€ 2,00 November 2012 Nr. 11/12
MAGAZINE for Art and Culture | Shopping | Entertainment | Dining and more
Nov em ISS ber UE
HISTORY: UP CLOSE AND PERSONAL SET OUT IN SEARCH OF CLUES: THE BERLIN WALL THEATRE: THE BEST PIECES, PERFORMANCES AND PREMIERES
INCLUDING CITY MAP AND BVG PLAN In cooperation with
MEDIMAX โ always worth a trip.
10 IN BERLIN! You can enjoy the best consultation, the best service and best prices with us. Try us.
TV ฤ AUDIO ฤ ELEKTRO ฤ ENTERTAINMENT ฤ MULTIMEDIA ฤ MOBILFUNK MEDIMAX Electronic Objekt Berlin-Lichtenberg GmbH, 10365 Berlin-Lichtenberg, Ringcenter II, Frankfurter Allee 113 โ 119 ฤ 0(',0$; (OHFWURQLF %HUOLQ 3UHQ]ODXHU %HUJ GmbH, 10439 %HUOLQ 3UHQ]ODXHU %HUJ 6FKยธQKDXVHU $OOHH $UFDGHQ 6FKยธQKDXVHU $OOHH 79 ฤ 0(',0$; (OHFWURQLF 2EMHNW %HUOLQ &KDUORWWHQEXUJ *PE+ 10627 Berlin&KDUORWWHQEXUJ :LOPHUVGRUIHU $UFDGHQ :LOPHUVGRUIHU 6WUDยกH 46 ฤ 0(',0$; (OHFWURQLF 2EMHNW %HUOLQ 1HXNยธOOQ *PE+ 12055 %HUOLQ 1HXNยธOOQ .DUO 0DU[ 6WUDยกH 231 โ 235 ฤ 0(',0$; (OHFWURQLF 2EMHNW %HUOLQ *URSLXVVWDGW *PE+ 12351 %HUOLQ *URSLXVVWDGW *URSLXV 3DVVDJHQ -RKDQQLVWKDOHU &KDXVVHH 295 ฤ 0(',0$; (OHFWURQLF %HUOLQ .ยธSHQLFN *PE+ 12555 %HUOLQ .ยธSHQLFN )RUXP .ยธSHQLFN %DKQKRIVWUDยกH 33 โ 38 ฤ 0(',0$; (OHFWURQLF %HUOLQ 0DU]DKQ *PE+ 12681 %HUOLQ 0DU]DKQ 0ยฆUNLVFKH $OOHH 171 ฤ 0(',0$; (OHFWURQLF 2EMHNW %HUOLQ :HLยกHQVHH *PE+ 13089 %HUOLQ :HLยกHQVHH 5RPDLQ 5ROODQG 6WUDยกH 31 โ 35 ฤ 0(',0$; (OHFWURQLF 2EMHNW %HUOLQ 3DQNRZ *PE+ 13187 %HUOLQ 3DQNRZ 5DWKDXV &HQWHU 3DQNRZ %UHLWH 6WUDยกH 20 ฤ 0(',0$; (OHFWURQLF %HUOLQ 5HLQLFNHQGRUI *PE+ 13469 %HUOLQ 5HLQLFNHQGRUI 1RUGPHLOH 2UDQLHQGDPP 10 โ 6
www.MEDIMAX.de
Promo
The Potsdamer Platz in the heart of Berlin. 20 years ago wasteland, today the Potsdamer Platz Arcades are its main draw.
4
Contents
Berlin in autumn an exciting trail round a fascinating city
Highlights
All the places you just have to see – at a glance.
6
Discover Berlin
Explore hidden gems: guided walks and sightseeing tours will help you find your way around.
10 Typical Berlin Our insider tips will turn you into a true aficionado on all things Berlin.
12 Theatre & Stage Visit the most interesting cultural venues in the city.
22 Shopping Follow us to the trendiest fashion hotspots.
N
ovember is the perfect month for a city break and, given that the weather is more likely to be poor at this time of year, this is a great time to visit a museum, gallery or exhibition. And there is no shortage of them in Berlin – at any one time there is usually a choice of special exhibitions, often with so much to see and discover that a second or third visit is a must. In addition, our magazine invites you on a tour of discovery of a quite different kind. To mark the day the Wall fell – 9 November 1989 – we set off on a trail of our own to discover traces of this once divided city and see for ourselves whether the area around the former wall really has made the transition from wasteland to “flourishing landscape” (page 46). Along the way we will meet “new” Berliners from all corners of the globe. In fact, people from over 190 countries as diverse as Russia, France and Vietnam have settled in the city - see p. 38 onwards to find out where they go to relax and enjoy themselves. And we have a whole host of other ideas to pass on! How about a trip to Potsdamer Platz for some shopping? Or a visit to the Konzerthaus on Gendarmenmarkt or the Komische Oper? Whatever you choose, Berlin looks forward to welcoming you!
38 Multicultural People from around 190 countries live in Berlin today. We'll show you the places where the city's international flair is most in evidence.
40 Museums & Galleries Exhibition rooms, galleries and museums – the absolute musts.
46 Fall of the wall On the evening of 9 November 1989, the Wall fell and the divided city of Berlin was reunified once more. We take you on a tour of the city's places of remembrance.
50 Wellness & Beauty Even in a big city like Berlin you can still find oases of peace and relaxation.
52 Gastronomy Restaurants, bars and pubs offer something for all tastes.
59 Children Museums, theatres and adventure playgrounds for tiny visitors to Berlin.
60 Berlin by Night The November highlights for the city that never sleeps.
62 Brandenburg Michaela Lienemann Editor in Chief, MARCO POLO A magazine made in community production from:
Discover and enjoy the Brandenburg region’s places of interest and nature.
59 Legal Notice 64 City map 66 BVG (metro) route map
November 2012 | MARCO POLO Berliner
3
Simply the best Marco Polo highlights. We help you select the most interesting sights from the lot with a small, concise overview
A 111
E
G
E
LE
R
S
E
E
REINICKENDORF
T
Berlin at a glance
At a glance
TEGEL
Schloss Charlottenburg
The Berliner Funkturm
Revel in the splendour of Sophie Charlotte’s summer residence, built in the 1800s.
The Radio Tower, unofficially known as the “beanpole”, offers a magnificent view of Berlin.
Spandauer Damm 20–24 | www.spsg.de | Charlottenburg | Bus 309, M45 Schloss Charlottenburg
Messedamm 22 | Charlottenburg | www.icc-berlin.de | U2 Kaiserdamm, S41, 42, 46 Messe Nord/ICC
SPANDAU
CHARLOTTENBURGWILMERSDORF
Gedächtniskirche
KaDeWe
Destroyed in an air raid in 1943, the Memorial Church is seen today as an icon of wartime Berlin.
The “shopping centre of the west” has everything in luxury and taste.
Breitscheidplatz | Charlottenburg | www.gedaechtniskirche-berlin.de | U1, 9 Kurfürstendamm
Tauentzienstr. 21–24 | Charlottenburg | www.kadewe.de | U1, 2, 3 Wittenbergplatz
A 100
A 115 STEGLITZZEHLENDORF
POTSDAM
Botanical Garden
Sanssouci Palace
Built in 1910 with over 22 000 plant types, these expansive gardens are truly unforgettable.
Though royalty no longer live in Potsdam’s famous palace, it attracts thousands of visitors yearly.
Daily 9 a.m.–8 p.m. | Königin-Luise-Str. 6–8 | www.bgbm.org | Bus X83, 101 Königin-Luise-Platz
Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m. | Maulbeerallee | www.spsg.de | Bus 695, Tram 91, 94, 98 Luisenplatz
Reichstag Building
Unter den Linden
This landmark with the chariot atop connects the former eastern and western parts of the city.
From the modern glass dome you can see down into the assembly hall of the Bundestag.
From the Brandenburg Gate all the way to the Berliner Dom, this boulevard is rich in history and beauty.
Pariser Platz | U/S Brandenburger Tor, U/S Friedrichstraße, U/S Potsdamer Platz
Daily 8 a.m.–12 a.m., last entry: 10 p.m. | Platz der Republik 1 | U55 Bundestag, U/S Brandenburger Tor
Unter den Linden | U/S Brandenburger Tor, U/S Friedrichstraße, U/S Alexanderplatz
Gendarmenmarkt
Museum Island
The most beautiful plaza in the city with Schinkel’s Concert house, the French and the German Cathedral.
An “island” along the Spree River, housing five of Berlin’s finest museums, including the Pergamon.
F PANKOW
MITTE
PANKOW
MITTE
MARZAHN-MARZAHNH French E L L E R Cathedral: RSDORF S D OHREFL L ETues–Sat noon–5 p.m., Sun 11 a.m.–5 p.m. | Gendarmenmarkt 5 | U2 Hausvogteiplatz
F R I E D R I C H SF RH IAEI DN R- I C H S H A I N K R E U Z B E R GK R E U Z B E RLGI C H T E N B ELRI GC H T E N B E R G SP
RE
E
SP
RE
Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Tues 10 a.m.– 9 p.m. | Am Kupfergraben | www.smb. museum | U/S Friedrichstraße
E
T E M P E L H O FT -E M P E L H O F S C H Ö N E B E RS GC H Ö N E B E R G
N E U K Ö L L N N E U K Ö L LAN113
A 113
Alexanderplatz
Jewish Museum
From the lookout perch in the TV tower, you can get the best panoramic view of the city.
2.000 years of Jewish culture come together in this spectacular building by star architect Daniel Libeskind.
Nov–Feb 10 a.m.–noon | Alexanderplatz | www.tv-turm.de | U/S Alexanderplatz
Mon 10 a.m.–10 p.m., Tues–Sun 10 a.m.–8 p.m. | Lindenstr. 9–14 | www.jmberlin.de | U1, 6 Hallesches Tor
T R E P T O W - KT ÖR PE EP NT IOCWK - K Ö P E N I C K
A 117 Potsdamer Platz
S C H Ö N E F E LSDC H Ö N E F E L D
Developed by Daimler the Potsdamer Platz district is one of the most exciting places in Berlin. Potsdamer Platz | Mitte | http://potsdamerplatz.de | U/S Potsdamer Platz
A 117 Airport Tempelhof While today you can go to festivals on the former landing strips, after WWII this was where the “raisin bombers” landed. Platz der Luftbrücke | U6 Platz der Luftbrücke
Medioimages/ Thinkstockphoto, Fotolia (6), Botanischer Garten und Botanisches Museum Berlin-Dahlem / I. Haas, Suse/ Wikimedia, Schirmer/ Berliner Philharmoniker, visitBerlin.de, DSC User/ Wikimedia, Jens Ziehe/ Jüdisches Museum Berlin
Brandenburg Gate
There are countless ways to discover Berlin every single day. We’ve chosen the best guided tours so as to provide you with real insider tips
City tours
Tou r 1
i Alter Fritz The “Alter Fritz” city and castle tour proves that Potsdam has more to offer than just the Sanssouci Palace. You will see the Holland Quarter, a Moorish mosque, a Roman pantheon and much more. Hear anecdotes, stories and the history of Friedrich the Great as you journey through this charming city. Tip: includes three small walks.
Stedah/ Fotolia
Daily 10.30 a.m./11.15 a.m./2.15 p.m. | Meeting point: S Potsdam Hauptbahhof | € 18 | 3 hrs. | Alter Fritz Stadttourismus | Tel. 0331 97 43 76 | www.schloesserrundfahrten.de | S7 Potsdam Hauptbahhof
Bike tour: Along the Wall In order to understand Berlin, you need to understand its history. For an up close look at recent history, catch a ride on this tour
Tip of the month: So you want to learn something about Berlin’s history and architecture? Or, maybe you want to dive into the shopping world of this fine city? We have the tours for you.
6
Memorial, the centre from which Adolf Hitler planned the world capital Germania and the commemorative Berlin Wall, while taking in the city’s distinctive, historical background. This is a discovery trip steeped in history, both engaging and informative. Mauertour und Drittes Reich Daily 15:30 | Meeting point: Nikolaiviertel | 13 Euro plus 5 Euro/rental bike | 3 hours | Distance: 15 km | Free Berlin Tours | Tel. 030 28 70 44 92 | www.fahrradtouren-berlin.com | U2 Klosterstraße
Sun–Thur 10 a.m., Fri/Sat 10 a.m./2 p.m. | Meeting point: Kurfürstendamm 216 | € 20 | 3 hrs. | Berliner Stadtrundfahrt Severin und Kühn | Tel. 030 880 41 90 | www.berlinerstadtrundfahrten.de | U1 Uhlandstraße
i City Circle Tour Discover Berlin sightseeing from the comfort of a bus. Through headphones you will hear fascinating information about the most important buildings and plazas. Feel free to enter and exit the bus at any of the 20 different stops. Tip: tickets are valid for two days.
Stiftung Preußischer Kulturbesitz/ Imaging Atelier
H
istoric revolutions of days gone by are almost never as vivid in other cities as they still are in Berlin. It's not only the division of East and West Berlin that have left prints on the capital, still partially visible, but also the indelible mark from the time of the Nazi reign. On this bike tour along the path of the Berlin wall, you will discover, among other things, the Humboldthain Flak bunker, the Holocaust
i Berlin Classic Live Take a trip through time. yz This city tour will guide you through the most historically important places in Berlin. You will get background information illustrated through photos and films.
Dmitrieva Daria/ Fotolia
Berlin Experiences
Tours
FURTHER INFORMATION
Fashion: Individualised shopping tour
Architecture: The new museum island
Whether you’re looking for designer stores, scene shops, antique markets or chocolatiers, city guide Daniela Ebert will put together an individualized shopping tour designed specifically for you.
Discover the UNESCO World Heritage Site – Museum Island – through the eyes of architects and get a glimpse of how Berlin’s largest city project will look in the future.
Day and time, meeting point, price and length made on an individual basis | Daniela Ebert | Tel. 0179 242 46 31 | www.daniela-ebert.de
Sat 3 p.m. | Meeting point: Ticket Booth in front of the museum | € 25 | 3 hrs. | Ticket B | Tel. 030 420 26 96 20 | www.ticket-b.de | U/S Friedrichstraße
MARCO POLO Berliner | November 2012
Daily | € 15 | 2 hrs. | BCT Berlin City Tour | for more detailes information for bus stations and travel time call: Tel. 030 68 30 26 41 | www.berlin-city-tour.de
i Wall and Hood On this tour you will see the Wall Memorial, the bunker at Gesundbrunnen, the trendy neighbourhood Prenzlauer Berg, the East Side Gallery and so much more. Daily | € 15 | 2 hrs. | BCT Berlin City Tour | for more detailed information for bus stations and travel time call: Tel. 030 68 30 26 41 | www.berlin-city-tour.de
Good to know The Berliner Funkturm is closed to visitors until 10 September.
i On Tour Berlin On Tour Berlin offers not only numerous tours that run through Oberschöneweide and Luisenstadt, they also do theme tours on which you can learn, for example, more about Berlin’s criminal history or its history in manufacturing. Very exciting. € 9 | 2–3 hrs. | Ontour-Berlin | for more detailed information call: Tel. 030 67 51 50 46 | www.ontour-berlin.de
i Prenzlauer Berg-Tour yz On this tour you will walk through the Prenzlauer Berg (a district of berlin) neighbourhood, the largest unified “Gründerzeit” (period of promoterism) neighbourhood in the city. You will also get a look an area that boasts many artists, including both the established and the up and coming. Mon 2 p.m. | Meeting point: U Senefelderplatz | € 9,50 | 2 hrs. | Stattreisen | Tel. 030 455 30 28 | U2 Senefelderplatz | www.stattreisenberlin.de
i City tour Steamboat trips on the Spree are very popular. Cruise by the Berlin Cathedral, Museum Island, the Reichstag, Hauptbahnhof, and the government quarter, while learning interesting facts about these landmarks from your captain as you steam along.
Whether it’s going underground or jogging, there’s always something different.
Wed–Mon 10.30 a.m. and 2.30 p.m. | Meeting point: pier Plänterwald | € 13 | 3 hrs. | Reederei Spreetours | for more detailed information for stations call: Tel. 030 47 03 38 80 | www.spreetours. de | S8, 9, 85 Plänterwald
i Müggelsee-Rundfahrt Müggelsee isn’t only Berlin’s largest lake, it’s also located in the middle of a magnificent and beautiful landscape. During this tour in a excursion boat you will travel from Friedrichshagen to Müggelbergen, over the large Müggelsee through the Müggel River, all the way to the small Müggelsee. Daily | Meeting point: pier Friedrichshagen | € 7/return | 1 hr. | Stern und Kreisschiffahrt | Tel. 030 536 36 00 | www.sternundkreis. de | S3 Friedrichshagen, Tram 60 Josef-Nawrocki-Straße
COLD WAR
The Berlin Underworld's Association goes to bunkers built during WWII and the Cold War on the 8 line. Tues–Sun noon, 2 p.m., 4 p.m. | Meeting point: corner of Bad & Hochstraße | 10 Euro | 1,5 hrs. | Tel. 030 49 91 05 18 | www.berliner-unterwelten.de | U/S Gesundbrunnen
On bike
i Eat The World yz Eat the World offers culinary tours across the Kreuzberg neighbourhood. In addition to the culinary delicacies, you will also get a terrific feel for the culture.
i Stadt im Ohr Whether you’re interested in getting to know the Mitte, Friedrichshain or Wedding neighbourhoods, the “Stadt im Ohr” (City in the Ear) audio guides will accompany you on your walk through the city. So you can explore the city individual, completely like you want to.
€ 30 | 3 hrs. | Eat-the-world | for more detailed information call: Tel. 030 53 06 61 65 | www.eat-the-world.com
Stadt im Ohr | for more detailed information for audio guides and prices call: Tel. 030 20 07 88 41 | www.stadt-im-ohr.de
Guided tour
On the water
Rotschwarzdesign/ Fotolia
i City-Tour Travel through Berlin on the bus. Pass by the most notable landmarks in the green beige buses with live commentary in German and English. Or, take a ride in the red sightseeing busses with commentary on headphones in nine languages. Entry and exit is possible at any time.
!
i Big city lights yz Ride through Berlin on a rickshaw at sunset. You can decide for yourself as to whether you would like to see the Reichstag, Potsdamer platz, the Gendarmenmarkt or museum island under the moonlight. Up to you. For day and time, meeting point and length made on an individual basis | € 42/hr. (extra charge: 8 p.m.) | Tel. 0163 307 72 97 | www.berlin-rikscha-tours.de
Berlin Greeter
Daily 10 a.m.–6 p.m. | Meeting point: Kurfürstendamm 216 or Alexanderplatz/Domaquarée | € 22 | 2.5 hrs. | Berliner Stadtrundfahrt Severin und Kühn | for more detailed information for bus stations and travel time call: Tel. 030 880 41 90 | www. berlinerstadtrundfahrten.de | U1 Uhlandstraße or S 5, 7, 75 Hackescher Markt
BERLIN GREETER
With whom can you get to know Berlin better than an authentic Berliner? Get shown the city like you would by a friend-customized to you with your own personal “Berlin Greeter”. Day and time, meeting point and term based individually | free | Tel. 030 755 66 75 20 | www.berlin-greeter.org
Tues/Fri/Sat 3 p.m. | Meeting point: Kulturbrauerei | € 14 plus € 5/rental bike | 4 hrs. | distance: 19 km | Berlin on Bike | Tel. 030 43 73 99 99 | U2 Eberswalder Straße | www.berlinonbike.de
Memory: The Holocaust Memorial This Memorial for the Murdered Jews of Europe is made up of 2711 rectangular concrete blocks.Tours through the memorial take place every Saturday and Sunday. Sat 3 p.m. (Engl.), Sun 3 p.m. (Ger.) | Meeting point: Hannah-Arendt-Straße | free | 1,5 h | Tel. 030 28 04 59 60 | www.holocaust-denkmal-berlin.de | U/S Potsdamer Platz
In the air i Berlin Skyline Discover Berlin from a bird’s eye perspective. Air Service Berlin offers a variety of flights. yz The ten minute flights along the Berlin wall path to the exally
Helder Almeida/ Fotolia
Kerenby/ Fotolia
i Kreuzberg and the Spree River Bank Explore Berlin’s shimmering Kreuzberg and ride along the Spree River bank, over the Oberbaumbrücke, by the East Side Gallery, Osthafen and the Badeschiff, to the Soviet War Memorial and ending at Görlitzer Park. JOGGING TOUR
Berlin Highlights offers a one of a kind jogging experience. Discover Berlin’s most important sites and most beautiful plazas while jogging. Day and time based individually | Meeting point: Brandenburg Gate | 19–59 Euro/ person | 1 hr. | 6 km | Tel. 030 95 61 19 07 | www.sjsw-sightjoggingberlin.de | U55, S1, 2, 25 Brandenburger Tor
November 2012 | MARCO POLO Berliner
7
Tempelhof airport with either the Eurocopter AS 350 or the Bell 206 are very popular.
Berlin Experiences
Appointments based individually | Meeting point: Airport Schönefeld, Terminal C | € 124 | 45 min. | Air Service Berlin | Tel. 030 53 21 53 21 | www.air-service-berlin.de | S9, 45 Flughafen Berlin-Schönefeld
Themed tours i Botanical Garden Berlin The botanical garden is offering a diverse set of tours in July including tours about plants on coats of arms and herbal healing remedies from the bible. € 5–7 | Botanischer Garten | Königin-Luise-Str. 6–8 | Steglitz | www.bgbm.org | for more detailed information call: 030 83 85 01 13 | U3 Dahlem-Dorf
i Hertha BSC Tour With 29 000 members Hertha BSC is Berlin’s biggest sports club. During this tour, you will look at first behind the scenes at the huge Olympia Stadium and then visit the Hertha BSC Berlin football club grounds. Tues 1:30 p.m. | € 11 | 1 hr. | Olympischer Platz 3 | Charlottenburg | Tel. 030 30 68 81 00 | www.olympiastadion-berlin.de | S5 Olympiastadion
i Holocaust Memorial Tours of this memorial, which consists of 2,711 rectangular concrete steles of different heights and is dedicated to all the Jews murdered in Europe during World War II, take place every Saturday and Sunday in German and English. Sat 3 p.m. (Engl.) | Meeting point: CoraBerlin-/Hannah-Arendt-Straße | Free entry | 1.5 hrs. | Tel. 030 28 04 59 60 | www.holocaust-denkmal-berlin.de | U/S Potsdamer Platz
i Reichstag The Reichstag is not only Germany’s centre of power, but also an architectural highlight. yz From the glass dome, you can see the other important landmarks from a bird’s eye perspective and during a lecture in the visitors’ gallery in the assembly room, you can learn about the history of the house. In addition to this, house tours are offered that allow for a look behind the scenes of the German Bundestag. Note: not without previous notice. Roof terrace and dome: daily 8 a.m.–midnight, talks in the assembly room: daily 9 a.m.–6 p.m. at every full hour, 90-minute house tour: daily 10:30 a.m., 1.30 p.m., 3.30 p.m., 6.30 p.m. | Free entry | Tel. visitor service: 030 22 73 21 52 | www. bundestag.de | U/S Brandenburg Tor, U55 Bundestag
Power centre: Behind the scenes of the Bundestag
Tour 2
Justck a cli ay aw
Online tips: Smartphones and iPads make it possible to get the most up to date tips everywhere. Here are the best addresses for quick information APPS
PORTALS
i Tip Berlin-App All those who want to be right up-to-date should download tipBerlin´s iPad App. Find all the best shops, where you can turn night into day, where which theatre performance is on or even where you can find the nearest bicycle rental – it´s all here. And if you happen to be looking for the right restaurant: the Menu-App (Speisekarte-App).
i MARCO POLO The travel portal, in addition to offering travel planning tools and interactive maps, also offers valuable user tips, as well as many other functions, which make travel preparation much easier for you.
i MARCO POLO App The Marco Polo travel guide app helps you orientate yourself on the spot, and assists you with your individual travel plans. i Fahrinfo Berlin Where does the number 100 bus go? How long will it take me to get to central station? Fahrinfo Berlin is an up-to-day journey planner for Berlin's S- and U-Bahns, buses and trams.
BLOGS
Gerhard Rieß/ Wikimedia
i Hauptstadtblog A community blog where all relevant Berlin subjects are discussed. www.hauptstadtblog.de
F
rom a large area framed by the Spree and the Tiergarten, you can access the government quarter. Completed in 2000 and a true Berlin highlight, this definitely should not be missed. Have a look at the Reichstag’s glass dome and look down on some of the most important sightseeing in Berlin from a bird’s eye perspective. Learn about the tasks, the distribution of seats, how the parliament works and the history of the house itself during a talk on the visitor platform in the assembly room.
8
Take a tour through the Reichstag building for a great look behind the scenes at the German Bundestag. Important tip: in order to visit the Bundestag, book in advance. The people at the visitors’ assistance can help you with all your queries. Afterwards drop into one oft the many cafés or restaurants. Reichstagsgebäude Rooftop and Dome: daily 8 a.m.– midnight (Last entry: 10 p.m.), Presentations in the hall: daily 9 a.m.– 6 p.m. on the hour, 90 minute tours: daily 10:30 a.m., 1:30 p.m., 3:30 p.m., 6:30 p.m. | free | Tel. Visitor Information 030 22 73 21 52 | www.bundestag.de | U55 Bundestag
MARCO POLO Berliner | November 2012
i Station Ostkreuz Since 2006, private citizen Stefan Metze has been documenting the renovation of the Ostkreuz train station. He photographs it, reviews press articles about it and shows the progress of the construction.
www.marcopolo.de
i Local News A great resource for both those living here and tourists alike, with important addresses and tips about upcoming events. www.in-berlin-brandenburg.com
i Berlin presents itself This official capital portal has information about Berlin, the government and all related city districts and offices. www.berlin.de
i Museum Portal The blog summarizes all information concerning museums, exhibitions and events in Berlin, as well as offering insights about what is worth seeing. www.museumsportal-berlin.de
i Tip Berlin The city portal tip-berlin.de provides you with exclusive concert tips, exciting interviews, recommendations as well as hundreds of addresses for culture, relaxation, shopping, parties and much more. www.tip-berlin.de
www.ostkreuzblog.de
i Streetart Art is commerce, but must it always be? Many places in Berlin are lively, without focusing on merely turning a profit. The authors show the city as a kind of canvas in their blog. Great photos, too. http://just.blogsport.eu
More information on the Internet With the QR-code you can directly reach the Marco Polo website online, which has extensive information about travel.
Typical Typisch Berlin Berlin
Typical Berlin
Every city has its own little rules and peculiarities. Berlin, too. There are a couple of things that are typica l of the German capital – and we’ve co mpiled a list of them just for you
Broiler Broiler was the name often given to roast or fried chicken sold in road-side snackbars, particularly in the DDR. If a whole portion of Broiler will be too much then ordering half of one is an option. DDR-Restaurant Domklause Daily from 10 a.m. | Karl-LiebknechtStr. 1 | Mitte | www.ddr-restaurant.de | S Hackescher Markt, U/S Alexanderplatz
Shadowvincent
Hühnerhaus Daily 9 a.m.–1 a.m. | Görlitzerstr. 1 | www.hühnerhaus.com | U1 Görlitzer Bahnhof
Typical streetlight in East Berlin
Berlin is Dog City
Mic
hae
l M/
Foto
lia
Berlin is second only to Manhattan in terms of its numb er of dogs. Canines are allowed on the German capital’s public tra nsport and the city has no rules abo ut keeping them on a leash. Berlin even has dedicated dog parks. Nevertheless, owners must pick up what their four-legged friends lea ve behind – although this regula tion isn’t always obeyed. Parks Volkspark Friedrichshain, S8, 41, 42, 85 Landsberger Allee | Volk spark Hasenheide, U7, 8 Hermannplatz
Concierge of the Month
The garru taxi drive lous r Can you te ll your life history in 20 minu tes? It’s no problem for Ber lin taxis dri vers –whether o r not their p assengers are list ening or ju st staring out the window ...
Nicolai Laaser works as Head Concierge at the Hotel Concorde. He knows the city inside and out
Taxi Berlin Particularly practical: Th e taxi App that allows yo easily: Taxi u to book your taxi real Berlin | ly Tel. 030 20 20 20 | ww w.taxi-berlin .de
Goldi64
Fotolia (3)
/Wikimed
ia
My Berlin Tips
Berliner Weisse
What do you consider an absolute must for visitors to Berlin? The Museumsinsel (Museum Island) in the Mitte district, which has been a UNESCO World Cultural Heritage Site since 1999. My favourites there are the Alte Nationalgalerie (Old National Gallery) and the Neues Museum (New Museum).
Café am Neuen See +Sun from 9 a.m. | Mon–Fri from 8 a.m., Sat | afe-am-neuen-see.de w.c ww | 2 e alle tein Lichtens ten Gar er sch logi U/S Zoo nn Restaurant Schoenbru ed till 11 p.m. | Daily 10–1 a.m., food serv w.schoenbrunn.net | ww | ich ente wan Sch Am M4, Bus 200
What has been the most difficult task that a guest has presented you with to date? Once, when checking out at nighttime, a German Hollywood actress left behind a diamond necklace that was supposed to dazzle everyone in Cannes the next day. It was too late for any courier services, so we booked a plane ticket for one of our concierges. The première was saved!
xxxx
Where do most of your guests go first? The Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche (Memorial Church) and the 105-year-old KaDeWe shopping centre with its fantastic delicatessen section.
the unofficial Berliner Weisse beer is it with woodruff x Mi . ers drink of Berlin e drink is normally or raspberry syrup. Th t true Berliners served with a straw, bu don’t use it...
Street musicians Whether in the metro, outside a shop or on a street corner – there’s music everywhere on the streets of Berlin. Giving a small tip is considered polite, provided you like the music! The Brandenburg Gate On fine days you may come across a man or woman with a barrel organ at the Brandenburg Gate right in the heart of Berlin. They're also part of the city's history.
Maria Eleftheria
Which restaurants do you recommend to your guests? We like to recommend restaurants here in Charlottenburg. These include Leibniz-Klause, which serves traditional German cuisine, and the elegant Italian restaurant, Il Calice. Where do you go when you have time off? Whenever I have time, I go to watch Hertha BSC's home games in the wonderful Olympic Stadium. Hotel Concorde Augsburger Strasse 41 | Charlottenburg | Tel. 030 800 999 0 | http://berlin.concordehotels.de | U1, 9 Kurfürstendamm
Xxxxxx 2012 | MARCO POLO Berliner November
11
Theatre & Stage Richard Conde
Haus der Berliner Festspiele Berlin Jazz Festival At the start of November, Berlin will once again become the capital of jazz. After more than 40 years, the Berlin Jazz Festival is one of the oldest and most prestigious genre events in Europe. In 1964, when the festival was still operating under the name “Berlin Jazz Days”, none other than Martin Luther King sent a foreword in which he emphasised the power of jazz music in supporting the American Civil Rights Movement. This year, the new Artistic Director Bert Noglik has shaped his programme around the concept “Jazz is a Spirit”. On various stages - the Haus der Berliner Festspiele, the Academy of the Arts, the A-Trane and the Quasimodo -artists will dedicate themselves to the various different types of jazz, from swing and big band, to avant-garde and klezmer. They will sometimes join forces with other performance arts, such as dance, poetry or film. Jazzfest Berlin | 1.-5. November | Main Venue: Haus der Berliner Festspiele | Schaperstr. 24 | Charlottenburg | Tel. 030 25 48 90 | www.berlinerfestspiele.de | U9 Spichernstraße
uss elst
Halemweg
raß Siem Sick
Jungfernheide
rsstra
Gau
nstr
Birkenstr.
aße ssstr
ße
the no we rS tra
Get the ultimate Berlin experience: benefit from exclusive offers at the German capital's 13 biggest tourist attractions ße stra o lt z H e lm
-M
oa
bit
I nv A lt -M
a
o a b it
ße
Alt
ße
ker S traße
Turmstr.
Mierendorffplatz Kaise rin-Au gusta -Allee
Ra
We g
brüc
ße
aße
r Te g e le
Osna
stra
Stro mst raße
O lb e
inge
ens
Beu sse lstr aße
THE BEST OF BERLIN
Beusselstr.
Pa ul st ra
m
e
dam
h
Bellevue
raß
e
8
8
llee
en
be
rg
str
aß
8
3
lisc
ten
stra
ße
Wittenbergplatz
Augsburger Str.
Nollendorfplatz
hes
traß
Nacho
e
Konstanzer Str.
Berlin’s landmark stands for the turning point in German history.
Hohenzollerndamm
Jederzeit zugänglich | Pariser Platz | U/S Brandenburger Tor
DALÍ – DIE AUSSTELLUNG llernd AM POTSDAMER PLATZ ohenzo
m am
H
d s tr a ß
e
DEUTSCHES CURRYWURST MUSEUM An interactive exhibition all about cult icon the Currywurst – a feast for the senses.
Mo–Sa 12–20, So+feiertags 10–20 Uhr | Leipziger Platz 7 | U/S Potsdamer Platz | www.daliberlin.de
Mo–Sa 10–20 Uhr | Schützenstr. 70 | Bayerischer Platz U2, 6 Stadtmitte | www.currywurstmuseum.de
4 Rathaus Schöneberg
e
DIE MAUER – DAS ASISI PANORAMA ZUM GETEILTEN BERLIN up
tst
raß
A 900 square metre panorama at a 1:1 scale depicts Berlin on a day during the 1980s. Breslauerplatz Ha
tra ße
Innsbrucker ©asisi Platz Ru be ns str aß e
Blisses traße
Bab-Tunnel Schlangenbaderstraße
G ru ne w al
Ha
e
providers in Germany's capital have come together to create thisischunique g ur offer that presents visitors with the most beautiful spots, thek lbmost interesting ec M museums and the best sights. In addition to the Berlin Guide, which you Heidelberger Pl. get a bonus card will get free of charge from one of the partners, you will allowing you to enjoy exclusive benefits when visiting all of the Berlin Highlights partner sites: when you buy the relevant entry tickets, extras that . are usually cost more will be yours for free easStr a bonus. Whether it’s a h c is sparkling glass of Prosecco or an informative audio guide – you will always rg bu kl be met with a special surprise. In addition, you will receive the first of c e M reit two great rewardsBfrom e s t r as early as your fourth visit. Go to the website aße Platz range www.berlin-highlights.de to get your first insightRüdesheimer into the wide on offer: simply click on "Mein Berlin Guide" and flick through the interactive guide. Here's a taster of a few of the partners ...Wie sba den ers traß e
ows
Pal lass traß e
Hohenstau fenstr.
Over 450 exhibition pieces by Spanish artist Salvador Dalí offer a surreal experience. Fehrbelliner Platz
. BERLIN HIGHLIGHTS – pure Berlin. Significant attractions and tourismStrservice
Bül
ViktoriaLuise-Pl.
Spichernstr.
stfä
Sch
illst
fürs
m
BRANDENBURGER TOR
Wa rne mü nd ers
im er St r
We Halensee
R e ic h
r.
Ka nt str aß e
2
K
ew
Zoologischer Garten
e
Tie rg ar tens t ra ß e
Sch
Savignyplatz
rd
Kurfürstendamm
ndam
re
Ernst-Reuter-Platz
Kur
rste ur fü
. Jun i Str aß e de s 17
9
17 . Ju ni St ra ße de s
Tgl. 10–20 Uhr | Checkpoint Charlie, Friedrichstraße 205 | U2, 6 Stadtmitte | www.asisi.de
t up
st
ra
ße
traß
Potsd amer Straße
Tiergarten
e H ee rs tr aß
1
e
ö fe rs tr.
e
Hee rstr aße
Le ibn izs tra ße
w a ll e
Pa ss en he
Neue Kantstraße
raß
Sp
stra r-A
Ha
Wilmersdorfer Str. Kants traße
St
rch uh
Ma
o -S
Deutsche Oper
Go et he pa rk
Jess Messe Nord/ICC
F la t o
Olympiastadion ll e e ens-A e-Ow
er
li n g el h ra ll e e K
Kaiserdamm
na
H o fj äg e
N
Sophie-Charlotte-Platz ee All er hn m e k Ka ise rd am Tr a
-S tr aß e
5
p is c h
O tt
-Wag n er
O ly m
to
ße
RichardWagnerPlatz
R ic h ar d
Olympia-Stadion
Ca
ue
Al
eg
rst
Hansaplatz
e
G
ds tr aß e
Kleistpark
e aß str er ald Gr
rall aue nzl Pre
t r.
llst
-Br
Ka
au
rl-
n-S
Lie
t r.
bk
ne
ch
g b u r -S t r.
Mo
raß
e
to
Platz Der Vereinten Nationen
Ot t r. rs ne
ße tra
Strausberger Platz
ers
mu
erg
Kom
nb
aris
ier
Lic
er P
e
Brüc
ße D
kens
traß
e
hte
Jannowitzbrücke Ho lzm ark tst raß
Ostbahnhof ra lau er Pl at z
nst
raß
inr
ich
-He
ine
-St
raß
e
St
He
ße
nie
e
Moritzplatz
er am tsd Po
5Gleisdreieck
Kurfürstenstr.
6 Te m p
raß
elh
o fe
e
7 Prinzenstr.
r Uf
e r8
8
ldst
10–16 Uhr im Winter | Olympischer Platz 3 | U/S Olympiastadion | www.olympiastadion-berlin.de
Potsdamer Platz 1 | 10–18 Uhr | U/S Potsdamer Platz | www.panoramapunkt.de
8
Bae
r wa
A high-tech arena with eye-catching architecture. The Olympic home of countless championships, the German Football Association cup and Hertha Berlin.
Viewpoint – exhibition – café. Take the fastest lift in Europe to get to the Südstern best views of Berlin in just 20 seconds. H a se n
h e id e
Jederzeit zugänglich | Potsdamer Platz | So nn U/S Potsdamer Platz e na
Hermannplatz
lle
e
10
9 Tempelhofer Damm
Straß von-Richtho fen e d-
This square stands for Berlin’s “new centre” and offers shopping, cafés and a casino. m
Flughafen BER
500 m F lu g h
a fe n s tr
aße
Boddinstr.
Paradestr.
Her
This centre details the atrocities of National Socialism and documents the most important stages of theLeinestr. Third Reich.
Tgl. mehrere Fahrten | Anlegestelle: Hauptbahnhof | U/S Hauptbahnhof | www.reederei-riedel.de
Jederzeit zugänglich | Straße des 17. Juni | U/S Tiergarten
nfr
e
TOPOGRAPHIE DES TERRORS
Berlin’s green oasis offers a spot of relaxation – and a wonderful view from the “Goldelse”, the victory column.
. nstr
Tempelhofer Damm
man
TIERGARTEN & SIEGESSÄULE
Ten docks spread throughout the city give you the opportunity to discover Berlin by water.
REEDEREI RIEDEL
Ma
straße
POTSDAMER PLATZ
PANORAMAPUNKT
am
nen
ße
rD
lon
tra
s ck OLYMPIASTADIONYorBERLIN
sse
Ko
e
tbu
park
straß
Boelcke-Str.
Yo r c k
raß
e
Mehringdamm n s tr.
Kot
Potsd amer Straße
Bülowstr.
Goebe
ne 1
ru mG m da len üh M
HeinrichHeine-Str.
den
A Anhalter Bahnhof
Str
Ora
stra
tr. E b e r ts
nha
lter
Spittelmarkt
Lin
bi n- St r. Yi tz ha k- Ra
MendelssohnBartholdy-Park
ße
Kochstr.
Str.
Märkisches Museum
3 K o ch st ra
e
10
Frie dric hstr.
4
aß
ße
2
Potsdamer Platz
ra ße Le ip zig er St
tr
t r.
stra
6
ns
tr.
rS
Fr ied ric hs tr.
elm
Stadtmitte
Mohrenstr.
Klosterstr. Stra lau er Str.
8 Hausvogteiplatz
de
ue
Französische Straße
Brandenburger Tor
Wi l h
r.
da
Unter
ie
an
1
den den Lin
Fr
Lic hte nb erg ers
Sp
Friedrichstr.
c h sh a in
t-S
ße
Hackescher Markt
ße
aße
R o s a - Lu xe m
. Str
Weinmeisterstr.
tr.
Bundestag
7 8
Oranienburger Str.
tra
Schillingstr.
Lu ise ns tra
ést Le n n
fe r ie ts ch u R e ic h p U fe r rger e b e n Schö
aße dtstr
To r s
e d ri A m Fri
Alexanderplatz
17 . Ju ni St ra ße de s
Jun i
har
Rosa-Luxemburg-Pl.
Fr ie dr ic hs
Rein
aße
ler
str ersche To r Str.
Hauptbahnhof
8
tha
r. Hann ov
Oranienburger Tor
e
sen
St
r.
he
st
raß
e
ee
e
nst
aß
ss
aß
de
str
Rosenthaler Platz
au
str
In
i val
en
isc
Ro
Ch
ide In
id val
ss
Tgl. 10–20 Uhr | Niederkirchnerstr. 8 | U/S Potsdamer Platz | www.topographie.de
Stra
ße
He He
sw
ra
Senefelder Platz
Naturkundemuseum
eif
st
e
e
B e rn a u
ee
e n st ra ß
traß
ss
In v a li d
ee
au
nens
e rs tr a ß
e
Brun
Ch Nordbahnhof
Advert
Nowhere else in Germany is there as great a choice of theatres, cabarets and musicals as there is in Berlin. Read on to find out which events you simply must not miss
The Big Ones i Deutsches Theater Founded in 1883 as the capital’s main theatre, today it is still the stage where the country’s best actors perform. It’s therefore also known as the “Olympus of German theatre”. Modern pieces are shown in its halls. On the “Box and Bar” stage you can see dramas for a younger audience. Schumannstr. 13a | Mitte | www.deutschestheater.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 28 44 12 25
Bettina Stöß
i Die Volksbühne
Berlin State Ballet: Romeo and Juliet Shakespeare's Romeo and Juliet by choreographer John Cranko is still one of the best productions in the world.
J
ohn Cranko, who breathed new life into the art of dance in the 1960s triggering a "German ballet miracle", has been dead for almost 40 years. His version of the Shakespeare tragedy was performed for the first time in 1962 in Stuttgart, and is viewed around the world as the most successful Shakespeare ballet of all time. Its roles require the dancers to also have the skill of story-telling, since it was very impor-
16
Romeo und Julia 24./26.11. 7.30 p.m. | 20–66 Euro | ca. 2,5 hrs. | Staatsoper im Schillertheater | Bismarckstr. 110 | Charlottenburg | Tel. 030 20 35 44 38 | www. staatsoper-berlin.de | U2 Ernst-Reuter-Platz
Rosa-Luxemburg-Platz | Mitte | www.volksbuehne-berlin.de | U2 Rosa-Luxemburg-Platz | for more detailed information call: 030 24 06 57 77
i Maxim Gorki Theatre The Maxon Gorki Theatre’s exciting programme has long been known well outside of Berlin. Director Armin Petra's young and dynamic productions go down really well. The theatre on Festungsgraben, built in 1827, is the oldest of Berlin’s traditional theatres. Its
Jörn Hartmann
Theatre Tips: In November, theater fans can experience bizarre performances on gender roles by Neanderthals, songs by Frank Sinatra and Fontane’s novel “Effie Briest” as a stage piece.
tant to the choreographer that the audience could understand what was going on at each point without having to flick through the programme. When Romeo dies at the end to Sergei Prokofiev's music, Juliet also dies, and the audience is fighting back tears.
Since 1892 this building has played host to the most controversial directors. From Erwin Piscator in the 1920s to Castorf and Schlingensief in the 1990s. The technology and sometimes shocking scenarios particularly appeal to a young audience. It was also the stage for the 1989 political revolution.
Joerg Reichardt
Theatre & Stage
Theatre & Stage
FURTHER INFORMATION
Admiralspalast: Caveman
Kleines Theater: Frank Sinatra
Men are hunters, women are gatherers. So why not view the sexes as two completely different cultures?
Christoph Schobesberger portrays the smoking, drinking, singing entertainer as both a genius and a jerk who’s as human as the rest of us.
15.–17./30.11. 8 p.m., 18.11. 6 p.m. | 2 hrs. | from 22,50 € | Friedrichstr. 101 | Mitte | Tel. 030 47 99 74 99 | www.admiralspalast.de | U/S Friedrichstraße
2./3./24.11. 8 p.m. | 25.11. 6 p.m. | 20 € | 2,5 hrs. | Südwestkorso 64 | Friedenau | Tel. 030 821 20 21 | www.kleines-theater.de | S41, 42 Bundesplatz, U9 Friedrich-Wilhelm-Platz
MARCO POLO Berliner | November 2012
Am Festungsgraben 2 | Mitte | www.gorki.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 20 22 11 15
i Renaissance Theatre It is the only Art Deco theatre in Germany and was opened in 1927 by the dramatist Ferdinand Bruckner. The half-round front building is imposing. Today it's a listed building. The current director Horst-H. Filohn focuses on entertaining dramas and prominent names. Knesebeckstr. 100 | Charlottenburg | www.renaissance-theater.de | U2 Ernst-Reuter-Platz | for more information call: 030 312 42 02
i Schaubühne In 1928, in this contemporary theatre’s striking rotunda – constructed by Erich Mendelsohn –, Berlin’s largest cinema, the Universum, started up. Since 1962 it has housed the Berlin theatre on Lehniner Platz, which has made its name through new interpretations of well-known pieces by the likes of Shakespeare and Ibsen. Kurfürstendamm 153 | Wilmersdorf | www.schaubuehne.de | U7 Adenauerplatz | for more detailed information call: 030 89 00 23
Musical Theatre i Deutsche Oper In 1961 the modern building was erected on Bismarckstraße on the site of the 1912 opera house, which had been
destroyed in the Second World War. For a long time it was the largest new theatre to be built in Germany. In the first part of the 2012/13 season we will be presenting over 20 productions, projects, concerts and interactive events. yz There are regular backstage tours on two or three Saturdays each month. Bismarckstr. 35 | Charlottenburg | www.deutscheoperberlin.de | U2 Deutsche Oper | for more detailed information call: 030 34 38 43 43
i Komische Oper The second world war destroeyed the building almost completely, the hall, were the audience sit has been preserved. In the 1960s opera was performed for the first time in German in this Classical building. Walter Felsenstein produced it. The current director, Andreas Homoki, has given opera a new image. Behrenstr. 55-57 | Mitte | www.komische-oper-berlin.de | U6 Französische Straße | for more detailed information on the theatre's current repertoire call: 030 47 99 74 00
information on the Theatre‘s current repertoire call: 030 20 35 45 55
Fringe Theatre i DOCK 11 In Dock 11, you will enjoy modern dance-theatre by a younger generation of German choreographers, who also occasionally work with international greats. For fans of dance the experienced professionals offer lessons. Kastanienallee 79 | Prenzlauer Berg | www.dock11-berlin.de | U2 Eberswalder Straße, U8 Rosenthaler Platz | for more detailed information call: 030 448 12 22
Bismarckstr. 110 | Charlottenburg | www.staatsoper-berlin.de | U2 Ernst-Reuter-Platz | for more detailed
Berlin's only exclusively English-language theatre. This little theatre shows everything from classics and contemporary pieces to performance art. Featuring regular guest performances from English-speaking countries and co-productions between independent Berlin-based groups and international theatres in the UK, Ireland and the United States.
Madi Zelt der Sinne 20% off all shows during November 2012 subject to availability Box office: 030 4300 4272 www.madi-zeltdersinne.de PLEASE SEE REVERSE SIDE
Thürmann bakery & cake shop 20% discount on cakes on presentation of this coupon. Only whilst stocks last and only in participating Thürmann branches
Fidicinstr. 40 | Kreuzberg | www.etberlin.de | U6 Platz der Luftbrücke | For more information on the theatre's current repertoire, please phone 030 693 56 92
PLEASE SEE REVERSE SIDE
i Hebbel am Ufer (HAU 1,
Thürmann bakery & cake shop
2, 3) A one-of-a-kind theatre combination. The former Hebbel Theater, the Theater am Halleschen Ufer and the Theater am Ufer were amalgamated to form today's Hebbel am Ufer, which is known according to its three constituent parts: HAU 1, HAU 2, HAU 3. HAU 1, the old Hebbel Theater, was one of the most important locations for young, international, experimental and innovative performing arts in Berlin.
1 free mug of coffee
Promo
Stresemannstraße 29, Hallesches Ufer 21 and Tempelhofer Ufer 10 | Kreuzberg | www.hebbel-am-ufer.de | U6 Hallesches Tor and S1 Anhalter Bahnhof | For more information on the theatre's current repertoire, please phone 030 259 00 40
Vagantenbühne: Effi Briest The story of a young girl married off to an elder man at whose side she slowly seems to fade away. 19.–21.11. 8 p.m. | 14-20 € | 105 min. | Kantstr. 12a | Charlottenburg | Tel. 030 312 45 29 | www.vaganten.de | S/U Zoologischer Garten
Cut out coupon or enter coupon code online and save already. Have fun during your visit to Berlin.
i English Theatre Berlin
i National Opera in the Schiller Theatre The large national opera house on “Unter den Linden” is the oldest stage in the whole of Berlin. In 1961 it was rebuilt using the original plans from 1742. Now the ensemble has found a home in this Schiller Theatre. General music director Daniel Baremboim chooses the repertoire, which includes classics and international Performances.
Coupons for Discovery!
One free mug of coffee on presentation of this coupon. Only whilst stocks last and only in participating Thürmann branches xxxx
name comes from its East German days. yz If you venture into the theatre's canteen, you might get a closer look at one of the actors.
PLEASE SEE REVERSE SIDE
Herrlich Männergeschenke 10% discount on everything in stock, excluding books Bergmannstr. 2 10961 Berlin 030 7845395 Mon-Sat 10 am - 8 pm www.herrlich-berlin.de PLEASE SEE REVERSE SIDE
Höflich Schokolade 10% discount on your purchase at the online shop An original Berlin brand which is sold exclusively at selected addresses in the city and online.
i Neuköllner Opera
www.hoeflich-schokolade.de
This is opera for the people in the heart of the neighbourhood: popular, topical, prolific, looking for up-and-coming talent – and with very few subsidies. For over 30 years there have been projects in the little “alleyway”. From medieval spectacles to “large” operas, the young opera house offers everything that you would expect to find in an opera house for the public. yz On Mon-
PLEASE SEE REVERSE SIDE
Interested in placing a coupon ad? Call us at telephone number: 030 23275324
November 2012 | MARCO POLO Berliner
17
Karl-Marx-Str. 131–133 | Neukölln | www.neukoellneroper.de | U7 KarlMarx-Straße | for more information: 030 68 89 07 77
Holzmarktstr. 33 | Friedrichshain | www.radialsystem.de | S Ostbahnhof | For more information please phone 030 288 78 85 88
i Radialsystem V This former sewage pumping station is nowadays a theatre, concert and dance venue that is home to the Sasha Waltz Company and others. In addition, the venue's operators have developed new concert formats, combined Baroque music with electronic music, merged highbrow culture with the independent
i Sophiensäle The renowned public theatre is housed in a former craftsmen’s association house, with protected building status. Contemporary theatre and musical projects attract an international audience. Sasha Waltz, who is also on the Schaubühne’s management team, performed her first pieces here. Sophienstr. 18 | Mitte | www.sophiensaele.de | U8 Weinmeisterstraße | for more detailed information call: 030 283 52 66
www.madi-zeltdersinne.de
20% discount on cakes on presentation of this coupon. Only whilst stocks last and only in participating Thürmann branches
Only whilst stocks last and only in participating Thürmann branches
RESALE IS PROHIBITED
Valid until 30.11.2012
1 free mug of coffee!
Cabaret i Berliner Kriminaltheater
RESALE IS PROHIBITED
Box office: 030 4300 4272
RESALE IS PROHIBITED
20% off in November! 20% off all shows for Madi Zelt der Sinne during November 2012 subject to availability
The Berliner Kriminaltheater in a former East German underground train station brings crime classics from Agatha Christie to Alfred Hitchcock to the stage. In the adjacent restaurant you can have a really terrific meal afterwards. yz Dinner shows with variety acts and songs take place in the cellar. Salisadenstr. 48 | Friedrichshain | www.kriminaltheater.de | U5 Weberwiese | for more detailed information call: 030 47 99 74 88
Valid until 30.11. 2012
Discount on the entire range except books With this coupon, you will get a 10% discount off the value of goods sold in the store.
RESALE IS PROHIBITED
i Bimah
10% discount
Bergmannstr. 2, 10961 Berlin, 030 7845395
Code: “MarcoPolo” Valid until November 30, 2012
Interested in placing a coupon ad? Call us at telephone number: 030 23275324
RESALE IS PROHIBITED
10% Online discount With this coupon you will receive a 10% discount on your purchase at www.hoeflich-schokolade.de
Jewish plays are what intendant and director Dan Lahav stages in his small courtyard theatre located in a former ballroom. Musicals, cabarets and other musical productions are performed here occasionally too. Friedrichstr. 101 | Mitte | www. bimah.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 251 10 96
i Distel After half a century the Distel still considers itself to be a “thorn in the side of the government”. What used to be the most important cabaret show in the former East Germany now works with two of its own ensembles who transform their self-penned programmes into satirical theatre. The result is also amusing. Friedrichstr. 101 | Mitte |
18
Promo
scene and featured artists as diverse as Adam Green and the Ensemble Modern, Gonzales and Christine Schäfer, Jimi Tenor and Meg Stuart.
days in the Hofperle a short program is performed for a donation.
MARCO POLO Berliner | November 2012
O2 World: Lionel Richie After more than three years, the soul legend Lionel Richie is coming back to Europe. The audience loves his vibrant live shows with songs from his career that’s now lasted more than 30 years, from his time with The Commodores through the heartfelt ballads of the 1980s to the upbeat hits of the 1990s. Richie has sold almost 100 million albums and had 22 top ten hits in the US chart. 26.11. 8 p.m. | from 58 Euro | Mühlenstr. 12 | Friedrichshain | Tel. 030 20 60 70 88 99 | www.o2world-berlin.de |S Warschauer Straße
www.distel-berlin.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 204 47 04
i Haus der Sinne In “Haus der Sinne” (literally meaning “house of senses” in English), the gangsters buy beers for each other at the Crooks' Ball, whereas red wine is the preferred beverage on the tango evenings. International theatre ensembles perform here regularly. In addition to dance evenings, concerts are held here from time to time as well. Ystader Str. 10 | Prenzlauer Berg | www.hausdersinneberlin.de | U/S Schönhauser Alle | for more detailed information call: 030 44 04 91 55
i Heimathafen Neukölln In this magnificent historical building amateurs have performed professional pieces since 2009. As well as the Neukölln trilogy and the Döblin adaptation “Berlin Hermannplatz”, the so-called Gassenhauer Revue “Rixdorfer Pearls” has been particularly successful. The theatre’s own youth group Hammerhale and literati from the Saalslam poetry group also appear. Karl-Marx-Str. 141 | Neukölln | www.heimathafen-neukoelln.de | U7 Karl-Marx-Straße | for more detailed information call: 030 56 82 13 33
i Prime Time Theatre A soap opera brought to the stage has been wittily placing the neighbourhood of Wedding in the centre of attention since 2002. In “Gutes Wedding, schlechtes Wedding”, scores are settled in mercilessly funny fashion with the neighbouring trendy district of Prenzlauer Berg, with the Turkish community in the kebab shop poked fun at too. Müllerstr. 163 | Wedding | www.primetimetheater.de | U/S Wedding | for more detailed information call: 030 49 90 79 58
i Theater im Nikolaiviertel yz Acting – the Berlin way – in a little medieval community centre. Up to 50 guests sing, dance and act for all they’re worth in a small group in the basement of the Memorial Library. Afterwards, it’s well worth taking a stroll through the Nikolaiviertel area. Nikolaikirchplatz 5-7 | Mitte | www.theater-im-nikolaiviertel.de | U2 Klosterstraße | for more detailed information call: 030 241 46 35
i Theater unterm Dach Independent theatre groups perform contemporary dramas in this municipal venue with 80 seats. It was here that directors like Jo Fabian and Sebastian Hartmann had their first successes.
i Wintergarten-Varieté In around 1900 the stage, rich in tradition, was the city’s first variety act location. Singers, artists, strongmen and erotic dancers appeared here. It was destroyed in a bombing in 1944. In 1992 a new variety theatre was reopened, in a different location but under the same name. Potsdamer Str. 96 | Tiergarten | www.wintergarten-berlin.de | S/U Potsdamer Platz, U1 Kurfürstenstraße | for more detailed information call: 030 58 84 33
Boulevard Theatre i Theatre and Comedy on Kurfürstendamm The two boulevard theatres in the Kurfürstendamm block were founded in 1921 by the theatre great Max Reinhardt. Since then, the traditional theatres on the city’s most famous boulevard have presented high quality, metropolitan entertainment. As well as comedies, boulevard pieces and shows, there are also concerts, musicals and the occasional reading.
Kurfürstendamm 206 | Charlottenburg | www.theater-am-kurfuerstendamm.de | www.komoedie-berlin.de | U1 Uhlandstraße | for more detailed information call: 030 88 59 11 88
Theatre: The Black Rider
For Kids + Teens i Berliner Kinder-Theater The non-profit Berliner KinderTheater (Berlin Children's Theatre in English) has been dealing with the issues faced by children since 1986. To do so, it draws on material from the world of international children’s literature. Professional actors perform in front of large, family-friendly rows of seating in summer and winter alike. Yet the plays are always educational. Open-air stage at Spandau Zitadelle, Am Juliusturm | Spandau | U7 Spandau | Fontane-Haus, Wilhemsruher Damm 142 c | Reinickendorf | Bus M21, 124, X21, X33 Märkisches Zentrum | www.berliner-kindertheater.de | For more details on the theatre's current repertoire, please phone 030 62 70 59 26
Entertainment yz Quatsch Comedy Club
A must for comedy fans who want to see the stars from the TV show live. In Germany’s most
Thomas Aurin
Danziger Str. 101 | Prenzlauer Berg | www.theateruntermdach-berlin. de | S Greifswalder Straße, Tram 10 Winsstraße | for more detailed information call: 030 902 95 38 17
F
orester's daughter Käthchen loves the writer Wilhelm and he loves her. But the forester will not consider letting his daughter marry somebody who can't shoot. He wants her to marry somebody like Robert, who shoots well. Wilhelm's love seems hopeless, but he won't give up and starts practising shooting. Unfortunately, he is not successful. Eventually, a stranger hobbles onto the scene and offers him magic
bullets which never miss their target. This results in a vicious cycle of the fear of failure and success. The musical by Tom Waits and William Burroughs, directed by Robert Wilson, was first performed more than ten years ago, and has since travelled around the world to great acclaim. The Black Rider 22./24./25./26.11. 8 p.m. | 7–43 Euro | Kurfürstendamm 153 | Charlottenburg | Tel. 030 89 00 23 | www.schaubuehne. de | U7 Adenauerplatz
Friedrichstadt-Palast: Show Me
W
hat would it be like if three icons from the history of musical theatre were to do a show together in the present day? We are talking about the Hollywood producer Busby Berkeley who wrote show girls’ history, Broadway producer Florenz Ziegfeld who achieved worldwide fame with “Follies”, and Esther Williams, who was the first to bring dance choreographies up off the stage floor
and into the air. With more than 100artists, “Show me” is the biggest theatre show in the world. The highlights include a waterfall that cascades onto the stage from 15 metres high and acrobats performing without any safety nets. It's glamour taken to a whole new level.
__ Deutsche Oper Berlin + 49. (0) 30. 34 38 43 43 __ Komische Oper Berlin + 49. (0) 30. 47 99 74 00 __ Staatsoper im Schiller Theater + 49. (0) 30. 20 35 45 55 __ Staatsballett Berlin + 49. (0) 30. 20 60 92 630 www.oper-in-berlin.de
Show Me 1.–4./8.–30.11. 7.30 p.m. | from 16,90 Euro | Friedrichstr. 107 | Mitte | Tel. 030 23 26 23 26 | www.show-palace.eu | S/U Friedrichstraße, U6 Oranienburger Tor
Robert Grischek
fast! Reach Berlin tourists
Book now!
NEXT CLOSING DAY FOR ADVERTS
Thursday, 15th November 2012
We are happy to help! Phone: +49 (30) 2327 5324
November 2012 | MARCO POLO Berliner
19
The oriental
dinner-
Show THE 1001 NIGHTS EXPERIENCE Only 20 min from Hauptbahnhof Bernhard-Lichtenberg-Platz 1 Infos & Tickets: 030 - 43 00 42 72 www.madi-zeltdersinne.de
Reach Berlin tourists fast! Book now! Next closing day for adverts Thursday, 15th November 2012
We are happy to help! Phone: +49 (30) 2327 5324
A
over more and more quickly as the opera progresses. Händel and his librettists drive the mechanics of the comedy into high-speed idle acceleration with beautiful light-heartedness and irreverence – together with a series of errors, Doppelgänger motifs and costumes where genders can be easily
changed. It is from this exuberantly funny source material that the production’s rapidly occurring ideas develop.
famous stand-up show “Club Mix” four comedians each take turns to appear on stage from Thursday to Sunday. Additionally, in April, Thomas Hermanns will also present Bademeister Schaluppke, Sascha Korf and Lisa Feller. The answer to those who believe that the Germans have no sense of humour. Brilliant.
i Theater des Westens
BKA theatre: Ediths Glocken
Friedrichstr. 107 | Mitte | www.quatsch-comedy-club.de | U/S Friedrichstraße, U6 Oranienburger Tor | For more detailed information on the theatre's current repertoire call: 030 23 26 23 26
Kantstr. 12 | Charlottenburg | www.stage-entertainment.de | U/S Zoologischer Garten | For more detailed information on the theatre's current repertoire call: 01805 44 44
This well-known musical theatre was opened in 1895. Numerous great names in history have appeared on its stage like Josephine Baker and Hildegard Knef. Until the beginning of next year audiences can be wowed by Roman Polanski’s masterwork “Dance of the Vampire”.
i Tipi am Kanzleramt i Scheinbar Varieté Tiny stages, lots of applause, that’s what young up and coming comedians expect here. Many visitors come here weekly to have a good laugh. In April magician and ventriloquist Al Cappuccino presents his comedy show, Rolf Kuhl will dance, stumble and occasionally rant at the audience – but always with his straightforward Berlin charm, Gerda and Gisela Stepinski will sing and dance around with skill and dedication... and much more. Monumentenstr. 9 | Schöneberg | www.scheinbar.de | S1 Julius-LeberBrücke | For more detailed information on the theatre's current repertoire call: 030 784 55 39
20 MARCO POLO Berliner | November 2012
In Europe’s largest fixed tent theatre it’s all about entertainment – from songs to variety shows, circus acts and magic. In April, the singer Annett Louisan will sing her heart out, in “Malediva” interpersonal relationships in the marriage bed will be put under the glaring microscope and Ennio Marchetto will rely on costumes in his show made from paper and cardboard... just to name a few. Culinary highlights are also planned in this extensive repertoire. Große Querallee | Tiergarten | www.tipi-am-kanzleramt.de | U/S Brandenburger Tor, U55 Bundestag | For more detailed information on the theatre's current repertoire call: 030 39 06 65 50
Xerxes 2.11. 7:30 p.m., 18.11. 6 p.m. | 11–55 € | 3,5 hrs. | Behrenstr. 55–57 | Mitte | Tel. 030 20 26 00 | www.komische-oper-berlin.de | S/U Friedrichstraße
C
omedy and bizarre meanderings for hardnosed people: Ades Zabel has long been an institution on the Berlin theatre scene. As Edith Schröder, she became a role model for the population living off benefits in the district of Neukölln, known as the Bronx of Berlin. With her luxurious Christmas show, she creates an unforgettable experience every year. Wenn Ediths Glocken läuten 28./30.11. 8 p.m. | 14–24 Euro | ca. 2 hrs. | Mehringdamm 34 | Kreuzberg | Tel. 030 202 20 07 | www.bka-theater. de | U7 Mehringdamm
Jörn Hartmann
BE LET YOURSELF ENCHANTED ...
sort of “Baroque Muppet show” is how director Stefan Herheim describes Georg Friedrich Händel's “Xerxes”, performed for the first time in London in 1738. And this is exactly how he stages the piece too. Händel's opera is full of silliness. When the romantically excessive as well as obviously addled Persian king Xerxes (Stella Doufexis) devoutly idolises and sings to a tree at the beginning of the opera, it is clear that the work is not about subtle psychological exploration and inscrutably complicated affairs of the heart, but rather happy-go-lucky silliness. In this comedy of errors, which gathers pace quite quickly Xerxes falling in love with his brother Arxamenes' (Karolin Gumos) lover Romilda (Brigitte Geller), it quickly becomes almost impossible to keep track of the different strands of storyline and intrigue that are skated
Forster
Theatre & Stage
Komische Oper: Xerxes
CREATED & DIRECTED BY DANIELE FINZI PASCA
THE NEW BIG TOP SHOW
29.11. - 23.12.2012 BERLIN
HEIDESTRASSE 30, NEAR MAIN STATION cirquedusoleil.com 路 eventim.de SPONSORS
MEDIA PARTNERS
IN COOPERATION WITH
November 2012 | MARCO POLO Berliner
21
Fotolia (4)
Potsdamer Platz
z t a l P r e m Potsda
ore than 130 m to e m ho e ar es ad Arc found here, be The Potsdamer Platz to e ar ra Za d an M & as H shops. Big chains such ndent stores and selected restaurants. pe as well as fabulous inde Fresh fruit
Perspective
Alongside fresh smoothies and salads there are also healthy at warm meals to be had d ate loc t this restauran on the “connoisseur’s mile” on the Arcade’s lower ground floor.
stocks brand-name The optician’s Einblick wn designers such as glasses from well-kno and Chanel. Christian Dior, Ray-Ban Einblick Optik e 06 | www.einblick-optik.d EG | Tel. 030 25 29 66
Myk
ita
Froodster 04 | UG | Tel. 030 91 20 50 www.froodster.de
Natural cosmetics
Stationery s such stores includes brand The range of stationery . che d’A Castell and Caran as Montblanc, Faberle ilab ava is ry ne rld of statio Everything from the wo . xes ofa s to Fil here, from fountain pen Papeterie Berlin 68 | OG | Tel. 030 25 29 76 www.papeterien.de
22
MARCO POLO Berliner | November 2012
ll
aste
er-C
Fab
Rosewater’s is all about natcosmetics made from are t tha ts ural ingredien manufactured without animal testing to boot. e, Whether it’s L’Occitan or é Tad z, en Dresdner Ess the – lyn Eve & ee Crabtr choice is huge. Rosewater’s 22 |www. OG | Tel. 030 31 50 30 kosmetik-online-shop.com
Advert
Waldemar Titzent haler/Wikipedia
company has The Ehinger-Schwarz ry creabeen making its jewelle years. tions for more than 130 es, lud Its current range inc ets rings, necklaces, bracel h wit ,all ms ite er and oth d understated design an fashionable colours.
A place in transition
Charlotte 83 | EG | Tel. 030 25 29 71 www.charlotte.de
Today, Potsdamer Platz is the symbol of the “New Berlin”. Its history stretches back to the 19th century.
Chic footwear ial, sleek dePure shapes, fine mater ar brand Gino sign. The Polish footwe ate shoes for cre Rossi knows how to rs making elle dw y cit self-confident an entrance.
Promo
Gino Rossi 64 | UG | Tel. 030 25 29 37 www.gino-rossi.com
!
Good to know
Show some leg
The Potsdamer Platz Arcades are also open t on the first day of Adven n Mo . 8pm to 1pm from to Sat 10am to 9pm. Alte Potsdamer Str. 7. www.potsdamer-platzarkaden.de
t exWolford offers not jus o als t bu ry cellent hosie ar we im sw d an ie linger that combine the finest materials, eyebeing catching looks, whilst ar. we to le tab comfor Wolford 56 | EG | Tel. 030 25 93 26 www.wolford.com
Damerius 44 | EG | Tel. 030 20 94 44 | www.blumen-damerius.de
Wolford Aktiengesellsc Wolfgang Pohn
been Florists Damerius has nts to pla d an selling flowers cliess sin bu d an ls individua years. 100 n tha re mo for ts en s” put Its “astrology bouquet really are n sig r together by sta original.
haft/
Flowers and tradition
A connection between East and West, a shopping strip, a real estate Mecca – you have to hand one thing to the space between the Neue Nationalgalerie on Potsdamer Straße and Leipziger Platz: today, it is (once again) the focal point of the capital. In 1838, the area was boosted by the construction of the Potsdam international train station as a transit hub for goods and trade. And back when Berlin’s first underground line starting winding its way through the soil underneath the square, the city’s avantgarde also used to gather there. Café Josty – at that time a meeting point for writers and artists – is still open today, around 200 metres away from its original location. The first set of traffic lights in the city is also still here, and lives on as a popular photo spot. But the bombing by the Allies in the Second World War was a turning point. Soon afterwards a flourishing black market emerged on the “three country corner”, as the intersection between the Soviet, British and American sectors was jokingly named after 1945. When the Berlin wall cut right across the square the area became a no man's land, only to become a popular spot for property investors after the fall of the wall. From being the biggest construction site in Europe, Potsdamer Platz has now won back its reputation as a commercial centre. Highlights of the area include the shopping strip in the Potsdamer Platz arcades, the annual Berlinale film festival in the Berlinale Palace, the casino and Europe’s fastest lift in the Kollhoff Tower.
xxxx
H& Ehinger-Schwarz Gmb
Co. KG
Jewellery and more
Potsdamer Platz junction Potsdamer Str., Ebertstr., Leipziger Str. and Stresemannstr. | Mitte | http://potsdamerplatz.de
November 2012 | MARCO POLO Berliner
23
Oona Gallery
My favourite store Cosima Gohmann is a journalist who collects different types of, preferably vegan, licorice.
Oona Gallery Tue–Fri 2 p.m.–6 p.m., Sat 1 p.m.–6 p.m. and by appointment | Auguststr. 26 | Mitte | Tel. 030 28 04 59 05 | www.oonagalerie.de | U8 Weinmeisterstraße
Till Bortels
“The gallery for contemporary jewelry” is what the Berliner designer Saskia Diez named her shop, in which chains, rings, and earrings become wearable art. In addition to Diez’s work, other designers also regularly exhibit their pieces there, like the label “Maiami” that creates a wide variety of knitwear.
Box off Berlin
Shopping!
I have to admit that as a Berliner, souvenir shops are not top of my list on any shopping trip. Why would you need a souvenir of
Whether it’s a hip concept store, beautiful jewelery or a design department store – Berlin’s shopping scene is diverse Stilwerk Boxoffberlin
Stilwerk is a design department store with more than 50 shops. Whether its lamps from Philippe Starck, kitchen accessories from Alessi, or a stylish designer sofa, interior design fans are guaranteed to find that perfect something.
Box off Berlin Daily from 11 a.m. | Zimmerstr. 11 | Mitte | Souvenir-delivery: Tel. 030 44 70 15 55 | www.boxoffberlin.de | U6 Kochstraße
24 MARCO POLO Berliner | November 2012
Stilwerk Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Kantstr. 17 | Charlottenburg | Tel. 030 / 31 51 50 www.stilwerk.de | U/S Zoologischer Garten
Stefan Malzkorn
Berlin? Don't you have the Ampelmann right in front of you every day? However, I always like to make one exception: the Box of Berlin at Checkpoint Charlie (BOB for short) recently hit upon the idea of only selling items by Berlin designers. Not all of the bags, postcards and pictures have to be related to the capital, but everything here is Made in Berlin. This is most obvious from the works of art found in the adjacent gallery: photographs of street art, derelict houses or even just an escalator are all on display here at reasonable prices. If you want, you can also buy a coffee or a lemonade – also all made in the region. Ultimately, you become a wide-eyed visitor once again and you can go home with a souvenir from your very own city.
Voo Store When the Voo Store in Kreuzberg first opened, the Berliners were skeptical: A hip concept store where timeless fashion is placed next to glossy magazines and on top of it all - in the middle of the alternative Oranienstraße? The visit will not leave you disappointed, especially because of the sales room’s purist architecture. And in the cozy café, you can still sip your coffee in peace. Voo Store Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Oranienstr. 24 | Kreuzberg | www.blog. vooberlin.com | U1 Kottbusser Tor
od
or
v Tre
Go
Shopping MyMenicon
Contact lenses for everyone My Menicon At the start of April 2012, a professional contact lens centre opened up at 187 Friedrichstrasse. The MyMenicon store, which is unique in Europe and also a training centre for the industry, has a strong focus on providing individual and Specialised care for contact lens wearers. In its highly modern rooms, which are all equipped with high-tech devices, all manner of contact lenses are fitted using the most up-to-date techniques. Whether you need contact lenses for sport or multifocal lenses for the office, the experts on site will give you comprehensive advice and help you to find the most suitable product. They will also be happy to advise you on putting your contact lenses in and taking them out, as well as how to care for your contact lenses. The trained staff are also happy to help if you have a problem with your contact lenses. My Menicon | Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–5 p.m. | Friedrichstr. 187 | Mitte | Tel. 030 20 61 38 10 | www.mymenicon.de | U2, U6 Stadtmitte
Advert
Kurfürstendamm
GESUNDBRUNNEN
Designed in the 1600s as a connecting road, the “Ku’damm” is arguably the most well known promenade in Berlin. The Tauenzienstraße is reserved for the larger fashion chains, while the more exclusive luxury labels are located on the western side of this famous stretch
WEDDING
MOABIT MITTE
Shopping
TIERGARTEN
GOETHESTRASSE
TRASSE
ST
NP
LA
TZ
HA
KNESEBECKS
P E S TA L O Z
EI
ZISTRASSE
RD
EN
BE
RG
ST
RA
SS
ZOOLOGISCHER GARTEN
S
ZOOLOGISCHER GARTEN
E
FER
U
ZOOLOGISCHER GARTEN SAVIGNYPLA
KANTSTRA
TZ
BREITS
S
U
SAVIGNYPLATZ
R
ST
RA
SS
SE AS TR
SS
SS
E
E
SS
RA
E
NK
ES
EE
RA
U
ST
BUNDESALL
RA
LOS-ANGELESP L AT Z
RG NÜ
RN
BE
WITTENBERG PLATZ
E
E
ZEN
BUR
ST
RA
SS
LIET
GER
STR
ASS
E
STR
AUGSBURGER STRASSE
ASS
E
U
R A N K E P L AT Z
STRASSE
RT
SE
ST
RA
SP
ASS R ST R NZE
RI
EN
ST
U
UHLAND
U
VIKTORIA-LUISEP L AT Z
SPICHERTSTRASSE
to Beetey/ Fo
Anja Pölk
U
KONSTANZER STRASSE
Fashion i Aigner
A
This trademark of tradition from Munich relies on high quality workmanship and luxurious materials. Its collections usually bridge the gap between classic and modern Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 50 | www.aignermunich.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
www.ariane-secondhand.de | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz
i Bershka
Mon–Fri noon–7 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Wielandstr. 37 |
The
marks the MARCO POLO highlights
B
Bershka is appealing for it’s wide assortment of jeans, casual wear, and current fashion trends for fashion conscious young people with a smaller budget. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Tauentzienstr. 14 | www.bershka.com | U1, 9 Kurfürstendamm
i Ariane Are you dreaming of a Versace suit, but don’t want to spend 1000 euros on it? yz At the Ariane second hand shop, you can get the best of the fashion world. Whether it’s Fendi, Chanel, Gucci, or Jil Sandler.
lia
STRASSE
KON
S TA
PA
ZI
EN
HER
Z
NT
ST
R S
ANS
L
UE
HE
P L AT
ÜR
STE
IC
AER
URGER IETZENB
E
ADENAUER PLATZ
RF
APE
BAC
DAMM
OLIV
UHLANDSTRASSE
M
ASSE
DAM
FA S E N E N S T R
TEN
TRASSE
STRASSE KU
RS RFÜ
UHLANDS
RSTEN
U
BUNDESALLEE
KURFÜ
KNESEBECK
SCHLÜTERS
U
KU
L AT Z
TA
KURFÜRSTENDAMM
STRASSE TRASSE
MOMMSEN
CHEIDP
KAISER-WILHELMGEDÄCHTNIS-KIRCHE
ER
NIEBUHRSTRASSE
BUD
SSE
i Bally
C
A Swiss shoe brand that stands for simple classical design. They also have high quality, luxury bags that shine in terms of price. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.bally.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
i Barbour Store This British label’s German flagship store stocks its traditional waxed jackets, outdoor clothing and accessories – all terribly British. Mon–Sat 10 a.m.– 8 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.barbour. com/de/shop/barbour-store-berlin | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
i Champ Mann Mode Elegant men's fashion for the man of the world. Brands such as Signum and Phil Petter round off the collection. Mon–Fri noon–6.30 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Grolmannstr. 23 | www. champberlin.de/shop | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz
i Cartier A Swiss shoe brand that stands for simple, classic design. The bags
are also of high quality workmanship and price-wise they’re towards the luxury end of the market. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.cartier.de |U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
i Chanel
D
This Parisian label can no longer be thought of exclusively as high couture fashion... it is the epitome of French vogue. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 188–189 | www.chanel.com | U1 Uhlandstraße
i Cos Cos, which is short for Collection of Style, is the deluxe line of the Swedish fashion house H&M and offers high values at completely reasonable prices.
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 217 | www.cosstores.com | U1 Uhlandstraße
i Cove & Co.
E
yz In addition to being a cus-
tom tailoring and fitting shop, Cove & Co. offers top quality footwear from well know manufacturers. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Kurfürstendamm 171–172 | www.cove.de | U7 Adenauerplatz
not especially cheap, though.
i Niketown
An enormous shopping center at Breitsheidplatz with more than 70 shops and restaurants. yz “the clock of flowering time” is worth the visit.
Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–7 p.m. | Kurfürstendamm 56 | www.harveys-berlin.de | U7 Adenauerplatz
The famous American sportswear producer presents it’s customer with the yz Nike-ID-Studio on the Ku’damm, where you can put together your own personal shoe and have them complete it.
Check opening times for the shops at: www.europa-center-berlin.de | Tauentzienstr. 9–12 | U1, 9 Kurfürstenstraße
i Hennes und Mauritz (H & M)
The showrooms of leading designers have been exclusively selected for Di Bel customers.
In this huge branch you can find everything this Swedish clothing chain has to offer and the big fashion designers that design exclusively for H&M.
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Mommsenstr. 71 | www.dibel. de | U1 Uhlandstraße
Mon–Thur/Sat 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m.–9 p.m. | Kurfürstendamm 237 | www.hm.com | U1, 9 Kurfürstenstraße
i Diesel Store
i Jack Wolfskin
Customers can choose between more than 20 washes at this denim dealer, though it will cost you a bit.
A perfect shop for all those who love professional outdoor sports, as well as anyone who’s just looking for an all-weather jacket. Stocked in sizes from small to adult.
i Di Bel
Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 8 p.m. | Kurfürstendamm 17 | www. diesel.com | U1, 9 Kurfürstenstraße
i Dolce und Gabbana
F
The Italian fashion company stands for classic with sex-appeal. The trouser suits for men are especially popular. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 187 | www. dolcegabbana.de | U7 Adenauerplatz
H
i Europa Center
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Joachimsthaler Str. 5–6 | www.jackwolfskin.de |U/S Zoologischer Garten, U1 Kurfürstendamm
i Harveys Comme des Garçons, Issey Miyake, Martin Margiela: Avantgarde men’s fashion is the focus of this exclusive clothing business. It’s
i Louis Vuitton
G
Mon–Thur 10 a.m.– 8 p.m., Fri/Sat 10 a.m.–9 p.m.| Tauentzienstr. 7b/c | www.nike.com | U1, 9 Kurfürstenstraße
Head designer Marc Jacobs is known as one of the most creative figures in the fashion industry. Celebrities like the director Sofia Coppola loves to design one of the famous it-bags.
i Paul & Shark “Sportswear for the whole family” is the Italian label’s motto. There are some beautiful items here with a maritime flair and a cool sailor look, though it will cost you a bit.
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Kurfürstendamm 56–57 | www.vuitton.de | U7 Adenauerplatz
Mo–Fr 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 197 | www.paulshark.it | U1 Uhlandstraße
i Max Mara The label is known for its strong colors and feminine Italian cuts. Available at an affordable price for simple and clean fashion.
i Riccardo Cortillone Exquisite shoe fashion from germany but in an Italian design and with an italian name. This footwear is an exceptional quality product – where you really get what you pay for. Go and see.
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 178-179 | www.maxmara.com | U7 Adenauerplatz
i Mimi’s Berlin-Copenhagen This shop leads Scandinavian fashion. Customers include many artists and actors, who take delight in the extensive selection from the high quality Danish label Noa Noa.
i Tatem
Mon–Thur 11 a.m.–7 p.m., Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–8 p.m. | Fasanenstr. 22 | U1 Uhlandstraße
Tatem’s proprietors root around trade fairs to find the latest trends in items which are suitable both for
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Savignyplatz 4 | www.cartillone.com | S Savignyplatz
Same day - new smile! a new smile in next to no time
no visit to the dentist no obligation and inexpensive TESTENEERS® are individually custommade, ultra-thin, highly developed, biocompatible composite shells which are worn over the natural front surface of the teeth. Undesirable defects and imperfections disappear to allow you to try out your new smile immediately. Experience your new charisma!
Fasanenstraße 81, 10623 Berlin (opposite Theatre of the West) Tel. (030) 311 632 666
November 2012 | MARCO POLO Berliner
29
ADVERT
deesight | alainmiklishopinshop Functional Eyewear
business and pleasure but have a hint of extravagance. Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | BleibtreustraĂ&#x;e 12 | /www.tatem.de | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz
i Soccx
I
Shopping
The inexpensive collection from Soccx consists primarily of natural materials and is characterized by its uncomplicated feminine cuts. Mon–Thur/Sat 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m.–9 p.m. | Tauentzienstr. 9 | www.soccx.de | U1, 9 KurfĂźrstenstraĂ&#x;e
i Swatch
J
As jazzy as ever, the Swiss cult label’s watches from the nineties, make a great eye catching accessory. The new collections are colorful eye-catchers – with the typical swatch-style. Grolmanstr. 32–33 | 10623 Berlin | 7HO _ )D[ _ 0RQ¹)UL D P ¹ S P 6DW D P ¹ S P 6XQ FORVHG _ 8 8KODQGVWUD‰H %XV 0 0 7;/ %XV 6 6DYLJQ\SODW] _ ( 0DLO VKRS EHUOLQ#PLNOL FRP _ ZZZ GHHVLJKW FRP
i Ulla Popken
K
Classy fashion for strong women at fair prices. Leggings, stretch trousers, stockings and knee length socks are all part of this collection.You can get nice Accessoires there too. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | KurfĂźrstendamm 37 | www.ullapopken.de | U1 UhlandstraĂ&#x;e
Good to know You can travel along the Ku'damm in short trips with the bus.
i Veronica Pohle From Alexander McQueen to Sonia Rykiel and Missoni – you’ll ďŹ nd the latest trends and a huge choice of international brands in this multilabel store. Mon–Fri 10 a.m.–7.30 p.m., Sat 11 a.m.–6.30 p.m. | KurfĂźrstendamm 64 | www.veronicapohle.de | U1 UhlandstraĂ&#x;e, U7 Adenauerplatz
i Valentino The Italian luxury label is set out on golden shelves in its Berlin store: clothing, shoes and accessories. But the door knob is in the famous Valentin red. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | KurfĂźrstendamm 57-58 | www.valentino.com |U1 UhlandstraĂ&#x;e, U7 Adenauerplatz
i Wolford The leg wear from Wolford will atter every woman’s leg. Leggings, stretch trousers, stockings and knee length socks are all available here. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. |
Gerd Metzner/Raufeld
$Q\RQH ZKR YDOXHV WKH ÂżQHU WKLQJV LQ OLIH VKRXOG QRW SDVV XS WKH opportunity to drop into deesight. Because even the most discerning VSHFWDFOH ZHDUHU ZLOO ÂżQG H[DFWO\ WKH ULJKW SDLU RI JODVVHV KHUH ,Q SDUWLFXODU IRU IDQV RI WKH GHVLJQHUV 3KLOLSSH 6WDUFN 0\NLWD RU $ODLQ 0LNOL WKLV RZQHU PDQDJHG VWRUH LV D UHDO LQVLGHU WLS 1RW RQO\ ZLOO \RX ÂżQG DQ H[FHOOHQW VHOHFWLRQ RI KDQGFUDIWHG JODVVHV \RX OO DOVR JHW SURIHVVLRQDO DGYLFH WDLORUHG WR \RXU QHHGV IURP WKH VWRUH V PDVWHU RSWLFLDQ 7KH VWRUH also provides special services like last-minute and overnight repairs.
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | KurfĂźrstendamm 17 | www.swatch. com | U1 UhlandstraĂ&#x;e
!
Gentlemen like: Fashion for men
Niessing RingÂŽ S – Slender dimensions are the new touch to our classic in platinum. NIESSING SHOP BERLIN Stilwerk | KantstraĂ&#x;e 17 10623 Berlin Montag bis Samstag 10–19 Uhr Telefon +49 (30) 31 80 90 75 niessingberlin.de niessing.com/niessing-ring-s
30 MARCO POLO Berliner | November 2012
Fear not, all you women out there who want to take your men on an extended shopping trip in Berlin. There's lots for the male shopper here too: large stores like Uli Knecht and Mientus have a fantastic range of stylish designer clothing, including clothes from Comme des Garçons, Issey Miyake and Martin Margiela. Avantgarde men's fashion is what these exclusive clothing stores are all about. Labels like Lacoste, Ralph Lauren, Tommy Hilfiger and Camper add to the colourful collections on offer. Uli Knecht Mon–Fri 10.30 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–7 p.m. | KurfĂźrstendamm 30 | www.uliknecht.de | U1 UhlandstraĂ&#x;e | Mientus Flagshipstore Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Wilmersdorfer Str. 73 | Charlottenburg | Tel. 030 323 90 77 | www.mientus.com | U7 Adenauerplatz
•
Kurfürstendamm 48–49 | www.wolford.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
i Zara
L
The Spanish fashion chain has successfully established itself in Germany and offers inexpensive clothes with a feminine flair. There are also shoes in this collection. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 236 | www.zara.com | U1 Kurfürstenstraße, U/S Zoologischer Garten
i Yves Saint Laurent Charmingly elegant, the French luxury label has moved to the Ku'damm in a grey and black livery. For the male visitor there is a branch at Friedrichstraße 71. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 11 a.m.–6 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.ysl.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
i Zweites Fenster Carola Reißman and her second hand shop offer everything that the international fashion market has to offer. With items from Issey Miyake to Windsor, its only top of the line here. yz It’s also good for men. Tues–Fri noon–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Suarezstr. 59 | www.zweitesfenster-berlin.de | U7 Adenauerplatz
Living i Rosenthal Loft
M
Here you can find everything this traditional German brand has to offer from cutlery to crockery, vases and limited edition art objects.
a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.–6 p.m. | Savignyplatz 6 | www.taiyo-berlin.de | S Savignyplatz
i Trollhus Top quality, ecologically-friendly timber is processed into solid wood furniture – often in conjunction with stainless steel.
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Fasanenstr. 70 | www.rosenthal.de | U1 Uhlandstraße, U1 Kurfürstendamm
Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Kantstr. 70 | www.trollhus.de | S Savignyplatz
i L'art de vivre
i Wohnopposition
Bric-à-brac and other funny little things, as far as the eye can see: this shop specialises in interior decoration and home accessories.
The furniture shop specializes exclusively on ecological, custom made furniture.
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Schlüterstr. 44 | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz
i Sitz Art In addition to health conscious office furniture, there is also a large selection of dinner tables, stools, shelves, children’s furniture and comfortable chairs. Mon–Fri 11 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Uhlandstr. 159 | www.sitz-art.de | U1 Uhlandstraße, U3, 9 Spichernstraße
i Taiyo
N
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Schlüterstr. 17 | www. wohnopposition.de | S Savignyplatz
Beauty i Anima Medcos Everything from hairdressing and wrinkle treatment to pedicure and permanent make-up is available here at reasonable prices. Mon–Fri 10 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.– 14 p.m. | Goethestr. 31 | Tel. 030 54 71 04 62 | www.anima-medcos.de | U7 Wilmersdorferstraße
yz Japanese furniture like
separation walls and cabinets, made predominately of nawtural materials are produced in their very own workshop. Mo–Wed 11 a.m.–7 p.m., Th/Fr 11
Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 9 a.m.– 2 p.m. | Joachimstaler Str. 25 | www.alessandro-berlin.de | U1, 9 Kurfürstendamm
i Alessandro Spa The elegant beauty and spa studio offers – alongside the regular treatments – Botox treatments and fruit acid peeling.
i Lächeln2go Beautiful teeth in a blink of an eye: “Testeneers” make it possible. Here, computer-designed veneers are individually adapted and placed over the customer's own teeth – on a trial basis to begin with. If the clients likes what they see, they can have them fitted permanently. Tue–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 4 p.m. Uhr | Fasanenstraß 81 | Tel. 030 311 63 26 66 | www. lächeln2go.de | U1 Fasanenstraße
i Udo Walz
O
The Berlin celebrity hairdresser is famous far beyond the boundaries of the capital. Of course, you have to pay for the privileg. Kempinski Plaza, Uhlandstr. 181/183 | by prior appointment | Tel. 030 882 74 57 | info@udo-walz.com | U1 Uhlandstraße
i Shift Frisöre yz A cool hairdresser’s that’s already won awards for innovation.You have to make an appoinment for special treatments like a head massage. Grolmannstr. 36 | www.shift-friseure.de | Tel. 030 88 47 26 73 | U1 Uhlandstraße
The Christmas Specialty Shop at Kurfürstendamm 225-226
Experience Berlin’s largest year-round Christmas World on 2 levels. Discover the wide selection of traditional German Christmas decorations in a fascinating atmosphere. Special tip: Unique souvenirs of Berlin and Germany.
•
• • • •• • • ••• • ••••• •
Käthe Wohlfahrt · Kurfürstendamm 225-226 · 10719 Berlin · Phone: +49 (0) 9861 4090 (main office) Metro station Kurfürstendamm (U1, U9), Exit Joachimstaler Straße
Friedrichstraße
GESUNDBRUNNEN
Named after the royal elector Friedrich III. from Brandenburg, Friedrichstrasse has been experiencing a renaissance since the fall of the Berlin wall. Today, culture, department stores, exclusive shops, as well as history converge on this 3.2 km long north-south street
WEDDING
MOABIT MITTE
Shopping
TIERGARTEN
F R I E D R I C H S TA D T PA L A S T
ZIEGEISTRASSE
ISTER-S
g ikimedia.or Dl.mooz/ W
GESCHW
BODE MUSEUM
PERGAMON MUSEUM
CHOLLSTRASS
NEUES MUSEUM
E
S
FRIEDRICHSTRASSE
SPREE
U
BO
FRIEDRICHSTRASSE
ST
RA
SS
E
A LT E S MUSEUM
MUSEUMSINSEL SPR AN AL
DEUTSCHES HISTORISCHES MUSEUM
EEK
ICHSTRA
NSTRASSE
DE
MUSEUM FÜR VOR-UND FREÜHGESCHICHTE
BERLINER DOM
P L AT Z D E R MARZREVOLUTION
FRIEDFR
DOROTHEE
A LT E N AT I O N A L G A L A R I E
SSE
S
N LINDEN UNTER DE
BRANDENBURGER TOR
BRANDENBURGER TOR
N LINDEN UNTER DE
U
PARISER P L AT Z
BEHRENS
TRASSE
WILHE
TRA
SSE
ASSE SCHE STR
FRANZÖSISCHE F R I E D R I C H S TA D T K I R C H E
MST
GENDARMENMARKT
SE
Anja Pölk
U
HUGENOTTENMUSEUM
SCHAUSPIELHAUS
E
RAS
ENSTRASS
T- S
FRANZÖSI
CHARLOTT
END
HSTRASSE
-AR
ASSE
NAH
HEL
HAN
WIL
STIFTUNG DENKMAL FÜR DIE ERMORDETEN JUDEN EUROPAS
U
FRANZÖSISCHE STRASSE
FRIEDFRIC
LMSTR
ASSE
B E B E L P L AT Z
BRANDENBURGER TOR
TIERGARTEN
EBERTSTR
A LT E B I B L I O T H E K
GUGGENHEIM MUSEUM
RASSE MOHRENST
DEUTSCHER DOM
U
HAUSVOGTEIPLATZ
MOHRENSTRASSE
i Bottega Veneta
Fashion i Agent Provocateur
A
This luxurious lingerie label is designed by the son of the famous british fashion designer Vivienne Westwood. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 76–78, Galeries Lafayette | www.agentprovocateur.com | U6 Französische Straße
i Annette Görtz Clear lines and unobtrusive noncolours are characteristic features of all this designer’s creations. The company is also socially responsible. Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Markgrafenstr. 42 | www.annettegoertz.de | U6 Französische Straße
The
marks the MARCO POLO highlights
B
This fashion label is known for its luxurious leather products, which are often designed with woven braids. The collection contains bags and accessories. Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 71, Quartier 206 | www.bottegaveneta.com | U6 Französische Straße
i Casa Moda This label is well known for its classic men's shirts. However, there is also lots of lovely leisurewear for women in the chic branch in Quartier 205. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 68 | www.casamoda.com | U6 Französische Straße
i Calida Lovely, simple lingerie from Switzer-
land that’s ideal for sportswomen. There’s also nightwear, swimwear and chemises. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 67| www.calida. com | U6 Französische Straße
i Clarks/Ecco Give your feet a treat with footwear from the Friedrichstraße Clarks shop – comfy and stylish too! Mon–Sat 9 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 141-142 | www.ecco.com | U/S Friedrichstraße
i Calvin Klein Whether it’s underwear, perfume or jeans – this cult label always invents something new. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 155 | www.calvinklein.com | U/S Friedrichstraße
i Comptoirs des Cotonniers
C
Delicate shades and authentic materials make this French fashion timeless. Mon–Fri 10 a.m.– 8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | UEcke Friedrichstr. 185 | www.comptoirdescotonniers.com | U2, 6 Stadtmitte
i Emporio Armani
D
Exclusive Italian design for men and women. The interior of the store makes a striking impression. Mon–Fri 10:30 a.m.–19:30 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 169–170 | www.armani.de | U6 Französische Straße
i Escada This luxury label stands for simple elegant cuts. They also have a sports line that is high-end and very colourful.
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 176–179 | www.escada.com | U6 FranzĂśsische StraĂ&#x;e
Home, sweet home: Home furnishings
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 83 | www.hm.com | U6 FranzĂśsische StraĂ&#x;e
i Lacoste i Fossil Vintage-style watches are this label’s trademark style. Its high quality, mostly large watches for men and women are real eye catchers. Mon–Sat 10–20 hours | Friedrichstr. 69 | www.fossil.de | U2, 6 Stadtmitte
i Galeries Lafayette
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 158–164 | www.lacoste.com | U6 FranzĂśsische StraĂ&#x;e
E
Promo
Faithful to their French role model, the Galeries Lafayette is a luxurious department store with a huge range of beauty and fashion.
A
lot of people don't realise until they go travelling how nice their own home can be. Berlin's wide range of furnishing and interior decor stores give customers an excellent opportunity to ďŹ nd new ideas for their own four walls. The Finnish label litala, for example, is synonymous with top-of-the-range glass and ceramic cookware as well as with durable pots and pans. At BoConcept, the idea is similar:
the furniture sold by this Danish company is, above all else, functional and chic. You’ll ďŹ nd everything you need here to furnish dining rooms, living rooms and bedrooms. Iittala Store Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 7 p.m. | Friedrichstr. 158–164 | www.iittala.com | U6 FranzĂśsische StraĂ&#x;e Bo Concept Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 63 | www.boconcept.de | U2, 6 Stadtmitte
The one with the crocodile: this label has become famous for its colourful polo shirts - but the shoes, accessories and sportswear also radiate a love of colour.
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 76–78 | www.galerieslafayette.de |
i Leicht You can buy exquisite necklaces, watches and jewellery from this jeweller, who will also make items of jewellery to order. Mon–Fri 10 a.m.–1 p.m. and 2 p.m.– 7 p.m., Sat 10–13, 14–18 hours | Unter den Linden 77 | www.leichtjewellery.com | U55 Brandenburger Tor
i GĂśrtz 17 This footwear chain sells the current season’s young, fashionable shoe styles under its Goertz 17 label. Small ladies’ sizes are also available here. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 67 | www.goertz.com | U6 FranzĂśsische StraĂ&#x;e
i Hennes & Mauritz Man The entire world of H&M only for men only, please. You can ďŹ nd a great deal on jeans, suits and sports wear here.
Advertisement
i My Menicon
F
In the contact lens manufacturer’s modern showroom, lenses are individually tailored following consultations. Mo–Fr 10–19, Sa 10–17 Uhr | Friedrichstr. 187 | Mitte | Tel. 030 20 61 38 10 | www.mymenicon. de | U2, U6 Stadtmitte
i Offensichtlich yz Glasses from Hugo Boss,
r„ry † Ā |yq Ā |{r† r ƒvpr
rpv|‚€ zrz| vr€ n r „|  u  urv „rvtu v{ t|yqÍ v€v r yv{ó€ {‚zor ģ s| wr„ry † n{q „n pur€Í r„ n{q €rp|{q un{qÍ
Exchange Flagship Store Friedrichstr. 150–153
Foreign Exchange
Better here. Better with us. Friedrichstr. 150–153, 10117 Berlin; Joachimstaler Str. 5-6, 10623 Berlin; SchlossstraĂ&#x;e 18, 12163 Berlin; Bayreuther Str. 37 - 38, 10787 Berlin; Brandenburger Str. 29, 14467 Potsdam; Phone: 030 88033970
9 x in Berlin and Potsdam.
November 2012 | MARCO POLO Berliner
33
Ray Ban and Freudenhaus – the mix of in-house brands and big labels makes these opticians special. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–2 p.m. | Jägerstr. 63c | www.offensichtlich.biz | U6 Französische Straße
Shopping
i 7 for all Mankind
G
This label is known for its distinguished jeans. There is an abundance of them in this shop, which is located on Quartier 206. It can, however, be pretty heavy on the wallet. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 71, Quartier 206 | www.7forallmankind.com | U6 Französische Straße
i Shoe Lounge
H
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 148 | U6 Französische Straße
I
i Stefanel
J
Especially well known for his knit wear, of course you can wear the clothes in the summertime! Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 67 | www.stefanel.com | U2, 6 Stadtmitte
i Weekday
K
This Swedish fashion chain places an emphasis on its off-beat cuts and its low prices. Cheap Monday jeans are available here. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 140 | www.weekday.se | U/S Friedrichstraße
Living
Shoe Lounge means shoes from well-known brands like ecco, which are famous for stylish and very healthy orthpedic design, for women, men and children at reasonable prices.
i Superdry
Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 140 | www.superdry.com | U6 Französische Straße
i Herend
This outlet for the Hungarian porcelain manufacturer has its home in the Hotel Adlon where its “white gold” is on display.
i Meissener Porzellan
M
This well-known traditional German company doesn’t only produce dishes. There is also jewellery and
ONLINE SHOP www.tessuti-stoffe.com
time on the clock. For example, at 11 a.m. the price is 11 Euros and at 15 p.m. it’s 15 Euros.
Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Unter den Linden 39b/ Friedrichstr. | www.meissen.com | U6 Französische Straße, U/S Friedrichstraße
Mon–Fri 9 a.m.–8 p.m., Sat 9 a.m.– 6 p.m. | Jägerstr. 63b | www.timecutterfriseure.de | U6 Französische Straße
i Nespresso
N
This coffee specialist has developed a boutique concept: yz next to the sales room there is a pick up area where you can pick up pre-ordered, single-serving coffee packets during business hours. Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 171 | www.nespresso.com | U6 Französische Straße
Natural ingredients, products which have not been tested on animals and the ultimate spa factor are the stand-out features of this business. Tue 9 a.m.–1 p.m., Wed–Thurs 10 a.m.– 8 p.m., Fri 9 a.m.–7 p.m., Sat 9 a.m.– 2 p.m. | Schützenstr. 11 | www.kopf kunst-friseur.de | U6 Französische Str.
P
Noesa has its own cosmetics range with the philosophy that light is one of the components used in body care. Mon–Fri noon–7 p.m., Behrenstr. 29 | www.noesa.com | U6 Französische Straße
i Dzwikowski A prize-winning hairdresser’s with famous regular clients. However, the prices are moderate; manicures and hand care are also offered. Tue–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 9 a.m.– 6 p.m. | Leipziger Str. 36 | www.dzwikowski.de | U 6 Stadtmitte
i Frisör Janko Appel
i Kopfkunst
i Noesa
Beauty
L
Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Unter den Linden 77 | www.herend.de | U55 Brandenburger Tor
Denim articles for men and women. The clothing often has colourful prints and follows casual street style.
interior accessories in their current collection which is very classy and traditional.
O
This hairdresser runs his very own scheme called ‘timecutter’ where a hair cut costs the same as the
i Shan Rahimkhan This hair salon has grown into a celebrity meeting point. International stars ae made-over here during the Berlinale oder Fashion Week and then go shopping. They offer also stylish interieur accessoires. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4:30 p.m. | Markgrafenstr. 36 | www. shanrahimkhan.de | Tel. 030 206 78 90 | U2 Hausvogteiplatz
The specialist shop in Berlin with over 3500 exclusive fabrics for ladies and mens wear Our shop in Berlin is the place for exclusive fabrics and tailoring – since 1987. Our selection includes high quality fabrics including linen, cotton, wool, silk and cashmere as well as lace and silk scarves. These are now also available in our new online shop.
Grolmanstraße 40 10623 Berlin Tel 030 - 88 55 42 80 Fax 030 - 3 13 37 53 info@tessuti-stoffe.com
34 MARCO POLO Berliner | November 2012
You’ll hardly find any large store chains in the winding streets around the Hackescher Market. You come here to look for something special, something unique, maybe offbeat. Lots of small shops sell fashion from Berlin designers, unusual shoes, jewellery and other beautiful accessories
MITTE TIERGARTEN
ST RA
U
SS E
TOR
ROSENTHALER PLATZ
TRA
SS
E
ASS
E
LINIE
SE
RS
RO NT
TO
STR
NSTR
ASSE
HA
g
E SS RA
AS
SE
NH
SE RAS
RA
SS
E SS
SS
E
ST
RA
TCH NE BK IE
NZ
-L
MÜ
SS
E
LSK
HACKESCHER MARKT
S
TUC
HO
AL
TR
AS
SE
Z
S
AT
CH
SE
PL
NE
AS
ER
-
BK
TR
U
ALEXANDERPLATZ
ALEXANDERPLATZ
BERLINER FERNSEHTURM
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler Str. 52 | www.allsaints.com | U8 Weinmeisterstraße
E
Black and grey are the predominant shades in this shop. Heaps of spangles plus narrow-fitting leather jeans complete the label’s glamorous rocker look.
SS
i All Saints
RA
E
ST
SS
RE
EN
RA
SP
AB
In this store the sportswear manufacturer has gone back to their roots: yz you can find the famous 70s style tracksuits as well as the traditional trainers with three stripes down the side.
RS
R
GR
i Adidas Originals Berlin
RL
E LI
S T-
MARIENKIRCHE
UE
ER
Mon–Sat noon–8 p.m. | Münzstr. 21 | http://shop.acnestudios.com | U8 Weinmeisterstraße
KA
DA
PF
This Swedish label is a favourite with the young fashion scene . A play on silhouette is what really makes its simple garments stand out.
IS
E
AN
KU
MUSEUM FÜR VOR-UND FREÜHGESCHICHTE
i Acne
OU
SS
SP
SSE
AM
MUSEUMSINSEL
ST
-L
S
RA
D
NA
AR
ST
AN
AL
AN
K A-
CH
DE
EX
S TA R
AN
-STRASSE
A LT E N AT I O N A L G A L E R I E
AN
AL
EK
EE
PERGAMONMUSEUM
Fashion
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 13–15 | www.adidas.com/originals | U8 Weinmeisterstraße
BURG
RE
ER-SCHOLL
SPR
EX
HACKESCHER MARKT
BODEMUSEUM
NEUES MUSEUM
E
ST
RA
SE
UR
AS
MB
STR
XE
ER
RA
-LU
HACKESCHE HÖFE
NH AUS
ST
G-
WEINMEISTERSTRASSE
SCHÖ
EN
ST
E
NEUE
MONBIJOUPARK
SP
GESCHWIST
Anja Pölk
SS
E
YST
ST
SS
RO
E
ER
JÜDISCHER FRIEDHOF BERLIN-MITTE
M O N B I J O U P L AT Z SPREE
RA
U
ASS
RG
ST
STR
BU
RA
SA
GER
IEN
IEN
SC
HÖ
PH
RT
TE
SO
BUR
AN
HI
AL
HAM
OR
ST
RA
SSE
NEUE SYNAGOGE CENTRUM JUDAICUM
IEN
VOLKSBÜHNE
RL
GRO
S
ORANIENBURGER STRASSE
LIN
ROSA-LUXEMBURG-PLATZ
ST
TR
SE
R
SE
SS
AS
SE
RAS
GIP
TR
AU
YST
Triebkraft/ W
SE
LSK
SSE
RS
U
AS
HO
A
S UGU
RA TST
TO
KA
E
ikimedia.or
SS
TR R S
RA
LE
TUC
IE LIN
T NS
E
MOABIT
SS
WEDDING
Designers and Newcomers: Dior, Ray Ban, Marc Jacobs and many more. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.– 6 p.m. | Oranienburger Str. 5 | www.berlin-eyewear.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt
i Buckles & Belts Berlin
A
yz You can put together
i American Apparel Here you'll find colourful, no-frills basics: no logos or prints, so the designs are all the more versatile and the manufacturing is politically correct. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 19 | www.americanapparel. net | U8 Weinmeisterstraße
i Berlin Eyewear A cool shop with realy cool designer glasses from High-Fashion
your own belt in the shop using the buckles and leather strips. You can also vary it with different buckles. Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Alte Schön-hauser Str. 14 | www.bucklesbelts.com | U8 Weinmeisterstraße
i Comme Berlin
B
Here you’ll find colourful, refreshing selections from Diane von Furstenberg, St. Emile and other brands like Moncler, Peuterey or
Vero Moda, as well as accessories from Liebeskind Berlin. Mon–Sat 10.30 a.m.–8 p.m. | Alte Schönhauser Str. 9 | www.comme.de | U8 Weinmeisterstraße
i DC 4 Time and again renowned designers create exclusive collections just for DC4. Mon–Sat noon–8 p.m. | Torstr. 95 | www.dc4.de | U8 Rosenthalerplatz, U2 Rosa-Luxemburg-Platz
i Dunderon Fashion from Sweden is pretty trendy. The nonchalant under statement of this label also proves the Scandinavian designers’ talent. Mon–Sat noon– 8 p.m. | Rochstr. 18 | www.dunderdon.de | U8 Weinmeisterstraße
The
marks the MARCO POLO highlights
Shopping
Hackescher Markt
GESUNDBRUNNEN
i Ethic
C
Designers from Rome display simple coloured and classical designed dresses, cardigans and shirts. The prices are a big plus.
i Fred Perry
Mon–Sat noon–8 p.m. | Rosenthaler Str. 72 | www.ethic.it | U8 Rosenthaler Platz
Elegant, fairly expensive polo shirts and V-neck tank tops are the trademark of the British label.
i Fußgarage
Shopping
Mon–Sat noon–8 p.m. | Rochstr. 18 | www.florisvanbommel.com | U8 Weinmeisterstraße
D
Berlin is a big city and so you need good, comfortable shoes. In the Fußgarage the functionality of the shoe is very much the focus: no high heels here! Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 11 a.m.– 7 p.m. |Münzstr. 22 | www.fussgarage. de | U8 Weinmeisterstraße
i Filippa K Sweden again: clear lines and lovely fabrics with good design at an affordable price; there are now Filippa K branches almost everywhere Europe. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Alte Schönhauser Str. 11 | www.filippa-k.com | U8 Weinmeisterstraße
i Floris van Bommel The cult shoe for men from the Netherlands. Van Bommel sets the scene with wit and style over some 90 sq. m. The result: cool trendy boutique allure with a private feel.
E
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Schönhauser Str. 10 | www.fredperry. com | U8 Weinmeisterstraße
i Greta & Luis Fashion and accessories from Milan, Paris or Copenhagen for young boys and girls. You’ll definitely need to bring your spare change, as the designs are not exactly cheap – but very stylish. Mon–Sat noon–8 p.m. | Rosenthaler Str. 15 | www.gretaundluis.com | U8 Weinmeisterstraße
i Lena Hoschek i Freitag Flagship-Store Who doesn’t know these popular, robust, colourful bags made from truck materials? The Zürich brothers designed the Berlin flagship store together with the architects Spillmann and Echsle. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.–7 p.m. | Max-Beer-Str. 3 | www.freitag.ch | U8 Weinmeisterstraße
i 14 oz.
F
Rock'n Roll meets Käthe Kruse dolls: The designer creates opulent, colourful clothing for all those who would have preferred to live in the Fifties or Sixties. Mo–Sa 11–20 Uhr | Weinmeisterstr. 8 | http://shop.lenahoschek.com | U8 Weinmeisterstraße
i Jost
G
In Jost, in the Hackesche courts, there are bags in all sizes and for any occasion. The materials are mostly patent leather and nubuck leather as well as incredibly soft cowhide leather.
In Karl-Heinz Müller’s store 14 oz., there’s a great mix of hot brands and style bargains. yz You can also shop in private, should you prefer. On the first floor Müller has set up some rooms just for that purpose. There is an outlet store round the corner at Münzstraße 19, which is also well visited by Berlin fashion victims.
i Lala Berlin
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Schönhauser Str. 13 | www.14oz-berlin. com | U8 Weinmeisterstraße
The most striking pieces from this well-known Berlin label are the new cashmere scarves. There’s a
Mon–Sat 11 a.m.–9 p.m. | Rosenthaler Str. 40–41, Hackesche Höfe II | www.jost-germany.com | S5, 7, 75 Hackescher Markt
lot more than that, though: cool urban fashion for those who can afford it and are not afraid of daring designs. Mon–Fri 11.30 a.m.–7.30 p.m., Sat noon–6 p.m. | Mulackstr. 7 | www.lalaberlin.com | U2 Rosa-Luxemburg-Platz
i Machima
H
You can get reasonably priced fashion for young women from this Munich label. Their motto is "sporty elegance" - just like the Munich girls like to wear it... Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Schönhauser Str. 19 | www.machima.de | U8 Weinmeisterstraße
i Oska
I
With its clear style and simple colours, this store and label is aimed at grown-up women. Compared with the other shops in its neighbourhood Oska is, in this respect, a little bit different. Mon–Fri 11.30 a.m.–8.30 p.m., Sat 11 a.m.–8 p.m. | Oranienburgerstr. 84 | www.oska.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt
i Miss Sixty Yet more for young funky women, but always with fresh ideas: The colorful label fits in well in the Hackeschen Markt surroundings with its young hippsters.
Available from
17,90 € at many hotels, public transport ticket counters, Berlin Tourist Infos and online
YOUR TICKET TO BERLIN 36 MARCO POLO Berliner | November 2012
9 public transport ticket 9 200 discounts 9 map + guide 9 restaurants 9 also available with Potsdam
berlin-welcomecard.com
Mon–Fri 11.30 a.m.–8 p.m., Sat 10.30 a.m.–8 p.m. | Neue SchĂśnhauser Str. 16 | www.misssixty.com | U8 WeinmeisterstraĂ&#x;e |
knacks and trendy canvas bags from the brand 360°. The shop assistants are very knowledeable. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | RosaLuxemburg-Str. 2 | www.aarven.com | U2 Rosa-Luxemburg-Platz
i Onitsuka Tiger Store For those who are interested not only in the seriously trendy Onitsuka designs, but also jogging comfort. Mon–Fri 11 a.m.–7.30 p.m., Sat 11 a.m.–7 p.m. | Alte SchĂśnhauser Str. 20–22 | www.onitsukatiger.com | U8 WeinmeisterstraĂ&#x;e
i Sisley This Italian company (part of the Benetton group) has for decades been coming up with to be seen in fashion at reasonable prices. Men and women alike will both ďŹ nd something here. And for kids there is the Sisley Young collection. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.–16 p.m. | Hackescher Markt 2–3 | www.sisley.com | S5, 7, 75 Hackescher Markt
Shirts, tops, jackets, bags, scarves, purses, hats, postcards, and all sorts of accessories - all with a Berlin logo. You’ll ďŹ nd the right Berlin souvenir here, for sure. Mon–Sat noon–7 p.m. | Oranienburger Str. 89 | www.die-marke-berlin.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt
i Buchholz Berlin For the architect Katja Buchholz a material’s texture and qualities form the basis of design. She's a specialist in interior design. Call for opening times: Tel. 0179 290 04 38 | MĂźnzstr. 11c | www.buchholzberlin. com | U8 WeinmeisterstraĂ&#x;e
L
yz Milk carton paper and
Timeless shoe fashion, but also trendy comfortable shoes in many different designs and colours and good quality. The Caboclo sandals are made by native Brazilian craftsmen and are exquisite. yz Occasionally DJs perform electronic music here.
“Interugâ€? (an old airline) toiletries from the former DDR are just some of the items on display. Travellers from all over the world love this shop. It’s an interesting place and not just for the accessories and postcards. We're absolutely sure: here you'll ďŹ nd your own personal Berlin-souvenir!
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler Str. 72 | www.shusta-berlin.blogspot.com | U8 Rosenthaler Platz
Mon–Sat noon–8 p.m. | Alte SchĂśn-hauser Str. 28 | www.schoenhauser-wohnen.de | U8 WeinmeisterstraĂ&#x;e
i The Paul Frank Store
J
i Morphose
The Californian label’s funny monkey face has almost become a classic. The colourful, cheerful accessories include bags, purses and necklaces. You can also ďŹ nd stylish men’s hats here, too.
In around 200 square metres owner Frank Kunst presents and sells “clever, functional design ideas for the kitchen and living area.� It’s the little things that stand out, like icecube trays made from wood.
Mon–Fri noon–8 p.m., Sat noon–6 p.m. | MĂźnzstr. 14 | www.paulfrank.com | U8 WeinmeisterstraĂ&#x;e
Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Oranienburger Str. 17 | www.morphose.eu | S5, 7, 75 Hackescher Markt
i Trippen These designer wooden and leather shoes are not just worn by the Japanese; yz All items are super natural! Berliners also appreciate them. Just the showroom alone, with its back-lit designs in their own cubes, is fascinating. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler Str.  40–41, Hackesche HÜfe IV+VI | www.trippen.com | S5, 7, 75 Hackescher Markt
Living i Aarven
K
As well as the cool lomo cameras you'll ďŹ nd a whole load of stylish living accessories, decorative knick-
World-class Shopping
i Berlin
i SchĂśnhauser
i Shusta
ALEXA Berlin
ADVERTISEMENT
i P van B Wallpapers
M
These wallpapers are not suitable as subtle background decoration: Andrea PĂśĂ&#x;nicker’s highclass wallpaper collection has its own style. Her creations are loved by berlinvisitors, barkeepers, architects and gallery-owner. Showroom visits by appointment | Rosa-Luxemburg-Str. 15 | www.pvanb. com | Tel. 030 44 35 61 05 | U2 Rosa-Luxemburg-Platz
Beauty i Breathe Every product is certiďŹ ed to be produced without animal testing and
ALEXA has been a shopping highlight in Berlin since opening its doors 2007 with an amazing 56,200 square metres of shopping space. Some 180 stores, a large food court with 14 restaurants and an exciting children’s entertainment area leave nothing to be desired for young and old alike. Later closing times mean you can shop to your heart’s content. Mon–Sat 10:00–21:00. Visitors should be sure to see LOXX Miniature Worlds while there, the largest model railway exhibition in the city. ALEXA am Alexanderplatz l Grunerstr. 20 l 10179 Berlin l Mon–Sat 10:00–21:00
includes neither chemical irritants nor additives. Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 11 a.m.– 6 p.m. | Rochstr. 17 | www.breathecos-metics.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt
i Kiehl’s
Crazy!
N
This New York fashion brand uses quaint old-fashioned jars and pots. Any “added ingredientsâ€? are purely of the natural sort. yz For your next Berlin-Trip: if you bring back 3 empty containers, you’ll get a free lip-gloss. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | MĂźnzstr. 14–16 | www.kiehls.de | U8 WeinmeisterstraĂ&#x;e
i Kosmetik Wolski Large cabines with the whole package of manicure and pedicure treatment. Mon/Tues 10 a.m.–7 p.m.,Wed/Thur/ Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Oranienburger Str. 90, 2. OG | www.kosmetik-wolski.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt
i 1000 & 1 Seife
O
The range of natural soaps at 1000 & 1 Seife includes almost 20 different soaps, whose quality is certiďŹ ed by an independent consultant. Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | , Rosenthaler Str. 40–41 | www.1001seife.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt
Bergmannstr. „ "ERLIN PHONE Mo – Sa am – pm www HERRLICH BERLIN DE
November 2012 | MARCO POLO Berliner
37
Seasonal Berlin
1
The Russians know how to party. One of their most famous representatives is the columnist, author and founder of the Russian Disco, Wladimir Kaminer. Since 1990, he and his companion Yuri have been playing Russian folklore, pop from Ukraine and ska music two Sundays a month in the old-fashioned dance bar Kaffee Burger. The guests love it – they dance until the yellowed walls shake! An absolute classic.
Kaffee Burger
Russendisko 10. and 24.11., from 10 p.m. | Torstraße 60 | Mitte | Tel. 030 28 04 64 95 | www.kaffeeburger.de | U8 Rosenthaler Platz
d l r o w e h T n i l r e in B
hape the s o t g in lp e wide are h d seven places with d n a r a f m n People fro pital. We recomme a German c ral flair. u a multicult Tango Argentino
Kanstraße is basically the China Town of Berlin. There are just as many Chinese people eating in restaurants like Selig and Aroma as there are Germans. Original foods from the Far East, lucky charms and many other interesting things are to be found here. One particular highlight is Bar King Karaoke Berlin on the corner of Leibnizstraße and Kantstraße where locals can meet Chinese students to sing together on an original karaoke machine. Warning: the majority of the songs are in Chinese! Be brave and give it a try: you're sure to bring the house down. King Karaoke Sun–Thu 7 p.m.–2 a.m., Fri/Sat 6 p.m.– 5 a.m. | Leibnizstr. 68 | Charlottenburg | Tel. 030 45 08 67 15 | www.kingkaraokeberlin.de | S Savignyplatz
Bernd Schönberger
Karaoke Chinese-style
3
Clärchens Ballhaus survived not only two World Wars and the GDR, but also the time since the fall of the Berlin Wall. It’s an old-school dance hall, with dancing courses and Sunday concerts. On Tuesday evenings it hosts the Tango Argentino. For people who have not yet quite mastered the complex combination of steps, there is an introductory course from 7:15 p.m.-8 p.m. Tango in Clärchens Ballhaus Tue from 7:15 p.m. | Auguststr. 24 | Mitte | Tel. 030 282 92 95 | www.ballhaus.de | S1, 2, 25 Oranienburger Straße
4
Bonjour et bienvenu French people who miss home go to the Institut Francais. This building is a place of cultural exchange – there are films in French and regular French creative artists hosted here from the fields of art, literature and contemporary music. Institut Français Berlin Kurfürstendamm 211 | Charlottenburg | Tel. 030 885 90 20 | www.institutfrancais.de | U1 Uhlandstraße
Georg Slickers/ Wikimedia
Thongsee Muellek alexmat46
2
Dance with Vladimir
Club der polnischen Versager Fri/Sat from 8 p.m. | Ackerstr. 168 | Mitte | www.polnischeversager.de | U8 Rosenthaler Platz
Ziehe
6
JM/Jens
Peter Kuley/ Wikimedia
Immigrant artists set up this club back in 2001. It’s one of the most welcoming places in the city, with unpretentious culture to be found every Friday and Saturday. Here, the “Nieudaczniks” (people who don't succeed at anything) perform texts they have written themselves or make music. The programme is unconventional, to put it mildly, but always original. Watch out for the vodka!
Jewish life
Milk and Honey was originally an online service provided by Jewish people for Jewish people. Here, you can get information on the subject of kosher food and drink, find out where you can book a Klezmer chapel and where you can arrange Bar Mitzvahs. The service now has a range of activities for tourists: traditional tours can be organised for groups to places where Jewish life used to be or still is a major part of the community. Milch und Honig Further Information: Tel. 030 61 62 57 61 | www.milch-und-honig.com
uckyo
5
Deep feelings
7
Vietnam in Lichtenberg Heaven only knows where the name of this giant Asian market came from: Dong Xuan is Vietnamese and his name basically means “spring meadow”. But he offers the most curious shopping experience in the city here at a market located in the eight halls of publicly-owned company Elektrokohle’s industrial estate. It’s the biggest meeting place for Asian traders in Berlin. The kitchens smell of lemongrass, pho and chicken fried rice. No less than 240 different shops and stalls offer handbags, toys, spices, textiles and, of course, all manner of foods from the Far East. Dong-Xuan-Center Wed–Mon 9 a.m.–9 p.m. | Herzbergstr. 128 | Lichtenberg | Tel. 030 55 15 20 38 | www.dongxuan-berlin.de | S/U Lichtenberg, Frankfurter Tor
Museums & Galleries 40 MARCO POLO Berliner | November 2012
Historic portraits from India, never-before-seen Stasi photos and a retrospective of Joel Sternfeld’s work - “A View of the Others” is the theme of this year's Month of Photography in Berlin. In parallel to the events in museums, cultural institutes, galleries, embassies, state buildings, photography schools and projects across Berlin, a festival centre will function as a meeting point, exhibition and event location from the start to the finish. With 100 participants and 107 exhibitions, the festival sets Berlin apart as Germany's photo capital. 5. Europäischer Monat der Fotografie Until 25.11. | Tel. 030 24 74 97 53 | Further Informationen www.mdf-berlin.de
November 2012 | MARCO POLO Berliner
41
Birte Kaufmann
Various locations Fifth European Month of Photography
Berlin has an amazing number of museums, galleries and exhibition rooms. Carry on reading for the latest art and cultural highlights
Museums
Jörg Sasse/VG Bild-Kunst, Bonn 2012/Courtesy Johnen Galerie, Berlin und Matthew Marks Gallery, New York
yz Altes Museum Designed in the classical style by Schinkel, and the third oldest museum building in Germany. It hosts an antique collection with portraits of Caesar and Cleopatra.
Hamburger Bahnhof: Martin Honert Testimonies of a Childhood Lived in the Early Years of the Federal Republic of Germany: Memories Cast in the Third Dimension
Art tips: Museums, galleries, exhibitions – Berlin attracts artists and artinterested public from around the world. On no account should you miss these highlights in November.
moments of his own life and transforms them into a three-dimensional format. Behind each piece there is a story characterised by the fantasies, ambivalent feelings and experiences of a child. Martin Honert – Kinderkreuzzug Tue–Fri 10 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.–8 p.m., Sun 11 a.m.–6 p.m. (to 7.4. 2013) | 12 € | Invalidenstr. 50–51 | Tiergarten | Tel. 030 266 42 42 42 | www.hamburgerbahnhof.de | U/S Hauptbahnhof
i Alte Nationalgalerie Meet Rodin, Liebermann, Monet and Feuerbach in one of the city’s most beautiful museums, built by August Stüler. You can see 19th century art here – Romanticism, Classicism and Biedermeier. Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 10 p.m.| € 10 | Bodestr. 1–3 | Mitte | Tel. 030 20 90 55 77 | www.smb. museum | S5, 7 Hackescher Markt
i Bode-Museum Marvel at the woodcarvings by Tilman Riemenschneider. See treasures from the Alter Meister art gallery, the Byzantium museum, the sculpture collection and the Münzkabinett. yz In the entrance the view from the ground floor all the way up to the dome is particularly impressive. Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 10 p.m. | € 8 | Am Kupfergraben 1 | Mitte | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum | U/S Friedrichstraße
i Deutsches Historisches Museum The 1695 armoury, the oldest building on Unter den Linden, is
Johannes Laurentius/SMB/Antikensammlung
M
y childhood was without doubt just as dull and boring as everyone else's”, said the artist once. Nevertheless, childhood memories are at the core of Martin Honert's artistic works, now showing in a comprehensive one-off exhibition in the main hall of the “Hamburger Bahnhof” (a former railway station now used as a museum). Using family photos and childhood drawings, the artist depicts
Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 10 p.m. | € 8 | Am Lustgarten | Mitte | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum | S5, 7 Hackescher Markt
Ingrid Geske/Antikensammlung, Staatliche Museen zu Berlin © bpk
Museums & Galleries
Museums & Galleries
FURTHER INFORMATION
Martin-Gropius-Bau: Olympia
Altes Museum: Ancient worlds
With its 500 items on loan from Greece, this show is devoted to the ancient sanctum of Olympia, its cult and competitions.
The new exhibition on the ground floor doesn’t show works according to category, but rather arranges them aesthetically and by content.
Wed-Mon 10 a.m.–7 p.m. (to 7.1.2013) | 13 € | Niederkirchner Str. 7 | Kreuzberg | Tel. 030 25 48 64 44 | www.berlinerfestspiele.de | S Anhalter Bahnhof
Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Tues 10 a.m.–10 p.m. (to 2014) | € 8 | Am Lustgarten | Mitte | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum | U/S Friedrichstraße
42 MARCO POLO Berliner | November 2012
Andromeda” (around 1622) and paintings from Eyck, Bruegel, Dürer, Raffael, Tizian, Caravaggio, Rubens, Rembrandt and Vermeer.
Daily 10a.m.–6 p.m. | € 6 | Unter den Linden 2 | Mitte | Tel. 030 20 30 44 44 | www.dhm.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt
Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–10 p.m.| € 8 | Matthäikirchplatz 4-6 | Tiergarten | Tel. 030 266 42 40 01 | www.smb. museum | U/S Potsdamer Platz
i Deutsches Technikmuseum
i Hamburger Bahnhof
In one of the largest technology museums in the world you can find out everything about the cultural history of transport, communication, production and energy technologies. yz The new permanent exhibition ‘Man in Motion – travel by car and other means’ explores the fascinating history of road transport, from ox carts to electric vehicles.
When the Museum for Modern Art was opened in the former Hamburg railway station in 1996 the national gallery obtained an additional location for permanent exhibitions of modern art. Dusk is a good time to visit as you can then see from afar the effect of the light installations by Dan Flavin.
Tues–Fri 9 a.m.–5.30 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Trebbiner Str. 9 | Kreuzberg | Tel. 030 90 25 40 | www.sdtb.de | U1/2 Gleisdreieck
Tues–Fri 10 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.– 8 p.m., Sun 11 a.m.–6 p.m. | € 12 | Invalidenstr. 50–51 | Tiergarten | Tel. 030 39 78 34 12 | www.hamburgerbahnhof.de | U/S Hauptbahnhof
i Film- und Fernsehmuseum
i Jüdisches Museum
Around 1000 exhibitions take you through the history of film. There is a focus on “Germany-BerlinHollywood”. Highlights include the Marlene Dietrich collection, the first Oscarand Franka Potente’s costume from “Lola Runs”.
Since it was opened in 2001 the Jewish Museum in Berlin has developed into one of the most prominent museum institutions in Europe. yz The spectacular building designed by Daniel Libeskind is a masterpiece and has long since become a Berlin landmark. You can experience two millennia of German-Jewish history here.
Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–8 p.m. | € 6 | Potsdamer Str. 2 | Tiergarten | Tel. 030 300 90 30 | www. deutschekinemathek.de | U/S Potsdamer Platz
i Gemäldegalerie The art gallery has one of the most important collections in the world of European paintings from the 13th to the 18th century. Highlights of the collection include Dürer’s “Madonna with the Siskin” (1506), Caravaggio’s “Love Conquers All” and Rubens’ “Perseus freeing
Mon 10 a.m.–10 p.m., Tues–Sun 10 a.m.–8 p.m. | € 5 | Lindenstr. 9–14 | Kreuzberg | Tel. 030 25 99 33 00 | www.jmberlin.de | U1/6 Hallesches Tor
i Museum für Naturkunde The tallest constructed dinosaur skeleton in the world does not only impress children. Over 6000sqm the museum also displays rare, exceptional objects connected to the evolution of life
Mandy Klötzer/Anne Frank Zentrum
the home of the German historical museum. There are a total of over 700,000 exhibits. yz Temporary exhibitions take place in the Pei-Bau building.
Life story: Anne Frank hier & heute The Anne Frank Centre at Hackescher Markt doesn’t just tell the life story of the young diarist; it also explains why her thoughts are still so relevant today. Collages and selected objects show the world of Anne Frank, her family and friends in the context of National Socalism. Photographs and documents show her life story, and you can hear interviews with her father, her school friend and a helper. Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m. | 5 Euro | Rosenthaler Str. 39 | Mitte | Tel. 030 288 86 56 00 | www.annefrank.de | U8 Weinmeisterstraße, S5, 7, 75 Hackescher Markt
and the variety of nature. The museum is an archive of cultural and natural history. Tues–Fri 9.30 a.m.–6 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Invalidenstr. 43 | Mitte | Tel. 030 20 93 85 91 | www.naturkundemuseum-berlin.de | U6 Naturkundemuseum
i Neues Museum yz When this was re-opened
in 2009 Nefertiti returned to her original place. The Egyptian collection with its amazing papyrus collection is housed in the imposing building, designed by the famous architect David Chipperfield. Sun–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur–Sat 10 a.m.–8 p.m. | € 10 | Bodestr. 1–3 | Mitte | Tel. 030 39 90 63 50 | www.smb. museum | S Hackescher Markt and S/U Alexanderplatz
Anna Kott
Prima Ballerina, Burlesque dancers, and drag queens populate photos of the Pole. Confident women who proudly show their bodies. Tue–Fri 10 a.m.–6 p.m. (till 25.11.) | Burgstr. 27 | Mitte | Tel. 030 24 75 81-0 | www. | www.polnischekultur.de | S/U Alexanderplatz oder Hackescher Markt
i Pergamonmuseum The Pergamonmuseum is Berlin’s most visited museum. It houses an antiques collection, the Middle Eastern museum and the Museum for Islamic Art. The main attraction, however, is the Pergamon Altar. Its frieze is considered to be one of the masterpieces in Hellenistic Art. To avoid long waits, get there early. Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 10 p.m. | € 12 | Am Kupfergraben 5 | Mitte | Tel. 030 20 90 55 77 | www.smb.museum | S Hackescher Markt, S/U Alexanderplatz and U8 Weinmeisterstraße
Galleries
i Neue Nationalgalerie
Polnisches Institut: Anna Kott
Potsdamer Str. 50 | Tiergarten | Tel. 030 266 42 30 40 | www.smb. museum | U/S Potsdamer Platz
The minimalistic building of the new national gallery, designed by former member of the Bauhaus, Ludwig Mies van der Rohe, houses 20th century European paintings and plastics, from classical Modernism to the art of the 1960s. The collection particularly focuses on Cubism, Expressionsm, Bauhaus and Surrealism. Tues/Wed/Fri 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–10 p.m., Sat/Sun 11 a.m.–6 p.m., Mon closed | € 10 |
i 18m Galerie In this gallery art has a particularly private atmosphere, because the hobbyist curator Julie August has been employing her own hallway along with her kitchen as an exhibition space since 2005. 18th of every month (and by request) | Akazienstr. 30 | Schöneberg | Tel. 0163 887 02 90 | www.18mgalerie.de | S1 Julius-Leber-Brücke, U7 Kleistpark
November 2012 | MARCO POLO Berliner
43
German Historical Museum: CWC Gallery: The seduction of freedom: Art since 1945 Color
My Favourite Exhibition
C
Dennis Hopper
F
When you think of Dennis Hopper, you think of Easy Rider - the film which made him famous. You think of the outlaw in David Lynch's Blue Velvet, about the shady characters he otherwise played. What only a few people know is that he was also a
Dennis Hopper – The Lost Album Wed–Mon 10 a.m.–7 p.m. (till 17.12.) | 7 Euro | Niederkirchner Str. 7 | Kreuzberg | Tel. 030 25 48 60 | www.gropiusbau.de | S Anhalter Bahnhof
Carl Friedrich Claus and Sabina Shikhlinskaya from Azerbaijan. Over twelve exhibitions, the artists address the ideals of the Enlightenment, the belief in universal human rights, freedom, equality and democracy.
i 401contemporary Fine Art
programme of narrative, exuberant paintings and installations.
Gallery Ralf Haensel’s 401 Contemporary Gallery aspires to create a dialogue between younger and older artists. The intention is to introduce new means of interpretation. Mainly urban, contemporary art is exhibited. Tues–Sat 11a.m.–6 p.m. | Potsdamer Str. 81B | Schöneberg | Tel. 030 47 37 77 83 | www.401contemporary.com | U1 Kurfürstenstraße
i Camera Work
The Dennis Hopper Trust, Courtesy of The Dennis Hopper Trust
gifted photographer. From 1961 to 1967 he took thousands of photos, which remained in cardboard boxes until his death in 2010. They show people who have now become icons, such as Jane Fonda, and those surrounding Andy Warhol and other pop artists. We see hippies and hells angels in a relaxed atmosphere, and photos of the uprisings which were part of daily life in that era. The 400 photos which are on display in the Martin Gropius building were chosen by Hopper himself for his first exhibition in 1970. They document an exciting era, and really reflect the atmosphere of that time. A cult!
or the first time, European art since 1945 is looked at without the ideological glasses of the Cold War. The artists come from 28 European countries from both this side and the other side of the Iron Curtain, from Russia to Iceland, Croatia, Great Britain and Belgium. More than 100 works are on display, including those by Gerhard Richter, the French artist Fernand Legér,
Camera Work AG owns one of the largest photo and photo album collections in the world. These include vintage photographic prints from world renowned photographers like Diane Arbus, Man Ray, Richard Avedon, Dorothea Lange, Irving Penn, Helmut Newton and Peter Lindbergh. Many young artists had in this gallery, founded in 1997, their first exhibition. Tues–Sat 11 a.m.–6 p.m. | Kantstr. 149 | Charlottenburg | Tel. 030 310 07 73 | www.camerawork.de | S5 Savignyplatz
i Contemporary Fine Arts The gallery hasn’t just chosen their location well, but also decided on the “right” artists early on. With works by Daniel Richter, Jonathan Meese, Marc Brandenburg and Georg Baselitz they have a
44 MARCO POLO Berliner | November 2012
Color Tues–Sat 11–7 p.m. (till 1.12.) | Free entry | Auguststr. 11–13 | Mitte | Tel. 030 310 07 73 | www.camerawork. de | S Oranienburger Straße
Jean-Baptiste Huynh, Fils, Inde, 2004
VG Bild-Kunst, Bonn 2012
Kirsten Niemann studied history of art and gets excited about good exhibitions.
olour photography first established itself in the fashion and advertising industries in the 1930s and eventually became an indispensable tool for the mass media and the entertainment industry. The group exhibition “Colour” shows over 100 photographs from the likes of Edward Steichen, Jeanloup Sieff, Helmut Newton and Nadav Kander.
Verführung Freiheit: Kunst in Europa seit 1945 daily 10 a.m.–6 p.m. (till 10.2.2013) | 8 Euro | Unter den Linden 2 | Mitte | Tel. 030 20 30 44 44 | www.dhm.de | U/S Friedrichstraße
Tues–Fri 11 a.m.-6 p.m., Sat 11 a.m.4 p.m. | Am Kupfergraben 10 | Mitte | Tel. 030 288 78 70 | www.cfa-berlin.de | S Hackescher Markt
i Eigen+Art The Gerd Harry Lybke gallery is one of the big players in the art world. yz It is known for exhibitions with renowned representatives of the New Leipzig School like Neo Rauch. It’s not just about painting though – there are also installations, photographic art and videos. Tues–Sat 11 a.m.–6 p.m. | Auguststr. 26 | Mitte | Tel. 030 280 66 05 | www.eigen-art.com | U8 Rosenthaler Platz/Weinmeisterstraße
i Galerie Berlin
Tel. 030 251 44 20 | www.galerie-berlin. de | U6 Oranienburger Tor
i Galerie Eva Poll Famous for 40 years, the gallery of the grande dame of the Berlin art scene. In 1993, the 73-year old even won the Federal Order of Merit for her tireless campaigning for European Figurative art. Her programme includes Thomas Lange, Joachim Schmettau and Schang Hutter. There are also graphics by Bettina von Arnim and Maxim Kantor. Tues–Fri 11 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Anna-Louisa-Karsch-Str. 9 | Mitte | Tel. 030 261 70 91 | www.pollberlin.de | S Hackescher Markt
i Galerie Villa Köppe The gallery presents the work of major young artists in individual exhibitions, and they have come up with an incisive high-level artistic profile by looking at different ways of approaching a problem. Individual representatives of previous artistic generations also have a forum in this gallery.
The collectors’ gallery for painting, sculpture and art design managed by the two art traders Rüdiger Küttner and Rainer Ebert was created in 1990 as a private society and existed before then in East Germany. It focuses on the Leipzig and Berlin Schools and pays particular attention to expressive-figurative, neo-realistic, expressive-abstract and lyricalabstract art.
i Morgen Contemporary
Tues–Sat noon–6 p.m. | Auguststr. 19 | Mitte |
The name of this gallery refers to the forward-looking direction of
Mon–Sat 3–7 p.m. | Knausstr. 19 | Grunewald | Tel. 030 825 54 43 | www.villa-koeppe.de | S Grunewald
Good to know Admission to all public museums free up to the age of 18.
the programme, which primarily includes contemporary, international paintings, drawings and photography. Tues–Sat noon–6 p.m. | Oranienburger Str. 27 | Mitte | Tel. 030 66 30 91 45 | www.morgen-contemporary.com | S Oranienburger StraĂ&#x;e
i Schmalfuss Berlin The exhibition programme includes both young and established contemporary, international and German art. The gallery in Berlin-Charlottenburg focuses on Realism, representational and ďŹ gurative painting and sculpture. Tues–Fri 11 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.–4 p.m. | Knesebeckstr. 96 | Charlottenburg | Tel. 030 43 72 71 72 | www.galerieschmalfuss.de | S Zoologischer Garten
Exhibitions i Anne Frank – Hier & Heute
Berlinische Galerie: Open society
Mon closed, Tue–Sun 10 a.m.–6 p.m. | â‚Ź 5, Families 10 â‚Ź | Rosenthaler Str. 39 | Mitte | Tel. 030 288 86 56 00 | www.annefrank.de | S Hackescher Markt, U8 WeinmeisterstraĂ&#x;e
i Comicleben The exhibition in the Museum Europäischer Kulturen provides an insight into the daily lives of seven artists who work with comic strips. Artist Marko Djurdjevic, graphic novelist Ulli Lust, publisher Dirk Rehm, gallerist Carsten Laqua, collector Rene KĂśhler, Mangafan Nicole and the comic strip researcher Professor Dietrich GrĂźnwald are taking the visitors on a journey of discovery into the world of international and ofďŹ cial superheroes. Tues–Fri 10 a.m.– 6 p.m., Sat–Sun 11 a.m.– 6 p.m. (till 28.10.) | â‚Ź 6 | LansstraĂ&#x;e 8 | Dahlem | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum.de | U3 Dahlem-Dorf
N
ever before has the artistic photography of the GDR been presented with such depth and with so many facets: engaging, experimental and reective. The aim was never to show the GDR in photos but merely to treat photography as an artistic means of expression. Yet a story of daily life in the GDR is of course told, particularly in the ďŹ rst part of the exhibition that deals with “reality-engagement criticismâ€? and because many
of the photographers were interested in depicting a true reection of reality. Another section of the exhibition ties in with the modernity of the 1920s. The third part, which is entitled “medium-subject reectionâ€? mainly shows a disillusioned view of society. KĂźnstlerische FotograďŹ e in der DDR 1949–1989 Wed–Mon 10 a.m.–6 p.m. (till 28.1.2013) | Alte Jakobstr. 124–128 | Kreuzberg | Tel. 030 78 90 26 00 | www. berlinischegalerie.de | U Hallesches Tor
K.Barkmann/FMP
Anne Frank here from today. The Anne Frank Centre at Hackescher Markt doesn’t just tell the life story
of the young diarist and jewish girl; it also explains why her thoughts are still so relevant today. Collages and selected objects show the world of Anne Frank, her family and friends in the context of National Socalism and Holocaust. Photographs and documents show her life story, and you can hear interviews with her father, her school friend and a helper.
Christian Borchert
!
Traumfabrik: 100 years of ďŹ lm in Babelsberg
Babelsberg, the world’s oldest film studio, is celebrating its centenary in 2012. More than 3,000 films have been produced there. This film factory has created silver screen dreams down the years. It has turned out films throughout five political eras from the Imperial age to today. Using interactive modules visitors can find out what it’s like to sing with Zarah Leander or play with the Babelsberg film orchestra. Daily 10 a.m.–6 p.m. | 21 Euro | Entrance: GroĂ&#x;beerenstraĂ&#x;e | PotsdamBabelsberg | Tel. 0331 721 27 50 | www.ďŹ lmpark-babelsberg.de | S7 Griebnitzsee
November 2012 | MARCO POLO Berliner
45
Berlin Wall trail
F his or t fanor y s
THE TRAIL OF STONES November 9th will be the 22nd anniversary of the fall of the Berlin wall. So it’s an apt occasion to look at the roughly 165km-long circular path of the wall in greater detail. To this day, many memorials remind passers-by of the former border between East and West
46 MARCO POLO Berliner | November 2012
I
n the East, the wall was grey; in the West, it was painted with brightly-coloured graffiti. The GDR border guards did not like seeing the wall artists. In the West, the citizens could climb observation towers and look out “over there”. “Where was it then?” ask visitors to the city today. A good 50 years after its construction, the only thing left of the old “defence against capitalist imperialism” is a 165km-long cycle path and walkway. It runs past the Brandenburg gate and through the areas where the wall separated the district of Wedding from that of Prenzlauer Berg, where it enclosed villages and settlements like the tiny towns of Lübars in the north-western part of the city and
In the days and weeks after the fall of the Berlin Wall on 9 November 1989, London-based photographer Michael Hughes set off to document what was happening. Along the former border between East and West Berlin, he captured moments and scenes with his camera which bear witness to this period of upheaval. The photographs shown here were taken where the districts of Kreuzberg (in the former West) and Mitte (in the former East) meet.
Michael Hughes
Xxxxxx xxxx xx
Steinstücken in the south-west, which could only be reached along a narrow pass. The wall divided Berlin for almost three decades. Each decade threw the city into a completely different light: in 1961 both East and West were still reeling from the shock of the division; 1968 brought the influence of the student revolution and Kommune 1 in the West; 1973 brought the World Festival in the East - a kind of “Communist Woodstock” with eight million attendees. The 1980s were dominated by Glasnost and the fall of the wall. On 9 and 10 November 2012, experienced joggers are going to run the entire length of the path. But you can also explore the wall
path at your own speed and under your own steam. In Berlin’s central district, the Berlin Wall History Mile is an explanatory border along the path of the former wall that’s marked with a double row of paving stones and cast iron plaques. The Mile gives information about the history of the construction and the opening of the wall at over 30 locations in four languages. “Ghost stations” where West Berlin underground trains were not allowed to stop and many memorials remind visitors of spectacular attempts to flee and their often deadly consequences. Of course, the outer districts also offer an insight into the period when the city was divided, which is what we want to show here.
“Private trips abroad may be requested without proof of eligibility, reasons for travel and family relationships” GÜNTER SCHABOWSKI, 9 NOVEMBER 1989
November 2012 | MARCO POLO Berliner
47
THE TRAIL OF STONES Berlin Wall trail
Information
G
Even today the former wall’s path is still visible in many places. Memorial plaques and exhibitions remember the history of the division
REINICKENDORF PANKOW
TEGEL MITTE SPANDAU
Berlin Wall Online History, chronicles and photos at www.berlinermaueronline.de
EF D
Official internet site for the Senate www.berlin.de/mauer/index.de.html MARZAHNHELLERSDORF
Berlin Wall run Registration and additional information on the wall run on 9 and 10 November at www.100meilen.de
LICHTENBERG
FRIEDRICHSHAINKREUZBERG
Berlin Wall memorial The central memorial, Tues–Sun 9a.m.–6p.m. | Free entry | Bernauer Str. 111 | Mitte | Tel. 030 467 98 66 66 | www.berliner-mauer-gedenkstaette | S station: Nordbahnhof, Tram 10 Berlin Wall memorial
CHARLOTTENBURGWILMERSDORF
TEMPELHOF TEMPELHOFSCHÖNEBERG NEUKÖLLN
TREPTOW-KÖPENICK
STEGLITZZEHLENDORF
A
C
B
SCHÖNEFELD
Transit pass
B
Beek100 /Wikimedia
Dreilinden checkpoint Extension of the Avus city motorway | ca. 30 km (32 Min.)
A
On these beautyfull bridge during the Cold War, spectacular exchange operations of secret agents from the USA and Russia took place here. Glienicke bridge Wannsee | S1 station: Wannsee, then bus 316 | ca. 33 km (35 Min.) from city center (TV tower)
48 MARCO POLO Berliner | November 2012
Patrol
C
In the south of Berlin, the border control road used by GDR border guards is still partially preserved. The floodlights which lit up the border strip at night are still standing. Border control road Gropiusstadt | U7 station: Lipschitzallee Wutzkyallee | ca. 19 km (28 Min.)
TMB-Fotoarchiv/Boettcher
Exchange of spies
Forolia
The checkpoint, also known as “Checkpoint Bravo”, was the most important connection for transit to West Germany. The remaining buildings are protected as monuments.
Don't forget
D
The field of pillars designed by Peter Eisenmann and the permanent exhibition remember the six million Jews who were murdered in Germany during the National Socialist era.
More events in November
Fotolia
Fotolia
Holocaust memorial Tue–Sun 10am – 7pm | corner of Ebertstraße and Wilhelmstraße | S/U Potsdamer Platz | ca. 3,4 km (8 Min.)
E
Chapel of Reconciliation Bernauer Str. 4 | Mitte | www. kapelle-versoehnung.de | S1, 2, 25 Nordbahnhof, U6 Bernauer Straße | ca. 3,3 km (9 Min.)
Christmas markets More information can be found at www.weihnachteninberlin.de
Märchenland
The small chapel takes on the name of the old 1894 Church of Reconciliation, which during the division of the city in 1961 was made inaccessible to the community by the wall. It stood in no man's land and was demolished in 1985.
Gedenkstätte Berliner Mauer
Reconciliation
BRATWURST AND MULLED WINE The Christmas markets open on the last weekend in November. Each individual market has a different theme. At the Memorial Church, fans of artistic handicrafts and lovers of grilled sausages and mulled wine will all be in their element.
Horse village
G
In West Berlin, the very small village of Lübars was both an anomaly and a tourist site. It was the only villagelike enclave within the walled-in and heavily populated city of more than a million residents.
Berlin Fairytale Festival 8 to 25 November | various locations | further information can be found at www.maerchtage-ev.de
Fotolia
MADI-Zelt der Sinne
Lübars S station: Waidmannslust, then bus 222 | ca. 17 km (25 Min.)
ONCE UPON A TIME... The “Children's and Household Tales” by the Brothers Grimm were first published 200 years ago in Berlin. Their fairytales are the theme of the 23rd Berlin Fairytale Festival. 350 theatre performances and cultural events are being recorded.
F
Shortly after the fall of the wall, residents planted this meadow while watchtowers still stood on the slope. Today, the Mauerpark is one of the most popular parks in the northern part of the city. On Sundays, there is a flea market and karaoke. Mauerpark U2 and Tram 10 station: Eberswalder Straße | ca. 5 km (10 Min.)
Doris Antony/Wikimedia
Green borders in the city
EATING LIKE IN 1001 NIGHTS While visitors listen to fairytales from the 1001 nights and love stories from the Orient, they can enjoy dinner by candlelight. The evening is rounded off with a water pipe and a traditional tea ceremony. Tent of Senses – Erotic Fairytales 7 and 14 Nov. 7:30 p.m. | € 59-79 | Bernauer Str. 1 | Reinickendorf | www.madizeltdersinne.de | U6 Holzhauser Straße
November 2012 | MARCO POLO Berliner
49
Wellness & Beauty
Anja Margoni’s team will pamper you in two ways: with coffee and cake and foot beauty treatments. The sea salt, honey and lemon beauty scrub is homemade. Fußbadcafé Mon–Sat 10 a.m.–6 p.m. | Zionskirchstr. 32 | Mitte | Tel. 030 49 78 73 79 | www.fussbadcafe.de | U8 Rosenthaler Platz, Tram M1, 12 Zionskirchplatz
n o i t a x a l e Pure r spa – in Berlin, t o fo r o e g a s s a Whether sauna, m red as much as you like e you can be pamp
Thai massage A thorough kneading is the basis of the classic Pan Thai massage. In Thailand you can get one on every corner in big cities like Bangkok and Chiang Mai, or right on the beach. In Europe many providers have specialised in additional treatments like aromatherapy massage or reflexology. Lanna Thai Massage Mon–Sat 10 a.m.–9 p.m., Sun noon–8 p.m. | Meinekestr. 6 | Wilmersdorf | Tel. 030 88 91 07 79 |www.lanna-thai-massage.de | U1 Uhlandstraße Pat’s Traditionelle Thaimassage Mon–Sat 10 a.m.–9 p.m., Sun noon–8 p.m. | Torstr. 176 | Mitte | Tel. 030 28 87 94 00 | www.traditionelle-thaimassage-berlin.de | U8 Rosenthaler Platz
Beauty lounge Every day hundreds of Berliners and tourists wander up and down the aisles of the Kaufhaus des Westens department store (KaDeWe). Few people know that there’s an oasis of relaxation in the middle of all the chaos. Pamper your soul in KaDeWe’s beauty lounge with a shiatsu massage, book an eye massage or revive your spirits with a beauty treatment. Products from Dr. Hauschka, Estée Lauder, Kanebo, La Mer, La Prairie and Shiseido are available.
50 MARCO POLO Berliner | November 2012
In Turkey men and women go to separate steam baths called the hamam. These baths have also been set up in Berlin – and opened to non-Muslims. It’s a great feeling when warm water poured over you?
KaDeWe
Beauty-Lounge im KaDeWe appointments individuel accordable | Tauentzienstr. 21–24 | Schöneberg | Tel. 030 212 10 | www.kadewe.de | U1, 2, 3 Wittenbergplatz
Hamam
Sultan Hamam Daily noon–11 p.m., women: Tues–Sat, men: Mon, women and men: Sun, children under 14 years: Thur/Sun | Bülowstr. 57 | Schöneberg | Tel. 030 21 75 33 75 | www. sultanhamam.de | U2 Bülowstraße Yorckstraße
Fotolia (4)
Foot spa café
AT BER LIN N E W SS TANDS
BERLIN RESTAURANTS OVER 1.000 RECOMMANDATION
Also available at bookstores, at www.tip-berlin.de/shop and as an iPhone App! TIP-WEBSHOP LINK
Gastronomy 52
MARCO POLO Berliner | November 2012
Traditions Crispy roast goose for St. Martin
Marjellchen Daily from 5 p.m. | Mommsenstr. 9 | Charlottenburg | Tel. 030 883 26 76 | www.marjellchen-berlin.de | S5, 7, 75 Savignylatz Forsthaus Paulsborn Daily from 11 a.m. | Hüttenweg 90, Am Grunewaldsee | Grunewald | Tel. 030 818 19 10 | www.forsthaus-paulsborn. de | U3 Oskar-Helene-Heim Zillestube Berlin Daily from 7 p.m. | Spreeufer 3 | Mitte | Tel. 030 242 52 47 | www.zillestube-nikolaiviertel.de | S Alexanderplatz, U2 Klosterstraße
November 2012 | MARCO POLO Berliner
53
Matthias Faehrmann/Fotolia
Have you ever heard of St. Martin’s Day? It’s the day when children carry home-made lanterns through the streets after nightfall and sing songs. St. Martin’s Day is observed every year on the 11th November in honour of Martin von Tours, a holy man about whom legends abound. The day has its roots in Old Bavaria and Austria. And although Berliners are very discriminating when it comes to any kind of customs and traditions, St. Martin has managed to win a firm place in the capital’s heart. This is owing in no small part to the Martin’s goose which effectively heralds the start of feasting season. Its on the menu at numerous eateries from November 11th, crisp-roasted and served with red cabbage, roast apple and dumplings made from either bread or potato. Going out to eat Martin’s goose together with friends or relatives is so popular that advance booking is essential.
Restaurants
Price guide < 15 € > 15 € bis < 25 € > 25 € bis < 35 €
No Limits: Berlin Moscow
IN THESE CAFES AND RESTAURANTS THE FIRST MEAL OF THE DAY IS A REAL PLEASURE
A French-born chef of Portuguese descent serves up Russian dishes with an international flavour on Berlin’s most famous boulevard
Morning
A
new restaurant by the name of „Berlin Moscow“ has opened up on Unter den Linden: not an everyday occurrence on this, the most well known of Berlin’s boulevards. For that reason alone, everybody was quite curious as to what sort of big culinary project was hiding behind the 60 metre long, two-storey glass façade. Whatever was to be found, you certainly couldn’t get closer to the Muscovites anywhere else here in Berlin, as the restaurant is located directly across from the embassy of the Russian Federation. But does this proximity pay dividends on the diners’ plates? According to Emmanuel Soares, the restaurant’s well-travelled chef born in France with Portuguese roots, the food is “light, fresh and clear in structure”. In other words, it’s just about the exact opposite of what Russian mothers serve their children. And yet, the menu includes such Russian favourites as borscht and solyanka, pelmeni and blini, classic Soares refashioned with a modern flair, thereby giving the dishes the desired lightness.
i Barcellos – Salon Sucré Gastronomy and hair styling? The combination sounds unusual, but recently in Berlin there have sprung up some cafés, which skilfully combine the two. One of the first was Bascellos – Salon sucré. Handmade French patisserie is freshly prepared here and served warm. While eating, customers can enjoy a view over Görlitzer Park. Pâtisserie: Thu–Sun 10 a.m.–6 p.m. | Hairdresser: Wed–Sat 10 a.m.–6 p.m. | Görlitzer Str. 32a | Kreuzberg | Tel. 030 612 27 13 | www.salonsucre. de | U1 Schlesisches Tor
i Chipps
Ninazimmermann.com
Pancakes, waffles with blueberry jam and scrambled egg with bacon are only some of the many tempting dishes for the early hours. This is also a popular
Berlin Moscow Daily 8 a.m.–midnight | Unter den Linden 52 | Mitte | Tel. 030 20 05 89 68 | www.berlinmoscow.net | U/S Brandenburger Tor
Good to know No rush: Breakfast is often served in Berlin into the evening
Nadia + Kosta
Marco Polo Highlights Berlin the multicultural hotspotespecailly in matters of cuisine. International speciality restaurants compete with regional German cuisine.
!
Victor Fernandez/ HiPi
Gastronomy
Fresh vegetables and tender meat from Brandenburg, herbs from the roof garden and everything the world has to offer. Berlin shows off its gastronomic versatility
People in the hotel: Sir K.F.Savigny
Bright spot in Lichtenberg: Nadia + Kosta
Behind the decadent sounding name hides quiet understatement. Alongside the classic breakfast there are waffles and numerous egg dishes such as Eggs Benedict.
This cosy little shop offers homemade cakes, mueslis, filled bagels, focaccia, occasionally even soups and always coffee, coffee, coffee in all its variations. Delicious!
Breakfast Mon–Fri 6.30 a.m.–10.30 a.m., Sat/Sun 7 a.m.– 11 a.m. | Kantstr. 144 | Charlottenburg | Tel. 030 323 01 56 00 | www.hotel-sirsavigny.de | S5, 7, 75 Savignyplatz
Mon–Fri 7 a.m.–6 p.m., Sat/Sun 11 a.m.–7 p.m., Breakfast nonstop | Türrschmidtstr. 31 | Lichtenberg | Tel. 0178 289 50 49 | www.nadiaundkosta.de | S5, 7, 75 Nöldnerplatz
54 MARCO POLO Berliner | November 2012
Mon–Fri starting at 8 a.m., Sat/Sun starting at 9 a.m. | Jägerstr. 35 | Mitte | Tel. 030 36 44 45 88 | www.chipps.eu | U6 Französische Straße
i Diodata Brunch in the Austrian style (9.90 Euro per person) does not mean just typical sausage and cheese specialities, but offer also liver dumpling soup, cheese spaetzle with onions, bread dumplings, roast pork, breaded fried chicken and Wiener Schnitzel. For dessert the choice includes sugared pancakes with raisins, known as “Kaiserschmarrn”. You can hardly find a better way to experience specialities from our neighbouring country all at the same time. A pretty restaurant with white wellstocked tables. Daily 10 a.m.–midnight, kitchen open until 11 p.m., Brunch Sun 10 a.m.– 3 p.m. | Goltzstr. 51| Schöneberg | Tel. 030 21 91 78 84 | www.diodatarestaurant.de | U7 Eisenacher Straße
i Lafil On Saturdays after the visit to the nearby Kollwitzplatz market, this tapas brunch lets you fortify yourself quite nicely in a Spanish style: Spanish sausage specialities, stuffed vegetables, manchego cheese, paella and many other morsels fill you up terrifically well. On Sundays alongside the Latin specialities on the brunch buffet there are also breakfast classics such as scrambled eggs, fresh waffles, bread rolls and croissants.
Mon–Fri noon–1 a.m., Sat/Sun 10 a.m.– 1 p.m., Brunch Sat/Sun 10 a.m.– 4 p.m. | Wörther Str. 33 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 28 59 90 26 | www.lafil.de | U2 Senefelderplatz
i Van Loon yz Have a hearty breakfast
on a Dutch freight sailing vessel on the Landwehr Canal while you eat herrings, prawns or Black forest ham and South Tyrolean mountain cheese. In summer, the sun terrace between the ship and the shore are the ideal spot to start the day. On the meadow on the bank you can later relax and enjoy the sunshine. Daily. 10 a.m.–1 a.m., Breakfast 10 a.m.–3 a.m. | Carl-Herz-Ufer 7 (am Urbanhafen) | Kreuzberg | Tel. 030 692 62 93 | www.vanloon.de | U1 Prinzenstraße
Midday i Aroma Authentik cooking, which completely satisfies the Western customer, as well as the Chinese far from home. Dim sums or duck are spun to and from on rotating dishes. This entertaining way of eating has become popular with many customers and as a result it is not only lively, but also full and so it is best to book in advance. Daily noon-3 a.m. | Kantstr. 35 | Charlottenburg | Tel. 030 37 59 16 28 | S5, 7, 75 Savignyplatz
i Selig The house chef, Hae Deng, recommends the noodle soup: homemade noodles with vegetables and if desired, chicken, beef or pork. On Saturdays you can even watch the cooks prepare the noodles. Daily 12.30 p.m.–midnight | Kantstr. 51 | Charlottenburg | Tel. 030 31 01 72 47 | U7 Wilmersdorfer Straße
i Borchardt What do Berlin gourmets and Bill Clinton have in common? They like to order “the classic” in Borchardt: Wiener Schnitzel with potato salad. In the evening the restaurant is a real hotspot, but even at lunchtime it is busy. The lunchtime menu changes daily, with, for example, boiled rump of veal, sea bass fillet or stuffed tomatoes with vegetable polenta as possible main courses. Daily from 11.30 a.m., Kitchen is open noon-midnight | Französische Str. 47 | Tel. 030 81 88 62 62 | U6 Französische Straße, U2, 6 Stadtmitte
i Deux ou trois choses In this bistro the emphasis is on good plain cooking with specialities of horse meat and offal, alongside which there are homemade dumplings and red cabbage. Bread soup with cheeks of pork is not everyone’s choice, but anyone whose is open to trying out new dishes will not fail to find something good to eat here. Mon–Fri noon-3 p.m., Mon–Sat 7 p.m.-midnight | Köpenicker Str. 10a | Kreuzberg | Tel. 030 62 90 81 41 | Bus 265 Eisenbahnstraße
Daniela Friebel/ HiPi
The pub is named after the qbinis served here: toasted sandwich loaf with a huge variety of spreads and fillings. Awakener: qbini with curd cheese, coleslaw and horse radish. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m., Sun closed, Breakfast nonstop | Goltzstr. 40b | Schöneberg | Tel. 030 23 63 12 00 | www.qbini.de | U7 Eisenacher Straße
Marion Hughes is a journalist and restaurant tester. She knows wich taverns are worth a visit
Restaurant Volt In Kreuzberg, Berlin reveals its more relaxed side. Here, visitors can explore the area's courtyards, stroll around the “Türkenmarkt” (Turkish Market) or look at the steamers passing by on the Landwehr Canal. It is here too that they might stumble across Restaurant Volt, which
i Frau Rauscher Anyone who comes from Hessen knows the famed apple restaurant and now there is one in Berlin. Alsace tarte flambée and asparagus lasagne are served with cider. After a hearty meal in the cosy red brick atmosphere, treat yourself to one of the wide range of fruit brandies from Southern Germany. Daily 11 a.m.–1 a.m. | Wrangelstr. 42 | Kreuzberg | Tel. 030 61 10 78 87 | www.fraurauscher.com | U1 Schlesisches Tor
i Good Friends yz This is the right place for
fans of original Chinese-Cantonese cuisine. If hundred-year old eggs, duck’s feet and Chinese vegetable specialities are too exotic for you, you can simply choose classics from the European oriented menu like steamed coral trout, Peking duck or sweet and sour soup.
No compromises: Qbini
My Favourite Eatery
Daily noon–1 a.m. | Kantstr. 30 | Charlottenburg | Tel. 030 313 26 59 | www.goodfriends-berlin.de | S5, 7, 75 Savignyplatz
i Jolesch The best address if you are looking for Wiener Schnitzel and Kaiserschmarrn (sugared pancakes). Especially delicious is the EsterházyRostbraten with butter spaetzle. The restaurant is housed in a pretty old building with bistro lighting. Mon–Fri 11.30 a.m.–midnight, Sat/Sun/Bank-Holidays 10 a.m.midnight | Muskauer Str. 1 | Kreuzberg | For further information call Tel. 030 612 35 81 | www.jolesch.de | U1 Görlitzer Bahnhof
took up residence two years ago in Kreuzberg's old electricity substation, built in 1928. The restaurant's industrially designed dining room gets customers in the mood for the finest culinary delights. Head chef Matthias Gleiß knows how to refine regional produce in a way that perfectly accentuates the food’s unique character without denying its origins. Celery is on the menu here, as well as pumpkin and wild mushrooms. Gleiß gently cooks his salmon at 54 degrees so that it opens up like a fan when you tuck in. The glacé veal sweetbread is served up with Teltow turnip and a vinegar-shallot sauce, while diners can enjoy their sea bass with rocket salad and artichokes. A true temple of indulgence right in the heart of Kreuzberg. Volt Mon–Sat 6 p.m.–midnight | Paul-LinckeUfer 21 | Kreuzberg | Tel. 030 61 07 40 33 | www.restaurant-volt.de | U8 Schönleinstraße, U1, 8 Kottbusser Tor
November 2012 | MARCO POLO Berliner
55
Florian Lein
destination for night owls to grab an early snack after a long night of partying. For the tough guys there is the “Walk of Shame” – bloody Mary, chilli and brown bread. There is another branch at Friedrichstrasse 120.
THE PERFECT END TO A LOVELY DAY IS DINNER IN THE EVENING In the evening i 3 Schwestern In the former Deaconess’ Hospital, which used to be run by nuns, Wolfgang Sinhart and Michael Böhl have opened their restaurant focusing on German cuisine. The constantly changing menu is always excellent with delicate dishes such as chanterelles and vegetable strudel with grilled green asparagus. On the weekend there is often live music on the stage, usually swing or jazz. Tues–Sun from 11 a.m.–11 p.m., Sat/ Sun kitchen is open until midnight | Mariannenplatz 2 (in Künstlerhaus Bethanien) | Kreuzberg | Tel. 030 600 31 86 00 | www.3schwestern-berlin.de | U1, 8 Kottbusser Tor, Bus 140 Mariannenplatz
i Aigner
i Altes Zollhaus
Customers can enjoy refined German and Austrian cuisine on the edge of the Gendarmenmarkt. How about tatar from young bull filet with sourdough bread as a starter? yz Or,boiled beef with baked apple accompanied by a 2008 Cuvée Horcher white. This wine comes from their own vineyard in the Palatinate, as does the red wine, which you might like served with braised ox cheeks with chanterelles in chive sauce.
yz The restaurant has a
Daily noon–2 a.m., kitchen is open until 11 p.m. | Französische Str. 25 | Mitte | Tel. 203 75 18 50 | www.aignergendarmenmarkt.de | U6 Französische Straße
wonderful location on the edge of the Landwehr Canal. In winter the customers are warmed by a tiled stove, while they feast on the celebrated duck, the quality of which is seldom found elsewhere in Berlin. There are also light dishes, such as cucumber spaghettini with warm smoked eel and pike caviar on the menu. In summer you can sit under trees in the square and enjoy the full-flavoured Horcher wines form Herbert Beltle – heaven on earth. Tues–Sat 6 p.m.–11 p.m. | Carl-Herz-Ufer 30 | Kreuzberg | Tel. 692 33 00 | www.altes-zollhaus. com | U1 Prinzenstraße
i Alpenstück
i Bejte Ethiopia
Wiener Schnitzel, apple Strudel, Maultaschen (a kind of ravioloi), as well as a huge selection of wines from southern Germany and Austria are the recipe for the success of this restaurant. The international clientele loves the simple bourgeois decoration with the light and airy interior, white tablecloths and professional service.
Typical Ethiopian dishes, which are eaten with flat bread … and your fingers. The chicken in spicy paprika sauce and cheese is delicious. All the dishes are served with either mild or hot spices. The decoration is colourful and folkloristic. Not to be missed: the typical Ethiopian coffee ceremony with freshly roasted coffee beans.
Daily 6 p.m.–1 p.m., kitchen is open until 11.30 p.m. | Gartenstr. 9 | Mitte | Tel. 030 21 75 16 46 | www. alpenstueck.com | S1, 2, 25 Nordbahnhof
Mon–Fri 4 p.m.–2 a.m., Sat/Sun openning at 2 p.m. | Zietenstr. 8 | Schöneberg | Tel. 262 59 33 | www.bejte-ethiopia.de | U1, 2, 3, 4 Nollendorfplatz
i Bieberbau There is a true explorer and adventurer is this kitchen: melons, one time as red jelly, then yellow as a compote, grilled Greenland halibut lightly perfumed with savoury ginger or Iberico pork on a bed of artichokes and topinambour puree – the customer should prepare himself for an exciting evening. The predominantly German wine has been selected with great masterful know-how. Tues–Sat 6 p.m.–midnight, kitchen is open until 10 p.m. | Durlacher Str. 15 | Wilmersdorf | Tel. 030 853 23 90 | www.bieberbau-berlin.de | U9, S41, 42, 46 Bundesplatz Promo
Gastronomy
Price guide < 15 € > 15 € bis < 25 € > 25 € bis < 35 €
i Buddhahaus
From the alps: Brenner In what used to be the “Berlin Sankt Moritz”, chef (then and now) Anton Stefanov delights his guests with Alpine-inspired food, or, as he prefers to describe it : “European, classic, traditional cuisine”. Wiener Schnitzel appears on the menu, of course, as do other favourite dishes like ‘Rostbraten’ (roast beef) with roast potatoes and “Tafelspitz” (boiled fillet of beef), but you are just as likely to find freshly poached eggs on a bed of baby spinach served with summer truffles, Baltic Sea salmon with pink peppercorns, dill and lime or an octopus and fennel salad – once you’ve tasted food like this, we know you won’t be able to stay away! Daily from 6 p.m. | Regensburger Str. 7 | Schöneberg | Tel. 030 23 62 44 70 | www.restaurant-brenner.de | U4 Viktoria-Luise-Platz
56 MARCO POLO Berliner | November 2012
The traditional Tibetan-Nepalese cuisine tempts even the diplomats from the Berlin Nepalese embassy to drop in. The food comes to the table z y spiced in the Ayurvedic way with coriander and cardamom. There is a wide range of vegetarian dishes. You can feast your eyes on a host of Buddhist figures and wooden masks on the walls. This is authentic cuisine. Daily noon–midnight | Akazienstr. 27 | Schöneberg | Tel. 030 70 50 99 59 | www.buddhahaus.com | U7 Kleistpark
i Cape Town South African cuisine such as gnu loin, ostrich or crocodile steaks.
You can even try zebra in this cosy atmosphere if you’re feeling bold, served with rice with nuts and honey or sweet potatoes. Fish (red snapper, kingklip) is also served. Sun–Thu 6 p.m.–11 p.m., Fri/Sat 6 p.m.–midnight | Schönfließer Str. 15 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 40 05 76 58 | www.capetown-restaurant.com | U2, S Schönhauser Allee
i Chez Maurice The restaurant with a delicatessen flair has found its way into gourmets’ hearts with authentic hearty cuisine such as black pudding (boudin noir) with apples in thyme and creamed potatoes. The Federal Chancellor, Angela Merkel is said to have chosen this cosy eatery as her favourite restaurant. Three courses cost 39 Euro, or you can have 10 courses for 75 Euros. From Tuesday to Saturday there is a lunch table in the delicatessen (from noon to 3:30 p.m.). Daily from 6 p.m. | Bötzowstr. 39 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 425 05 06 | www.chez-maurice.com | Tram M10 Arnswalder Platz
i Eckstück Alongside burgers, pizzas, steaks and salads the mood is set by street art. Customers almost dislocate their necks to marvel at the art on the ceiling – works by Noel, Gogoplata, Lake, Tim Robot and Czarnobyl. The facade is decorated with Birner, Pabo, M:M, Sam and Prost. So much creativity is seldom found in one place. It’s advised to reserve a table for the evening. Daily from 11 a.m. | Wrangelstr. 20 | Kreuzberg | Tel. 030 61 62 54 13 | U1 Schlesisches Tor
i Engelbecken Good Alpine cuisine is to blame for the lack of free tables for those poor souls who forgot to make a reservation. Roast pork with dumplings and red cabbage, beef and pork loaf with Händlmaier mustard and soft pretzel or for those who dislike meat, sup on gnocchi in sage butter… but be sure and save room for a piece of cake. Some of the meat comes from organically raised animals. Mon–Fri 5 p.m.–1 a.m., Sat from 4 p.m., Sun from noon | Witzlebenstr. 31 | Charlottenburg | Tel. 030 615 28 10 | www. engelbecken.de | U2 Sophie-Charlotte-Platz
i Esswein Palatinate cuisine as the Old Federal chancellor Helmut Kohl liked it: pig’s stomach/pork belly with mashed potatoes and sauerkraut (in small or large portions). You’ll also find pikeperch with cucumber, mustard and vegetables and Wiener Schnitzel on the menu. Hearty dishes and a modern atmosphere
Classic cuisine in Friedrichshagen: Die Spindel Michael Hughes
B
eer, sausage, bread – these are the ingredients of which a special evening is made in the recently opened Meisterstück. The bread is baked on the premises. yz The highlight is the beers, from all over the world: Sorachi Ace from New York, for example, Elixier from Italy and the almost viscous Parabola from California.
marked regional character with delicious dishes cooked in a variety of different ways - finest cuts of Uckermark beef, braised and roasted to perfection with pearl onions, wild garlic and potato ravioli with broad beans, knuckle of local Ruppin lamb served with olive gnocchi and a dandelion and Amalfi lemon jus or fried sea bass with a beetroot risotto and black pudding. But
HEN
MÜNC
ÄU HOFBR B E R L I N
as well as fancy food, chef Jörg Eichhofer also cooks a mean Wiener schnitzel with potato and cucumber salad – a dish that won him many fans when he worked at the Jolesch restaurant in Kreuzberg!
Das Meisterstück Mon–Sun 10 a.m.–1 a.m. | Hausvogteiplatz 3-4 | Mitte | Tel. 030 55 87 25 62 | www.dasmeisterstueck.de | U2 Hausvogteiplatz
Die Spindel Tues–Sun from 6 p.m., Lunch noon– 2.30 p.m. (Sunday longer), Mon closed | Bölschestr. 51 | Friedrichshagen | Tel. 030 30 645 29 37 | www.spindelberlin.de | S3 Friedrichshagen
HOFBRÄU PARTY NACHT
NORMAN LANGEN & FRONTAL Party Pur Samstag, 17.11.2012
MICHAEL WENDLER & DIE HOFBRÄU PARTY BAND Samstag, 01.12.2012
JÜRGEN DREWS & DIE HOFBRÄU PARTY BAND Samstag, 09.03.2013
MICKIE KRAUSE & AXEL FISCHER Samstag, 13.04.2013
Geschwister Hofmann
Wiese/Genuss
J
anet and Hendrik Canis have been running their restaurant “Die Spindel” in Berlin’s leafy Friedrichshagen near Müggelsee lake for just over three years. Before taking the plunge and starting up his own business, sommelier Canis worked for many years managing the wine cellars of several top restaurants, including Vau and Weinbar Rutz. That experience has stood him in good stead and means he has the know-how to be able to source the finest wines from the best winegrowers for “Die Spindel” customers to enjoy. z y In fact, it is worth taking a trip to Müggelsee just to sample the wine list. Names to look out for include: Bernard Pawis, Friedrich Aust – the best wines from Saxony and Saale-Unstrut - Josef Leitz from the Rheingau area, Gut Hermannsberg from the Nahe region and Gert Aldinger from Württemberg. The food served here has a
Handmade: Das Meisterstück
Tickets und Informationen
HOFBRÄU BERLIN
Samstag, 02.02.2013
Karl-Liebknecht-Str. 30 Telefon: 030 / 679 66 55 20 www.berlin-hofbraeu.de oder www.msm-musik.de
Veranstalter: MSM Musik Show Management, Herzogstandstr.2, 85435 Erding 08122/964 98 60 - info@msm-musik.de
November 2012 | MARCO POLO Berliner
57
with its dark wood furniture and white walls entice you to come in, taste the wine and enjoy. Daily from noon, kitchen is open until 11.30 p.m. | Fasanenstr. 40 | Charlottenburg | Tel. 030 88 92 92 88 | www.esswein-berlin.de | U3, 9 SpichernstraĂ&#x;e
whit halibut or breast of French corn-fed chicken â&#x20AC;&#x201C; Chef de cuisine Patrick Rexhausen is skilled in spoiling his customers. Daily from 4.30 p.m. | Stralauer Allee 3 | Friedrichshain | Tel. 030 29 02 99 41 07 | U1, S5, 7, 75 Warschauer StraĂ&#x;e
MEDICINE
Gastronomy
i FiletstĂźck i E. T. A. Hoffmann Anyone who has decided on E.T.A. Hoffmann has a pleasant, enjoyable evening before them. Chef de cuisine Thomas Kurt emphasises seasonal food for the menu. In addition, set menus are offered, though customers can put together something themselves â&#x20AC;&#x201C; even vegetarians. The restaurant has for many years been one of the best in the city. Wedâ&#x20AC;&#x201C;Mon from 5 p.m., kitchen is open until 11 p.m. | Yorckstr. 83, Entrance: Hotel Riehmers Hofgarten | Kreuzberg | Tel. 030 78 09 88 09 | www.restaurante-t-a-hoffmann.de | U6, 7 Mehringdamm
i Fabrics The strident pop art design of the new Nhow hotel restaurant on the Osthafen may at ďŹ rst distract you from eating, but once the eye gets used to the colourful mixture of styles by the famous designer, Karim Rashid, food comes right back into the foreground. Lobster ravioli, Ikarimi salmon pralines and
Tips for all occasions Here are the best contacts for information and emergencies.
One of the most impressive things about this restaurant is the high quality of its products â&#x20AC;Ś which can be checked out in the nextdoor butcherâ&#x20AC;&#x2122;s shop. Different variations on lamb and beef are combined with unusual garnishes, such as ginger lime sauce. Monâ&#x20AC;&#x201C;Thu noonâ&#x20AC;&#x201C;11 p.m., Fri noonâ&#x20AC;&#x201C; midnight, Sat 11 a.m.â&#x20AC;&#x201C;midnight, Sun 6 p.m.â&#x20AC;&#x201C;11 p.m. | SchĂśnhauser Allee 45 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 48 82 03 04 | www.ďŹ letstueck-berlin.de | U2 Eberswalder StraĂ&#x;e
i On-call services Find out here which GPs and emergency dentists are on call at nights, weekends and on public holidays. GPs: Tel. 030 31 00 31 | www. kvberlin.de | Dentists: Tel. 030 89 00 43 33 | www.kzv-berlin.de
A Samaritans-style counselling service is available round the clock and free of charge for crisis situations. Tel. 0800 111 01 11 | www.telefonseelsorge-berlin.de
i Grill Royal The meet in this restaurant is of the highest quality, with the Heifer meat, for example, coming from the Temmen Manor on the Schorfheide Biosphere Reserve. But you can see for yourself; the fresh steaks can be seen from behind the glass of a very cool display cabinet. Daily from 6 p.m., kitchen open until 11:30 p.m. | Friedrichstr. 105b | Mitte | Tel. 030 28 87 92 88 | www.grillroyal. com | U/S FriedrichstraĂ&#x;e
FINANCE i Cancellation numbers If you lose your debit card, credit card or mobile phone, you can get them cancelled by telephone. Amex / Diners Club / EC / Mastercard / Visa / Mobile phone: Tel. +49 11 61 16
i Bank opening times Mon to Fri usually 10am to 5pm, Sat at some branches til 2pm
Welcome to the capital cityâ&#x20AC;&#x2DC; bakery where the traditions of craftsmanship and quality are still of the utmost importance. Visit our shops in Berlinâ&#x20AC;&#x2DC;s trendy districts of Mitte and Prenzlauer Berg t 'SJFESJDITUSBÂ&#x2022;F OFBS $IFDLQPJOU $IBSMJF t (SVOFSTUSBÂ&#x2022;F JO UIF "MFYB 4IPQQJOH $FOUSF t 3PTFOUIBMFS 4USBÂ&#x2022;F BU UIF )BDLFTDIFS .BSLU t PS BOZ PG PVS TUPSFT JO #FSMJO and treat yourself to items of confectionery made by our master bakers, or stay a while and enjoy a freshly prepared snack and a speciality coffee.
We look forward to seeing you!
Thursday, 15th November 2012
We are happy to help! Phone: +49 (30) 2327 5324
58 MARCO POLO Berliner | November 2012
i Train and bus Berlin is divided into fare zones A (city centre), B (to the city limits) and C (beyond the city limits, for example in Potsdam). Tickets are available for two fare zones (Berlin AB and Berlin BC) and for all three (Berlin ABC). Children travel free until the end of their ďŹ fth year. Children pay a reduced fare (â&#x201A;Ź1.10) from age six up to and including age 14. Adult single tickets: â&#x201A;Ź2.40, valid for travel within two hours in one direction. Breaks in the journey and train or bus changes are allowed. Short journeys: â&#x201A;Ź1.40 for three S- and/ or U-Bahn stops or for six bus or tram stops without changes. Four trips ticket: â&#x201A;Ź8.40 in fare zone Berlin AB. Day travelcards: AB â&#x201A;Ź6.50; BC â&#x201A;Ź6.80; ABC â&#x201A;Ź7. Travelcards allow unlimited travel from when theyâ&#x20AC;&#x2122;re validated until 3am the following day.
i Nice touch
i Taxi fares
Tipping is optional in Germany. Itâ&#x20AC;&#x2122;s usual to give a â&#x20AC;&#x153;satisfaction bonusâ&#x20AC;? in restaurants, hotels, taxis, cloakrooms and at the hairdresserâ&#x20AC;&#x2122;s. The sum depends on the amount paid and the occasion.
Short journey ďŹ&#x201A;at rate fare: â&#x201A;Ź4 for two kilometres, basic rate â&#x201A;Ź3.20 (incl. 20 cents initial fare). Price per kilometre: 0-7 kms: â&#x201A;Ź1.65; from 7 kms: â&#x201A;Ź1.28; Fare increments: 0.20 cents Waiting times (including trafďŹ c-related): â&#x201A;Ź25 per hour Additional charges: from 5 to 8 people: â&#x201A;Ź1.50 per person; non-cash payments including credit cards: â&#x201A;Ź1.50; bulky luggage: â&#x201A;Ź1 per item; pickup at Tegel airport: 50 cents.
In hotels: baggage carriers: â&#x201A;Ź1 to â&#x201A;Ź2 per item; chambermaids â&#x201A;Ź2 to â&#x201A;Ź3 per day; concierge/receptionist: as much as â&#x201A;Ź5 to â&#x201A;Ź10 depending on extra services rendered. In restaurants and taxis: between 5Â and 10 per cent of the bill.
Geschäftsfßhrer MAIRDUMONT: Dr. Stephanie Mair-Huydts, Dr. Thomas Brinkmann, Dr. Frank Mair, Uwe Zachmann
NEXT CLOSING DAY FOR ADVERTS
FARES
www.bvg.de, www.vbb.de
MARCO POLO Berliner ist ein gemeinsames Produkt von MARCO POLO / MAIRDUMONT GmbH & Co KG, Berliner Zeitung, tip Berlin / Berliner Verlag GmbH
Book now!
At cloakrooms: between 50 cents and â&#x201A;Ź2 depending on the venue and number of jackets, coats and bags kept. At the hairdresserâ&#x20AC;&#x2122;s: between 5 and 10 per cent of the cost.
TIPPING
IMPRESSUM
fast! Reach Berlin tourists
At a e c glan
Geschäftsfßhrer Berliner Verlag: Michael Braun, Stefan Hilscher Anzeigenleiter: Mathias Forkel Karl-Liebknecht-Str. 29, 10178 Berlin Anzeigenannahme: Karla Semmelmann Tel.: +49 (30) 2327 5324 Mail: marcopolo-berliner@berliner-verlag.com
Vertrieb/Marketing: Franziska Hoffmann Tel.: +49 (30) 2327 5817 Mail: marcopolo-berliner@berliner-verlag.com Realisierung und Produktion: Raufeld Medien GmbH Redaktion: Marion Hughes (verantw.), Cosima Grohmann, Kirsten Niemann Layout: Anna Trautmann (verantw.), Ivan Cottrell, Claudia Kahnt Tel.: +49 (30) 6956650 Mail: info@raufeld.de www.raufeld.de Collaboration cuisine: Hilker GmbH Druck: Druckhaus SchĂśneweide GmbH Ballinstr. 15 12359 Berlin
Children want to be active, maybe even more so during holiday. These tips will show you that city tours and action are not necessarily mutually exclusive: from Ökowerk to the Skatepark
Theater & Sport i Gardens of the World In the Gardens of the World Children can blow off steam in this miracle of Asian gardening art. They can wander through a hedge labyrinth, explore the playgrounds or try to climb the gigantic swings.
Bode Museum: witching hour
T
for the long, dark winter nights, brave young explorers can experience the “witching hour” at the museum. There are creepy
Stephan Baum/iStockphoto
his guided tour is really not suitable for the faint-hearted or for cowards! In a fitting pastime
pictures and sculptures to be explored, and stories of evil spirits and demons will be told that could send shivers down visitors' spines. To make sure the ghosts stay in the museum and don't follow the little ones home, youngsters can draw their favourite scary figure on paper at the end of the tour. The 18th of November will be just as exciting, when the “devil, monsters and spooks” are tracked down and tamed. Meet in the large dome (3 Euros). Bode Museum Sun–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thu 10 a.m.– 10 p.m. | “Bode für die ganze Familie”: 4./18.11. 14 Uhr | Admission: Children until 18 years free, Adults € 8 | Am Kupfergraben 1 | Mitte | Information: Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb. museum | S5, 7, 75 Hackescher Markt
Little Builders: City Tours
Madame Tussauds: Waxworks
H
Kleine Baumeister
ow would you like to come face to face with Justin Bieber or Lady Gaga, or to meet the likes of Cristiano Ronaldo or even Angela Merkel? Madame Tussaud's makes it possible – or at least enables you to bring home some pretty cool photos from your visit to this renowned wax museum. Madame Tussauds Daily 10 a.m.–7 p.m. | Admission: Children (3–14 years) € 15,95, Adults € 20,95 | Unter den Linden 74 | Mitte | www.madametussauds.com | S1, 2 25, U55 Brandenburger Tor
organisers answer those questions during their guided tours. During July the little builders will explore the work of Berlinbased architect Schinkel. In addition, the Cultural Forum’s secrets will be unveiled. Little Builders Several City Tours | 6–12 years | Regensburger Str. 31 | Schöneberg | Tel. 030 61 30 81 47 | www. kleinebaumeister.de | S1 Yorckstraße
i Grips Theatre This Theatre began as a small, totally original idea but today the Grips is known all over the world and is considered to be the most famous child and youth theatre in the world, whose plays are also aimed at adults. Altonaer Str. 22 | Tiergarten | Tel. 030 39 74 74 77 | www.grips-theater.de | U9 Hansaplatz
i Skatepark in Berlin This rink offers everything necessary to really soar: curbs, rails and ramps. A special girl’s league is available for female skaters. Adults can watch on the spectator’s platform or relax at the café. Mon 2–8 p.m., Thur–Sat 2 p.m.– midnight, Sun noon–8 p.m. | day pass from € 4 | Revaler Str. 99 | Friedrichshain | Tel. 030 29 36 29 66 | www.skatehalle-berlin.de | U1, S5, 7, 75 Warschauer Straße
i The Yellow Villa yz With access to an art
studio, cooking and computer courses, as well as other additional workshops, no one is getting bored here. The on-site restaurant only serves adults accompanied by children. Registration for Workshops: Thur–Fri 2–6 p.m. | Wilhelmshöhe 10 | Kreuzberg | Tel. 030 767 65 00 | www.die-gelbe-villa.de | U6, Bus 104, 248 Platz der Luftbrücke
i Children’s Bar Next to the Bethanien Playground, the children’s bar sells waffles, ice cream and vegetarian sandwiches. During rainy weather, get cosy inside. There’s also a toddler play corner with child friendly furniture and books, as well as lots of drawing and arts & crafts supplies.
Promo
T
he founders of “Little Builders” want to spark students’ and kindergarteners’ interest in construction, architecture and design with expeditions, city tours and experiments. Where are the exciting places and how does a city function? Who is responsible for road-planning, greenery or street lighting? The
Daily from 9 a.m. | Adults € 3, Children € 1.50 | Eisenacher Str. 99 | Marzahn | Tel. 030 700 90 66 99 | www.gaerten-der-welt.de | Bus 195 Gärten der Welt
Mon–Fri 9 a.m.–noon | Waldemarstr. 57 | Kreuzberg | Tel. 030 21 80 38 99 | U1, 8 Kottbusser Tor
November 2012 | MARCO POLO Berliner
59
Berlin with Children
Children
FURTHER INFORMATION
1
in
Bergha
Nicor/ W
ikipedia
Nightlife
e st DJs lik g for gue amous in k -f o d rl lo o e you'r or the w t ra a p ain Whether p dA b, Bergh lektor an ndary clu e tro g c Modese le le e is Berlin DJs at th be in the resident to s e c the pla is one of . scene ain | sh Friedrich ahnhof | Berghain | Am Wriezener B erghain.de | 2 .b From € 1 36 02 10 | www 29 Tel. 030 hof n S Ostbah
e f i l t Nigh
kr
2
n Exel/Flic
re you c and ops whe h s ll a te, pizza m S , chocola s opular, e p tt re ry a e v and cig ur are o h y n a t sa cosmetic Berlin. y in East ll ia c e p es erg |
Martijn va
r shops e n r o c ht Late nig lcohol an get a
e hours e w e h t o mad int uil evening – e k li y t r a P tranq e ic n a e or hav g goes! in h t y n a n in Berli
Kreuzb f 36 str. 202 | Spätkau idnight | Oranien m t– h of midnig er Bahnh U1 Görlitz uer Berg | Prenzla r Str. 12 r Straße Chorine idnight | Chorine m midnight– lder Platz efe | U2 Sen
3
Promo
Dance Bebop
y
ed nal Com o i t a n r te
In
comedy okaburra In the Ko intained a yz our is m m u h h s gli . club, En and style nguage la in th o b
b urra Clu Kookab | Schönhauser 2 | 1 € From uer Berg omedyclub.de | | Prenzla .c Allee 184 62 31 86 | www 48 Tel. 030 uxemburg-Platz -L U2 Rosa
Evening
, Latin g, tango into swin e Bebop ’r e u o th y , ancing d Whether l a a ic s s gs twice ard cla en evenin or stand p leg! o a s a e k h l a hoo ts to sh n a w dance sc o h anyone w week for .| a.m nzschule p.m.–12 | Bebop Ta (Tango) and Fri 9 I, EG | Kreuzberg r V u h irs a r st To , s 5 Every T e . h tr | Pfuels chlesisc free entry p-berlin.de | U1 S o www.beb
4
lf Mini Go t h g i L shimmeBlack tracks, a s and 18 door lds. In ve room cts unfo Across fi and effe t h erience! g li p x f e o l scape ly specia u tr a ring land – olf ht mini g | black lig 10 p.m. Berlin
yz
5
rk igolf rlitzer Pa 0 a.m.– licht-Min in the Gö at/Son 1 Schwarz p.m.–10 p.m., S | Görlitzer Str. 1, 0 61 62 19 60 | 2 0 3 1 0 .5 Mon–Fri nded Tel. nhof ildren € 4 5.50, Ch tion is recomme ah Adults € örlitzer B rva G se 1 re U | | e rg | Kreuzbe r-minigolf-berlin.d oo www.ind
Promo
Russian kiosk
es at specialiti Russian sk K in the io any hour: y u b n ou ca Rossia y d drinks an , ts e swe snacks. | StuttRossia midnight midnight– 36 | in the tz garter Pla Charlottenburg | of S-Bahnh 5, 46 Charlot,4 S 41, 42 tenburg
Birgit Ku
tzera
6 7
The BV llowing ck the fo 4 at 3 o’clo NOT a 2 is o s , and asic b a , morning n io . In addit u hour card takes yo ,40) only 2 er (€ th o n a ticket d e You'll ne one way. e. tting hom e g r one fo
art r-Sternw stern -Foerste Wilhelm nts until € 7 | Mu z | glit ve various e t Insulaner) | Ste 0 (a damm 9 0 09 30 | | 79 Tel. 030 -berlin.de netarium www.pla sterweg rie S2, 25 P
latz y| Lützowp 9 p.m. | free entr 2 68 07 | Bar am ay until l. 030 26 sd ße Te e | Tu n e ry rt eve ürstenstra ierga latz 7 | T platz.de | U1 Kurf Lützowp w o tz e lu m www.bara
oto/Chris
improvis reaevening, r these c For this orities fo ri e p b f l o ’l t o s e li s, wh top of th musician it. z z m li ja e d th te n ents to m tive, tale u tr s in g their stretchin
tian Frieß
z at” Jaz “So wh Evening t the ation is a
oerster-S Wilhelm-F
o k n ow s Good t ss finishe G day pa
iStockph
Fotolia/Gino Santa Maria
!
nin the pla oments erely m is Magic m re e othing h N . ce m n u la ri eta t first g ppears a a d it ie t rr a a h c w be ourself to s u o ri – allow y te s y nother, m of off into a mphony y s e th y b e ns. o rs ti e o iv un s and em e g a im , sounds e
ternwarte
in the “Voicesn the Dark” i rium Planeta
8
Saarow Therme
Bad Saarow was popular in the “Golden 20s” with Berlin creative artists and film-makers like Maxim Gorki and Harry Liedtke, who bought lakeside properties and houses in the spa and health resort. It has lost of none of its charm since then. After taking a stroll along the banks of Lake Scharmützelsee it’s worth stopping off at the thermal baths. Bad Saarow thermal baths Sun–Thur 9 a.m.–9 p.m., Fri/Sat 9 a.m.–11 p.m. | Day ticket: Children (1–15 years) € 12, Adults € 15 | Am Kurpark 1 | Bad Saarow | Tel. 033631 86 80 | www.bad-saarow.de | RB35 to Bad Saarow or A12, Exit Fürstenwalde-West/Bad Saarow
W. Thiel/Stiftung Fürst-PücklerMuseum Park und Schloss Branitz
Beyond Berlin
ary diversity await lin cu d an e ac pe n, io at lax Re rlin’s city limits. just a stone’s throw from Be denburg region an Get to know and love the Br with our insider tips.
Visiting the garden of Prince Pückler
Castles and Palaces The magnificent facades of royal Prussian palaces, castles and fortresses that adorn Brandenburg will remind visitors of the spirit of times past. In addition to Sanssouci, Boitzenburg Castle, Neuhardenberg Castle and Rheinsberg Castle situated on the lakeside, Meseberg Baroque Castle (see photo) – the guest house of the German federal government – is one of the most famous historic buildings. Next door at Schlosswirt Meseberg you could try the regional cuisine for lunch. Schlosswirt Meseberg Daily from 11 a.m. (Lunch also) | Meseberger Dorfstr. 27 | Meseberg | Tel. 03306 20 46 70 | www.schlosswirt-meseberg.de Doris Antony /Wikimedia.org
Brandenburg
Bad Saarow
In his time (1785-1871), Prince Hermann Ludwig Heinrich von Pückler-Muskau was seen as restless and foolhardy. He went on innumerable journeys to foreign countries, fought in duels and liked to be painted in Oriental costume. But he is beloved until this day, not because of his controversial character or even because of the creamy Prince Pückler ice cream which is named after him, but for his talent as a landscape gardener. His park landscapes in Bad Muskau and in Branitz in Cottbus continue to be amongst the real highlights of landscape gardening from 19th century Europe. Park und Schloss Branitz Daily 10 a.m.–5 p.m. | Robinienweg 5 | 03042 Cottbus | Tel. 0355 751 50 | www.pueckler-museum.de
Tee-off in Semlin am See
A pear tree with a history
Ribbeck Church: daily 10 a.m.–6 p.m. | Evangelische Kirchengemeinde Ribbeck | Am Birnbaum 2 | Ribbeck | Tel. 033237 885 04 |www.ribbeck-havelland.de | for guidance please call Tel. 0172 4692804
Ostrich Farm Ostrich meat is considered a delicacy among gourmands. And because of its low cholesterol and fat content, it's actually very healthy too. Several farms in Brandenburg specialise in producing this culinary delight. Here are the addresses of three of them:
Recreation and sports go hand in hand at Golf Resort. Once a year, the Berlin real estate industry meets here. Yves Roland/Fotolia
The town of Neuruppin in Brandenburg was the birthplace in 1819 of Theodor Fontane, one of Germany’s greatest writers. A few kilometres further south is the village of Ribbeck, made famous in Fontane’s poem “Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland”, where visitors to the churchyard can still see the stump of the pear tree featured in the poem. A new tree has been planted to commemorate what is probably the most famous pear tree in literary history.
It's long been acknowledged that the state of Brandenburg plays the perfect host. Its lush forests and countless lakes invite visitors to take long walks and partake in every kind of outdoor activity all year round. Among golfers in particular, the Golf Resort Semlin am See has made a real name for itself. Nestled in the magnificent
Happy Ostrich – Die Straussenfarm Farm: Wed–Sun 10 a.m.–6 p.m., Restaurant in addition Fri/Sat till 10 p.m. | Kreblitzer Weg 6 | Kasel-Golzig - Zauche | Tel. 035453 53 53 | www.freizeit-spreewald.de Der Straußenhof Tues–Sun 11 a.m.–7 p.m., guidance: Sat/Sun 2+3:30 p.m., Wed 3 p.m. | Kleinderschauer Str. 7 | Großderschau | Tel. 033875 90 01 10 | www.der-straussenhof.de
Jürgen Kurlvink/
flickr.com (2)
Promo
Ostrich Farm Frank Winkler Wed–Sun 10 a.m.–5 p.m. | guidance € 3 | Häsener Weg 9 | Löwenberger Land - Neulöwenberg | Tel. 033094 509 07 | www.straussen-farm24.de
Spreewald
Foto
lia/O r
nitolo
g82
Spread across 48,800 hectares, the Spreewald will captivate you with its endless nature and tradition as well as its crisp, fresh Spreewald gherkins. A boat trip along the forest's 1,550-kilometre long network of waterways (of which 276 kilometres are navigable) is the best way to get to know this UNESCO Biosphere Reserve. Or why not explore some of the more than 300 water channels by canoe? Ferryman Association “Flottes Rudel” in Lübben different routes an lengths | daily from 9 a.m. | from € 10 | Ernst-von-Houwald-Damm 15 | Lübben | Tel. 03546 71 22 | www.flottes-rudel.de | from Berlin: Regionalexpress 2 (direction Cottbus) till Lübben or A13 direction Dresden, B155 bis Lübben Boathouse Conrad, Burg Kajaks and Kanus € 3–7/hrs. | Schwarze Ecke 1 | Burg | Tel. 035603 341 | www.bootshaus-conrad.de | from Berlin: Regionalexpress till Lübben, than Bus 500 or A13 direction Dresden, A15 direction Burg
landscape of the Westhavelland Nature Park, the golf resort – with its four-star sports hotel set right in the middle of the golf course – offers just the right conditions both for golfers and for those seeking a little R n' R. Once a year, Thomas Rücker from Rueckerconsult invites players in the Berlin property sector to a relaxing tee-off. Against the backdrop of a casual golf outing, the participants can make contacts, exchange ideas with business partners and of course, kick-start some new projects. And so the Immogolf Cup Berlin, which always takes place in September, has become a popular meeting point for decisionmakers in the property industry. Golf Resort Semlin am See Ferchesarer Strasse 8b | 14712 Semlin | www.golfresort-semlin.de | Immogolf Cup: For more information, visit www.rueckerconsult.de
Getting around Berlin 66 70 MARCO POLO Berliner | Xxx April2012 2012
50
BE x RL in IN ,) ,# -Ă&#x2018;Ă&#x2014;Ă&#x2018; ,)'Ă&#x2018; Â&#x153;Ă&#x2018;( ./, &&3ÂĽ Ă&#x2018; , Ă&#x2018; Ă&#x2018; &)(!Ă?-. ( #(!Ă&#x2018; /-#( --Ă&#x2018; 1#."Ă&#x2018;') ,(Ă&#x2018;-/* ,' ,% .-Ă&#x2018;#(Ă&#x2018; ,&#(Â&#x203A;Ă&#x2018; Ă&#x2018;" 0 Ă&#x2018;-.)) Ă&#x2018; ),Ă&#x2018; /&#( ,3Ă&#x2018; &#!".-Ă&#x2018; ( Ă&#x2018; -)*"#-.# . Ă&#x2018; ))%#(!Ă&#x2018; ),Ă&#x2018; '), Ă&#x2018; ." (Ă&#x2018; RQQĂ&#x2018; 3 ,-Â&#x203A;Ă&#x2018; Ă&#x2018; &# 0 Ă&#x2018; #(Ă&#x2018; #,-.Ă&#x2018; & --Ă&#x2018; +/ &#.3Ă&#x2018; ( Ă&#x2018; 2 && (.Ă&#x2018; - ,0# Â&#x153;Ă&#x2018; Ă&#x2018; 1# Ă&#x2018; , (!#(!Ă&#x2018; - & .#)(Ă&#x2018; ( Ă&#x2018; )'* . (.Â&#x153;Ă&#x2018; ,# ( &3Ă&#x2018;-. Â&#x203A;
Ă&#x2018; # " &.Ă&#x2018; ,1 &./(!-! - &&- " .Ă&#x2018;' Â&#x153;Ă&#x2018; #,% (-., y Ă&#x2018;UÂ&#x153;Ă&#x2018;RVVTXĂ&#x2018; ,q(" #
,&#(Ă&#x2018;-")*-Ă&#x2018;1#."Ă&#x2018;/-ÂĽ
Branch - Search
App
With one click â&#x20AC;&#x201C; at a glance
On the web & as an app! #(Ă&#x2018; )0 ' ,Ă&#x2018; . 67 #- )/(.Ă&#x2018;)(Ă&#x2018; )( .#)( ,3ÂĽ
Xxx 2012 | MARCO POLO Berliner
www.reichelt-berlin.de
#- )/(.Ă&#x2018;0 &# Ă&#x2018;)(&3Ă&#x2018; 3Ă&#x2018;-/ '#..#(!Ă&#x2018;."#-Ă&#x2018; )/*)(Â&#x203A;Ă&#x2018;Ă&#x2018; ).Ă&#x2018;0 &# Ă&#x2018;1#."Ă&#x2018;)." ,Ă&#x2018; #- )/(.Ă&#x2018;) ,-ÂĽĂ&#x2018;
Berlin’s first choice: Movies in the original English version! CineStar Original in Berlin welcomes you with Germany‘s widest choice of original language films in 3D and 2D! Located in the Sony Center’s unique architecture, CineStar Original fascinates both moviegoers and filmmakers: The Who’s Who of Hollywood regularly celebrate their film premieres in this spectacular venue. Info and tickets on CineStar.de
68 MARCO POLO Berliner | Xxx 2012