€ 2,00 May 2013 Nr. 05/13
MAGAZINE for Art and Culture | Shopping | Entertainment | Dining and more
May IS SU E
CARNIVAL OF WORLD CULTURES SALSA, SANGRIA AND SOCIAL LIFE IN BERLIN-KREUZBERG MULTICULTURAL: THE JEWISH WAY OF LIFE ON THE RIVER SPREE
INCLUDING CITY MAP AND BVG PLAN In cooperation with
L
ightness, transparency and joy – these words could stand as the motto for the Carnival of Cultures, which is celebrated every year on Whit weekend in Berlin’s Kreuzberg district and attracts around one million visitors annually to the capital (page 46). It’s a big, bright festival that should not be missed. It is the expression of a new Berlin where people of different nationalities and religions feel at home, like the many Berliners of the Jewish faith who today live on the River Spree. Join us for the Jewish Film Festival, which is taking place in Berlin and Potsdam until the 12th May, visit the Kosher Classroom, a restaurant serving the finest cuisine in a former Jewish girls’ school, or explore places where the old and new Jewish Berlin intersect (page 36). Of course, MARCO POLO Berliner has many more tips ready for you once again: the most exciting premieres, the most interesting exhibitions and the best shopping hotspots in the city.
Christian Schulz
Highlights
6
Discover Berlin
Contents
4
All the places you just have to see – at a glance. Explore hidden gems: guided walks and sightseeing tours will help you find your way around.
10 Typical Berlin
Our insider tips will turn you into a true aficionado on all things Berlin.
12 Museums & Galleries Exhibition rooms, galleries and museums – the absolute musts.
20 Karneval der Kulturen
Salsa and rumba alnong the River Spree – Whitsun sees Berlin in party fever.
24 Shopping
Follow us to the trendiest fashion hotspots.
36 Jewish Life in Berlin Discover ten places where past and present meet.
38 Theatre & Stage
Visit the most interesting cultural venues in the city.
44 Theatre Schedule
Overview of the best performances in May. Discover and enjoy the Brandenburg regions place’s of interest and nature.
Editor in Chief, MARCO POLO
A magazine made in community production from:
The Jewish Museum by architect Daniel Libeskind shows two millennia of GermanJewish history. It opened in 2001 and is the largest Jewish museum in Europe.
45 Brandenburg
Michaela Lienemann
Andree Fritsche (deputy advertising manager), Michael Lenk, Franziska Hoffmann (responsible for projects)
Martin Kirchner
Look forward to a colorful month of May
Since April 2013, MARCO POLO Berliner has belonged to the “Golden Key” group, a professional association for hotel concierges. Michael Lenk from the Hotel Adlon (centre) recently highlighted to Berlin publishing house employees the high quality and usefulness of this bilingual tourist magazine. It is an asset to a concierge’s work.
46 Gastronomy
Restaurants, bars and pubs offer something for all tastes.
53 Tips for all occasions
Numbers and information, for when you need help fast.
54 Berlin by Night
The May highlights for the city that never sleeps.
53 Imprint 56 City map 58 BVG (metro) route map
May 2013 | MARCO POLO Berliner
3
Simply the best Marco Polo highlights. We help you select the most interesting sights from the lot with a small, concise overview
The Berliner Funkturm
Revel in the splendour of Sophie Charlotte’s summer residence, built in the 1800s.
The Radio Tower, unofficially known as the “beanpole”, offers a magnificent view of Berlin.
Spandauer Damm 20–24 | www.spsg.de | Charlottenburg | Bus 309, M45 Schloss Charlottenburg
Messedamm 22 | Charlottenburg | www.icc-berlin.de | U2 Kaiserdamm, S41, 42, 46 Messe Nord/ICC
G E T
TEGEL
SPANDAU SPANDAU
C H A R L O T T ECNHBAURRL GO -T T E N B U R G W I L M E R S D OWRI LF M E R S D O R F
Gedächtniskirche
KaDeWe
Destroyed in an air raid in 1943, the Memorial Church is seen today as an icon of wartime Berlin.
The “shopping centre of the west” has everything in luxury and taste.
Breitscheidplatz | Charlottenburg | www.gedaechtniskirche-berlin.de | U1, 9 Kurfürstendamm
Tauentzienstr. 21–24 | Charlottenburg | www.kadewe.de | U1, 2, 3 Wittenbergplatz
A 111
E
E G E
TEGEL
Schloss Charlottenburg
A 111
LE
LE
R
R
S
S
E
E
E
E
REINICKENR D EO IRNFI C K E N D O R
T
Berlin at a glance
At a glance
A 115
A 100
A 115 STEGLITZ- STEGLITZZ E H L E N D O RZ FE H L E N D O R F
POTSDAM POTSDAM
Botanical Garden
Sanssouci Palace
Built in 1910 with over 22 000 plant types, these expansive gardens are truly unforgettable.
Though royalty no longer live in Potsdam’s famous palace, it attracts thousands of visitors yearly.
Daily 9 a.m.–8 p.m. | Königin-Luise-Str. 6–8 | www.bgbm.org | M48 Botanischer Garten | Bus X83 Königin-Luise-Platz
Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m. | Maulbeerallee | www.spsg.de | Bus 695, X5 Schloss Sanssouci, Tram 91 Luisenplatz
A 100
Reichstag Building
Unter den Linden
This landmark with the chariot atop connects the former eastern and western parts of the city.
From the modern glass dome you can see down into the assembly hall of the Bundestag.
From the Brandenburg Gate all the way to the Berliner Dom, this boulevard is rich in history and beauty.
Pariser Platz | Mitte | U/S Brandenburger Tor, U/S Friedrichstraße, U/S Potsdamer Platz
Daily 8 a.m.–12 a.m., last entry: 10 p.m. | Platz der Republik 1 | Tiergarten | U55 Bundestag, U/S Brandenburger Tor
Unter den Linden | Mitte | U/S Brandenburger Tor, U/S Friedrichstraße, U/S Alexanderplatz
Gendarmenmarkt
Museum Island
The most beautiful plaza in the city with Schinkel’s Concert house, the French and the German Cathedral.
An “island” along the Spree River, housing five of Berlin’s finest museums, including the Pergamon.
F PANKOW
MITTE
PANKOW
MITTE
MARZAHN-MARZAHNH French E L L E R Cathedral: RSDORF S D OHREFL L ETues–Sat noon–5 p.m., Sun 11 a.m.–5 p.m. | Gendarmenmarkt 5 | U2 Hausvogteiplatz
F R I E D R I C H SF RH IAEI DN R- I C H S H A I N K R E U Z B E R GK R E U Z B E RLGI C H T E N B ELRI GC H T E N B E R G SP
RE
E
SP
RE
Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Tues 10 a.m.– 9 p.m. | Am Kupfergraben | Mitte | www. smb.museum | U/S Friedrichstraße
E
T E M P E L H O FT -E M P E L H O F S C H Ö N E B E RS GC H Ö N E B E R G
N E U K Ö L L N N E U K Ö L LAN113
A 113
Alexanderplatz
Jewish Museum
From the lookout perch in the TV tower, you can get the best panoramic view of the city.
2.000 years of Jewish culture come together in this spectacular building by star architect Daniel Libeskind.
Nov–Feb 10 a.m.–noon | Alexanderplatz | Mitte | www.tv-turm.de | U/S Alexanderplatz
Mon 10 a.m.–10 p.m., Tues–Sun 10 a.m.–8 p.m. | Lindenstr. 9–14 | www.jmberlin.de | U1, 6 Hallesches Tor
T R E P T O W - KT ÖR PE EP NT IOCWK - K Ö P E N I C K
A 117 Sony Center
S C H Ö N E F E LSDC H Ö N E F E L D
Visitors come from all over the world to marvel at The Sony Centre’s impressive glass, tent-like roof. Sony Center | Potsdamer Platz 2 | Tiergarten | www.sonycenter.de | U/S Potsdamer Platz
A 117 Airport Tempelhof While today you can go to festivals on the former landing strips, after WWII this was where the “raisin bombers” landed. Platz der Luftbrücke | Tempelhof | U6 Platz der Luftbrücke, S Tempelhof
Medioimages/ Thinkstockphoto, Fotolia (6), Botanischer Garten und Botanisches Museum Berlin-Dahlem / I. Haas, Suse/ Wikimedia, Schirmer/ Berliner Philharmoniker, visitBerlin.de, DSC User/ Wikimedia, Jens Ziehe/ Jüdisches Museum Berlin
Brandenburg Gate
There are countless ways to discover Berlin every single day. We’ve chosen the best guided tours so as to provide you with real insider tips
City tours
Tou r 1
››Alter Fritz The “Alter Fritz” city and castle tour proves that Potsdam has more to offer than just the Sanssouci Palace. You will see the holland Quarter, a Moorish mosque, a roman pantheon and much more. hear anecdotes, stories and the history of Friedrich the Great as you journey through this charming city. Tip: includes three small walks.
Stedah/ Fotolia
Daily 10.30 a.m./11.15 a.m./2.15 p.m. | Meeting point: S Potsdam hauptbahhof | € 18 | 3 hrs. | Alter Fritz Stadttourismus | Tel. 0331 97 43 76 | www.schloesserrundfahrten.de | S7 Potsdam hauptbahhof
Bike tour: Along the Wall In order to understand Berlin, you need to understand its history. For an up close look at recent history, catch a ride on this tour
Tip of the month: So you want to learn something about Berlin’s history and architecture? Or, maybe you want to dive into the shopping world of this fine city? We have the tours for you.
6
Memorial, the centre from which Adolf Hitler planned the world capital Germania and the commemorative Berlin Wall, while taking in the city’s distinctive, historical background. This is a discovery trip steeped in history, both engaging and informative. Mauertour und Drittes Reich Daily 15:30 | Meeting point: Nikolaiviertel | 13 Euro plus 5 Euro/rental bike | 3 hours | Distance: 15 km | Free Berlin Tours | Tel. 030 28 70 44 92 | www.fahrradtouren-berlin.com | U2 Klosterstraße
Sun–Thur 10 a.m., Fri/Sat 10 a.m./2 p.m. | Meeting point: Kurfürstendamm 216 | € 20 | 3 hrs. | Berliner Stadtrundfahrt Severin und Kühn | Tel. 030 880 41 90 | www.berlinerstadtrundfahrten.de | U1 Uhlandstraße
››City Circle Tour Discover Berlin sightseeing from the comfort of a bus. Through headphones you will hear fascinating information about the most important buildings and plazas. Feel free to enter and exit the bus at any of the 20 different stops. Tip: tickets are valid for two days.
Stiftung Preußischer Kulturbesitz/ Imaging Atelier
H
istoric revolutions of days gone by are almost never as vivid in other cities as they still are in Berlin. It‘s not only the division of East and West Berlin that have left prints on the capital, still partially visible, but also the indelible mark from the time of the Nazi reign. On this bike tour along the path of the Berlin wall, you will discover, among other things, the Humboldthain Flak bunker, the Holocaust
››Berlin Classic Live Take a trip through time. yz This city tour will guide you through the most historically important places in Berlin. You will get background information illustrated through photos and films.
Dmitrieva Daria / Fotolia
Berlin Experiences
Tours
FUrThEr INForMATIoN
Fashion: Individualised shopping tour
Architecture: The new museum island
Whether you’re looking for designer stores, scene shops, antique markets or chocolatiers, city guide Daniela Ebert will put together an individualized shopping tour designed specifically for you.
Discover the UNESCO World Heritage Site – Museum Island – through the eyes of architects and get a glimpse of how Berlin’s largest city project will look in the future.
Day and time, meeting point, price and length made on an individual basis | Daniela Ebert | Tel. 0179 242 46 31 | www.daniela-ebert.de
Sat 3 p.m. | Meeting point: Ticket Booth in front of the museum | € 25 | 3 hrs. | Ticket B | Tel. 030 420 26 96 20 | www.ticket-b.de | U/S Friedrichstraße
Marco Polo Berliner | May 2013
Daily | € 15 | 2 hrs. | BCT Berlin City Tour | for more detailes information for bus stations and travel time call: Tel. 030 68 30 26 41 | www.berlin-city-tour.de
››Wall and Hood on this tour you will see the Wall Memorial, the bunker at Gesundbrunnen, the trendy neighbourhood Prenzlauer Berg, the East Side Gallery and so much more. Daily | € 15 | 2 hrs. | BCT Berlin City Tour | for more detailed information for bus stations and travel time call: Tel. 030 68 30 26 41 | www.berlin-city-tour.de
Guided tour ››Eat The World yz Eat the World offers culinary tours across the Kreuzberg neighbourhood. In addition to the culinary delicacies, you will also get a terrific feel for the culture. € 30 | 3 hrs. | Eat-the-world | for more detailed information call: Tel. 030 53 06 61 65 | www.eat-the-world.com
Good to know We recommend making reservations for all tours.
››UNESCO World Design Capital Berlin has been the UNESCo World Design Capital since 2006. During this tour, you will discover places that tell stories from the fascinating world of design: a hotel, a bank, a car design exhibition, design projects and shops selling designer fashion. In Berlin, you’ll find hundreds of designer labels and a lively fashion scene, not to mention talented students who set up mini businesses in the city and turn their labels into global brands. Tourguide: Christian | 12 Euros, 9 Euros reduced | Meeting point: in front of the Mövenpick hotel Berlin on S-Bhf. Anhalter Bahnhof, Schöneberger Str. 3, Kreuzberg | 2 1/2 hrs. | To register, please visit www.berlin-explorer.de | S1, 2, 25 Anhalter Bahnhof
››On Tour Berlin on Tour Berlin offers not only numerous tours that run through oberschöneweide and Luisenstadt, they also do theme tours on which you can learn, for example, more about Berlin’s criminal history or its history in manufacturing. Very exciting. € 9 | 2–3 hrs. | ontour-Berlin | for more detailed information call: Tel. 030 67 51 50 46 | www.ontour-berlin.de
››Prenzlauerberg tour yz on this tour you will walk through the Prenzlauerberg (a district of berlin) neighbourhood, the largest unified “Gründerzeit” (period of promoterism) neighbourhood in the city. You will also get a look an area that boasts many artists,
including both the established and the up and coming. Mon 2 p.m. | Meeting point: U Senefelderplatz | € 9,50 | 2 hrs. | Stattreisen | Tel. 030 455 30 28 | U2 Senefelderplatz | www.stattreisenberlin.de
››Stadt im Ohr Whether you’re interested in getting to know the Mitte, Friedrichshain or Wedding neighbourhoods, the “Stadt im ohr” (City in the Ear) audio guides will accompany you on your walk through the city. So you can explore the city individual, completely like you want to.
Whether it’s going underground or jogging, there’s always something different. rotschwarzdesign/ Fotolia
››City-Tour Travel through Berlin on the bus. Pass by the most notable landmarks in the green beige buses with live commentary in German and English. or, take a ride in the red sightseeing busses with commentary on headphones in nine languages. Entry and exit is possible at any time.
!
Stadt im ohr | for more detailed information for audio guides and prices call: Tel. 030 20 07 88 41 | www.stadt-im-ohr.de
colD War ››From „Stolpersteine“* to central memorials Between 1933 and 1945, Berlin was the centre of the Nazi terror campaign. It was here that the Second World War and the mass murder of Europe’s Jews and other segments of the population (was) were planned and organised. This tour explores the different ways in which victims of National Socialism (i.e. Nazism) are remembered today in public spaces. *Metal paving stones that commemorate individual Nazi victims Tourguide: Katrin | Group 1-4 people: 100 Euros | Meeting point by arrangement | 3 hrs. | Tour participants must have their own BVG (Berlin public transport company) tickets | Advance registration is essential: www.berlinexplorer.de
On bike ››Big city lights yz ride through Berlin on a rickshaw at sunset. You can decide for yourself as to whether you would like to see the reichstag, Potsdamer platz, the Gendarmenmarkt or museum island under the moonlight. Up to you.
The Berlin Underworld’s Association goes to bunkers built during WWII and the Cold War on the 8 line. Tues–Sun noon, 2 p.m., 4 p.m. | Meeting point: corner of Bad & hochstraße | 10 Euro | 1,5 hrs. | Tel. 030 49 91 05 18 | www.berliner-unterwelten.de | U/S Gesundbrunnen
Berlin Greeter
Daily 10 a.m.–6 p.m. | Meeting point: Kurfürstendamm 216 or Alexanderplatz/Domaquarée | € 22 | 2.5 hrs. | Berliner Stadtrundfahrt Severin und Kühn | for more detailed information for bus stations and travel time call: Tel. 030 880 41 90 | www. berlinerstadtrundfahrten.de | U1 Uhlandstraße or S 5, 7, 75 hackescher Markt
BErlIN grEEtEr
With whom can you get to know Berlin better than an authentic Berliner? Get shown the city like you would by a friend-customized to you with your own personal “Berlin Greeter”. Day and time, meeting point and term based individually | free | Tel. 030 755 66 75 20 | www.berlin-greeter.org
Memory: The Holocaust Memorial This Memorial for the Murdered Jews of Europe is made up of 2711 rectangular concrete blocks.Tours through the memorial take place every Saturday and Sunday. Sat 3 p.m. (Engl.), Sun 3 p.m. (Ger.) | Meeting point: hannah-Arendt-Straße | free | 1,5 h | Tel. 030 28 04 59 60 | www.holocaust-denkmal-berlin.de | U/S Potsdamer Platz
››Kreuzberg and the Spree River Bank Explore Berlin’s shimmering Kreuzberg and ride along the Spree river bank, over the oberbaumbrücke, by the East Side Gallery, osthafen and the Badeschiff, to the Soviet War Memorial and ending at Görlitzer Park. Tues/Fri/Sat 3 p.m. | Meeting point: Kulturbrauerei | € 14 plus € 5/rental bike | 4 hrs. | distance: 19 km | Berlin on Bike | Tel. 030 43 73 99 99 | U2 Eberswalder Straße | www.berlinonbike.de
helder Almeida/ Fotolia
Kerenby/ Fotolia
For day and time, meeting point and length made on an individual basis | € 42/hr. (extra charge: 8 p.m.) | Tel. 0163 307 72 97 | www.berlin-rikscha-tours.de
JoggINg toUr
Berlin Highlights offers a one of a kind jogging experience. Discover Berlin’s most important sites and most beautiful plazas while jogging. Day and time based individually | Meeting point: Brandenburg Gate | 19–59 Euro/ person | 1 hr. | 6 km | Tel. 030 95 61 19 07 | www.sjsw-sightjoggingberlin.de | U55, S1, 2, 25 Brandenburger Tor
May 2013 | Marco Polo Berliner
7
In the air
Berlin Experiences
››Berlin Skyline Discover Berlin from a bird’s eye perspective. Air Service Berlin offers a variety of flights. yz The ten minute flights along the Berlin wall path to the ex-ally Tempelhof airport with either the Eurocopter AS 350 or the Bell 206 are very popular. Appointments based individually | Meeting point: Airport Schönefeld, Terminal C | € 124 | 45 min. | Air Service Berlin | Tel. 030 53 21 53 21 | www.air-service-berlin.de | S9, 45 Flughafen Berlin-Schönefeld
Themed tours ››Botanical Garden Berlin Guided tours are held (year) all year round here on various subjects, such as the plants that appear on coats of arms and plant remedies referred to in the Bible. 5–7 Euros | Botanischer Garten | Königin-Luise-Str. 6–8 | Steglitz | www.bgbm.org | for more detailed information call: 030 83 85 01 13 | U3 Dahlem-Dorf
››Holocaust Memorial Tours of this memorial, which consists of 2,711 rectangular concrete steles of different heights and is
dedicated to all the Jews murdered in Europe during World War II, take place every Saturday and Sunday in German and English. In the “raum der Namen” (literally “the room of Names”), more than ten thousand audio biographies remember those murdered during the holocaust. Sat 3 p.m. (Engl.) | Meeting point: CoraBerlin-/hannah-Arendt-Straße | Free entry | 1.5 hrs. | Tel. 030 28 04 59 60 | www.holocaust-denkmal-berlin.de | U/S Potsdamer Platz
››Reichstag The reichstag is not only Germany’s centre of power, but also an architectural highlight. yz � From the glass dome, you can see the other important landmarks from a bird’s eye perspective and during a lecture in the visitors’ gallery in the assembly room, you can learn about the history of the house. In addition to this, house tours are offered that allow for a look behind the scenes of the German Bundestag. Note: not without previous notice. roof terrace and dome: daily 8 a.m.–midnight, talks in the assembly room: daily 9 a.m.–6 p.m. at every full hour, 90-minute house tour: daily 10:30 a.m., 1.30 p.m., 3.30 p.m., 6.30 p.m. | Free entry | Tel. visitor service: 030 22 73 21 52 | www.bundestag.de | U/S Brandenburg Tor, U55 Bundestag
Power centre: Behind the scenes of the Bundestag
Tour 2
Justck a cli ay aw
Online tips: Smartphones and iPads make it possible to get the most up to date tips everywhere. Here are the best addresses for quick information aPPs
Portals
››Tip Berlin-App All those who want to be right up-to-date should download tipBerlin´s iPad App. Find all the best shops, where you can turn night into day, where which theatre performance is on or even where you can find the nearest bicycle rental – it´s all here. And if you happen to be looking for the right restaurant: the Menu-App (Speisekarte-App).
››MARCO POLO The travel portal, in addition to offering travel planning tools and interactive maps, also offers valuable user tips, as well as many other functions, which make travel preparation much easier for you.
››MARCO POLO App The Marco Polo travel guide app helps you orientate yourself on the spot, and assists you with your individual travel plans. ››Fahrinfo Berlin Where does the number 100 bus go? how long will it take me to get to central station? Fahrinfo Berlin is an up-to-day journey planner for Berlin’s S- and U-Bahns, buses and trams.
Blogs
Gerhard rieß/ Wikimedia
››Hauptstadtblog A community blog where all relevant Berlin subjects are discussed. www.hauptstadtblog.de
F
rom a large area framed by the Spree and the Tiergarten, you can access the government quarter. Completed in 2000 and a true Berlin highlight, this definitely should not be missed. Have a look at the Reichstag’s glass dome and look down on some of the most important sightseeing in Berlin from a bird’s eye perspective. Learn about the tasks, the distribution of seats, how the parliament works and the history of the house itself during a talk on the visitor platform in the assembly room.
8
Take a tour through the Reichstag building for a great look behind the scenes at the German Bundestag. Important tip: in order to visit the Bundestag, book in advance. The people at the visitors’ assistance can help you with all your queries. Afterwards drop into one oft the many cafés or restaurants. Reichstagsgebäude rooftop and Dome: daily 8 a.m.– midnight (Last entry: 10 p.m.), Presentations in the hall: daily 9 a.m.– 6 p.m. on the hour, 90 minute tours: daily 10:30 a.m., 1:30 p.m., 3:30 p.m., 6:30 p.m. | free | Tel. Visitor Information 030 22 73 21 52 | www.bundestag.de | U55 Bundestag
Marco Polo Berliner | May 2013
››Station Ostkreuz Since 2006, private citizen Stefan Metze has been documenting the renovation of the ostkreuz train station. he photographs it, reviews press articles about it and shows the progress of the construction.
www.marcopolo.de
››Local News A great resource for both those living here and tourists alike, with important addresses and tips about upcoming events. www.in-berlin-brandenburg.com
››Berlin presents itself This official capital portal has information about Berlin, the government and all related city districts and offices. www.berlin.de
››Museum Portal The blog summarizes all information concerning museums, exhibitions and events in Berlin, as well as offering insights about what is worth seeing. www.museumsportal-berlin.de
››Tip Berlin The city portal tip-berlin.de provides you with exclusive concert tips, exciting interviews, recommendations as well as hundreds of addresses for culture, relaxation, shopping, parties and much more. www.tip-berlin.de
www.ostkreuzblog.de
››Streetart Art is commerce, but must it always be? Many places in Berlin are lively, without focusing on merely turning a profit. The authors show the city as a kind of canvas in their blog. Great photos, too. http://just.blogsport.eu
More information on the Internet With the Qr-code you can directly reach the Marco Polo website online, which has extensive information about travel.
The NIKOLAIVIERTEL is the historic centre of Berlin. It brings together Berlin’s shortest alleyway, “the most beautiful spot in Berlin”, and the city’s oldest history; the first and oldest church in the city, four other museums, architecture stretching back over eight centuries, a historic trail with nineteen information points winding its way through the entire quarter; numerous sculptures, countless photo opportunities, twenty-four cafés and restaurants, and twice as many shops, plus lots more. The NiKOLAIVIERTEL is situated between the river Spree and the City Hal. ENJOY BERLIN FROM 1237 TO THE PRESENT DAY.
www.nikolaiviertel-berlin.de
Concierge of the Month
Typical Berlin
My Berlin Tips
Shadowvincent
Every city has its own little rules and peculiarit ies. Berlin, too. There are a couple of things that ar e typical of the German ca pital – and we’ve compi led a list of them just for you:
Johannes Bannert works as Concierge at the Grand Hotel Esplanade. He knows all the best places in the city.
Broiler
What has to be seen in Berlin? Kurfürstendamm with the KaDeWe department store and huge range of small cafes, restaurants, theatres and musical stages.
Broiler was the name often given to roast or fried chicken sold in road-side snackbars, particularly in the GDR. If a whole portion of Broiler will be too much then ordering half of one is an option.
What is the question that you are asked most often? Where was the Wall and where is the best place to find out about its history?
GDR-Restaurant Domklause Daily from 10 a.m. | KarlLiebknecht-Str. 1 | Mitte | www. ddr-restaurant.de | S Hackescher Markt, U/S Alexanderplatz
And what do you reply? Walk along the border strip from Potsdamer Platz through the Brandenburg Gate to Checkpoint Charlie. These are the best three points to gain a better understanding of its history.
Hühnerhaus Daily 9 a.m.–1 a.m. | Görlitzerstr. 1 | www.hühnerhaus.com | U1 Görlitzer Bahnhof
What has been your most difficult task for a guest so far? I had to organize 30 kg of dry ice within 24 hours for a music video. The problem: the dry ice had to be brought on a yacht and the yacht was in the Croatian port of Split. A good one hundred phone calls later and with a little luck, the dry ice was brought by the yacht and provided for the music video.
Typical streetlight in East Berlin
Berlin is Dog City Berlin is second only to Manhattan in terms of its number of dogs. Canines are allowed on the German capita l’s public transport and the city has no rules about keeping them on a lea sh. Berlin even has dedica ted dog parks. Nevertheles s, owners must pick up what their fourlegged friends leave beh ind – although this regulation isn’t always obeyed.
And finally an insider tip... The Butcher’s Bar in Torstraße! It‘s disguised as a currywurst and kebab shop - you have to go into the toilet and look for the entrance through an old, red British telephone box to get into the bar. Grand Hotel Esplanade Lützowufer 15 | Tiergarten | Tel. 030 25 47 80 | www.esplanade.de | U1, 2, 3, 4 Nollendorfplatz, Wittenbergplatz
Fotolia
Parks Volkspark Friedrichshain, S8, 41, 42, 85 Landsberger Allee | Volkspark Hasenheide, U7, 8 Her mannplatz
Unveiling a new Berlin in Adlershof.
Alexanderplatz
100
Wohnen am Campus:
Wohnen am Campus 113
S-Bahn BerlinAdlershof
We’re full of good ideas to inspire you: with great architecture, intelligent layouts and high-quality construction, you can’t get more modern city living for your money. We think your home should be just the way you want it. In Newtonstraße in Berlin-Adlershof, we’re building houses which do everything right. Sensible floor plans, plenty of space, pleasant and relaxing gardens. Plus lots of other ingenious ideas waiting for you to discover! Come and visit us at our on-site info office on Sundays between 11 am and 1 pm. Corner of Newtonstraße and Abram-Joffe-Straße, 12489 Berlin-Adlershof email address: ncc@nccd.de
www.nccd.de/wohnen-am-campus
Museums & Galleries 12
Marco Polo Berliner | May 2013
On 26th June it will be 50 years since John F. Kennedy gave his famous „Ich bin ein Berliner“ speech in front of the Schöneberg Town Hall. At that time in the summer of 1963 the transatlantic relationship was fairly strained. Only two years earlier, the East German head of state Walter Ulbricht had ordered the building of the wall across Berlin. From the perspective of the West Berlin and Bonn politicians, the Americans did not do enough to impede the division of the city. Yet enthusiastic citizens cheered Kennedy’s speech about freedom. On this historic anniversary, various institutions are organising a programme that will once more recall the importance of the President‘s visit. The diverse programme ranges from moderated bus tours, exhibitions, readings, lectures, film screenings, to interviews with people who were present and panel discussions. 50 Jahre john F. Kennedy in Berlin 30.4.–29.6. | many events at different locations: f. e. Stiftung Berliner Mauer, Deutsches Historisches Museum, The-Kennedys-Museum, Amerika-Gedenkbibliothek, Checkpoint-CharlieStiftung | further informations see www.berlin.de/kennedy
May 2013 | Marco Polo Berliner
13
Wikimedia/Library of Congress
50 years John F. Kennedy in Berlin The city on the river Spree remembers
Berlin has an amazing number of museums, galleries and exhibition rooms. Carry on reading for the latest art and cultural highlights
Museums yz Altes Museum Designed in the classical style by Schinkel, and the third oldest museum building in Germany. It hosts an antique collection with portraits of Caesar and Cleopatra.
Harry Ransom Center/The University of Texas at Austin
Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 10 p.m. | € 8 | Am Lustgarten | Mitte | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum | S5, 7 Hackescher Markt
Cinematheque: Martin Scorsese The master of the meticulous: a belated appreciation of the great director to celebrate his 70th birthday
F
ilms such as “Taxi Driver”, “Goodfellas” and “New York, New York” made him famous. The German Cinematheque now dedicates a lovingly arranged exhibition to Martin Scorsese, which was originally planned for last November to mark his 70th Birthday. Blame Hurricane Sandy for the delay. Letters, original costumes and other memorabilia are arranged
14
Martin Scorsese Tues–Sun 10 a.m.-6 p.m., Thurs 10 a.m.-8 p.m. (until 12th May) | € 7 | Potsdamer Str. 2 | Tiergarten | www.deutsche-kinemathek.de | Public Transport U/S Potsdamer Platz
Meet Rodin, Liebermann, Monet and Feuerbach in one of the city’s most beautiful museums, built by August Stüler. You can see 19th century art here – Romanticism, Classicism and Biedermeier. Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 10 p.m.| € 10 | Bodestr. 1–3 | Mitte | Tel. 030 20 90 55 77 | www.smb. museum | S5, 7 Hackescher Markt
››Bode-Museum Marvel at the woodcarvings by Tilman Riemenschneider. See treasures from the Alter Meister art gallery, the Byzantium museum, the sculpture collection and the Münzkabinett. yz In the entrance the view from the ground floor all the way up to the dome is particularly impressive. Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 10 p.m. | € 8 | Am Kupfergraben 1 | Mitte | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum | U/S Friedrichstraße
››Deutsches Historisches Museum The 1695 armoury, the oldest building on Unter den Linden, is
Michel Comte
Art-Tips: Museums, galleries and exhibitions Berlin attracts artists from around the world. Don‘t miss these classic and modern highlights in May.
in subject areas such as “Family”, “Brothers”, “Men and Women” and “New York”. The many script excerpts and self-drawn storyboards reveal how meticulously the director has gone about his work.
››Alte Nationalgalerie
Gunter Lepkowski/Bauhaus Archiv Berlin
Museums & Galleries
Museums & Galleries
FURTHER INFORMATION
Bauhaus-Archiv: Classic Modernism
Galerie Camera Work: Michel Comte
An old collection in a new light. The Bauhaus is the most important school of architecture, art and design of the 20th Century.
Solo exhibition of the Swiss fashion, portraiture, reportage and society photographer whose visual aesthetic shaped the 90s.
Wed–Mon 10 a.m.-5 p.m. | € 7 | Klingelhöferstraße 14 | Tiergarten | Tel. 030 254 00 20 | www.bauhaus.de | Public transport U2 Wittenbergplatz
Tue–Sat 11 a.m. – 6 p.m. (until 1.6.) | admission free| Kantstr. 149 | Charlottenburg | Tel. 030 310 07 73 | www.camerawork.de | S Savignyplatz, U1 Uhlandstraße
Marco Polo Berliner | May 2013
Daily 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Unter den Linden 2 | Mitte | Tel. 030 20 30 44 44 | www.dhm.de | S5, 7 Hackescher Markt
››Deutsches Technikmuseum In one of the largest technology museums in the world you can find out everything about the cultural history of transport, communication, production and energy technologies. yz The new permanent exhibition ‘Man in Motion – travel by car and other means’ explores the fascinating history of road transport, from ox carts to electric vehicles. Tues–Fri 9 a.m.–5.30 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Trebbiner Str. 9 | Kreuzberg | Tel. 030 90 25 40 | www.sdtb.de | U1/2 Gleisdreieck
››Film- und Fernsehmuseum Around 1000 exhibitions take you through the history of film. There is a focus on “Germany-BerlinHollywood”. Highlights include the Marlene Dietrich collection, the first Oscarand Franka Potente’s costume from “Lola Runs”. Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–8 p.m. | € 6 | Potsdamer Str. 2 | Tiergarten | Tel. 030 300 90 30 | www. deutschekinemathek.de | U/S Potsdamer Platz
››Gemäldegalerie The art gallery has one of the most important collections in the world of European paintings from the 13th to the 18th century. Highlights of the collection include Dürer’s “Madonna with the Siskin” (1506), Caravaggio’s “Love Conquers All” and Rubens’ “Perseus freeing Andromeda” (around 1622).
Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–10 p.m.| € 8 | Matthäikirchplatz 4-6 | Tiergarten | Tel. 030 266 42 40 01 | www.smb. museum | U/S Potsdamer Platz
››Hamburger Bahnhof When the Museum for Modern Art was opened in the former Hamburg railway station in 1996 the national gallery obtained an additional location for permanent exhibitions of modern art. Dusk is a good time to visit as you can then see from afar the effect of the light installations by Dan Flavin. Tues–Fri 10 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.– 8 p.m., Sun 11 a.m.–6 p.m. | € 12 | Invalidenstr. 50–51 | Tiergarten | Tel. 030 39 78 34 12 | www.hamburgerbahnhof.de | U/S Hauptbahnhof
››Jüdisches Museum Since it was opened in 2001 the Jewish Museum in Berlin has developed into one of the most prominent museum institutions in Europe. yz The spectacular building designed by Daniel Libeskind is a masterpiece and has long since become a Berlin landmark. You can experience two millennia of German-Jewish history here. Mon 10 a.m.–10 p.m., Tues–Sun 10 a.m.–8 p.m. | € 5 | Lindenstr. 9–14 | Kreuzberg | Tel. 030 25 99 33 00 | www.jmberlin.de | U1/6 Hallesches Tor
››Museum für Naturkunde The tallest constructed dinosaur skeleton in the world does not only impress children. Over 6000sqm the museum also displays rare, exceptional objects connected to the evolution of life and the variety of nature. The museum is an archive of cultural and natural history. Tues–Fri 9.30 a.m.–6 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Invalidenstr. 43 |
NOSHE
the home of the German historical museum. There are a total of over 700,000 exhibits. yz Temporary exhibitions take place in the Pei-Bau building.
art in the bunker: The Boros Collection This is the second exhibition from Christian and Karen Boros shown in a surface air-raid shelter from the Second World War. The exhibition features pieces from the 1990s to the present day, including works by Klara Lidén, constellations by Thomas Ruff and Ai Weiwei, whose work is represented in the bunker by way of a six-metre-high specimen of Chinese bog wood. Many artists mount their works in the bunker themselves. Visits are only possible with an advcanced booking, 2-4.30 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–5.30 p.m. | Guide tours in German every full hour, in English every half hour | 10 € | Reinhardstr. 20 Mitte | www.sammlung-boros.de | S/U Friedrichstraße
Mitte | Tel. 030 20 93 85 91 | www.naturkundemuseum-berlin.de | U6 Naturkundemuseum
››Pergamonmuseum
yz Neues Museum When this was re-opened in 2009 Nefertiti returned to her original place. The Egyptian collection with its amazing papyrus collection is housed in the imposing building, designed by the famous architect David Chipperfield.
Roman März/Staatliche Museen zu Berlin
Sun–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur–Sat 10 a.m.–8 p.m. | € 10 | Bodestr. 1–3 | Mitte | Tel. 030 39 90 63 50 | www.smb. museum | S Hackescher Markt and S/U Alexanderplatz
››Neue Nationalgalerie
N. Nationalgalerie: Divided Heaven East and West, figuration and abstraction – the exhibition named after the novel by Christa Wolf shows items from 1945 to 1968. Tue, Wed, Fri 10 a.m.–6 p.m., Thu 10 a.m.–8 p.m., Sat/ Sun 11 a.m.–6 p.m. (until 8.9.) | € 8 | Potsdamer Str. 50 | Tiergarten | www.smb.museum | S/U Potsdamer Platz
The minimalistic building of the new national gallery, designed by former member of the Bauhaus, Ludwig Mies van der Rohe, houses 20th century European paintings and plastics, from classical Modernism to the art of the 1960s. The collection at the Neue Nationalgalerie particularly focuses on Cubism, Expressionsm, the art and architecture of the Bauhaus and Surrealism. Tues/Wed/Fri 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–10 p.m., Sat/Sun 11 a.m.–6 p.m., Mon closed | € 10 | Potsdamer Str. 50 | Tiergarten | Tel. 030 266 42 30 40 | www.smb. museum | U/S Potsdamer Platz
The Pergamonmuseum is Berlin’s most visited museum. It houses an antiques collection, the Middle Eastern museum and the Museum for Islamic Art. The main attraction, however, is the Pergamon Altar. Its frieze is considered to be one of the masterpieces in Hellenistic Art. To avoid long waits, get there early. Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 10 p.m. | € 12 | Am Kupfergraben 5 | Mitte | Tel. 030 20 90 55 77 | www.smb.museum | S Hackescher Markt, S/U Alexanderplatz and U8 Weinmeisterstraße
Galleries ››18m Galerie In this gallery art has a particularly private atmosphere, because the hobbyist curator Julie August has been employing her own hallway along with her kitchen as an exhibition space since 2005. “18m – Gallery for Numerical Values” is what she calls her gallery for contemporary art. 18th of every month (and by request) | Akazienstr. 30 | Schöneberg | Tel. 0163 887 02 90 | www.18mgalerie.de | S1 Julius-Leber-Brücke, U7 Kleistpark
May 2013 | Marco Polo Berliner
15
Estate Martin Kippenberger, Galerie Gisela Capitain, Köln
My Favourite Exhibition Kirsten Niemann studied history of art and gets excited about good exhibitions.
George Widener
M
ost people thought he was a clown. He saw himself as a braggart, a spendthrift, an instigator. The painter, photographer and installation and performance artist was also a drinker, dancer, musician and writer. He did everything to excess, which in 1997 at just 43 years of age cost him his life. On 25th February Martin Kippenberger would have been 60 years old.
“I was born as the second son of the second marriage on the second Thursday in the second month of the second decade in the second half of the last century of the second millennium” - thus wrote George Widener on a self-portrait. From childhood
the 51-year-old was fascinated by numbers and data; it was accomplishing everyday tasks that he found problematic. As part of the “Secret Universe” series, the number junkie’s first solo European show is on now at the Hamburger Bahnhof. Widener’s work shows maps and sketches on scraps of paper, executed with a meticulous hand. Fortunately for him, the artist from Kentucky has been diagnosed with Asperger’s syndrome, a form of autism. It means he no longer has to live alone with savant syndrome, or to be seen by others as crazy. Anyway, weren’t most of the major artists kind of crazy?
16
To mark this occasion, the Hamburger Bahnhof has dedicated a major exhibition to “Kippi” that, as well as showing his works which oscillate between subversion and irony, also gives you the chance to view the artist as a human being.
G
olden sarcophagi, shrines, masks, jewellery – in 1922, the burial treasures belonging to the Pharaoh who died around 3,000 years ago were discovered by British archaeologist Howard Carter. Boasting around 1,000 replicas, graphics, movies and audio guides, this monumental exhibition in the Arena is not only instructive but also exciting.
Tutankamun – His Grave and His Treasures From 9th March Mon-Sun 10 a.m.– 6 p.m. (until 1st Sept.) | Eichenstr. 2 | Treptow | www.tut-ausstellung.com | Public Transport S Treptow Park
Martin Kippenberger Tue-Fri 10 a.m.-6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m., Sat&Sun 11 a.m.–6 p.m., (until 18th Aug.) | Invalidenstr 50-51 | Mitte | www.hamburgerbahnhof.de | Public transport S / U Hauptbahnhof
››401contemporary Fine Art
paintings and installations.
››Galerie Eva Poll
Gallery Ralf Haensel’s 401 Contemporary Gallery aspires to create a dialogue between younger and older artists. The intention is to introduce new means of interpretation. Mainly urban, contemporary art is exhibited.
Tues – Fri 11 a.m.-6 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Am Kupfergraben 10 | Mitte | Tel. 030 288 78 70 | www.cfa-berlin.de | S Hackescher Markt
Famous for 40 years, the gallery of the grande dame of the Berlin art scene. In 1993, the 73-year old even won the Federal Order of Merit for her tireless campaigning for European Figurative art. Her programme includes Thomas Lange, Joachim Schmettau and Schang Hutter, also graphics by Bettina von Arnim and Maxim Kantor.
Tues–Sat 11a.m.–6 p.m. | Potsdamer Str. 81B | Schöneberg | Tel. 030 47 37 77 83 | www.401contemporary.com | U1 Kurfürstenstraße
››Camera Work yz Camera Work AG owns
one of the largest photo and photo album collections in the world. These include vintage photographic prints from world renowned photographers like Diane Arbus, Man Ray, Richard Avedon, Dorothea Lange, Irving Penn, Helmut Newton and Peter Lindbergh. Many young artists had in this gallery, founded in 1997, their first exhibition.
Tues–Sat 11 a.m.–6 p.m. | Kantstr. 149 | Charlottenburg | Tel. 030 310 07 73 | www.camerawork.de | S5 Savignyplatz
››Contemporary Fine Arts George Widener
Hamburger Bahnhof Tues, Wed, Fri, 10 a.m.–6 p.m., Thurs 10 a.m.–8 p.m., Sat–Sun 11 a.m.– 6 p.m. (until June 16th) | Invalidenstr. 50/51 | Mitte | www.hamburgerbahnhof. de | Public transport S / U station
Arena: Tutankamun
A.-M.v. Sarosdy/Semmel Concerts GmbH
Hamburger Bahnhof: Martin Kippenberger
The gallery hasn’t just chosen their location well, but also decided on the “right” artists early on. With works by Daniel Richter, Jonathan Meese, Marc Brandenburg and Georg Baselitz they have a programme of narrative, exuberant
Marco Polo Berliner | May 2013
››Eigen+Art The Gerd Harry Lybke gallery is one of the big players in the art world. It is known for exhibitions with renowned representatives of the New Leipzig School like Neo Rauch. It’s not just about painting though – there are also installations, photographic art and videos. Tues–Sat 11 a.m.–6 p.m. | Auguststr. 26 | Mitte | Tel. 030 280 66 05 | www.eigen-art.com | U8 Rosenthaler Platz/Weinmeisterstraße
››Galerie Berlin The collectors’ gallery for painting, sculpture and art design managed by the two art traders Rüdiger Küttner and Rainer Ebert was created in 1990 as a private society and existed before then in East Germany. It focuses on supporting young artists and artists the Leipzig and Berlin Schools. The Galerie Berlin pays particular attention to expressive-figurative, neo-realistic, expressive-abstract and lyrical-abstract art. Tues–Sat noon–6 p.m. | Auguststr. 19 | Mitte | Tel. 030 251 44 20 | www.galerieberlin.de | U6 Oranienburger Tor
Tues–Fri 11 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Anna-Louisa-Karsch-Str. 9 | Mitte | Tel. 030 261 70 91 | www.pollberlin.de | S Hackescher Markt
››Galerie Villa Köppe The gallery presents the work of major young artists in individual exhibitions, and they have come up with an incisive high-level artistic profile by looking at different ways of approaching a problem. Mon–Sat 3–7 p.m. | Knausstr. 19 | Grunewald | Tel. 030 825 54 43 | www.villa-koeppe.de | S Grunewald
››Morgen Contemporary The name of this gallery refers to the forward-looking direction of the programme, which primarily includes contemporary, international paintings and photography. Tues–Sat noon–6 p.m. | Oranienburger Str. 27 | Mitte | Tel. 030 66 30 91 45 | www.morgen-contemporary.com | S Oranienburger Straße, U6 Oranienburger Tor
!
Good to know Admission to all public museums free up to the age of 18.
Exhibitions
It is here, between train high-line and Berliner Wasserwerke, that the constructions of the new Holzmarkt area will commence in May. Mon – Sun all days | admission free | Holzmarktsstraße opposite KaterHolziog | Friedrichshain | further information at Sophie Weiser Tel. 0151- 40 43 80 66 | S/U Jannowitzbrücke
››Art Deco
Tues – Sun 10 a.m. – 6 p.m., closed Mon (until further notice) | € 8 | Schloßstr. 1a | Charlottenburg | Tel. 030 32 69 06 12| www.smb. museum | U2 station: Sophie-CharlottePlatz, U7 Richard- Wagner-Platz
››AJLart On the 24th of April the AJLartgallery is going to install the light sculpture “The City Is Wilder”, by London-based artist Robert Montgomery, in collaboration with Holzmarkt e.G and KaterHolzig. The work will be mounted on the much discussed area of the former Bar25, opposite of KaterHolzig.
››Cultural contact. Life in Europe This exhibition shows a cross-section of the Museum of European Cultures’ diverse collections. It’s spread out over 700 square metres and promotes a discussion about social movements and boundaries. What role do terms such as home and religion play? Does Europe’s cultural common ground play a role? The permanent exhibition presents examples, using some unusual objects. Tues to Sun 10 a.m.– 8 p.m. (until further notice) | € 6 | Arnimallee 25 | Zehlendorf | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum.mek | U3 Dahlem Dorf
››Elegant presents – Chinese painting Chinese scholars, painters and calligraphers have been giving people their essays, poems, calligraphy and paintings as presents and as expressions of friendship
Stefan Müller/Stiftung Topographie des Terrors
After 1920, in France in particular, a last great epoch style developed which reflected the transformed sense of time felt by a new generation. A geometric expression of form borrowed from cubist-constructivist art became increasingly important. As with the Art Nouveau style, Art Deco is found particularly in spatial art.
remembering: Topography of terror When it comes to the Nazi regime, marking its former existence is of course an extremely sensitive matter. In this permanent exhibition – located at each of the Gestapo and SS headquarters during the Nazi regime – the challenge is successfully handled with great tact. Daily 10 a.m.–8 p.m. | free entry | Niederkirchnerstr. 8 | Kreuzberg | Tel. 030 25 45 09 50 | www.topographie.de | U/S Potsdamer Platz
opened daily: mon – sat 12 p.m. – 8 p.m. Hômmage á S. Dalí by DaVial
sun + holidays 10 a.m. – 8 p.m.
Potsdamer Platz | entrance: Leipziger Platz 7 Infos: 0700DaliBerlin** (0700 - 325 423 75) | Tickets: www.DaliBerlin.de **(0,14 €/Min. from a landline, mobile communications vary, max 0,42 €/Min.) *only in combination with the entrance fee. Cannot be combined with other offers. Valid until June, 16th 2013.
With more than 450 exhibits from private collections from around the world offers the most comprehensive insight into Salvador Dalí’s virtuoso and experimenting attitude in almost all artistic techniques right in the pulsating heart of Berlin.
www.DaliBerlin.de
Tues-Sun noon–6 p.m. (until 28th April 2013) | € 6 | Auguststraße 68 | Mitte | Tel. 030 86 00 85 10 | www.me-berlin.com | S1, 2, 25 Oranienburger Straße
››Johann König Contemporary conceptual art can be found in the rooms of gallery owner Johann König. Both new and well established artists, such as Manuel Graf, Tue Greenfort and Michaela Meise are welcome here – as long as they meet the requirement to show a subject with a number of different facets and think ideas through in detail. Tues– at 11 a.m.–6 p.m. | Dessauer Str. 6–7 | Kreuzberg | Tel. 030 26 10 30 80 | www.johannkoenig.de | U/S station: Potsdamer Platz
››Kuckei+Kuckei In 1993, a gallery owned by Ben and Hannes Kuckei was founded in Berlin-Wilmersdorf with the name “vierte Etage”. In 1998 it
moved to Mitte and was renamed “Kuckei + Kuckei”. The Linienstraße gallery is still there, and has been promoting new photographic talent for years. The exhibitions are across two floors. Tues–Fri 11 a.m.–5 p.m. | Linienstr. 158 | Mitte | Tel. 030 883 43 54 | www.kuckei-kuckei.de | U/S stations: Oranienburger Tor, Oranienburger Straße
››The Wrinkles Of The City Berlin by JR The French artist JR primarily turns his black and white close-up portrait photographs into huge posters and places them on buildings worldwide. As part of his project The Wrinkles of the City, JR is now working on more than 15 buildings in Berlin. As he already has done in Cartagena, Shanghai, Los Angeles and Havana, here JR portrays older people who have witnessed the changes and transformations of their city. until 25.5. | Galerie Henrik Springmann | Gippstrasse 14 | Mitte | more Information about JR, his Art and where you can find it in Berlin: info@ galeriespringmann.de | www.jr-art.net
››Scharf-Gerstenberg collection This is a large collection of paintings and sculptures from the 19th
and 20th centuries entitled “surreal worlds”. Some of the works are very well known, others less so. The collection can be found in the eastern Stüler building and in the Marstall opposite Schloss Charlottenburg. With more than 250 works, it depicts the history of fantastic art, with surrealism at the very heart of the collection. Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m. | € 8 | Schloßstr. 70 | Charlottenburg | Tel. 030 266 42 42 42 | www.msb.museum | U2 station: Sophie-Charlotte-Platz, U7 station: Richard-Wagner-Platz
known locally, was the point of departure for those leaving Est Germany and heading to West Berlin. An exhibition entitled “Grenzerfahrungen” (border experiences) is currently on display here. Mon–Fri 9 a.m.–4 p.m. | admission free | Reichstagsufer 17 | Mitte | Tel. 030 467 77 79 11 | www.hdg.de | S/U Friedrichstraße
››Wonderful – Humboldt,
››Tränenpalast
Krokodil & Polke, The Olbricht Collection The first chambers of wonder were set up during the Renaissance: collection rooms in which valuable works of art, rare natural curiosities, scientific instruments, objects from other worlds and unexplainable things went on display. Berlin also had an art chamber. Founded by Elector Joachim II, the few objects it contained have now been distributed to various museums. The chamber of wonders in the Olbricht Foundation’s ‘Me Collectors Room’ amazes visitors and gives them an insight into the past, just like it did 200 years ago.
There are a lot of emotions connected with Berlin’s Friedrichstraße train station built in the year 1962. Until 1990 this “püalace of tears” (Tränenpalst) as the main hall was
Tues–Sun 12 a.m.–6 p.m. (until august the 25th) | € 6 | Auguststraße 68 | Mitte | Tel. 030 86 00 85 10 | www.me-berlin.com | S1, 2, 25 Oranienburger Straße
››Savvy Contemporary Savvy Contemporary in Neukölln is dedicated to a subject not often addressed in Berlin. The exhibition creators wanted to bring together art from Eastern Europe, Asia, Africa, Latin America and Australia in the West and evaluate it from a critical perspective. Thurs–Sun 4 p.m.–8 p.m. | Richardstr. 42/43 | Neukölln | www.savvy-contamporary.com | U7 station: Karl-Marx-Straße
Martin-Gropius-Bau: Cosmos Colour. Itten-Klee Bojana Denegri und Thomas Bunk/Sammlung Gerhard Schneider, Olpe
B
Ephraim Palais: Pilloried, pursued – passed over? Like Ernst Ludwig Kirchner, more and more artists of the 30s found themselves branded with the title of “degenerative”. Collector Gerhard Schneider has made it his life‘s mission to shine a light on the defamed artistic achievements of that time. Four hundred artists whose works make critical references to daily life in Berlin during the Nazi period are on show. Tue-Sun 10 a.m.–6 p.m. (until 28th July) | Poststr. 16 | Mitte | Phone: 030 24 00 21 62 | www.stadtmuseum.de | Public transport S / U Alexanderplatz
18
Marco Polo Berliner | May 2013
oth Johannes Itten and Paul Klee were struck by the idea that the colours in a self-contained universe are in a structured order. Both artists drew from the intellectual history of shared and sometimes esoteric sources, and at the same time encouraged each other. In chronological order and in five major stages, the exhibition shows key works by Klee and Itten. The focus is on their artistic approaches to colour: colour and esotericism, colour aura, colour harmony, colour and abstraction, colour and nature, and division of colour. For the first time we can see here not only that Klee in-
Kunsthaus Zürich, © VG Bild-Kunst, 2013
Museums & Galleries
for years. They bestowed these gifts on colleagues, family members, students, teachers or those close to them. This exhibition highlights this particular way of looking at paintings and calligraphy using selected masterpieces by Chinese painters and calligraphers from the collection held by the Museum of Asian Art.
spired Itten, but also that Itten inspired Klee, and that both drew from common sources. Kosmos Farbe. Itten – Klee Wed–Mon 10 a.m.–7 p.m. (until 29.7.) | 9 € | Niederkirchnerstr. 7 | Kreuzberg | www.gropiusbau.de | S/U Potsdamer Platz
PHOTO. ART. EDITIONS.
Objects by Molteni.
Limited Edition by Pep Ventosa, 105 x 140 cm, signed, € 720 (framing on request)
THE PIONEER OF AFFORDABLE ART – NOW WITH 3 LOCATIONS IN BERLIN “Contemporary photographic editions, expertly chosen, captivatingly produced and, above all, affordable.” – Architectural Digest. Let yourself be inspired in one of our three Berlin galleries. Created by art collectors, brought to life by 160 renowned artists and promising talents from major academies, LUMAS is passionate about offering you original, inspiring art in affordable editions.
LUMAS BERLIN | Friedrichstraße 71, Quartier 206 LUMAS BERLIN | Near Ku’damm, Fasanenstraße 73 LUMAS BERLIN | Hackesche Höfe, Rosenthaler Straße 40/41 AACHEN | BIELEFELD | BREMEN | DORTMUND | DUSSELDORF FRANKFURT | HAMBURG | HEIDELBERG | COLOGNE | MUNICH | MÜNSTER | STUTTGART LONDON | NEW YORK | PARIS | VIENNA | ZURICH
LU MAS.I N FO
carnival of World cultures
everything in colour W For the past 17 years the Carnival of Cultures has been the multicultural event of the year. With around one million visitors each year the festival reflects just how truly colourful, imaginative and tolerant Berlin is. Integration you can celebrate and join in with!
20 Marco Polo Berliner | May 2013
hen Chancellor Angela Merkel declared, “multiculturalism has failed”, the organisers of the Carnival of Cultures could only balk for they’ve seen their city in action. This year they will again present a colourful and lively 70 nation community, who together organise both the street parade and street festival. With a staggering 79 groups, 4000 participants and 67 floats, everyone will be outfitted in either their country’s traditional dress or imaginative costumes and move through the streets of Kreuzberg and Neukölln, presenting their vision of the dynamic and multicultural melting pot that is Berlin. The Werkstatt der Kulturen (Workshop of Cultures) organisation started the carnival
Daniela Incoronato (2)
To Eve p nt (17.-20.5.13) 17 years ago. With the collapse of the wall, the organisers wanted to send a clear signal and show that this newly reunited Berlin, both old and new, could be a model of true integration with its stronger than 872,000 people with an immigrant background. “The Carnival of Cultures developed against the backdrop of Berlin’s growing internationality and the resulting influx of immigrants from all areas of the world,” says Nadja Mau, one of the carnival organisers. She is convinced of its effect, “The carnival encourages and stimulates popular art and culture at the highest possible level”. Similar to the Notting Hill Carnival in London and the Rotterdam Zomer Car-
nival, this event has a spirit of integration with which people of any age and background can identify. In previous years, however, the event organisers were worried about whether it would happen at all; many of the groups who completely self-financed their participation as well as the floats, ran out of money and subsidies were often cut. This Whitsun, however, when the beautifully decorated floats glide past filled with people drumming and dancing madly, you won’t sense any worry. It’s a day of celebration. Time and again the participants demonstrate their spectacular creativity, most likely wanting to be the ones to grab the coveted prize for the best float.
“The Carnival of Cultures developed against the backdrop of Berlin’s growing internationality and the resulting influx of immigrants from all areas of the world.” NADJA MAU
May 2013 | Marco Polo Berliner
21
Yaam
The opening ceremony traditionally starts at the Hermannplatz in Neukölln. This is where the floats commence on their predestined route.
Children’s Carnival
HALLESCHES TOR
ERST
AMM
SE
AUSTRA
BL
ÜC
SSE
HE
RS
U
GNEISENAUSTRASSE BE RG MA NN ST RA SS
E
Stages The stages are located surrounding the Blücherplatz | U1, 6 Hallesches Tor
Street Party Fortune tellers, acrobats, drummers and numerous other artists are on the scene. 323 booths offer culinary and artisan surprises from the orient and occident. Fairground Fri 4 p.m.–midnight | Sat/Sun 11 a.m.–midnight | Blücherplatz, U1, 6 Hallesches Tor Name/ Xxxxxxxxxxx
For four days the stages “Bazaar Berlin”, “Eurasia”, Farafina” and “Latinauta” feature music from all over the world.
Visit Berlin
K AT Z B
Bands from around the world
TR
AS
.m.
E
ALDSTRA
SSE
G N E IS E N
ZO SS EN ST RA SS
MEHRINGDAMM
E
TY T PAR
HER BLÜC Z P L AT
U
RASS
3-7p
E STRE
G
IN ITSCH
SOLMSSTRASSE
.m.
U
M EH R IN G D
AS
4-8p
E
NSTRASS Y
OR
CK
R ST
Parade Sun 19.5. | meeting time 12.30 p.m. | start 1.30 p.m. custom parade from Mariannenplatz to Görlitzer Park | U1, 8 Kottbusser Tor
ACHST
RASSE
End 9:30 p.m.
MÖCKER
al or bands iv rn a c ’s id k e, will Street parad the world. Everybody nd from all arou rite event. ou find their fav
GROSSBEERENSTRASS E
F o t Feas s e s n e s e h t
Promo
A highlight for families in the Berlin culture calendar. This year the junior carnival enthusiasts create their customs under the theme “Fly with the owl!”
M IT T E N W
Route 19.5. | 12 p.m. opening ceremony at Hermannplatz | 2.30 parade begins at Hermannplatz ends at approx. 9.30 a.m. at Yorkstrasse | U7 Hermannplatz
www.reggaestory.de
carnival of World cultures
Street Parade
SE
After the children’s carnival, it’s time to participate in tight rope dancing, building water bombs or on the interactive stage at the family celebration at Görlitzer Park. Fairgrounds Sun 19.5. | 3 p.m.–7 p.m., Görlitzer Park | U1, Görlitzer Railway Station
P OLI C E I N FORMAT I ON P OI N T P UBLI C H OTLI N E 030.46 64 58 00 43
STRA
BU SS
WALD
DA
RASS
NSTR
Promo
ASSE
TEST FICH
SE AS TR ES RT KÖ
U
SÜDSTERN
URBA
Start 12.30 p.m. HASE
NHEI
.m.
.m.
STRASSENUMZUG
1-5p
2-6p
DE
U
HERMANNPLATZ
the great suMMer rave This year, for the first time fans get to dance in Tempelhof Airport‘s four huge hangars. Making up the party amongst others are DJ Westbam, who is going to play tracks from his new album, as well as the dance music icon Mousse T. A & P Summer Rave in Tempelhof 25th of may, 9 p.m. | 29,99 € | Flughafen Tempelhof | Tempelhof | U6 Platz der Luftbrücke
Final Party
Yaam Sun 19.5. | Stralauer Platz 35 | Friedrichshain | Tel. 030 615 13 54 | www.yaam.de | S5, 7, 75, Ostbahnhof (Eastside railway station)
Kaori Stomp/Wikimedia
Hot salsa rhythms and refreshing cocktails at the Yaam, the club located directly on the Spree at Friedrichshain hosts the official final party “Caribbean” Invasion this year as well.
Promo
p.m.
E
BAER
MM
E
Ladies Day in Hoppegarten 19th of may, 2 p.m. | Goetheallee 1 | Hoppegarten | www.hoppegarten.com
S PAC E FOR WH EELC H AI R US ERS
ER
SS
horses anD hats At Ladies Day at Hoppegarten racecourse it‘s not just the ladies who are the centre of attention with their millinery creations, but also of course the horses: the main race is over 3,200 metres long.
FI RS T AI D / C H I LD REN ’ S MEETI N G P OI N T
TT
SSE
KO
RA
Frank Sorge/galoppfoto.de/ Schwar
Jurino Reetz
Children’s Party
Further Events in May
church eXPerience On the evening of Whit Sunday, some 80 Berlin houses of worship will open their doors for the „Long Night of Berlin Churches“. Things get started on Whit Sunday with a pilgrimage route from the Brandenburg Gate to the Berliner Dom. Lange Nacht der offenen Kirchen Pilgerweg: 19th of may, meet at 6 p.m. at Brandenburg Gate | Service at 7.30 pm in Berliner Dom | www.offenekirchen.de
Shopping
It is somehow rather typical of Berlin that the two designers who chose the forceful-sounding name of “Icke Berlin” (“Icke” being the word for ‘I’ in the Berlin dialect) for their label were not actually born in the city. Barbara Kristen comes from the Black Forest, while Luisella Ströbele comes from the Swabian region. However, the creations they come up with in their Kreuzberg shop-come -workshop most definitely have a touch of the spirit and sassy attitude for which Berlin is famous. Their dresses, skirts, blouses and T-shirts are characterised not only by the high-quality materials used. Each piece also allows the buyer to make a cheerful statement, whether it’s through chair-o-planes swinging on skirts, white hares adorning T-shirts or cows grazing on waistcoats. A new collection is released twice yearly: the Summer 2013 range is the playful “Bademeister”. Icke Berlin | Open Monday-Friday from 10 a.m.–6 p.m., and visits by appointment | Friedelstr. 35 | Kreuzberg | www.icke-berlin.de | U8 Schönleinstraße
Gerd Metzner/Raufeld
Cheeky Fashion from the Spree Icke Berlin
Kurfürstendamm
GESUNDBRUNNEN
Designed in the 1600s as a connecting road, the “Ku’damm” is arguably the most well known promenade in Berlin. The Tauentzienstraße is reserved for the larger fashion chains, while the more exclusive luxury labels are located on the western side of this famous stretch
WEDDING
MOABIT MITTE
Shopping
TIERGARTEN
GOETHESTRASSE
EI
TRASSE
ST
LA
TZ
HA
KNESEBECKS
P E S TA L O Z
NP
ZISTRASSE
RD
EN
BE
RG
ST
RA
ZOOLOGISCHER GARTEN
S
SS
ZOOLOGISCHER GARTEN
E
FER
U
ZOOLOGISCHER GARTEN SAVIGNYPLA
KANTSTRA
TZ
BREITS
S
R
ST
RA
SS
SE AS TR
SS
E
E
ES
SS
E
NK
SS
RA
RA
U
ST
JOACHIMST
LOS-ANGELESP L AT Z
RG
ASSE
RA
NÜ
RN
BE
WITTENBERG PLATZ
E
E
ZEN
BUR
ST
RA
SS
LIET
GER
STR
ASS
E
STR
AUGSBURGER S TRASSE STRASSE
ASS
E
U
R A N K E P L AT Z
STRASSE
RT
SE
ST
RA
SP
ASS R ST R NZE
RI
EN
ST
U
UHLAND
U
VIKTORIA-LUISEP L AT Z
SPICHERTSTRASSE SPICHERT SPICHE RTSTRASSE TRASSE
iStockphot
Anja Pölk
U
KONSTANZER STRASSE
Fashion ››Aigner
A
This trademark of tradition from Munich relies on high quality workmanship and luxurious materials. Its collections usually bridge the gap between classic and modern Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 50 | www. aignermunich.com | U1 Uhlandstraße
››Bershka
Are you dreaming of a Versace suit, but don’t want to spend 1000 euros on it? It the Ariane second hand shop, you can get the best of the fashion world. Whether it’s Fendi, Chanel, Gucci, or Jil Sandler.
Mon–Fri noon–7 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Wielandstr. 37 | www.ariane-secondhand.de | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz
The
marks the MARCO POLO highlights
B
Bershka is appealing for it’s wide assortment of jeans, casual wear, and current fashion trends for fashion conscious young people with a smaller budget. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Tauentzienstr. 14 | www.bershka.com | U1, 9 Kurfürstendamm
››Bally yz Ariane
o/hsvrs
STRASSE
KON
S TA
PA
ZI
EN
HER
Z
NT
ST
R S
ANS
L
UE
HE
P L AT
ÜR
STE
IC
AER
URGER IETZENB
E
ADENAUER PLATZ
RF
APE
BAC
DAMM
OLIV
UHLANDSTRASSE
M
FA S E N E N S T R
DAM
TRASSE
TEN
UHLANDS
KNESEBECK
KU
RS RFÜ
BUNDESALLEE
RSTEN
U
STRASSE
TRASSE KURFÜ
U
TA
KURFÜRSTENDAMM
STRASSE
SCHLÜTERS
U
KU
L AT Z
ER
SAVIGNYPLATZ
MOMMSEN
CHEIDP
KAISER-WILHELMGEDÄCHTNIS-KIRCHE
HALER STR ASSE
NIEBUHRSTRASSE
BUD
SSE
C
A Swiss shoe brand that stands for simple classical design. They also have high quality, luxury bags that shine in terms of price. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.bally.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
››Barbour Store This British label’s German flag-
ship store stocks its traditional waxed jackets, outdoor clothing and accessories – all terribly British. Mon–Sat 10 a.m.– 8 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.barbour. com/de/shop/barbour-store-berlin | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
››Champ Mann Mode Elegant men’s fashion for the man of the world. Brands such as Signum and Phil Petter round off the collection. Mon–Fri noon–6.30 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Grolmannstr. 23 | www. champberlin.de/shop | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz
››Cartier A Swiss shoe brand that stands for simple, classic design. The bags are also of high qual-
ity workmanship and price-wise they’re towards the luxury end of the market. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.cartier.de |U1 Uhlandstraße
››Chanel
D
This Parisian label can no longer be thought of exclusively as high couture fashion... it is the epitome of French vogue. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 188–189 | www.chanel.com | U1 Uhlandstraße
››Cos Cos, which is short for Collection of Style, is the deluxe line of the Swedish fashion house H&M and offers high values at completely reasonable prices. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. |
Kurfürstendamm 217 | www.cosstores. com | U1 Uhlandstraße yz Cove & Co.
E
In addition to being a custom tailoring and fitting shop, Cove & Co. offers top quality footwear from well know manufacturers. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Kurfürstendamm 171–172 | www.cove.de | U7 Adenauerplatz
6 p.m. | Kurfürstendamm 187 | www. dolcegabbana.de | U7 Adenauerplatz
››Europa-Center-Berlin
G
An enormous shopping center at Breitscheidplatz with more than 70 shops and restaurants. yz “the clock of flowering time” is worth the visit. Check opening times for the shops at: www.europa-center-berlin.de | Tauentzienstr. 9–12 | U1, 9 Kurfürstenstraße
››Di Bel The showrooms of leading designers have been exclusively selected for Di Bel customers. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Mommsenstr. 71 | www.dibel. de | U1 Uhlandstraße
››Diesel Store Customers can choose between more than 20 washes at this very popular denim dealer. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 8 p.m. | Kurfürstendamm 17 | www. diesel.com | U1, 9 Kurfürstenstraße
››Dolce und Gabbana
F
The Italian fashion company stands for classic with sex-appeal. The trouser suits for men are especially popular. The Ku’damm branch was first opened in February of this year. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–
››Hennes und Mauritz (H & M) In this huge branch you can find everything this Swedish clothing chain has to offer and the big fashion designers that design exclusively for H&M like Versace oder Margiela. Mon–Thur/Sat 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m.–9 p.m. | Kurfürstendamm 237 | www.hm.com | U1, 9 Kurfürstenstraße
››Jack Wolfskin A perfect shop for all those who love professional outdoor sports, as well as anyone who’s just looking for an all-weather jacket. Stocked in sizes from small to adult everybody will be happy. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Joachimsthaler Str. 5–6 | www.jack-wolfskin.de | U/S Zoologischer Garten, U1 Kurfürstendamm
››Kaufhaus des Westens
H
The luxury department store was opened in 1907 and housed on six floors, all that is beautiful and not always cheap. KaDeWe is considered equivalent to the London Harrods or Macy’s New York. Mon–Thu 10–20, Fri 10–21, Sat 9.30– 20 Uhr |Tauentzienstraße 21-24 | www. kadewe.de | U1, 2, 3 Wittenbergplatz
››Louis Vuitton
I
Head designer Marc Jacobs is known as one of the most creative figures in the fashion industry. Celebrities like Sofia Coppola loves to design one of the famous it-bags. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 56–57 | www.vuitton.de | U7 Adenauerplatz
››Max Mara The Italian company has many different lines such as “sportmax” or “weekend”. The label is known for its strong colors and feminine Italian cuts, available at an affordable price. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 178-179 | www.maxmara.com | U7 Adenauerplatz
››Mimi’s Berlin-Copenhagen This shop leads Scandinavian fashion. Customers include many artists and actors, who take delight in the extensive selection from the
high quality Danish label Noa Noa. Mon–Thur 11 a.m.–7 p.m., Fri 11 a.m.– 8 p.m., Sat 10 a.m.–8 p.m. | Fasanenstr. 22 | U1 Uhlandstraße
››Neues Kranzler Eck
J
In the triangle between Kurfürstendamm and Joachimsthalerstrasse the new Kranzler Eck comprises around 25 shops including Mango, Urban Outfitters and KarstadtSport. Brand-new: the Kiehl’s Store. All Shops are open: Mon-Sat 10 a.m.– 8 p.m. | www.neueskranzlereck.de | U1, 9 Kurfürstendamm
››Niketown
K
The famous American sportswear producer presents it’s customer with the Nike-ID-Studio on the Ku’damm, yz where you can put together your own personal shoe and have them complete it. Mon–Thur 10 a.m.– 8 p.m., Fri/Sat 10 a.m.–9 p.m.| Tauentzienstr. 7b/c | www.nike.com | U1, 9 Kurfürstenstraße
››Paul & Shark “Sportswear for the whole family” is the Italian label’s motto. There are some beautiful items here with a maritime flair and a cool sailor look, though it will cost you a bit. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 197 | www.paulshark.it | U1 Uhlandstraße
THE TOURIST PASS
MORE THAN JUST A TICKET
TO RIDE!
ck ü free ride around the clo ü 200 discounts ü city map + guide Available from
€ 18.50 berlin-welcomecard.com
››Ulla Popken
Exquisite shoe fashion from germany but in an Italian design. This footwear is an exceptional quality product – where you really get what you pay for.
Classy fashion for strong women at fair prices.
››Tatem Tatem’s proprietors root around trade fairs to find the latest trends in items which are suitable both for business and pleasure but have a hint of extravagance. Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Bleibtreustraße 12 | /www.tatem.de | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz
››Soccx The inexpensive collection from Soccx consists primarily of natural materials and is characterized by its uncomplicated feminine cuts. Mon–Thur/Sat 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m.–9 p.m. | Tauentzienstr. 9 | at Europa-Center | www.soccx.de | U1, 9 Kurfürstenstraße
››Swatch
L
As jazzy as ever, the Swiss cult label’s watches from the nineties, make a eye catching accessory. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 17 | www.swatch.com | U1 Uhlandstraße
Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 37 | www.ullapopken.de | U1 Uhlandstraße
››Veronica Pohle
From Alexander McQueen to Sonia Rykiel and Missoni – you’ll find the latest trends and a huge choice of international brands. Mon–Fri 10 a.m.–7.30 p.m., Sat 11 a.m.–6.30 p.m. | Kurfürstendamm 64 | www.veronicapohle.de | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
››Valentino The Italian luxury label is set out on golden shelves in its Berlin store: clothing, shoes and accessories. But the door knob is in the famous Valentin red. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Kurfürstendamm 57-58 | www.valentino.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
The leg wear from Wolford will flatter every woman’s leg. Leggings, stretch trousers, stockings and knee length socks are all available here. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürsten-
f a c t o r y
Original Bunzlau
14199 Berlin (Schmargendorf) Breite Str. 21 g 030-95 61 61 45 shop hours: Mo. – Fr. 11 – 18 Uhr Sa. 10 – 13 Uhr
bus line/bus stop: Breite Str./Berkaer Str. · Linien 110, 249, 186
fast! Reach Berlin tourists Next closiNg day for adverts
Thursday, 16th May 2013
We are happy to help! Phone: +49 (30) 2327 5324
28 MARCO POLO Berliner | May 2013
Glasses made of sheet metal
‚Maira Becke is model, photographer, writer, photoeditor and housewife. Born and raised in Brazil, her german great-grandfather from Potsdam,might have influenced her to move to Berlin. She loves listening her boyfriend singing opera and literally fell in love with this brand...guess why!?‘ R.A.
››Wolford
Landhaus Keramik
Book now!
ADVERTISEMENT
no adverts, just buy our glasses
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Savignyplatz 4 | www.cartillone.com | S Savignyplatz
Shopping
M
››Riccardo Cortillone
o u t l e t
‘lundi’
by Maira Becke - Hausfrau In the beginning there was a sheet of metal. Three friendswornpunched 233 glasses frames out of it, put lenses in them and linked everything with a spring hinge connection system. That was in 1996 and the birth of ic! berlin, whose screw-less stainless steel design would start a real trend. “Our glasses are luxury products which are manufactured by hand in Berlin,” explains Ralph Anderl, one of the company’s founders. Now ic! berlin sells more than 200,000 pairs of glasses every year worldwide.
ic! berlin shop | Max-Beer-Str. 17 | Mitte | Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | www.ic-berlin.de | U8 Weinmeisterstraße, U/S Alexanderplatz
damm 48–49 | www.wolford.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
››Zara
N
The Spanish fashion chain has successfully established itself in Germany and offers inexpensive clothes with a feminine flair. There are also shoes in this collection. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 236 | www.zara.com | U1 Kurfürstenstraße, U/S Zoologischer Garten
››Yves Saint Laurent Charmingly elegant, the French luxury label has moved to the Ku’damm in a grey and black livery. For the male visitor there is a branch at Friedrichstraße 71.
Living ››Marktex Each piece is unique. The pieces are simple and remind onlookers of a high quality Bauhaus interior. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m.| Olivaer Platz 11 | www.marktex. de | U7 Adenauerplatz
››Rosenthal Flagshipstore
O
At Rosenthal you can find everything this traditional German brand has to offer from cutlery to crockery and limited edition art objects. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 200 | www. rosenthal.de | U1 Uhlandstraße
››L‘art de vivre
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 11 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.ysl.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
Bric-à-brac and other funny little things, as far as the eye can see: this shop specialises in interior decoration and home accessories.
››Zimmerli
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Schlüterstr. 44 | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
yz This traditional Swiss company now has its first concession outlet in the world within KaDeWe. The label offers both fine underwear for men and women and stylish nightwear. Mon–Thur 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m. –9 p.m., Sat 9.30 a.m.–8 p.m. | Tauentzienstr. 21–24 | Charlottenburg | www.kadewe.de | U1, 2, 3 Wittenbergplatz
››Sitz Art In addition to health conscious office furniture, there is also a large selection of dinner tables, stools, shelves and comfortable chairs. Mon–Fri 11 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Uhlandstr. 159 | www.sitz-art.de | U1 Uhlandstraße, U3, 9 Spichernstraße
Named after the royal elector Friedrich III. from Brandenburg, Friedrichstrasse has been experiencing a renaissance since the fall of the Berlin wall. Today, culture, department stores, exclusive shops, as well as history converge on this 3.2 km long north-south street
WEDDING
MOABIT MITTE TIERGARTEN
F R I E D R I C H S TA D T PA L A S T
ZIEGEISTRASSE
ISTER-S
ikimedia.or
g
GESCHW
BODE MUSEUM
PERGAMON MUSEUM
STRASS
Dl.mooz/ W
CHOLL-
A LT E N AT I O N A L G A L A R I E
U
BO
FRIEDRICHSTRASSE
SPREE
ST
RA
SS
E
A LT E S MUSEUM
MUSEUMSINSEL SPR AN AL
DEUTSCHES HISTORISCHES MUSEUM
EEK
ICHSTRA
NSTRASSE
DE
BERLINER DOM
P L AT Z D E R MARZREVOLUTION
FRIEDFR
DOROTHEE
MUSEUM FÜR VOR-UND FREÜHGESCHICHTE
NEUES MUSEUM
E
S
FRIEDRICHSTRASSE
SSE
S
N LINDEN UNTER DE
BRANDENBURGER TOR
BRANDENBURGER TOR
N LINDEN UNTER DE
U
PARISER P L AT Z
A LT E B I B L I O T H E K
B E B E L P L AT Z GUGGENHEIM MUSEUM
BRANDENBURGER TOR BEHRENS
TIERGARTEN
TRASSE
MST
EBERTSTR
T
ENSTRASS
T- S
CHARLOTT
END
ASSE SCHE STR
FRANZÖSISCHE F R I E D R I C H S TA D T K I R C H E
HUGENOTTENMUSEUM
SCHAUSPIELHAUS
GENDARMENMARKT
RAS
E
HSTRASSE
-AR
ASSE
NAH
HEL
HAN
SE RAS
WIL
STIFTUNG DENKMAL FÜR DIE ERMORDETEN JUDEN EUROPAS
FRANZÖSI
FRIEDFRIC
LMSTR
ASSE
WILHE
U
FRANZÖSISCHE STRASSE
SE
MOHR
Anja Pölk
U
U
DEUTSCHER DOM
HAUSVOGTEIPLATZ
E ENSTRASS
MOHRENSTRASSE
SSE
SE
U
or jeans – this cult label always ASSE KOCHSTRASSE invents something new.
KOCHSTR
››Casa Moda This label is well known for its classic men’s shirts. However, there is also lots of lovely leisurewear for women in the chic branch in Quartier 205. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 68 | www.casamoda.com | U6 Französische Straße
››Calida Lovely, simple lingerie from Switzer-
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 155 | www.calvinklein.com | U/S Friedrichstraße
››Comptoirs des Cotonniers
C
Delicate shades and authentic materials make this French fashion timeless. Mon–Fri 10 a.m.– 8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | UEcke Friedrichstr. 185 | www.comptoirdescotonniers.com | U2, 6 Stadtmitte
TR
AS
SE
Concept store and promotion hotspot. For labels as Alexander McQueen or Stella McCartney you best bring your well-lined pocketbook with you. NS
TENSTRA
AS
SE
TR
HSTRASSE
NS
RAS
AN
Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 10 a.m.– SE 6 p.m. | Friedrichstr. 71, Quartier 206 |Z I M M E R S T R›A S›Calvin Klein www.bottegaveneta.com | Whether it’s underwear, perfume U6 Französische Straße
››The Corner
Mon–Fri 10:30–19:30, Sat 10 a.m.–7 p.m. | Französische Str. 40 | www.thecornerberlin.de | U6 Französische Straße DE
CHARLOT
FRIEDFRIC
M
Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Markgrafenstr. 42 | www.annettegoertz.de | U6 Französische Straße
STRASSE
Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 67| www.calida. com | U6 Französische Straße
MST
SE
Clear lines and unobtrusive noncolours are characteristic features of all this designer’s creations. The company is also socially responsible.
LEIPZIGER
STADTMITTE land that’s ideal for sportswomen. There’s also nightwear, RASSE Tswimwear KRAUSENS and chemises.
HEL
RE
yzAnnette Görtz
WIL
ST
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 76–78, Galeries Lafayette | www. agentprovocateur.com | U6 Französische Straße
SE
POTSDAMER PLATZ
This luxurious lingerie label is designed by the son of the famous british fashion designer Vivienne Westwood.
AS
AU
B
LEIPZ This fashion label is known for its luxurious leather products, which are often designed with woven braids. The collection contains bags and accessories.
TR
››Agent Provocateur
ASSE IGER STR
RS
POTSDAMER PLATZ
››Bottega Veneta L AT Z LEIPZIGER P
UE
S
U
MA
Fashion
ASSE
LIN
VOSSSTR
››Clarks/Ecco Give your feet a treat with footwear from the Friedrichstraße Clarks shop – comfy and stylish too! Mon–Sat 9 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 141-142 | www.ecco.com | U/S Friedrichstraße
››Crabtee & Evelyn These British care products are classily packaged and are available at affordable prices.
The
marks the MARCO POLO highlights
Shopping
Friedrichstraße
GESUNDBRUNNEN
ADVERT
deesight | alainmiklishopinshop
Shopping
Functional Eyewear
Grolmanstr. 32–33 | 10623 Berlin | Tel. + 49 (0) 30 36 44 69 56 | Fax + 49 (0) 30 36 44 69 54 | Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.–8 p.m., Sun closed | U1 Uhlandstraße, Bus M29, M19, TXL Bus, S Savignyplatz | E-Mail: shop.berlin@mikli.com | www.deesight.com
Anyone who values the finer things in life should not pass up the opportunity to drop into deesight. Because even the most discerning spectacle wearer will find exactly the right pair of glasses here. In particular for fans of the designers Philippe Starck, Mykita or Alain Mikli, this owner-managed store is a real insider tip. Not only will you find an excellent selection of handcrafted glasses you'll also get professional advice tailored to your needs from the store's master optician. The store also provides special services like last-minute and overnight repairs. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 68 | www.crabtreeevelyn.de | U2, 6 Stadtmitte
››Emporio Armani
D
Exclusive Italian design for men and women. The interior of the store makes a striking impression. Mon–Fri 10:30 a.m.–19:30 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 169–170 | www.armani.de | U6 Französische Straße
››Escada This luxury label stands for simple elegant cuts. They also have a sports line that is high-end and very colourful. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 176–179 | www.escada.com | U6 Französische Straße
huge range of beauty and fashion. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 76–78 | www.galerieslafayette.de |
››Görtz 17 This footwear chain sells the current season’s young, fashionable shoe styles under its Goertz 17 label. Small ladies’ sizes are also available here. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 67 | www.goertz.com | U6 Französische Straße
››Hennes & Mauritz Man The entire world of H&M only for men only, please. You can find a great deal on jeans, suits and sports wear here. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 83 | www.hm.com | U6 Französische Straße
››Fossil Vintage-style watches are this label’s trademark style. Its high quality, mostly large watches for men and women are real eye catchers.
››Hugo Boss
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 69 | www.fossil.de | U2, 6 Stadtmitte
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 165 | www.hugoboss.com | U6 Französische Straße
››Galeries Lafayette
E
Faithful to their French role model, the Galeries Lafayette is a luxurious department store with a
This high fashion label’s men’s suits are legendary, elegant, simple fashion from Germany.
shoes, accessories and sportswear also radiate a love of colour.
prints and follows casual street style.
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 158–164 | www.lacoste.com | U6 Französische Straße
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 140 | www.superdry.com | U6 Französische Straße
››Leicht
››Stefanel
You can buy exquisite necklaces, watches and jewellery from this jeweller, who will also make individual items of jewellery to order.
This brand is specially well known for his exquisit knit wear. Of course you can wear the clothes in summer and wintertime as well. Always be the “Stefanel”-Type ...
Mon–Fri 10 a.m.–1 p.m. and 2 p.m.– 7 p.m., Sat 10–13, 14–18 hours | Unter den Linden 77 | www.leicht-jewellery.com | U55 Brandenburger Tor
Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 67 | www.stefanel.com | U2, 6 Stadtmitte
››Made for Men
››Swarovski
A dignified men’s outfitter with brands like Fred Perry, Ralph Lauren, Joop or Cambiose.
This jeweller is known for luxurious jewellery. yz For those that are not exactly sure about a ring for their woman, or a watch for their man, go ahead and take a picture and ask about it at home.
Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 81 | U2, 6 Stadtmitte
››Moschino Women who want opulent fashion with a dash of drama will find something for them in this branch of the Italian luxury label at the very cool and famous and luxury shopping mall Quartier 206. Watch out for your money! Mon–Fri 10 a.m.–6 p.m., Sat 10 a.m.–6.30 p.m. | Friedrichstr. 71 | www.moschino.it | U2, 6 Stadtmitte yz Offensichtlich
Glasses from Hugo Boss, Ray Ban and Freudenhaus – the mix of inhouse brands and big labels makes these opticians special.
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–2 p.m. | Jägerstr. 63c | www.offensichtlich.biz | U6 Französische Straße
››7 for all Mankind
Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 71, Quartier 206 | www.7forallmankind.com | U6 Französische Straße
››Shoe Lounge
30 Marco Polo Berliner | May 2013
G
Shoe Lounge means shoes from well-known brands like ecco, which are famous for stylish and very healthy orthpedic design, for women, men and children at reasonable prices. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 148 | U6 Französische Straße
››Lacoste The one with the crocodile: this label has become famous for its colourful polo shirts – but the
F
This label is known for its distinguished jeans. There is an abundance of them in this shop, which is located on Quartier 206. It can, however, be pretty heavy on the wallet.
››Superdry
H
Denim articles for men and women. The clothing often has colourful
I
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 96 | www.swarovski.com | U/S Friedrichstraße
››The Q Heading a completely new direction, what used to be “Quartier 205”, which encompassed the block between Berlin’s Friedrichstraße and the Gendermenmarkt, is now “The Q”. This luxurious department store has an extensive collection of fashion and beauty. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 67–70 | www.theq.eu | U2, 6 Stadtmitte
››Weekday
J
This Swedish fashion chain places an emphasis on its off-beat cuts and its low prices. The cool denim wear from the label Cheap Monday are also available here. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 140 | www.weekday.se | U/S Friedrichstraße
››Wempe For more than 130 years Wempe has been selling high-quality watches and jewellery. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 82 | www.wempe.de | U6 Französische Straße
Living ››Herend
K
This outlet for the Hungarian porcelain manufacturer has its home in the Hotel Adlon where its “white gold” is on display. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Unter den Linden 77 | www.herend.de | U55 Brandenburger Tor
L
This well-known traditional German company doesn’t only produce dishes. There is also jewellery and interior accessories in their current collection which is very classy and traditional. Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Unter den Linden 39b/ Friedrichstr. | www.meissen.com | U6 Französische Straße, U/S Friedrichstraße
››Nespresso
M
This coffee specialist has developed a boutique concept: next to the sales room there is a pick up area where you can pick up pre-ordered, single-serving coffee packets during business hours.
››Frisör Janko Appel
N
This hairdresser runs his very own scheme called ‘timecutter’ where a hair cut costs the same as the time on the clock. Mon–Fri 9 a.m.–8 p.m., Sat 9 a.m.– 6 p.m. | Jägerstr. 63b | www.timecutterfriseure.de | U6 Französische Straße
››Kopfkunst Natural ingredients, products which have not been tested on animals and the ultimate spa factor are the stand-out features of this business. Tues 9 a.m.–1 p.m., Wed–Thur 10 a.m.– 8 p.m., Fri 9 a.m.–7 p.m., Sat 9 a.m.– 2 p.m. | Schützenstr. 11 | www.kopf kunst-friseur.de | U6 Französische Straße
››Noesa
O
Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 171 | www.nespresso. com | U6 Französische Straße
Noesa has its own cosmetics range with the philosophy that light is one of the components used in body care.
Beauty
Mon–Fri noon–7 p.m., Behrenstr. 29 | www.noesa.com | U6 Französische Straße
››Dzwikowski
P
yz A prize-winning hair-
››Shan Rahimkhan
Tue–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 9 a.m.–6 p.m. | Leipziger Str. 36 | www.dzwikowski.de | U 6 Stadtmitte
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4:30 p.m. | Markgrafenstr. 36 | www. shanrahimkhan.de | U2 Hausvogteiplatz
dresser’s with famous regular clients. However, the prices are moderate; manicures and hand care are also offered.
This hair salon has grown into a celebrity meeting point. International stars ae made-over here during the Berlinale oder Fashion Week and then go shopping.
Bling bling Berlin: Jewellery
W
hether they’re large chains or traditional retailers, jewellers have always been found on the street of luxury that is Friedrichstraße. Wempe Berlin, for example, has been selling high-quality watches and pieces of jewellery for over 130 years. This long-established company is known worldwide and even has a branch on Fifth Avenue in New York. In Berlin, Wempe has a total of three stores: one on Friedrichstraße and two on Kurfürstendamm (street numbers 184 and 215). Thomas Sabo is loved by VIPs both in Germany and abroad. With a skull and crossbones on the walls, this shop on Friedrichstraße is a real tribute to the world associated with this rockerchic label. Needless to say, a Swarowski store can also be found on the street.
Promo
››Meissener Porzellan
Wempe Berlin Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 82 | www.wempe. de | U6 Französische Straße Thomas Sabo Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 7 p.m. | Friedrichstr. 180–184 | www.thomassabo.com | U2, 6 Stadtmitte Swarovski Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 96 | www.swarovski.com | U6 Französische Straße
HOME OF… …
25 YEARS GRAND HOTEL ESPLANADE – LET‘S CELEBRATE! GRAND GRAN D HO HOTEL ESP SPLA LAN NADE BERLIN LÜTZO ZOWU WUFE FER R 15 · 107 0785 85 BER ERLI LIN N WW WW.ESSPLANADE.DE Visit us on www.facebook.com/esplanade.berlin
CELEBRATE OUR 25TH ANNIVERSARY TOGETHER WITH US AND CHOOSE YOUR FAVORITE COCKTAIL FROM OUR SPECIAL COCKTAIL MENU WITH 25 COCKTAILS FOR 8,88 € EACH ONLY. *
* VALID FROM 2ND MAY TO 30TH DECEMBER 2013, MONDAY TO SATURDAY BETWEEN 4 AND 9 P. M. ONLY
Hackescher Markt
GESUNDBRUNNEN
You’ll hardly find any large store chains in the winding streets around the Hackescher Market. You come here to look for something special, something unique, maybe offbeat. Lots of small shops sell fashion from Berlin designers, unusual shoes, jewellery and other beautiful accessories
MITTE
ST
Shopping
TIERGARTEN
RA
U
SS E
TOR
ROSENTHALER PLATZ
TRA
SS
E
ASS
E
LINIE
SE
RS
RO
NSTR
NT
TO
STR
ASSE
HA
g
E E SS RA
AS
SE
NH
SE RAS
SS
E SS NZ
ST
RA
TCH NE BK IE
MÜ
HACKESCHE HÖFE
SS
E
LSK
S
TUC
HO
AL
TR
AS
SE
Z
S
AT
CH
SE
PL
NE
AS
ER
-
BK
TR
U
ALEXANDERPLATZ
ALEXANDERPLATZ
BERLINER FERNSEHTURM
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler Str. 52 | www.allsaints.com | U8 Weinmeisterstraße
››American Apparel Here you’ll find colourful, no-frills basics: no logos or prints, so the designs are all the more versatile and the manufacturing is politically correct. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 19 | www.americanapparel. net | U8 Weinmeisterstraße
››Berlin Eyewear A cool shop with realy cool designer glasses from High-Fashion
E
Black and grey are the predominant shades in this shop. Heaps of spangles plus narrow-fitting leather jeans complete the label’s glamorous rocker look.
SS
››All Saints
RA
E
ST
SS
RE
EN
marks the MARCO POLO highlights
RA
SP
AB
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 13–15 | www.adidas.com/originals | U8 Weinmeisterstraße
RS
R
GR
In this store the sportswear manufacturer has gone back to their roots: yz you can find the famous 70s style tracksuits as well as the traditional trainers with three stripes down the side.
RL
E LI
S T-
MARIENKIRCHE
UE
ER
››Adidas Originals Berlin
KA DA
PF
Mon–Sat noon–8 p.m. | Münzstr. 21 | http://shop.acnestudios.com | U8 Weinmeisterstraße
IS
E
AN
KU
MUSEUM FÜR VOR-UND FREÜHGESCHICHTE
This Swedish label is a favourite with the young fashion scene . A play on silhouette is what really makes its simple garments stand out.
OU
SS
SP
SSE
AM
MUSEUMSINSEL
ST
-L
S
RA
D
NA
AR
ST
AN
AL
-STRASSE
A LT E N AT I O N A L G A L E R I E
AN
K A-
CH
DE
EX
S TA R
AN
EE
PERGAMONMUSEUM
AN
AL
EK
BURG
RE
ER-SCHOLL
SPR
EX
HACKESCHER MARKT
BODEMUSEUM
››Acne
E
ST
RA G-
SE
HACKESCHER MARKT
NEUES MUSEUM
SS
-L
AS
E
UR
STR
SS
MB
ER
RA
XE
NH AUS
ST
-LU
SCHÖ
EN
ST
WEINMEISTERSTRASSE
E
NEUE
MONBIJOUPARK
SP
GESCHWIST
Anja Pölk
SS
E
YST
RA
RA
RO
E
ST
Fashion
The
RA
U
ASS
ER
JÜDISCHER FRIEDHOF BERLIN-MITTE
M O N B I J O U P L AT Z SPREE
ST
STR
RG
ST
SA
GER
BU
IEN
SC
HÖ
PH
RT
TE
SO
BUR
IEN
HI
AL
HAM
AN
IEN
RA
SSE
NEUE SYNAGOGE CENTRUM JUDAICUM
OR
VOLKSBÜHNE
RL
GRO
S
ORANIENBURGER STRASSE
LIN
ROSA-LUXEMBURG-PLATZ
ST
TR
SE
R
SE
SS
AS
SE
RAS
GIP
TR
AU
YST
Triebkraft/ W
SS
LSK SSE
RS
U
RA
HO
A
S UGU
RA TST
TO
KA
E
ikimedia.or
SS
T R S
RA
LE
TUC
IE LIN
T NS
E
MOABIT
SS
WEDDING
Designers and Newcomers: Dior, Ray Ban, Marc Jacobs and many more. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.– 6 p.m. | Oranienburger Str. 5 | www.berlin-eyewear.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt
››Buckles & Belts Berlin
A
yz You can put together
your own belt in the shop using the buckles and leather strips. You can also vary it with different buckles.
Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Alte Schönhauser Str. 14 | www.bucklesbelts.com | U8 Weinmeisterstraße
››Comme Berlin
B
Here you’ll find colourful, refreshing selections from Diane von Furstenberg, St. Emile and other brands like Moncler, Peuterey or
Vero Moda, as well as accessories from Liebeskind Berlin. Mon–Sat 10.30 a.m.–8 p.m. | Alte Schönhauser Str. 9 | www.comme.de | U8 Weinmeisterstraße
››DC 4 Time and again renowned designers create exclusive collections just for DC4. Mon–Sat noon–8 p.m. | Torstr. 95 | www.dc4.de | U8 Rosenthalerplatz, U2 Rosa-Luxemburg-Platz
››Dunderon Fashion from Sweden is pretty trendy. The nonchalant under statement of this label also proves the Scandinavian designers’ talent. Mon–Sat noon– 8 p.m. | Rochstr. 18 | www.dunderdon.de | U8 Weinmeisterstraße
Verkaufsshops erhältlich, die auf ihrer Homepage gelistet sind.
Veteranenstr. 19 | Tel. 030 44 32 78 65 | www.frautulpe.de | U8 Bernauer Straße
Öffnungszeiten nach Vereinbarung | ›Kastanienallee ›Ethic 89 | www.ulrikestorch.de | Tel. 030Rome 441 70 22 | Designers from display U2 Eberswalder Straße simple coloured and classical
www.florisvanbommel.com | U8 Weinmeisterstraße
C
designed dresses, cardigans and shirts. › ZehaThe prices are a big plus. Mon–Sat noon–8 p.m.mit | klassischen Berliner Kultmarke Rosenthaler Str.aus 72 | Kalbsleder, Halbschuhen www.ethic.it | Pumps in hervorSneakers und U8 Rosenthaler Platz ragender Qualität. Weitere Filialen befinden sich am Kurfürstendamm ›188–189 ›Fußgarage (Eingang Schlüterstraße) Berlin a big city and Allee. so you need und inisder Prenzlauer good, shoes. In the Mo–Sa comfortable 12–20 Uhr | Brunnenstr. 195 | Fußgarage the functionality of the www.zeha-berlin.de | U8 Rosenthaler shoe Platz is very much the focus: no high heels here!
D
Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 11 a.m.– 7 p.m. |Münzstr. 22 | www.fussgarage. de | U8 Weinmeisterstraße
Wohnen
››Filippa Chairs K Sweden again: lineszu and Von Eames überclear Panton lovely fabrics with good design Normann – gut erhaltene, nicht at an affordable price; thereaus aredem now ganz billige Retromöbel Filippa K branches almost every20. Jahrhundert in dem Laden an where Europe. der Ecke Invalidenstraße. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. |Uhr Alte Mo–Fr 14–20, Sa 13–18 | Schönhauser Str. 11 | www.filippa-k. Fehrbelliner Str. 25 | www.chairs-design. com | com | U8 Weinmeisterstraße Rosenthaler Platz, Tram M1, 12 Zionskirchplatz
››Floris van Bommel The cult shoe for men from the › Heimat Berlin Netherlands. Van Bommel sets Jede Menge Hüte, Klamotten, the scene with wit and style over Postkarten, Taschen, Mitbringsel some 90 sq. m. Cool trendy bouwie Schneidebrettchen und vertique allure with a private Manches feel. rückten Schnickschnack. ist recht noon–8 trashig,p.m. | aber Rochstr. als lustiges Mon–Sat 18 | Mitbringsel optimal. Mo–Mi 11–20, Do–Sa 11–21 Uhr | Kastanienallee 13–14 | www.heimatberlin.eu | U2 Eberswalder Straße
Beauty und Spa
E
ANZEIGE
ALEXA Berlin ALEXA auf Berlin Einkaufen Weltstadtniveau
ADVERTISEMENT
World-class Shopping
››Fred Perry fairly expensive polo shirts ›Elegant, Fräulein Schneider and V-neck tops lässt, are the Wer sich hiertank frisieren trademarkzuvor of theeine British streetbekommt Shiatsu-Masfashion-label. sage verpasst. Die Preise für die Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Schnitte sind annehmbar. Schönhauser | www.fredperry. Mo–Fr 10–20,Str. Sa 10 10–18 Uhr | com | U8 Weinmeisterstraße Oderberger Str. 37 | Tel. 030 40 50 55 55 | www.fraeuleinschneider.de | U2 Eberswalder Straße ››Freitag Flagship-Store
Who doesn’t know these popular, colourful bags made from ›robust, Loxodrom truckbeliebte materials? It is worthsticht visiting: Der Tattoo-Store The Zürich brothers designed auch Piercings. Kunden können mit the Berlin flagship Beratung store together einer ausgiebigen zu allen with the architects Spillmann Körperschmuckarten rechnen.and Echsle.14–21 Uhr | Kastanienallee 23 | Mo–Fr www.loxodrom.de U2 Eberswalder Mon–Fri 11 a.m.–8 |p.m., Straße, Tram M1, 12| Max-Beer-Str. Schwedter Straße Sat 11 a.m.–7 p.m. 3| www.freitag.ch | U8 Weinmeisterstraße
› Fußbadcafé ››14 Team oz. von Anja Margoni verDas There’s agleich great zweifach: mix of hotmit brands wöhnen Kaffee yz You and Kuchen style bargains. und sowie kosmetischen can also shop inDas private, should Behandlungen. Peeling aus you prefer.Honig On the firstZitrone floor Müller Meersalz, und etwa hashausgemacht. set up some rooms just for ist that purpose. There is an outlet Mo–Sa 10–18 Uhr | Zionskirchstr. 32 | store round corner at MünTel. 030 49 78the 73 79 | www. fussbadcafe.de | U8 Rosenthaler zstraße 19, which is also wellPlatz, Tram M1, Zionskirchplatz visited by12Berlin fashion victims.
F
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Schönhauser Str. 13 | www.14oz-berlin. com | U8 Weinmeisterstraße
Geschenkekiosk: Kwikshop
VisionApArtments
ALEXA has been a shopping highlight in Berlin since opening its doors amazing 56,200 square Seit der Eröff nung 2007 2007 with zähltan das 56.200 Quadratmeter metresALEXA of shopping Some 180 stores, a large food große zu denspace. Shopping-Highlights Berlins. Ein vielcourt with 14 restaurants and aneinem exciting children’s fältiges Angebot aus 180 Stores, großen FoodenterCourt tainment area leavesowie nothing to spannende be desired for young and mit 14 Restaurants einer Erlebniswelt old alike. you can shop to your lassen beiLater Jungclosing und Alttimes keinemean Wünsche offen. Kundenheart’s content. Mon–Sat 10:00–21:00. freundliche Öff nungszeiten bieten von Sunday Montag opening bis Samstag hours of food court, 11 a.m.-7 p.m., and leisure as folzwischen 10 und 21 Uhr die Möglichkeit für einarea ausgiebiges lows: LOXX 10 a.m.-8 p.m.,sollten Strike Lanes Lounge Bowling Shoppingerlebnis. Zudem Besucher auf keinen Fall 10 a.m. till open end and 24h. Visitors should be LOXX Miniatur Welten im Superfit ALEXA, die größte Modellbahnsure to see LOXX Miniature Worlds while there, the largest ausstellung der Stadt, verpassen! model railway exhibition in the city. ALEXA am Alexanderplatz l Grunerstr. 20 l 10179 Berlin l Mo–Sa 10:00–21:00 Uhr ALEXA am Alexanderplatz l Grunerstr. 20 l 10179 Berlin l Mon–Sat 10:00–21:00
Trend-Frisör: Notaufnahme
ADVERTISEMENT
Stylish living N with service urzfristig auf eine
› Künstlermagazin
K
Alles, was man zur Verschönerung Geburtstagsparty der More Wohnung findet manliving is becoming and braucht, more, temporary a need of modern eingeladen und kein hier.society. yz Hauptsächlich als With their lifestyle apartments, VISIONAPARTMENTS Geschenk zur Hand? Dafür gibt Künstlerbedarf angelegt, sind auch have their finger on the pulse. Apartments are available in Skizzenbücher, Papeterieartikel esfully den furnished, Kwikshop.and Hiercan findet various sizes and price ranges, are be und Büromaterial zu haben. man zeitlose found in prime city locations. They offer everyAccessoires imaginable und Mo–Fr 9–20, Sa 10–20 Uhr | Kleidung. comfort, ranging from cleaning and laundryBesonders services topraktisch: free Kastanienallee 33 | www. Fürapartment alle, die esbuilding eilig haben, internet access. spring, a new with gibt kuenstlermagazin.de | U2This Eberswalder 135Tram exclusive Berlin Alexanderplatz. Straße, M1, 12 apartments opens on es eine Ladenluke, die einen Florian Conrads
schnellen Straßenverkauf mögVISIONAPARTMENTS Tel. +49 30 318 767 86 | Mobil +49 151 67 333 111 | lich macht. berlin@visionapartments.eu | www.visionapartments.eu › Lampensitz
O
Bei den edlen, recht kostspieligen Lichtquellen aus Holz handelt es sich um Kleinserien bei denen der potenzielle Besitzer Farbe und Größe selbst bestimmen kann.
Kwikshop Mo–Sa 11–19 Uhr | Kastanienallee 44 | www.kwikshop.de | U2 Senefelderplatz
Mo–Fr 14-19 Uhr, Sa 12–17 Uhr | Oderberger Str. 42 | www.lampensitz. de | U2 Eberswalder Straße
P
Bunte Stoffe machen Lust, die Nähmaschine aus dem Keller zu holen. yz Die Nähkurse sind genauso beliebt wie die ausgefallenen Stoffmuster und Nähaccessoires. Frühes Anmelden ist ratsam. Mo–Fr 10–20, Sa 11–18 Uhr |
kwikshop
› Frau Tulpe
I
n den Neunzigerjahren erfanden ein paar pfiffige Frisöre ein Mittel gegen lange Wartezeiten: Sie stellten einen Kasten mit Abreißmarken in den Wartebereich ihres Ladens und riefen nacheinander die Nummern auf. Die Notaufnahme auf der Kastanienallee war einer der Pioniere im Geschäft mit der schnellen Nummer. Mittlerweile kann man sich auch kurzfristig einen
Termin geben lassen, dazu gibt es coole Elektromusik direkt von den Turntables des hauseigenen DJs und witzige Dialoge zwischen den Schnittmeistern, die in der Regel bis unter die Achseln tätowiert sind. Tipp: Am besten vormittags einen Termin vereinbaren. Notaufnahme Mo–Sa 9–20 Uhr | Kastanienallee 29 | www.notaufnahme-berlin.de | Tel. 030 30 11 24 60 | U2 Eberswalder Straße
April 2012 | MARCO POLO Berliner May 2013 | Marco Polo Berliner BER01_03_22-37_Shopping [P]{D}.indd 37
37
33 23.03.12 16:14
››Greta & Luis Fashion and accessories from Milan, Paris or Copenhagen for young boys and girls. You’ll definitely need to bring your spare change, as the designs are not exactly cheap – but very stylish.
Shopping
Mon–Sat noon–8 p.m. | Rosenthaler Str. 15 | www.gretaundluis.com | U8 Weinmeisterstraße
››Lena Hoschek Rock’n Roll meets Käthe Kruse dolls: The designer creates opulent, colourful clothing for all those who would have preferred to live in the Fifties or Sixties.
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Weinmeisterstr. 8 | http://shop.lenahoschek.com | U8 Weinmeisterstraße
››Jost
G
In Jost, in the Hackesche courts, there are bags in all sizes and for any occasion. The materials are mostly patent leather and nubuck leather as well as incredibly soft cowhide leather. Mon–Sat 11 a.m.–9 p.m. | Rosenthaler Str. 40–41, Hackesche Höfe II | www.jost-germany.com | S5, 7, 75 Hackescher Markt
Here you will find a great selection of Italian ladies’ shoe s
GRANDEZZA
Damenschuhe 45 ladies’ shoes 41– 41 – 45 Mo. – Fr. 10.00 – 19.00 Uhr Sa. 11.00 – 16.00 Uhr Passauer Str. 8 – 9 near KADEWE U-Bhf. Wittenbergplatz
from classic to elegant, from fashionable to sporty, in sizes 41 – 45.
››Lala Berlin The most striking pieces from this well-known Berlin label are the new cashmere scarves. There’s a lot more than that, though: cool urban fashion for those who can afford it and are not afraid of daring designs. Mon–Fri 11.30 a.m.–7.30 p.m., Sat noon–6 p.m. | Mulackstr. 7 | www.lalaberlin.com | U2 Rosa-Luxemburg-Platz
››Machima
H
You can get reasonably priced fashion for young women from this Munich label. Their motto is “sporty elegance” - just like the Munich girls like to wear it... Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Schönhauser Str. 19 | www.machima.de | U8 Weinmeisterstraße
››Oska
I
With its clear style and simple colours, this store and label is aimed at grown-up women. Compared with the other shops in its neighbourhood Oska is, in this respect, a little bit different. Mon–Fri 11.30 a.m.–8.30 p.m., Sat 11 a.m.–8 p.m. | Oranienburgerstr. 84 | www.oska.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt
››Miss Sixty Yet more for young funky women, but always with fresh ideas: The colorful label fits in well in the Hackeschen Markt surroundings with its young hippsters. Mon–Fri 11.30 a.m.–8 p.m., Sat 10.30 a.m.–8 p.m. | Neue Schönhauser Str. 16 | www.misssixty. com | U8 Weinmeisterstraße |
››Onitsuka Tiger Store For those who are interested not only in the seriously trendy Onitsuka designs, but also jogging comfort. Mon–Fri 11 a.m.–7.30 p.m., Sat 11 a.m.–7 p.m. | Alte Schönhauser Str. 20–22 | www.onitsukatiger.com | U8 Weinmeisterstraße
››Sisley This Italian company (part of the Benetton group) has for decades been coming up with to be seen in fashion at reasonable prices. Men and women alike will both find something here. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.–16 p.m. | Hackescher Markt 2–3 | www. sisley.com | S5, 7, 75 Hackescher Markt
››Shusta Timeless shoe fashion, but also trendy comfortable shoes in many different designs and colours and good quality. The Caboclo sandals are made by native Brazilian craftsmen and are exquisite. yz Occasionally DJs perform electronic music here. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler
34 Marco Polo Berliner | May 2013
Str. 72 | www.shusta-berlin.blogspot. com | U8 Rosenthaler Platz
››The Paul Frank Store
J
The Californian label’s funny monkey face has almost become a classic. The colourful, cheerful accessories include bags, purses and necklaces. You can also find stylish men’s hats here, too. Mon–Fri noon–8 p.m., Sat noon–6 p.m. | Münzstr. 14 | www.paulfrank.com | U8 Weinmeisterstraße
››Trippen These designer wooden and leather shoes are not just worn by the Japanese; yz All items are super natural! Berliners also appreciate them. Just the showroom alone, with its back-lit designs in their own cubes, is fascinating. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler Str. 40–41, Hackesche Höfe IV+VI | www.trippen. com | S5, 7, 75 Hackescher Markt
››Aarven
K
As well as the cool lomo cameras you’ll find a whole load of stylish living accessories, decorative knick-knacks and trendy canvas bags from the brand 360°. The shop assistants are very knowledeable. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | RosaLuxemburg-Str. 2 | www.aarven.com | U2 Rosa-Luxemburg-Platz
››Berlin Shirts, tops, jackets, bags, scarves, purses, hats, postcards, and all sorts of accessories - all with a Berlin logo. You’ll find the right Berlin souvenir here, for sure. Mon–Sat noon–7 p.m. | Oranienburger Str. 89 | www.die-marke-berlin.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt
››Buchholz Berlin For the architect Katja Buchholz a material’s texture and qualities form the basis of design. She’s a specialist in interior design. Call for opening times: Tel. 0179 290 04 38 | Münzstr. 11c | www.buchholzberlin. com | U8 Weinmeisterstraße
››Schönhauser
L
yz Milk carton paper and
“Interflug” (an old airline) toiletries from the former DDR are just some of the items on display. Travellers from all over the world love this shop. It’s an interesting place and not just for the accessories and postcards. We’re absolutely sure: here you’ll find your own personal Berlin-souvenir!
Mon–Sat noon–8 p.m. | Alte Schön-hauser Str. 28 | www.schoenhauser-wohnen.de | U8 Weinmeisterstraße
XV. Potsdamer Schlössernacht Eine Nacht voller Zauber und Poesie
Neues Palais, Chinesisches Haus, Sizilianischer und Nordischer Garten, Römische Bäder und Orangerie: Schon die Namen lassen die besondere Magie des Sehnsuchtsortes Sanssouci erahnen. Wie wäre es erst, in der Zeit zurück zu reisen, um den Zauber dieser einzigartigen Kulturlandschaft intensiv und mit allen Sinnen zu spüren? Nur einmal im Jahr erwacht das UNESCO-Welterbe vor den Toren Berlins auf solch wunderbare Weise zum Leben. Am 17. August 2013 ist es endlich wieder so weit: Der beeindruckend illuminierte Park, prachtvolle Säle und zahllose romantische Winkel laden dazu ein, diese zauberhafte Nacht zu genießen. Weit mehr als vierhundert Mitwirkende machen die XV. Potsdamer Schlössernacht mit Schauspiel und Tanz, mit Lesungen und Musik zu einem großen Fest der Fantasie. Erstmals auf der Potsdamer Schlössernacht lädt Jocelyn B. Smith mit dem Berlin Jazz Orchestra unter der Leitung von Marc Secara auf der Bühne am Neuen Palais (Mopke) zu einer Reise durch die bekanntesten Love-Songs aller Zeiten ein. In dieser traumhaften Kulisse hören die Gäste die schönsten Liebeslieder der Jazz- und Popmusik. Beschwingt, emotional und voller Sinnlichkeit vermitteln Rondo Vienna & Barbara Helfgott in diesem Jahr auf der Bühne am Neuen Palais (Mopke) einen erfrischenden Zugang zu vermeintlich gegensätzlichen Musikstilen – von der Klassik bis zum Pop. Ein unverwechselbarer Klang und der sprich-
wörtliche Wiener Esprit des renommierten Damen-Ensembles lassen ihre Auftritte zu einer Herzensangelegenheit mit Seele, und damit zu einem unvergesslichen Erlebnis werden. Die Bildergalerie, in der Friedrich der Große zahlreiche Gemälde namhafter Meister zusammen gebracht hat, feiert in diesem Jahr ihren 250. Geburtstag. Und natürlich, hinter jedem Gemälde steckt eine Geschichte, eine wahre oder auch eine angedichtete, manchmal eine belanglose, aber oft eine aufregende. Und genau um diese Geschichten geht es in „… nur eine Handvoll Bilder“ unter der Regie von Helmut Schulze auf der Maulbeerallee. Die männlichen Gäste können sich am Neuen Palais (Gartenseite) unter Beweis stellen und an einer KavalierTour teilnehmen. Denn – als Kavalier wird man nicht geboren, erstklassige Bildung und vielfältige Erfahrungen machen aus einem Mann einen Kavalier. Das Hoftheater Schau und Spiel bietet eine praktische Ausbildung zum Kavalier an. So wie die Söhne des europäischen Adels zur Vervollständigung ihrer Ausbildung auf die Grand Tour geschickt wurden, durchlaufen die Gäste einen Parcours mit ganz unterschiedlichen Herausforderungen. Das königliche Vergnügen zur nächtlichen Stunde krönen Sonderführungen hinter die Kulissen der Residenzen, ein exquisites kulinarisches Angebot und das traditionelle Musikfeuerwerk vor dem Neuen Palais.
Für die diesjährige Schlössernacht gibt es noch Tickets! Potsdamer Schlössernacht am 17. August 2013 im Park Sanssouci Potsdam Tickets und Infos: www.potsdamer-schloessernacht.de, www.ticketonline.com, www.tixoo.com, www.eventim.de, 0 18 05 / 44 70 und an den Vorverkaufskassen
XAMAX
Günter Schneider
Seasonal Berlin
1
Amazing architecture
yz This small theatre offers “Judaism
to the touch”. In the context of the city’s theme for the year, “Lost diversity”, the Bimah reminds us of famous writers, musicians and artists who had to leave Berlin and emigrate from Germany.
Angela M. Arnold/Wikimedia
Jüdisches Theater Bimah Friedrichstr. 101 | Mitte | Tel. 030 251 10 96 | www.juedischestheaterberlin.de | U6 Friedrichstraße
Eternal Rest
Jüdisches Museum Berlin Tue–Sun 10 a.m. – 8 p.m., Mon 10 a.m.– 10 p.m. | 5 € | Lindenstr. 9–14 | Kreuzberg | Tel. 030 25 99 33 00 | www.jmberlin.de | U1 Hallesches Tor
– n i Berl er h s o k very
On stage
2
Artistic and everyday objects, photographs, letters, interactive displays and media stations tell of Jewish culture in Germany. Particularly fascinating is the architecture of Daniel Libeskind. Amongst other remarkable works is “Voids”, a series of spaces inside buildings. In “Memory Void”, only one visitor is allowed to enter, you can find the installation “Shalechet - Fallen Leaves” by Menashe Kadishman. It consists of thousands of metallic leaves given faces. Whoever runs over it makes a noise - and thus the people murdered in the Holocaust are given back their voices.
3
ital has p a c e h t , ears In recent y lourful and more o re become c l. The Jewish cultu a internation ken its place in a has also t e. lif everyday
Klezmerschwof
In need of enchanting melodies from Eastern Europe? If you always wanted to hear the sounds of Romania’s Sirba, Freylachs and Shers from Moldavia and Bukovina, the Ukraine’s Kolomeykes or Horas from Bessarabia, then on Whit Sunday take yourself to see the seven-member Klezmer band in their concert named “Dance in the Garden of Eden”. The concept works like this: a lead dancer gives the crowd a few instructions and away they go! How you dance doesn’t matter, whether alone, in pairs or in a circle,stylish or awkward. The only thing that matters is having fun. According to their motto: Klezmer stands for dancing and having fun! Klezmerschwof in der Heilig-Kreuz-Kirche 19th of May, 9 p.m. Uhr | free | Blücherplatz | Kreuzberg | www.gartn-eydn.de
Promo
A large rotunda at the entrance commemorates the six million victims of the Nazis. Behind it rises the imposing ceremonial hall of architect Hugo Licht. Ancient trees, venerable tombs. The largest and most beautiful Jewish cemetery in Europe is located in Berlin. Since its inauguration in 1880, more than 115 000 people have been laid to rest here. Jüdischer Friedhof Weißensee Mon–Thu 7.30 a.m. – 5 p.m., Fri 7.30 a.m. – 2.30 p.m. | Herbert-BaumStr. 45 | Weißensee | Tram 4, Herbert-Baum-Straße
4
6
5
With the fall of the Berlin Wall, the Jewish way of life began a revival. This is now visible through renovated historic buildings, such as the New Synagogue in Mitte and the Jewish Museum. The Milk & Honey tours will familiarise you not only with Jewish sites, but also with Jewish history, culture and customs. Milk & Honey – Stadttouren Office hours Mon–Fri 10 a.m. – 3 p.m., closed on jewish holidays | Tel. 030 61 62 57 61 | www.milkandhoneytours.com
7
9
Martin Kranz/kuturdienst: GmbH
Worth seeing
Kosher cooking The blackboard is still hanging on the wall: in the former biology lab room of a former Jewish girls’ school, dinners are served in the traditional Jewish way. The kitchen is kosher and heavy on the meat. But there are also vegan dishes and other such delights on the menu. The Kosher Classroom From Monday to Thursday, the restaurant can be booked for private parties | Auguststr. 11–13 | Mitte | www.thekosherclassroom.com | S Oranienburger Straße
Holocaust, unforgotten
10
By the late 80s the idea of building a memorial to the Jews of Europe to act as a reminder of the Holocaust had begun to take root. Bringing this idea to fruition would take another ten years. Peter Eisenman’s wonderful design depicts a field with 2,700 wave-shaped stones laid out like grave stones. Underneath the field an “Information Centre” complements the memorial. Here an exhibition documents the destruction of the Jews by the Nazis. Holocaust-Denkmal Tue–Sun 10 a.m. – 8 p.m., Guided Tours Sat/Sun 3 p.m. | admission free | Ebertstraße | Mitte | www.holocaustmahnmal.de | U/S Brandenburger Tor
Fotolia (3)
Bibliothek der jüdischen Gemeinde zu Berlin Mon–Thu 11 a.m. – 7 p.m., Fri 11 a.m. – 3 p.m. | Fasanenstr. 79–80 | Charlottenburg | Tel. 030 88 02 82 77 | U1, 9 Uhlandstraße
Like many synagogues, this one only becomes visible once you have passed the front part of the building. Originally, the former lodge building was a place where Jewish students excluded from the German school system were taught - and later - were prepared for their emigration. Today the synagogue on Joachimsthaler Straße is the only one in Berlin used every day for prayer. The social department of the Jewish community is also housed here, as well as the Jewish youth centre and the Jewish student club. Orthodoxe Synagoge Mon–Fri 9 a.m.– 2 p.m. | Joachimstaler Str. 13 | Charlottenburg | Tel. 030 211 22 73 | U1 Kurfürstendamm
Read and listen
Founded in 1898, the Library of the Jewish community in Berlin was closed by the Nazi regime. Around 100,000 books were lost in the war. In 1959, in the western Berlin Fasanenstraße, work began on its reconstruction. Volumes were collected on Jewish religion, history and culture. In 1989 after the unification, the Library founded in 1974 in Mitte was relocated here. Today, 80,000 media sources can be found in the house, including books, magazines, audiovisual media and microfilms on religion and research in different languages.
Prayers and more
8
Watching films This year, the Jewish Film Festival will be taking place for the 19th time. The festival management have secured “Zaytoun” as the opening film, the new offering by award-winning Israeli director Eran Riklis, who made his name with films such as “Lemon Tree” and “The Syrian Bride”. It tells the story of Palestinian boy Fahed, who meets downed Israeli fighter pilot Yoni. From erstwhile enemies they eventually become companions and friends. The director and the young actor Abdallah El Akal will present the film at the opening gala on 29th April in Potsdam. Jüdisches Filmfestival Berlin & Potsdam 29.4.–12th of May, Hans Otto Theater Potsdam, 2nd – 12th of may Arsenal Kino Berlin | weitere Informationen unter www.jffb.de
Theatre & Stage aDVERTiSEMEnT
aDVERTiSEMEnT
HINTERM HORIZONT – this Berlin musical showcasing the hits of Udo Lindenberg has been delighting audiences night after night since January 2011. Two years on, the Berlin-based show can look back on a sensational, record-breaking number of visitors, with a total audience of over 1 million. The show is one of Stage Entertainment‘s most successful productions in the capital. Enjoy an authentic Berlin story about Germany‘s reunification at the site where the wall once stood, and experience a moving love story between East and West featuring the greatest hits of Udo Lindenberg—that‘s HINTERM HORIZONT! Through his music and performances, West German musician Udo Lindenberg fights like no other for a unified Germany. His appearance at the Palace of the Republic in East Berlin causes the Stasi to break out in a cold sweat, while also marking the beginning of a fateful love affair between the rocker from the West and Jessy, the girl from East Berlin. Relive the most significant moment of recent German history up close and share in the thrill of discovering whether Udo and Jessy find happiness in the end. This show is an absolute must for every visitor to Berlin. Hinterm Horizont – Das Berlin Musical | Tue/Wed/Thu/Sun 7 pm, Fri/Sat 8 pm, Sat 15.30 pm, Sun 14.30 pm* | Stage Theater am Potsdamer Platz | Marlene-Dietrich-Platz 1 | Tiergarten | Tickets from 29,90 Euros plus fee to book at 01805 / 4444 (0,14 €/Min. in german telephone network, mobile max. 0,42 €/Min.)|www.musicals.de | U/S Potsdamer Platz *from 16.06. only at Sun 7 pm
Brinkhoff/Moegenburg, Germany
Stage Theater am Potsdamer Platz Hinterm Horizont – Das Berlin Musical
nowhere else in Germany is there as great a choice of theatres, cabarets and musicals as there is in Berlin. Read on to find out which events you simply must not miss
The Big Ones ››Deutsches Theater Founded in 1883 as the capital’s main theatre, today it is still the stage where the country’s best actors perform. it’s therefore also known as the “olympus of German theatre”. Modern pieces are shown in its halls. on the “Box and Bar” stage you can see dramas for a younger audience. Schumannstr. 13a | Mitte | www.deutschestheater.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 28 44 12 25
iko Freese/drama-berlin.de
››Die Volksbühne
Komische Oper: Mozart in May
Rosa-Luxemburg-Platz | Mitte | www.volksbuehne-berlin.de | U2 Rosa-Luxemburg-Platz | for more detailed information call: 030 24 06 57 77
The merry month of May this year is all about the character of Wolfgang amadeus Mozart. The Magic Flute is a highlight.
Theatre-Tips: A murder mystery, a Stone Age comedy and the most beautiful arias from La Bohème and other operas - what you should not miss on the Berlin stage in May.
the fairy story is the most appropriate form of expression for this musical play anyway? Also on the programme are Don Giovanni, The Marriage of Figaro, The Abduction from the Seraglio and a symphony concert with the Requiem. Mozart-Mai Behrenstr. 55-57| Mitte | further informations see www.komische-oper-berlin.de | S/U Friedrichstraße
››Maxim Gorki Theatre The Maxon Gorki Theatre’s exciting programme has long been known well outside of Berlin. Director armin Petra’s young and dynamic productions go down really well. The theatre on Festungsgraben, built in 1827, is the oldest of Berlin’s traditional theatres. its name comes from its East German days.
Joerg Reichardt
T
he Magic Flute is the most performed German opera of all time. Barry Kosky has staged it in a rather special way: together with the British theatre company 1927, he has created from the original a brilliant mix of silent film, animated film and cabaret of the Weimar Republic. He also seems influenced by David Lynch‘s imagery and the Brothers Grimm. Perhaps
Since 1892 this building has played host to the most controversial directors. From Erwin Piscator in the 1920s to Castorf and Schlingensief in the 1990s. The technology and sometimes shocking scenarios particularly appeal to a young audience. it was also the stage for the 1989 political revolution.
Derdehmel
Theatre & Stage
Theatre & Stage
FURTHER inFoRMaTion
Schlossparktheater: Ladykillers
Admiralspalast Studio: Caveman
Entertaining remake by Elke Körver & Mary Caleite of the classically funny crime caper, based on a screenplay by William Rose.
Men are hunters, women are gatherers. Why then not view the sexes as two completely different cultures?
14th–18th of May | 8 p.m. | 19 euros | approx. 2 hours | Schlossstr. 48 | Steglitz | Phone 78 95 66 71 00 | www. schlosspark-theater.de | Public Transport S / U Rathaus Steglitz
16th–19th of May | 8 p.m. | from 21.90 euros | approx. 2 hours | Friedrichstr. 101 | Tel. 030 47 99 74 99 | www. admiralspalast.de | Public transport S/U Friedsrichstraße
40 Marco Polo Berliner | May 2013
theatre’s canteen, you might get a closer look at one of the actors.
am Festungsgraben 2 | Mitte | www.gorki.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 20 22 11 15
››Renaissance Theatre it is the only art Deco theatre in Germany and was opened in 1927 by the dramatist Ferdinand Bruckner. The half-round front building is imposing. Today it’s a listed building. The current director Horst-H. Filohn focuses on entertaining dramas and prominent names. Knesebeckstr. 100 | Charlottenburg | www.renaissance-theater.de | U2 Ernst-Reuter-Platz | for more information call: 030 312 42 02
››Schaubühne in 1928, in this contemporary theatre’s striking rotunda – constructed by Erich Mendelsohn –, Berlin’s largest cinema, the Universum, started up. Since 1962 it has housed the Berlin theatre on Lehniner Platz, which has made its name through new interpretations of well-known pieces by the likes of Shakespeare and ibsen. Kurfürstendamm 153 | Wilmersdorf | www.schaubuehne.de | U7 adenauerplatz | for more detailed information call: 030 89 00 23
Musical Theatre ››Deutsche Oper in 1961 the modern building was erected on Bismarckstraße on the site of the 1912 opera house, which had been destroyed in the Second World War. For a long time it was the largest new theatre to be built in Germany. in the first part
of the 2012/13 season we will be presenting over 20 productions, projects, concerts and interactive events. yz There are regular backstage tours on two or three Saturdays each month. Bismarckstr. 35 | Charlottenburg | www.deutscheoperberlin.de | U2 Deutsche oper | for more detailed information call: 030 34 38 43 43
››Komische Oper The second world war destroeyed the building almost completely, the hall, were the audience sit has been preserved. in the 1960s opera was performed for the first time in German in this Classical building. Walter Felsenstein produced it. The current director, the australian Barry Kosky, gives the opera a new image with humor and passion – as you can see at the current performance of the “Zauberflöte”. Behrenstr. 55-57 | Mitte | www.komische-oper-berlin.de | U6 Französische Straße | for more detailed information on the theatre’s current repertoire call: 030 47 99 74 00
››National Opera in the Schiller Theatre The large national opera house on “Unter den Linden” is the oldest stage in the whole of Berlin. in 1961 it was rebuilt using the original plans from 1742. now the ensemble has found a home in this Schiller Theatre. General music director Daniel Baremboim chooses the repertoire, which includes classics and international Performances. Bismarckstr. 110 | Charlottenburg | www.staatsoper-berlin.de | U2 Ernst-Reuter-Platz | for more detailed information on the Theatre’s current repertoire call: 030 20 35 45 55
Promo
yz if you venture into the
Bar jeder Vernunft: Love in the Time of Cola The Berlin humour bomb Marc-Uwe Kling proves that you can be funny across all genres. Together with a Communist kangaroo he fights the absurdness of everyday life, tells the best stories, sings the funniest songs, recites the most epochal poems, concocts the most inappropriate text lapses and tells at least one new joke. Pacy, eloquent and genuinely amusing. 6th of May and 3rd of June 8 p.m. | 22 € | Schaperstr. 24 | Wilmersdorf | Tel. 030 885 69 20 | www.bar-jeder-vernunft.de | U3/9 Spichernstraße
Fringe Theatre ››DOCK 11 in Dock 11, you will enjoy modern dance-theatre by a younger generation of German choreographers, who also occasionally work with international greats. For fans of dance the experienced professionals offer lessons. Kastanienallee 79 | Prenzlauer Berg | www.dock11-berlin.de | U2 Eberswalder Straße, U8 Rosenthaler Platz | for more detailed information call: 030 448 12 22
››English Theatre Berlin
Together with a soprano, the Italian tenor performs amongst others the most beautiful arias from La Bohème and Romeo and Juliet.
Fidicinstr. 40 | Kreuzberg | www.etberlin.de | U6 Platz der Luftbrücke | For more information please phone 030 693 56 92
15th of May, 8.30 p.m. | Herbert-von-Karajan-Str. 1 | Mitte | from 59 €| Tel. 030 25 48 80 | www.berliner-philharmoniker. de | S/U Potsdamer Platz
››Hebbel am Ufer (HAU 1, 2, 3)
Universal Music
Philharmonie Berlin: Andrea Bocelli
Berlin’s only exclusively English-language theatre. This little theatre shows everything from classics and contemporary pieces to performance art. Featuring regular guest performances from English-speaking countries and coproductions between independent Berlin-based groups and international theatres in the UK, ireland and the United States.
a one-of-a-kind theatre combination. The former Hebbel Theater,
the Theater am Halleschen Ufer and the Theater am Ufer were amalgamated to form today’s Hebbel am Ufer, which is known according to its three constituent parts: HaU 1, HaU 2, HaU 3. HaU 1, the old Hebbel Theater, was one of the most important locations for young, international, experimental performing arts in Berlin. Stresemannstraße 29, Hallesches Ufer 21 and Tempelhofer Ufer 10 | Kreuzberg | www.hebbel-am-ufer.de | U6 Hallesches Tor and S1 anhalter Bahnhof | For more information on the theatre’s current repertoire, please phone 030 259 00 40
››Neuköllner Opera This is opera for the people in the heart of the neighbourhood: popular, topical, prolific, looking for up-and-coming talent – and with very few subsidies. For over 30 years there have been projects in the little “alleyway”. From medieval spectacles to “large” operas, the young opera house offers everything that you would expect to find in an opera house for the public. yz on Mondays in the Hofperle a short program is performed for a donation. Karl-Marx-Str. 131–133 | neukölln | www.neukoellneroper.de | U7 Karl-MarxStraße | For more information please call 030 68 89 07 77
May 2013 | Marco Polo Berliner
41
now works with two of its own ensembles who transform their selfpenned programmes into satirical theatre. The result is also amusing. Friedrichstr. 101 | Mitte | www.distel-berlin.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 204 47 04
››Haus der Sinne in “Haus der Sinne” (literally meaning “house of senses” in English), the gangsters buy beers for each other at the Crooks’ Ball, whereas red wine is the preferred beverage on the tango evenings. international theatre ensembles perform here regularly. in addition to dance evenings, concerts are held here from time to time as well.
Julian Röder
Theatre & Stage
Various locations: Berlin Theatre Meeting 2013
T
he most important German stage meeting this year celebrates its 50th anniversary. Last year the jury carefully considered some 420 productions - and selected ten plays including one by Elfriede Jelinek. „The street. The city. The attack „is concerned with wealth, beauty, fashion and Maximilianstraße, Munich‘s most expensive mile. Wealth, hyperconsumption, racism and intolerance - the other works
also deal with social issues: the author and playwright Tennessee Williams will be brought to life once more, as will Hans Fallada. The festival reflects on major topics and stories, from classics to works of modern art. Opening the Haus der Berliner Festspiele.
››Radialsystem V
Cabaret
This former sewage pumping station is nowadays a theatre, concert and dance venue that is home to the Sasha Waltz Company and others. in addition, the venue’s operators have developed new concert formats, combined Baroque music with electronic music, merged high-brow culture with the independent scene and featured artists as diverse as adam Green and the Ensemble Modern, Gonzales and Christine Schäfer, Jimi Tenor and Meg Stuart. Holzmarktstr. 33 | Friedrichshain | www.radialsystem.de | S ostbahnhof | For more information please phone 030 288 78 85 88
Berliner Theatertreffen 2013 Several locations | further informations to the events and dates in the internet www.berlinerfestspiele.de
››Berliner Kriminaltheater The Berliner Kriminaltheater in a former East German underground train station brings crime classics from agatha Christie to alfred Hitchcock to the stage. in the adjacent restaurant you can have a really terrific meal afterwards. z y Dinner shows with variety acts and songs take place in the cellar. Salisadenstr. 48 | Friedrichshain | www.kriminaltheater.de | U5 Weberwiese | for more detailed information call: 030 47 99 74 88
››Bimah ››Sophiensäle The renowned public theatre is housed in a former craftsmen’s association house, with protected building status. Contemporary theatre and musical projects attract an international audience. The famous German dancer Sasha Waltz, who is also on the Schaubühne’s management team, performed her first pieces here. Sophienstr. 18 | Mitte | www.sophiensaele.de | U8 Weinmeisterstraße | for more detailed information call: 030 283 52 66
Jewish plays are what intendant and director Dan Lahav stages in his small courtyard theatre located in a former ballroom. Musicals, cabarets and other musical productions are performed here occasionally too. Friedrichstr. 101 | Mitte | www.bimah.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 251 10 96
››Distel after half a century the Distel still considers itself to be a “thorn in the side of the government”. What used to be the most important cabaret show in the former East Germany
42 Marco Polo Berliner | May 2013
Ystader Str. 10 | Prenzlauer Berg | www.hausdersinneberlin.de | U/S Schönhauser alle | for more detailed information call: 030 44 04 91 55
››Theater unterm Dach independent theatre groups perform contemporary dramas in this municipal venue with 80 seats. it was here that directors like Jo Fabian and Sebastian Hartmann had their first successes. Danziger Str. 101 | Prenzlauer Berg | www.theateruntermdach-berlin. de | S Greifswalder Straße, Tram 10 Winsstraße | for more detailed information call: 030 902 95 38 17
››Wintergarten-Varieté in around 1900 the stage, rich in tradition, was the city’s first variety act location. Singers, artists, strongmen and erotic dancers appeared here. it was destroyed in a bombing in 1944. in 1992 a new variety theatre was reopened, in a different location but under the same name. Potsdamer Str. 96 | Tiergarten | www.wintergarten-berlin.de | S/U Potsdamer Platz, U1 Kurfürstenstraße | for more detailed information call: 030 58 84 33
››Heimathafen Neukölln in this magnificent historical building amateurs have performed professional pieces since 2009. as well as the neukölln trilogy and the Döblin adaptation “Berlin Hermannplatz”, the so-called Gassenhauer Revue “Rixdorfer Pearls” has been particularly successful. The theatre’s own youth group Hammerhale and literati from the Saalslam poetry group also appear. Karl-Marx-Str. 141 | neukölln | www.heimathafen-neukoelln.de | U7 Karl-Marx-Straße | for more detailed information call: 030 56 82 13 33
››Prime Time Theatre a soap opera brought to the stage has been wittily placing the neighbourhood of Wedding in the centre of attention since 2002. in “Gutes Wedding, schlechtes Wedding”, scores are settled in mercilessly funny fashion with the neighbouring trendy district of Prenzlauer Berg, with the Turkish community in the kebab shop poked fun at too.
Boulevard Theatre ››Theatre on Kurfürstendamm The two boulevard theatres in the Kurfürstendamm block were founded in 1921 by the theatre great Max Reinhardt. Since then, the traditional theatres on the city’s most famous boulevard have presented high quality, metropolitan entertainment. as well as comedies, boulevard pieces and shows, there are also concerts, musicals and the occasional reading. Kurfürstendamm 206 | Charlottenburg | www.theater-am-kurfuerstendamm.de | www.komoedie-berlin.de | U1 Uhlandstraße | for more detailed information call: 030 88 59 11 88
For Kids + Teens ››Berliner Kinder-Theater
yz acting – the Berlin
way – in a little medieval community centre. Up to 50 guests sing, dance and act for all they’re worth in a small group in the basement of the Memorial Library. after the shows, it’s well worth taking a stroll through the nikolaiviertel area.
The non-profit Berliner KinderTheater (Berlin Children’s Theatre in English) has been dealing with the issues faced by children since 1986. To do so, it draws on material from the world of international children’s literature. Professional actors perform in front of large, family-friendly rows of seating in summer and winter alike. Yet the plays are always educational. The BKT also offers support for drama teachers upon request. in summer, the BKT performs on the open-air stage at Spandau Citadel, while in winter it moves to Fontane House in the Märkisches Viertel.
Theater im nikolaivierte | nikolaikirchplatz 5-7 | Mitte | www.theater-im-nikolaiviertel.de | U2 Klosterstraße | for more detailed information call: 030 241 46 35
open-air stage at Spandau Zitadelle, am Juliusturm | Spandau | U7 Spandau | Fontane-Haus, Wilhemsruher Damm 142 c | Reinickendorf | Bus M21, 124, X21, X33 Märkisches Zentrum |
Müllerstr. 163 | Wedding | www.primetimetheater.de | U/S Wedding | for more detailed information call: 030 49 90 79 58
››Theater im Nikolaiviertel
Entertainment
Classic yz Spandau Citadel –
Gothic Hall The Gothic Hall with its medieval atmosphere is unique in Berlin and delights visitors with its excellent acoustics. The diverse programme of concerts held here is well-known beyond Spandau.
yzQuatsch Comedy Club a must for comedy fans who want to see the stars from the TV show live. in Germany’s most famous stand-up show “Club Mix” four comedians each take turns to appear on stage from Thursday to Sunday. additionally, in april, Thomas Hermanns will also present Bademeister Schaluppke, Sascha Korf and Lisa Feller. The answer to those who believe that the Germans have no sense of humour. Brilliant.
››Berlin Cathedral
Friedrichstr. 107 | Mitte | www.quatsch-comedy-club.de | U/S Friedrichstraße, U6 oranienburger Tor | For more detailed information on the theatre’s current repertoire call: 030 23 26 23 26
am Lustgarten | Mitte | Tel. 030 202 69-0 www.berlinerdom.de | S, U alexanderplatz
››Scheinbar Varieté Tiny stages, lots of applause, that’s what young up and coming comedians expect here. in Mai Werner Kreini presents his comedy show. Monumentenstr. 9 | Schöneberg | www.scheinbar.de | S1 Julius-LeberBrücke | For more detailed information on the theatre’s current repertoire call: 030 784 55 39
am Juliusturm 64 | Spandau | www. zitadelle-spandau.de | U7 Zitadelle
The wide variety of concerts held at the cathedral is characterised by events like the international organ Summer, where international stars of the organ-playing scene present a programme of music tailored to the Sauer organ.
››Schwartzsche Villa This villa, built in 1895, facilitates multiple uses: the building’s attic contains a studio that is booked for several weeks at a time, the top floor includes a gallery and a little theatre, while the ground floor contains one large and one small parlour with grand piano. Grunewaldstr. 55 | Steglitz | Tel. 0172 989 91 19 | www.schwarzsche -villa.de | S1, U9 Rathaus Steglitz
Heimathafen Neukölln: Jon Spencer Blues Explosion
I
nataworryphotography
n the indie rock scene of the late ‘80s there were people who didn‘t shy away from chaos and positively revelled in disorder. Jon Spencer from New York City is someone who knows how things were back then. He took garage rock, blues and punk, broke them into pieces and brought them together in new ways with a bang. In 1990 Spencer
Komödie am Ku’Damm: Pairings
founded the Blues Explosion with guitarist Judah Bauer and drummer Russell Simins. With time it dawned on the trio that adding more structure and discipline to their songs wouldn‘t be a bad move. Jon Spencer Blues Explosion 1st of May, 21 p.m. | 24 Euro | Karl-MarxStr. 141 | neukölln | Tel. 030 56 82 13 34 | www.heimathafen-neukoelln.de | U7 Karl-Marx-Straße
XavierBonnin
www.berliner-kindertheater.de | For more details please phone 030 62 70 59 26.
F
or 20 years, Stephen and Katharina have been married, and have been friends for just as long with Paul and his other half. But Paul has just separated from his wife. When he shows up to a dinner with his new, much younger girlfriend, there’s still anger in the air. After Katharina provokes a scene with Paul because of his going off the rails, many surprises come to light which jeopardise their long
friendship and even Katharina‘s own marriage. The piece „Pairings“ is about a lottery win, private secrets and friendships that are put to the test. And many things are revealed that were previously hidden. A great comedy with four fantastic actors. Paarungen Every day at 8 p.m., Sun 6 p.m. | 24–39 Euros | Kurfürstendamm 206/209 | Tel. 030 88 59 11 88 | Charlottenburg | www. komoedie-berlin.de | U1/9 Uhlandstraße
Die Zauberflöte 19.30
Verdi Requiem 20.00
Willy Brandt und Günter Grass 20.00
Geschichten aus dem Wiener Wald 20.00
Dantons Tod 18.00
Fri, 03.05.
Sat, 04.05.
Sun, 05.05.
In Zeiten des abnehmenden Lichtes 19.00
Das Bet- und Lehrhaus (Diskussion) 20.00
Das Himbeerreich 19.30
Kleinbürger 19.00
Hedda Gabler 19.30
Diebe 19.30
Am schwarzen See 19.30
Hedda Gabler 19.30
Demokratie 19.00
Wolf unter Wölfen 19.30
Hedda Gabler 19.30
Der einsame Weg 20.00
Ulrich Matthes liest Schiller-Balladen 20.00
Das Himbeerreich 19.30
Hedda Gabler 19.30
Irgendwie anders (Tischlerei) 17.00
Irgendwie anders (Tischlerei) 11.00
Workshop TanzTanz (für Kinder) 11.00
Der fliegende Holländer 20.00
Sinfoniekonzert 20.00
Hors Scènes (Tischlerei) 16.00
Babykonzerte (Tischlerei) 15.00 and 17.00
Irgendwie anders (Tischlerei) 11.00
Kabale und Liebe 19.00
Claus Peymann kauft sich eine Hose 20.00
Peter Pan 20.30
Peter Pan 16.00
Buch: Carmen-Maja Antoni 20.00
Frühlings Erwachen 20.00
Andorra 20.00
Floh im Ohr 20.00
Floh im Ohr 20.00
Floh im Ohr 19.30
Floh im Ohr 20.00
Mutter Courage und ihre Kinder 19.30
Der Gott des Gemetzels 20.00
Georgette Dee singt Brecht 19.30
Wolf und Pamela Biermann 19.30
Der zerbrochene Krug 19.30
Der zerbrochene Krug 20.00
Der zerbrochene Krug 19.30
Floh im Ohr 19.30
Floh im Ohr 19.30
Der kaukasische Kreidekreis 19.30
Nathan der Weise 11.00 und 19.00
Kabale und Liebe 19.30
Thur, 09.05.
Fri, 10.05.
Sat, 11.05.
Sun, 12.05.
Mon, 13.05.
Tues, 14.05.
Wed, 15.05.
Thur, 16.05.
Fri, 17.05.
Sat, 18.05.
Sun, 19.05.
Mon, 20.05.
Tues, 21.05.
Wed, 22.05.
Thur, 23.05.
Fri, 24.05.
Sat, 25.05.
Sun, 26.05.
Mon, 27.05.
Tues, 28.05.
Wed, 29.05.
Thur, 30.05.
Fri, 31.05.
Jour Fixe (Rang-Foyer) 19.00
Irgendwie anders (Tischlerei) 11.00
Das Himbeerreich 19.30
Die Kleinbürgerhochzeit 20.00
Wed, 08.05.
Onkel Wanja 19.30
Shakespeare. Spiele für Mörder ... 19.30
Hedda Gabler 19.30
Wolf unter Wölfen 19.30
Hedda Gabler 19.30
Geschichten aus dem Wiener Wald 19.30
Ödipus Stadt 20.00
Show me 19.30
Show me 19.30
Show me 18.30
Show me 20.00
Show me 18.00
Show me 15.30 and 19.30
Show me 19.30
Show me 19.30
Gastspiel 19.30
Show me 18.30
Show me 18.00
Show me 15.30 and 19.30
Show me 19.30
Show me 19.30
Show me 19.30
Show me 18.30
Show me 18.00
Show me 15.30 and 19.30
Show me 19.30
Show me 19.30
Show me 19.30
Show me 18.30
Gastspiel 20.00
Geschichten aus dem Wiener Wald 19.30
Die Präsidentinnen 20.00
Gastspiel 19.00
Show me 15.30 and 19.30
Show me 19.30
Show me 19.30
Show me 19.30
FriedrichstadtPalast
Das Himbeerreich 20.00
Wolf unter Wölfen 19.30
Wolf unter Wölfen 19.30
Geschichten aus dem Wiener Wald 19.30
Geschichten aus dem Wiener Wald 19.30
Deutsches Theater Berlin
Tues, 07.05.
Klang der Welt 7 (Foyer) 20.00
Verdi Requiem 20.00
Kabale und Liebe 19.00
Thur, 02.05.
Mon, 06.05.
Lucrezia Borgia 18.00
Die Dreigroschenoper 19.00
Deutsche Oper Berlin
Wed, 01.05.
Berliner Ensemble
Theater in May 2013
Oz, the Wonderful Wizard 20.00
Mozart – Musik für Bassetthorn 19.30
Die Hochzeit des Figaro 19.30
Die Zauberflöte 19.30
Die Hochzeit des Figaro 19.30
Die Entführung aus dem Serail 19.30
Die Entführung aus dem Serail 19.00
Hänsel und Gretel 19.00
Die Zauberflöte 19.30
Le Grand Macabre 19.30
Die Zauberflöte 20.00
Orpheus 19.30
Don Giovanni 19.00
Die Zauberflöte 19.30
Die Entführung aus dem Serail 19.30
Die Zauberflöte 19.00
Orpheus 19.30
Backstage 19.00
Mozart und Schubert (Foyer) 20.00
Le Grand Macabre 19.00
Die Zauberflöte 19.30
Mozart Requiem 20.00
Die Entführung aus dem Serail 19.00
Komische Oper
Ein Volksfeind 19.30
Gladow-Bande 19.30
Dada Berlin 19.30
Leben des Galilei 19.30
Soundtrack to Utopia 19.30
Leben des Galilei 19.30
Leben des Galilei 19.30
Prinz Friedrich von Homburg 19.30
Gladow-Bande 19.30
Soundtrack to Utopia 19.30
Ein Volksfeind 19.30
Dada Berlin 19.30
Der zerbrochene Krug 19.30
Macbeth 19.30
Die Räuber 19.30
Besuch der alten Dame 19.30
Soundtrack to Utopia 19.30
Jonas Jagow (Studio) 19.30
Gertrud 20.00
Gladow-Bande 19.30
Anna Karenina 19.30
Anna Karenina 19.30
Jeder stirbt für sich allein 19.30
Das Versprechen 19.30
Die Räuber 19.30
Ein Volksfeind 19.30
Soundtrack to Utopia 19.30
Gladow-Bande 19.30
Brigitte Live: Frauen wählen! 17.30
Effi Briest 19.30
Maxim Gorki Theater
Schlaflos in Charlottenburg 22.30
Le vin herbé 19.30
Caravaggio 19.30
Le vin herbé 19.30
Die Zauberflöte 19.30
Caravaggio 19.30
Der fliegende Holländer 19.30
Der Jasager | Der Neinsager 20.00
Tschaikowsky (Ballett), 19.30
Der fliegende Holländer 19.30
Klavierrecital 20.00
Caravaggio 19.30
Der fliegende Holländer 19.30
Caravaggio 19.30
Der Jasager | Der Neinsager 20.00
Der Vielleichtsager 19.00
Die Zauberflöte 19.30
Tschaikowsky (Ballett) 19.30
Der fliegende Holländer 19.30
Agrippina 19.00
Der Jasager | Der Neinsager 20.00
Der Jasager | Der Neinsager 20.00
Der fliegende Holländer 19.30
Tschaikowsky (Ballett) 19.30
Agrippina 19.00
Der fliegende Holländer 19.30
Staatsoper im Schillertheater
Tanz der Vampire 19.30
Tanz der Vampire 19.30
Tanz der Vampire 18.30
Tanz der Vampire 19.30
Tanz der Vampire 14.30
Tanz der Vampire 14.30 and 19.30
Tanz der Vampire 19.30
Tanz der Vampire 19.30
Tanz der Vampire 18.30
Tanz der Vampire 19.30
Tanz der Vampire 14.30
Tanz der Vampire 14.30 and 19.30
Tanz der Vampire 19.30
Tanz der Vampire 19.30
Tanz der Vampire 18.30
Tanz der Vampire 19.30
Tanz der Vampire 14.30
Tanz der Vampire 14.30 and 19.30
Tanz der Vampire 19.30
Tanz der Vampire 19.30
Tanz der Vampire 18.30
Tanz der Vampire 19.30
Tanz der Vampire 14.30
Tanz der Vampire 14.30 and 19.30
Tanz der Vampire 19.30
Tanz der Vampire 19.30
Tanz der Vampire 18.30
Theater des Westens
Die Wirtin 19.30
Der eingebildete Kranke 20.00
Der General 19.30
Swans (Musikbühne) 20.00
Kill your Darlings 19.30
Fucking Liberty! 19.30
Betongold, Ausverkauf der Stadt 21.30
Das Duell 19.30
Der General 19.30
Tangonacht (Roter Salon) 21.00
Musikbühne: Ruin 20.00
Musikbühne: The Magnetic North 20.00
Villa Verdi 19.30
Kill your Darlings, Street of ... 20.00
Lesebühne Bulgakow (Roter Salon) 20.00
Von Mainz bis an die Memel CXI 21.00
Porn of Pure Reason 22.30
Murmel, Murmel 20.00
Das Duell 19.30
Villa Verdi 19.30
Krieg und Frieden 16.00
Glaube, Liebe, Hoffnung 19.00
Murmel, Murmel 19.30
Das Duell 19.00
Villa Verdi 19.30
Glaube, Liebe, Hoffnung 19.00
Don Juan 19.30
Volksbühne
Fri, 31.05.
Thur, 30.05.
Wed, 29.05.
Tues, 28.05.
Mon, 27.05.
Sun, 26.05.
Sat, 25.05.
Fri, 24.05.
Thur, 23.05.
Wed, 22.05.
Tues, 21.05.
Mon, 20.05.
Sun, 19.05.
Sat, 18.05.
Fri, 17.05.
Thur, 16.05.
Wed, 15.05.
Tues, 14.05.
Mon, 13.05.
Sun, 12.05.
Sat, 11.05.
Fri, 10.05.
Thur, 09.05.
Wed, 08.05.
Tues, 07.05.
Mon, 06.05.
Sun, 05.05.
Sat, 04.05.
Fri, 03.05.
Thur, 02.05.
Wed, 01.05.
Schedule
Information correct at time of going to press
Rosa-Luxemburgplatz, Mitte Tickets: 030 24 06 57 77 www.volksbuehne-berlin.de
Volksbühne
Kantstr. 12, Charlottenburg Tickets: 030 31 90 38 76 www. stage-entertainment.de
Stage Theater des Westens
Bismarckstr. 110, Charlottenburg Tickets: 030 20 35 45 55 www.staatsoper-berlin.de
Staatsoper im Schillertheater
Am Festungsgraben 2, Mitte Tickets: 030 20 22 11 15 www. gorki.de
Maxim Gorki Theater
Behrenstr. 55-57, Mitte Tickets: 030 47 99 74 00 www.komische-oper-berlin.de
Komische Oper
Friedrichstr. 107, Mitte Tickets: 030 23 26 23 26 www.show-palace.de
Friedrichstadtpalast
Schumannstr. 13a, Mitte Tickets: 030 28 44 12 25 www.deutschestheater.de
Deutsches Theater Berlin
Bismarckstr. 35, Charlottenburg Tickets: 030 34 38 43 43 www.deutscheoperberlin.de
Deutsche Oper Berlin
Bertolt-Brecht-Platz 1, Mitte, Tickets: 030 284 08 155 www.berliner-ensemble.de
Berliner Ensemble
Adresses
Brandenburg Whether you prefer to head out at night in and around Berlin or relax with a mud bath – Brandenburg has something for everyone For curious night owls: Long Night of the Family
E
T
he little town on the Black Elster River has borne the name Bad Liebenwerda. Nowadays, the spa town is known and loved for its mud baths. Those in search of the ultimate in relaxation will also find what they are looking for at the “Erlebnisbad Lausitztherme” (Lusatia thermal baths water park) in Wonnemar or in the “Niederlausitzer Heidelandschaft” (Lower Lusatia Moors) wildlife park.
Holger Seidel
nterprising families with children under 14 should get out their calendars and put a big red ring around the 4th May, when the Long Night of the Family will be taking place. Between 5pm and midnight, night owls large and small are invited to discover Berlin in a different light and explore eerie, beautiful places that are normally long closed by this time: Be it old ruins or new houses, green courtyards or inviting tents; it’s happening in squares and streets, gyms and swimming pools, in woods and the fields – more than 150 locations are participating in this nightly spec-
tacle. You can even take an exciting trip beneath the city. More than 150 locations are participating in this nighttime spectacle.
Lange Nacht der Familie 2013 Various venues and tours in and around Berlin | Children up to age 14 | Find detailed information on the internet at: www.familiennacht.de
Bad Liebenwerda Tel. tourist information 035341 62 80 | www.bad-liebenwerda.de | RE to Falkenberg (Elster), then RE to Bad Liebenwerda
Brandenburg
Bad Liebenwerda: with history
Gastronomy 46 Marco Polo Berliner | May 2013
lese-café’s cerebral and culinary delights Yes, you get them in Berlin too, those rainy afternoons when you’d quite happily send the dog out to walk itself. But on those days you can find a few perfect places to hole up for an enjoyable few hours, browsing books with a tea or coffee. Reading cafes are popular with many people. You can keep to yourself with your book, but without being completely alone. And those who seek society can find like-minded individuals there more quickly than elsewhere. As well as the bookshelves brimming with books, Lesecafés (which means reading café in German) await their guests with a small range of hot and cold drinks, sweet and savoury baked goods, and sometimes also hot snacks. Readings also often take place. Hennwack Mon–Fri 10 am–6 pm, Sat 10 am–2 pm | Albrechtstr. 111 | Steglitz | Tel. 030 51 65 51 09 | www.hennwack-berlin.de | S1, U9 Rathaus Steglitz BrezelBar Leselounge Mon–Sat 8 am–9 pm, Sun 9 am–9 pm | Friesenstr. 2 | Kreuzberg | Tel. 030 25 04 70 47 | www.brezelbar.de Buchkantine (Photo) Mon–Sat 9 am–midnight | Sun 10 am–midnight | Akazienstr. 28 | Schöneberg | Tel. 030 78 70 60 57 | www.cafe-bilderbuch.de
Leseglück Mon–Fri 10 am–8 pm, Sat 10 am–7 pm | Ohlauerstr. 38 | Kreuzberg | Tel. 030 32 51 86 41 | www.leseglueck-berlin.de Theodor Tucher Leselounge Mon–Sun 7 am–1 pm | Pariser Platz 6 | Mitte | Tel. 030 22 48 94 63 | www.theodortucher.de
May 2013 | Marco Polo Berliner
47
Roland Horn
Café Tasso - Das andere Antiquariat Mon–Sat from 9.30 am, Sun from 10 am | Frankfurter Allee 11 | Friedrichshain | Tel. 030 48 62 47 08 | www.cafe-tasso.de
Restaurants No Limits: Berlin Moscow
IN THESE CAFES AND RESTAURANTS THE FIRST MEAL OF THE DAY IS A REAL PLEASURE
A French-born chef of Portuguese descent serves up Russian dishes with an international flavour on Berlin’s most famous boulevard
Breakfast
A
new restaurant by the name of „Berlin Moscow“ has opened up on Unter den Linden: not an everyday occurrence on this, the most well known of Berlin’s boulevards. For that reason alone, everybody was quite curious as to what sort of big culinary project was hiding behind the 60 metre long, two-storey glass façade. Whatever was to be found, you certainly couldn’t get closer to the Muscovites anywhere else here in Berlin, as the restaurant is located directly across from the embassy of the Russian Federation. But does this proximity pay dividends on the diners’ plates? According to Emmanuel Soares, the restaurant’s well-travelled chef born in France with Portuguese roots, the food is “light, fresh and clear in structure”. In other words, it’s just about the exact opposite of what Russian mothers serve their children. And yet, the menu includes such Russian favourites as borscht and solyanka, pelmeni and blini, classic Soares refashioned with a modern flair, thereby giving the dishes the desired lightness.
››Barcellos – Salon Sucré Gastronomy and hair styling? The combination sounds unusual, but recently in Berlin there have sprung up some cafés, which skilfully combine the two. One of the first was Bascellos – Salon sucré. Handmade French patisserie is freshly prepared here and served warm. While eating, customers can enjoy a view over Görlitzer Park. Pâtisserie: Thu–Sun 10 a.m.–6 p.m. | Hairdresser: Wed–Sat 10 a.m.–6 p.m. | Görlitzer Str. 32a | Kreuzberg | Tel. 030 612 27 13 | www.salonsucre. de | U1 Schlesisches Tor
››Chipps
Ninazimmermann.com
Pancakes, waffles with blueberry jam and scrambled egg with bacon are only some of the many tempting dishes for the early hours. This is also a popular
Berlin Moscow Daily 8 a.m.–midnight | Unter den Linden 52 | Mitte | Tel. 030 20 05 89 68 | www.berlinmoscow.net | U/S Brandenburger Tor
Good to know No rush: Breakfast is often served in Berlin into the evening
Nadia + Kosta
Marco Polo Highlights Berlin the multicultural hotspotespecailly in matters of cuisine. International speciality restaurants compete with regional German cuisine.
!
Victor Fernandez/ HiPi
Gastronomy
Fresh vegetables and tender meat from Brandenburg, herbs from the roof garden and everything the world has to offer. Berlin shows off its gastronomic versatility
Price guide < 15 € > 15 € bis < 25 € > 25 € bis < 35 €
People in the hotel: Sir K.F.Savigny
Bright spot in Lichtenberg: Nadia + Kosta
Behind the decadent sounding name hides quiet understatement. Alongside the classic breakfast there are waffles and numerous egg dishes such as Eggs Benedict.
This cosy little shop offers homemade cakes, mueslis, filled bagels, focaccia, occasionally even soups and always coffee, coffee, coffee in all its variations. Delicious!
Breakfast Mon–Fri 6.30 a.m.–10.30 a.m., Sat/Sun 7 a.m.– 11 a.m. | Kantstr. 144 | Charlottenburg | Tel. 030 323 01 56 00 | www.hotel-sirsavigny.de | S5, 7, 75 Savignyplatz
Mon–Fri 7 a.m.–6 p.m., Sat/Sun 11 a.m.–7 p.m., Breakfast nonstop | Türrschmidtstr. 31 | Lichtenberg | Tel. 0178 289 50 49 | www.nadiaundkosta.de | S5, 7, 75 Nöldnerplatz
48 Marco Polo Berliner | May 2013
Mon–Fri starting at 8 a.m., Sat/Sun starting at 9 a.m. | Jägerstr. 35 | Mitte | Tel. 030 36 44 45 88 | www.chipps.eu | U6 Französische Straße
››Diodata Brunch in the Austrian style (9.90 Euro per person) does not mean just typical sausage and cheese specialities, but offer also liver dumpling soup, cheese spaetzle with onions, bread dumplings, roast pork, breaded fried chicken and Wiener Schnitzel. For dessert the choice includes sugared pancakes with raisins, known as “Kaiserschmarrn”. You can hardly find a better way to experience specialities from our neighbouring country all at the same time. A pretty restaurant with white wellstocked tables. Daily 10 a.m.–midnight, kitchen open until 11 p.m., Brunch Sun 10 a.m.– 3 p.m. | Goltzstr. 51| Schöneberg | Tel. 030 21 91 78 84 | www.diodatarestaurant.de | U7 Eisenacher Straße
››Lafil On Saturdays after the visit to the nearby Kollwitzplatz market, this tapas brunch lets you fortify yourself quite nicely in a Spanish style: Spanish sausage specialities, stuffed vegetables, manchego cheese, paella and many other morsels fill you up terrifically well. On Sundays alongside the Latin specialities on the brunch buffet there are also breakfast classics such as scrambled eggs, fresh waffles, bread rolls and croissants.
Mon–Fri noon–1 a.m., Sat/Sun 10 a.m.– 1 p.m., Brunch Sat/Sun 10 a.m.– 4 p.m. | Wörther Str. 33 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 28 59 90 26 | www.lafil.de | U2 Senefelderplatz
››Van Loon yz Have a hearty breakfast
on a Dutch freight sailing vessel on the Landwehr Canal while you eat herrings, prawns or Black forest ham and South Tyrolean mountain cheese. In summer, the sun terrace between the ship and the shore are the ideal spot to start the day. On the meadow on the bank you can later relax and enjoy the sunshine.
Daily. 10 a.m.–1 a.m., Breakfast 10 a.m.–3 a.m. | Carl-Herz-Ufer 7 (am Urbanhafen) | Kreuzberg | Tel. 030 692 62 93 | www.vanloon.de | U1 Prinzenstraße
Lunch ››Aroma Authentik cooking, which completely satisfies the Western customer, as well as the Chinese far from home. Dim sums or duck are spun to and from on rotating dishes. This entertaining way of eating has become popular with many customers and as a result it is not only lively, but also full and so it is best to book in advance. Daily noon-3 a.m. | Kantstr. 35 | Charlottenburg | Tel. 030 37 59 16 28 | S5, 7, 75 Savignyplatz
››Selig The house chef, Hae Deng, recommends the noodle soup: homemade noodles with vegetables and if desired, chicken, beef or pork. On Saturdays you can even watch the cooks prepare the noodles. Daily 12.30 p.m.–midnight | Kantstr. 51 | Charlottenburg | Tel. 030 31 01 72 47 | U7 Wilmersdorfer Straße
››Borchardt What do Berlin gourmets and Bill Clinton have in common? They like to order “the classic” in Borchardt: Wiener Schnitzel with potato salad. In the evening the restaurant is a real hotspot, but even at lunchtime it is busy. The lunchtime menu changes daily, with, for example, boiled rump of veal, sea bass fillet or stuffed tomatoes with vegetable polenta as possible main courses. Daily from 11.30 a.m., Kitchen is open noon-midnight | Französische Str. 47 | Tel. 030 81 88 62 62 | U6 Französische Straße, U2, 6 Stadtmitte
››Deux ou trois choses In this bistro the emphasis is on good plain cooking with specialities of horse meat and offal, alongside which there are homemade dumplings and red cabbage. Bread soup with cheeks of pork is not everyone’s choice, but anyone whose is open to trying out new dishes will not fail to find something good to eat here. Mon–Fri noon-3 p.m., Mon–Sat 7 p.m.-midnight | Köpenicker Str. 10a | Kreuzberg | Tel. 030 62 90 81 41 | Bus 265 Eisenbahnstraße
Daniela Friebel/ HiPi
The pub is named after the qbinis served here: toasted sandwich loaf with a huge variety of spreads and fillings. Awakener: qbini with curd cheese, coleslaw and horse radish. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m., Sun closed, Breakfast nonstop | Goltzstr. 40b | Schöneberg | Tel. 030 23 63 12 00 | www.qbini.de | U7 Eisenacher Straße
Marion Hughes is a journalist and restaurant tester. She knows wich taverns are worth a visit
Restaurant Zollpackhof The most atmospheric places in Berlin are those where old and new come together. This exciting mix can be found all over Berlin, but nowhere does it better than the “Regierungsviertel” (government district) in the heart of the
››Frau Rauscher Anyone who comes from Hessen knows the famed apple restaurant and now there is one in Berlin. Alsace tarte flambée and asparagus lasagne are served with cider. After a hearty meal in the cosy red brick atmosphere, treat yourself to one of the wide range of fruit brandies from Southern Germany. Daily 11 a.m.–1 a.m. | Wrangelstr. 42 | Kreuzberg | Tel. 030 61 10 78 87 | www.fraurauscher.com | U1 Schlesisches Tor
››Good Friends yz This is the right place for
fans of original Chinese-Cantonese cuisine. If hundred-year old eggs, duck’s feet and Chinese vegetable specialities are too exotic for you, you can simply choose classics from the European oriented menu like steamed coral trout, Peking duck or sweet and sour soup.
No compromises: Qbini
My Favourite Eatery
Daily noon–1 a.m. | Kantstr. 30 | Charlottenburg | Tel. 030 313 26 59 | www.goodfriends-berlin.de | S5, 7, 75 Savignyplatz
››Jolesch The best address if you are looking for Wiener Schnitzel and Kaiserschmarrn (sugared pancakes). Especially delicious is the EsterházyRostbraten with butter spaetzle. The restaurant is housed in a pretty old building with bistro lighting. Mon–Fri 11.30 a.m.–midnight, Sat/Sun/Bank-Holidays 10 a.m.midnight | Muskauer Str. 1 | Kreuzberg | For further information call Tel. 030 612 35 81 | www.jolesch.de | U1 Görlitzer Bahnhof
city. Within sight of the “Bundeskanzleramt” (Chancellor’s Office), for example, you’ll find Zollpackhof, a restaurant and beer garden with a history that goes back to the late 17th century. On the nearby River Spree, excursion steamers and amateur skippers sail by while diners in the restaurant’s own beer garden sit back and relax under 130 year-old chestnut trees. The menu includes everything from “Leberkäse” (bavarian meatloaf) and tarte flambée with bacon and onions to barbecued dishes like neck steak, Bratwurst sausage and spare ribs with baked potato. The prices are very reasonable (€ 2.50 – € 6), with a beer costing € 6, coffee € 2.50 and soft drinks around € 3. Zollpackhof Daily from 11 a.m. | Elisabeth-AbeggStr. 1 | Mitte | Tel. 030 33 09 97 20 | www.zollpackhof.de | S5, 7, 9, 75 Berlin Hauptbahnhof, U55 Hauptbahnhof
May 2013 | Marco Polo Berliner
49
michael.berlin/flickr.com
destination for night owls to grab an early snack after a long night of partying. For the tough guys there is the “Walk of Shame” – bloody Mary, chilli and brown bread. There is another branch at Friedrichstrasse 120.
Gastronomy
Price guide < 15 € > 15 € bis < 25 € > 25 € bis < 35 €
THE PERFECT END TO A LOVELY DAY IS DINNER IN THE EVENING In the evening ››3 Schwestern In the former Deaconess’ Hospital,
which used to be run by nuns, Wolfgang Sinhart and Michael Böhl have opened their restaurant focusing on German cuisine. The constantly changing menu is always excellent with delicate dishes such as chanterelles and vegetable strudel with grilled green asparagus. On the weekend there is often live music on the stage, usually swing or jazz. Tues–Sun from 11 a.m.–11 p.m., Sat/Sun kitchen is open until midnight | Mariannenplatz 2 (in Künstlerhaus Bethanien) | Kreuzberg | Tel. 030 600 31 86 00 | www.3schwestern-berlin.de | U1, 8 Kottbusser Tor, Bus 140 Mariannenplatz
welcome to leseglück! we offer fabulous coffee and the best selection of books around. kick off your shoes, get comfy on our reading couch, and escape best the hustle by diving into one of our many books english-language book selections. ohlauerstr. 37 // kreuZberg mon-fri 10-20, sat 10-19 www.leseglueck-berlin.de // tel 030 3251 8641
& coffee ever
Antiquariat Hennwack
Das größte Buch-Antiquariat Berlins 150.000 Bücher aller Gebiete auf über 1.000 m² Ladenfläche Literatur, Geisteswissenschaften, Medizin, Naturwissenschaften, Kunst, Judaica, Orientalistik, Zeitschriften, Schallplatten und CD’s.
Mit eigenem Cafe´ – zum Entspannen und Lesen Albrechtstraße 111 in Berlin-Steglitz (nahe Rathaus Steglitz) Tel.: 516 551 09 geöffnet: Montag bis Freitag 10 – 18 Uhr · Samstag 10 – 14 Uhr
››Aigner
››Bieberbau
Customers can enjoy refined German and Austrian cuisine on the edge of the Gendarmenmarkt. How about tatar from young bull filet with sourdough bread as a starter? yz Or,boiled beef with baked apple accompanied by a 2008 Cuvée Horcher white. This wine comes from their own vineyard in the Palatinate, as does the red wine, which you might like served with braised ox cheeks with chanterelles in chive sauce.
There is a true explorer and adventurer is this kitchen: melons, one time as red jelly, then yellow as a compote, grilled Greenland halibut lightly perfumed with savoury ginger or Iberico pork on a bed of artichokes and topinambour puree – the customer should prepare himself for an exciting evening. The service is brisk but friendly and the predominantly German wine has been selected with great masterful know-how.
Daily noon–2 a.m., kitchen is open until 11 p.m. | Französische Str. 25 | Mitte | Tel. 030 203 75 18 50 | www.aigner-gendarmenmarkt.de | U6 Französische Straße
Tue–Sat 6 p.m.–midnight, kitchen is open until 10 p.m. | Durlacher Str. 15 | Wilmersdorf | Tel. 030 853 23 90 | www.bieberbau-berlin.de | U9, S41, 42, 46 Bundesplatz
››Alpenstück
››Buddhahaus
Wiener Schnitzel, apple Strudel, Maultaschen (a kind of ravioloi), as well as a huge selection of wines from southern Germany and Austria are the recipe for the success of this restaurant. The international clientele loves the simple bourgeois decoration with the light and airy interior, white tablecloths and professional service.
The traditional Tibetan-Nepalese cuisine tempts even the diplomats from the Berlin Nepalese embassy to drop in. The food comes to the table z y spiced in the Ayurvedic way with coriander and cardamom. There is a wide range of vegetarian dishes. You can feast your eyes on a host of Buddhist figures and wooden masks on the walls. This is authentic cuisine in middle of the german capital.
Daily 6 p.m.–1 p.m., kitchen is open until 11.30 p.m. | Gartenstr. 9 | Mitte | Tel. 030 21 75 16 46 | www.alpenstueck.com | S1, 2, 25 Nordbahnhof
››Altes Zollhaus
››Cape Town
yz The restaurant has a
South African cuisine such as gnu loin, ostrich or crocodile steaks. You can even try zebra in this cosy atmosphere if you’re feeling bold, served with rice with nuts and honey or sweet potatoes. Fish (red snapper, kingklip) is also served. Of course the wine served comes from the country of the ex-World Cup football champions.
wonderful location on the edge of the Landwehr Canal. In winter the customers are warmed by a tiled stove, while they feast on the celebrated duck, the quality of which is seldom found elsewhere in Berlin. There are also light dishes, such as cucumber spaghettini with warm smoked eel and pike caviar on the menu. In summer you can sit under trees in the square and enjoy the full-flavoured Horcher wines form Herbert Beltle – heaven on earth.
Tue–Sat 6 p.m.–11 p.m. | Carl-Herz-Ufer 30 | Kreuzberg | Tel. 030 692 33 00 | www.altes-zollhaus. com | U1 Prinzenstraße
››Bejte Ethiopia Typical Ethiopian dishes, which are eaten with flat bread… and your fingers. The chicken in spicy paprika sauce and cheese is delicious. All the dishes are served with either mild or hot spices. The decoration is colourful and folkloristic. Not to be missed: the typical Ethiopian coffee ceremony. Mon–Fri 4 p.m.–2 a.m., Sat/Sun openning at 2 p.m. | Zietenstr. 8 | Schöneberg | Tel. 030 262 59 33 | www.bejte-ethiopia.de | U1, 2, 3, 4 Nollendorfplatz
50 Marco Polo Berliner | May 2013
Daily noon–midnight | Akazienstr. 27 | Schöneberg | Tel. 030 70 50 99 59 | www.buddhahaus.com | U7 Kleistpark
Sun–Thu 6 p.m.–11 p.m., Fri/Sat 6 p.m.–midnight | Schönfließer Str. 15 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 40 05 76 58 | www.capetown-restaurant.com | U2, S Schönhauser Allee
››Chez Maurice The restaurant with a delicatessen flair has found its way into gourmets’ hearts with authentic hearty cuisine such as black pudding (boudin noir) with apples in thyme and creamed potatoes. The Federal Chancellor, Angela Merkel is said to have chosen this cosy eatery as her favourite restaurant. Three courses cost 39 Euro, or you can have 10 courses for 75 Euros. From Tuesday to Saturday there is a lunch table in the delicatessen (from noon to 3:30 p.m.). Daily from 6 p.m. | Bötzowstr. 39 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 425 05 06 | www.chez-maurice.com | Tram M10 Arnswalder Platz
Sicilian lust for life: Ristorante Pascarella
Handmade: Das Meisterstück
T
B
their presence felt. „Piacere de la carne“, indulge in the flesh, is the motto with which the new Pascarella has got into full swing. Anyone following this advice can look forward to a wonderfully tender steak, juicy beef fillets or lamb chops. The grilled cuts are served on wooden boards, seasoned with rosemary and chilli, and served with grilled potatoes and green beans. For everyone else, the native Sicilian chef Manuele
HEN
MÜNC
ÄU HOFBR B E R L I N
Rosario prepares fresh pizza, pasta, salads and seasonal fish. During our visit there was sea bream with scampi, soft as butter under the skin and emitting fine, toasty aromas. The excellent selection of Italian wines is recommended by the head waiter Mario.
eer, sausage, bread – these are the ingredients of which a special evening is made in the recently opened Meisterstück. The bread is baked on the premises. yz The highlight is the beers, from all over the world: Sorachi Ace from New York, for example, Elixier from Italy and the almost viscous Parabola from California. Das Meisterstück Mon–Sun 10 a.m.–1 a.m. | Hausvogteiplatz 3-4 | Mitte | Tel. 030 55 87 25 62 | www.dasmeisterstueck.de | U2 Hausvogteiplatz
Wiese/ Genuss
Promo
he Italians are known not only for their enjoyment of life, but above all for their sense of family. If they like someone, they open not just their doors, but also their hearts to them. This applies both in their private lives and professionally. If the sentiment is real and not just put on then you have a friend for life. Of course, a restaurant remains a restaurant, and a guest is still a guest. But at times the Ristorante Pascarella blurs the boundaries to make guests feel just as at home as if they were at an Italian mamma’s table. Hands are shaken, shoulders are clapped, and at the table people talk nineteen to the dozen. Now in its tenth year of existence, Pascarella has undergone a refurbishment: walls have been torn down, wine racks erected, glass walls installed (for the smoking lounge), a grill and a meat fridge make
Ristorante Pascarella Daily noon–midnight | Schlüterstraße 69 | Charlottenburg | Tel. 030 32 76 46 41 | www.pascarella.de | S Savignyplatz
HOFBRÄU PARTY NACHT
...über 5 Stunden Party mit der Hofbräu Party Band und Stargästen... mehr geht nicht!!!
Freitag, 24.05.2013 OLAF HENNING & FRONTAL Party Pur
Samstag, 29.06.2013 TIM TOUPET & SCHÄFER HEINRICH
Samstag, 03.08.2013 ANNA MARIA ZIMMERMANN & DER JÜRGEN
Samstag, 12.10.2013 MICHAEL WENDLER
Samstag, 09.11.2013
Tickets und Informationen
HOFBRÄU BERLIN Karl-Liebknecht-Str. 30 Telefon: 030 / 679 66 55 20 www.berlin-hofbraeu.de oder www.msm-musik.de
WEITERE TERMINE:
FREITAG, 25.10.2013 JÜRGEN DREWS
onlineshop
SAMSTAG, 26.10.2013 DIE RANDFICHTEN
Veranstalter: MSM Musik Show Management, Herzogstandstr.2, 85435 Erding, 08122/964 98 60 - info@msm-musik.de
May 2013 | Marco Polo Berliner
51
Restaurant
W INTER FEL D antipasti · salad · stone oven pizza · pasta · wine
breakfast · Sunday brunch · business lunch · changing weekly menu
Winterfeldtstr. 58 · 10781 Berlin-Schöneberg Tel.: 030 - 260 755 47 · www.winterfeld-berlin.de
"Welcome" is the motto of the restaurant WINTERFELD. The chefs combine passion with culinary specialties from the region with Italian and Mediterranean dishes. Besides homemade appetizers, delicious main courses and delicious desserts WINTERFELD offers a selection of fine wines. Your visit here will be a lasting memory. offer: Mon-Sat (12-17 Uhr) every pizza € 6,50 Sunday brunch for € 12,50 with free Prosecco
Frisch gekelterter Cidre, schmeckt Apfelfrisch zu jeder Zeit!
Feierlaune in 3 Geschmacksrichtungen!
Good Alpine cuisine is to blame for the lack of free tables for those poor souls who forgot to make a reservation. Roast pork with dumplings and red cabbage, beef and pork loaf with Händlmaier mustard and soft pretzel or for those who dislike meat, sup on gnocchi in sage butter. Mon–Fri 5 p.m.–1 a.m., Sat from 4 p.m., Sun from noon | Witzlebenstr. 31 | Charlottenburg | Tel. 030 615 28 10 | www. engelbecken.de | U2 Sophie-Charlotte-Platz
››E. T. A. Hoffmann Anyone who has decided on E.T.A. Hoffmann has a pleasant, enjoyable evening before them. Chef de cuisine Thomas Kurt emphasises seasonal food for the menu. In addition, set menus are offered, though customers can put together something themselves. Wed–Mon from 5 p.m., kitchen is open until 11 p.m. | Yorckstr. 83, Entrance: Hotel Riehmers Hofgarten | Kreuzberg | Tel. 030 78 09 88 09 | www.restaurant-et-a-hoffmann.de | U6, 7 Mehringdamm
››Hamy Café
www.obc-cidre.com
The decor is simple, but the Vietnamese soups (pho) taste delightful. z y At the counter in front of the open cook shop you can watch how your meal is prepared with lots
of coriander, lime juice, chicken or beef. At lunch time the place is at its busiest. An ideal spot to fortify yourself before visiting the open-air cinema on the Hasenheide. Daily noon-midnight | Hasenheide 10 | Kreuzberg | Tel. 030 61 62 59 59 | www.hamycafe.com | U7, 8 Hermannplatz
››Hot Spot Hot Spot is particularly famed for its spicy Sichuan dishes. The extensive menu makes deciding both a pleasure and pretty tough. Aubergines cooked with fish flavours or sweet and sour pork ribs are the favourites on the menu. Daily noon-11 p.m. | Eisenzahnstr. 66 | Wilmersdorf | Tel. 030 89 00 68 78 | www.restaurant-hotspot.de | U7 Adenauerplatz
››Kau.Kau Specialities form Senegal such as beef in groundnut sauce with potatoes and carrots make Africans feel at home. Europeans come to this restaurant less frequently, but the good value food, served with fresh mint tea, makes it absolutely worth their while as well. yz Often there is live music from Africa. Daily from 6 p.m. | Hohenstaufenstr. 4 | Schöneberg | Tel. 0176-86 12 02 49 | U1, 2, 3, 4 Nollendorfplatz, Bus 204 Winterfeldtplatz
Clear concept at its best: Bebe Rebozo
A Mo-Fr 9:00-20:00 Uhr Sa 12:00-20:00 Uhr
Mo-Fr 6:00-19:00 Uhr
t Bebe Rebozo, named after Nixon’s co-conspirator in the Watergate scandal, the focus is very much on bare essentials which is why the owners have come up with a simple basic idea that diners just love – a minimenu which can be scanned in just a few minutes. Here’s how it might look: oysters and/or Latin American-style ceviche to start, fillet or entrecote for main course, chips and green beans
on the side and a crème brûlée to finish. All washed down with a glass of sparkling Crémant. The perfect partnership of oysters and Crémant, a ceviche with a chilli piquancy delicately balanced by sweet pomegranate, meat that is cooked to perfection... food simply doesn’t get any better than this! Bebe Rebozo Wed–Sat 6 p.m.–1 a.m. | Heidestr. 54 | Mitte | Tel. 0172 311 55 77 | tisch@ beberobozo.de | U/S Hauptbahnhof
Victor Fernandez/ HiPi
Gastronomy
CU
CIN
AI
TA L
IAN
A
››Engelbecken
52
Marco Polo Berliner | May 2013
Price guide < 15 € > 15 € bis < 25 € > 25 € bis < 35 €
A REAL PLEASURE ALL DAY: EATING IN THE OPEN AIR Open Air ››Alter Dorfkrug Lübars yz One of the prettiest beer
gardens in north Berlin. Walkers, inlinescaters and cyclists take a break with Bavarian and Berlin delicacies, munching to the accompaniment of bleating goats from the nearby farm, just as it might be out in the country. Beer from the barrel, spritzers and pretzels fortify the day-trippers to continue their outing through the Tegeler Fliess. April bis December Tue–Sun noon– 10 p.m. | Alt-Lübars 8 | Reinickendorf | Tel. 030 92 21 02 30 | www. gasthofalter-dorfkrug.de | Bus 222 Alt-Lübars
››Clärchen’s Ballhaus In the summer wooden tables set about in a cosy surrounding of flowerbeds and grassy sward tempt the weary. Friendly waiters serve patties made from organic beef, pizzas and cake with the studied elegance one might expect in a ballroom. Daily from 10 a.m.–open ended. Warm food served: 12:30 p.m.–11:30 p.m. | Auguststr. 24 | Mitte | Tel. 030 282 92 95 | S1, 2, 25 Oranienburger Straße, U8 Rosenthaler Platz, U6 Oranienburger Tor
››Deck 5 Berlin’s highest beach bar is located on parking deck 5 of the Schönhauser Allee Arcades Shopping Centre. There is a wonderful view over the roofs of Prenzlauerberg at the sunset, with a pretty decent selection of cocktails. Good in wet as well as dry weather. May to September Mon–Sat from 10 a.m., Sun from noon | Schönhauser Allee 80, parking deck 5 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 41 72 89 05 | www.freiluftrebellen.de | U2, S Schönhauser Allee
››Deckshaus Even in Berlin, on some balmy evening, you can relax on a boat and feel the water gently lull you from beneath. „Jeseniky“ is the name of the old stern-wheel tug boat, which is anchored in the historic harbour and from whose galley hot/warm sprats, herrings, fried meatballs, beer and coffee
find their way to the customers on the deck. Tue–Sun from noon | Märkisches Ufer 1z | Mitte | Tel. 030 21 79 14 04 | www.deckshaus.de | U2 Märkisches Museum
Tips for all occasions Here are the best contacts for information and emergencies.
››Freischwimmer
MEDIcINE
Somewhere in the boat rental business, built in 1932, sit the late-risers contemplating their breakfasts, served well into the late afternoon. You need to be fit to reach the boathouse, but when you get there you will be rewarded with an idyll, which is truly special. The food is simple, be it hot or cold. Tue–Fri from 4 p.m., Sat, Sun from 10 a.m.| Vor dem Schlesischen Tor 2a, Kreuzberg | Tel. 030 61 07 43 09 | www.freischwimmer-berlin.de | Bus 265, N 65 | U1 Schlesisches Tor
››Klipper House smoked salmon or pikeperch go with the maritime feel on the Klipper, which is anchored on the Spree in front of the Isle of Youth in Treptow Park. From the galley comes not only fresh fish, but also braised duck breast. Coffee and cakes will fortify you after a lovely stroll along the Plänterwald yz The best place to sit is on the terrace on the boat’s deck with quite a terrific view. Daily 10 a.m.–1 p.m. | Bulgarische Str. | Treptow | Tel. 030 53 21 64 90 | www. klipper-berlin.de | S Treptower Park, Bus 166, 167, 265 Rathaus Treptow
››Kranhauscafé The terrace of this industrial building, with the crane on its roof, is an ideal spot to take a break after a cycling tour or ramble along the Spree. While barges float past, you can savour lots of delicious things from the grill, starting at 3 p.m.. The rugged charm of the factory is truly impressive. Tue–Sun 11 a.m.–10 p.m., winter Tue–Fri 2 p.m.–8 p.m., Sat/Sun 11 a.m.– 8 p.m. | Wilhelminenhofstr. 76-77 (Gate 8) | Schöneweide | Tel. 030 96 51 99 42 | www.kranhauscafe.de | Tram 27, 63, 67 Rathenaustraße/HTW
››Literaturhaus Berlin When the sun shines, the guests are drawn out into the garden. It is something rather special: an almost mythical oasis just off the Kudamm. By less clement weather the guest sits in the cafe of the villa, built during the „Founder Epoch“ of German history. Freshly prepared Bistro fare, which changes weekly according to the season, is lovingly served. It is also a venue for literary readings. Daily 9:30 a.m.–1 p.m., until 2 p.m., Breakfast 11:30 a.m.–11 p.m. | Fasanenstr. 23 | Charlottenburg | www.literaturhaus-berlin.de | Tel. 030 882 54 14 | U1 Uhlandstraße
››On-call services Find out here which GPs and emergency dentists are on call at nights, weekends and on public holidays. GPs: Tel. 030 31 00 31 | www. kvberlin.de | Dentists: Tel. 030 89 00 43 33 | www.kzv-berlin.de
A Samaritans-style counselling service is available round the clock and free of charge for crisis situations. Tel. 0800 111 01 11 | www.telefonseelsorge-berlin.de
FINaNcE ››Cancellation numbers If you lose your debit card, credit card or mobile phone, you can get them cancelled by telephone. Amex / Diners Club / EC / Mastercard / Visa / Mobile phone: Tel. +49 11 61 16
››Bank opening times
Mon to Fri usually 10am to 5pm, Sat at some branches til 2pm
At a e c glan
At cloakrooms: between 50 cents and €2 depending on the venue and number of jackets, coats and bags kept. At the hairdresser’s: between 5 and 10 per cent of the cost.
FarEs ››Train and bus Berlin is divided into fare zones A (city centre), B (to the city limits) and C (beyond the city limits, for example in Potsdam). Tickets are available for two fare zones (Berlin AB and Berlin BC) and for all three (Berlin ABC). Children travel free until the end of their fifth year. Children pay a reduced fare (€1.10) from age six up to and including age 14. Adult single tickets: €2.40, valid for travel within two hours in one direction. Breaks in the journey and train or bus changes are allowed. Short journeys: €1.40 for three S- and/ or U-Bahn stops or for six bus or tram stops without changes. Four trips ticket: €8.40 in fare zone Berlin AB. Day travelcards: AB €6.50; BC €6.80; ABC €7. Travelcards allow unlimited travel from when they’re validated until 3am the following day.
TIPPING
www.bvg.de, www.vbb.de
››Nice touch
››Taxi fares
Tipping is optional in Germany. It’s usual to give a “satisfaction bonus” in restaurants, hotels, taxis, cloakrooms and at the hairdresser’s. The sum depends on the amount paid and the occasion.
Short journey flat rate fare: €4 for two kilometres, basic rate €3.20 (incl. 20 cents initial fare). Price per kilometre: 0-7 kms: €1.65; from 7 kms: €1.28; Fare increments: 0.20 cents Waiting times (including traffic-related): €25 per hour Additional charges: from 5 to 8 people: €1.50 per person; non-cash payments including credit cards: €1.50; bulky luggage: €1 per item; pickup at Tegel airport: 50 cents.
In hotels: baggage carriers: €1 to €2 per item; chambermaids €2 to €3 per day; concierge/receptionist: as much as €5 to €10 depending on extra services rendered. In restaurants and taxis: between 5 and 10 per cent of the bill.
imprint MARCO POLO Berliner is a joint production by MARCO POLO / MAIRDUMONT GmbH & Co KG, Berliner Zeitung, tip Berlin / Berliner Verlag GmbH Official Partner of the “Golden Key” Association Managers MAIRDUMONT: Dr. Stephanie Mair-Huydts, Dr. Thomas Brinkmann, Dr. Frank Mair, Uwe Zachmann Managers Berliner Verlag: Michael Braun, Stefan Hilscher Advertising Manager: Mathias Forkel Karl-Liebknecht-Str. 29, 10178 Berlin
Advertising account manager: Karla Semmelmann, Tel.: +49 (30) 2327 5324 Mail: marcopolo-berliner@berliner-verlag.com Sales/Marketing: Franziska Hoffmann, Tel.: +49 (30) 2327 5817 Mail: marcopolo-berliner@berliner-verlag.com Publishing and production: Raufeld Medien GmbH Editors: Marion Hughes (responsible), Cosima Grohmann, Kirsten Niemann Layout: Anna Trautmann (responsible), Ivan Cottrell, Claudia Kahnt Tel.: +49 (30) 6956650 Mail: info@raufeld.de, www.raufeld.de Printing: Druckhaus Schöneweide GmbH Ballinstr. 15 12359 Berlin
May 2013 | Marco Polo Berliner
53
1
t r & Klat
Spindle
Promo
Nightlife
with evening the early g Klatt’s n ri & u r d le urself nt Spind ra u Spoil yo ta ting s re , the oa es from starts up b e specialiti lu c iq n e hau u When th unge wit lo kitchen. a s e m nt beco restaura e. c n ambie )| urant
lubresta 1 p.m. (Clubbing uzberg | & Klatt C Kre m1 Spindler p.m., Fri/Sat fro Heeresbäckerei | 8 e | t a th m S o in r– .c , u tt 7 h la T rk r Str. 16–1 w.spindle Köpenicke 9 88 18 60 | ww 1 3 Tel. 030 sches Tor si U1 Schle
e f i l t Nigh
kr n Exel/Flic
2
Martijn va
er ht corn g i n e t a L shops n get
e hours e w e h t o mad int uil evening – e k li y t r a P tranq e ic n a e or hav g goes! in h t y n a n in Berli
you ca , ps where o h s ll a chocolate Sm arettes, ig c r d u n o a yh alcohol tics at an d cosme y in East ll ia c e pizza an p s e r, la u p po are very . in rl e B f 36 str. 202 | Spätkau idnight | Oranien hof m n h t– a h B ig midn rlitzer | U1 Gö Kreuzberg | r Str. 12 r Straße Chorine idnight | Chorine er Platz m ld t– fe h e n ig midn U2 Se er Berg | Prenzlau
ADVERTISEMENT
Bebop Evening Dance g,
to swin you’re in Whether tandard atin or s tango, L the Bedancing, l a n ic s s la c l has ope ce schoo r fo k bop dan e e twice a w evenings to shake ho wants w e n o y an a leg!
nzschule p.m.–12 Bebop Ta (Tango) and Fri 9 airs r st u , h 5 T . tr ry ls Eve Pfue e entry | a.m. | fre uzberg | re VI, EG | K p-berlin.de | o www.beb sches Tor si U1 Schle
3
4
lf Mini Go t h g i L Black s and 18
ve room of Across fi ndscape mering la black im h r s o o a d , tracks folds. In n u ts c e eff cial expe light and truly spe a – lf o g i light min rience!
Promo
yz
!
o k n ow s Good t ss finishe G day pa
The BV llowing ck the fo 4 at 3 o’clo NOT a 2 nd so is a , ic g s a in b rn mo ion, a . In addit u o y s e k hour card ta 2,40) only another ticket (€ l need ‘l u o Y y. one wa me. etting ho one for g
rlin igolf Be Son 10 a.m.–10 licht-Min at/ Schwarz p.m.–10 p.m., S € 4.50 | Görlitzer 12 , Children uzberg | Mon–Fri 0 .5 5 € ults Kre 19 p.m. | Ad e Görlitzer Park | 0 61 62 th d Tel. 03 Str. 1, in mmende n.de | o c re is n rli reservatio door-minigolf-be .in 60 | www r Bahnhof e U1 Görlitz
5
Russian kiosk
Birgit Ku
tzera
es at specialiti Russian sk in the Kio any hour: y u ou can b Rossia y d drinks an sweets, snacks. | StuttRossia midnight midnight– 36 | in the tz garter Pla Charlottenburg | of S-Bahnh 5, 46 Charlot,4 S 41, 42 tenburg
ADVERTISEMENT
ENJOY YOUR LIFE
Fotolia/Gino Santa Maria
Whether relaxing after an exciting and eventful day or starting a night to remember – our sky.bar on the 14th floor is breathtaking with it’s fabulous view of the enlightened skyline of Berlin as well as it’s freshly made cocktails, classic drinks, fruity daiquiris or fine champagne. Therefore, our sky.bar has been awarded for it’s extraordinary cocktail creations.
PIMP UP YOUR DAY in the sky.bar at the andel‘s Hotel Berlin Monday to Sunday 06.00 p.m.-02.00 a.m. RESERVATION: +49 30 453 053 2614 sky.bar@andelsberlin.com EXPLORE: www.andelsberlin.com
Getting around Berlin
In English, please: Movie highlights in May.
from May 9
from May 1
from May 16
This is larger than life: Iron Man meets his coequal antipode. Captain Kirk and his crew return to Earth. Nature itself reveals its secrets. Feel the magic and enjoy your undubbed film experiences. Find info and buy tickets at the box office and on cinestar.de
Xxx 2012 | Marco Polo Berliner
59
60 Marco Polo Berliner | Xxx 2012