€ 2,00 October 2012 Nr. 10/12
MAGAZINE for Art and Culture | Shopping | Entertainment | Dining and more
Oct ob ISS er UE
BERLIN IN ITS BEST LIGHT THE CITY SPARKLES DURING THE FESTIVAL OF LIGHTS EXPLORING: 7 PLACES YOU REALLY SHOULD SEE
INCLUDING BERLIN CITY MAP AND BVG PLAN In cooperation with
MEDIMAX – always worth a trip.
10 IN BERLIN! You can enjoy the best consultation, the best service and best prices with us. Try us.
TV • AUDIO • ELEKTRO • ENTERTAINMENT • MULTIMEDIA • MOBILFUNK
TV • AUDIO • ELEKTRO • ENTERTAINMENT • MULTIMEDIA • MOBILFUNK MEDIMAX Electronic Objekt Berlin-Lichtenberg GmbH, 10365 Berlin-Lichtenberg, Ringcenter II, Frankfurter Allee 113 – 119 • MEDIMAX Electronic Berlin-Prenzlauer Berg GmbH, 10439 Berlin-Prenzlauer Berg, Schönhauser Allee-Arcaden, Schönhauser Allee 79 • MEDIMAX Electronic Objekt Berlin-Charlottenburg GmbH, 10627 BerlinCharlottenburg, Wilmersdorfer Arcaden, Wilmersdorfer Straße 46 • MEDIMAX Electronic Objekt Berlin-Neukölln GmbH, 12055 Berlin-Neukölln, Karl-Marx-Straße 231 – 235 • MEDIMAX Electronic Objekt Berlin-Gropiusstadt GmbH, 12351 Berlin-Gropiusstadt, Gropius-Passagen, Johannisthaler Chaussee 295 • MEDIMAX Electronic BerlinKöpenick GmbH, 12555 Berlin-Köpenick, Forum Köpenick, Bahnhofstraße 33 – 38 • MEDIMAX Electronic Berlin-Marzahn GmbH, 12681 Berlin-Marzahn, Märkische Allee 171 • MEDIMAX Electronic Objekt Berlin-Weißensee GmbH, 13089 Berlin-Weißensee, Romain-Rolland-Straße 31 – 35 • MEDIMAX Electronic Objekt Berlin-Pankow GmbH, 13187 Berlin-Pankow, Rathaus Center Pankow, Breite Straße 20 • MEDIMAX Electronic Berlin-Reinickendorf GmbH, 13469 Berlin-Reinickendorf, Nordmeile, Oraniendamm 10 – 6
www.MEDIMAX.de
Fotolia
The radio tower is visually reminiscent of the Eiffel Tower in Paris. Built between 1924 and 1926, it is now a historic landmark of civil engineering.
4
Highlights
6
Discover Berlin
Contents
Experience Berlin in a nocturnal blaze of light this autumn
All the places you just have to see – at a glance. Explore hidden gems: guided walks and sightseeing tours will help you find your way around.
10 Typical Berlin
Our insider tips will turn you into a true aficionado on all things Berlin.
12 Theatre & Stage
Visit the most interesting cultural venues in the city.
18 Classical special
T
he month of October is perfect for a city break. The weather is no longer so warm that you want to spend the entire day outside, but it's still fine enough to sit on a bench, enjoy the sunshine and admire the autumn colours in the park. The month is often known as “Golden October”. In Berlin, it could also just as well be called "Sparkling October" or "Bright October", thanks to the veritable spectacle of colour that the city turns into with the Festival of Lights. For the festival, more than 60 landmarks, monuments and squares will be illuminated, transforming nightttime Berlin into a luminous cityscape (page 48). This time of year is ideal for exploring the city during the day too, of course. We have put together a list of ten places located off the tourist track but still definitely worth a visit, including the Liebermann Villa in Wannsee, the Buddhist House in Frohnau and the "Tuschkastensiedlung" ("paintbox town") in Treptow (page 36). As always, Marco Polo Berliner has loads more suggestions for things to see and do in the city: the best premières and plays, the most exciting exhibitions and the highlights of Berlin's autumn gallery season, as well as the most tempting cafés, bars and restaurants.
El Dorado for fans of clasical music: the best operahouses and concert- halls.
22 Shopping
Follow us to the trendiest fashion hotspots.
36 Away from the Tourist Hordes Discover places off the beaten tourist track but still worth the trek.
39 Children
Museums, theatres and adventure playgrounds for tiny visitors to Berlin.
40 Museums & Galleries Exhibition rooms, galleries and museums – the absolute musts.
47 Wellness & Beauty
Even in a big city like Berlin you can still find oases of peace and relaxation.
48 Festival of Lights
Find out what highlights will shine in the spectacular blaze of light.
52 Gastronomy
Restaurants, bars and pubs offer something for all tastes.
60 Berlin by Night
Tips for the city that never sleeps.
62 Brandenburg Michaela Lienemann Editor in Chief, MARCO POLO A magazine made in community production from:
Discover and enjoy the Brandenburg region’s places of interest and nature.
59 Legal Notice 64 City map 66 BVG (metro) route map
October 2012 | MARCO POLO Berliner
3
Simply the best Marco Polo highlights. We help you select the most interesting sights from the lot with a small, concise overview
The Berliner Funkturm
Revel in the splendour of Sophie Charlotte’s summer residence, built in the 1800s.
The Radio Tower, unofficially known as the “beanpole”, offers a magnificent view of Berlin.
Spandauer Damm 20–24 | www.spsg.de | Charlottenburg | Bus 309, M45 Schloss Charlottenburg
Messedamm 22 | Charlottenburg | www.icc-berlin.de | U2 Kaiserdamm, S41, 42, 46 Messe Nord/ICC
G E T
TEGEL
SPANDAU SPANDAU
C H A R L O T T ECNHBAURRL GO -T T E N B U R G W I L M E R S D OWRI LF M E R S D O R F
Gedächtniskirche
KaDeWe
Destroyed in an air raid in 1943, the Memorial Church is seen today as an icon of wartime Berlin.
The “shopping centre of the west” has everything in luxury and taste.
Breitscheidplatz | Charlottenburg | www.gedaechtniskirche-berlin.de | U1, 9 Kurfürstendamm
Tauentzienstr. 21–24 | Charlottenburg | www.kadewe.de | U1, 2, 3 Wittenbergplatz
A 111
E
E G E
TEGEL
Schloss Charlottenburg
A 111
LE
LE
R
R
S
S
E
E
E
E
REINICKENR D EO IRNFI C K E N D O R
T
Berlin at a glance
At a glance
A 115
A 100
A 115 STEGLITZ- STEGLITZZ E H L E N D O RZ FE H L E N D O R F
POTSDAM POTSDAM
Botanical Garden
Sanssouci Palace
Built in 1910 with over 22 000 plant types, these expansive gardens are truly unforgettable.
Though royalty no longer live in Potsdam’s famous palace, it attracts thousands of visitors yearly.
Daily 9 a.m.–8 p.m. | Königin-Luise-Str. 6–8 | www.bgbm.org | Bus X83, 101 Königin-Luise-Platz
Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m. | Maulbeerallee | www.spsg.de | Bus 695, Tram 91, 94, 98 Luisenplatz
A 100
Reichstag Building
Unter den Linden
This landmark with the chariot atop connects the former eastern and western parts of the city.
From the modern glass dome you can see down into the assembly hall of the Bundestag.
From the Brandenburg Gate all the way to the Berliner Dom, this boulevard is rich in history and beauty.
Pariser Platz | U/S Brandenburger Tor, U/S Friedrichstraße, U/S Potsdamer Platz
Daily 8 a.m.–12 a.m., last entry: 10 p.m. | Platz der Republik 1 | U55 Bundestag, U/S Brandenburger Tor
Unter den Linden | U/S Brandenburger Tor, U/S Friedrichstraße, U/S Alexanderplatz
Gendarmenmarkt
Museum Island
The most beautiful plaza in the city with Schinkel’s Concert house, the French and the German Cathedral.
An “island” along the Spree River, housing five of Berlin’s finest museums, including the Pergamon.
FR F PANKOW
MITTE
PANKOW
MITTE
MARZAHN-MARZAHNH French E L L E R Cathedral: RSDORF S D OHREFL L ETues–Sat noon–5 p.m., Sun 11 a.m.–5 p.m. | Gendarmenmarkt 5 | U2 Hausvogteiplatz
F R I E D R I C H SF RH IAEI DN R- I C H S H A I N K R E U Z B E R GK R E U Z B E RLGI C H T E N B ELRI GC H T E N B E R G SP
RE
E
SP
RE
Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Tues 10 a.m.– 9 p.m. | Am Kupfergraben | www.smb. museum | U/S Friedrichstraße
E
- PELHOFT ETME PMEPLEHL OH FTO-EF M S CSHC ÖH NÖ ENBEEBRSEGCR HG Ö N E B E R G
N E U K Ö L L N N E U K Ö L LAN113
A 113
Alexanderplatz
Jewish Museum
From the lookout perch in the TV tower, you can get the best panoramic view of the city.
2.000 years of Jewish culture come together in this spectacular building by star architect Daniel Libeskind.
March–October 9 a.m.–noon | Alexanderplatz | www.tv-turm.de | U/S Alexanderplatz
Mon 10 a.m.–10 p.m., Tues–Sun 10 a.m.–8 p.m. | Lindenstr. 9–14 | www. jmberlin.de | U1, 6 Hallesches Tor
T R E P T O W - KT ÖR PE EP NT IOCWK - K Ö P E N I C K
A 117 Sony Center
S C H Ö N E F E LSDC H Ö N E F E L D
Visitors come from all over the world to marvel at The Sony Centre’s impressive glass, tent-like roof. Sony Center | www.sonycenter.de | U/S Potsdamer Platz
A 117 Airport Tempelhof While today you can go to festivals on the former landing strips, after WWII this was where the “raisin bombers” landed. Platz der Luftbrücke | U6 Platz der Luftbrücke
Medioimages/ Thinkstockphoto, Fotolia (6), Botanischer Garten und Botanisches Museum Berlin-Dahlem / I. Haas, Suse/ Wikimedia, Schirmer/ Berliner Philharmoniker, visitBerlin.de, DSC User/ Wikimedia, Jens Ziehe/ Jüdisches Museum Berlin
Brandenburg Gate
There are countless ways to discover Berlin every single day. We’ve chosen the best guided tours so as to provide you with real insider tips
City tours
Tou r 1
››Alter Fritz The “Alter Fritz” city and castle tour proves that Potsdam has more to offer than just the Sanssouci Palace. You will see the Holland Quarter, a Moorish mosque, a Roman pantheon and much more. Hear anecdotes, stories and the history of Friedrich the Great as you journey through this charming city. Tip: includes three small walks.
Promo
Daily 10.30 a.m./11.15 a.m./2.15 p.m. | Meeting point: S Potsdam Hauptbahhof | € 18 | 3 hrs. | Alter Fritz Stadttourismus | Tel. 0331 97 43 76 | www.schloesserrundfahrten.de | S7 Potsdam Hauptbahhof
Cinema on Wheels: Video bus tour A multimedia tour of the city: the video bus tour is the 2012 winner in the competition “365 Places in the Land of Ideas”
B
erlin has always been a favourite setting for films and this tour of the capital as a city of film is a must-do for all cinema buffs. Cineastes will know, for example, that Lola ran all the way from Oberbaum Bridge to Schöneberg Town Hall – and even a bit further. In 1989, it was a case of “Goodbye Lenin” with the big anticommunist demonstrations on Alexanderplatz. “The Legend of Paul and Paula” was set, amongst other places, by Rummelsburg
6
Filmstadt Berlin – Das rollende Kino Every 2nd and 4th Saturday at 1.30 p.m. | € 19.50 | 2,5 hrs. | Meeting point: Unter den Linden 40 | Mitte | for registration call Tel. 030 44 02 44 50 | www.videobustour.de | S/U Unter den Linden
Sun–Thur 10 a.m., Fri/Sat 10 a.m./2 p.m. | Meeting point: Kurfürstendamm 216 | € 20 | 3 hrs. | Berliner Stadtrundfahrt Severin und Kühn | Tel. 030 880 41 90 | www.berlinerstadtrundfahrten.de | U1 Uhlandstraße
››City Circle Tour Discover Berlin sightseeing from the comfort of a bus. Through headphones you will hear fascinating information about the most important buildings and plazas. Feel free to enter and exit the bus at any of the 20 different stops. Tip: tickets are valid for two days.
fotolia/Guido Roesen
Tips of the Month: Do you wish to explore Berlin at your leisure, get to know the regional cuisine or learn a little about the city’s gigantic tunnel system? We have just the right tours for you.
Lake, the banks of which have been known as “Paul-und-Paula-Ufer” (Paul and Paula Bank) since 1998. The video bus takes passengers to the settings of well-known films, with an on-board screen allowing them to follow the film scenes that correspond to the original film locations being visited.
››Berlin Classic Live Take a trip through time. yz This city tour will guide you through the most historically important places in Berlin. You will get background information illustrated through photos and films.
berlin-rikscha-tours.de
Berlin Experiences
Tours
Further Information
Pure Nature: Rickshaw Tour of the Zoo
Gastronomy: Local Cuisine and Culture
Get way from the hustle and bustle of the big city and take a rickshaw through Berlin’s green oasis. Wind past the “Luiseninsel” (Louise Island), watercourses and other attractions.
A culinary tour through Kreuzberg, Schöneberg or Friedrichshain will offer you the chance to sample some typical local delicacies, as well as the opportunity to gain some cultural insights.
Day, time, meeting point, distance and lenght made on an individuel basis | € 42/hr. | Berlin Rikscha Tours | Tel. 0163 307 72 97 | www.berlin-rikscha-tours.de
€ 30 | 3 hrs. | Eat-the-world | For more detailed information for term and meeting point call Tel. 030 53 06 61 65 | www.eat-the-world.com
Marco Polo Berliner | October 2012
Daily | € 15 | 2 hrs. | BCT Berlin City Tour | for more detailes information for bus stations and travel time call: Tel. 030 68 30 26 41 | www.berlin-city-tour.de
››Wall and Hood On this tour you will see the Wall memorial, the bunker at Gesundbrunnen, the trendy neighbourhood Prenzlauer Berg, the east Side Gallery and so much more. Daily | € 15 | 2 hrs. | BCT Berlin City Tour | for more detailed information for bus stations and travel time call: Tel. 030 68 30 26 41 | www.berlin-city-tour.de
We recommend making reservations for all tours.
››On Tour Berlin On Tour Berlin offers not only numerous tours that run through Oberschöneweide and Luisenstadt, they also do theme tours on which you can learn, for example, more about Berlin’s criminal history or its history in manufacturing. Very exciting. € 9 | 2–3 hrs. | Ontour-Berlin | for more detailed information call: Tel. 030 67 51 50 46 | www.ontour-berlin.de
››Prenzlauerberg tour yz On this tour you will walk through the Prenzlauerberg (a district of berlin) neighbourhood, the largest unified “Gründerzeit” (period of promoterism) neighbourhood in the city. You will also get a look an area that boasts many artists, including both the established and the up and coming. mon 2 p.m. | meeting point: u Senefelderplatz | € 9,50 | 2 hrs. | Stattreisen | Tel. 030 455 30 28 | u2 Senefelderplatz | www.stattreisenberlin.de
››Eat The World yz eat the World offers culinary tours across the Kreuzberg neighbourhood. In addition to the culinary delicacies, you will also get a terrific feel for the culture.
››Stadt im Ohr Whether you’re interested in getting to know the mitte, Friedrichshain or Wedding neighbourhoods, the “Stadt im Ohr” (City in the ear) audio guides will accompany you on your walk through the city. So you can explore the city individual, completely like you want to.
€ 30 | 3 hrs. | eat-the-world | for more detailed information call: Tel. 030 53 06 61 65 | www.eat-the-world.com
Stadt im Ohr | for more detailed information for audio guides and prices call: Tel. 030 20 07 88 41 | www.stadt-im-ohr.de
Berliner unterwelten e.V.
Guided tour
On the water ››City tour Steamboat trips on the Spree are very popular. Cruise by the Berlin Cathedral, museum Island, the reichstag, hauptbahnhof, and the government quarter, while learning interesting facts about these landmarks from your captain as you steam along. Wed–mon 10.30 a.m. and 2.30 p.m. | meeting point: pier Plänterwald | € 13 | 3 hrs. | reederei Spreetours | for more detailed information for stations call: Tel. 030 47 03 38 80 | www.spreetours. de | S8, 9, 85 Plänterwald
››Müggelsee-Rundfahrt müggelsee isn’t only Berlin’s largest lake, it’s also located in the middle of a magnificent and beautiful landscape. During this tour in a excursion boat you will travel from Friedrichshagen to müggelbergen, over the large müggelsee through the müggel river, all the way to the small müggelsee. Daily | meeting point: pier Friedrichshagen | € 7/return | 1 hr. | Stern und Kreisschiffahrt | Tel. 030 536 36 00 | www.sternundkreis. de | S3 Friedrichshagen, Tram 60 Josef-nawrocki-Straße
Thur–Sun 11 a.m./1 and 3 p.m. | meeting point: Flakturm | € 10 | 1.5 hrs. | Berliner unterwelten e. V. | Tel. 030 49 91 05 17 | www.berliner-unterwelten.de | u/S Gesundbrunnen
cHaMPagNE FlIgHt
A little glass of champagne, a smooth take-off and you’re already hovering in the seaplane like a bird over Charlottenburg Castle, the Olympic Stadium and the Brandenburg Gate. Thur–Sun 10+11 a.m., 3.15+4.15+ 5.15 p.m. | meeting point: Wasserflugstation Treptow | € 189 | 30 min. | air Service Berlin | Tel. 030 53 21 53 21 | www.air-service-berlin.de | S Treptower Park
On bike ››Big city lights yz ride through Berlin on a rickshaw at sunset. You can decide for yourself as to whether you would like to see the reichstag, Potsdamer platz, the Gendarmenmarkt or museum island under the moonlight. up to you. For day and time, meeting point and length made on an individual basis | € 42/hr. (extra charge: 8 p.m.) | Tel. 0163 307 72 97 | www.berlin-rikscha-tours.de
››Kreuzberg and the Spree River Bank explore Berlin’s shimmering Kreuzberg and ride along the Spree river bank, over the Oberbaumbrücke, by the east Side Gallery, Osthafen and the Badeschiff, to the Soviet War memorial and ending at Görlitzer Park. Tues/Fri/Sat 3 p.m. | meeting point: Kulturbrauerei | € 14 plus € 5/rental bike | 4 hrs. | distance: 19 km | Berlin on Bike | Tel. 030 43 73 99 99 | u2 eberswalder Straße | www.berlinonbike.de
History: Subterranean Ruins In 1940, a pair of flak towers was built in Humboldthain Public Park. The tour “From Flak Towers to Mountains of Debris" takes you inside the present day ruins.
On a plane, with artists or historical - guided tours with a difference!
Charles Yunck
Good to know!
In the air ››Berlin Skyline Discover Berlin from a bird’s eye perspective. air Service Berlin offers a variety of flights. yz The ten minute flights along the Berlin wall path to the exally
Laura J Gerlach
››City-Tour Travel through Berlin on the bus. Pass by the most notable landmarks in the green beige buses with live commentary in German and english. Or, take a ride in the red sightseeing busses with commentary on headphones in nine languages. entry and exit is possible at any time.
!
art aND cUltUral scENE
Allow yourself to be carried off into Berlin’s art and cultural scene by artists, directors and writers and learn more about the lives of the creative types who live here. Day, time and length made on an individual basis | min. € 20/person and 2 hrs. | Künstlerbegleitagentur art escort | Tel. 0178 524 54 24 | www.art-escort.de
Promo
Daily 10 a.m.–6 p.m. | meeting point: Kurfürstendamm 216 or alexanderplatz/Domaquarée | € 22 | 2.5 hrs. | Berliner Stadtrundfahrt Severin und Kühn | for more detailed information for bus stations and travel time call: Tel. 030 880 41 90 | www. berlinerstadtrundfahrten.de | u1 uhlandstraße or S 5, 7, 75 hackescher markt
MarcH rEVolUtIoN
The 18th of March, 1848 was a day that had a lasting impact on Berlin’s cityscape. You’ll be treading historical paths through the year of the revolution. Other times can be arranged individually. 17.05. 2 p.m. | donation in one’s sole discretion | 2.5 hrs. | andrea heubach | Tel. 0163 734 81 16 | www.rebellischesberlin.de
October 2012 | Marco Polo Berliner
7
Tempelhof airport with either the Eurocopter AS 350 or the Bell 206 are very popular.
Berlin Experiences
Appointments based individually | Meeting point: Airport Schönefeld, Terminal C | € 124 | 45 min. | Air Service Berlin | Tel. 030 53 21 53 21 | www.air-service-berlin.de | S9, 45 Flughafen Berlin-Schönefeld
Themed tours ››Botanical Garden Berlin The botanical garden is offering a diverse set of tours in July including tours about plants on coats of arms and herbal healing remedies from the bible. € 5–7 | Botanischer Garten | Königin-Luise-Str. 6–8 | Steglitz | www.bgbm.org | for more detailed information call: 030 83 85 01 13 | U3 Dahlem-Dorf
››Hertha BSC Tour With 29 000 members Hertha BSC is Berlin’s biggest sports club. During this tour, you will look at first behind the scenes at the huge Olympia Stadium and then visit the Hertha BSC Berlin football club grounds. Tues 1:30 p.m. | € 11 | 1 hr. | Olympischer Platz 3 | Charlottenburg | Tel. 030 30 68 81 00 | www.olympiastadion-berlin.de | S5 Olympiastadion
››Holocaust Memorial Tours of this memorial, which consists of 2,711 rectangular concrete steles of different heights and is dedicated to all the Jews murdered in Europe during World War II, take place every Saturday and Sunday in German and English. Sat 3 p.m. (Engl.) | Meeting point: CoraBerlin-/Hannah-Arendt-Straße | Free entry | 1.5 hrs. | Tel. 030 28 04 59 60 | www.holocaust-denkmal-berlin.de | U/S Potsdamer Platz
››Reichstag The Reichstag is not only Germany’s centre of power, but also an architectural highlight. yz From the glass dome, you can see the other important landmarks from a bird’s eye perspective and during a lecture in the visitors’ gallery in the assembly room, you can learn about the history of the house. In addition to this, house tours are offered that allow for a look behind the scenes of the German Bundestag. Note: not without previous notice. Roof terrace and dome: daily 8 a.m.–midnight, talks in the assembly room: daily 9 a.m.–6 p.m. at every full hour, 90-minute house tour: daily 10:30 a.m., 1.30 p.m., 3.30 p.m., 6.30 p.m. | Free entry | Tel. visitor service: 030 22 73 21 52 | www. bundestag.de | U/S Brandenburg Tor, U55 Bundestag
Berlin Hygiene and Toilet Culture: Tour de Toilette
Tour 2
Justck a cli ay aw
Online tips: Smartphones and iPads make it possible to get the most up to date tips everywhere. Here are the best addresses for quick information Apps
Portals
››Tip Berlin-App All those who want to be right up-to-date should download tip-Berlin´s iPad App. Find all the best shops, where you can turn night into day, where which theatre performance is on or even where you can find the nearest bicycle rental – it´s all here. And if you happen to be looking for the right restaurant: the Menu-App (Speisekarte-App).
››MARCO POLO The travel portal, in addition to offering travel planning tools and interactive maps, also offers valuable user tips, as well as many other functions, which make travel preparation much easier for you.
››MARCO POLO App The Marco Polo travel guide app helps you orientate yourself on the spot, and assists you with your individual travel plans. ››Fahrinfo Berlin Where does the number 100 bus go? How long will it take me to get to central station? Fahrinfo Berlin is an up-to-day journey planner for Berlin's S- and U-Bahns, buses and trams.
Blogs
www.marcopolo.de
››Local News A great resource for both those living here and tourists alike, with important addresses and tips about upcoming events. www.in-berlin-brandenburg.com
››Berlin presents itself This official capital portal has information about Berlin, the government and all related city districts and offices. www.berlin.de
››Museum Portal The blog summarizes all information concerning museums, exhibitions and events in Berlin, as well as offering insights about what is worth seeing. www.museumsportal-berlin.de
››Hauptstadtblog A community blog where all relevant Berlin subjects are discussed.
Anna Haase
www.hauptstadtblog.de
A
nna Haase has come up with a really strange kind of tour: the “Tour de Toilette”. During this tour, the guide takes you on a journey through the development of Berlin’s hygiene and toilet culture. You’ll learn lots of facts (some worth knowing, others a bit quirky) on the history of the toilet from 300 BC to the present day and see loos for men and women – in both modern
8
and historical designs. In the cult pub “Klo” (meaning toilet), a special highlight awaits you: a Japanese high-tech toilet, which costs roughly the same as a small car. Remember: you will need a ticket to travel to areas beyond the AB fare zone. Tour de Toilette 12.10. 5 p.m. | Meeting point: Gendarmenmarkt | Mitte | € 10 | 2.5 hrs. | Anna Haase | Tel. 030 217 63 20 | www.annahaase.de | U6 Französische Straße
Marco Polo Berliner | October 2012
››Station Ostkreuz Since 2006, private citizen Stefan Metze has been documenting the renovation of the Ostkreuz train station. He photographs it, reviews press articles about it and shows the progress of the construction.
››Tip Berlin The city portal tip-berlin.de provides you with exclusive concert tips, exciting interviews, recommendations as well as hundreds of addresses for culture, relaxation, shopping, parties and much more. www.tip-berlin.de
www.ostkreuzblog.de
››Streetart Art is commerce, but must it always be? Many places in Berlin are lively, without focusing on merely turning a profit. The authors show the city as a kind of canvas in their blog. Great photos, too. http://just.blogsport.eu
More information on the Internet With the QR-code you can direc tly reach the Marco Polo website online, which has extensive information about travel.
Typical Typisch Berlin Berlin
Typical Berlin steffenz/flick
r.com
Every city has its own little rules and peculiarit ies. Berlin, too. There are a couple of things that are typical of the Germ an capital – and we’ve compiled a list of them just for you: Scheese When a Berliner uses the word “Scheese” (meaning “banger”) as a term of endearment for his car, this is a reference to the French word “la chaise” (chair), with a movable chair being meant in the figurative sense. The real “Scheesen” are the old Trabis, the legendary East German car model, in which tourists can now take a fantastic tour of the city. Trabi-Safari Daily 10 a.m.–6 p.m. | Meeting point: Zimmerstr. 97/at the Corner Wilhelmstr. | € 79–89/pP 1–4 Persons | 2 hrs. | Tel. 030 27 59 22 73 | www.trabi-safari.de | U6 Kochstraße Trabant Berlin Meeting point: in front of your hotel | € 140–225 for 3 Persons including Driver/Guide | 2.5–4 hrs. | Tel. 030 68 83 53 72 | www.trabantberlin.de
F
The linden has established itself as the most popular street-side tree in B erlin. Nowhere is this more obvious than on Unter den Linden.
Currywurst and ch ips
In Berlin, like anywher e else, you can eat your fill in restaurants. But it’s even better if you can eat straight from your hand on the street – all the mo re so if it’s a real Berlin “currywurst” (curry sau sage).
Curry 36 Mon–Sun 9 a.m.– 5 p.m . | Mehringdamm 36 | Kreuzberg | www.curry 36.de | U6, 7 Mehringdamm Konnopke's Imbiss Schönhauser Allee 44 b (under the elevated railway) | Prenzla uer Berg | www.konnopke-imbiss .de | U2 Eberswalderstraße
10
MARCO POLO Berliner | Oktober 2012
Man
Thin
r
Flick
utter/
loveb
lia,I /Foto
ia.org
imed
r/Wik
ato lomin
Big Day for Helpful Souls
Marheine
ke Hall
The Marhei neke Marke t Hall in th district of K e reuzberg-B ergmannki offers a wid ez e range of groceries, services, cr afts and cu lture. Over 50 traders and craftsm en and wo en show off mtheir wide se lection of fresh prod uce (often grown organ cally), serv iices and ca tering esta lishments bhere, under one roof. Marheinek
The professional association for hotel porters in Germany welcomed five new members to its ranks by handing them the famous “Goldene Schlüssel” (Golden Keys)
eMon–Fri 8 a. Markthalle m Marheinekep .–8 p.m., Sat 8 a.m.– 6 p.m. | la markthalle.d tz/Bergmannstr. | ww w e | U7 Gne isenaustraße .meine-
nnchen
Ampelmä
re, how can you’re unsu Just in case ? From the ’re in Berlin you tell you lights (“Am c fi n the traf o en e m th r le tt ve li rse. O en”) of cou pelmännch an and red m n ee ttle gr years, the li ome cool b hat have ec e th h it w man to remind d souvenirs symbols an e city. eir trip to th people of th
Christian Sc
hulz
nshop Ampelman a.m.– 9. p.m. | 30 9. at –S on M Mitte | echt-Str. 5 | lmann.de | Karl-Liebkn pe m .a w w w s: Other Shop tz la rp de U/S Alexan
and give insider tips now and then. You can recognise them from their snazzy uniform – and from the two gilded keys crossed over each other on their lapels. At the same time, this insignia symbolises the wearer's membership of “The Golden Keys”, the professional association for German hotel porters founded in November 1952 in Bad Homburg. Today, the association has around 200 members divided between seven branches, of which the Berlin one is the largest. The Berlin branch of “The Golden Keys” was recently augmented by five new members who were admitted into the association with a special ceremony. Marco Polo Berliner, which works closely with the capital city's concierges, extends a warm welcome to the new members.
The Berlin Bear
Klaas4
0/Foto
lia
Not every city can boast having a live animals about, bu t Berlin can. Bears have been livi ng in a bear pit in Köllnischer Park near the Märkisches Mu seum since 1939. Berlin Bears in Köllnis cher Park The open enclosure is open at 8 a.m. between October and April | pit behind the Märkisches Bear Museum, Rungestr./Am Köllnische n Park | Mitte | www.berliner-baerenfre unde.de | U2 Jannowitzbrücke, Mär kisches Museum S 5, 7, 9, 75
What exhibitions are currently showing? Where are the best places to go shopping? Which restaurants are popular? Hotel concierges answer every question in a friendly, dedicated and professional manner, as well as being able to provide contacts
Die Goldenen Schlüssel Die Goldenen Schlüssel | Sektion Berlin | c/o Hotel Adlon | Unter den Linden 77 | Mitte | Tel. 030 22 61 11 55 | www. hotelconcierge.de
Oktober 2012 | MARCO POLO Berliner October
11
Theatre & Stage
The world in which we live, as viewed by 19 artists from 15 different countries on four continents. Visions from dance, theatre, performance, visual arts, music, film and architecture: Foreign Affairs is the name of the new Festival of International Performing Arts, which is replacing the “Spielzeit Europa” theatre season. The artistic director is Frie Leysen, Belgian festival organiser and grande dame of the international independent arts scene. It is a global “clash of visions” bringing together different artistic positions and perspectives. On the Day of German Unity, for example, two theatrical installations will deal with issues of post-colonial strategy – a topic of particular interest for Germany, where consciousness of the country's colonial past is only very slowly developing. Foreign Affairs | 28.9–27.10. | from € 7 | Haus der Berliner Festspiele | Wilmersdorf | Tel. 030 25 48 93 37 | www.berlinerfestspiele.de | U3, U9 Spichernstraße
Boris Brussey, Sofie Silbermann, Wakana Hikino, Bjarni Grimsson/ Foreign Affairs 2012/Berliner Festspiele
Haus der Berliner Festspiele Foreign Affairs
Nowhere else in Germany is there as great a choice of theatres, cabarets and musicals as there is in Berlin. Read on to find out which events you simply must not miss
The Big Ones ››Deutsches Theater Founded in 1883 as the capital’s main theatre, today it is still the stage where the country’s best actors perform. It’s therefore also known as the “Olympus of German theatre”. Modern pieces are shown in its halls. On the “Box and Bar” stage you can see dramas for a younger audience. Schumannstr. 13a | Mitte | www.deutschestheater.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 28 44 12 25
Robert Grischek
››Die Volksbühne
Friedrichstadtpalast: Show me
Rosa-Luxemburg-Platz | Mitte | www.volksbuehne-berlin.de | U2 Rosa-Luxemburg-Platz | for more detailed information call: 030 24 06 57 77
The new show from the Friedrichstadtpalast has its première on 18 October – and it wants to set new performance benchmarks
W
hat would it be like if three icons from the history of musical theatre were to do a show together in the present day? We are talking about the Hollywood producer Busby Berkeley who wrote show girls’ history, Broadway producer Florenz Ziegfeld who achieved worldwide fame with “Follies”, and Esther Williams, who was the first to bring dance choreographies up off the stage floor and into the
14
››Maxim Gorki Theatre The Maxon Gorki Theatre’s exciting programme has long been known well outside of Berlin. Director Armin Petra's young and dynamic productions go down really well. The theatre on Festungsgraben, built in 1827, is the oldest of Berlin’s traditional theatres. Its name comes from its East German days.
Jörn Hartmann
Theatre Tips: In October, theatre fans can look forward to a quirky variety show on the subject of gender roles with “Caveman”, plus “Songs from Frankie Boy” and Fontane's novel “Effi Briest” as a stage play.
air. With more than 100 artists, “Show me” is the biggest theatre show in the world. The highlights include a waterfall that cascades onto the stage from 15 metres high and acrobats performing without any safety nets. It's glamour taken to a whole new level. Show me Opening night at 18.10., from 19.10. 3.30 und 7.30 p.m., except Mon and Wed | from 16.90 € | Friedrichstr. 107 | Mitte | Tel. 030 23 26 23 26 | www.show-palace.eu | S/U Friedrichstraße
Since 1892 this building has played host to the most controversial directors. From Erwin Piscator in the 1920s to Castorf and Schlingensief in the 1990s. The technology and sometimes shocking scenarios particularly appeal to a young audience. It was also the stage for the 1989 political revolution.
Joerg Reichardt
Theatre & Stage
Theatre & Stage
FURTHER information
Admiralspalast: Caveman
Kleines Theater: Frank Sinatra
Men are hunters, women are gatherers. So why not view the sexes as two completely different cultures?
Christoph Schobesberger portrays the smoking, drinking, singing entertainer as both a genius and a jerk who’s as human as the rest of us.
10.10.–13.10. 8 p.m./14.10. 6 p.m. | 2 hrs. | 22,50 € | Friedrichstr. 101 | Mitte | Tel. 030 47 99 74 99 | www.admiralspalast.de | U/S Friedrichstraße
17./19./20./31.10. 8 p.m. | 15–20 € | 2,5 hrs. | Südwestkorso 64 | Friedenau | Tel. 030 821 20 21 | www.kleinestheater.de | S41, 42 Bundesplatz, U9 Friedrich-Wilhelm-Platz
Marco Polo Berliner | October 2012
theatre's canteen, you might get a closer look at one of the actors.
Am Festungsgraben 2 | Mitte | www.gorki.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 20 22 11 15
››Renaissance Theatre It is the only Art Deco theatre in Germany and was opened in 1927 by the dramatist Ferdinand Bruckner. The half-round front building is imposing. Today it's a listed building. The current director Horst-H. Filohn focuses on entertaining dramas and prominent names. Knesebeckstr. 100 | Charlottenburg | www.renaissance-theater.de | U2 Ernst-Reuter-Platz | for more information call: 030 312 42 02
››Schaubühne In 1928, in this contemporary theatre’s striking rotunda – constructed by Erich Mendelsohn –, Berlin’s largest cinema, the Universum, started up. Since 1962 it has housed the Berlin theatre on Lehniner Platz, which has made its name through new interpretations of well-known pieces by the likes of Shakespeare and Ibsen. Kurfürstendamm 153 | Wilmersdorf | www.schaubuehne.de | U7 Adenauerplatz | for more detailed information call: 030 89 00 23
Musical Theatre ››Deutsche Oper In 1961 the modern building was erected on Bismarckstraße on the site of the 1912 opera house, which had been destroyed in the Second World
War. For a long time it was the largest new theatre to be built in Germany. In the first part of the 2012/13 season we will be presenting over 20 productions, projects, concerts and interactive events. yz There are regular backstage tours on two or three Saturdays each month. Bismarckstr. 35 | Charlottenburg | www.deutscheoperberlin.de | U2 Deutsche Oper | for more detailed information call: 030 34 38 43 43
››Komische Oper The second world war destroeyed the building almost completely, the hall, were the audience sit has been preserved. In the 1960s opera was performed for the first time in German in this Classical building. Walter Felsenstein produced it. The current director, Andreas Homoki, has given opera a new image. Behrenstr. 55-57 | Mitte | www.komische-oper-berlin.de | U6 Französische Straße | for more detailed information on the theatre's current repertoire call: 030 47 99 74 00
››National Opera in the Schiller Theatre The large national opera house on “Unter den Linden” is the oldest stage in the whole of Berlin. In 1961 it was rebuilt using the original plans from 1742. Now the ensemble has found a home in this Schiller Theatre. General music director Daniel Baremboim chooses the repertoire, which includes classics and international Performances. Bismarckstr. 110 | Charlottenburg | www.staatsoper-berlin.de | U2 Ernst-Reuter-Platz | for more detailed information on the Theatre‘s current repertoire call: 030 20 35 45 55
Fringe Theatre ››DOCK 11 In Dock 11, you will enjoy modern dance-theatre by a younger generation of German choreographers, who also occasionally work with international greats. For fans of dance the experienced professionals offer lessons. Kastanienallee 79 | Prenzlauer Berg | www.dock11-berlin.de | U2 Eberswalder Straße, U8 Rosenthaler Platz | for more detailed information call: 030 448 12 22
››English Theatre Berlin Berlin's only exclusively English-language theatre. This little theatre shows everything from classics and contemporary pieces to performance art. Featuring regular guest performances from English-speaking countries and co-productions between independent Berlin-based groups and international theatres in the UK, Ireland and the United States.
Promo
16./17./18.10. 8 p.m. | 14-20 € | 105 min. | Kantstr. 12a | Charlottenburg | Tel. 030 312 45 29 | www.vaganten.de | S/U Zoologischer Garten
Madi Zelt der Sinne 20% off all shows during October 2012 subject to availability Box office: 030 4300 4272 www.madi-zeltdersinne.de
Thürmann bakery & cake shop
››Hebbel am Ufer (HAU 1, 2, 3)
on presentation of this coupon. Only whilst stocks last and only in participating Thürmann branches
A one-of-a-kind theatre combination. The former Hebbel Theater, the Theater am Halleschen Ufer and the Theater am Ufer were amalgamated to form today's Hebbel am Ufer, which is known according to its three constituent parts: HAU 1, HAU 2, HAU 3. HAU 1, the old Hebbel Theater, was one of the most important locations for young, international, experimental and innovative performing arts in Berlin.
››Neuköllner Opera
The story of a young girl married off to an elder man at whose side she slowly seems to fade away.
Cut out coupon or enter coupon code online and save already. Have fun during your visit to Berlin.
Fidicinstr. 40 | Kreuzberg | www.etberlin.de | U6 Platz der Luftbrücke | For more information on the theatre's current repertoire, please phone 030 693 56 92
Stresemannstraße 29, Hallesches Ufer 21 and Tempelhofer Ufer 10 | Kreuzberg | www.hebbel-am-ufer.de | U6 Hallesches Tor and S1 Anhalter Bahnhof | For more information on the theatre's current repertoire, please phone 030 259 00 40
Vagantenbühne: Effi Briest
Coupons for Discovery!
This is opera for the people in the heart of the neighbourhood: popular, topical, prolific, looking for up-and-coming talent – and with very few subsidies. For over 30 years there have been projects in the little “alleyway”. From medieval spectacles to “large” operas, the young opera house offers everything that you would expect to find in an opera house for the public. z y On Mondays in the Hofperle a short program is performed for a donation. Karl-Marx-Str. 131–133 | Neukölln | www.neukoellneroper.de | U7 KarlMarx-Straße | for more information: 030 68 89 07 77
PLEASE SEE REVERSE SIDE
20% discount on cakes
PLEASE SEE REVERSE SIDE
Thürmann bakery & cake shop 1 free pot of coffee One free pot of coffee on presentation of this coupon. Only whilst stocks last and only in participating Thürmann branches xxxx
yz If you venture into the
PLEASE SEE REVERSE SIDE
Herrlich Männergeschenke 10% discount on everything in stock, excluding books Bergmannstr. 2 10961 Berlin 030 7845395 Mon-Sat 10 am - 8 pm www.herrlich-berlin.de PLEASE SEE REVERSE SIDE
Höflich Schokolade 10% discount on your purchase at the online shop An original Berlin brand which is sold exclusively at selected addresses in the city and online. www.hoeflich-schokolade.de PLEASE SEE REVERSE SIDE
Interested in placing a coupon ad? Call us at telephone number: 030 23275324
October 2012 | Marco Polo Berliner
COUPON-BERLINER_October2012_EN.indd 1
15
19.09
››Radialsystem V
››Sophiensäle
This former sewage pumping station is nowadays a theatre, concert and dance venue that is home to the Sasha Waltz Company and others. In addition, the venue's operators have developed new concert formats, combined Baroque music with electronic music, merged high-brow culture with the independent scene and featured artists as diverse as Adam Green and the Ensemble Modern, Gonzales and Christine Schäfer, Jimi Tenor and Meg Stuart.
The renowned public theatre is housed in a former craftsmen’s association house, with protected building status. Contemporary theatre and musical projects attract an international audience. Sasha Waltz, who is also on the Schaubühne’s management team, performed her first pieces here. Sophienstr. 18 | Mitte | www.sophiensaele.de | U8 Weinmeisterstraße | for more detailed information call: 030 283 52 66
Holzmarktstr. 33 | Friedrichshain | www.radialsystem.de | S Ostbahnhof | For more information please phone 030 288 78 85 88
Cabaret The Berliner Kriminaltheater in a former East German underground train station brings crime classics from Agatha Christie to Alfred Hitchcock to the stage. In the adjacent restaurant you can have a really terrific meal afterwards. z y Dinner shows with variety acts and songs take place in the cellar.
Box office: 030 4300 4272 www.madi-zeltdersinne.de
20% discount on cakes on presentation of this coupon. Only whilst stocks last and only in participating Thürmann branches
Salisadenstr. 48 | Friedrichshain | www.kriminaltheater.de | U5 Weberwiese | for more detailed information call: 030 47 99 74 88
Resale is pRohibited
20% off all shows for Madi Zelt der Sinne during October 2012 subject to availability
Resale is pRohibited
20% off in October!
Jewish plays are what intendant and director Dan Lahav stages in his small courtyard theatre located in a former ballroom. Musicals, cabarets and other musical productions are performed here occasionally too.
Resale is pRohibited
Only whilst stocks last and only in participating Thürmann branches
Discount on the entire range except books With this coupon, you will get a 10% discount off the value of goods sold in the store.
Resale is pRohibited
Valid until 30.11. 2012
10% discount
Bergmannstr. 2, 10961 Berlin, 030 7845395
Code: “MarcoPolo”
Resale is pRohibited
10% Online discount With this coupon you will receive a 10% discount on your purchase at www.hoeflichschokolade.de
Valid until October 31, 2012
Interested in placing a coupon ad?
16
Only recently, Forbes Magazine named this Latin music queen as the most influential artist in the world. With her current global no. 1 hit “On the Floor”, Jennifer Lopez has had the most successful single of her entire music career to date. For her Dance Again World Tour, the actress and singer has brought the biggest hits from her 13-year music career together into one show. 13.10. 8 p.m. | 72 € | Mildred-Harnack-Straße | Friedrichshain | Tel. 030 20 60 70 88 99 | S Warschauer Brücke oder Ostbahnhof
red wine is the preferred beverage on the tango evenings. International theatre ensembles perform here regularly. In addition to dance evenings, concerts are held here from time to time as well.
Friedrichstr. 101 | Mitte | www. bimah.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 251 10 96
Ystader Str. 10 | Prenzlauer Berg | www.hausdersinneberlin.de | U/S Schönhauser Alle | for more detailed information call: 030 44 04 91 55
››Distel
››Heimathafen Neukölln
After half a century the Distel still considers itself to be a “thorn in the side of the government”. What used to be the most important cabaret show in the former East Germany now works with two of its own ensembles who transform their self-penned programmes into satirical theatre. The result is also amusing.
In this magnificent historical building amateurs have performed professional pieces since 2009. As well as the Neukölln trilogy and the Döblin adaptation “Berlin Hermannplatz”, the so-called Gassenhauer Revue “Rixdorfer Pearls” has been particularly successful. The theatre’s own youth group Hammerhale and literati from the Saalslam poetry group also appear.
Friedrichstr. 101 | Mitte | www.distel-berlin.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 204 47 04
Karl-Marx-Str. 141 | Neukölln | www.heimathafen-neukoelln.de | U7 Karl-Marx-Straße | for more detailed information call: 030 56 82 13 33
››Prime Time Theatre ››Haus der Sinne In “Haus der Sinne” (literally meaning “house of senses” in English), the gangsters buy beers for each other at the Crooks' Ball, whereas
Call us at telephone number: 030 23275324
Marco Polo Berliner | October 2012
ERLINER_October2012_EN.indd 2
O2 World: Jennifer Lopez
››Bimah
Valid until November 30, 2012
1 free pot of coffee!
Promo
››Berliner Kriminaltheater
17.09.12 11:32
A soap opera brought to the stage has been wittily placing the neighbourhood of Wedding in the centre of attention since 2002. In “Gutes Wedding, schlechtes Wedding”, scores are settled in
mercilessly funny fashion with the neighbouring trendy district of Prenzlauer Berg, with the Turkish community in the kebab shop poked fun at too. Müllerstr. 163 | Wedding | www.primetimetheater.de | U/S Wedding | for more detailed information call: 030 49 90 79 58
››Theater im Nikolaiviertel yz Acting – the Berlin
way – in a little medieval community centre. Up to 50 guests sing, dance and act for all they’re worth in a small group in the basement of the Memorial Library. Afterwards, it’s well worth taking a stroll through the Nikolaiviertel area.
Nikolaikirchplatz 5-7 | Mitte | www.theater-im-nikolaiviertel.de | U2 Klosterstraße | for more detailed information call: 030 241 46 35
››Theater unterm Dach Independent theatre groups perform contemporary dramas in this municipal venue with 80 seats. It was here that directors like Jo Fabian and Sebastian Hartmann had their first successes. Danziger Str. 101 | Prenzlauer Berg | www.theateruntermdach-berlin. de | S Greifswalder Straße, Tram 10 Winsstraße | for more detailed information call: 030 902 95 38 17
In around 1900 the stage, rich in tradition, was the city’s first variety act location. Singers, artists, strongmen and erotic dancers appeared here. It was destroyed in a bombing in 1944. In 1992 a new variety theatre was reopened, in a different location but under the same name. Potsdamer Str. 96 | Tiergarten | www.wintergarten-berlin.de | S/U Potsdamer Platz, U1 Kurfürstenstraße | for more detailed information call: 030 58 84 33
Boulevard Theatre ››Theatre and Comedy on Kurfürstendamm The two boulevard theatres in the Kurfürstendamm block were founded in 1921 by the theatre great Max Reinhardt. Since then, the traditional theatres on the city’s most famous boulevard have presented high quality, metropolitan entertainment. As well as comedies, boulevard pieces and shows, there are also concerts, musicals and the occasional reading. Kurfürstendamm 206 | Charlottenburg | www.theater-am-kurfuerstendamm.de | www.komoedie-berlin.de | U1 Uhlandstraße | for more detailed information call: 030 88 59 11 88
For Kids + Teens ››Berliner Kinder-Theater The non-profit Berliner KinderTheater (Berlin Children's Theatre in English) has been dealing with the issues faced by children since 1986. To do so, it draws on material from the world of international children’s literature. Professional actors perform in front of large, family-friendly rows of seating in summer and winter alike. Yet the plays are always educational. The BKT also offers support for drama teachers upon request. In summer, the BKT performs on the open-air stage at Spandau Citadel, while in winter it moves to Fontane House in the Märkisches Viertel. Open-air stage at Spandau Zitadelle, Am Juliusturm | Spandau | U7 Spandau | Fontane-Haus, Wilhemsruher Damm 142 c | Reinickendorf | Bus M21, 124, X21, X33 Märkisches Zentrum | www.berliner-kindertheater.de | For more details on the theatre's current repertoire, please phone 030 62 70 59 26
Entertainment yz Quatsch Comedy Club
A must for comedy fans who want to see the stars from the
Theater an der Parkaue: Mademoiselle de Scuderi
Friedrichstr. 107 | Mitte | www.quatschcomedy-club.de | U/S Friedrichstraße, U6 Oranienburger Tor | For more detailed information on the theatre's current repertoire call: 030 23 26 23 26
››Theater des Westens This well-known musical theatre was opened in 1895. Numerous great names in history have appeared on its stage like Josephine Baker and Hildegard Knef. Until the beginning of next year audiences can be wowed by Roman Polanski’s masterwork “Dance of the Vampire”. Kantstr. 12 | Charlottenburg | www.stage-entertainment.de | U/S Zoologischer Garten | For more detailed information on the theatre's current repertoire call: 01805 44 44
››Tipi am Kanzleramt ››Scheinbar Varieté Tiny stages, lots of applause, that’s what young up and coming comedians expect here. Many visitors come here weekly to have a good laugh. In April magician and ventriloquist Al Cappuccino presents his comedy show, Rolf Kuhl will dance, stumble and occasionally rant at the audience – but always with his straightforward Berlin charm, Gerda and Gisela Stepinski will sing and dance around with skill and dedication... and much more. Monumentenstr. 9 | Schöneberg | www.scheinbar.de | S1 Julius-LeberBrücke | For more detailed information on the theatre's current repertoire call: 030 784 55 39
In Europe’s largest fixed tent theatre it’s all about entertainment – from songs to variety shows, circus acts and magic. In April, the singer Annett Louisan will sing her heart out, in “Malediva” interpersonal relationships in the marriage bed will be put under the glaring microscope and Ennio Marchetto will rely on costumes in his show made from paper and cardboard...just to name a few. Culinary highlights are also planned in this extensive repertoire. Große Querallee | Tiergarten | www.tipi-am-kanzleramt.de | U/S Brandenburger Tor, U55 Bundestag | For more detailed information on the theatre's current repertoire call: 030 39 06 65 50
Neuköllner Oper: Berliner Leben
Madeleine de Scuderi – a sort of Baroque-era Miss Marple – to solve the murders. With this work, E.T.A. Hoffmann wrote the first detective story in literary history. Director Sascha Bunge brings out the psychological thriller from everyday bourgeois life. Das Fräulein von Scuderi 27.10. 7 p.m. | 2 hrs. | 12 € | Parkaue 29 | Lichtenberg | Tel. 030 55 77 52 52 | www.parkaue.de | U5, S8, 41, 42, 85 Frankfurter Allee, Tram 13 Loeperplatz
T Christian Brachwitz
P
aris 1680. The Sun King Louis XIV is at the height of his power and the court in Versailles is a place of partying, music and dancing. Yet Paris is enveloped in an atmosphere of fear and terror: a series of brutal murders has the city holding its breath. The victims, all young noblemen, have died from a dagger stabbed through the heart – while on the way to meet their beloveds. It's down to court poet
TV show live. In Germany’s most famous stand-up show “Club Mix” four comedians each take turns to appear on stage from Thursday to Sunday. Additionally, in April, Thomas Hermanns will also present Bademeister Schaluppke, Sascha Korf and Lisa Feller. The answer to those who believe that the Germans have no sense of humour. Brilliant.
Matthias Heyde
››Wintergarten-Varieté
he Neuköllner Oper (Neukölln Opera House) took a liberal approach to the adaptation of Jacques Offenbach's "Pariser Leben" (Paris Life) (1866) and transformed it into "Berliner Leben" (Berlin Life), making exemplary use of its core qualities of charm, attention to detail and eccentricity in the process. The original Swedish aristocratic couple who get caught up in the bohemian lifestyle of Paris around the time of the World Fair are transformed into
a Ukrainian businessman (Clemens Gnad) and his wife (Sarah Papadopoulou), to whom a dodgy drug dealer sells his ramshackle apartment building as a special events theme hotel. Offenbach's music is elegant, even as a trio arrangement at the Neuköllner Oper, supplemented by jazz and ambient music. The storyline is surprisingly close to the original. Berliner Leben Reopening 4.10. 8 p.m. | 9 € | 2,5 hrs. | Karl-Marx-Str. 141 | Neukölln | Tel. 030 56 82 13 33 | www.neukoellneroper.de | U7 Karl-Marx-Straße
October 2012 | Marco Polo Berliner
17
Französischer Dom: Night of Vivaldi
Berlin is an El Dorado for friends of classical music. Three operahouses delight their audience with an attractive program, plus two concert-halls and even more small and pleasant venues Villa Elisabeth: Faithful! – Tout seul, mais ensemble
A
studio galerie berlin
its American composer Conlon Nancarrow turned away from composing for musicians to instead composing just for the piano. Playing works by the likes of Conlon Nancarrow and Eduardo Moguillansk will be
Schmuck Keramik Grafik Verkaufsausstellung seit 1975
Keramik Hedwig Bollhagen Keramik Kerstin Henrion
Villa Elisabeth 13.10. 8 p.m. | 20 € | Invalidenstr. 3 | Mitte | Tel. 030 44 04 36 44 | www. kulturbuero.sophien.de | S Nordbahnhof
››Berlin Cathedral Since September 2005, the Berlin Cathedral Brass Band has been adding its performances to the musical offerings available in the city. The wide variety of concerts held at the cathedral is characterised by events like the International Organ Summer, where international stars of the organ-playing scene present a programme of music tailored to the Sauer Organ. On the Day of German Unity, the Joachim Schäfer Trumpet Ensemble invites visitors to a concert featuring the works of Bach, Clark and Händel: a concert for eight piccolo trumpets, timpani and basso continuo. 3.10. 8 p.m. | 6–28 € | Am Lustgarten | Mitte | Tel. 030 20 26 91 36 | www. berlinerdom.de | S/U Alexanderplatz, S Hackescher Markt
››Werner Otto Hall in the Berlin Keramik und Zeichnung Karl-Heinz Richter
Frankfurter Allee 36 A 10247 Berlin U-Bhf. Samariterstraße Mo – Fr 10 bis 19 Uhr Sa 10 bis 14 Uhr Telefon: (030) 29 10 850 E-Mail: info@studio-galerie-berlin.de
Französischer Dom 6.10. 8 p.m. | 36 € | Am Gendarmenmarkt | Mitte | U6 Französische Straße
Alter Ego, Ives Ensemble, Mosaic Ensemble and Kaleidoskop Soloist Ensemble.
further information Keramik Christina Baumbach
C
lassical music concerts are held regularly at the Französische Friedrichstadtkirche church (known in Berlin as the “Französischer Dom” or French Cathedral) on Gendarmenmarkt. “Four Seasons”, probably Vivaldi’s most famous work, will be performed on the night along with other pieces by the famous Italian, all conducted by Stefan Bevier. As the title suggests, the music mainly imitates natural phenomena.
Concert House In his series „Thomas Quasthoffs Nachtgespräch” (Thomas Quasthoff's Nighttime Talks), the bass singer shows a different side of himself. Since December 2011, he has been regularly hosting prominent guests from the worlds of culture, politics and wider society in his nighttime talks in the Berlin
Wikimedia
musical rendition of loyalty and betrayal is what this concert is all about. “The best thing about music is not the notes”, Gustav Mahler once claimed, meaning that it isn't until a work has been performed by an artist that it actually comes to life. The idea behind the “Faithful!” series is to have the same musical work performed by different ensembles and soloists and then compare the results. Four ensembles will perform the same pieces, inviting a comparison of their different renditions. The first work comes from the year 1940. After its initial performance went badly,
David Maschalsky
Classical special
Classical special
Concert House. Music is of course at the forefront of proceedings, with Thomas Quasthoff presenting just the right musical supporting programme for his guests and the audience. In each nighttime talk, the host presents talented young musicians. On this occasion, he will be chatting to raconteuse Gisela May about the music which influenced her. 9.10. 9.30 p.m. | 12 € | Am Gendarmenmarkt | Mitte | Tel. 030 20 309 21 01 | www.konzerthaus.de | U6 Französische Straße
››Friedenau Chamber Hall Musicians in Friedenau have been playing on historic musical instruments since 1986, with audiences able to enjoy music from the 17th to early 19th centuries in the Friedenau Chamber Music Hall. Since then, the concerts have become something of a cultural trademark for the district of Friedenau. Alena Hönigova from Prague will play piano there on 13 October, accompanied by Berlin-native Johannes Gebauer on the violin. The duo will play works by Jan Ladislav Dussek to mark the 200th anniversary of his death. 13.10. 8 p.m. | 16 € | Isoldestr. 9 | Friedenau | Tel. 030 859 19 25 | www.kammermusiksaal-friedenau.de | S/U Bundesplatz
Berlin’s first choice: Movies in the original English version! CineStar Original in Berlin welcomes you with Germany‘s widest choice of original language films in 3D and 2D! Located in the Sony Center’s unique architecture, CineStar Original fascinates both moviegoers and filmmakers: The Who’s Who of Hollywood regularly celebrate their film premieres in this spectacular venue. Info and tickets on CineStar.de
Leo Seidel/Deutsche Oper Berlin
Classical special Musical Director Ronald Runnicles has been at the Deutsche Oper since 2009. He will be conducting the opening night of the "Parsifal".
CELEBRATING WAGNER SINCE ITS ESTABLISHMENT IN 1912, THE DEUTSCHE OPER IN BERLIN HAS BEEN THE COUNTRY’S SECOND-LARGEST OPERA Deutsche Oper: The anniversary
F
idelio should be our guiding star and the great symphonic hymn to the highest form of love, one that is tolerant...” It was with these words that Georg Hartmann, the first artistic director of the Deutsche Oper, justified his choice for the opera house's opener. Around a century later at the big gala event taking place on 20 October, the second act of Fidelio will be centre-stage once again. During the course of its history, the Deutsche Oper has become one of the most important venues for Wagner's operas. Parsifal has also been rehearsed once more in preparation for the opera house's 100-year anniversary. The impetus for establishing an opera house on Bismarckstraße in 1912 came from wealthy citizens in Charlottenburg. Their aim was to create a modern alterna-
20 Marco Polo Berliner | October 2012
tive to the "stiff" representational theatre of the "Hofoper" (Royal Opera House) on Unter den Linden. With the establishment in law of the Greater Berlin area in the 1920s, the Deutsches Opernhaus (German Opera House) became the Städtische Oper (City Opera), a prestigious venue for sophisticated musical theatre. The 1920s were highly innovative and creative, with artistic directors who didn’t flinch from staging works considered scandalous at the time. This was all to change in the 1930s: in February 1933, Nazi storm troopers stormed the Städtische Oper and tried to force its then artistic director Carl Ebert to present the national socialist concept of art. Rather than do this, Ebert chose to emigrate and the opera house was used by the Ministry of Propaganda in the years that followed. Joseph Goebbels personally
ensured that a primarily German repertoire made it into the opera house's programme. The building was completely destroyed during the war. Six weeks after the Berlin Wall was completed, the opera house as we know it today – with great views of the stage from almost 2,000 seats – designed by Fritz Bornemann, was opened on 24 September 1961 as the only musical theatre in West Berlin. You won't find better acoustics in any other Berlin musical theatre. The 100th anniversary of the founding of the Deutsche Oper will take place on 20 October. After the concert, a party is planned for opera house foyer. Parsifal Anniversity celebration am 20.10., Parsifal 21.10. 4 p.m., 25.10. 5 p.m., 28.10. 4 p.m. | 38–122 € | ca. 5,5 hrs. | Bismarckstr. 35 | Charlottenburg | Tel. 030 34 38 43 43 | U2 Deutsche Oper
Komische Oper: Xerxes
A
BE LET YOURSELF ENCHANTED ...
Forster
sort of “Baroque Muppet show” is how director Stefan Herheim describes Georg Friedrich Händel's "Xerxes", performed for the first time in London in 1738. And this is exactly how he stages the piece too. Händel's opera is full of silliness. When the romantically excessive as well as obviously addled Persian king Xerxes (Stella Doufexis) devoutly idolises and sings to a tree at the beginning of the opera, it is clear that the work is not about subtle psychological exploration and inscrutably complicated affairs of the heart, but rather happy-go-lucky silliness. In this comedy of errors, which gathers pace quite quickly Xerxes falling in love with his brother Arxamenes' (Karolin Gumos) lover Romilda (Brigitte Geller), it quickly becomes almost impossible to keep track of the different strands of storyline and intrigue that are skated
over more and more quickly as the opera progresses. Händel and his librettists drive the mechanics of the comedy into high-speed idle acceleration with beautiful light-heartedness and irreverence – together with a series of errors, Doppelgänger motifs and costumes where genders can be easily
changed. It is from this exuberantly funny source material that the production’s rapidly occurring ideas develop. Xerxes 7.10. 7 p.m. and 13.10. 7.30 p.m. | 11–55 € | 3,5 hrs. | Behrenstr. 55–57 | Mitte | tel. 030 20 26 00 | www.komische-oper-berlin.de | S/U Friedrichstraße
The oriental
dinner-
Show THE 1001 NIGHTS EXPERIENCE Only 20 min from Hauptbahnhof Bernhard-Lichtenberg-Platz 1 Infos & Tickets: 030 - 43 00 42 72 www.madi-zeltdersinne.de
usus.kommunikation / Kunde: Oper in Berlin / OIB_120910_MarcoPolo_90x62.pdf / 11.09.2012
››Nikolaikirche
››Radial System
As part of Berlin's 775th anniversary celebrations, works from 16th/17th century Berlin composers like Leonhard Cammerer, Johann Crüger, Jakob hintze, Phillipp Westphal and Johann Georg ebeling are in the spotlight. Johann Crüger, the Sorbian church music composer, died 350 years ago. on the evening of 27. october, to mark the closing of Johann Crüger Year, there is music from the “MarienVokalconsort ”.
Kicking off the “Cello Case” series, pianist Jacques Ammon and clarinettist David orlowsky will perform in october. the latter, a two-time eCho Award winner, is one of the best clarinettists of his generation. in addition to playing as part of his trio which brings together different influences from the genres of classical music, world music, jazz and Klezmer at the highest level, he also devotes himself to classical and contemporary chamber music and works with eminent contemporary composers.
27.10. 7 p.m. | 18 € | nikolaikirchplatz 1 | Mitte | tel. 030 24 00 21 62 | S/U Alexanderplatz
››Schwartzsche Villa this villa, built in 1895, facilitates multiple uses: the building's attic contains a studio that is booked for several weeks at a time, the top floor includes a gallery and a little theatre, while the ground floor contains one large and one small parlour with grand piano. on 7 october, works by robert Schumann, Claude Debussy and others will be played in the large parlour as part of a concert entitled „What the West Wind has Seen – Music for oboe and Piano”. 7.10. 7 p.m. | 12 € | Grunewaldstr. 55 | Steglitz | tel. 0172 989 91 19| www. schwartzsche-villa.de | S1 rathaus Steglitz
2.10. 8 p.m. | 25 € | holzmarktstr. 33 | Friedrichshain | tel. 030 288 78 85 88 | www.radialsystem.de | S ostbahnhof
__ Deutsche Oper Berlin + 49. (0) 30. 34 38 43 43 __ Komische Oper Berlin + 49. (0) 30. 47 99 74 00 __ Staatsoper im Schiller Theater + 49. (0) 30. 20 35 45 55 __ Staatsballett Berlin + 49. (0) 30. 20 60 92 630 www.oper-in-berlin.de
››Philharmonic Hall the Berlin Philharmonic orchestra and Andrea Marcon, the italian Baroque aficionado on the rostrum, play works by Antonio Vivaldi and aim for a historically informed performance. Using a richness of colour unknown before that time, Vivaldi refined the Concerto Grosso into the “concerto con molti stromenti”. even during his lifetime Vivaldi was a successful opera entrepreneur. 11./12./13.10. 8 p.m. | 19–60 € | herbert-von-Karajan-Str. 1 | tiergarten | tel. 030 25 48 89 99 | www.berlinerphilharmoniker.de | S/U Potsdamer Platz
fast! Reach Berlin tourists
Book now!
Next closiNg day for adverts
Thursday, 11th October 2012
We are happy to help! Phone: +49 (30) 2327 5324
october 2012 | MarCo Polo Berliner
21
Kinderkaufhaus Everything a child's heart could desire is to be found here in the 400 square metres that make up the “Kinderkaufhaus” (children's department store). The store's owner André Preylowski is, above all else, proud of the selection of brands available. These include clothes from Bellybutton and Scotch & Soda, toys from Brio and kids' furniture from Oliver Furniture and Bopita, making the Kinderkaufhaus the perfect combination of good choice and top quality.
My Favourite Store Johanna Rüdiger has a weakness for offbeat clothes with history Promo
Kinderkaufhaus Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Torstr. 140 | Mitte | www.kinderkaufhaus-berlin.de | U8 Rosenthaler Platz
Sterling Gold
Shopping!
The Heckmann Höfe courtyard complex looks like something from a bygone era: A large tree casts its shadow; a couple of tables and chairs invite passers-by to sit down and relax, and ivy climbs up the exteriors of the buildings. Then there's the small but fancy restaurant, a couple of fashion boutiques – and “Sterling Gold”,
Everything you need for your gorgeous little ones, jeans for teens and outdoor equipment for everyone – shopping in Berlin is nothing if not varied.
the store where owner Andrea Jacobs describes the clothes as “being fashion of a different kind”. Hundreds of ball gowns, evening gowns and cocktail dresses from the 1950s to the 1980s are on sale or, one could almost say, exhibited, here. Each one an original, each with its own unique history. Sequins, frills, petticoats – all the magical, luxurious seducers from the world of ladies fashion in past decades can once more show themselves off to the shopping public here. The clothes sold here have little to do with the alternative look one sees all the time on the streets of Berlin. But then again, every woman needs a touch of glamour in her life now and then – a change from the usual drainpipe jeans and trainers. Sterling Gold Mon–Fri noon–8 p.m., Sat noon–6 p.m. | Heckmann-Höfe | Oranienburger Str. 32 | Mitte | www.sterlinggold.de | S1, 2, 25 Oranienburgerstraße
22
Fotolia
Camp 4 was the brainchild of three passionate Berlin climbers. In this store you will find everything you need for a short trip to brandenburg: from books and glacier goggles through to special dog collars for those faithful four-legged companions! Camp 4 Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | KarlMarx-Allee 32 | Mitte | www.camp4.de | U5 Schillingstraße
Meldestelle Once the registry office of the Prenzlauer Berg district and now a fashion store on two floors, this is a place where young people come to try on streetwear and smart-casual work clothes from such labels as Only, Vero Moda and Ichi. There is also a range of leather handbags and Pieces accessories – luxury items with price tags to match. Bargain-hunters should head to the footwear department for brands such as Vagabond and Bronx. Promo
Songkran/flick
r.com
Camp 4
Marco Polo Berliner | October 2012
Meldestelle Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Danziger Str. 1 | Prenzlauer Berg | U2 Eberswalder Straße
As seen in Boulevard Berlin Klassik Lounge
staged fashion extravaganza is set to be our biggest autumn fashion event!
Every Saturday between 12 noon and 5.00 pm, Boulevard Berlin is transformed into a true chill-out zone, with a DJ spinning the relaxed sounds of the “Klassik Lounge” from “Klassik Radio”.
Parking Our parking garage with space for 850 vehicles is open all day for your convenience. The maximum daily rate for parking at Boulevard Berlin is only €3.50. The garage is reached via the Schildhornstraße entrance.
Kulturtage (Culture Days) Every Friday, Boulevard Berlin becomes a venue for art and music. To this end, the “street” is literally brought into the centre and the latter‘s architecture used as a backdrop. Artists and other creative talents from the genres of street art, photography, street music and walking acts all show their skills in the Boulevard.
Beauty Lounge Beauty advice fit for the stars and with before and after effects. Make the most of your natural attributes! Professional make-up tips from smoky eyes to Hollywood-style cosmetology. Every Thursday from 12 midday to 8.00 pm.
Boulevard Terraces Up, up and away! In the big atrium at Boulevard Berlin, a real moored balloon rises into the air, allowing kids weighing less than 33 kg to float around under the ceiling. Every Saturday from 11.00 am to 7.00 pm.
The search is on for the newest stars of the Boulevard! We‘re looking for young, fresh talent aged between 15 and 24 years for our winter season shoots. Live casting will take place on Saturday, 6 October in Boulevard Berlin before a jury
featuring some well-known faces. The winners will then take part in a professional shoot on Saturday, 13 October. The main prize includes the opportunity of winning an international modelling contract. More details online!
Fashion Variety Show On Saturday, 6 October, a unique and extraordinary fashion show will take place throughout the entire centre. With its live mannequins and plenty of performances, the elaborately
A visit to the Boulevard Terraces (“Boulevard Terrassen” in German) on the second floor is a real treat. Here you can enjoy delicacies from the Mediterranean and Asia, to name but two regions, as well as take in the fantastic view of Harry Breslau Park.
Autumn in the Park Boulevard Berlin is not only a beauty to behold in architectural terms, it‘s also the only shopping centre with its own park: the newly designed Harry Breslau Park has some precious old trees and extensive lawns.
As seen in Boulevard Berlin The best place for top brands
Fashi Varieton y S h o w Cirqu e de
Sat, 6 Couture Octob er
Shopping 24 Marco Polo Berliner | October 2012
It is somehow rather typical of Berlin that the two designers who chose the forceful-sounding name of "Icke Berlin" ("Icke" being the word for ‘I’ in the Berlin dialect) for their label were not actually born in the city. Barbara Kristen comes from the Black Forest, while Luisella Ströbele comes from the Swabian region. However, the creations they come up with in their Kreuzberg shop-come -workshop most definitely have a touch of the spirit and sassy attitude for which Berlin is famous. Their dresses, skirts, blouses and T-shirts are characterised not only by the high-quality materials used. Each piece also allows the buyer to make a cheerful statement, whether it's through chair-o-planes swinging on skirts, white hares adorning T-shirts or cows grazing on waistcoats. A new collection is released twice yearly: the Autumn/Winter 2012 range is the playful “Kuh & Co.” Icke Berlin | Open Monday-Friday from 10 a.m.–6 p.m., and visits by appointment | Friedelstr. 35 | Kreuzberg | www.icke-berlin.de | U8 Schönleinstraße
October 2012 | Marco Polo Berliner
25
Gerd Metzner/Raufeld
Cheeky Fashion from the Spree Icke Berlin
Kurfürstendamm
GESUNDBRUNNEN
Designed in the 1600s as a connecting road, the “Ku’damm” is arguably the most well known promenade in Berlin. The Tauenzienstraße is reserved for the larger fashion chains, while the more exclusive luxury labels are located on the western side of this famous stretch
WEDDING
MOABIT MITTE
Shopping
TIERGARTEN
GOETHESTRASSE
EI
TRASSE
ST
LA
TZ
HA
KNESEBECKS
P E S TA L O Z
NP
ZISTRASSE
RD
EN
BE
RG
ST
RA
ZOOLOGISCHER GARTEN
S
SS
ZOOLOGISCHER GARTEN
E
FER
U
ZOOLOGISCHER GARTEN SAVIGNYPLA
KANTSTRA
TZ
BREITS
S
U
SAVIGNYPLATZ
R
ST
RA
SS
SE AS TR
RA
SS
E
E
SS
RA
E
NK
ES
EE
RA
U
ST
BUNDESALL
RG
ASSE
SS
NÜ
RN
BE
WITTENBERG PLATZ
E
E
ZEN
GER
STR
ASS
E
STR
BUR
RA
SS
LIET
HER
AUGSBURGER S TRASSE STRASSE
ASS
E
U
R A N K E P L AT Z
ST
SE
RA
ST
SP
ASS R ST R NZE
RI
ST
EN
U
UHLAND
U
VIKTORIA-LUISEP L AT Z
SPICHERTSTRASSE SPICHERT SPICHE RTSTRASSE TRASSE
to Beetey/ Fo
Anja Pölk
U
KONSTANZER STRASSE
Fashion ››Aigner
A
This trademark of tradition from Munich relies on high quality workmanship and luxurious materials. Its collections usually bridge the gap between classic and modern Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 50 | www.aignermunich.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
www.ariane-secondhand.de | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz
››Bershka
Mon–Fri noon–7 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Wielandstr. 37 |
The
marks the MARCO POLO highlights
B
Bershka is appealing for it’s wide assortment of jeans, casual wear, and current fashion trends for fashion conscious young people with a smaller budget. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Tauentzienstr. 14 | www.bershka.com | U1, 9 Kurfürstendamm
››Ariane Are you dreaming of a Versace suit, but don’t want to spend 1000 euros on it? yz At the Ariane second hand shop, you can get the best of the fashion world. Whether it’s Fendi, Chanel, Gucci, or Jil Sandler.
lia
STRASSE
KON
S TA
PA
EN
ST
R S
BAC
Z
ÜR
STE
ANS
L
ZI
RT
P L AT
NT
HE
AER
UE
LOS-ANGELESP L AT Z
STRASSE
E
ADENAUER PLATZ
URGER IETZENB
UHLANDSTRASSE
M
FA S E N E N S T R
DAM
UHLANDS
TEN
TRASSE
STRASSE KU
RS RFÜ
DAMM
OLIV
RF
APE
IC
RSTEN
U
BUNDESALLEE
KURFÜ
KNESEBECK
SCHLÜTERS
U
KU
L AT Z
TA
KURFÜRSTENDAMM STRASSE TRASSE
MOMMSEN
CHEIDP
KAISER-WILHELMGEDÄCHTNIS-KIRCHE
ER
NIEBUHRSTRASSE
BUD
SSE
››Bally
C
A Swiss shoe brand that stands for simple classical design. They also have high quality, luxury bags that shine in terms of price. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.bally.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
››Barbour Store This British label’s German flagship store stocks its traditional waxed jackets, outdoor clothing and accessories – all terribly British. Mon–Sat 10 a.m.– 8 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.barbour. com/de/shop/barbour-store-berlin | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
››Champ Mann Mode Elegant men's fashion for the man of the world. Brands such as Signum and Phil Petter round off the collection. Mon–Fri noon–6.30 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Grolmannstr. 23 | www. champberlin.de/shop | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz
››Cartier A Swiss shoe brand that stands for simple, classic design. The bags
are also of high quality workmanship and price-wise they’re towards the luxury end of the market. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.cartier.de |U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
››Chanel
D
This Parisian label can no longer be thought of exclusively as high couture fashion... it is the epitome of French vogue. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 188–189 | www.chanel.com | U1 Uhlandstraße
››Cos Cos, which is short for Collection of Style, is the deluxe line of the Swedish fashion house H&M and offers high values at completely reasonable prices.
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 217 | www.cosstores.com | U1 Uhlandstraße
››Cove & Co.
E
6 p.m. | Kurfürstendamm 187 | www. dolcegabbana.de | U7 Adenauerplatz
››Europa Center
yz In addition to being a cus-
tom tailoring and fitting shop, Cove & Co. offers top quality footwear from well know manufacturers.
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Kurfürstendamm 171–172 | www.cove.de | U7 Adenauerplatz
An enormous shopping center at Breitsheidplatz with more than 70 shops and restaurants. yz “the clock of flowering time” is worth the visit. Check opening times for the shops at: www.europa-center-berlin.de | Tauentzienstr. 9–12 | U1, 9 Kurfürstenstraße
››Di Bel The showrooms of leading designers have been exclusively selected for Di Bel customers. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Mommsenstr. 71 | www.dibel. de | U1 Uhlandstraße
››Diesel Store Customers can choose between more than 20 washes at this denim dealer. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 8 p.m. | Kurfürstendamm 17 | www. diesel.com | U1, 9 Kurfürstenstraße
››Dolce und Gabbana
F
››Hennes und Mauritz (H & M) In this huge branch you can find everything this Swedish clothing chain has to offer and the big fashion designers that design exclusively for H&M. Mon–Thur/Sat 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m.–9 p.m. | Kurfürstendamm 237 | www.hm.com | U1, 9 Kurfürstenstraße
››Jack Wolfskin A perfect shop for all those who love professional outdoor sports, as well as anyone who’s just looking for an all-weather jacket. Stocked in sizes from small to adult.
The Italian fashion company stands for classic with sex-appeal. The trouser suits for men are especially popular. The Ku’damm branch was first opened in February of this year.
››Harveys
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–
Comme des Garçons, Issey
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Joachimsthaler Str. 5–6 | www.jackwolfskin.de |U/S Zoologischer Garten, U1 Kurfürstendamm
iyake, Martin Margiela: AvantM garde men’s fashion is the focus of this exclusive clothing business. It’s not especially cheap, though. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–7 p.m. | Kurfürstendamm 56 | www.harveys-berlin.de | U7 Adenauerplatz
››Louis Vuitton
G
Mon–Thur 11 a.m.–7 p.m.,Fri 11 a.m.– 8 p.m., Sat 10 a.m.–8 p.m. | Fasanenstr. 22 | U1 Uhlandstraße
››Niketown
H
The famous American sportswear producer presents it’s customer with the yz Nike-ID-Studio on the Ku’damm, where you can put together your own personal shoe and have them complete it.
Head designer Marc Jacobs is known as one of the most creative figures in the fashion industry. Celebrities like Sofia Coppola loves to design one of the famous it-bags.
Mon–Thur 10 a.m.– 8 p.m., Fri/Sat 10 a.m.–9 p.m.| Tauentzienstr. 7b/c | www.nike.com | U1, 9 Kurfürstenstraße
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 56–57 | www.vuitton.de | U7 Adenauerplatz
››Paul & Shark
››Max Mara
“Sportswear for the whole family” is the Italian label’s motto. There are some beautiful items here with a maritime flair and a cool sailor look, though it will cost you a bit.
The Italian company has many different lines such as “sportmax” or “weekend”. The label is known for its strong colors and feminine Italian cuts, available at an affordable price.
Mo–Fr 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Kurfürstendamm 197 | www.paulshark.it | U1 Uhlandstraße
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 178-179 | www.maxmara.com | U7 Adenauerplatz
››Riccardo Cortillone
››Mimi’s Berlin-Copenhagen This shop leads Scandinavian fashion. Customers include many artists and actors, who take delight in the extensive selection from the high quality Danish label Noa Noa.
Exquisite shoe fashion from germany but in an Italian design. This footwear is an exceptional quality product – where you really get what you pay for. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Savignyplatz 4 | www.cartillone.com | S Savignyplatz
The Christmas Specialty Shop at Kurfürstendamm 225-226
Experience Berlin’s largest year-round Christmas World on 2 levels. Discover the wide selection of traditional German Christmas decorations in a fascinating atmosphere. Special tip: Unique souvenirs of Berlin and Germany.
www.wohlfahrt.com Käthe Wohlfahrt · Kurfürstendamm 225-226 · 10719 Berlin · Phone: +49 (0) 9861 4090 (main office) Metro station Kurfürstendamm (U1, U9), Exit Joachimstaler Straße
››Tatem Tatem’s proprietors root around trade fairs to find the latest trends in items which are suitable both for business and pleasure but have a hint of extravagance. Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Bleibtreustraße 12 | /www.tatem.de | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz
Shopping
››Soccx
I
The inexpensive collection from Soccx consists primarily of natural materials and is characterized by its uncomplicated feminine cuts. Mon–Thur/Sat 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m.–9 p.m. | Tauentzienstr. 9 | www.soccx.de | U1, 9 Kurfürstenstraße
››Swatch
J
As jazzy as ever, the Swiss cult label’s watches from the nineties, make a great eye catching accessory. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 17 | www.swatch.com | U1 Uhlandstraße
››Ulla Popken
K
Classy fashion for strong women at fair prices. Leggings, stretch trousers, stockings and knee length socks are all part of this collection. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 37 |
www.ullapopken.de | U1 Uhlandstraße
››Veronica Pohle From Alexander McQueen to Sonia Rykiel and Missoni – you’ll find the latest trends and a huge choice of international brands in this multilabel store.
advert
deesight | alainmiklishopinshop Functional Eyewear
Mon–Fri 10 a.m.–7.30 p.m., Sat 11 a.m.–6.30 p.m. | Kurfürstendamm 64 | www.veronicapohle.de | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
››Valentino The Italian luxury label is set out on golden shelves in its Berlin store: clothing, shoes and accessories. But the door knob is in the famous Valentin red. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 57-58 | www.valentino.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
Grolmanstr. 32–33 | 10623 Berlin | Tel. + 49 (0) 30 36 44 69 56 | Fax + 49 (0) 30 36 44 69 54 | Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.–8 p.m., Sun closed | U1 Uhlandstraße, Bus M29, M19, TXL Bus, S Savignyplatz | E-Mail: shop.berlin@mikli.com | www.deesight.com
››Wolford The leg wear from Wolford will flatter every woman’s leg. Leggings, stretch trousers, stockings and knee length socks are all available here. For the past couple of seasons leg wear is fashion. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 48–49 | www.wolford.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
Anyone who values the finer things in life should not pass up the opportunity to drop into deesight. Because even the most discerning spectacle wearer will find exactly the right pair of glasses here. In particular for fans of the designers Philippe Starck, Mykita or Alain Mikli, this owner-managed store is a real insider tip. Not only will you find an excellent selection of handcrafted glasses you'll also get professional advice tailored to your needs from the store's master optician. The store also provides special services like last-minute and overnight repairs.
››Zara
L
The Spanish fashion chain has successfully established itself in Germany and offers inexpensive clothes with a feminine flair. There are also shoes in this collection. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 236 | www.zara.com | U1 Kurfürstenstraße, U/S Zoologischer Garten
››Yves Saint Laurent Charmingly elegant, the French luxury label has moved to the Ku'damm in a grey and black livery. For the male visitor there is a branch at Friedrichstraße 71.
enjoy them every day. Niessing Colette rings and arm jewelry. NiessiNg shop berliN Stilwerk | Kantstraße 17 10623 Berlin Montag bis Samstag 10–19 Uhr Telefon +49 (30) 31 80 90 75 niessingberlin.de niessing.com/colette
28 Marco Polo Berliner | October 2012
Living ››Rosenthal Loft
M
For over 125 years the Rosenthal label has stood for top quality design and art, dining culture and lifestyle . In the Berlin Loft shop you can find everything this traditional German brand has to offer from cutlery to crockery, vases and limited edition art objects. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Fasanenstr. 70 | www.rosenthal.de | U1 Uhlandstraße, U1 Kurfürstendamm
››L'art de vivre
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 11 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.ysl.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
Bric-à-brac and other funny little things, as far as the eye can see: this shop specialises in interior decoration and home accessories.
››Zweites Fenster
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Schlüterstr. 44 | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
Carola Reißman and her second hand shop offer everything that the international fashion market has to offer. With items from Issey Miyake to Windsor, its only top of the line here. yz It’s also good for men. Tues–Fri noon–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4 p.m. | Suarezstr. 59 | www.zweitesfenster-berlin.de | U7 Adenauerplatz
››Sitz Art In addition to health conscious office furniture, there is also a large selection of dinner tables, stools, shelves, children’s furniture and comfortable chairs. Mon–Fri 11 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Uhlandstr. 159 | www.sitz-art.de | U1 Uhlandstraße, U3, 9 Spichernstraße
Named after the royal elector Friedrich III. from Brandenburg, Friedrichstrasse has been experiencing a renaissance since the fall of the Berlin wall. Today, culture, department stores, exclusive shops, as well as history converge on this 3.2 km long north-south street
WEDDING
MOABIT MITTE TIERGARTEN
F R I E D R I C H S TA D T PA L A S T
ZIEGEISTRASSE
ISTER-S
ikimedia.or
g
GESCHW
BODE MUSEUM
PERGAMON MUSEUM
STRASS
Dl.mooz/ W
CHOLL-
A LT E N AT I O N A L G A L A R I E
U
BO
FRIEDRICHSTRASSE
SPREE
ST
RA
SS
E
A LT E S MUSEUM
MUSEUMSINSEL SPR AN AL
DEUTSCHES HISTORISCHES MUSEUM
EEK
ICHSTRA
NSTRASSE
DE
BERLINER DOM
P L AT Z D E R MARZREVOLUTION
FRIEDFR
DOROTHEE
MUSEUM FÜR VOR-UND FREÜHGESCHICHTE
NEUES MUSEUM
E
S
FRIEDRICHSTRASSE
SSE
S
N LINDEN UNTER DE
BRANDENBURGER TOR
BRANDENBURGER TOR
N LINDEN UNTER DE
U
PARISER P L AT Z
A LT E B I B L I O T H E K
B E B E L P L AT Z GUGGENHEIM MUSEUM
BRANDENBURGER TOR BEHRENS
TIERGARTEN
TRASSE
MST
EBERTSTR
T
ENSTRASS
T- S
CHARLOTT
END
ASSE SCHE STR
FRANZÖSISCHE F R I E D R I C H S TA D T K I R C H E
HUGENOTTENMUSEUM
SCHAUSPIELHAUS
GENDARMENMARKT
RAS
E
HSTRASSE
-AR
ASSE
NAH
HEL
HAN
SE RAS
WIL
STIFTUNG DENKMAL FÜR DIE ERMORDETEN JUDEN EUROPAS
FRANZÖSI
FRIEDFRIC
LMSTR
ASSE
WILHE
U
FRANZÖSISCHE STRASSE
SE
MOHR
Anja Pölk
U
U
DEUTSCHER DOM
HAUSVOGTEIPLATZ
E ENSTRASS
MOHRENSTRASSE
STRASSE
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 68 | www.casamoda.com | U6 Französische Straße
››Calida Lovely, simple lingerie from Switzer-
SE
AS
SSE
SE
This label is well known for its classic men's shirts. However, there is also lots of lovely leisurewear for women in the chic branch in Quartier 205.
Mon–Sat 9 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 141-142 | www.ecco.com | U/S Friedrichstraße TR
TENSTRA
AS
SE
TR
HSTRASSE
NS
RAS
AN
U
or jeans – this cult label always ASSE KOCHSTRASSE KOCHSTR invents something new.
››Casa Moda
Give your feet a treat with footwear from the Friedrichstraße Clarks shop – comfy and stylish too!
NS
CHARLOT
Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 67| www.calida. com | U6 Französische Straße
››Clarks/Ecco
DE
STADTMITTE land that’s ideal for sportswomen. There’s also nightwear, RASSE Tswimwear KRAUSENS and chemises.
FRIEDFRIC
M
Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Markgrafenstr. 42 | www.annettegoertz.de | U6 Französische Straße
LEIPZIGER
Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 10 a.m.– SE 6 p.m. | Friedrichstr. 71, Quartier 206 |Z I M M E R S T R›A S›Calvin Klein www.bottegaveneta.com | Whether it’s underwear, perfume U6 Französische Straße MST
SE
Clear lines and unobtrusive noncolours are characteristic features of all this designer’s creations. The company is also socially responsible.
HEL
RE
››Annette Görtz
WIL
ST
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 76–78, Galeries Lafayette | www.agentprovocateur.com | U6 Französische Straße
SE
POTSDAMER PLATZ
This luxurious lingerie label is designed by the son of the famous british fashion designer Vivienne Westwood.
AS
AU
B
LEIPZ This fashion label is known for its luxurious leather products, which are often designed with woven braids. The collection contains bags and accessories.
TR
››Agent Provocateur
ASSE IGER STR
RS
POTSDAMER PLATZ
››Bottega Veneta L AT Z LEIPZIGER P
UE
S
U
MA
Fashion
ASSE
LIN
VOSSSTR
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 155 | www.calvinklein.com | U/S Friedrichstraße
››Comptoirs des Cotonniers
C
Delicate shades and authentic materials make this French fashion timeless. Mon–Fri 10 a.m.– 8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | UEcke Friedrichstr. 185 | www.comptoirdescotonniers.com | U2, 6 Stadtmitte
››Emporio Armani
D
Exclusive Italian design for men and women. The interior of the store makes a striking impression. Mon–Fri 10:30 a.m.–19:30 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 169–170 | www.armani.de | U6 Französische Straße
››Escada This luxury label stands for simple elegant cuts. They also have a sports line that is high-end and very colourful.
The
marks the MARCO POLO highlights
Shopping
Friedrichstraße
GESUNDBRUNNEN
Shopping paradise: Shopping Boulevard
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 176–179 | www.escada.com | U6 Französische Straße
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 83 | www.hm.com | U6 Französische Straße
››Lacoste ››Fossil
Mon–Sat 10–20 hours | Friedrichstr. 69 | www.fossil.de | U2, 6 Stadtmitte Andreas Sadrina/Stadtkompakt.de
Shopping
Vintage-style watches are this label’s trademark style. Its high quality, mostly large watches for men and women are real eye catchers.
››Galeries Lafayette
E
Faithful to their French role model, the Galeries Lafayette is a luxurious department store with a huge range of beauty and fashion. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 76–78 | www.galerieslafayette.de |
T
aking the S1 S-Bahn (city train) line from Friedrichstraße, it's only a 15 minute ride before you're within reach of Boulevard Berlin, a true shopper's paradise. One of the biggest shopping meccas in Germany opened just a few weeks ago on Schlosstraße in the district of Steglitz. Since then, around 160 stores have set up shop across the centre's roughly 76,000 square metres of floor space. From Aktiv-Schuh
to Mexx to Zara Home, shoppers can find everything their hearts desire here. And if at any point they need a break from shopping they can make for the second floor, where there’s not only a beautiful view of the park but also a varied choice of food. Boulevard Berlin Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m., Main promenade: Mon–Sat 7 a.m.– 10 p.m., Sonn- und Feiertage 9 a.m.–8 p.m. | Schloßstr. 15 | Steglitz | www.boulevardberlin.de | S1 Feuerbachstraße, U9 Schloßstraße
››Görtz 17 This footwear chain sells the current season’s young, fashionable shoe styles under its Goertz 17 label. Small ladies’ sizes are also available here. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 67 | www.goertz.com | U6 Französische Straße
››Hennes & Mauritz Man The entire world of H&M only for men only, please. You can find a great deal on jeans, suits and sports wear here.
The one with the crocodile: this label has become famous for its colourful polo shirts - but the shoes, accessories and sportswear also radiate a love of colour. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 158–164 | www.lacoste.com | U6 Französische Straße
››Leicht You can buy exquisite necklaces, watches and jewellery from this jeweller, who will also make items of jewellery to order. Mon–Fri 10 a.m.–1 p.m. and 2 p.m.– 7 p.m., Sat 10–13, 14–18 hours | Unter den Linden 77 | www.leichtjewellery.com | U55 Brandenburger Tor
››Moschino Women who want opulent fashion with a dash of drama will find something for them in this branch of the Italian luxury label at Quartier 206. Mon–Fri 10 a.m.–6 p.m., Sat 10 a.m.– 6.30 p.m. | Friedrichstr. 71 | www. moschino.it | U2, 6 Stadtmitte
››Offensichtlich yz Glasses from Hugo Boss, Ray Ban and Freudenhaus – the
Available from
17,90 €
at many hotels, public transport ticket counters, Berlin Tourist Infos and online
YOUR TICKET TO BERLIN 30 Marco Polo Berliner | October 2012
ü public transport ticket ü 200 discounts ü map + guide ü restaurants ü also available with Potsdam
berlin-welcomecard.com
mix of in-house brands and big labels makes these opticians special. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 2 p.m. | Jägerstr. 63c | www.offensichtlich.biz | U6 Französische Straße
››7 for all Mankind
››Stefanel
F
Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 71, Quartier 206 | www.7forallmankind.com | U6 Französische Straße
Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 67 | www. stefanel.com | U2, 6 Stadtmitte
››Weekday
J
This Swedish fashion chain places an emphasis on its off-beat cuts and its low prices. Cheap Monday jeans are available here. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 140 | www.weekday.se | U/S Friedrichstraße
G
Living
Shoe Lounge means shoes from well-known brands like ecco, which are famous for stylish and very healthy orthpedic design, for women, men and children at reasonable prices.
››Herend
K
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Unter den Linden 77 | www.herend.de | U55 Brandenburger Tor
H
Denim articles for men and women. The clothing often has colourful prints and follows casual street style.
››Meissener Porzellan
L
This well-known traditional German company doesn’t only produce dishes. There is also jewellery and
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. |
interior accessories in their current collection which is very classy and traditional.
time on the clock. For example, at 11 a.m. the price is 11 Euros and at 15 p.m. it’s 15 Euros.
Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Unter den Linden 39b/ Friedrichstr. | www.meissen.com | U6 Französische Straße, U/S Friedrichstraße
Mon–Fri 9 a.m.–8 p.m., Sat 9 a.m.– 6 p.m. | Jägerstr. 63b | www.timecutterfriseure.de | U6 Französische Straße
››Nespresso
M
This coffee specialist has developed a boutique concept: yz next to the sales room there is a pick up area where you can pick up pre-ordered, single-serving coffee packets during business hours. Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 171 | www.nespresso.com | U6 Französische Straße
Natural ingredients, products which have not been tested on animals and the ultimate spa factor are the stand-out features of this business. Tue 9 a.m.–1 p.m., Wed–Thurs 10 a.m.– 8 p.m., Fri 9 a.m.–7 p.m., Sat 9 a.m.– 2 p.m. | Schützenstr. 11 | www.kopf kunst-friseur.de | U6 Französische Str.
O
Noesa has its own cosmetics range with the philosophy that light is one of the components used in body care. Mon–Fri noon–7 p.m., Behrenstr. 29 | www.noesa.com | U6 Französische Straße
››Dzwikowski A prize-winning hairdresser’s with famous regular clients. However, the prices are moderate; manicures and hand care are also offered. Tue–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 9 a.m.– 6 p.m. | Leipziger Str. 36 | www.dzwikowski.de | U 6 Stadtmitte
››Frisör Janko Appel
››Kopfkunst
››Noesa
Beauty
This outlet for the Hungarian porcelain manufacturer has its home in the Hotel Adlon where its “white gold” is on display.
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 148 | U6 Französische Straße
››Superdry
I
Especially well known for his knit wear, of course you can wear the clothes in the summertime!
This label is known for its distinguished jeans. There is an abundance of them in this shop, which is located on Quartier 206. It can, however, be pretty heavy on the wallet.
››Shoe Lounge
Friedrichstr. 140 | www.superdry.com | U6 Französische Straße
N
This hairdresser runs his very own scheme called ‘timecutter’ where a hair cut costs the same as the
››Shan Rahimkhan
P
This hair salon has grown into a celebrity meeting point. International stars ae made-over here during the Berlinale oder Fashion Week and then go shopping. They offer also stylish interieur accessoires. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4:30 p.m. | Markgrafenstr. 36 | www. shanrahimkhan.de | Tel. 030 206 78 90 | U2 Hausvogteiplatz
Juwelier • Gold • Money Service
Schöne Andenken sind Gold wert.
Besuchen Sie Berlins Nummer 1 für Schmuck und Uhren. Neu und gebraucht.
Exchange Flagship Store Friedrichstr. 150–153
Geldwechsel
Besser hier. Besser wir. Friedrichstr. 150–153, 10117 Berlin; Joachimstaler Str. 5-6, 10623 Berlin; Schlossstraße 18, 12163 Berlin; Bayreuther Str. 37 - 38, 10787 Berlin; Brandenburger Str. 29, 14467 Potsdam; Info-Tel.: 030 88033970
9 x in Berlin und Potsdam. 120612_Exchange_AZ_Berliner_dt-eng_rz.indd 1
13.06.12 09:54
October 2012 | Marco Polo Berliner
31
Hackescher Markt
GESUNDBRUNNEN
You’ll hardly find any large store chains in the winding streets around the Hackescher Market. You come here to look for something special, something unique, maybe offbeat. Lots of small shops sell fashion from Berlin designers, unusual shoes, jewellery and other beautiful accessories
MITTE
ST
Shopping
TIERGARTEN
RA
U
SS E
TOR
ROSENTHALER PLATZ
TRA
SS
E
ASS
E
LINIE
SE
RS
RO
NSTR
NT
TO
STR
ASSE
HA
g
E E SS RA
AS
SE
NH
SE RAS
SS
E SS NZ
ST
RA
TCH NE BK IE
MÜ
HACKESCHE HÖFE
SS
E
LSK
S
TUC
HO
AL
TR
AS
SE
Z
S
AT
CH
SE
PL
NE
AS
ER
-
BK
TR
U
ALEXANDERPLATZ
ALEXANDERPLATZ
BERLINER FERNSEHTURM
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler Str. 52 | www.allsaints.com | U8 Weinmeisterstraße
››American Apparel Here you'll find colourful, no-frills basics: no logos or prints, so the designs are all the more versatile and the manufacturing is politically correct. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 19 | www.americanapparel. net | U8 Weinmeisterstraße
››Berlin Eyewear A cool shop with realy cool designer glasses from High-Fashion
E
Black and grey are the predominant shades in this shop. Heaps of spangles plus narrow-fitting leather jeans complete the label’s glamorous rocker look.
SS
››All Saints
RA
E
ST
SS
RE
EN
marks the MARCO POLO highlights
RA
SP
AB
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 13–15 | www.adidas.com/originals | U8 Weinmeisterstraße
RS
R
GR
In this store the sportswear manufacturer has gone back to their roots: yz you can find the famous 70s style tracksuits as well as the traditional trainers with three stripes down the side.
RL
E LI
S T-
MARIENKIRCHE
UE
ER
››Adidas Originals Berlin
KA DA
PF
Mon–Sat noon–8 p.m. | Münzstr. 21 | http://shop.acnestudios.com | U8 Weinmeisterstraße
IS
E
AN
KU
MUSEUM FÜR VOR-UND FREÜHGESCHICHTE
This Swedish label is a favourite with the young fashion scene . A play on silhouette is what really makes its simple garments stand out.
OU
SS
SP
SSE
AM
MUSEUMSINSEL
ST
-L
S
RA
D
NA
AR
ST
AN
AL
-STRASSE
A LT E N AT I O N A L G A L E R I E
AN
K A-
CH
DE
EX
S TA R
AN
EE
PERGAMONMUSEUM
AN
AL
EK
BURG
RE
ER-SCHOLL
SPR
EX
HACKESCHER MARKT
BODEMUSEUM
››Acne
E
ST
RA G-
SE
HACKESCHER MARKT
NEUES MUSEUM
SS
-L
AS
E
UR
STR
SS
MB
ER
RA
XE
NH AUS
ST
-LU
SCHÖ
EN
ST
WEINMEISTERSTRASSE
E
NEUE
MONBIJOUPARK
SP
GESCHWIST
Anja Pölk
SS
E
YST
RA
RA
RO
E
ST
Fashion
The
RA
U
ASS
ER
JÜDISCHER FRIEDHOF BERLIN-MITTE
M O N B I J O U P L AT Z SPREE
ST
STR
RG
ST
SA
GER
BU
IEN
SC
HÖ
PH
RT
TE
SO
BUR
IEN
HI
AL
HAM
AN
IEN
RA
SSE
NEUE SYNAGOGE CENTRUM JUDAICUM
OR
VOLKSBÜHNE
RL
GRO
S
ORANIENBURGER STRASSE
LIN
ROSA-LUXEMBURG-PLATZ
ST
TR
SE
R
SE
SS
AS
SE
RAS
GIP
TR
AU
YST
Triebkraft/ W
SS
LSK SSE
RS
U
RA
HO
A
S UGU
RA TST
TO
KA
E
ikimedia.or
SS
T R S
RA
LE
TUC
IE LIN
T NS
E
MOABIT
SS
WEDDING
Designers and Newcomers: Dior, Ray Ban, Marc Jacobs and many more. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.– 6 p.m. | Oranienburger Str. 5 | www.berlin-eyewear.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt
››Buckles & Belts Berlin
A
yz You can put together your
own belt in the shop using the buckles and leather strips. You can also vary it with different buckles.
Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Alte Schön-hauser Str. 14 | www.bucklesbelts.com | U8 Weinmeisterstraße
››Comme Berlin
B
Here you’ll find colourful, refreshing selections from Diane von Furstenberg, St. Emile and other brands like Moncler, Peuterey or
Vero Moda, as well as accessories from Liebeskind Berlin. Mon–Sat 10.30 a.m.–8 p.m. | Alte Schönhauser Str. 9 | www.comme.de | U8 Weinmeisterstraße
››DC 4 Time and again renowned designers create exclusive collections just for DC4. Mon–Sat noon–8 p.m. | Torstr. 95 | www.dc4.de | U8 Rosenthalerplatz, U2 Rosa-Luxemburg-Platz
››Dunderon Fashion from Sweden is pretty trendy. The nonchalant under statement of this label also proves the Scandinavian designers’ talent. Mon–Sat noon– 8 p.m. | Rochstr. 18 | www.dunderdon.de | U8 Weinmeisterstraße
GALERIES LAFAYETTE | FRIEDRICHSTRASSE 76-78 | 10117 BERLIN www.galerieslafayette.de | facebook/galerieslafayetteberlin
››Ethic
C
Designers from Rome display simple coloured and classical designed dresses, cardigans and shirts. The prices are a big plus. Mon–Sat noon–8 p.m. | Rosenthaler Str. 72 | www.ethic.it | U8 Rosenthaler Platz
Shopping
››Fußgarage
D
Berlin is a big city and so you need good, comfortable shoes. In the Fußgarage the functionality of the shoe is very much the focus: no high heels here! Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 11 a.m.– 7 p.m. |Münzstr. 22 | www.fussgarage. de | U8 Weinmeisterstraße
››Filippa K Sweden again: clear lines and lovely fabrics with good design at an affordable price; there are now Filippa K branches almost everywhere Europe. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Alte Schönhauser Str. 11 | www.filippa-k. com | U8 Weinmeisterstraße
››Floris van Bommel The cult shoe for men from the Netherlands. Van Bommel sets the scene with wit and style over some 90 sq. m. The result: cool trendy boutique allure with a private feel. Mon–Sat noon–8 p.m. | Rochstr. 18 |
www.florisvanbommel.com | U8 Weinmeisterstraße
››Greta & Luis
Elegant, fairly expensive polo shirts and V-neck tank tops are the trademark of the British label.
Fashion and accessories from Milan, Paris or Copenhagen for young boys and girls. You’ll definitely need to bring your spare change, as the designs are not exactly cheap – but very stylish.
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Schönhauser Str. 10 | www.fredperry. com | U8 Weinmeisterstraße
Mon–Sat noon–8 p.m. | Rosenthaler Str. 15 | www.gretaundluis.com | U8 Weinmeisterstraße
››Fred Perry
E
››Lena Hoschek
Who doesn’t know these popular, robust, colourful bags made from truck materials? The Zürich brothers designed the Berlin flagship store together with the architects Spillmann and Echsle.
Rock'n Roll meets Käthe Kruse dolls: The designer creates opulent, colourful clothing for all those who would have preferred to live in the Fifties or Sixties.
››14 oz.
F
In Karl-Heinz Müller’s store 14 oz., there’s a great mix of hot brands and style bargains. yz You can also shop in private, should you prefer. On the first floor Müller has set up some rooms just for that purpose. There is an outlet store round the corner at Münzstraße 19, which is also well visited by Berlin fashion victims. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Schönhauser Str. 13 | www.14oz-berlin.com | U8 Weinmeisterstraße
H
You can get reasonably priced fashion for young women from this Munich label. Their motto is "sporty elegance" - just like the Munich girls like to wear it... Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Schönhauser Str. 19 | www.machima.de | U8 Weinmeisterstraße
Mo–Sa 11–20 Uhr | Weinmeisterstr. 8 | http://shop.lenahoschek.com | U8 Weinmeisterstraße
››Jost
Mon–Fri 11.30 a.m.–7.30 p.m., Sat noon–6 p.m. | Mulackstr. 7 | www.lalaberlin.com | U2 Rosa-Luxemburg-Platz
››Machima
››Freitag Flagship-Store
Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.–7 p.m. | Max-Beer-Str. 3 | www.freitag.ch | U8 Weinmeisterstraße
lot more than that, though: cool urban fashion for those who can afford it and are not afraid of daring designs.
››Oska
I
With its clear style and simple colours, this store and label is aimed at grown-up women. Compared with the other shops in its neighbourhood Oska is, in this respect, a little bit different.
G
In Jost, in the Hackesche courts, there are bags in all sizes and for any occasion. The materials are mostly patent leather and nubuck leather as well as incredibly soft cowhide leather.
Mon–Fri 11.30 a.m.–8.30 p.m., Sat 11 a.m.–8 p.m. | Oranienburgerstr. 84 | www.oska.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt
Mon–Sat 11 a.m.–9 p.m. | Rosenthaler Str. 40–41, Hackesche Höfe II | www.jost-germany.com | S5, 7, 75 Hackescher Markt
››Miss Sixty Yet more for young funky women, but always with fresh ideas: The colorful label fits in well in the Hackeschen Markt surroundings with its young hippsters.
››Lala Berlin The most striking pieces from this well-known Berlin label are the new cashmere scarves. There’s a
WEBSHOP
Berlin! Berlin! Item number 11150010, Stockschirm, o/ 116 cm Item number 11150020, Taschenschirm, o/ 116 cm
www.berliner-zeitung.de/shop 14 cents per minute from the German landline network, mobile phone
*
maximum 42 cents per minute.
€ 69,95*
The high-quality Berlin shopping bag consists of nylon microfiber and has watercolor themes printed on both sides. Equipped with zipper, money pocket and mobile phone pocket it is your perfect companion while strolling through the city. Item number 11150030, 40 x 43 cm
City Coat Rack Berlin The city coat rack Berlin is a daily homage to your favorite metropolis, whether it is right on your doorstep or far away. The wall-mounted coat rack shaped of accurately laser-etched arrangements of landmarks and architecture has 19 fixed hooks. Measurement: 80 x 3,5 x 18 cm Material: steel Color: black Item number 11040010
each
€ 19,95* This and further products are available at our web shop at www.berliner-zeitung.de/shop Plus shipping € 3,95; when ordering multiple items, a flat shipping rate will be charged.
*
01805 – 669 016*
Urban Bag „Berlin Watercolor“
Stick umbrella/ pocket umbrella „Berlin Watercolor“ The elegant umbrella and its cover are printed with watercolor themes of Berlin sights. It has an automatic function, a solid linkage and fiberglass ribs. 2 versions available:
Webshop-Hotline
Starting with
€ 22,50* Item number 20080011, 120 x 36 cm € 22,50 Item number 20080012, 150 x 46 cm € 29,90 Item number 20080013, 180 x 55 cm € 42,50 Wall tattoo available in 35 different colors.
€ 10,95*
Berlin Skyline Wall Tattoo Finally you can bring the capital of Germany with its numerous sights to your home. Once pinned on the wall, this wall tattoo will serve as the ultimate eye catcher. · Satin finished and self-adhesive · Also suitable for woodchip wallpaper · Removable without leaving a trace
Veteranenstr. 19 | Tel. 030 44 32 78 65 | www.frautulpe.de | U8 Bernauer Straße
knacks and trendy canvas bags from the brand 360°. The shop assistants are very knowledeable.
Sat 10.30 a.m.–8 p.m. | Öffnungszeiten nach Vereinbarung | Neue Schönhauser Str. 16 | Kastanienallee 89 | www.ulrikewww.misssixty.com | storch.de | Tel. 030 441 70 22 | U8 Weinmeisterstraße U2 Eberswalder Straße|
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. Spa | RosaBeauty und
››Onitsuka Tiger Store › Zeha
› Fräulein Schneider
U8 Weinmeisterstraße Mo–Sa 12–20 Uhr | Brunnenstr. 195 | www.zeha-berlin.de | U8 Rosenthaler Platz
››Sisley
This Italian company (part of the Benetton group) has for decades Wohnen been coming up with to be seen in fashion at reasonable prices. Men and women alike will both find › Chairs something here. And for kids there Von Eames über Panton zu is the Sisley Young collection. Normann – gut erhaltene, nicht Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., ganz billige Retromöbel aus dem Sat 11 a.m.–16 p.m. | 20. Jahrhundert Laden an Hackescher Markt in 2–3dem | der Ecke Invalidenstraße. www.sisley.com | S5, 7, 75 Hackescher Markt Mo–Fr 14–20, Sa 13–18 Uhr | Fehrbelliner Str. 25 | www.chairs-design. com | U8 Rosenthaler Platz, Tram M1, ››Shusta 12 Zionskirchplatz
Timeless shoe fashion, but also trendy comfortable shoes in many › Heimat Berlin different designs and colours Jede Menge Hüte, Klamotten, and good quality. The Caboclo Postkarten, Taschen, Mitbringsel sandals are made by native Brazilwie Schneidebrettchen und verian craftsmen and are exquisite. rückten Schnickschnack. Manches yz Occasionally DJs perform ist recht trashig, aber als lustiges electronic music here. Mitbringsel optimal. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Mo–Mi 11–20, Do–Sa 11–21 Uhr | Rosenthaler Str. 72 | Kastanienallee 13–14 | www.heimatwww.shusta-berlin.blogspot.com | berlin.eu | U2 Eberswalder Straße U8 Rosenthaler Platz
NJ
› Künstlermagazin ››The Paul Frank Store
Alles, was man zur Verschönerung The Californian label’s funny der Wohnung braucht, findet man monkey face has almost become a hier. yz Hauptsächlich als classic. The colourful, cheerful acKünstlerbedarf angelegt, sind auch cessories include bags, purses and Skizzenbücher, Papeterieartikel necklaces. You can also find stylish und Büromaterial zu haben. men’s hats here, too. Mo–Fr 9–20, Sa 10–20 Uhr | Mon–Fri noon–8 Sat noon–6 p.m. | Kastanienallee 33p.m., | www. Münzstr. 14 | www.paulfrank.com | kuenstlermagazin.de | U2 Eberswalder U8 Weinmeisterstraße Straße, Tram M1, 12
››Trippen › Lampensitz
O
These designer wooden and Bei den edlen, recht kostspieligen leather shoes are not just worn by Lichtquellen aus Holz handelt es the Japanese; yz All items sich um Kleinserien bei denen der are super natural! Berliners also appotenzielle Besitzer Farbe und preciate them. Just the showroom Größe selbst bestimmen kann. alone, with its back-lit designs in Mo–Fr 14-19 Uhr, Sa 12–17 Uhr | their own cubes, is fascinating.
Oderberger Str. 42 | www.lampensitz. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., de | U2 Eberswalder Straße Sat 10 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler Str. 40–41, Hackesche Höfe IV+VI | ›www.trippen.com Frau Tulpe | S5, 7, 75 Hackescher Markt Bunte Stoffe machen Lust, die
P
Nähmaschine aus dem Keller zu holen. yz Die Nähkurse sind genauso beliebt wie die Living ausgefallenen Stoffmuster und Nähaccessoires. Frühes Anmelden ››Aarven ist ratsam. As well as the cool lomo cameras Mo–Fr 10–20, Sa 11–18 Uhr | you'll find a whole load of stylish living accessories, decorative knick-
K
Einkaufen auf Weltstadtniveau World-class Shopping
Wer sich hier frisieren lässt, ››Berlin bekommt zuvor eine Shiatsu-MasShirts, tops, jackets, bags, sage verpasst. Die Preise für die scarves, purses, hats, postcards, Schnitte sind annehmbar. and all sorts of accessories - all Mo–Fr 10–18 Uhrfind | the with a10–20, Berlin Sa logo. You’ll Oderberger Str. 37 | right030 Berlin souvenir here, for sure. Tel. 40 50 55 55 | www.fraeulein-
Mon–Sat noon–7 | schneider.de | U2 p.m. Eberswalder Straße Oranienburger Str. 89 | www.die-marke-berlin.de | ›S5, Loxodrom 7, 75 Hackescher Markt
Der beliebte Tattoo-Store sticht auch Piercings. Kunden können mit ››Buchholz Berlin einer ausgiebigen Beratung zu allen For the architect Katja Buchholz Körperschmuckarten rechnen. a material’s texture and qualities Mo–Fr 14–21 Uhrof| Kastanienallee form the basis design. She's23 | a www.loxodrom.de | U2 Eberswalder specialist in interior design. Straße Straße, Tram M1, 12 Schwedter Call for opening times: Tel. 0179 290 04 38 |
›Münzstr. 11c | Fußbadcafé www.buchholzberlin.
Das von Anja Margoni vercom |Team U8 Weinmeisterstraße wöhnen gleich zweifach: mit Kaffee und Kuchen sowie kosmetischen ››Schönhauser Behandlungen. Das Peeling aus yz Milk carton paper and Meersalz, Honig und Zitrone etwa “Interflug” (an old airline) toiletries ist hausgemacht. from the former DDR are just some Mo–Sa 10–18 on Uhrdisplay. | Zionskirchstr. 32 | of the items Travellers Tel. 030 49 78 73 79 | www. from all over the love this fussbadcafe.de | U8world Rosenthaler Platz, shop.M1, It’s12 anZionskirchplatz interesting place and Tram not just for the accessories and postcards. We're absolutely sure: here you'll find your own personal Berlin-souvenir!
L
Seit derhas Eröff nunga 2007 zählthighlight das 56.200 Quadratmeter ALEXA been shopping in Berlin since opegroße denwith Shopping-Highlights Berlins. Einmetres vielning itsALEXA doorszu 2007 an amazing 56,200 square fältiges Angebot ausSome 180 Stores, einem großen Food Court of shopping space. 180 stores, a large food court mit einer spannende Erlebniswelt with1414Restaurants restaurantssowie and an exciting children’s entertainlassen bei Jung Alt keine offyoung en. Kundenment area leaveund nothing to beWünsche desired for and old freundliche Öff nungszeiten bieten alike. Later closing times mean youvon canMontag shop tobis Samstag zwischen 10 content. und 21 Uhr die Möglichkeit für ein ausgiebiges your heart’s Mon–Sat 10:00–21:00. Visitors should Shoppingerlebnis. Zudem sollten Besucher keinen Fall be sure to see LOXX Miniature Worlds whileauf there, the larLOXX Miniatur Welten im ALEXA, die city. größte Modellbahngest model railway exhibition in the ausstellung der Stadt, verpassen! ALEXA am am Alexanderplatz Alexanderplatz ll Grunerstr. Grunerstr. 20 20 ll 10179 10179 Berlin Berlin ll ALEXA Mon–Sat 10:00–21:00 Mo–Sa 10:00–21:00 Uhr
Mon–Sat noon–8 p.m. | Geschenkekiosk: Alte Schön-hauser Str. 28 | www.schoenhauser-wohnen.de | Kwikshop U8 Weinmeisterstraße
includes neither chemical irritants Trend-Frisör: nor additives. Notaufnahme Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 11 a.m.–6
K
››Kiehl’s
››Morphose urzfristig auf eine In around Geburtstagsparty 200 square metres owner Frank Kunst presents andkein sells eingeladen und “clever, functional design ideas for Geschenk zur Hand? Dafür gibt the kitchen and living area.” It’s the es den Kwikshop. Hier ndet little things that stand out,filike iceman trays zeitlose Accessoires cube made from wood.und Kleidung. Besonders Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | praktisch: Oranienburger | haben, gibt Für alle, dieStr. 17 es eilig www.morphose.eu | es eine Ladenluke, die einen S5, 7, 75 Hackescher Markt schnellen Straßenverkauf möglich macht. ››P van B Wallpapers
M
These wallpapers are not suitable as subtle background decoration: Kwikshop Andrea Pößnicker’s highclass wallMo–Sa 11–19 Uhr | Kastanienallee 44 | www.kwikshop.de | U2 its Senefelderplatz paper collection has own style. Her creations are loved by berlinvisitors, barkeepers, architects and gallery-owner. Showroom visits by appointment | Rosa-Luxemburg-Str. 15 | www.pvanb. com | Tel. 030 44 35 61 05 | U2 Rosa-Luxemburg-Platz
Beauty kwikshop
For those who are interested Berliner Kultmarke mit klassischen not only in the seriously trendy Halbschuhen aus Kalbsleder, Onitsuka designs, but also jogging Sneakers und Pumps in hervorcomfort. ragender Qualität. Weitere Filialen Mon–Fri 11 a.m.–7.30 p.m., befinden sich am Kurfürstendamm Sat 11 a.m.–7 p.m. | 188–189 (Eingang Alte Schönhauser Str.Schlüterstraße) 20–22 | und in der Prenzlauer| Allee. www.onitsukatiger.com
Luxemburg-Str. 2 | www.aarven.com | U2 Rosa-Luxemburg-Platz
ALEXA Berlin
ANZEIGE A dvertisement
››Breathe Every product is certified to be produced without animal testing and
p.m. | Rochstr. 17 | www.breathe-cosmetics.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt
Crazy!
N
This New York fashion brand uses quaint old-fashioned jars and pots. Any “added ingredients” are purely of the natural sort. yz For your next Berlin-Trip: if you bring back 3 empty containers, you’ll get a free lip-gloss. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 14–16 | www.kiehls.de | U8 Weinmeisterstr.
Florian Conrads
Verkaufsshops erhältlich, die auf Mon–Fri 11.30 a.m.–8 p.m.,sind. ihrer Homepage gelistet
››Kosmetik Wolski Large cabines with the whole package of manicure and pedicure treatment.
I
n den Neunzigerjahren Mon/Tues 10 a.m.–7 p.m.,Wed/Thur/ Fri 10 a.m.–8 p.m.,ein Sat paar 10 a.m.–6 p.m. | erfanden pfiffi ge Oranienburger Str. 90, 2. OG | Frisöre ein Mittel gegen www.kosmetik-wolski.de | lange Wartezeiten: Sie stellten S5, 7, 75 Hackescher Markt einen Kasten mit Abreißmarken in den Wartebereich ihres La››1000 & 1 Seife dens und of riefen nacheinander The range natural soaps at die Nummern auf. Diealmost Not1000 & 1 Seife includes 20 different auf soaps, qualaufnahme derwhose Kastanienity is certified by an allee war einer derindependent Pioniere consultant. im Geschäft mit der schnellen Mon–Sat 11 Mittlerweile a.m.–7 p.m. | kann Nummer. Rosenhöfe, Rosenthaler Str. 40–41 | man sich auch einen www.1001seife.de kurzfristig |
O
Termin geben lassen, dazu gibt es coole Elektromusik direkt von den Turntables des hauseigenen DJs und witzige Dialoge zwischen den Schnittmeistern, die in der Regel bis unter die Achseln tätowiert sind. Tipp: Am besten vormittags einen Termin vereinbaren. Bergmannstr. 2 • 10961 Berlin
phone +49 30 7845395 Notaufnahme Mo–Sa 9–20 Kastanienallee Mo –Uhr Sa 1| 0 am – 8 pm 29 | www.notaufnahme-berlin.de | Tel. 030 www.herrlich-berlin.de 30 11 24 60 | U2 Eberswalder Straße
S5, 7, 75 Hackescher Markt
April 2012 | MARCO POLO Berliner
37
October 2012 | Marco Polo Berliner
35
Seasonal Berlin
“Schloss am See” (Lakeside Castle)
s l r a Pe n i l r e of B
Liebermann-Villa am Wannsee October to march Tue–Sun 11 a.m.–5 p.m. | 6 € | Colomierstr. 3 | Wannsee | www.max-liebermann.de | S1/7 Wannsee
w you o h s e w – n spaces olutely must visit! e e r g d n a s e Art, cultur the city that you ab 7 places in Berlin's Cradle Nothing is as it seems in the Nikolaiviertel area, because almost everything here was destroyed during the war. Between 1981 and 1987, a number of historic buildings from the 17th, 18th and 19th centuries, which had originally stood in other places, were reconstructed to mark Berlin's 750th anniversary. These buildings include the "Gasthof Zum Nussbaum" (Walnut Tree Inn) on Propststraße, which dates from the year 1507. Incidentally, it is in the area around the "Nikolaikirche" (Church of St. Nicholas) that the city was founded. The first written reference to Berlin's sister city of Cölln was made on 28 October 1237. Nikolaiviertel At the island in the Spree between Mühlendamm and Rathausstraße | Mitte | S/U Alexanderplatz
4
3
Passports, please! The Berlin Wall may be long gone, but visitors still come to visit this place. Along with the Glienicke Bridge, the military control point known as Checkpoint Charlie was the most famous border crossing in Berlin. Checkpoint Charlie Friedrichstraße | U6 Kochstraße
Where Great Men and Women Rest in Peace It was here that Berthold Brecht found his final resting place, as well as Heinrich Mann, Anna Seghers and Johannes Rau. There is hardly any other place in Berlin where so many notable personalities can be discovered. This venerable, 250-year old graveyard in the centre of the city is a place of silence, surrounded by old trees and impressive tombstone art. Friedhof Dorotheenstadt Guided Tour 20.10. 2 p.m. | 1,5 hrs. | 6 € | Chausseestr. 126 | Mitte | U6 Oranienburger Straße
Promo, Wikimedia (6)
2
1
It was here in his summerhouse, built in 1909, that Max Liebermann found the quiet he needed for his late work. "Schloss am See" is what he named his refuge and it was in the residence's garden – which was designed according to the artist's own plans – that he painted over 200 more pictures. In 2006, the castle was renovated in keeping with conservation practices and opened up to the public. The top floor houses Liebermann’s last works that were painted here. With its rare plants, the garden alone is worthy of a visit in its own right. yz At Café Max meanwhile, visitors can soak up the special atmosphere of the place while treating themselves to coffee and a slice of cake.
5
Art in a Bunker This is the second exhibition from Christian and Karen Boros shown here in a surface air-raid shelter from the Second World War. The exhibition features pieces from the 1990s to the present day, including works by Klara Lidén, constellations by Thomas Ruff and Ai Weiwei, whose work is represented in the bunker by way of a six-metre high specimen of Chinese bog wood. Many artists mount their works in the bunker themselves. Visits to the collection are only possible with an advance booking.
NOSHE
Fr
Small but Grand
7
Sammlung Boros 2–4.30 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–5.30 p.m. | Guided tour in German at every full hour, at every half hour the tour will be in English | 10 € | Reinhardtstr. 20 | Mitte | www. sammlung-boros.de | S/U Friedrichstraße
Clärchen Ballroom Clärchen not only survived the two world wars and the GDR era; it also got through the times after reunification. This is an old-school dance hall offering dance classes and Sunday concerts, which are now in greater demand than ever before. The beautiful hall of mirrors dating from the "Gründerzeit" era on the top floor is perfect for special occasions.
6
Promo
A small park with a big impact: on the 66-metre high Kreuberg hill, you can enjoy beautiful views in all directions from the neo-Gothic von Schinkel monument built in memory of the Napoleonic Wars (1818-1821). yz The highlight of the park is the waterfall forming a magnificent line of sight as far as Großbeerenstraße. A dense network of paths criss-cross the steep terrain which is designed like a mini mountain landscape. After the damages inflicted by the war were rectified, this beautiful park became the first green space in Berlin to be designated a protected area. Viktoriapark Kreuzbergstraße | Kreuzberg | U7 Yorckstraße
BERLIN
Clärchens Ballhaus Every day up from 10 a.m. | Auguststr. 24 | Mitte | Tel. 030 282 92 95 | www.ballhaus.de | S1, 2, 25 Oranienburger Straße
YEARS of Berlin's historic centre
The ZiLLE Museum, the Hanf Museum, the Knoblauchhaus, the Ephraim-Palais and the Nikolaikirche – the NIKOLAIVIERTEL, where Berlin was originally founded, is home to 5 museums, a history trail with 19 informative plaques, and 800 years’ worth of architecture. Anyone looking for culture and the historical origins of this city is in the right place here.
And others too, as Berlin's first and oldest church is surrounded by 30 cafes and restaurants, and 50 shops – classic and often highly specialised retailers who make the NIKOLAIVIERTEL into a true treasure trove for those seeking something special. The quarter is to be found between the Spree and the city hall. TIP: THE ORGAN PLAYED AT NIKOLAIKIRCHE Every Friday • 5 p. m. • Nikolaikirche (Stadtmuseum Berlin)
775 Years of Berlin history – we are the Jubilarian!
www.nikolaiviertel-berlin.de
WEBSHOP Link
At kiosks And in bookshops The indispensable family guide to Berlin
With 1 OOO tips fOr peOple With children!
BrandenBurg special: everything tO dO With Water
Also available from the online shop at tip-berlin.de/shop
Children want to be active, maybe even more so during holiday. These tips will show you that city tours and action are not necessarily mutually exclusive: from Ökowerk to the Skatepark
Adventure & Sport
Labyrinth Kindermuseum: Ganz weit weg
W
the diversity of cultures that are out there beyond the borders of their own lands. Kids have an opportunity to discover the other faces, languages, scents, foods, clothes, house styles and rituals that make up our exciting world. These discoveries are made at play areas
Grips-Theater: Frau Müller muss weg!
››Skatepark in Berlin This rink offers everything necessary to really soar: curbs, rails and ramps. A special girl’s league is available for female skaters. Adults can watch on the spectator’s platform or relax at the café. Mon 2–8 p.m., Thur–Sat 2 p.m.– midnight, S un noon–8 p.m. | day pass from € 4 | Revaler Str. 99 | Friedrichshain | Tel. 030 29 36 29 66 | www.skatehalle-berlin.de | U1, S5, 7, 75 Warschauer Straße
like the International Market, the World Kitchen and the “Verwandlungsbasar”(Bazaar of Change). Ganz weit weg – und doch so nah Mon–Fri 9 a.m.–6 p.m., Sat/Sun 13–18 p.m. | 4,50 € | Osloer Str. 12 | Wedding | Tel. 030 800 93 11 50 | www.labyrinthkindermuseum.de | U9 Osloer Straße
Tropical Islands: Rainforest Tour
A
holiday in the tropics – one that’s right outside of Berlin in the centre of Brandenburg. Whether it is camping, swimming or nightly entertainment, adults and children alike will have a wonderful experience in this massive swimming compound. yz New! There’s a rainforest tour with fascinating information about the eco-system.
teacher meeting. But then things get out of hand. The teacher stands up for herself, and one or two of the parents throw a hissy fit. In the end though, everything works out and all the pupils make it on to the sixth form. Frau Müller muss weg 3.–8.10., 7.30 p.m. | 11–20 € | ca. 2 hrs. | Altonaer Str. 22 | Tiergarten | Further informationen on the theatre's current repertoire call 030 39 74 74 77 | www.grips-theater.de | U9 Hansaplatz
Tropical Island Tropical-Islands-Allee 1 | 15910 Krausnick (Brandenburg) | Tel. 035477 60 50 50 | www.tropical-islands.de
››The Yellow Villa yz With access to an art
studio, cooking and computer courses, as well as other additional workshops, no one is getting bored here. The on-site restaurant only serves adults accompanied by children.
Registration for Workshops: Thur–Fri 2–6 p.m. | Wilhelmshöhe 10 | Kreuzberg | Tel. 030 767 65 00 | www.die-gelbe-villa.de | U6, Bus 104, 248 Platz der Luftbrücke
››Extravium Potsdam Touching is expressly permitted! More than 120 exhibits about science, such as chemistry, biology, mechanics, energy and sound can be explored at the Exploratorium. This is a great place to really get some hands-on time. Thur–Fri 9 a.m.–6 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–6 p.m.| Children (until 18 years) € 6, Adults € 8 | in the Caligari-Hall, Marlene-Dietrich-Allee/ Corner EmilJannings-Str. | Potsdam-Babelsberg | Tel. 0331 877 36 28 | www.extavium.de | S7 Griebnitzsee, Bus 601, 690 Filmpark Babelsberg
››Children’s Bar
Knut Stritzke/Tropical Islands
David Baltzer/Zenit
T
eachers are sometimes so slow on the uptake! Did Ms. Müller not think it strange that the guinea pig died just the day before the maths test or that one of the kids had a bad cough for some time and was being bullied? Ms. Müller's position is no longer tenable. That’s the opinion of both the parents and the children in this play by Lutz Hübner, set during a parent-
In the Gardens of the World Children can blow off steam in this miracle of Asian gardening art. They can wander through a hedge labyrinth, explore the playgrounds or try to climb the gigantic swings. Daily from 9 a.m. | Adults € 3, Children € 1.50 | Eisenacher Str. 99 | Marzahn | Tel. 030 700 90 66 99 | www.gaerten-der-welt.de | Bus 195 Gärten der Welt
Labyrinth Kindermuseum
hat is it that makes people so different? And what do we have in common? The new exhibition "Ganz weit weg – und doch so nah" (Far away – and yet so close) has lots of answers to questions like these. After all, it’s during childhood that an appreciation of foreign countries and cultures should be developed. The exhibition takes the form of a journey to the home countries of children in other parts of the world – whether it’s an adventure trip, a world tour, a flying visit, weekend/holiday fun or an educational trip. However, the exhibition doesn't simply recreate other countries. Instead, it gives children a glimpse of
››Gardens of the World
Next to the Bethanien Playground, the children’s bar sells waffles, ice cream and vegetarian sandwiches. During rainy weather, get cosy inside. There’s also a toddler play corner with child friendly furniture and books, as well as lots of drawing and arts & crafts supplies. Mon–Fri 9 a.m.–noon | Waldemarstr. 57 | Kreuzberg | Tel. 030 21 80 38 99 | U1, 8 Kottbusser Tor
October 2012 | Marco Polo Berliner
39
Berlin with Children
Children
Further Information
Museums & Galleries 40 Marco Polo Berliner | October 2012
It was the film Easy Rider that made Dennis Hopper into an icon. But he was a talented photographer too. Between 1961 and 1967 he took thousands of photos which remained in boxes, gathering dust until his death. His vintage photos feature people who today have cult status: Jane Fonda was among those photographed, along with pop artists Robert Rauschenberg and Andy Warhol as well as hippies in the street. The pictures bear witness to an exciting era in history and reflect the atmosphere of the time. Hopper himself chose the 400 photographs for his first exhibition. Dennis Hopper – The Lost Album Wed–Mon 10 a.m.–7 p.m. (until 17.12.) | 7 € | Niederkirchner Str. 7 | Kreuzberg | Tel. 030 23 00 34 70 | www.gropiusbau.de | S Anhalter Bahnhof
October 2012 | Marco Polo Berliner
41
The Dennis Hopper Trust, Courtesy of The Dennis Hopper Trust
Martin-Gropius-Bau Dennis Hopper – The Lost Album
Berlin has an amazing number of museums, galleries and exhibition rooms. Carry on reading for the latest art and cultural highlights
Museums
Jörg Sasse/VG Bild-Kunst, Bonn 2012/Courtesy Johnen Galerie, Berlin und Matthew Marks Gallery, New York
yz Altes Museum Designed in the classical style by Schinkel, and the third oldest museum building in Germany. It hosts an antique collection with portraits of Caesar and Cleopatra.
Hamburger Bahnhof: Martin Honert Testimonies of a Childhood Lived in the Early Years of the Federal Republic of Germany: Memories Cast in the Third Dimension
M
y childhood was without doubt just as dull and boring as everyone else's", said the artist once. Nevertheless, childhood memories are at the core of Martin Honert's artistic works, now showing in a comprehensive one-off exhibition in the main hall of the "Hamburger Bahnhof" (a former railway station now used as a museum). Using family photos and childhood drawings, the artist depicts
Martin Honert – Kinderkreuzzug Tue–Fri 10 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.–8 p.m., Sun 11 a.m.–6 p.m. (to 7.4. 2013) | 12 € | Invalidenstr. 50–51 | Tiergarten | Tel. 030 266 42 42 42 | www.hamburgerbahnhof.de | U/S Hauptbahnhof
››Alte Nationalgalerie Meet Rodin, Liebermann, Monet and Feuerbach in one of the city’s most beautiful museums, built by August Stüler. You can see 19th century art here – Romanticism, Classicism and Biedermeier. Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 10 p.m.| € 10 | Bodestr. 1–3 | Mitte | Tel. 030 20 90 55 77 | www.smb. museum | S5, 7 Hackescher Markt
››Bode-Museum Marvel at the woodcarvings by Tilman Riemenschneider. See treasures from the Alter Meister art gallery, the Byzantium museum, the sculpture collection and the Münzkabinett. yzIn the entrance the view from the ground floor all the way up to the dome is particularly impressive. Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 10 p.m. | € 8 | Am Kupfergraben 1 | Mitte | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum | U/S Friedrichstraße
››Deutsches Historisches Museum The 1695 armoury, the oldest building on Unter den Linden, is
Oana Popa
Kunst-Tipps: Museums, galleries, exhibitions: ancient items from the first Olympic games, an open-air exhibition at the Schlossplatz and antique treasures – don't miss it.
moments of his own life and transforms them into a three-dimensional format. Behind each piece there is a story characterised by the fantasies, ambivalent feelings and experiences of a child.
Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 10 p.m. | € 8 | Am Lustgarten | Mitte | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum | S5, 7 Hackescher Markt
Ingrid Geske/Antikensammlung, Staatliche Museen zu Berlin © bpk
Museums & Galleries
Museums & Galleries
FURTHER INFORMATION
Martin-Gropius-Bau: Olympia
Schlossplatz: Stadt der Vielfalt
With its 500 items on loan from Greece, this show is devoted to the ancient sanctum of Olympia, its cult and competitions.
This open-air exhibition features a huge traversable map of the city incorporating interesting facts on migration to Berlin.
Wed-Mon 10 a.m.–7 p.m. (to 7.1.2013) | 13 € | Niederkirchner Str. 7 | Kreuzberg | Tel. 030 25 48 64 44 | www.berlinerfestspiele.de | S Anhalter Bahnhof
Schlossplatz | Mitte | guided tours may be booked at the Infopoint at Schlossplatz | www.berlin.de/775 | S/U Alexanderplatz
42 Marco Polo Berliner | October 2012
Daily 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Unter den Linden 2 | Mitte | Tel. 030 20 30 40 | www.dhm.de | S Hackescher Markt Tgl. 10–18 Uhr | 6 Euro | Unter den Linden 2 | Mitte | Tel. 030 20 30 44 44 | www.dhm.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt
››Deutsches Technikmuseum In one of the largest technology museums in the world you can find out everything about the cultural history of transport, communication, production and energy technologies. yzThe new permanent exhibition ‘Man in Motion – travel by car and other means’ explores the fascinating history of road transport, from ox carts to electric vehicles. Tues–Fri 9 a.m.–5.30 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Trebbiner Str. 9 | Kreuzberg | Tel. 030 90 25 40 | www.sdtb.de | U1/2 Gleisdreieck
››Film- und Fernsehmuseum Around 1000 exhibitions take you through the history of film. There is a focus on “Germany-BerlinHollywood”. Highlights include the Marlene Dietrich collection, the first Oscarand Franka Potente’s costume from “Lola Runs”. Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–8 p.m. | € 6 | Potsdamer Str. 2 | Tiergarten | Tel. 030 300 90 30 | www.deutschekinemathek.de | U/S Potsdamer Platz
››Gemäldegalerie The art gallery has one of the most important collections in the world of European paintings from the 13th to the 18th century. Highlights of the collection include Dürer’s “Madonna with the Siskin” (1506),
Caravaggio’s “Love Conquers All” and Rubens’ “Perseus freeing Andromeda” (around 1622). Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–10 p.m.| € 8 | Matthäikirchplatz 4-6 | Tiergarten | Tel. 030 266 42 40 01 | www.smb. museum | U/S Potsdamer Platz
K.Barkmann/FMP
the home of the German historical museum. There are a total of over 700,000 exhibits. yz Temporary exhibitions take place in the Pei-Bau building.
››Hamburger Bahnhof When the Museum for Modern Art was opened in the former Hamburg railway station in 1996 the national gallery obtained an additional location for permanent exhibitions of modern art. Dusk is a good time to visit as you can then see from afar the effect of the light installations by Dan Flavin. Tues–Fri 10 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.– 8 p.m., Sun 11 a.m.–6 p.m. | € 12 | Invalidenstr. 50–51 | Tiergarten | Tel. 030 39 78 34 12 | www.hamburgerbahnhof.de | U/S Hauptbahnhof
››Jüdisches Museum Since it was opened in 2001 the Jewish Museum in Berlin has developed into one of the most prominent museum institutions in Europe. yzThe spectacular building designed by Daniel Libeskind is a masterpiece and has long since become a Berlin landmark. You can experience two millennia of German-Jewish history here. Mon 10 a.m.–10 p.m., Tues–Sun 10 a.m.–8 p.m. | € 5 | Lindenstr. 9–14 | Kreuzberg | Tel. 030 25 99 33 00 | www.jmberlin.de | U1/6 Hallesches Tor
››Museum für Naturkunde The tallest constructed dinosaur skeleton in the world does not only impress children. Over 6000sqm the museum also displays rare, exceptional objects connected to the evolution of life and the variety of nature. The museum is an archive of cultural
Traumfabrik: 100 years of film in Babelsberg Babelsberg, the world’s oldest film studio, is celebrating its centenary in 2012. More than 3,000 films have been produced there. This film factory has created silver screen dreams down the years. It has turned out films throughout five political eras from the Imperial age to today. Using interactive modules visitors can find out what it’s like to sing with Zarah Leander or play with the Babelsberg film orchestra. Daily 10 a.m.–6 p.m. | 21 Euro | Entrance: Großbeerenstraße | PotsdamBabelsberg | Tel. 0331 721 27 50 | www.filmpark-babelsberg.de | S7 Griebnitzsee
and natural history.
››Pergamonmuseum
Tues–Fri 9.30 a.m.–6 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Invalidenstr. 43 | Mitte | Tel. 030 20 93 85 91 | www.naturkundemuseum-berlin.de | U6 Naturkundemuseum
The Pergamonmuseum is Berlin’s most visited museum. It houses an antiques collection, the Middle Eastern museum and the Museum for Islamic Art. The main attraction, however, is the Pergamon Altar. Its frieze is considered to be one of the masterpieces in Hellenistic Art. To avoid long waits, get there early.
››Neues Museum yz When this was re-opened
in 2009 Nefertiti returned to her original place. The Egyptian collection with its amazing papyrus collection is housed in the imposing building, designed by the famous architect David Chipperfield.
Johannes Laurentius/SMB/Antikensammlung
Sun–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur–Sat 10 a.m.–8 p.m. | € 10 | Bodestr. 1–3 | Mitte | Tel. 030 39 90 63 50 | www.smb. museum | S Hackescher Markt and S/U Alexanderplatz
Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 10 p.m. | € 12 | Am Kupfergraben 5 | Mitte | Tel. 030 20 90 55 77 | www.smb.museum | S Hackescher Markt, S/U Alexanderplatz and U8 Weinmeisterstraße
Galleries
››Neue Nationalgalerie
Altes Museum: Ancient worlds The new exhibition on the ground floor doesn’t show works according to category, but rather arranges them aesthetically and by content. Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Tues 10 a.m.–10 p.m. (to 2014) | € 8 | Am Lustgarten | Mitte | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum | U/S Friedrichstraße
The minimalistic building of the new national gallery, designed by former member of the Bauhaus, Ludwig Mies van der Rohe, houses 20th century European paintings and plastics, from classical Modernism to the art of the 1960s. The collection particularly focuses on Cubism, Expressionsm, Bauhaus and Surrealism.
››18m Galerie
Tues/Wed/Fri 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–10 p.m., Sat/Sun 11 a.m.–6 p.m., Mon closed | € 10 | Potsdamer Str. 50 | Tiergarten | Tel. 030 266 42 30 40 | www.smb. museum | U/S Potsdamer Platz
18th of every month (and by request) | Akazienstr. 30 | Schöneberg | Tel. 0163 887 02 90 | www.18mgalerie.de | S1 Julius-Leber-Brücke, U7 Kleistpark
In this gallery art has a particularly private atmosphere, because the hobbyist curator Julie August has been employing her own hallway along with her kitchen as an exhibition space since 2005. “18m – Gallery for Numerical Values” is what she calls her gallery for contemporary art.
October 2012 | Marco Polo Berliner
43
CWC Gallery: Color
My Favourite Exhibition
B
C
The 300 photographs from the latter half of the 19th century show a significant piece of colonial history. It wasn’t just maharajas and rich businessmen who appeared in front of the camera. Photographs offered them something that painting couldn’t: promotional material
olour photography first established itself in the fashion and advertising industries in the 1930s and eventually became an indispensable tool for the mass media and the entertainment industry. Colour was considered a suitable tool for depicting the world as it could be in our imaginations and wishes. Often eschewed in the spheres of reporting and
documentary-making, colour photography did not emerge as an art form in its own right until the 1970s. The group exhibition "Colour" shows over 100 photographs from the likes of Edward Steichen, Jeanloup Sieff, Helmut Newton and Nadav Kander.
››401contemporary Fine Art
programme of narrative, exuberant paintings and installations.
Gallery Ralf Haensel’s 401 Contemporary Gallery aspires to create a dialogue between younger and older artists. The intention is to introduce new means of interpretation. Mainly urban, contemporary art is exhibited. Tues–Sat 11a.m.–6 p.m. | Potsdamer Str. 81B | Schöneberg | Tel. 030 47 37 77 83 | www.401contemporary.com | U1 Kurfürstenstraße
Staatliche Museen zu Berlin, Ethnologisches Museum
››Camera Work Camera Work AG owns one of the largest photo and photo album collections in the world. These include vintage photographic prints from world renowned photographers like Diane Arbus, Man Ray, Richard Avedon, Dorothea Lange, Irving Penn, Helmut Newton and Peter Lindbergh. Many young artists had in this gallery, founded in 1997, their first exhibition. Tues–Sat 11 a.m.–6 p.m. | Kantstr. 149 | Charlottenburg | Tel. 030 310 07 73 | www.camerawork.de | S5 Savignyplatz
››Contemporary Fine Arts The gallery hasn’t just chosen their location well, but also decided on the “right” artists early on. With works by Daniel Richter, Jonathan Meese, Marc Brandenburg and Georg Baselitz they have a
44 Marco Polo Berliner | October 2012
BerlinMacher 775 Porträts Tue/Thur–Sun 10 a.m–6 p.m., Wed noon–8 p.m. (to 28.10.) | € 6 | Ephraim Palais | Poststr. 16 | Mitte | Tel. 030 24 00 21 62 | www.stadtmuseum.de | U/S Alexanderplatz
Phil Dera/Stadtmuseum Berlin
Photography
Das koloniale Auge – Frühe Porträtfotografie in Indien Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Tues to 10 p.m. (to 22.10.) | € 8 | Jebensstr. 2 | Charlottenburg | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum | U/S Zoologischer Garten
erlin was first mentioned on paper 775 years ago. Reason enough to mark this special anniversary with exhibitions and festivities. The Stiftung Stadtmuseum Berlin is acknowledging the anniversary with 75 portraits of historical personalities and 700 photographs of Berlin residents, which give a deep insight into the development and diversity of the city.
Jean-Baptiste Huynh, Fils, Inde, 2004
Kirsten Niemann studied history of art and gets excited about good exhibitions.
that could be re-produced. Even dancers, snake-charmers and “natives” looked into the English photographer’s lens. It was an age when the world was being surveyed and photography seemed to be an effective way of showing the differences in build, skin colour and face shape of the different “races”. The Museum of Photography shows one of the world's most comprehensive and significant collections of portrait photography from India is on exhibit for the first time. The collection was originally thought to be lost during World War II, only gradually returning to Berlin's National Museums beginning in the 1990s.
Ephraim Palais: 775 Berlinporträts
Color Tues–Sat 11–7 p.m. (to 1.12.) | Free entry | Auguststr. 11–13 | Mitte | Tel. 030 310 07 73 | www.camerawork. de | S Oranienburger Straße
Tues–Fri 11 a.m.-6 p.m., Sat 11 a.m.4 p.m. | Am Kupfergraben 10 | Mitte | Tel. 030 288 78 70 | www.cfa-berlin.de | S Hackescher Markt
››Eigen+Art The Gerd Harry Lybke gallery is one of the big players in the art world. yz It is known for exhibitions with renowned representatives of the New Leipzig School like Neo Rauch. It’s not just about painting though – there are also installations, photographic art and videos. Tues–Sat 11 a.m.–6 p.m. | Auguststr. 26 | Mitte | Tel. 030 280 66 05 | www.eigen-art.com | U8 Rosenthaler Platz/Weinmeisterstraße
››Galerie Berlin The collectors’ gallery for painting, sculpture and art design managed by the two art traders Rüdiger Küttner and Rainer Ebert was created in 1990 as a private society and existed before then in East Germany. It focuses on the Leipzig and Berlin Schools and pays particular attention to expressive-figurative, neo-realistic, expressive-abstract and lyricalabstract art. Tues–Sat noon–6 p.m. | Auguststr. 19 | Mitte |
Tel. 030 251 44 20 | www.galerie-berlin. de | U6 Oranienburger Tor
››Galerie Eva Poll Famous for 40 years, the gallery of the grande dame of the Berlin art scene. In 1993, the 73-year old even won the Federal Order of Merit for her tireless campaigning for European Figurative art. Her programme includes Thomas Lange, Joachim Schmettau and Schang Hutter. There are also graphics by Bettina von Arnim and Maxim Kantor. Tues–Fri 11 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Anna-Louisa-Karsch-Str. 9 | Mitte | Tel. 030 261 70 91 | www.pollberlin.de | S Hackescher Markt
››Galerie Villa Köppe The gallery presents the work of major young artists in individual exhibitions, and they have come up with an incisive high-level artistic profile by looking at different ways of approaching a problem. Individual representatives of previous artistic generations also have a forum in this gallery. Mon–Sat 3–7 p.m. | Knausstr. 19 | Grunewald | Tel. 030 825 54 43 | www.villa-koeppe.de | S Grunewald
››Morgen Contemporary The name of this gallery refers to the forward-looking direction of the programme, which primarily
Good to know Admission to all public museums free up to the age of 18.
includes contemporary, international paintings, drawings and photography. Tues–Sat noon–6 p.m. | Oranienburger Str. 27 | Mitte | Tel. 030 66 30 91 45 | www.morgen-contemporary.com | S Oranienburger Straße, U6 Oranienburger Tor
››Schmalfuss Berlin The gallery was founded in Marburg in 1998 by Michael W. Schmalfuß. The exhibition programme includes both young and established contemporary, international and German art. The gallery in Berlin-Charlottenburg focuses on Realism, representational and figurative painting and sculpture. Tues–Fri 11 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.–4 p.m. | Knesebeckstr. 96 | Charlottenburg | Tel. 030 43 72 71 72 | www.galerieschmalfuss.de | U2 Ernst-Reuter-Platz, S Zoologischer Garten
Exhibitions ››Anne Frank – Hier & Heute Anne Frank here from today. The Anne Frank Centre at Hackescher Markt doesn’t just tell the life story of the young diarist; it also explains why her thoughts are still so relevant today. Collages and selected objects show the world of Anne Frank, her family and friends in the context of National Socalism. Photographs and documents show her life story, and you can hear interviews with her father, her school friend and a helper. Mon closed, Tue–Sun 10 a.m.–6 p.m. | € 5, Families 10 € | Rosenthaler Str. 39 | Mitte | Tel. 030 288 86 56 00 | www.annefrank.de | S Hackescher Markt, U8 Weinmeisterstraße
››Dalí This exhibition, with more than 450 pieces from private collections around the world, allows one of the most comprehensive views into Salvador Dali’s fascinating work. Known for his zeal for experimentation, this art provides guaranteed fun.
Deutsche Kinemathek: Helden
Mon–Sat noon–8 p.m., Sun 10 a.m.–8 p.m. | € 11 | Leipziger Platz 7 | Mitte | Tel. 0700 32 54 23 75 46 | www.daliberlin.de | U/S Potsdamer Platz
Studio 100 Media GmbH
!
››Indianische Moderne “Indianische Moderne. Kunst aus Nordamerika” – the exhibition in the Ethnologisches Museum shows 90 works of contemporary North American Indian artists that deal with social, political, economic and cultural topics. Tues-Fri 11 a.m.– 6 p.m., Sat–Sun 11 a.m.– 6 p.m. (till 28.10.) | € 6 | Lansstraße 8 | Dahlem | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb. museum.de | U3 Dahlem-Dorf
››Michael Thompson Eccentric, glamorous and, for the first time, on display in Germany: Michael Thompson's photos show the provocative side of pop culture from the 1980s right up to the cheeky P. Diddy "tongue picture". Household names like Michelle Pfeiffer, Meryl Streep, Matt Damon and Sting all found themselves in front of Thompson's lens. Born in Washington State in the US in 1962, Thompson helped out at his father's portrait studio as a boy before later working for prestigious magazines like Vogue, W, Harper's Bazaar and Vanity Fair. Through his photographs, he has the ability to masterfully tell stories and create illusions. His work is on show until 27 October at the Contributed Studio for the Arts. Thurs to Fri 2–7 p.m. (until 27th Oct) | Strausberger Platz 16 | Friedrichshain | Tel. 030 847 12 39 10 | wwwcontributed.de | U5 Strausberger Platz
E
verywhere children go here, they'll come across their favourite heroes. But it's not just American superheroes like Batman and Superman that you'll find at this museum of film on Potsdamer Platz. The “hero trajectory” also travels to far-off lands: to India's Shaktimaan and Krrish, to Nausicaä and Princess Mononoke in Japan's Valley of the Winds, to Pippi Longstocking in Sweden, as well as to the Arab world. Visi-
tors to the exhibition will also encounter next-door heroes: other children who have shown special courage or who have done something daring. Visitors who solve a special riddle on their way through the exhibition will receive a “hero pass”, allowing them to go to see the films accompanying the exhibition free of charge. Helden Daily 10–6 p.m., (to 21.10.) | 2 € | Potsdamer Str. 2 | Tiergarten | Tel. 030 300 90 30 | www.deutsche-kinemathek. de | U/S Potsdamer Platz
Kurzprogramm
››India ››Comicleben The exhibition in the Museum Europäischer Kulturen provides an insight into the daily lives of seven artists who work with comic strips. Starartist Marko Djurdjevic, award-winning graphic novelist Ulli Lust, publisher Dirk Rehm, gallerist Carsten Laqua, collector Rene Köhler, Manga-fan Nicole and the comic strip researcher Prof. Dietrich Grünwald are taking the visitors on a journey of discovery into the world of superheroes. Tues–Fri 10 a.m.– 6 p.m., Sat–Sun 11 a.m.– 6 p.m. (till 28.10.) | € 6 | Lansstraße 8 | Dahlem | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb. museum.de | U3 Dahlem-Dorf
Native Berliner Reiner Sahm has twice been awarded the title of "Best Foreign India Photographer" as well as being honoured with the Photo Book Prize. The fascinating subcontinent is now the subject of a photo exhibition at the Automobil Forum Unter den Linden. Sahm's images convey large-sized impressions of magnificent buildings, economic growth and daily life in the region. It’s a journey into India's millennia-old history, which has been heavily influenced by Hinduism, Buddhism and Sikhism. Daily 10 a.m.–8 p.m. (until 18th Nov) | Unter den Linden 21 | Mitte | Tel. 030 20 92 12 00 | www.automobilforum-berlin. de | S/U Friedrichstraße
How enemies became friends ...
www.alliiertenmuseum.de
October 2012 | Marco Polo Berliner
45
Museums & Galleries
The extensive retrospective “Infinity has no Accent” from Halil Altındere is showing at Tanas Berlin from 8 September to 24 November. This artist, who currently lives and works in Istanbul, is one of the most distinguished representatives of the international contemporary art scene. The focus of this one-off presentation is on works from the past five years as well as new sculptures, video and photographic pieces created for the exhibition. Altındere was born in the Kurdish city of Mardin in 1971. In 2004 he took part in Manifesta 4 in Frankfurt as well as the 4th Gwangju Biennial and the 4th Cetinje Biennial, while in 2005 he participated in the 9th Istanbul Biennial, followed by Documenta 12 in Kassel in 2007. Tues to Sat 11 a.m.–6 p.m. (until 24th Nov) Free entry | Heidestraße 50 | Mitte | Tel. 30. 89 56 46 10 | www.tanasberlin. de | U/S Hauptbahnhof
››The Hilton Brothers The Hiltawsky Gallery is currently showing "Andy Dandy and other works", the latest exhibition from New York photographers Christopher Makos and Paul Solberg, also known as The Hilton Brothers. Wed to Sat: 2–6 p.m. (18th Oct to 22nd Dec) | Tucholskystraße 41 | Mitte | Tel. 0171 813 45 67 | www.hiltawsky.com | U6 Oranienburger Tor
KW Institute of Fine Arts Berlin: Wael Shawky
W
ael Shawky is delighting the international art scene with his video project on the history of the crusades. And now he's exhibiting in the KW Institute for Contemporary Art Berlin (KW = “Kunstwerke” or works of art). Shawky, born in Alexandria in 1971, won the Schering Foundation Art Award in 2011, granted in conjunction with the KW Instititute for Contemporary Art Berlin. "His re-performances of historical and political events open up a wealth of unusual perspectives", was how the jury justified their decision. But the crusades as the subject of child’s play? In Wael Shawky's video series “Cabaret Crusades”, the opposing camps from the year 1095 stand ready to do battle again – only this time as puppets. Jerusalem is in flames. Swords are being brandished and heads are rolling. Richard the Lionheart
Promo
››Halil Altındere
comes face to face with Sultan Saladin. But who is pulling the strings? Shawky once said that he was interested in the “effect of manipulation on people”. He places his puppets in digital landscapes based on film footage of the actual theatres of war where the battles took place. Visitors to the Venice
Biennale 2003, the Istanbul Biennial 2011 and this year's Documenta 13 in Kassel were fascinated by Shawky's animated worlds that are at once both childlike and terrifying. Wael Shawsky Tue–Sun 12–7 p.m., Thur 12–9 p.m. | 6 € | Auguststr. 69 | Mitte | Tel. 030 243 45 90 | www.kw-berlin.de | S Oranienburger Straße
From 10am to 6pm, there will be: ■ Top exhibitions ■ Independent travel and package tours ■ Exclusive travel offers
SS RA ST HT -
For more information visit www.gute-reise-berlin.de
TR A A SS
N-S
S TR
E
RAU
DER
O -B
X AN
OT T
A LE
SSE
EC
MEMHARDSTRASSE
K AR
UN
ER S
TR
AS
SE
ALEXANDERPLATZ
GR
KN
SE
EB
RAS
RL - LI
Z ST
KA
MÜN
E
VENUE
L-M A
RX-A
L L EE
TRAVEL FAIR Berliner Verlag [Publishing House] on Alexanderplatz Karl-Liebknecht-Straße 29, 10178 Berlin 20th and 21st October 2012 10am – 6pm
Ayurveda
Wellness & Beauty
This traditional form of Indian healing refreshes both the body and mind at the same time. The “Shirodhara”, a forehead treatment where warm oil flows over the skin, is especially relaxing. Ananda Ayurveda Appointments based individually | Mittenwalder Str. 18 | Kreuzberg | Tel. 030 34 08 67 77 | www.ananda-ayurvedaberlin.de | U7 Gneisenaustraße Fotolia (2)
Santomana Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Appointments based individually | Schliemannstr. 26 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 20 33 95 84 | www.santomana.de | U2 Eberswalder Straße
n o i t a x a l e Total r
tation tanks – a o fl r o s a p s lt a s g methods, treat Be it Indian healin an find the perfect self-indulgent c in Berlin everyone
Liquidrom
Liquidrom Sun–Thur 10 a.m.–midnight, Fri+Sat 10 a.m.–1 a.m. | Möckernstr. 10 | Kreuzberg | Tel. 030 258 00 78 20 | www.liquidrom-berlin.de | S1, 2, 25 Anhalter Bahnhof
Promo
Christian Gahl
This place near Anhalter Bahnhof is a great spot for escaping from life's stresses. Clients float in a warm tub of water to get themselves in the right frame of mind for a wellness session. They listen to comforting sounds that are played underneath the water and allow the play of light and colour to works its magic on them.
Lächeln to go Anyone who’s ever wondered if their smile would look even better with perfect teeth can now put this to the test with so-called “Testeneers”. At the “Lächeln2go” store individual, computerdesigned dental casts are adapted and placed over the customer's own teeth – on a trial basis to begin with. If they like them, customers can beautify themselves permanently with the Testeneers.
Salarium Enter the “little world of salt” all stressed out and emerge relaxed once more: You can just sit back on a deck chair and absorb the mineral’s beneficial effects.
Promo
lächeln2go – Flagshipstore Tues–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 4 p.m. | Fasanenstr. 81 | Mitte | Tel. 030 311 63 26 66 | www.lächeln2go. de | U1 Fasanenstraße
Kleine Salzwelt Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–3 p.m. | closed on sundays and bank holidays | Zachertstr. 75 | Friedrichsfelde | Tel. 030 69 54 76 40 | www.kleine-salzwelt.de | U5 Friedrichsfelde
October 2012 | MARCO POLO Berliner
47
Festival of Lights
12
col ou nig rful hts
All is illumintated Every year in October, when the days are getting shorter and the nights longer, the Festival of Lights transforms Germany's capital city into a glittering metropolis with more than 60 landmarks, monuments and squares lit up for the occasion. Lots of events on the theme of light complete the spectacle
48 Marco Polo Berliner | October 2012
T
his year's festival is the eighth to be held in the city. It is free of charge for the public and always mesmerises Berliners and visitors alike: from the 10th to 21st October around 60 buildings, monuments, streets and entire squares will be bathed in bright light for the Festival of Lights. The Brandenburg Gate will shine like never before for the United Nations Year of Cooperatives 2012. Of course, these major sights will not simply be lit up. Each structure has
Christian Kruppa/FOL
Gendarmenmarkt with its German (left) and French Cathedrals plus the Schauspielhaus theatre (right), also shows itself off in bright light.
its own unique look – one that will change several times over the course of the evening. Last year, 17 artists and studio groups with a special affinity to the subject of light took part in the event. The illuminated locations lie on the city's east-west axis, between the Radio Tower in Charlottenburg and the Oberbaum Bridge in the eastern part of Kreuzberg. Needless to say, not everyone will want to explore the whole thing on foot so various festival tours
are available to book. How about flying in a ‘Light Balloon’ and looking down on the festival from high above? Or if you prefer to stay on terra firma, you can always take the bus, ride in a motorbike convoy, hop on a segway or travel by limousine. A trip on the Riedel shipping company's Light Ship is a particularly beautiful way to see it all. For more information, please visit the organizer's website www.festival-oflights.de.
“Glitz and glamour! No other festival fills people with wonder and makes their eyes sparkle like the Festival of Lights.” Udo Walz, star hairdresser
October 2012 | Marco Polo Berliner
49
Stromstr.
Alt- Mo abit
Spr ee
dw
Potsdamer Platz
ehr
BA
kan
al
E
MITTE
Savignyplatz Kurfü r
Kleis
tstr.
mer Str.
str.
Gleisdreieck
Potsd a
Fasanenstr.
Joachimstaler Str.
m
tendam
Kurfürs
er e rg eb
sten
Pre nzla uer Alle e llst
r.
en st
C
ec kn eb i L rl- AlexanderKa platz
Str.
n hö Sc Möckernbrücke
Ge rtra ud
Tiergarten
. Str
r.
G
ni
Straße des 17. Ju
lmstr. Wilhe
Zoologischer CHARLOTTENBURG- Garten WILMERSDORF
H
Lan
F
Unter den Linden
Jannowitzbrücke
Leipziger Str.
Kochstr.
tr.
Tiergarten
Ernst-ReuterPlatz
tr.
Lind ens
str. rch Ma
rS
Volkspar Friedrichsh
Mo ht-
Friedrichstr.
nae
Torstr.
Hackescher Markt
D
Bellevue Alto
r. est sse
Hauptbahnhof
Torstr.
ne rst r.
str.
den
li Inva
Gru
au Ch
Hallesches Tor
Oran
iens
tr.
Gitschiner Str.
Os
FRIEDRICHSHAINKREUZBERG Kottbusser Tor
Skalitzer
The Events
D The Boat Trip
Whether you're interested in culture, music or sport – there's something for everyone here. Because once again this year, a number of events will take place to accompany the Festival of Lights.
The LightShip gives visitors to Berlin the opportunity to enjoy the illuminated sights of the Festival of Lights during a two-hour boat cruise of the city's waterways. Everything on the LightShip itself will also be imaginatively illuminated, with the boat's own spotlights bathing bridges and buildings on the riverbanks in magical light during the cruise.
A
Nacht der offenen Türen (open night) On 13 October, between 7 p.m. and midnight, selected buildings in Berlin will grant the public an opportunity to have a look behind their illuminated exteriors. Guided tours will be available.
World Doctors Orchestra In the World Doctors Orchestra, around 100 doctors from over 20 countries swap their scrubs for evening dress and tailcoats and play some music. Proceeds from the event will go to a charitable project. 14 October, 4 p.m. | €25–55 | Philharmonie Berlin | Herbert-vonKarajan-Str. 1 | Tiergarten | S/U Potsdamer Platz
Charity Programme “Aktion Augen-Licht” (literally, the “Eyesight Campaign”) is the official charity supported by the Berlin city foundation. It kicks off at 3 p.m. on 13 October with a “blind date” of sorts, where make-up artist René Koch will help blind people to create their own perfume. Lots of other activities will follow. For more information on the other charity campaigns, please visit www.festival-of-lights.de
Jazz in the Ministerial Gardens The Berlin Jazz Festival will include performances at six different locations in the illuminated gardens of the representative offices of the federal German states. 19 October, from 7 p.m. | Tickets from € 20, available from the representative office of Rhineland-Palatinate | In den Ministergärten 6 | Tiergarten | S/U Potsdamer Platz
B
LightShip Sun–Thur 7.30 p.m., Fri/Sat 6 and 8.30 p.m. | 19 € | at Moltkebrücke – Kanzleramt, close to Hauptbahnhof | S/U Hauptbahnhof
C
50 Marco Polo Berliner | October 2012
Promo
Grand Opening Berlin’s current mayor and patron of the festival Klaus Wowereit, together with the event organiser Birgit Zander and partners, will declare the 8th Festival of Lights officially open. 10 October, 7.30 p.m. | Zentrum Quartier Potsdamer Platz | Tiergarten | S/U Potsdamer Platz
Christian Kruppa
Festival of lights
all is illuMinated
E Centre of
More Events in October
The information point in the arcades on Potsdamer Platz is the headquarters of the Festival of Lights. Here, visitors can find out everything they need to know about the festival. In addition, many of the tours start right here on Potsdamer Platz.
Schaustellerverband Berlin e.V.
Christian Kruppa
operations
Potsdamer Platz S/U Potsdamer Platz
oKtoBerFest in Berlin The atmosphere inside the 80 x 20 metre-large original Paulaner marquee is one of real Oktoberfest, with the brass band and Bavarian specialities on offer really setting the right tone. The pork hocks, “Leberkäs” (meatloaf), pretzels and Bavarian veal sausages with radish salad are great for lining the stomach as you treat yourself to a few glasses of Paulaner's special Oktoberfest brew. You'll completely forget that you're not in Munich!
F Transfor-
mations
One minute it glowed in a leopard design, the next its look had changed into an almost oriental one. Last year, Viennese artist Teresa Mar styled the “Berliner Dom” (Berlin Cathedral), transforming it into a true chameleon. Stacy Bamon/FOL
Berlin Cathedral S/U Alexanderplatz
Paulaner Wies'n-Zelt 28.9.–14.10., 3–10 p.m. | Zentraler Festplatz, Kurt-Schumacher-Damm 207 | Wedding | U6 Kurt-SchumacherPlatz
Before 1989, the Brandenburg Gate was a symbol of the division of Berlin. Today, the city's most famous landmark represents unity. The Brandenburg Gate will shine like never before for the United Nations Year of Cooperatives 2012.
Matthias Makarinus
Brandenburg Gate Pariser Platz | S/U Unter den Linden
The statue of Victoria on the Victory Column at the “Großer Stern” intersection is affectionately referred to as “Goldelse” (Golden Elsie) by the people of Berlin. Victory Column Bus 100/200
Matthias Makarinus
H Goldelse
Promo
G Symbol of Unity HanG-Gliders It’ll be sheer craziness up in the sky, with Europe's best kite landboarders competing in the International Kite Landboarding Championship, which is divided into the three disciplines of Freestyle, Race and Hang Time. In the supreme discipline of Freestyle, the riders do some spectacular jumps with rotations, grabs and board-offs, while in the Race category the fastest competitor is determined from five individual races. In the Hang Time competition, the winner is the person who can stay in the air the longest when doing a jump. Anyone whose appetite for the sport’s been whetted could use the opportunity to take some taster classes. KLB-Open 5.–7.10., 11 a.m.–5 p.m. | Tempelhofer Freiheit | Tempelhof | U6 Paradestraße
October 2012 | Marco Polo Berliner
51
Gastronomy
Berlin Master chefs 2012 Tribute to the Best Restaurateurs in the City
Announcement of the Berlin Master Chefs 2012 (from left to right): Brandenburg Master Chef: Matthias Rösch (Restaurant Villa am See im Sport & Spa Resort A-ROSA Scharmützelsee, Bad Saarow), Robert Herr (General Manager InterContinental Berlin), Gastronomic Innovator: Herbert Beltle (Aigner, Altes Zollhaus, Weingrün), Stefan Elfenbein (Chairperson of the Jury), Biggest Improvement of the Year: Siegfried Danler (Restaurant Pauly Saal), Berlin's Trendiest Restaurant: Mani, represented by Martin Schanninger, Melanie Bähr (Manageress Berlin Partner), Best Berlin Host: Michael Köhle (Hugos im Hotel InterContinental), Berlin Master Chef: Hendrik Otto (Lorenz Adlon im Hotel Adlon).
Dietmar Gust/Berlin Partner
It's not that long ago that Berlin played second fiddle in the orchestra of international haute cuisine, to use that particular musical metaphor. The food was considered uninspiring, and diners expected little in the way of innovation or surprise. All the renowned chefs gave the city a wide berth. But, over the past ten to fifteen years, all that has radically changed. Berlin now has the most Michelin-starred restaurants of any German city and international star chefs like Pierre Gagnaire and Alain Ducasse are attracted by the new atmosphere. The positive developments in the restaurant scene are also due in part to Berlin Partner GmbH, which has been honouring the best chefs in Berlin and Brandenburg every year since 1997. The “Berliner Meisterkoch” (Berlin Master Chef) award is considered a real mark of quality and an expression of the capital city's sophisticated food culture. The Berlin Master Chefs for 2012 will be honoured in just a few days. So it’s a good opportunity to visit the award-winning restaurants before the rush.
Restaurants Flea market idyll: Ungeheuer
IN THESE CAFES AND RESTAURANTS THE FIRST MEAL OF THE DAY IS A REAL PLEASURE
A creepy flying insect gave the Ungeheuer in Neukölln its name. The breakfast could not be more attractive
Morning
I
n Berlin-Neukölln, in the Körnerkiez between Hermannstraße and Leinestraße, tucked in amongst betting shops and pubs, you just do not expect a café like this one. The Ungeheuer restaurant is tastefully fitted out with furnishings lovingly selected from the flea market and above them, the creature that gave the cafe its name, a grisly-looking flying insect, sways gently. The menu is not expansive, but the breakfast (from 10 a.m. to 4 p.m.) can be assembled for each customer according to his or her individual wishes. Terrific homemade curd cheese and fruity jam is served both with the classic and vegetarian breakfast. Some of the bread is even baked on the premises and tastes wonderful. The Mediterranean scrambled eggs with dried tomatoes and ham are to be recommended. Portions are lavish and on Sundays a Prosecco is served with the Graved-Lunch-Breakfast – everything at reasonable Neukölln prices.
››Barcellos – Salon Sucré Gastronomy and hair styling? The combination sounds unusual, but recently in Berlin there have sprung up some cafés, which skilfully combine the two. One of the first was Bascellos – Salon sucré. Handmade French patisserie is freshly prepared here and served warm. While eating, customers can enjoy a view over Görlitzer Park. Pâtisserie: Thu–Sun 10 a.m.–6 p.m. | Hairdresser: Wed–Sat 10 a.m.–6 p.m. | Görlitzer Str. 32a | Kreuzberg | Tel. 030 612 27 13 | www.salonsucre. de | U1 Schlesisches Tor
››Chipps
Victor Fernandez/ HiPi
Pancakes, waffles with blueberry jam and scrambled egg with bacon are only some of the many tempting dishes for the early hours. This is also a popular
Ungeheuer Mon 6 p.m.–midnight, Tues–Thur 10 a.m.–midnight, Fri–Sat 10 a.m.–1 a.m., Sun 10 a.m.–10 p.m. | Emser Str. 23 | Neukölln | Tel. 030 54 83 37 22 | www.ungeheuer-neukoelln.de | U8, S41, 42, 47 Hermannstraße
Good to know No rush: Breakfast is often served in Berlin into the evening
Promo
Marco Polo Highlights Berlin the multi-cultural hotspotespecailly in matters of cuisine. International speciality restaurants compete with regional German cuisine.
!
Susan Schiedlofsky
Gastronomy
Fresh vegetables and tender meat from Brandenburg, herbs from the roof garden and everything the world has to offer. Berlin shows off its gastronomic versatility
Price guide < 15 € > 15 € bis < 25 € > 25 € bis < 35 €
Light breakfast: Café Schönhausen
The Coffee King: Pure Origins 2
While the little ones play in the café, the adults can enjoy a light breakfast with cheese (“Mäusefrühstück”) or breakfast for two served with quiche, Serrano ham and fresh waffles.
A visit here in the mornings is well worth the effort, mostly for the aromatic cappuccinos, cortados and others … the perfect companions for Italian sandwiches or American apple pie.
Daily 10 a.m.–6 p.m., Breakfast daily 10 a.m.–1 p.m. | Florastr. 27 | Pankow | Tel. 030 42 00 45 36 | www.schoen-hausen.de | U/S Pankow
Mon–Fri 6 a.m.–9 p.m., Sat/Sun 9 a.m.–9 p.m., Breakfast nonstop | Litfaß-Platz 3 | Mitte | Tel. 030 64 07 71 46 | S5, 7, 75 Hackescher Markt
54 Marco Polo Berliner | October 2012
Mon–Fri starting at 8 a.m., Sat/Sun starting at 9 a.m. | Jägerstr. 35 | Mitte | Tel. 030 36 44 45 88 | www.chipps.eu | U6 Französische Straße
››Diodata Brunch in the Austrian style (9.90 Euro per person) does not mean just typical sausage and cheese specialities, but offer also liver dumpling soup, cheese spaetzle with onions, bread dumplings, roast pork, breaded fried chicken and Wiener Schnitzel. For dessert the choice includes sugared pancakes with raisins, known as “Kaiserschmarrn”. You can hardly find a better way to experience specialities from our neighbouring country all at the same time. A pretty restaurant with white wellstocked tables. Daily 10 a.m.–midnight, kitchen open until 11 p.m., Brunch Sun 10 a.m.– 3 p.m. | Goltzstr. 51| Schöneberg | Tel. 030 21 91 78 84 | www.diodatarestaurant.de | U7 Eisenacher Straße
››Lafil On Saturdays after the visit to the nearby Kollwitzplatz market, this tapas brunch lets you fortify yourself quite nicely in a Spanish style: Spanish sausage specialities, stuffed vegetables, manchego cheese, paella and many other morsels fill you up terrifically well. On Sundays alongside the Latin specialities on the brunch buffet there are also breakfast classics such as scrambled eggs, fresh waffles, bread rolls and croissants.
Mon–Fri noon–1 a.m., Sat/Sun 10 a.m.– 1 p.m., Brunch Sat/Sun 10 a.m.– 4 p.m. | Wörther Str. 33 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 28 59 90 26 | www.lafil.de | U2 Senefelderplatz
››Van Loon yz Have a hearty breakfast
on a Dutch freight sailing vessel on the Landwehr Canal while you eat herrings, prawns or Black forest ham and South Tyrolean mountain cheese. In summer, the sun terrace between the ship and the shore are the ideal spot to start the day. On the meadow on the bank you can later relax and enjoy the sunshine.
Daily. 10 a.m.–1 a.m., Breakfast 10 a.m.–3 a.m. | Carl-Herz-Ufer 7 (am Urbanhafen) | Kreuzberg | Tel. 030 692 62 93 | www.vanloon.de | U1 Prinzenstraße
Midday ››Aroma Authentik cooking, which completely satisfies the Western customer, as well as the Chinese far from home. Dim sums or duck are spun to and from on rotating dishes. This entertaining way of eating has become popular with many customers and as a result it is not only lively, but also full and so it is best to book in advance. Daily noon-3 a.m. | Kantstr. 35 | Charlottenburg | Tel. 030 37 59 16 28 | S5, 7, 75 Savignyplatz
››Selig The house chef, Hae Deng, recommends the noodle soup: homemade noodles with vegetables and if desired, chicken, beef or pork. On Saturdays you can even watch the cooks prepare the noodles. Daily 12.30 p.m.–midnight | Kantstr. 51 | Charlottenburg | Tel. 030 31 01 72 47 | U7 Wilmersdorfer Straße
››Borchardt What do Berlin gourmets and Bill Clinton have in common? They like to order “the classic” in Borchardt: Wiener Schnitzel with potato salad. In the evening the restaurant is a real hotspot, but even at lunchtime it is busy. The lunchtime menu changes daily, with, for example, boiled rump of veal, sea bass fillet or stuffed tomatoes with vegetable polenta as possible main courses. Daily from 11.30 a.m., Kitchen is open noon-midnight | Französische Str. 47 | Tel. 030 81 88 62 62 | U6 Französische Straße, U2, 6 Stadtmitte
››Deux ou trois choses In this bistro the emphasis is on good plain cooking with specialities of horse meat and offal, alongside which there are homemade dumplings and red cabbage. Bread soup with cheeks of pork is not everyone’s choice, but anyone whose is open to trying out new dishes will not fail to find something good to eat here. Mon–Fri noon-3 p.m., Mon–Sat 7 p.m.-midnight | Köpenicker Str. 10a | Kreuzberg | Tel. 030 62 90 81 41 | Bus 265 Eisenbahnstraße
Anyone who comes from Hessen knows the famed apple restaurant and now there is one in Berlin. Alsace tarte flambée and asparagus lasagne are served with cider. After a hearty meal in the cosy red brick atmosphere, treat yourself to one of the wide range of fruit brandies from Southern Germany. Daily 11 a.m.–1 a.m. | Wrangelstr. 42 | Kreuzberg | Tel. 030 61 10 78 87 | www.fraurauscher.com | U1 Schlesisches Tor
››Good Friends yz This is the right place for
Barcomis
Daily noon–1 a.m. | Kantstr. 30 | Charlottenburg | Tel. 030 313 26 59 | www.goodfriends-berlin.de | S5, 7, 75 Savignyplatz
A true paradise for the senses, that’s what the Bergmannkiez neighbourhood is. And Barcomi’s is right in the centre of it with their muffins, bagels and sandwiches... and in-house coffees. Mon–Fri 8 a.m.–9 p.m., Sat/Sun 9 a.m.–9 p.m. | Bergmannstr. 21 | Kreuzberg | Tel. 030 694 81 38 | www.barcomis.de | U7 Gneisenaustraße
Marion Hughes is a journalist and restaurant tester. She knows wich taverns are worth a visit
Rotisserie Weingrün in Mitte In French, the word “rôtisseur” refers to a chef who prepares roast meat. So anyone who decides to eat at a rotisserie, can look forward to a beautifully roasted – or better still, grilled – piece of meat. At Rotisserie Weingrün there’s Havelland
››Frau Rauscher
fans of original Chinese-Cantonese cuisine. If hundred-year old eggs, duck’s feet and Chinese vegetable specialities are too exotic for you, you can simply choose classics from the European oriented menu like steamed coral trout, Peking duck or sweet and sour soup.
Like Paradise: Barcomi’s Kaffeerösterei
My Favourite Eatery
››Jolesch The best address if you are looking for Wiener Schnitzel and Kaiserschmarrn (sugared pancakes). Especially delicious is the EsterházyRostbraten with butter spaetzle. The restaurant is housed in a pretty old building with bistro lighting. Mon–Fri 11.30 a.m.–midnight, Sat/Sun/Bank-Holidays 10 a.m.midnight | Muskauer Str. 1 | Kreuzberg | For further information call Tel. 030 612 35 81 | www.jolesch.de | U1 Görlitzer Bahnhof
apple pork spare ribs , Paderborn broiler chicken or perhaps the fish of the day to be found slowly rotating on a spectacular flame-wall grill until they reach just the right golden yellow colour. Depending on what they fancy, customers can also order grilled corn on the cob, grilled Mediterranean vegetables or delicious baby potatoes served up in true Italian style with rosemary, olive oil and sea salt. The restaurant's main attraction is, however, its wine which originates in the owners' own vineyard called Horcher in Germany's Palatinate region. The selection consists of Riesling and Chardonnay, Pinot Noir and Merlot – all of them so delectable that the country's Federal Chancellor and President have been known to order them for special occasions. Rotisserie Weingrün Mon–Sat from 5 p.m. | Gertraudenstraße 10-12 | Mitte | Tel. 030 20 62 19 00 | www.rotisserie-weingruen.de | U2 Spittelmarkt
October 2012 | Marco Polo Berliner
55
Sabine Hauf
destination for night owls to grab an early snack after a long night of partying. For the tough guys there is the “Walk of Shame” – bloody Mary, chilli and brown bread. There is another branch at Friedrichstrasse 120.
THE PERFECT END TO A LOVELY DAY IS DINNER IN THE EVENING In the evening ››3 Schwestern In the former Deaconess’ Hospital, which used to be run by nuns, Wolfgang Sinhart and Michael Böhl have opened their restaurant focusing on German cuisine. The constantly changing menu is always excellent with delicate dishes such as chanterelles and vegetable strudel with grilled green asparagus. On the weekend there is often live music on the stage, usually swing or jazz. Tues–Sun from 11 a.m.–11 p.m., Sat/ Sun kitchen is open until midnight | Mariannenplatz 2 (in Künstlerhaus Bethanien) | Kreuzberg | Tel. 030 600 31 86 00 | www.3schwestern-berlin.de | U1, 8 Kottbusser Tor, Bus 140 Mariannenplatz
››Aigner
››Altes Zollhaus
››Cape Town
Customers can enjoy refined German and Austrian cuisine on the edge of the Gendarmenmarkt. How about tatar from young bull filet with sourdough bread as a starter? yz Or,boiled beef with baked apple accompanied by a 2008 Cuvée Horcher white. This wine comes from their own vineyard in the Palatinate, as does the red wine, which you might like served with braised ox cheeks with chanterelles in chive sauce.
yz The restaurant has a
South African cuisine such as gnu loin, ostrich or crocodile steaks. You can even try zebra in this cosy atmosphere if you’re feeling bold, served with rice with nuts and honey or sweet potatoes. Fish (red snapper, kingklip) is also served. Of course the wine served comes from the country of the ex-World Cup football champions.
Daily noon–2 a.m., kitchen is open until 11 p.m. | Französische Str. 25 | Mitte | Tel. 203 75 18 50 | www.aignergendarmenmarkt.de | U6 Französische Straße
wonderful location on the edge of the Landwehr Canal. In winter the customers are warmed by a tiled stove, while they feast on the celebrated duck, the quality of which is seldom found elsewhere in Berlin. There are also light dishes, such as cucumber spaghettini with warm smoked eel and pike caviar on the menu. In summer you can sit under trees in the square and enjoy the full-flavoured Horcher wines form Herbert Beltle – heaven on earth. Tue–Sat 6 p.m.–11 p.m. | Carl-Herz-Ufer 30 | Kreuzberg | Tel. 692 33 00 | www.altes-zollhaus. com | U1 Prinzenstraße
››Alpenstück
››Bejte Ethiopia
Wiener Schnitzel, apple Strudel, Maultaschen (a kind of ravioloi), as well as a huge selection of wines from southern Germany and Austria are the recipe for the success of this restaurant. The international clientele loves the simple bourgeois decoration with the light and airy interior, white tablecloths and professional service.
Typical Ethiopian dishes, which are eaten with flat bread… and your fingers. The chicken in spicy paprika sauce and cheese is delicious. All the dishes are served with either mild or hot spices. The decoration is colourful and folkloristic. Not to be missed: the typical Ethiopian coffee ceremony with freshly roasted coffee beans.
Daily 6 p.m.–1 p.m., kitchen is open until 11.30 p.m. | Gartenstr. 9 | Mitte | Tel. 030 21 75 16 46 | www. alpenstueck.com | S1, 2, 25 Nordbahnhof
Mon–Fri 4 p.m.–2 a.m., Sat/Sun openning at 2 p.m. | Zietenstr. 8 | Schöneberg | Tel. 262 59 33 | www.bejte-ethiopia.de | U1, 2, 3, 4 Nollendorfplatz
Gerd Metzner/Raufeld
Gastronomy
Price guide < 15 € > 15 € bis < 25 € > 25 € bis < 35 €
Best Burger: Hamburger Heaven 100% homemade – that's the motto at Hamburger Heaven. The ketchup and mayonnaise are freshly prepared as and when needed, the burger buns are delivered daily by the establishment's trusted bakery and the mince meat is even available in three different types: regular, free range and organic. What's more various sandwiches and steaks are available between April and November, again in three different types. There are also chips all year round plus specialty burgers such as the one currently served with Roquefort figs and walnuts. Mon–Tues noon–midnight, Fri+Sat noon–2 a..m., Sun noon–11 p.m. | Graefestr. 93 | Kreuzberg | www.hamburgerheaven.de | U8 Schönleinstraße
56 Marco Polo Berliner | October 2012
Sun–Thu 6 p.m.–11 p.m., Fri/Sat 6 p.m.–midnight | Schönfließer Str. 15 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 40 05 76 58 | www.capetown-restaurant.com | U2, S Schönhauser Allee
››Chez Maurice The restaurant with a delicatessen flair has found its way into gourmets’ hearts with authentic hearty cuisine such as black pudding (boudin noir) with apples in thyme and creamed potatoes. The Federal Chancellor, Angela Merkel is said to have chosen this cosy eatery as her favourite restaurant. Three courses cost 39 Euro, or you can have 10 courses for 75 Euros. From Tuesday to Saturday there is a lunch table in the delicatessen (from noon to 3:30 p.m.). Daily from 6 p.m. | Bötzowstr. 39 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 425 05 06 | www.chez-maurice.com | Tram M10 Arnswalder Platz
››Bieberbau
››Eckstück
There is a true explorer and adventurer is this kitchen: melons, one time as red jelly, then yellow as a compote, grilled Greenland halibut lightly perfumed with savoury ginger or Iberico pork on a bed of a rtichokes and topinambour p uree – the customer should prepare himself for an exciting evening. The service is brisk but friendly and the predominantly German wine has been selected with great masterful know-how. The restaurant has the work of stucco artist, Biener, whose listed pieces are lovely to sit and marvel at.
Alongside burgers, pizzas, steaks and salads the mood is set by street art. Customers almost dislocate their necks to marvel at the art on the ceiling – works by Noel, Gogoplata, Lake, Tim Robot and Czarnobyl. The facade is decorated with Birner, Pabo, M:M, Sam and Prost. So much creativity is seldom found in one place. It’s advised to reserve a table for the evening.
Tue–Sat 6 p.m.–midnight, kitchen is open until 10 p.m. | Durlacher Str. 15 | Wilmersdorf | Tel. 030 853 23 90 | www.bieberbau-berlin.de | U9, S41, 42, 46 Bundesplatz
››Buddhahaus The traditional Tibetan-Nepalese cuisine tempts even the diplomats from the Berlin Nepalese embassy to drop in. The food comes to the table z y spiced in the Ayurvedic way with coriander and cardamom. There is a wide range of vegetarian dishes. You can feast your eyes on a host of Buddhist figures and wooden masks on the walls. This is authentic cuisine. Daily noon–midnight | Akazienstr. 27 | Schöneberg | Tel. 030 70 50 99 59 | www.buddhahaus.com | U7 Kleistpark
Daily from 11 a.m. | Wrangelstr. 20 | Kreuzberg | Tel. 030 61 62 54 13 | U1 Schlesisches Tor
››Engelbecken Good Alpine cuisine is to blame for the lack of free tables for those poor souls who forgot to make a reservation. Roast pork with dumplings and red cabbage, beef and pork loaf with Händlmaier mustard and soft pretzel or for those who dislike meat, sup on gnocchi in sage butter… but be sure and save room for a piece of cake. Some of the meat comes from organically raised animals. Mon–Fri 5 p.m.–1 a.m., Sat from 4 p.m., Sun from noon | Witzlebenstr. 31 | Charlottenburg | Tel. 030 615 28 10 | www. engelbecken.de | U2 Sophie-Charlotte-Platz
››Esswein Palatinate cuisine as the Old Federal chancellor Helmut Kohl liked
Luxury in a country villa: Frühsammers
Country outing: Buchholz in Britz
F
it: pig’s stomach/pork belly with mashed potatoes and sauerkraut (in small or large portions). You’ll also find pikeperch with cucumber, mustard and vegetables and Wiener Schnitzel on the menu. Hearty dishes and a modern atmosphere with its dark wood furniture and white walls entice you to come in, taste the wine and enjoy.
O
stove is Sonja Frühsammer, one of the few women at the pinnacle of the cooking business. Her cuisine is creative, packed with intense flavour: smoked mango, pickled salmon, cod with calf’s head vinaigrette, just to name a few. Guests can choose between the house menu with Havelzander in sweetheart cabbage leaf or braised shoulder of lamb with sage gnocchi, or they can select directly from the card “dishes that speak to you”: Icelandic sea urchins, grilled prime Hereford rib eye steak, calf’s kidneys with beans, dauphine potatoes
and shallots. There is also an inspired degustation menu; 12 small courses that give an overview of what is currently being created. z y What’s more, in the current “Schlemmer Atlas” guide Sonja Frühsammer has been awarded the prize for “Best Female Chefs 2012”, which was given out to the top 25 female chefs from five countries.
new Nhow hotel restaurant on the Osthafen may at first distract you from eating, but once the eye gets used to the colourful mixture of styles by the famous designer, Karim Rashid, food comes right back into the foreground. Lobster ravioli, Ikarimi salmon pralines and whit halibut or breast of French corn-fed chicken – Chef de cuisine Patrick Rexhausen is skilled in spoiling his customers.
right on the Spree has quickly blossomed into an institution regarding all things steak. The meat is of the highest quality, with the Heifer meat, for example, coming from the Temmen Manor on the Schorfheide Biosphere Reserve. But you can see for yourself; the fresh steaks can be seen from behind the glass of a very cool display cabinet.
Daily from 4.30 p.m. | Stralauer Allee 3 | Friedrichshain | Tel. 030 29 02 99 41 07 | U1, S5, 7, 75 Warschauer Straße
Daily from 6 p.m., kitchen is open until 11:30 p.m. | Friedrichstr. 105b | Mitte | Tel. 030 28 87 92 88 | www.grillroyal.com | U/S Friedrichstraße
››E. T. A. Hoffmann
››Filetstück
››Hamy Café
Anyone who has decided on E.T.A. Hoffmann has a pleasant, enjoyable evening before them. Chef de cuisine Thomas Kurt emphasises seasonal food for the menu. In addition, set menus are offered, though customers can put together something themselves – even vegetarians. The restaurant has for many years been one of the best in the city.
One of the most impressive things about this restaurant is the high quality of its products… which can be checked out in the next-door butcher’s shop. Different variations on lamb and beef are combined with unusual garnishes, such as baby leaf spinach or ginger lime sauce.
The decor is simple, but the Vietnamese soups (pho) taste delightful. At the counter in front of the open cook shop you can watch how your meal is prepared with lots of coriander, lime juice, chicken or beef. At lunch time the place is at its busiest. z y An ideal spot to fortify yourself before visiting the open-air cinema on the Hasenheide.
Wed–Mon from 5 p.m., kitchen is open until 11 p.m. | Yorckstr. 83, Entrance: Hotel Riehmers Hofgarten | Kreuzberg | Tel. 030 78 09 88 09 | www.restaurant-e-t-a-hoffmann.de | U6, 7 Mehringdamm
››Fabrics The strident pop art design of the
››Grill Royal There needs be only one thing to say about the Grill Royal: steak! This restaurant with its location
Buchholz Gutshof Britz Daily from 11 a.m., Kitchen is open from noon, Restaurant Thur-Sun , Wed closed | Alt-Britz 81 | Neukölln | Tel. 60 03 46 07 | www.matthiasbuchholz.net | U7 Parchimer Allee
Frühsammers Tue–Fri 12 a.m.–2.30 p.m. and from 7 p.m., Sat from 7 p.m., kitchen is open: 10 p.m. | Flinsberger Platz 8 | Wilmersdorf | Tel. 030 89 73 86 28 | www.fruehsammers-restaurant.de | S41, 42, 46, Bus 115 Hohenzollerndamm
Daily from noon, kitchen is open until 11.30 p.m. | Fasanenstr. 40 | Charlottenburg | Tel. 030 88 92 92 88 | www.esswein-berlin.de | U3, 9 Spichernstraße
Mon–Thu noon–11 p.m., Fri noon– midnight, Sat 11 a.m.–midnight, Sun 6 p.m.–11 p.m. | Schönhauser Allee 45 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 48 82 03 04 | www.filetstueck-berlin.de | U2 Eberswalder Straße
n the Britz estate, recently taken over by the Michelin-starred chef Matthias Buchholz, sophisticated country house cuisine is served, such as rolled roasted veal (absolutely classic) or more exotic, char in wasabi liquor. Buchholz is a master craftsman and this is evident in the (Insider tip) yz homemade ice cream, a trademark of the new Gutshof Britz.
Stefan Abtmeyer/fish in heaven
Promo
ortunately in Berlin there are still restauraters who are not fighting over the choicest spots in the trendiest areas, rather appreciating the tranquillity of some sweet location right on the outskirts. Sonja and Peter Frühsammer are two such gastronomes. Their restaurant is nestled in the charming district of Berlin called Schmargendorf, which sounds further out than it really is, just a mere 15 to 20 minutes by train or car (from the city centre) or, in Berlin terms, no distance at all. Frühsammers restaurant is located in a beautifully restored country villa. On cooler days you can sit in the elegant dining room, look out of the large casement windows at the tennis enthusiasts in the neighbouring club. In the warmth of summer, sit in the expansive garden and enjoy a chilled glass of one of the white wines selected carefully for his guests by Peter Frühsammer. Standing over the
Daily noon-midnight | Hasenheide 10 | Kreuzberg | Tel. 030 61 62 59 59 | www. hamycafe.com | U7, 8 Hermannplatz
››Hot Spot Hot Spot is particularly famed for its spicy Sichuan dishes. The extensive menu makes deciding both a pleasure and pretty tough. Aubergines cooked with fish flavours
or sweet and sour pork ribs are the favourites on the menu. Daily noon-11 p.m. | Eisenzahnstr. 66 | Wilmersdorf | Tel. 030 89 00 68 78 | www.restaurant-hotspot.de | U7 Adenauerplatz
››Kau.Kau Specialities form Senegal such as beef in groundnut sauce with potatoes and carrots make Africans feel at home. Europeans come to this restaurant less frequently, but the good value food, served with fresh mint tea, makes it absolutely worth their while as well. yz Often there is live music from Africa. Daily from 6 p.m. | Hohenstaufenstr. 4 | Schöneberg | Tel. 0176-86 12 02 49 | U1, 2, 3, 4 Nollendorfplatz, Bus 204 Winterfeldtplatz
››Leibhaftig Bavarian tapas are the speciality of this restaurant. White sausage with sweet mustard, Maultaschen, coleslaw or Obadzda come to the table in small portions, so that you can try many of them. Delicious: roast pork in beer sauce matched with a Waneker house beer, brewed in the Spreewald. yz Tip: the regular beer tasting with nibbles. Mon–Sat 6 p.m.–midnight | Metzer Str. 30 | Prenzlauer Berg | 030 Tel. 54 81 50 39 | www.leibhaftig.com | U2 Senefelderplatz
October 2012 | Marco Polo Berliner
57
Tue–Sun from 6 p.m. | Lützowplatz 5 | Tiergarten | Tel. 23 00 52 20 | www. lochner-restaurant.de | U Nollendorfplatz
››Manngo In Vietnamese cuisine noodle soup plays a predominant role. This restaurant offers the best. Shrimps in rice paper with groundnut sauce form a satisfying and delicious starter. A good choice to accompany it is fresh juice made from oranges, kiwis and apples. z y Despite the swanky location, the prices are firmly at ground level. Mon–Fri noon-midnight, Sat 1 p.m.– midnight | Mulackstr. 29 | Mitte | Tel. 030 28 04 05 58 | www.manngo. de | U8 Weinmeisterstraße
››Neugrüns Köche This is a great place for family celebrations, but couples and friends also feast on the four-course set menus, which change daily. Roulade made from Harz goats with herbs and almonds, swedes
and onions in red wine are what’s in store for you, plain cooking with regional products. Tue–Sat from 6 p.m. | Schönhauser Allee 135a | Prenzlauer Berg | Tel. 030 44 01 20 92 | www. neugruenskoeche.de | U2, S 8, 41, 42, 85 Schönhauser Allee
Jewish–American Specialties: Ruben & Carla
››Nu Eatdrinkmanwoman Modern, club-type restaurant with large tables at which almost a dozen customers can be seated, but there are also small tables for a diner for two. The customers sit on backless stools as the space with its giant manga hanging on the wall constantly changes colour. Mon–Sat from noon, Sun from 3 p.m. | Schlüterstr. 55 | Charlottenburg | Tel. 030 88 70 98 11 | www.nu-eat.de | S5, 7, 75 Savignyplatz
››Ottenthal The restaurant is named after a village in Lower Austria. So, the chipped potatoes are called RöstErdäpfel (Austrian for fried potatoes) and delicacies such as fresh venison pâté or wild garlic cream soup with nut croutons is also a treat for your standard, everyday Prussian. Daily 5 p.m.–1 p.m. | Kantstr. 153 | Charlottenburg | Tel. 030 313 31 62 | www.ottenthal.de | S Savignyplatz
Esther Suave/ HiPi
The light, simple interior decor harmonises perfectly with the slim gourmet cuisine. Saddle of lamb with shallots in red wine and garlic herb crêpes are just poetry, as is the monkfish on ox cheek ravioli with leaf spinach. The five-course set menu offer with wine will run you 102 Euro or without wine, 69 Euro.
T
he Pastrami Sandwich, made from either cured or smoked beef or turkey and curled lavishly inside a slightly toasted baguette. In New York, this creation is sold on every street corner. In Berlin it’s been difficult to find these sandwiches … up until now. Ruben & Carla has opened its doors. A small place, located on the Linienstrasse, which – just like the food – has got that traditional Big Apple style: dark
the capital city‘ bakery where the traditions of craftsmanship and quality are still of the utmost importance. Visit our shops in Berlin‘s trendy districts of Mitte and Prenzlauer Berg • Friedrichstraße 200, near Checkpoint Charlie • Grunerstraße 20, in the Alexa Shopping Centre • Rosenthaler Straße 43-45, at the Hackescher Markt • or any of our 160 stores in Berlin and treat yourself to items of confectionery made by our master bakers, or stay a while and enjoy a freshly prepared snack and a speciality coffee.
We look forward to seeing you!
T
he tantilizing scent of freshly baked bread, the Sunday roast, dinner in an elegant dining room setting, all this can be yours for the taking on Auguststrasse in Mitte. Inspired by the golden 1920s and 30s in Berlin, the restaurant Pauly Saal has opened in the quarters of the former School for Jewish Girls. In addition to dishes perfectly braised in cast iron pots, the menu features roasted suckling
fast! Reach Berlin tourists
Book now!
wood, low ceilings and a slightly well-loved ambience. Called the “Ruben Pastrami Bar” during the daytime hours, they bring in patrons with such classics as The Ruben sandwich. At night, the restaurant converts into the Tagliata Bar “Carla”, which features fine ribbon cut steak as its main attraction. Ruben & Carla Daily 11 a.m.–6 p.m. (Ruben Pastrami), 6 p.m.–midnight (Carla Tagliata) | Linienstr. 136 | Mitte | Tel. 030 27 90 96 83 | www. rubencarla.com | U6 Oranienburger Tor
Culinary Delights Served Beneath the Glow of Chandeliers: Pauly Saal
Welcome to
Next closiNg day for adverts
Thursday, 11th October 2012
We are happy to help! Phone: +49 (30) 2327 5324
58 Marco Polo Berliner | October 2012
2011 BOX.net, Inc.
Gastronomy
››Lochner
pig prepared in their in-house rotisseries and other meat specialties. Many of these choice meats are organic or come from farm-raised animals. A special offering is the kosher cuisine by Michael Zehden. The renowned caterer cooks for guests in the „Kosher Classroom“, a private dining room of the restaurant. Pauly Saal Bar daily from 11 a.m., Restaurant from noon | Auguststr. 11–13 | Mitte | Tel. 030 33 00 60 70 | www.paulysaal.com | S1, 2, 25 Oranienburger Straße
Price guide < 15 € > 15 € bis < 25 € > 25 € bis < 35 €
A REAL PLEASURE all day: eating IN THE OPEN AIR Open Air ››Alter Dorfkrug Lübars yz One of the prettiest beer
gardens in north Berlin. Walkers, inlinescaters and cyclists take a break with Bavarian and Berlin delicacies, munching to the accompaniment of bleating goats from the nearby farm, just as it might be out in the country. Beer from the barrel, spritzers and pretzels fortify the day-trippers to continue their outing through the Tegeler Fliess. April till December Tue–Sun noon– 10 p.m. | Alt-Lübars 8 | Reinickendorf | Tel. 030 92 21 02 30 | www. gasthofalter-dorfkrug.de | Bus 222 Alt-Lübars
››Clärchen’s Ballhaus In the summer wooden tables set about in a cosy surrounding of flowerbeds and grassy sward tempt the weary. Friendly waiters serve patties made from organic beef, pizzas and cake with the studied elegance one might expect in a ballroom. Daily from 10 a.m.–open ended. Warm food served: 12.30 p.m.–11.30 p.m. | Auguststr. 24 | Mitte | Tel. 030 282 92 95 | S1, 2, 25 Oranienburger Straße, U8 Rosenthaler Platz, U6 Oranienburger Tor
››Deck 5 Berlin’s highest beach bar is located on parking deck 5 of the Schönhauser Allee Arcades Shopping Centre. There is a wonderful view over the roofs of Prenzlauerberg at the sunset, with a pretty decent selection of cocktails. Good in wet as well as dry weather. May to September Mon–Sat from 10 a.m., Sun from noon | Schönhauser Allee 80, parking deck 5 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 41 72 89 05 | www.freiluftrebellen.de | U2, S Schönhauser Allee
››Deckshaus Even in Berlin, on some balmy evening, you can relax on a boat and feel the water gently lull you from beneath. “Jeseniky” is the name of the old stern-wheel tug boat, which is anchored in the historic harbour and from whose galley hot/warm sprats, herrings, fried meatballs, beer and coffee
find their way to the customers on the deck. Tue–Sun from noon | Märkisches Ufer 1z | Mitte | Tel. 030 21 79 14 04 | www.deckshaus.de | U2 Märkisches Museum
Tips for all occasions Here are the best contacts for information and emergencies.
››Freischwimmer
MEDICINE
Somewhere in the boat rental business, built in 1932, sit the late-risers contemplating their breakfasts, served well into the late afternoon. You need to be fit to reach the boathouse, but when you get there you will be rewarded with an idyll, which is truly special. The food is simple, be it hot or cold. Tue–Fri from 4 p.m., Sat, Sun from 10 a.m.| Vor dem Schlesischen Tor 2a, Kreuzberg | Tel. 030 61 07 43 09 | www.freischwimmer-berlin.de | Bus 265, N 65 | U1 Schlesisches Tor
››Klipper House smoked salmon or pikeperch go with the maritime feel on the Klipper, which is anchored on the Spree in front of the Isle of Youth in Treptow Park. From the galley comes not only fresh fish, but also braised duck breast. Coffee and cakes will fortify you after a lovely stroll along the Plänterwald yz The best place to sit is on the terrace on the boat’s deck with quite a terrific view. Daily 10 a.m.–1 p.m. | Bulgarische Str. | Treptow | Tel. 030 53 21 64 90 | www. klipper-berlin.de | S Treptower Park, Bus 166, 167, 265 Rathaus Treptow
››Kranhauscafé The terrace of this industrial building, with the crane on its roof, is an ideal spot to take a break after a cycling tour or ramble along the Spree. While barges float past, you can savour lots of delicious things from the grill, starting at 3 p.m.. The rugged charm of the factory is truly impressive. Tue–Sun 11 a.m.–10 p.m., winter Tue–Fri 2 p.m.–8 p.m., Sat/Sun 11 a.m.– 8 p.m. | Wilhelminenhofstr. 76-77 (Gate 8) | Schöneweide | Tel. 030 96 51 99 42 | www.kranhauscafe.de | Tram 27, 63, 67 Rathenaustraße/HTW
››Literaturhaus Berlin When the sun shines, the guests are drawn out into the garden. It is something rather special: an almost mythical oasis just off the Kudamm. By less clement weather the guest sits in the cafe of the villa, built during the „Founder Epoch“ of German history. Freshly prepared Bistro fare, which changes weekly according to the season, is lovingly served. It is also a venue for literary readings. Daily 9.30 a.m.–1 p.m., until 2 p.m., Breakfast 11.30 a.m.–11 p.m. | Fasanenstr. 23 | Charlottenburg | www.literaturhaus-berlin.de | Tel. 030 882 54 14 | U1 Uhlandstraße
››On-call services Find out here which GPs and emergency dentists are on call at nights, weekends and on public holidays. GPs: Tel. 030 31 00 31 | www. kvberlin.de | Dentists: Tel. 030 89 00 43 33 | www.kzv-berlin.de
A Samaritans-style counselling service is available round the clock and free of charge for crisis situations. Tel. 0800 111 01 11 | www.telefonseelsorge-berlin.de
Finance ››Cancellation numbers If you lose your debit card, credit card or mobile phone, you can get them cancelled by telephone. Amex / Diners Club / EC / Mastercard / Visa / Mobile phone: Tel. +49 11 61 16
››Bank opening times
Mon to Fri usually 10am to 5pm, Sat at some branches til 2pm
At a e c glan
At cloakrooms: between 50 cents and €2 depending on the venue and number of jackets, coats and bags kept. At the hairdresser’s: between 5 and 10 per cent of the cost.
Fares ››Train and bus Berlin is divided into fare zones A (city centre), B (to the city limits) and C (beyond the city limits, for example in Potsdam). Tickets are available for two fare zones (Berlin AB and Berlin BC) and for all three (Berlin ABC). Children travel free until the end of their fifth year. Children pay a reduced fare (€1.10) from age six up to and including age 14. Adult single tickets: €2.40, valid for travel within two hours in one direction. Breaks in the journey and train or bus changes are allowed. Short journeys: €1.40 for three S- and/ or U-Bahn stops or for six bus or tram stops without changes. Four trips ticket: €8.40 in fare zone Berlin AB. Day travelcards: AB €6.50; BC €6.80; ABC €7. Travelcards allow unlimited travel from when they’re validated until 3am the following day.
Tipping
www.bvg.de, www.vbb.de
››Nice touch
››Taxi fares
Tipping is optional in Germany. It’s usual to give a “satisfaction bonus” in restaurants, hotels, taxis, cloakrooms and at the hairdresser’s. The sum depends on the amount paid and the occasion.
Short journey flat rate fare: €4 for two kilometres, basic rate €3.20 (incl. 20 cents initial fare). Price per kilometre: 0-7 kms: €1.65; from 7 kms: €1.28; Fare increments: 0.20 cents Waiting times (including traffic-related): €25 per hour Additional charges: from 5 to 8 people: €1.50 per person; non-cash payments including credit cards: €1.50; bulky luggage: €1 per item; pickup at Tegel airport: 50 cents.
In hotels: baggage carriers: €1 to €2 per item; chambermaids €2 to €3 per day; concierge/receptionist: as much as €5 to €10 depending on extra services rendered. In restaurants and taxis: between 5 and 10 per cent of the bill.
Impressum MARCO POLO Berliner ist ein gemeinsames Produkt von MARCO POLO / MAIRDUMONT GmbH & Co KG, Berliner Zeitung, tip Berlin / Berliner Verlag GmbH Geschäftsführer MAIRDUMONT: Dr. Stephanie Mair-Huydts, Dr. Thomas Brinkmann, Dr. Frank Mair, Uwe Zachmann Geschäftsführer Berliner Verlag: Michael Braun, Stefan Hilscher Anzeigenleiter: Mathias Forkel Karl-Liebknecht-Str. 29, 10178 Berlin Anzeigenannahme: Karla Semmelmann Tel.: +49 (30) 2327 5324 Mail: marcopolo-berliner@berliner-verlag.com
Vertrieb/Marketing: Franziska Hoffmann Tel.: +49 (30) 2327 5817 Mail: marcopolo-berliner@berliner-verlag.com Realisierung und Produktion: Raufeld Medien GmbH Redaktion: Marion Hughes (verantw.), Cosima Grohmann, Kirsten Niemann Layout: Anna Trautmann (verantw.), Ivan Cottrell, Claudia Kahnt Tel.: +49 (30) 6956650 Mail: info@raufeld.de www.raufeld.de Collaboration cuisine: Hilker GmbH Druck: Druckhaus Schöneweide GmbH Ballinstr. 15 12359 Berlin
October 2012 | Marco Polo Berliner
59
e is the fridg uest and g are to re s e d , th ien In Berlin among fr n round e v e z y You are r ! o m t o proble midnigh N il ‘t ? h g ty it n p ti w em door opera services t to your h ig a tr s delivery me that’ll co the clock e. ir s e d u n yo rvice-berli any dish h-lieferse
1
Fotolia
s
Service
o.de/24 do .lieferand Lieferan 98 85 48 | www 0 6 Tel. 030 4.de 4 .deliver2 Deliver2 49 79 33 | www 0 8 dienst Tel. 030 h: Bringe e > searc .d n rli e rb in .hie Hierberl 89 79 88 | www 64 Tel. 030
e f i l t h g i N
e hours e w e h t mad into uil evening – e k li y t r a q P nice tran es! a e v a h or ything go n a n li r e in B
Promo
2
Terrace Club p o t f o o R eekend s of at the W e rooftop nd ay on th
Weeke night aw ce of the nce the a a rr d te to ns, p t o n Wa 2 rooft at cushio he 400 m ple of se T u o ? rt c in a A rl p . e a u B yo lse … aiting for hole lot e l of Club is w d not a w n The goa a . r e a rs b u d o e c s e f s o e , c a re to provid g view cts was nchantin e e it e h th rc n a e m f h fro am o id. W rtneun te at they d – and th the Robe e c ou can a y p r, s e v n ope e under co k c a plenty of b nge or th t y to ge loor” lou d F a re th 5 e 1 ’r “ you to the ur way in make yo rey. to s e 12th | bar in th nderstr. 7 n) | Alexa xcept Mo k-end-berlin.de | nd Club e Week-E ily from 7 p.m. (e e .w w w |w da Rooftop 030 24 63 16 76 l. Te | e itt M nderplatz U/S Alexa
taurant s e R s k r Da es await our sens
| Pre tr. 36–38 gus rücker S tivagus.com | Nocti Va .–1 p.m. | Saarb c o .n w | ww .m Daily 6 p 74 91 23 l. 030 74 Berg | Te tz la rp e feld U2 Sene
! rin John
taurant. nce for y tely!) res l experie le u p tf h m g o li e (c Ad t dark able and nus avail erlin’s firs e B m in t n u me of o re y diffe program from the rised. A rp u ing a s d Choose e d b a ightly, n te buds s s e ta g r n u a o let y ment ch entertain e. evening ltural spic u c our of nice flav nzlauer
Ann-Kath
Nightlife
y Deliver e m i t t h Nig
3
o k n ow Good t ass VG day p
The B ck at 3 o’clo g, finishes rnin o m g in the follow 4 NOT a 2 and so is dition, d a In . hour card t only cke a basic ti y. u one wa o y s e k ta er th o n ed a You'll ne ome. h g in tt e one for g
4
Döner
s for e addres mber on u n nu ’s m in rl e Be ighttim ng the n ear n d a d h combati tro Bag is B e th chies: tergate.. Club Wa hours! Open 24
e–Sat maus Tu olzig Kater H en end | Katersch p 4 p.m.– o . | (reservation) r. 22 | aelkirchst .m from 7 p 34 | Mich arch: 1 2 5 0 se 51 Tel. 030 more information r Mitte | Fo olzig.de rh www.kate
yz Str. 2 | agdad Bistro B urs | Schlesische Tor o h s e 4 h 2 lesisc open | U1 Sch Kreuzberg
orld om the w uences fr ore fl in m l e ra n u Cult Berlin. O in e rg e n v out o e over con to check is n o ti p rs in the exotic o hisha ba s y n a from m of the smoking ead, try h a eir o th G h . city hs. Wit n hooka ia ntice e b y ra e A th n a bacco, to y it itors u is fr t also v sweet, iners, bu rl e B d t n s e not ju ant to sp y who w bience. to the cit laxed am re a in e some tim
3| ounge nienstr. 1 Orient L p.m. | Ora 59 97 62 | 6 m o fr 69 Daily | Tel. 030 Kreuzberg t-lounge.com | n rie .o w of ww er Bahnh U1 Görlitz a estr. 11 | Kleopatr p.m. | Chausse 4 | m 8 o 4 fr Daily 18 18 | l. 030 50 Mitte | Te atra-shishabar.de ndemuseum rku op www.kle burger Tor, Natu ien U6 Oran
7
haus
Bars
Jan Brock
6
Shisha
5
rohmann
Bagdad
d nice blen a sort of ” ig lz to h H ig “Kater tre and n l day cen the of cultura tspot in o e new h additith In is . , b in clu lis of Berl o p o tr certs e n and co party m g parties n ti u s o o y h , on to theatre nge and u rlo te a ir K e “ in th in their b a bite a ra g n a c nt. ” restaura schmaus
Cosima G
e Pixelbub
olzig Kater H
ve ke you’ Sleep li lept before never s offers Neukölln
Hotel in t unusuenpalast in a mos p e le s The Hütt to cleaner e chance r vacuum e rm people th fo tion e h its selec nment. T se from o the o al enviro h in c d rs e ts visito all hous le s n ry a v to c ra fa d ca halets an of mini-c building. tr. 66 |
obrechts last.de | alast 45–65 | H pa Hüttenp p.m.–6 p.m. | € 6 | www.huetten 0 3 58 0 3 7 3 Check-in | Tel. 030 Neukölln annplatz rm U7, 8 He
Fotolia
Saturda hared day and kind of s Every Fri ed into a long its rm A fo s ? y n a oers. Wh tram is tr g y rt a ugh p erlin’s hain thro taxi for B riedrichs F ahnm b o fr rd ute e “No 7.8 km ro far as th s a r e rg b e m B er the nu Prenzlau Station), lubs in c ra d T n a h rt pest bars hof” (No ip h Club e ix th s by , Matr , 10 passe atergate W in e s th b e lu k y, li d the c in the cit tram rghain an e e B th , n re e ä n plex. Oft m der Visio o c i re party! rbraue ene of a the Kultu es the sc m o c e b itself chauer m 10 e S+U Wars MetroTra 5–10 min. | from min. | www.bvg.d 0 ry Daily eve Nordbahnhof | 3 lS Straße til
8
Promo
Fotolia
0 ram M1 Party T e M10 y night, th
Brandenburg
Fotolia (2)
The Toys our Grandparents had Visitors to the “Spielzeugmuseum” (Toy Museum) in the Havelland region will learn how important play is for human beings' intellectual and social development. The museum is devoted to an entirely different world of play from the electronic one of today, focusing instead on the play of old that appealed to the senses and to feelings. Pieces on display include examples of German toy manufacturing from the past two centuries. There was a time when the town of Brandenburg an der Havel was known as “Toy Town”, a place from which toys were distributed to nurseries all over the world. Spielzeugmuseum im Havelland Wed–Thur 11 a.m.–4 p.m., Fri–Sun 11 a.m.–5 p.m. | Schulweg 1 | 14728 Kleßen | Tel. 033235 293 11 | www.spielzeugmuseum-havelland.de
Olaf Tausch/Wikimedia
ary diversity await Relaxation, peace and culin ’s city limits. Get rlin just a stone’s throw from Be nburg region with de an Br e th ve lo d an ow kn to our insider tips
Name
Beyond Berlin
Castles and Palaces
For Railway Fans
The magnificent facades of royal Prussian palaces, castles and fortresses that adorn Brandenburg will remind visitors of the spirit of times past. In addition to Sanssouci, Boitzenburg Castle, Neuhardenberg Castle and Rheinsberg Castle situated on the lakeside, Meseberg Baroque Castle (see photo) – the guest house of the German federal government – is one of the most famous historic buildings. yz On 9 June, The castle is open to the public on June 9th.
Since 1990, the “Berliner Eisenbahnfreunde” (Fans of Berlin Railway) club has been running museum trips on the southern section of the “Heidekrautbahn” (Heather Railway) that’s not used by passenger trains. Passengers travel by steam trains, railcars and other vehicles of yesteryear. The trips set off from the provisional stop of “Märkisches Viertel” on Wilhelmsruher Damm, not far from Berlin-Rosenthal train station. Getting on board one of the 1920s carriages gives a sense of what travelling by train was like in the past as you sit back on the comfortable wooden benches or padded seats.
Doris Antony/Wikimedia
Schloss Meseberg 09.06. | 10 a.m.–3 p.m. | free entry | Meseberger Dorfstr. 29 | Meseberg | Tel. 030 400 00 | www.schloss-meseberg.de | you need your identification card
Heidekrautbahn Museum An der Wildbahn 2a | 16348 Wandlitz | Tel. 033397 726 56 | www.berliner-eisenbahnfreunde. de | Next travel dates: 3 October: "foraging train" to the Farmers' Market; 14 October: "Hirschfest" (Deer Festival) in Groß Schönebeck Wildlife Park
A pear tree with a history
The Young and The Curious The Unidram Theatre Festival taking place in Potsdam in early October is a meeting point for the international youth theatre scene
Ribbeck Church: daily 10 a.m.–6 p.m. | Evangelische Kirchengemeinde Ribbeck | Am Birnbaum 2 | Ribbeck | Tel. 033237 885 04 |www.ribbeck-havelland.de | for guidance please call Tel. 0172 4692804
Laurent Philippe
Fotolia
The town of Neuruppin in Brandenburg was the birthplace in 1819 of Theodor Fontane, one of Germany’s greatest writers. A few kilometres further south is the village of Ribbeck, made famous in Fontane’s poem “Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland”, where visitors to the churchyard can still see the stump of the pear tree featured in the poem. A new tree has been planted to commemorate what is probably the most famous pear tree in literary history.
Books and Bunkers
t Tourismus Bücherstad Detlev Steinberg
Hans-Peter Waack
Bücherstadt Wünsdorf Mon–Thur 10 a.m.–6 p.m. | Gutenbergstr. 1 | 15806 Zossen/OT Wünsdorf | Tel. 033702 96 00 | www.buecherstadt.com | There’s a café and restaurant for those in need of refreshment
GmbH
During the GDR era, there was a “forbidden city” located in the town of Wünsdorf which was reserved for the military. After reunification, the site fell into disrepair – until the book lovers moved in, that is. Today, thousands of valuable books from the past and present tempt visitors to the forest town to browse and buy. A veritable “booktown” has been created here, based on the example of the British town of Hay-on-Wye located on the WelshEnglish border. Visitors who want to learn more about the Wuensdorf area's 100 years of military history will also find something to interest them. The town has a museum on the subject, with guided tours of the huge bunker systems. Events are held on a regular basis.
Live like the Slavs In present-day Lower Lusatia at the western and southern edges of the Spreewald forest, 50 ringwalled castle complexes were built during the late 9th and early 10th centuries. The builders were members of the Slavic Lusizi tribe, who had lived there since the 8th century. A model reconstruction of these complexes can be visited at Raddusch. The diameter of an original Slavic castle measured 38 metres inside and 58 metres outside, with the castle surrounded by a 5.5-metre wide u-shaped ditch. Access inside the 7-metre high walls was via two tunnel gates. Enjoy an excursion into the distant past. Slawenburg Raddusch daily 10 a.m.–6 p.m., from Nov. 10 a.m.–4 p.m. (Last entry is 30 minutes before closing) | Zur Slawenburg 1 | 03226 Vetschau | OT Raddusch | Tel. 035433 555 22 | www.slawenburg-raddusch.de
The 19th UNIDRAM International Theatre Festival this year takes place in Potsdam, where young artists will gather from 30 October to 3 November for a spot of adventurous theatre. Intriguing imagery, dazzling visual experiments and twists on the concept of illusion and realty will all converge here, contrasting starkly with some provocative and resolute political views. Over 100 artists from more than ten countries will transform Potsdam's Schiffbauergasse into a lively place of creative exchange. Internationally renowned artists like the Dutch puppeteer Neville Tranter and his Stuffed Puppet Theatre, Belgian theatre company Mossoux-Bonté and the Swiss “kraut_produktion” company will appear, as well guest appearances from groups that are staging productions in Germany for the first time. In fact, eight of the 13 invited productions are German premières. The festival will open with “Heute: Kohlhaas” (Today: Kohlhaas), a coproduction by the Belgian AGORA Theatre and the Bonn-based Marabu Theatre. The festival takes place under the patronage of Professor Sabine Kunst, Minister for Science, Research and Culture in the State of Brandenburg, as well as Jann Jakobs, Mayor of the City of Potsdam. Unidram 30.10.–3.11. | T-Werk, Internationales Theaterzentrum | Schiffbauergasse 4e- | 14467 Potsdam | Tel. 0331 71 91 39 | www.t-werk.de | 7–14 Euro | Tickets will be sold in advance from 1 October at T-Werk as well as from most box offices in Potsdam and the surrounding region
Getting around Berlin 66 70 Marco Polo Berliner | Xxx April2012 2012
50
BE x RL in IN Groceries – from , naturally! We are a long-standing business with modern supermarkets in Berlin. We have stood for culinary delights and sophisticated cooking for more than 100 years. We believe in first class quality and excellent service, a wide ranging selection and competent, friendly staff.
E Reichelt Verwaltungsgesellschaft mbH, Birkenstraße 4, 15537 Grünheide
Berlin shops with us!
Branch - Search
App
With one click – at a glance
On the web & as an app! in October at
Discount on confectionery! 67
Xxx 2012 | Marco Polo Berliner
www.reichelt-berlin.de
Discount valid only by submitting this coupon. Not valid with other discount offers!
Schwedt
Hohenschรถnhausen
Tegel Wedding
Spandau
Eiche
Prenzlauer Berg Mitte Biesdorf
Charlottenburg
Steglitz
Potsdam
Neukรถlln Tempelhof
Gropiusstadt
Schรถneweide
Waltersdorf
. IN L R E B T R O D N A T -S H C ZUM HIGH-TE