Berliner Ausgabe 08/12 english

Page 1

€ 2,00 August 2012 Nr. 08/12

MAGAZINE for Art and Culture | Shopping | Entertainment | Dining and more

P

Cit LUS ym ap

LONG NIGHT OF THE MUSEUMS A TASTE OF THE CITY’S ANNIVERSARY 775 YEARS BERLIN ART: EXHIBITIONS WORTH SEEING IN AUGUST

INCLUDING FASHION HOTSPOTS In cooperation with



T

his magazine is the fifth edition of MARCO POLO Berliner. It’s been five months since we first presented you with our new magazine, a veritable lucky dip of interesting event tips, attractive shops, restaurants and lots more, all of which should help make your stay in Berlin even easier. Whether or not our idea worked is something we wanted to find out from members of Golden Key Berlin-Brandenburg, an association made up of concierges from the region’s 5-star hotels. After all it’s the concierges who have direct contact on a daily basis with you, Berlin’s visitors, and who are familiar with many of your wishes and with the expectations and preconceptions you have when coming to the German capital. We would like to take this opportunity to thank you once again for the constructive discussion we had with you (see photograph). Lots of discussions, useful information and news also await all those attending the “Lange Nacht der Museen” (Long Night of Museums) on 25 August (see page 46). This year, it’s all about Berlin’s 775th anniversary. And, as always, we are here to provide you with lots of useful tips for the occasion. So go on: enjoy Berlin!

Calabrese Giovanni

The “Siegessäule”, or Victory Column, with the crowning bronze sculpture of Victoria, was dedicated in celebration of “Sedan Day” on 2 September 1873.

4

Highlights

6

Discover Berlin

Contents

Enjoy summer in Berlin

All the places you just have to see – at a glance. Explore hidden gems: guided walks and sightseeing tours will help you find your way around.

10 Typical Berlin

Our insider tips will turn you into a true aficionado on all things Berlin.

12 Theatre & Stage

Visit the most interesting cultural venues in the city.

18 Entertainment & Show

Premieres and highlights of musicals and shows.

20 Shopping

Follow us to the trendiest fashion hotspots.

36 Wellness & Beauty

Museums, theatres and adventure playgrounds for tiny visitors to Berlin.

38 A Divided City

A trip to places rich in history, which remind us of Berlin’s divided past.

40 Museums & Galleries

Exhibition rooms, galleries and museums – the absolute musts.

47 Children

Even in a big city like Berlin you can still find oases of peace and relaxation.

Michaela Lienemann

48 Long Night of the Museums

Editor in Chief, MARCO POLO

A look ahead at the events being held to mark Berlin’s 775th birthday.

52 Gastronomy

Restaurants, bars and pubs offer something for all tastes.

Christian Schulz

60 Berlin by Night

A magazine made in community production from:

The Berliner Verlag publishing house and the editorial team of MARCO POLO Berliner magazine met up with the concierges working in the capital’s 5-star hotels for a spot of constructive feedback.

Ten unusual tips for the city that never sleeps.

62 Brandenburg

Get out of the city and enjoy what Mother Nature has to offer.

59 Legal Notice 64 City map 66 BVG (metro) route map

August 2012 | MARCO POLO Berliner

3


Simply the best Marco Polo highlights. We help you select the most interesting sights from the lot with a small, concise overview

The Berliner Funkturm

Revel in the splendour of Sophie Charlotte’s summer residence, built in the 1800s.

The Radio Tower, unofficially known as the “beanpole”, offers a magnificent view of Berlin.

Spandauer Damm 20–24 | www.spsg.de | Charlottenburg | Bus 309, M45 Schloss Charlottenburg

Messedamm 22 | Charlottenburg | www.icc-berlin.de | U2 Kaiserdamm, S41, 42, 46 Messe Nord/ICC

G E T

TEGEL

SPANDAU SPANDAU

C H A R L O T T ECNHBAURRL GO -T T E N B U R G W I L M E R S D OWRI LF M E R S D O R F

Gedächtniskirche

KaDeWe

Destroyed in an air raid in 1943, the Memorial Church is seen today as an icon of wartime Berlin.

The „shopping centre of the west“ has everything in luxury and taste.

Breitscheidplatz | Charlottenburg | www.gedaechtniskirche-berlin.de | U1, 9 Kurfürstendamm

Tauentzienstr. 21–24 | Charlottenburg | www.kadewe.de | U1, 2, 3 Wittenbergplatz

A 111

E

E G E

TEGEL

Schloss Charlottenburg

A 111

LE

LE

R

R

S

S

E

E

E

E

REINICKENR D EO IRNFI C K E N D O R

T

Berlin at a glance

At a glance

A 115

A 100

A 115 STEGLITZ- STEGLITZZ E H L E N D O RZ FE H L E N D O R F

POTSDAM POTSDAM

Botanical Garden

Sanssouci Palace

Built in 1910 with over 22.000 plant types, these expansive gardens are truly unforgettable.

Though royalty no longer live in Potsdam’s famous palace, it attracts thousands of visitors yearly.

Daily 9 a.m.–8 p.m. | Königin-Luise-Str. 6–8 | www.bgbm.org | Bus X83, 101 Königin-Luise-Platz

Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m. | Maulbeerallee | www.spsg.de | Bus 695, Tram 91, 94, 98 Luisenplatz

A 100


Reichstag Building

Unter den Linden

This landmark with the chariot atop connects the former eastern and western parts of the city.

From the modern glass dome you can see down into the assembly hall of the Bundestag.

From the Brandenburg Gate all the way to the Berliner Dom, this boulevard is rich in history and beauty.

Pariser Platz | U/S Brandenburger Tor, U/S Friedrichstraße, U/S Potsdamer Platz

Daily 8 a.m.–12 a.m., last entry: 10 p.m. | Platz der Republik 1 | U55 Bundestag, U/S Brandenburger Tor

Unter den Linden | U/S Brandenburger Tor, U/S Friedrichstraße, U/S Alexanderplatz

Gendarmenmarkt

Museum Island

The most beautiful plaza in the city with Schinkel’s Concert house, the French and the German Cathedral.

An „island“ along the Spree River, housing five of Berlin’s finest museums, including the Pergamon.

RF F PANKOW

MITTE

PANKOW

MITTE

MARZAHN-MARZAHNHFrench E L L E RCathedral: ERSDORF S D OHREFL L Tues–Sat 12 a.m.–5 p.m., Sun 11 a.m.–5 p.m. | Gendarmenmarkt 5 | U2 Hausvogteiplatz

F R I E D R I C H SF RH IAEI DN R- I C H S H A I N K R E U Z B E R GK R E U Z B E RLGI C H T E N B ELRI GC H T E N B E R G SP

RE

E

SP

RE

Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Tue 10 a.m.–9 p.m. | Am Kupfergraben | www.smb.museum | U/S Friedrichstraße

E

T TE EMMPPE EL LHHOOFTF-E-M P E L H O F SSCCHHÖÖNNE EBBE ERSRGCGH Ö N E B E R G

N E U K Ö L L N N E U K Ö L LAN113

A 113

Alexanderplatz

Jewish Museum

From the lookout perch in the TV tower, you can get the best panoramic view of the city.

2,000 years of Jewish culture come together in this spectacular building by star architect Daniel Libeskind.

March–October 9 a.m.–12 a.m. | Alexanderplatz | www.tv-turm.de | U/S Alexanderplatz

Mon 10 a.m.–10 p.m., Tues–Sun 10 a.m.–8 p.m. | Lindenstr. 9–14 | www. jmberlin.de | U1, 6 Hallesches Tor

T R E P T O W - KT ÖR PE EP NT IOCWK - K Ö P E N I C K

A 117 Potsdamer Platz

S C H Ö N E F E LSDC H Ö N E F E L D

Visitors come from all over the world to marvel at The Sony Centre’s impressive glass, tent-like roof. Potsdamer Platz/Sony Center | www.sonycenter.de | U/S Potsdamer Platz

A 117 Airport Tempelhof While today you can go to festivals on the former landing strips, after WWII this was where the „raisin bombers“ landed. Platz der Luftbrücke | U6 Platz der Luftbrücke

Medioimages/ Thinkstockphoto, Fotolia (6), Botanischer Garten und Botanisches Museum Berlin-Dahlem / I. Haas, Suse/ Wikimedia, Schirmer/ Berliner Philharmoniker, visitBerlin.de, DSC User/ Wikimedia, Jens Ziehe/ Jüdisches Museum Berlin

Brandenburg Gate


There are countless ways to discover Berlin every single day. We’ve chosen the best guided tours so as to provide you with real insider tips

City tours ››Alter Fritz The “Alter Fritz” city and castle tour proves that Potsdam has more to offer than just the Sanssouci Palace. You will see the Holland Quarter, a Moorish mosque, a Roman pantheon and much more. Hear anecdotes, stories and the history of Friedrich the Great as you journey through this charming city. Tip: includes three small walks.

Stedah/ Fotolia

Daily 10:30 a.m./11:15 a.m./2:15 p.m. | Meeting point: S Potsdam Hauptbahhof | € 18 | 3 hrs. | Alter Fritz Stadttourismus | Tel. 0331 97 43 76 | www.schloesserrundfahrten.de | S7 Potsdam Hauptbahhof

Bike tour: Along the Wall In order to understand Berlin, you need to understand its history. For an up close look at recent history, catch a ride on this tour

Tip of the month: So you want to learn something about Berlin’s history and architecture? Or, maybe you want to dive into the shopping world of this fine city? We have the tours for you.

6

Memorial, the centre from which Adolf Hitler planned the world capital Germania and the commemorative Berlin Wall, while taking in the city’s distinctive, historical background. This is a discovery trip steeped in history, both engaging and informative. Mauertour und Drittes Reich Daily 15:30 | Meeting point: Nikolaiviertel | 13 Euro plus 5 Euro/rental bike | 3 hours | Distance: 15 km | Free Berlin Tours | Tel. 030 28 70 44 92 | www.fahrradtouren-berlin.com | U2 Klosterstraße

Sun–Thur 10 a.m., Fri/Sat 10 a.m./2 p.m. | Meeting point: Kurfürstendamm 216 | € 20 | 3 hrs. | Berliner Stadtrundfahrt Severin und Kühn | Tel. 030 880 41 90 | www.berlinerstadtrundfahrten.de | U1 Uhlandstraße

››City Circle Tour Discover Berlin sightseeing from the comfort of a bus. Through headphones you will hear fascinating information about the most important buildings and plazas. Feel free to enter and exit the bus at any of the 20 different stops. Tip: tickets are valid for two days.

Stiftung Preußischer Kulturbesitz/ Imaging Atelier

H

istoric revolutions of days gone by are almost never as vivid in other cities as they still are in Berlin. It's not only the division of East and West Berlin that have left prints on the capital, still partially visible, but also the indelible mark from the time of the Nazi reign. On this bike tour along the path of the Berlin wall, you will discover, among other things, the Humboldt­hain Flak bunker, the Holocaust

››Berlin Classic Live Take a trip through time. yz This city tour will guide you through the most historically important places in Berlin. You will get background information illustrated through photos and films.

Dmitrieva Daria / Fotolia

Berlin Experiences

Tours

Further Information

Fashion: Individualised shopping tour

Architecture: The new museum island

Whether you’re looking for designer stores, scene shops, antique markets or chocolatiers, city guide Daniela Ebert will put together an individualized shopping tour designed specifically for you.

Discover the UNESCO World Heritage Site – Museum Island – through the eyes of architects and get a glimpse of how Berlin’s largest city project will look in the future.

Day and time, meeting point, price and length made on an individual basis | Daniela Ebert | Tel. 0179 242 46 31 | www.daniela-ebert.de

Sat 3 p.m. | Meeting point: Ticket Booth in front of the museum | € 25 | 3 hrs. | Ticket B | Tel. 030 420 26 96 20 | www.ticket-b.de | U/S Friedrichstraße

Marco Polo Berliner | August 2012


››City-Tour Travel through Berlin on the bus. Pass by the most notable landmarks in the green beige buses with live commentary in German and English. or, take a ride in the red sightseeing busses with commentary on headphones in nine languages. hop on – hop off: Entry and exit is possible at any time. Daily | € 15 | 2 hrs. | BCT Berlin City Tour | for more detailes information for bus stations and travel time call: Tel. 030 68 30 26 41 | www.berlin-city-tour.de

››Wall and Hood on this tour you will see the Wall Memorial, the bunker at Gesundbrunnen, the trendy neighbourhood Prenzlauer Berg, the East Side Gallery and so much more. Daily | € 15 Euro | 2 hrs. | BCT Berlin City Tour | for more detailed information for bus stations and travel time call: Tel. 030 68 30 26 41 | www.berlin-city-tour.de

!

Good to know The Berliner Funkturm is closed to visitors until 10 September.

Guided tour ››Eat The World yz Eat the World offers culinary tours across the Kreuzberg neighbourhood. In addition to the culinary delicacies, you will also get a terrific feel for the culture. € 30 | 3 hrs. | Eat-the-world | for more detailed information call: Tel. 030 53 06 61 65 | www.eat-the-world.com

››On Tour Berlin on Tour Berlin offers not only numerous tours that run through oberschöneweide and Luisenstadt, they also do theme tours on which you can learn, for example, more about Berlin’s criminal history or its history in manufacturing. Very exciting. € 9 | 2–3 hrs. | ontour-Berlin | for more detailed information call: Tel. 030 67 51 50 46 | www.ontour-berlin.de

››Prenzlauerberg tour yz on this tour you will walk through the Prenzlauerberg (a dis-

BERLIN

trict of berlin) neighbourhood, the largest unified “Gründerzeit” (period of promoterism) neighbourhood in the city. You will also get a look an area that boasts many artists, including both the established and the up and coming. Mon 2 p.m. | Meeting point: U Senefelderplatz | € 9,50 | 2 hrs. | Stattreisen | Tel. 030 455 30 28 | U2 Senefelderplatz | www.stattreisenberlin.de

Get sporty in Berlin – Guided tour with a difference

››Stadt im Ohr Whether you’re interested in getting to know the Mitte, Friedrichshain or Wedding neighbourhoods, the “Stadt im ohr” (City in the Ear) audio guides will accompany you on your walk through the city. So you can explore the city individual, completely like you want to. Stadt im ohr | for more detailed information for audio guides and prices call: Tel. 030 20 07 88 41 | www.stadt-im-ohr.de

On the water ››City tour Steamboat trips on the Spree are very popular. Cruise by the Berlin Cathedral, Museum Island, the reichstag, hauptbahnhof, and the government quarter, while learning interesting facts about

rotschwarzdesign/ Fotolia

Daily 10 a.m.–6 p.m. | Meeting point: Kurfürstendamm 216 or Alexanderplatz/Domaquarée | € 22 | 2.5 hrs. | Berliner Stadtrundfahrt Severin und Kühn | for more detailed information for bus stations and travel time call: Tel. 030 880 41 90 | www.berlinerstadtrundfahrten.de | U1 Uhlandstraße or S 5, 7, 75 hackescher Markt

JoggINg toUr

Berlin Highlights offers a one of a kind jogging experience. Discover Berlin’s most important sites and most beautiful plazas while jogging. Day and time based individually | Meeting point: Brandenburg Gate | € 19–59/ person | 1 hr. | Distance: 6 km | Tel. 030 95 61 19 07 | www.sjsw-sightjoggingberlin.de | U55, S1, 2, 25 Brandenburger Tor

YEARS of Berlin's historic centre

The ZiLLE Museum, the Hanf Museum, the Knoblauchhaus, the Ephraim-Palais and the Nikolaikirche – the NIKOLAIVIERTEL, where Berlin was originally founded, is home to 5 museums, a history trail with 19 informative plaques, and 800 years’ worth of architecture. Anyone looking for culture and the historical origins of this city is in the right place here.

And others too, as Berlin's first and oldest church is surrounded by 30 cafes and restaurants, and 50 shops – classic and often highly specialised retailers who make the NIKOLAIVIERTEL into a true treasure trove for those seeking something special. The quarter is to be found between the Spree and the city hall. TIP: HISTORIALE-MARKT 2012. The Nikolai quarter offers vivid time-travel opportunities from August 24th to 26th.

775 Years of Berlin history – we are the Jubilarian! www.nikolaiviertel-berlin.de

August 2012 | Marco Polo Berliner

7


Berlin Experiences

these landmarks from your captain as you steam along. Wed–Mon 10:30 a.m. and 2:30 p.m. | Meeting point: pier Plänterwald | € 13 | 3 hrs. | Reederei Spreetours | for more detailed information for stations call: Tel. 030 47 03 38 80 | www.spreetours. de | S8, 9, 85 Plänterwald

››Müggelsee-Rundfahrt Müggelsee isn’t only Berlin’s largest lake, it’s also located in the middle of a magnificent and beautiful landscape. During this tour in a excursion boat you will travel from Friedrichshagen to Müggelbergen, over the large Müggelsee through the Müggel River, all the way to the small Müggelsee. Daily | Meeting point: pier Friedrichshagen | € 7/return | 1 hr. | Stern und Kreisschiffahrt | Tel. 030 536 36 00 | www.sternundkreis.de | S3 Friedrichshagen, Tram 60 JosefNawrocki-Straße

On bike ››Big city lights yz Ride through Berlin on a rickshaw at sunset. You can decide for yourself as to whether you would like to see the Reichstag, Potsdamer platz, the Gendarmenmarkt or museum island under the moonlight. Up to you.

For day and time, meeting point and length made on an individual basis | € 42/hr. (extra charge: 8 p.m.) | Tel. 0163 307 72 97 | www.berlin-rikscha-tours.de

››Kreuzberg and the Spree River Bank Explore Berlin’s shimmering Kreuzberg and ride along the Spree River bank, over the Oberbaumbrücke, by the East Side Gallery, Osthafen and the Badeschiff, to the Soviet War Memorial and ending at Görlitzer Park. Tues/Fri/Sat 3 p.m. | Meeting point: Kulturbrauerei | € 14 plus € 5/rental bike | 4 hrs. | distance: 19 km | Berlin on Bike | Tel. 030 43 73 99 99 | U2 Eberswalder Straße | www.berlinonbike.de

In the air ››Berlin Skyline Discover Berlin from a bird’s eye perspective. Air Service Berlin offers a variety of flights. yz The ten minute flights along the Berlin wall path to the ex-ally Tempelhof airport with either the Eurocopter AS 350 or the Bell 206 are very popular. Appointments based individually | Meeting point: Airport Schönefeld, Terminal C | € 124 | 45 min. | Air Service Berlin | Tel. 030 53 21 53 21 | www.air-service-berlin.de | S9, 45 Flughafen Berlin-Schönefeld

Justck a cli ay aw

Online tips: Smartphones and iPads make it possible to get the most up to date tips everywhere. Here are the best addresses for quick information Apps

Portals

››Tip Berlin-App All those who want to be right up-to-date should download tipBerlin´s iPad App. Find all the best shops, where you can turn night into day, where which theatre performance is on or even where you can find the nearest bicycle rental – it´s all here. And if you happen to be looking for the right restaurant: the Menu-App (Speisekarte-App).

››MARCO POLO The travel portal, in addition to offering travel planning tools and interactive maps, also offers valuable user tips, as well as many other functions, which make travel preparation much easier for you.

››MARCO POLO App The Marco Polo travel guide app helps you orientate yourself on the spot, and assists you with your individual travel plans. ››Fahrinfo Berlin Where does the number 100 bus go? How long will it take me to get to central station? Fahrinfo Berlin is an up-to-day journey planner for Berlin's S- and U-Bahns, buses and trams.

Blogs ››Hauptstadtblog A community blog where all relevant Berlin subjects are discussed. www.hauptstadtblog.de

››Station Ostkreuz Since 2006, private citizen Stefan Metze has been documenting the renovation of the Ostkreuz train station. He photographs it, reviews press articles about it and shows the progress of the construction.

www.marcopolo.de

››Local News A great resource for both those living here and tourists alike, with important addresses and tips about upcoming events. www.in-berlin-brandenburg.com

››Berlin presents itself This official capital portal has information about Berlin, the government and all related city districts and offices. www.berlin.de

››Museum Portal The blog summarizes all information concerning museums, exhibitions and events in Berlin, as well as offering insights about what is worth seeing. www.museumsportal-berlin.de

››Tip Berlin The city portal tip-berlin.de provides you with exclusive concert tips, exciting interviews, recommendations as well as hundreds of addresses for culture, relaxation, shopping, parties and much more. www.tip-berlin.de

www.ostkreuzblog.de

fast! Reach Berlin tourists

Book now!

Next closiNg day for adverts

Thursday, 16th August 2012

We are happy to help! Phone: +49 (30) 2327 5324

8

Marco Polo Berliner | August 2012

››Streetart Art is commerce, but must it always be? Many places in Berlin are lively, without focusing on merely turning a profit. The authors show the city as a kind of canvas in their blog. Great photos, too. http://just.blogsport.eu

More information on the Internet With the QR-code you can direc­ tly reach the Marco Polo website online, which has extensive information about travel.


onth! very m e w e N

r Inside Tips We’d like to thank our

200 partner hotels for the positive collaboration and look forward to their further support.

Obrigado • Toda • tô ga ri A • s a ci ra G • Merci • Grazie • • Kasih • Mamnun a m ri Te Danke • Thank you • m ö n ö sz ö • Dhanyavad • K Chokrane • Danke • ie Hvala • Tak • Kiitos k n a D • i ès M • lum • Diakuin Blagodaram • Sago MARCO POLO BERLINER IS AVAILABLE AT THE FOLLOWING:


Typical Typisch Berlin Berlin

Typical Berlin

Every city has its own little rules and peculiarities. Berlin, too. There are a couple of things that are typica l of the German capital – and we’ve co mpiled a list of them just for you

Broiler Broiler was the name often given to roast or fried chicken sold in road-side snackbars, particularly in the DDR. If a whole portion of Broiler will be too much then ordering half of one is an option. Hühnerhaus Daily 9 a.m.–1 a.m. | Görlitzerstr. 1 | www.hühnerhaus.com | U1 Görlitzer Bahnhof

Shadowvincent

Boltes Restaurant Mon–Sat 11:30 a.m.–2 p.m. + 6–9:30 p.m., Sun noon–9:30 p.m. | Kurfürstendamm 90 | www.boltes-stade. de | U7 Adenauerplatz

Typical streetlight in East Berlin

Berlin is Dog City

Michael M

/ Fotolia

Berlin is second only to Manhattan in terms of its numb er of dogs. Canines are allowed on the German capital’s public tra nsport and the city has no rules abo ut keeping them on a leash. Berlin even has dedicated dog parks. Nevertheless, owners must pick up what their four-legged friends lea ve behind – although this regula tion isn’t always obeyed. Parks Volkspark Friedrichshain, S8, 41, 42, 85 Landsberger Allee | Volk spark Hasenheide, U7, 8 Hermannplatz


Concierge of the Month

The garru taxi drive lous r Can you te ll your life history in 20 minu tes? It’s no problem for Ber lin taxis dri vers –whether o r not their p assengers are list ening or ju st staring out the window ...

Nicolai Laaser works as Concierge at the Sofitel Hotel Berlin for ten years. He knows the city inside and out

Taxi Berlin Particularly practical: Th e taxi App that allows yo easily: Taxi u to book your taxi real Berlin | ly Tel. 030 20 20 20 | ww w.taxi-berlin .de

Berliner Weisse the unofficial Berliner Weisse beer is it with woodruff x Mi . ers drink of Berlin e drink is normally or raspberry syrup. Th t true Berliners served with a straw, bu don’t use it...

What is an absolute must for visitors to Berlin? The trendy districts of Prenzlauer Berg and Kreuzberg. Then there are Berlin's underground parties that last until 10 a.m. the following day. Where do most of your guests go to first? The bus stop for the hop on, hop off City Circle Tour located at Gendarmenmarkt. What has been the most difficult task to date that a guest has presented you with? Convincing the Berlin public transport company BVG to deploy a hydrogen bus, because a guest in the hotel really wanted to travel on one. Even though the bus was not scheduled, it was used for a route in Tegel in the early evening.

Café am Neuen See +Sun from 9 a.m. | Mon–Fri from 8 a.m., Sat | afe-am-neuen-see.de w.c ww | 2 e alle tein Lichtens ten Gar er sch logi U/S Zoo nn Restaurant Schoenbru ed till 11 p.m. | Daily 10–1 a.m., food serv w.schoenbrunn.net | Am Schwanenteich | ww M4, Bus 200

Street musicians Whether in the metro, outside a shop or on a street corner – there’s music everywhere on the streets of Berlin. Giving a small tip is considered polite, provided you like the music!

Maria Eleftheria

Which restaurants do you recommend to your guests? Weinbar Rutz with its sommelier Billy Wagner and Michelin-starred chef Marco Müller, as well as Kolja Kleeberg's VAU at Gendarmenmarkt. We also recommend the Aigner restaurant here, as well as Il Punto and the Osmanya in Moabit. Is there anything you don't like about Berlin? Disruptions to the public transport services. And finally, any insider tips ... Café Quchnia across from the Deutscher Dom (German Cathedral). Sofitel Luxury Hotels Charlottenstr. 50-52 | Mitte | Tel. 030 203 75 0 | www.sofitel.com | U6 Französische Straße

The Brandenburg Gate On fine days you may come across a man or woman with a barrel organ at the Brandenburg Gate right in the heart of Berlin. They're also part of the city's history.

August 2012 | MARCO POLO Berliner

11

xxxx

Goldi64

Fotolia (3)

/Wikimed

ia

My Berlin Tips


Theatre & Stage


When Georges Bizet's “Carmen” was first performed on 3 March 1875 at the Opéra Comique in Paris, it was initially not well-received by a public who thought its content too unconventional and that its creator had strayed too far away from the accepted forms of l'Opéra Comique. Now popular the world over, this great opera tells the story of a young gypsy girl who works in a cigar factory and falls in love with the toreador Escamillo. When her soldier admirer Sergeant Don José learns that she loves another, he is seized by a fit of jealousy and kills her. There’s now a chance to see the story of this “femme fatale” brought to the stage in an open-air performance which will take place against the stunning backdrop of Berlin's Wannsee lake. The show, which runs from 16 August to 2 September, is a German language production by none other than the Oscar-winning director Volker Schlöndorff. His aim is not to give the opera too 'modern' a feel but to make the most of the grand setting of Wannsee to create a suitably solemn mood. Expect a real flavour of the bullring and plenty of colourful fans! Carmen 16.–18./24./25./30.8.– 1.9. 7.30 p.m.; 19./26.8./2.9. 6.30 p.m.; 23./30.8. 7 p.m. | Tickets from € 40.50-88.80 | Wannseebadweg 25, Zehlendorf | Tel. 01805 969 00 05 55 | www.seefestspiele-berlin.de | S1 Nikolassee S7 Wannsee

Seefestspiele Berlin

Seebühne Wannsee: Carmen


Sommerklänge! 5.8. Bach und der Alte Fritz

Jugendbarockorchester BACHS ERBEN

Nowhere else in Germany is there as great a choice of theatres, cabarets and musicals as there is in Berlin. Read on to find out which events you simply must not miss

Raphael Alpermann (Leitung)

12.8. Harfenzauber Elsie Bedlem (Harfe) Joachim Pliquett (Trompete) Arvid Gast (Orgel)

19.8.

Justus Frantz Philharmonie der Nationen

Eine große Nachtmusik – Mozart pur

Arno Declair

Schaubühne: Hamlet 030 – 67 80 111 www.berliner-konzerte.de

A great piece of theatre: a new production by Thomas Ostermeier of Shakepeare's classic tragedy

H

amlet's father dies and his mother straight away marries her dead husband's brother. At night Hamlet sees visions in which his father reveals that he was poisoned by his brother and calls on Hamlet to avenge his untimely death by killing his stepfather. Hamlet feigns madness in order to conceal his murderous intentions. The friends surrounding Hamlet turn out to be informers and even his beloved Ophelia is involved in the conspiracy. As

Reach Berlin tourists fast! Book now! Next closing day for adverts Thursday, 16th August 2012

We are happy to help! Phone: +49 (30) 2327 5324

14

Marco Polo Berliner | August 2012

Theatre Tips: Theatregoers should not miss some great performances coming in August, including a colourful Berlin-style variety show plus new productions of both Schiller's “Räuber” and one of Erich Kästner's classic tales.

a result the avenger becomes the one being hunted and what was feigned madness becomes all too real. Thomas Ostermeier's production focuses on a Hamlet who is given to vacillation and longs for the release of death. Hamlet 25./26./30.8. 7.30 p.m. | € 9,70–50,30 | ca. 3 hrs. | Kurfürstendamm 153 | Charlottenburg | Tel. 030 89 00 23 | Wilmersdorf | www.schaubuehne. de | U7 Adenauerplatz

Harald Fuhr

Theatre & Stage

8. Juli bis 19. August 2012 jeden Sonntag um 20.00 Uhr

Theatre & Stage

Wintergarten-Varieté: Made in Berlin Varied, colourful and offbeat. A show bursting with energy and full of acrobatics, dance and pure theatre to capture the essence of what Wed–Sat at 8 p.m.; Sun at 6 p.m. (from 3.8.) | Tickets from € 29.50-59.50 | Show lasts approx. 2.5 hours | Potsdamer Str. 96, Tiergarten | Tel. 030 58 84 33 | www.wintergarten-berlin.de | U1 Kurfürstenstraße


The Big Ones

It was also the stage for the 1989 political revolution. Rosa-Luxemburg-Platz | Mitte | www.volksbuehne-berlin.de | U2 Rosa-Luxemburg-Platz | for more detailed information call: 030 24 06 57 77

››Berlin Ensemble The only Baroque theatre to be made famous by a Communist director Bertolt Brecht. The current director, Claus Peymann’s, programme includes big name writers and poets like Gerhold Büchner, Gotthold Ephraim Lessing and, yes, Bertolt Brecht, of course. Bertolt-Brecht-Platz 1 | Mitte | www.berliner-ensemble.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 28 40 81 55

››Deutsches Theater Founded in 1883 as the capital’s main theatre, today it is still the stage where the country’s best actors perform. It’s therefore also known as the “Olympus of German theatre”. Modern pieces are shown in its halls. On the “Box and Bar” stage you can see dramas for a younger audience. Schumannstr. 13a | Mitte | www.deutschestheater.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 28 44 12 25

››Die Volksbühne Since 1892 this building has played host to the most controversial directors. From Erwin Piscator in the 1920s to Castorf and Schlingensief in the 1990s. The technology and sometimes shocking scenarios particularly appeal to a young audience.

››Maxim Gorki Theatre The Maxon Gorki Theatre’s exciting programme has long been known well outside of Berlin. Director Armin Petra's young and dynamic productions go down really well. The theatre on Festungsgraben, built in 1827, is the oldest of Berlin’s traditional theatres. Its name comes from its East German days. yz If you venture into the theatre's canteen, you might get a closer look at one of the actors. Am Festungsgraben 2 | Mitte | www.gorki.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 20 22 11 15

››Renaissance Theatre It is the only Art Deco theatre in Germany and was opened in 1927 by the dramatist Ferdinand Bruckner. The half-round front building is imposing. Today it's a listed building. The current director Horst-H. Filohn focuses on enter­taining dramas and prominent names. Knesebeckstr. 100 | Charlottenburg | www.renaissance-theater.de | U2 Ernst-Reuter-Platz | for more information call: 030 312 42 02

theatre on Lehniner Platz, which has made its name through new interpre­tations of well-known pieces by the likes of Shakespeare and Ibsen. Kurfürstendamm 153 | Wilmersdorf | www.schaubuehne.de | U7 Adenauerplatz | for more detailed information call: 030 89 00 23

Musical Theatre ››Deutsche Oper In 1961 the modern building was erected on Bismarckstraße on the site of the 1912 opera house, which had been destroyed in the Second World War. For a long time it was the largest new theatre to be built in Germany. yz There are regular backstage tours on two or three Saturdays each month. Bismarckstr. 35 | Charlottenburg | www.deutscheoperberlin.de | U2 Deutsche Oper | for more detailed information call: 030 34 38 43 43

››Komische Oper

In 1928, in this contemporary theatre’s striking rotunda – constructed by Erich Mendelsohn –, Berlin’s largest cinema, the Universum, started up. Since 1962 it has housed the Berlin

Behrenstr. 55-57 | Mitte | www.komische-oper-berlin.de | U6 Französische Straße | for more detailed information call: 030 47 99 74 00

Schiller Theatre The large national opera house on “Unter den Linden” is the oldest stage in the whole of Berlin. In 1961 it was rebuilt using the origi­nal plans from 1742. Now the ensemble has found a home in this Schiller Theatre. General music director Daniel Baremboim chooses the repertoire, which includes classics and international Performances.

Bettina Stöß

Fringe Theatre

In Schiller's “Die Räuber” Karl is disinherited in a letter from his father and forms a robber band. Unbeknown to him the letter had been written by his own brother. 30.8. (premiere) 7.30 p.m. | Tickets from € 10-34 | Show lasts approx. 2.5 hours | Am Festungsgraben 2, Mitte | Tel. 030 20 22 11 15 | www.gorki.de | U/S Friedrichstraße

MyNight Party for free! MyNight gets you on the guest list of the best and hippest events. Free registration at www.mynight.info

Knoblauch Restaurant 1 free drink One free drink per main course ordered: beer, wine, soft drink Wicherstr. 33a, 10439 Berlin Telephone: 030 4476717 SEE OVERLEAF FOR DETAILS

Wühlmäuse GmbH 2 for 1

Bismarckstr. 110 | Charlottenburg | www.staatsoper-berlin.de | U2 Ernst-Reuter-Platz | for more detailed information call: 030 20 35 45 55

Maxim Gorki Theater: Die Räuber

Cut out coupon or enter coupon code online and get saving. We hope you have a great time during your stay in Berlin.

SEE OVERLEAF FOR DETAILS

In the 1960s opera was performed for the first time in German in this Classical building. Walter Felsenstein produced it. The current director, Andreas Homoki, has given opera a new image.

››National Opera in the

››Schaubühne

Coupons for Discovery!

››DOCK 11 In Dock 11, you will enjoy modern dance-theatre by a younger generation of German choreographers, who also occasionally work with international greats. For fans of dance the experienced professionals offer lessons. Kastanienallee 79 | Prenzlauer Berg | www.dock11-berlin.de | U2 Eberswalder Straße, U8 Rosenthaler Platz | for more detailed information call: 030 448 12 22

Pommernallee 2 14052 Berlin

xxxx

FURTHER information

www.wuehlmause.de

SEE OVERLEAF FOR DETAILS

Schlosspark Theatre 20% off on all performances Berlin Schlosspark Theatre in the month of August where available! Booking office: 030 7895667100 SEE OVERLEAF FOR DETAILS

52nd German-American Festival 1 Euro discount on rostbratwurst (grilled sausage) purchases Festplatz am Hauptbahnhof Mon-Sat from 14.00, Sun from 12.00 www.deutsch-amerikanisches-volksfest.de SEE OVERLEAF FOR DETAILS

Berliner Konzerte 2 for 1 “The program with the best scores” www.berliner-konzerte.de Telephone: 030 6780111 SEE OVERLEAF FOR DETAILS

August 2012 | Marco Polo Berliner

COUPON-BERLINER_august2012_EN.indd 1

15

18.07.


››Hebbel am Ufer (HAU 1, 2, 3)

Berlin's only exclusively English-language theatre. This little theatre shows everything from classics and contemporary pieces to performance art. Featuring regular guest performances from Englishspeaking countries and coproductions between independent Berlin-based groups and international theatres in the UK, Ireland and the United States.

A one-of-a-kind theatre combination. The former Hebbel Theater, the Theater am Halleschen Ufer and the Theater am Ufer were amalgamated to form today's Hebbel am Ufer, which is known according to its three constituent parts: HAU 1, HAU 2, HAU 3. HAU 1, the old Hebbel Theater, was one of the most important locations for young, international, experimental and innovative performing arts in Berlin. Peter Stein and Claus Peymann – bigwigs from the German theatre scene – both worked here. Today, the HAU is known, amongst other things, as a contemporary dance institution.

Fidicinstr. 40 | Kreuzberg | www.etberlin.de | U6 Platz der Luftbrücke | For more information on the theatre's current repertoire, please phone 030 693 56 92

Get entry to events in the capital with this coupon. Simply register for free at www.mynight.info

Resale is pRohibited

Party for free!

and get on the guest list.

2 for 1

„Heisse Zeiten – Wechseljahre. Die Revue“. From July 3rd, until August 19th at 8:00pm. Coupon redemption at the evening box office window only, No advance reservations. This discount cannot be combined with other discounts.

20% in August! 20% off on all Performances at the Berlin Schlosspark Theatre during the month of August 2012 where available! Box office: 030 – 789 566 7 100

Resale is pRohibited

For private celebrations: the party cellar

Resale is pRohibited

Knoblauch (garlic) products also available in the Knoblauch store at www.knoblauchprodukte.de

Resale is pRohibited

1 free drink

Get a 1 Euro discount on the purchase of an original Thuringham rostbratwurst (grilled sausage) at Wollenschlaeger’s Bräthäusle Valid from 27th July to 19th August 2012 at the 52nd German-American Festival

Resale is pRohibited

1 Euro discount

2 for 1

Summer Sounds Festival! At the Berlin Cathedral July 8th until August 19th every Sunday at 8:00pm Coupon can only be redeemed via telephone at: 030 678011 or at the evening box office. Valid for Sommerklänge only. Not valid for tickets already purchased or in conjunction with other discount.

16

Resale is pRohibited

This discount cannot be combined with other discounts.

Stresemannstraße 29, Hallesches Ufer 21 and Tempelhofer Ufer 10 | Kreuzberg | www.hebbel-amufer.de | U6 Hallesches Tor and S1 Anhalter Bahnhof | For more information on the theatre's current repertoire, please phone 030 259 00 40

››Neuköllner Opera This is opera for the people in the heart of the neighbourhood: popular, topical, prolific, looking for up-andcoming talent – and with very few subsidies. For over 30 years there have been projects in the little “alleyway”. From medieval spectacles to “large” operas and campaign operettas, the young opera house offers everything that you would expect to find in an opera house for the public – including an opera café. yz On Mondays in the neighbouring Hofperle a short program is performed for a donation. Karl-Marx-Str. 131–133 | Neukölln | www.neukoellneroper. de | U7 Karl-Marx-Straße | for more detailed information call: 030 68 89 07 77

››Radialsystem V This former sewage pumping station is nowadays a theatre, concert and dance venue that is home to the Sasha Waltz Company and others. In addition, the venue's operators have developed new concert formats, combined Baroque music with electronic music, merged high-brow culture with the independent scene and featured artists as diverse as Adam Green and the Ensemble Modern, Gonzales and Christine Schäfer, Jimi Tenor and Meg Stuart. Holzmarktstr. 33 | Friedrichshain | www.radialsystem.de | S Ostbahnhof | For more information on the venue's current line-up, please phone 030 288 78 85 88

Marco Polo Berliner | August 18.07.12 2012

ERLINER_august2012_EN.indd 2

12:26

Na’ama Landau

››English Theatre Berlin

Diversity: Dance The 24th Festival of Contemporary Dance opens at the Berliner Festspiele with a guest performance by the Karas dance company under Japanese choreographer Saburo Teshigawara. The link between dance and language provides the theme for this year's festival which features a series of productions, called "Figures of Speech" showing the important roles played by both the spoken and written word. 10.–25.8. | At various theatres across Berlin, including the Hebbel am Ufer, the Podewil, the Volksbühne on Rosa-Luxemburg-Platz and the Akademie der Künste | www.tanzimaugust.de

››Sophiensäle The renowned public theatre is housed in a former craftsmen’s association house, with protected building status. Contemporary theatre and musical projects attract an international audience. Sasha Waltz, who is also on the Schaubühne’s management team, performed her first pieces here. Sophienstr. 18 | Mitte | www.sophiensaele.de | U8 Weinmeister­straße | for more detailed information call: 030 283 52 66

Cabaret ››Berliner Kriminaltheater The Berliner Kriminaltheater in a former East German underground train station brings crime classics from Agatha Christie to Alfred Hitchcock to the stage. In the adjacent restaurant you can have a really terrific meal afterwards. z y Dinner shows with variety acts and songs take place in the cellar. Salisadenstr. 48 | Friedrichshain | www.kriminaltheater.de | U5 Weberwiese | for more detailed information call: 030 47 99 74 88

››Bimah Jewish plays are what intendant

and director Dan Lahav stages in his small courtyard theatre located in a former ballroom. Musicals, cabarets and other musical productions are performed here occasionally too. Friedrichstr. 101 | Mitte | www.bimah.de | U/S Friedrich­straße | for more detailed information call: 030 251 10 96

››Distel After half a century the Distel still considers itself to be a “thorn in the ­­side of the government”. What used to be the most important cabaret show in the former East Germany now works with two of its own ensembles who transform their self-penned programmes into satirical theatre. The result is also amusing. Friedrichstr. 101 | Mitte | www.distel-berlin.de | U/S Friedrich­straße | for more detailed information call: 030 204 47 04

››Haus der Sinne In “Haus der Sinne” (literally meaning “house of senses” in English), the gangsters buy beers for each other at the Crooks' Ball, whereas red wine is the preferred beverage on the tango evenings. International theatre ensembles perform here regularly. In addition to dance evenings, concerts are held here from time to time as well.


In this magnificent historical building amateurs have performed professional pieces since 2009. As well as the Neukölln trilogy and the Döblin adaptation “Berlin Hermann­platz”, the so-called Gassenhauer Revue “Rixdorfer Pearls” has been particularly successful. The theatre’s own youth ­group Hammerhale and literati from the Saalslam poetry group also appear. Karl-Marx-Str. 141 | Neukölln | www.heimathafen-neukoelln.de | U7 Karl-Marx-Straße | for more detailed information call: 030 56 82 13 33

››Prime Time Theatre A soap opera brought to the stage has been wittily placing the neighbourhood of Wedding in the centre of attention since 2002. In “Gutes Wedding, schlechtes Wedding”, scores are settled in mercilessly funny fashion with the neighbouring trendy district of Prenzlauer Berg, with the Turkish community in the kebab shop poked fun at too. Müllerstr. 163 | Wedding | www.primetimetheater.de | U/S Wedding | for more detailed information call: 030 49 90 79 58

››Theater im Nikolaiviertel yz Acting - the Berlin way – in a little medieval community centre. Up to 50 guests sing, dance and act for all they’re worth in a small group in the base­ment of the Memorial Libra­ry. Afterwards, it’s well worth taking a stroll through the Nikolai­viertel area. Nikolaikirchplatz 5-7 | Mitte | www.theater-im-nikolaiviertel.de | U2 Klosterstraße | for more detailed information call: 030 241 46 35

››Theater unterm Dach Independent theatre groups perform contemporary dramas in this municipal venue with 80 seats. It was here that directors like Jo Fabian and Sebastian Hartmann had their first successes. Danziger Str. 101 | Prenzlauer Berg | www.theateruntermdach-berlin.de | Tram 10 Winsstaraße | for more detailed information call: 030 902 95 38 17

››Wintergarten-Varieté In around 1900 the stage, rich in tradition, was the city’s first variety act location. Singers, artists, strong­men and erotic dancers appeared here. It was destroyed in a bombing in 1944. In 1992 a new variety theatre was reopened, in a

Potsdamer Str. 96 | Tiergarten | www.wintergarten-berlin.de | U1 Kurfürstenstraße | for more detailed information call: 030 58 84 33

Heimathafen Neukölln: Story! Heimat-Tag

T

Boulevard Theatre ››Theatre and Comedy on Kurfürstendamm The two boulevard theatres in the Kurfürstendamm block were founded in 1921 by the theatre great Max Reinhardt. Since then, the traditional theatres on the city’s most famous boulevard have presented high quality, metropolitan entertainment. As well as comedies, boulevard pieces and shows, there are also concerts, musicals and the occasional reading.

Alexander Janetzko

››Heimathafen Neukölln

different location but under the same name.

Kurfürstendamm 206 | Charlottenburg | www.theater-amkurfuerstendamm.de | www.komoedie-berlin.de | U1 Uhlandstraße | for more detailed information call: 030 88 59 11 88

For Kids + Teens ››Grips Theatre This Theatre began as a small, totally original idea but today the Grips is known all over the world and is considered to be the most famous child and youth theatre in the world, whose plays are also aimed at adults. Altonaer Str. 22 | Tiergarten | www.grips-theater.de | U9 Hansaplatz | for more detailed information call: 030 39 74 74 77

››Berliner Kinder-Theater The non-profit Berliner KinderTheater (Berlin Children's Theatre in English) has been dealing with the issues faced by children since 1986. To do so, it draws on material from the world of international children’s literature. Professional actors perform in front of large, family-friendly rows of seating in summer and winter alike. Yet the plays are always educational. The BKT also offers support for drama teachers upon request. In summer, the BKT performs on the open-air stage at Spandau Citadel, while in winter it moves to Fontane House in the Märkisches Viertel. Open-air stage at Spandau Zitadelle, Am Juliusturm | Spandau | U7 Spandau | Fontane-Haus, Wilhemsruher Damm 142 c | Reinickendorf | Bus M21, 124, X21, X33 Märkisches Zentrum | www.berliner-kindertheater.de | For more details on the theatre's current repertoire, please phone 030 62 70 59 26

Promo

Ystader Str. 10 | Prenzlauer Berg | www.hausdersinneberlin.de | U/S Schönhauser Alle | for more detailed information call: 030 44 04 91 55

he Heimathafen is inviting Berlin authors to the third Neukölln reading festival where a different theme will be chosen for each day of the week-long event. Every day fresh ideas, new sounds and unexpected stories will be revealed as the artists explore issues around the themes of home, music, sustainability, the Word Wide Web (and, of course, Neukölln!) through readings, drama and song. The abiding sentiment throughout this event is affection for this city and everyone in it - from the bouncer on the door at the Flittchenbar to the prostitutes in Rixendorf. Out in the 'Sommergarten', visitors can sit and enjoy a cool drink and some Neukölln barbecue

Story! Heimat-Tag 11.8. at 5 p.m.; 12./13./15.8. 6 p.m.; 14./17.8. 7 p.m. | € 9 | Event lasts approx. 3.5 hours | Karl-Marx-Str. 141, Neukölln | Tel. 030 56 82 13 33 | www.heimathafenneukoelln.de | U7 Karl-Marx-Straße


Christian Kruppa

Entertainment & Show Atmospheric boat tour with Aquarella Berlin: fireworks, music and good food.

LIGHTS CRUISE A NIGHT-TIME BOAT TRIP WITH FIREWORKS AND MUSIC THROUGH THE CAPITAL CITY City Stiftung Berlin: Schiffstour Aquarella Berlin

W

hat could be better than gliding over the water by boat on a warm summer evening? Last summer, Schiffstour Aquarella Berlin boat tour company started operating in Berlin and became an instant success. Its founder was City Stiftung Berlin (in English: Berlin City Foundation), which was already widely acclaimed for its Festival of Lights. The decorated boats set off from three different landing stages. It doesn't matter where you board, because later everyone gathers at the Humboldthafen harbour near Berlin's main train station. From there, the boats cruise through Berlin's city centre like a colourfully illuminated pageant. Immediately after boarding, passengers who have also booked dinner on board can look forward to a host of culinary delights: broc-

18

Marco Polo Berliner | August 2012

coli soup with cream topping and almonds as well as tomato or cream of mushroom soup are all on the menu, followed by herring fillets or schnitzel (with the alternative option of ricotta tortellini for vegetarians), and then chocolate mousse, ice cream cake or red fruit jelly for dessert. The dinner can be booked either as a package offer where guests help themselves to the all-you-caneat summer buffet, or as a three-course à la carte menu. During the meal, the boats cruise past Berlin's government district, through the city's historic centre and the Nikolaiviertel area. At the Mühlendammschleuse lock, the boats pass through to the upper level of the River Spree together. Once on top, the first highlight of the cruise awaits the guests. The boat parade with music and lights is greeted

with a spectacular display of fireworks from several points along the banks of the river. All the boats meet afterwards in front of the O2 World venue, where passengers can marvel at the boat and light ‘ballet’ “Flames of Water” to a classical music soundtrack. Here, light and visual effects are projected on to water fountains. After a big farewell fireworks display, the ships finally return to their respective landing stages.

Aquarella Berlin 24th, 25th and 26th August. Boarding from 7.30 p.m. | Roughly € 40 excluding the buffet, € 70 with the buffet, € 20 or € 35 for children | 4 hours | The boats can be boarded at the landing stages of Reederei Riedel (shipping company) at the Moltkebrücke (Moltke Bridge), at the Haus der Kulturen der Welt (House of World Cultures) and at the Hansabrücke (Hansa Bridge)| Tel. 030 61 65 79 30 | www.aquarella-berlin.de


Entertainment

Admiralspalast: Caveman

Whether it’s comedy or circus, revues or musicals, everything that has a place in international show business will be in the city. We have chosen three highlights for you

R

Chamäleon: LOFT

Further information ››Bar jeder Vernunft In this legendary big top you’re not only spoilt by artistic choices with cabaret songs and comedy, there’s good food too. During August Carrington-Brown with “Schirm, Charme und Cellone” for example, “Bis es euch gefällt – Fraeulein Schneider meet Andreja Schneide” or Désirée Nick: “Ein Mädchen aus dem Volk”. Schaperstr. 24 | Wilmersdorf | www.bar-jeder-vernunft.de | U3, 9 Spichernstraße | For more details call: 030 883 15 82

››Bluemax Theater The capital’s most successful en house show presents three men in nothing but blue: The Blue Man Group. In the Imax theatre, adapted for their own show, they amaze and amuse the audience – yz in German and English. Marlene-Dietrich-Platz 4 | Mitte | www.stage-entertainment.de | U/S Potsdamer Platz, U2 MendelssohnBartholdy-Park | For more details call: 01805 44 44 yz Quatsch Comedy Club A must for comedy fans who want to see the stars from the TV show live. In Germany’s most famous

Andy Phillipson

O

Caveman – Du sammeln, ich jagen! 14.–16.06. 8 p.m., 17.06. 6 p.m. | € 22.50–32.30 | 2 hrs. | Friedrichstr. 101 | Mitte | Tel. 030 47 99 74 99 | www.admiralspalast.de | U/S Friedrichstraße

new show “Loft” is the crisp and bold interaction between the actors. The acrobats fit together as one body. The staging continues the idea of a shared apartment, starting with an apartment plan for the audience and continuing on in a performance battle of strength.

stand-up show “Club Mix” five comedians each take turns to appear on stage from Thursday to Sunday. Friedrichstr. 107 | Mitte | www.quatsch-comedy-club.de | U/S Friedrichstraße, U6 Oranienburger Tor | For more details call: 01805 969 00 09 69

Caring hands place the exhausted acrobats in the bathtub, and at the end, naturally, the cake is passed around. LOFT Tues–Fri 8 p.m., Sat 7 + 10 p.m., Sun 7 p.m. | € 36–49 | 2 hrs. | Rosenthaler Str. 40-41 | Mitte | Tel. 030 400 05 90 | www.chamaeleonberlin.de | U8 Weinmeisterstraße, S Hackescher Markt

Joerg Reichardt

nce you’ve found your way past the fridge, the Chameleon in the Hackesche Market feels like a normal theatre... well, nearly. Be warned, however, that the entire Canadian company, “the 7 fingers” - seven former “Cirque du Soleil” artists, lie sprawled across the stage looking so completely relaxed, it feels like they have nothing better to do than be watched. Then, suddenly: circus. And what a circus! The curtain is used for graceful acrobatics, the fruit turns out to be a juggling accessory and daredevil stunts take place on the furniture. What is special about the

ob meets his imaginary ancestor and this nice Neanderthal gives Rob a portentous piece of wisdom: men are hunters, women are gatherers. Why then not view the sexes as two completely different cultures? “Caveman” casts an amusing glance at the relationship between men and women. In a new show at the end of June, “Cavewoman” will speak about this special relationship.

WEIBLICH. 45PLUS. NA UND?

››Scheinbar Varieté Tiny stages, lots of applause, that’s what young up and coming comedians expect here. In July, hopeful emerging artists and hobby performers can tread the Stage along with small-time professionals and TV stars. Monumentenstr. 9 | Schöneberg | www.scheinbar.de | S1 Julius-LeberBrücke | For more details call: 030 784 55 39

TERICTHE CLIMAC

REVUE

››Stage Thetare des Westens In reality, Roman Polanski's 1967 Hollywood film "The Fearless Vampire Killers or Pardon Me, but Your Teeth Are in my Neck" was a parody of the vampire films so popular at that time. Both the public and film critics were intrigued. Nowadays "The fearless ..." is a cult phenomenon and one of the most successful German-language musical of all time. Kanstr. 12 | Charlottenburg | www.stage-entertainment.de | U/S Zoologischer Garten | For more details call: 01805 44 44

Wechseljahre

a musIcal HormonIcal from TILMANn VON BLOMBERG Cast: ANGeLIKA MANN, DAGMAR HURTAK-BeCKMANN, INeZ TIMMeR, SUSANNe eISeNKOLB / NICOLe RÖßLeR • LYrics: Bärbel Arenz Arrangements: Carsten GerlItz >> www.heissezeiten–berlin.de <<

3. JULI – 19. AUGUST um 20:00 UHR im Berliner Kabarett-Theater DIE WÜHLMÄUSE

AZ_Wuehlmaeuse_128x90mm_ENGLISH.indd 1

18.06.12 11:34

August 2012 | Marco Polo Berliner

19


Oona Gallery

My favourite store Cosima Gohmann is a journalist who collects different types of, preferably vegan, licorice.

Oona Gallery Tue–Fri 2 p.m.–6 p.m., Sat 1 p.m.–6 p.m. and by appointment | Auguststr. 26 | Mitte | Tel. 030 28 04 59 05 | www.oonagalerie.de | U8 Weinmeisterstraße

Till Bortels

“The gallery for contemporary jewelry” is what the Berliner designer Saskia Diez named her shop, in which chains, rings, and earrings become wearable art. In addition to Diez’s work, other designers also regularly exhibit their pieces there, like the label “Maiami” that creates a wide variety of knitwear.

Kadó

Shopping!

People who have a penchant for licorice call themselves “licoricephiles”. You will frequently run into them in Scandinavia or Tur-

Whether it’s a hip concept store, a Berlin designer or a completely classical department store like KaDeWe, Berlin = shopping! Stilwerk

kadó

Stilwerk is a design department store with more than 50 shops. Whether its lamps from Philippe Starck, kitchen accessories from Alessi, or a stylish designer sofa, interior design fans are guaranteed to find that perfect something.

Kadó Tues–Fri 9.30 a.m.–6.30 p.m., Sat 9.30 a.m.–3.30 p.m. | Graefestr. 20 | Kreuzberg | Tel. 030 69 04 16 38 | www.kado.de | U8 Schönleinstraße

20 MARCO POLO Berliner | August 2012

Stilwerk Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Kantstr. 17 | Charlottenburg | Tel. 030 / 31 51 50 www.stilwerk.de | U/S Zoologischer Garten

Stefan Malzkorn

key where the licorice treats are truly respected. However, you can also find them in Berlin. The Kadó licorice shop in Kreuzberg is easily accessible and they have a stellar selection. Just serve yourself from small drawers brimming with licorice. Bärendreck, which is what Austrians call the black delicacy, often contains honey or gelatin, which prevents vegans or strict vegetarians from partaking. Not to worry, Kadó provides an ingredients list for all 400 of their varieties. And of course there is every type of beautiful small box and packaging available, so that these exotic licorice lovelies can work wonderfully as gifts or small souvenirs. Check out the homepage where guests do tell their best licorice stories.

Voo Store When the Voo Store in Kreuzberg first opened, the Berliners were skeptical: A hip concept store where timeless fashion is placed next to glossy magazines and on top of it all - in the middle of the alternative Oranienstraße? The visit will not leave you disappointed, especially because of the sales room’s purist architecture. And in the cozy café, you can still sip your coffee in peace. Voo Store Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Oranienstr. 24 | Kreuzberg | www.blog. vooberlin.com | U1 Kottbusser Tor

or

v Tre

od

Go


GALERIES LAFAYETTE | FRIEDRICHSTRASSE 76-78 | 10117 BERLIN www.galerieslafayette.de | facebook.com/galerieslafayetteberlin


Shopping


In the district of Steglitz you’ll find Schloßstraße, a colourful shopping street that developed over the course of decades in the old West Berlin. There are more than 800 shops located here between Walter Schreiber Platz and Rathaus Steglitz (“Rathaus” = town hall), making Schloßstraße the second most important shopping area in Berlin. And that's not all. There are also cinemas, theatres and different kinds of malls in close proximity to one another. Boulevard Berlin, one of the largest downtown shopping malls in Germany, opened its doors here in April. Another special highlight in the area is the old town hall, built in the Gothic style, which has been converted into a shopping centre called “Das Schloss”. Just like its American cousins, this place is all about ostentatious decor and special campaigns that vary from season to season. Meanwhile, visitors can marvel at the false starry sky under the centre's roof at any time of year! Schloßstraße | The shopping mile stretches from the underground station WaltherSchreiber-Platz over the Schlossstrasse station up to Rathaus Steglitz.

Andreas Sadrina/stadtkompakt.de

Shopping and strolling: Die Schloßstraße


Kurfürstendamm

GESUNDBRUNNEN

Designed in the 1600s as a connecting road, the “Ku’damm” is arguably the most well known promenade in Berlin. The Tauenzienstraße is reserved for the larger fashion chains, while the more exclusive luxury labels are located on the western side of this famous stretch

WEDDING

MOABIT MITTE

Shopping

TIERGARTEN

GOETHESTRASSE

EI

TRASSE

ST

LA

TZ

HA

KNESEBECKS

P E S TA L O Z

NP

ZISTRASSE

RD

EN

BE

RG

ST

RA

ZOOLOGISCHER GARTEN

S

SS

ZOOLOGISCHER GARTEN

E

FER

U

ZOOLOGISCHER GARTEN SAVIGNYPLA

KANTSTRA

TZ

BREITS

S

U

SAVIGNYPLATZ

R

ST

SS

SE AS TR

RA

SS

E

E

SS

RA

E

NK

ES

EE

RA

U

ST

BUNDESALL

RG

ASSE

SS

ST

RN

BE

WITTENBERG PLATZ

E

E

ZEN

GER

STR

ASS

E

STR

BUR

RA

SS

LIET

HER

AUGSBURGER S TRASSE STRASSE

ASS

E

U

R A N K E P L AT Z

UHLAND

VIKTORIA-LUISEP L AT Z

SPICHERTSTRASSE SPICHERT SPICHE RTSTRASSE TRASSE

Anja Pölk

U

KONSTANZER STRASSE

Fashion ››Aigner

A

This trademark of tradition from Munich relies on high quality workmanship and luxurious materials. Its collections usually bridge the gap between classic and modern Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 50 | www.aignermunich.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

www.ariane-secondhand.de | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz

››Bershka

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Tauentzienstr. 14 | www.bershka.com | U1, 9 Kurfürstendamm

››Ariane Are you dreaming of a Versace suit, but don’t want to spend 1000 euros on it? yz At the Ariane second hand shop, you can get the best of the fashion world. Whether it’s Fendi, Chanel, Gucci, or Jil Sandler. Mon–Fri noon–7 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Wielandstr. 37 |

Der

B

Bershka is appealing for it’s wide assortment of jeans, casual wear, and current fashion trends for fashion conscious young people with a smaller budget.

››Bally

C

A Swiss shoe brand that stands for simple classical design. They also have high quality, luxury bags that shine in terms of price. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.bally.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

verweist auf die MARCO POLO Highlights

››Barbour Store This British label’s German flagship store stocks its traditional waxed jackets, outdoor clothing and accessories – all terribly British. Mon–Sat 10 a.m.– 8 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.barbour. com/de/shop/barbour-store-berlin| U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

››Champ Mann Mode Elegant men's fashion for the man of the world. Brands such as Signum and Phil Petter round off the collection. Mon–Fri noon–6.30 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Grolmannstr. 23 | www. champberlin.de/shop | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz

››Cartier A Swiss shoe brand that stands for simple, classic design. The bags

are also of high quality workmanship and price-wise they’re towards the luxury end of the market. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.cartier.de |U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

››Chanel

D

This Parisian label can no longer be thought of exclusively as high couture fashion... it is the epitome of French vogue. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 188–189 | www.chanel.com | U1 Uhlandstraße

››Cos Cos, which is short for Collection of Style, is the deluxe line of the Swedish fashion house H&M and offers high values at completely reasonable prices.

lia

U

U

to Beetey/ Fo

STRASSE

KON

S TA

RA

RA

ST

SE

ST

EN

SP

ASS R ST R

RI

NZE

PA

EN

ST

R S

BAC

Z

ÜR

STE

ANS

L

ZI

RT

P L AT

NT

HE

AER

UE

LOS-ANGELESP L AT Z

STRASSE

E

ADENAUER PLATZ

URGER IETZENB

UHLANDSTRASSE

M

FA S E N E N S T R

DAM

UHLANDS

TEN

TRASSE

STRASSE KU

RS RFÜ

DAMM

OLIV

RF

APE

IC

RSTEN

U

BUNDESALLEE

KURFÜ

KNESEBECK

SCHLÜTERS

U

KU

L AT Z

TA

KURFÜRSTENDAMM STRASSE TRASSE

MOMMSEN

CHEIDP

KAISER-WILHELMGEDÄCHTNIS-KIRCHE

ER

NIEBUHRSTRASSE

BUD

SSE


Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 217 | www.cosstores.com | U1 Uhlandstraße

››Cove & Co.

E

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 187 | www. dolcegabbana.de | U7 Adenauerplatz

››Europa Center

yz In addition to being a

custom tailoring and fitting shop, Cove & Co. offers top quality footwear from well know manufacturers.

An enormous shopping center at Breitsheidplatz with more than 70 shops and restaurants. yz “the clock of flowering time” is worth the visit.

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Kurfürstendamm 171–172 | www.cove.de | U7 Adenauerplatz

Check opening times for the shops at: www.europa-center-berlin.de | Tauentzienstr. 9–12 | U1, 9 Kurfürstenstraße

››Di Bel

››Hennes und Mauritz (H & M)

The showrooms of leading designers have been exclusively selected for Di Bel customers.

In this huge branch you can find everything this Swedish clothing chain has to offer and the big fashion designers that design exclusively for H&M.

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Mommsenstr. 71 | www.dibel. de | U1 Uhlandstraße

››Diesel Store Customers can choose between more than 20 washes at this denim dealer. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 8 p.m. | Kurfürstendamm 17 | www. diesel.com | U1, 9 Kurfürstenstraße

››Dolce und Gabbana

F

The Italian fashion company stands for classic with sex-appeal. The trouser suits for men are especially popular. The Ku’damm branch was first opened in February of this year.

Mon–Thur/Sat 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m.–9 p.m. | Kurfürstendamm 237 | www.hm.com | U1, 9 Kurfürstenstraße

››Jack Wolfskin A perfect shop for all those who love professional outdoor sports, as well as anyone who’s just looking for an all-weather jacket. Stocked in sizes from small to adult. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Joachimsthaler Str. 5-6 | www.jackwolfskin.de |U/S Zoologischer Garten, U1 Kurfürstendamm

››Harveys Comme des Garçons, Issey Miy-

Mon–Thur 11 a.m.–7 p.m.,Fri 11 a.m.– 8 p.m., Sat 10 a.m.–8 p.m. | Fasanenstr. 22 | U1 Uhlandstraße

ake, Martin Margiela: Avantgarde men’s fashion is the focus of this exclusive clothing business. It’s not especially cheap, though.

››Niketown

Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–7 p.m. | Kurfürstendamm 56 | www.harveys-berlin.de | U7 Adenauerplatz

››Louis Vuitton

H

The famous American sportswear producer presents it’s customer with the yz Nike-ID-Studio on the Ku’damm, where you can put together your own personal shoe and have them complete it.

G

Head designer Marc Jacobs is known as one of the most creative figures in the fashion industry. Celebrities like Sofia Coppola loves to design one of the famous it-bags.

Mon–Thur 10 a.m.– 8 p.m., Fri/Sat 10 a.m.–9 p.m.| Tauentzienstr. 7b/c | www.nike.com | U1, 9 Kurfürstenstraße

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 56–57 | www.vuitton.de | U7 Adenauerplatz

››Paul & Shark “Sportswear for the whole family” is the Italian label’s motto. There are some beautiful items here with a maritime flair and a cool sailor look, though it will cost you a bit.

››Max Mara The Italian company has many different lines such as “sportmax” or “weekend”. The label is known for its strong colors and feminine Italian cuts, available at an affordable price.

Mo–Fr 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Kurfürstendamm 197 | www.paulshark.it | U1 Uhlandstraße

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 178-179 | www.maxmara.com | U7 Adenauerplatz

››Riccardo Cortillone Exquisite shoe fashion from germany but in an Italian design. This footwear is an exceptional quality product – where you really get what you pay for.

››Mimi’s Berlin-Copenhagen This shop leads Scandinavian fashion. Customers include many artists and actors, who take delight in the extensive selection from the high quality Danish label Noa Noa.

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Savignyplatz 4 | www.cartillone.com | S Savignyplatz

WEBSHOP

Berlin! Berlin! Item number 11150010, Stockschirm, o/ 116 cm Item number 11150020, Taschenschirm, o/ 116 cm

www.berliner-zeitung.de/shop 14 cents per minute from the German landline network, mobile phone

*

maximum 42 cents per minute.

€ 69,95*

The high-quality Berlin shopping bag consists of nylon microfiber and has watercolor themes printed on both sides. Equipped with zipper, money pocket and mobile phone pocket it is your perfect companion while strolling through the city. Item number 11150030, 40 x 43 cm

City Coat Rack Berlin The city coat rack Berlin is a daily homage to your favorite metropolis, whether it is right on your doorstep or far away. The wall-mounted coat rack shaped of accurately laser-etched arrangements of landmarks and architecture has 19 fixed hooks. Measurement: 80 x 3,5 x 18 cm Material: steel Color: black Item number 11040010

each

€ 19,95* This and further products are available at our web shop at www.berliner-zeitung.de/shop Plus shipping € 3,95; when ordering multiple items, a flat shipping rate will be charged.

*

01805 – 669 016*

Urban Bag „Berlin Watercolor“

Stick umbrella/ pocket umbrella „Berlin Watercolor“ The elegant umbrella and its cover are printed with watercolor themes of Berlin sights. It has an automatic function, a solid linkage and fiberglass ribs. 2 versions available:

Webshop-Hotline

Starting with

€ 22,50* Item number 20080011, 120 x 36 cm € 22,50 Item number 20080012, 150 x 46 cm € 29,90 Item number 20080013, 180 x 55 cm € 42,50 Wall tattoo available in 35 different colors.

€ 10,95*

Berlin Skyline Wall Tattoo Finally you can bring the capital of Germany with its numerous sights to your home. Once pinned on the wall, this wall tattoo will serve as the ultimate eye catcher. · Satin finished and self-adhesive · Also suitable for woodchip wallpaper · Removable without leaving a trace


››Tatem Tatem’s proprietors root around trade fairs to find the latest trends in items which are suitable both for business and pleasure but have a hint of extravagance. Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Bleibtreustraße 12 | /www.tatem.de | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz

I

The inexpensive collection from Soccx consists primarily of natural materials and is characterized by its uncomplicated feminine cuts. Mon–Thur/Sat 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m.–9 p.m. | Tauentzienstr. 9 | www.soccx.de | U1, 9 Kurfürstenstraße

››Swatch

J

As jazzy as ever, the Swiss cult label’s watches from the nineties, make a great eye catching accessory. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 17 | www.swatch.com | U1 Uhlandstraße

››Ulla Popken

K

Classy fashion for strong women at fair prices. Leggings, stretch trousers, stockings and knee length socks are all part of this collection. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–

››Zara

››Veronica Pohle From Alexander McQueen to Sonia Rykiel and Missoni – you’ll find the latest trends and a huge choice of international brands in this multilabel store. Mon–Fri 10 a.m.–7.30 p.m., Sat 11 a.m.–6.30 p.m. | Kurfürstendamm 64 | www.veronicapohle.de |U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

L

The Spanish fashion chain has successfully established itself in Germany and offers inexpensive clothes with a feminine flair. There are also shoes in this collection. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 236 | www.zara.com | U1 Kurfürstenstraße, U/S Zoologischer Garten

››Yves Saint Laurent

››Valentino The Italian luxury label is set out on golden shelves in its Berlin store: clothing, shoes and accessories. But the door knob is in the famous Valentin red. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Kurfürstendamm 57-58 | www.valentino.com |U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

››Wolford The leg wear from Wolford will flatter every woman’s leg. Leggings, stretch trousers, stockings and knee length socks are all available here. For the past couple of seasons leg wear is fashion. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 48–49 | www.wolford.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

Gerd Metzner/Raufeld

Shopping

››Soccx

6 p.m. | Kurfürstendamm 37 | www.ullapopken.de | U1 Uhlandstraße

Charmingly elegant, the French luxury label has moved to the Ku'damm in a grey and black livery. For the male visitor there is a branch at Friedrichstraße 71. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 11 a.m.–6 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.ysl.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

››Zweites Fenster Carola Reißman and her second hand shop offer everything that the international fashion market has to offer. With items from Issey Miyake to Windsor, its only top of the line here. yz It’s also good for men.

!

Good to know You can travel along the Ku'damm in short trips with the bus.

own workshop. Mo–Wed 11 a.m.–7 p.m., Th/Fr 11 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.– 6 p.m. | Savignyplatz 6 | www.taiyo-berlin.de | S Savignyplatz

››Trollhus Pure, ecological wood, often combined with cool stainless steel can you find at that nice shop. Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Kantstr. 70 | www.trollhus.de | S Savignyplatz

››Wohnopposition

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Schlüterstr. 17 | www. wohnopposition.de | S Savignyplatz

Beauty

Tues–Fri noon–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4 p.m. | Suarezstr. 59 | www.zweitesfenster-berlin.de | U7 Adenauerplatz

››Anima Medcos

Living

Mon–Fri 10 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.– 14 p.m. | Goethestr. 31 | Tel. 030 54 71 04 62 | www.animamedcos.de | U7 Wilmersdorferstraße

››Rosenthal Loft

M

For over 125 years the Rosenthal label has stood for top quality design and art, dining culture and lifestyle . In the Berlin Loft shop you can find everything this traditional German brand has to offer from cutlery to crockery, vases and limited edition art objects. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Fasanenstr. 70 | www.rosenthal.de | U1 Uhlandstraße, U1 Kurfürstendamm

Everything from hairdressing and wrinkle treatment to pedicure and permanent make-up is available here at reasonable prices.

››Alessandro Spa The elegant beauty and spa studio offers – alongside the regular treatments – Botox treatments and fruit acid peeling. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 9 a.m.– 2 p.m. | Joachimstaler Str. 25 | www. alessandro-berlin.de | U1, 9 Kurfürstendamm

››Udo Walz ››L'art de vivre Bric-à-brac, as far as the eye can see: this shop specialises in interior decoration and home accessories. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Schlüterstr. 44 | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

Gentleman like: Fashion for Men Fear not, all you women out there who want to take your men on an extended shopping trip in Berlin. There's lots for the male shopper here too: large stores like Uli Knecht and Mientus have a fantastic range of stylish designer clothing, including clothes from Comme des Garçons, Issey Miyake and Martin Margiela. Avantgarde men's fashion is what these exclusive clothing stores are all about. Labels like Lacoste, Ralph Lauren, Tommy Hilfiger and Camper add to the colourful collections on offer. Uli Knecht Mon–Fri 10.30 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–7 p.m. | Kurfürstendamm 30 | www.uliknecht.de | U1 Uhlandstraße | Mientus Flagshipstore Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Wilmersdorfer Str. 73 | Charlottenburg | Tel. 030 323 90 77 | www.mientus.com | U7 Adenauerplatz

26 Marco Polo Berliner | August 2012

N

The furniture shop specializes exclusively on ecological, custom made furniture.

O

The Berlin celebrity hairdresser is famous far beyond the boundaries of the capital. Of course, you have to pay for the privileg. Kempinski Plaza, Uhlandstr. 181/183 | by prior appointment | Tel. 030 882 74 57 | info@udo-walz.com | U1 Uhlandstraße

››Sitz Art In addition to health conscious office furniture, there is also a large selection of dinner tables, stools, shelves, children’s furniture and comfortable chairs. Mon–Fri 11 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4 p.m. | Uhlandstr. 159 | www.sitz-art.de | U1 Uhlandstraße, U3, 9 Spichernstraße

››Taiyo yz Japanese furniture like separation walls and cabinets, made predominately of nawtural materials are produced in their very

››Shift Frisöre yz A cool hairdresser’s that’s already won awards for innovation. Grolmannstr. 36 | www.shift-friseure.de | Tel. 030 88 47 26 73 | U1 Uhlandstraße

››Zeitwunder

P

Medical beauty care in elegant surroundings on the Ku'damm. Clients enjoy a modern skin analysis before treatment. Mo–Sa 10–18 Uhr | Grolmannstr. 27– 28 | Tel. 030 88 71 89 31 | www.zeitwunder.com | U1 Uhlandstraße


Named after the royal elector Friedrich III. from Brandenburg, Friedrichstrasse has been experiencing a renaissance since the fall of the Berlin wall. Today, culture, department stores, exclusive shops, as well as history converge on this 3.2 km long north-south street

WEDDING

MOABIT MITTE TIERGARTEN

F R I E D R I C H S TA D T PA L A S T

ZIEGEISTRASSE

ISTER-S

ikimedia.or

g

GESCHW

BODE MUSEUM

PERGAMON MUSEUM

STRASS

Dl.mooz/ W

CHOLL-

A LT E N AT I O N A L G A L A R I E

NEUES MUSEUM

E

S

FRIEDRICHSTRASSE

U

BO

FRIEDRICHSTRASSE

SPREE

RA

SS

E

A LT E S MUSEUM

MUSEUMSINSEL SPR AN AL

DEUTSCHES HISTORISCHES MUSEUM

EEK

ICHSTRA

NSTRASSE

ST

BERLINER DOM

P L AT Z D E R MARZREVOLUTION

FRIEDFR

DOROTHEE

DE

MUSEUM FÜR VOR-UND FREÜHGESCHICHTE

SSE

S

N LINDEN UNTER DE

BRANDENBURGER TOR

BRANDENBURGER TOR

N LINDEN UNTER DE

U

PARISER P L AT Z

A LT E B I B L I O T H E K

B E B E L P L AT Z GUGGENHEIM MUSEUM

BRANDENBURGER TOR BEHRENS

TIERGARTEN

TRASSE

MST

EBERTSTR

T

ENSTRASS

T- S

CHARLOTT

END

ASSE SCHE STR

FRANZÖSISCHE F R I E D R I C H S TA D T K I R C H E

HUGENOTTENMUSEUM

SCHAUSPIELHAUS

GENDARMENMARKT

RAS

E

HSTRASSE

-AR

ASSE

NAH

HEL

HAN

SE RAS

WIL

STIFTUNG DENKMAL FÜR DIE ERMORDETEN JUDEN EUROPAS

FRANZÖSI

FRIEDFRIC

LMSTR

ASSE

WILHE

U

FRANZÖSISCHE STRASSE

SE

MOHR

Anja Pölk

U

U

DEUTSCHER DOM

HAUSVOGTEIPLATZ

E ENSTRASS

MOHRENSTRASSE

SSE

SE

This label is well known for its classic men's shirts. However, there is also lots of lovely leisurewear for women in the chic branch in Quartier 205. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 68 | www.casamoda.com | U6 Französische Straße

››Calida Lovely, simple lingerie from Switzer-

SE

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 71, Quartier 206 | www.brille54.de | U6 Französische Straße

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 155 | www.calvinklein.com | U/S Friedrichstraße

NS

TR

TENSTRA

HSTRASSE

AS

SE

TR

U

or jeans – this cult label always ASSE KOCHSTRASSE invents something new.

››Casa Moda

This chain specializes in high-end sunglasses. Gucci, Prada and Armani are only a couple of brands that you can find here. AS

CHARLOT

FRIEDFRIC

NS

RAS

AN

Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 10 a.m.– SE 6 p.m. | Friedrichstr. 71, Quartier 206 |Z I M M E R S T R›A S›Calvin Klein www.bottegaveneta.com | Whether it’s underwear, perfume U6 Französische Straße KOCHSTR

››Brille 54

DE

SE

M

Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Markgrafenstr. 42 | www.annettegoertz.de | U6 Französische Straße

STRASSE

Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 67| www.calida. com | U6 Französische Straße

MST

SE

Clear lines and unobtrusive noncolours are characteristic features of all this designer’s creations. The company is also socially responsible.

LEIPZIGER

STADTMITTE land that’s ideal for sportswomen. There’s also nightwear, RASSE Tswimwear KRAUSENS and chemises.

HEL

RE

››Annette Görtz

WIL

ST

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 76–78, Galeries Lafayette | www.agentprovocateur.com | U6 Französische Straße

AS

AU

››Agent Provocateur POTSDAMER PLATZ This luxurious lingerie label is designed by the son of the famous british fashion designer Vivienne Westwood.

B

R S LEIPZIGE This fashion label is known for its luxurious leather products, which are often designed with woven braids. The collection contains bags and accessories.

TR

TRASSE

RS

POTSDAMER PLATZ

››Bottega Veneta L AT Z LEIPZIGER P

UE

S

U

MA

Fashion

ASSE

LIN

VOSSSTR

››Crusz bridal and ball gowns yz With 3,500 beautiful

Delicate shades and authentic materials make this French fashion timeless.

gowns to choose from you’re sure to find just the right one here for that special occasion. Whether it’s for an elegant cocktail reception, a school prom or a wedding celebration.

Mon–Fri 10 a.m.– 8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | UEcke Friedrichstr. 185| www.comptoirdescotonniers.com | U2, 6 Stadtmitte

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Spittelmarkt 11–12 | www.crusz.de | U2 Spittelmarkt

››Comptoirs des Cotonniers

C

Der

verweist auf die MARCO POLO Highlights

Shopping

Friedrichstraße

GESUNDBRUNNEN


Home, sweet home: Home furnishings

››Shoe Lounge

The one with the crocodile: this label has become famous for its colourful polo shirts - but the shoes, accessories and sportswear also radiate a love of colour.

Shoe Lounge means shoes from well-known brands like ecco, which are famous for stylish and very healthy orthpedic design, for women, men and children at reasonable prices.

Promo

Shopping

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 158–164 | www.lacoste.com | U6 Französische Straße

A

lot of people don't realise until they go travelling how nice their own home can be. Berlin's wide range of furnishing and interior decor stores give customers an excellent opportunity to find new ideas for their own four walls. The Finnish label litala, for example, is synonymous with top-of-the-range glass and ceramic cookware as well as with durable pots and pans. At BoConcept, the idea is similar:

the furniture sold by this Danish company is, above all else, functional and chic. You’ll find everything you need here to furnish dining rooms, living rooms and bedrooms.

››Clarks/Ecco

››Galeries Lafayette

Give your feet a treat with footwear from the Friedrichstraße Clarks shop – comfy and stylish too!

Faithful to their French role model, the Galeries Lafayette is a luxurious department store with a huge range of beauty and fashion.

Mon–Sat 9 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 141-142 | www.ecco.com | U/S Friedrichstraße

››Emporio Armani

D

Exclusive Italian design for men and women. The interior of the store makes a striking impression. Mon–Fri 10:30 a.m.–19:30 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 169–170 | www.armani.de | U6 Französische Straße

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 176–179 | www.escada.com | U6 Französische Straße

Denim articles for men and women. The clothing often has colourful prints and follows casual street style.

Mon–Fri 10 a.m.–1 p.m. and 2 p.m.– 7 p.m., Sat 10–13, 14–18 hours | Unter den Linden 77 | www.leicht-jewellery.com | U55 Brandenburger Tor

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 140 | www.superdry.com | U6 Französische Straße

››Moschino Women who want opulent fashion with a dash of drama will find something for them in this branch of the Italian luxury label at Quartier 206.

››Offensichtlich Glasses from Lacoste, Hugo Boss, Ray Ban and Freudenhaus – the mixture of up and coming brands and major labels makes this opticians special. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 2 p.m. | Jägerstr. 63c | http://offensichtlich.biz/blog | U6 Französische Straße

››Strenesse/Gabriele Strehle Designing clothes since the 1970s, this German designer’s fashions are all about understatement but elegance.

This footwear chain sells the current season’s young, fashionable shoe styles under its Goertz 17 label. Small ladies’ sizes are also available here.

Mon–Fri 10.30 a.m.–7.30 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 71 | www.strenesse.de | U6 Französische Straße

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 67 | www.goertz.com | U6 Französische Straße

››7 for all Mankind

››Escada This luxury label stands for simple elegant cuts. They also have a sports line that is high-end and very colourful.

You can buy exquisite necklaces, watches and jewellery from this jeweller, who will also make items of jewellery to order.

Bo Concept Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 63 | www.boconcept.de | U2, 6 Stadtmitte

››Görtz 17

››Hennes & Mauritz Man The entire world of H&M only for men only, please. You can find a great deal on jeans, suits and sports wear here. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 83 | www.hm.com | U6 Französische Straße

F

This label is known for its distinguished jeans. There is an abundance of them in this shop, which is located on Quartier 206. It can, however, be pretty heavy on the wallet. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 71, Quartier 206 | www.7forallmankind.com | U6 Französische Straße

Vintage-style watches are this label’s trademark style. Its high quality, mostly large watches for men and women are real eye catchers. Mon–Sat 10–20 hours | Friedrichstr. 69 | www.fossil.de | U2, 6 Stadtmitte

The Berlin Hermès location doesn’t only carry the well know luxury label's bed linens, but also their hand sewn saddles. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 171 | www.hermes.com | U6 Französische Straße

28 Marco Polo Berliner | August 2012

!

››Stefanel

I

Especially well known for his knit wear, of course you can wear the clothes in the summertime! Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 67 | www.stefanel.com | U2, 6 Stadtmitte

››Weekday

J

This Swedish fashion chain places an emphasis on its off-beat cuts and its low prices. Cheap Monday jeans are available here. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 140 | www.weekday.se | U/S Friedrichstraße

Living ››Herend

K

This outlet for the Hungarian porcelain manufacturer has its home in the Hotel Adlon where its "white gold" is on display. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Unter den Linden 77 | www.herend.de | U55 Brandenburger Tor

››Meissener Porzellan

L

This well-known traditional German company doesn’t only produce dishes. There is also jewellery and interior accessories in their current collection which is very classy and traditional. Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Unter den Linden 39b/ Friedrichstr. | www.meissen.com | U6 Französische Straße, U/S Friedrichstraße

››Nespresso

M

Good to know

This coffee specialist has developed a boutique concept: yz next to the sales room there is a pick up area where you can pick up pre-ordered, single-serving coffee packets during business hours.

There is currently no service between Französische and Friedrichstr on the line U6.

Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 171 | www.nespresso.com | U6 Französische Straße

››Hermès ››Fossil

H

Superdry

Mon–Fri 10 a.m.–6 p.m., Sat 10 a.m.– 6.30 p.m. | Friedrichstr. 71 | www.moschino.it | U2, 6 Stadtmitte

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 76–78 | www. galerieslafayette.de |

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 148 | U6 Französische Straße

››Leicht

Iittala Store Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 7 p.m. | Friedrichstr. 158–164 | www.iittala.com | U6 Französische Straße

E

G

››Lacoste


Beauty

body care. Its patented care products, however, come at a price.

A prize-winning hairdresser’s with famous regular clients. However, the prices are moderate; manicures and hand care are also offered. Tue–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 9 a.m.– 6 p.m. | Leipziger Str. 36 | www.dzwikowski.de | U 6 Stadtmitte

››Frisör Janko Appel

N

This hairdresser runs his very own scheme called ‘timecutter’ where a hair cut costs the same as the time on the clock. For example, at 11 a.m. the price is 11 Euros and at 15 p.m. it’s 15 Euros. Mon–Fri 9 a.m.–8 p.m., Sat 9 a.m.– 6 p.m. | Jägerstr. 63b | www.timecutterfriseure.de | U 6 Französische Straße

››Kopfkunst Natural ingredients, products which have not been tested on animals and the ultimate spa factor are the stand-out features of this business. Tue 9 a.m.–1 p.m., Wed–Thurs 10 a.m.– 8 p.m., Fri 9 a.m.–7 p.m., Sat 9 a.m.– 2 p.m. | Schützenstr. 11 | www.kopfkunst-friseur.de | U6 Französische Straße

››Noesa

O

Noesa has its own cosmetics range with the philosophy that light is one of the components used in

Mon–Fri noon–7 p.m. | Behrenstr. 29 | www.noesa.com | U6 Französische Straße

››Stefanie Bumann A hairdresser’s with several branches in Mitte. The prices are moderate, the team knowledgeable and courteous. Karl-Liebknecht-Str. 29 | www.stefaniebumann-team.de | U/S Alexanderplatz

››Udo Walz The Berlin celebrity hairdresser also has a salon in Friedrichstrasse, where for the right money you can give yourself a new look. Appointments by arrangement | Friedrichstr. 185, entrance Mohrenstrasse 14 | www.udowalz.de | Tel. 030 20 62 3994 | U6 Französische Straße

››Shan Rahimkhan

P

This hair salon has grown into a celebrity meeting point. International stars ae made-over here during the Berlinale oder Fashion Week and then go shopping. They offer also stylish interieur accessoires. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4:30 p.m. | Markgrafenstr. 36 | www.shanrahimkhan.de | Tel. 030 206 78 90 | U2 Hausvogteiplatz

N

o trip to Berlin would be complete without a visit to one of its many spas or wellness facilities. If you want to ensure the resulting feeling of relaxation lasts as long as possible, simply go to one of the city’s many small, yet excellent, specialised cosmetics stores. American grooming and beauty products from the likes of Crabtree and Evelyn, for instance, are good quality as well as stylishly packaged. What's more, they're affordable too. Company founder Cy Harvey was inspired mainly by England's early medicine chests or socalled "still rooms", which used 100% natural essences and ingredients in their products. If you like it more francophile you can explore the L'Occitane-Store: The aim to produce 100 percent natural products is the desire of this firm.

Bling bling Berlin: Jewellery Crabtree & Evelyn, Ltd

Travelling with the feel-good factor: Grooming products

Crabtree & Evelyn Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 68 | www.crabtreeevelyn.de | U2, 6 Stadtmitte L'Occitane Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 67 | http://de.loccitane.com | U2, 6 Stadtmitte

W

hether they’re large chains or traditional retailers, jewellers have always been found on the street of luxury that is Friedrichstraße. Wempe Berlin, for example, has been selling high-quality watches and pieces of jewellery for over 130 years. This long-established company is known worldwide and even has a branch on Fifth Avenue in New York. In Berlin, Wempe has a total of three stores: one on Friedrichstraße and two on Kurfürstendamm (street numbers 184 and 215). Thomas Sabo is loved by VIPs both in Germany and abroad. With a skull and crossbones on the walls, this shop on Friedrichstraße is a real tribute to the world associated with this rocker-chic label. Needless to say, a Swarowski store can also be found on the street.

Promo

››Dzwikowski

Wempe Berlin Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 82 | www.wempe. de | U6 Französische Straße Thomas Sabo Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 7 p.m. | Friedrichstr. 180–184 | www.thomassabo.com | U2, 6 Stadtmitte Swarovski Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 96 | www.swarovski.com | U6 Französische Straße

August 2012 | Marco Polo Berliner

29


Hackescher Markt

GESUNDBRUNNEN

You’ll hardly find any large store chains in the winding streets around the Hackescher Market. You come here to look for something special, something unique, maybe offbeat. Lots of small shops sell fashion from Berlin designers, unusual shoes, jewellery and other beautiful accessories

MITTE

ST

Shopping

TIERGARTEN

RA

U

SS E

TOR

ROSENTHALER PLATZ

TRA

SS

E

ASS

E

LINIE

SE

RS

RO

NSTR

NT

TO

STR

ASSE

HA

g

SS E E SS RA

AS

SE

NH

RAS

RA

SS

E SS NZ

ST

RA

SS

E

LSK TUC

HO

TCH NE BK AL

S

E

-

NE

CH

AS

SE

S

Z

RL

BK

TR

AT

KA

E LI

S T-

PL

IS

SS

ER

OU

S

RA

SP

SSE

RS

TR

AS

SE

U

ALEXANDERPLATZ

ALEXANDERPLATZ

AN

AM

DA

KU

MARIENKIRCHE

UE

PF

MUSEUM FÜR VOR-UND FREÜHGESCHICHTE

BERLINER FERNSEHTURM

R

ER

RA

E

SS E

RE

EN

SS

SP

AB

RA

ST

GR

Mon–Sat noon–8 p.m. | Münzstr. 21 | http://shop.acnestudios.com | U8 Weinmeisterstraße

-L

AR

ST

D

NA

K A-

CH

AN

AL

-STRASSE

A LT E N AT I O N A L G A L E R I E

AN

MUSEUMSINSEL

This Swedish label is a favourite with the young fashion scene . A play on silhouette is what really makes its simple garments stand out.

DE

EX

S TA R

AN PERGAMONMUSEUM

ST

AN

AL

EK

EE

EX

HACKESCHER MARKT

BURG

RE

ER-SCHOLL

SPR

››Acne

B

››All Saints

››Berlin Eyewear

››Comme Berlin

Black and grey are the predominant shades in this shop completely fitted out with sewing machines. Heaps of spangles plus narrow-fitting leather jeans complete the label’s glamorous rocker look.

A cool shop with realy cool designer glasses from all over the world, from High-Fashion Designers and Newcomers: Dior, Ray Ban, Marc Jacobs and many more. Bring deep pockets with you.

Here you’ll find colourful, refreshing selections from Diane von Furstenberg, St. Emile and other brands like Moncler, Peuterey or Vero Moda, as well as accessories from Liebeskind Berlin.

Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.– 6 p.m. | Oranienburger Str. 5 | www.berlin-eyewear.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt

Mon–Sat 10.30 a.m.–8 p.m. | Alte Schönhauser Str. 9 | www.comme. de | U8 Weinmeisterstraße

Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler Str. 52 | www.allsaints.com | U8 Weinmeisterstraße

››Adidas Originals Berlin

››Buckles & Belts Berlin

A

In this store the sportswear manufacturer has gone back to their roots: yz you can find the famous 70s style tracksuits as well as the traditional trainers with three stripes down the side.

››American Apparel Here you'll find colourful, no-frills basics: no logos or prints, so the designs are all the more versatile and the manufacturing is politically correct.

your own belt in the shop using the buckles and leather strips. It’s then made for you and you can also vary it with different buckles. This is Buckles & Belts.

Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 13–15 | www.adidas.com/originals | U8 Weinmeisterstraße

Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 19 | www.americanapparel.net | U8 Weinmeisterstraße

Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Alte Schön-hauser Str. 14 | www.bucklesbelts.com | U8 Weinmeisterstraße

Der

IE

HACKESCHE HÖFE

BODEMUSEUM

Fashion

E

ST

RA G-

SE

HACKESCHER MARKT

NEUES MUSEUM

SS

-L

AS

E

UR

STR

SS

MB

ER

RA

XE

NH AUS

ST

-LU

SCHÖ

EN

ST

WEINMEISTERSTRASSE

E

E

YST

ST

RA

RO

E

SE

SS

NEUE

MONBIJOUPARK

SP

GESCHWIST

Anja Pölk

RA

U

ASS

ER

JÜDISCHER FRIEDHOF BERLIN-MITTE

M O N B I J O U P L AT Z SPREE

ST

STR

RG

ST

SA

GER

BU

IEN

SC

PH

RT

TE

SO

BUR

IEN

HI

AL

HAM

AN

IEN

RA

SSE

NEUE SYNAGOGE CENTRUM JUDAICUM

OR

VOLKSBÜHNE

RL

GRO

S

ORANIENBURGER STRASSE

LIN

ROSA-LUXEMBURG-PLATZ

ST

TR

SE

R

SE

SS

AS

AU

RAS

Triebkraft/ W

YST

GIP

TR

SE

LSK SSE

RS

U

RA

HO

A

S UGU

RA TST

TO

KA

E

ikimedia.or

SS

T R S

RA

LE

TUC

IE LIN

T NS

E

MOABIT

SS

WEDDING

verweist auf die MARCO POLO Highlights

yz You can put together

››DC 4 Time and again renowned designers create exclusive collections just for DC4. Mon–Sat noon–8 p.m. | Torstr. 95 | www.dc4.de | U8 Rosenthalerplatz, U2 Rosa-Luxemburg-Platz

››Dunderon Fashion from Sweden is pretty trendy. The nonchalant under statement of this label also proves


››Ethic › Zeha

C

Designers from Rome display Berliner Kultmarke mit klassischen simple coloured and classical Halbschuhen aus Kalbsleder, designed dresses, cardigans and Sneakers und Pumps in hervorshirts. The prices are a big plus. ragender Qualität. Weitere Filialen Mon–Sat noon–8 p.m. | befi nden sich am Kurfürstendamm Rosenthaler Str. 72 | www.ethic.it | 188–189 (Eingang U8 Rosenthaler Platz Schlüterstraße) und in der Prenzlauer Allee.

D

Mo–Sa 12–20 Uhr | Brunnenstr. 195 | ››Fußgarage www.zeha-berlin.de | U8 Rosenthaler Berlin is a big city and so you need Platz

good, comfortable shoes. In the Fußgarage the functionality of the shoe is very much the focus: no Wohnen high heels here!

Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 11 a.m.– 7 p.m. |Münzstr. 22 | www.fussgarage. ›deChairs | U8 Weinmeisterstraße

Von Eames über Panton zu Normann – gut erhaltene, nicht ››Filippa K ganz billige Retromöbel aus dem Sweden again: clear lines and 20. Jahrhundert in dem Laden an lovely fabrics with good design at der Ecke Invalidenstraße. an affordable price; there are now Mo–Fr 14–20, Sa 13–18 Uhr | Filippa K branches almost everyFehrbelliner Str. 25 | www.chairs-design. where Europe. com | U8 Rosenthaler Platz, Tram M1, 12 Zionskirchplatz Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Alte Schönhauser Str. 11 | www.filippa-k. com | U8 Weinmeisterstraße

› Heimat Berlin

Jede Menge Hüte, Klamotten, ››Floris van Bommel Postkarten, Taschen, Mitbringsel The cult shoe for men from the wie Schneidebrettchen und verNetherlands. Van Bommel sets the rückten Schnickschnack. Manches scene with wit and style over some ist recht trashig, aber als lustiges 90 sq. m. The result: cool trendy Mitbringsel optimal. boutique allure with a private feel.

Mo–Mi 11–20, Do–Sa 11–21 Uhr | Mon–Sat noon–8 p.m. | Rochstr. 18 | Kastanienallee 13–14 | www.heimatwww.florisvanbommel.com | berlin.eu | U2 Eberswalder Straße U8 Weinmeisterstraße

EN

› Künstlermagazin ››Fred Perry

Alles, was man zur Verschönerung Elegant, fairly expensive polo shirts der Wohnung braucht, findet man and V-neck tank tops are the hier. yz Hauptsächlich als trademark of the British label. Künstlerbedarf angelegt, sind auch Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Skizzenbücher, Papeterieartikel Schönhauser Str. 10 | www.fredperry. und zu haben. com Büromaterial | U8 Weinmeisterstraße Mo–Fr 9–20, Sa 10–20 Uhr | Kastanienallee 33 | www. ››Freitag Flagship-Store kuenstlermagazin.de | U2 Eberswalder Who doesn’t know Straße, Tram M1, 12 these popular,

robust, colourful bags made from truck materials? The Zürich brothers designed the Berlin flagship Bei den edlen, recht kostspieligen store together with the architects Lichtquellen aus Holz handelt es Spillmann and Echsle. sich um Kleinserien bei denen der Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., potenzielle Besitzer Farbe und Sat 11 a.m.–7 p.m. | Max-Beer-Str. 3 | Größe selbst bestimmen kann. www.freitag.ch | U8 Weinmeisterstraße

› Lampensitz

O

Mo–Fr 14-19 Uhr, Sa 12–17 Uhr | Oderberger Str. 42 | www.lampensitz. ››14U2 oz. de | Eberswalder Straße

F

In Karl-Heinz Müller’s store 14 oz. (you might know him as the man › Frau Tulpe who started the Bread and Butter Bunte Stoffe machen Lust, die shows), there’s a great mix of Nähmaschine aus dem Keller zu hot brands and style bargains. holen. yz Die Nähkurse yz You can also shop in prisind genauso beliebt wie die vate, should you prefer. On the first ausgefallenen Stoffmuster und floor Müller has set up some rooms Nähaccessoires. Frühes Anmelden just for that purpose. There is an ist ratsam. outlet store round the corner at Mo–Fr 10–20, Sa 11–18 Uhr | Münzstraße 19, which is also well visited by Berlin fashion victims.

P

Neue Schönhauser Str. 13 | www.14oz-berlin.com | U8 Weinmeisterstraße

Beauty und Spa ››Greta & Luis

ALEXA Berlin

ANZEIGE A dvertisement

Einkaufen auf Weltstadtniveau World-class Shopping

Fashion and accessories from Milan, Paris or Copenhagen for young Wer sich hier frisieren lässt, boys and girls. You’ll definitely need bekommt zuvor eine Shiatsu-Masto bring your spare change, as the sage verpasst. Die Preise für die designs are not exactly cheap – Schnitte sind annehmbar. but very stylish.

› Fräulein Schneider

Mo–Fr 10–20, Sa 10–18 Uhr | Mon–Sat noon–8 p.m. | Oderberger Str. 37 | Rosenthaler Str. 15 | Tel. 030 40 50 55 55 | www.fraeuleinwww.gretaundluis.com | schneider.de | U2 Eberswalder Straße U8 Weinmeisterstraße

› Loxodrom ››Lena Hoschek

Der beliebte Tattoo-Store sticht Rock'n Roll meets Käthe Kruse auch Piercings. Kunden können mit dolls: The designer creates opueiner ausgiebigen Beratung zu allen lent, colourful clothing for all those Körperschmuckarten rechnen. who would have preferred to live in Mo–Fr 14–21 | Kastanienallee 23 | the Fifties orUhr Sixties. www.loxodrom.de | U2 Eberswalder Mo–Sa Tram 11–20M1, Uhr | 8 | Straße, 12Weinmeisterstr. Schwedter Straße http://shop.lenahoschek.com | U8 Weinmeisterstraße

› Fußbadcafé

G

Das Team von Anja Margoni ver››Jost wöhnen gleich zweifach: mit Kaffee In Jost, in the Hackesche courts, und Kuchen sowie kosmetischen there are bags in all sizes and for Behandlungen. Das Peeling aus any occasion. The materials are Meersalz, Honig und Zitrone etwa mostly patent leather and nubuck ist hausgemacht. leather as well as incredibly soft Mo–Sa 10–18 Uhr | Zionskirchstr. 32 | cowhide leather. Tel. 030 49 78 73 79 | www. Mon–Sat 11 a.m.–9 | fussbadcafe.de | U8 p.m. Rosenthaler Platz, Rosenthaler 40–41, Hackesche Tram M1, 12Str. Zionskirchplatz Höfe II | www.jost-germany.com | S5, 7, 75 Hackescher Markt

››Lala Berlin

The most striking pieces from this Geschenkekiosk: well-known Berlin label are the Kwikshop new cashmere scarves. There’s a

lot more than that, though: cool urban fashion for those who can afford it and are not afraid of daring urzfristig auf eine designs. Geburtstagsparty

K

Mon–Fri 11.30 a.m.–7.30 p.m., eingeladen und kein Sat noon–6 p.m. | Mulackstr. 7 | Geschenk zur Hand? Dafür gibt www.lalaberlin.com | U2 Rosa-Luxemburg-Platz es den Kwikshop. Hier findet

man zeitlose Accessoires und ›Kleidung. ›MachimaBesonders praktisch: You pricedgibt Für can alle,get diereasonably es eilig haben, fashion young women from this es einefor Ladenluke, die einen Munich label. Their motto is "sporty schnellen Straßenverkauf mögelegance" - just like the Munich lich macht.

H

girls like to wear it...

Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Schön­hauser Str. 19 | www. Kwikshop machima.de | U8 Weinmeisterstraße Mo–Sa 11–19 Uhr | Kastanienallee 44 | www.kwikshop.de | U2 Senefelderplatz

››Michalsky

I

Definitely the celebrities' favourite Berlin designer: The collections combine modern classics with new interpretations of street wear. For a grown-up look, without being overdressed or boring. Mo–Fri 11 a.m.–7 p.m., Sa 11 a.m.–6 p.m. | Monnbijouplatz 4 | www.mtichalsky.com | S5, 7, 75 Hackescher Markt

››Miss Sixty Yet more for young funky women, but always with fresh ideas: The

Seit derhas Eröff nunga 2007 zählthighlight das 56.200 Quadratmeter ALEXA been shopping in Berlin since opegroße denwith Shopping-Highlights Berlins. Einmetres vielning itsALEXA doorszu 2007 an amazing 56,200 square fältiges Angebot ausSome 180 Stores, einem großen Food Court of shopping space. 180 stores, a large food court mit einer spannende Erlebniswelt with1414Restaurants restaurantssowie and an exciting children’s entertainlassen bei Jung Alt keine offyoung en. Kundenment area leaveund nothing to beWünsche desired for and old freundliche Öff nungszeiten bieten alike. Later closing times mean youvon canMontag shop tobis Samstag zwischen 10 content. und 21 Uhr die Möglichkeit für ein ausgiebiges your heart’s Mon–Sat 10:00–21:00. Visitors should Shoppingerlebnis. Zudem sollten Besucher keinen Fall be sure to see LOXX Miniature Worlds whileauf there, the larLOXX Miniatur Welten im ALEXA, die city. größte Modellbahngest model railway exhibition in the ausstellung der Stadt, verpassen! ALEXA am am Alexanderplatz Alexanderplatz ll Grunerstr. Grunerstr. 20 20 ll 10179 10179 Berlin Berlin ll ALEXA Mon–Sat 10:00–21:00 Mo–Sa 10:00–21:00 Uhr

colorful label fits in well in the Trend-Frisör: Hackeschen Markt surroundings. Notaufnahme Mon–Fri 11.30 a.m.–8 p.m., Sat 10.30 a.m.–8 p.m. | Neue Schönhauser Str. 16 | www.misssixty.com | U8 Weinmeisterstraße |

and good quality. The Caboclo sandals are made by native Brazilian craftsmen and are exquisite. yz Occasionally DJs perform electronic music here. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler Str. 72 | www.shusta-berlin.blogspot.com | U8 Rosenthaler Platz

››Onitsuka Tiger Store For those who are interested not only in the seriously trendy Onitsuka designs, but also jogging comfort. Mon–Fri 11 a.m.–7.30 p.m., Sat 11 a.m.–7 p.m. | Alte Schönhauser Str. 20–22 | www.onitsukatiger.com | U8 Weinmeisterstraße

››The Paul Frank Store

J

The Californian label’s funny monkey face has almost become a classic. The colourful, cheerful accessories include bags, purses and necklaces. You can also find stylish men’s hats here, too. Florian Conrads

Öffnungszeiten nach Vereinbarung | Mon–Sat noon–898 |p.m. | Rochstr. 18 | Kastanienallee www.ulrikewww.dunderdon.de | storch.de | Tel. 030 441 70 22 | U8 Weinmeisterstraße U2 Eberswalder Straße

Veteranenstr. 19 | Tel. 030 44 32 78 65 | www.frautulpe.de | U8 Bernauer Straße Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. |

kwikshop

Verkaufsshops erhältlich, die auf ihrer Homepage gelistet sind. the Scandinavian designers’ talent.

Mon–Fri noon–8 p.m., Sat noon–6 p.m. | Münzstr. 14 | www.paulfrank.com | U8 Weinmeisterstraße

››Sisley This Italian company (part of the n den Neunzigerjahren Benetton group) has for decades been coming up ein withpaar to bepfi seen erfanden ffige in fashion at reasonable Frisöre ein Mittelprices. gegen Men and women alikeSie willstellten both find lange Wartezeiten: something here. And for kids there einen Kasten mit Abreißmarken is the Sisley Young collection.

I

in den Wartebereich ihres LaMon–Fri 10 a.m.–8 p.m., dens riefen Sat 11und a.m.–16 p.m.nacheinander | Hackescher Markt auf. 2–3 |Die Notdie Nummern www.sisley.com | aufnahme auf der KastanienS5, 7, 75 Hackescher Markt allee war einer der Pioniere im Geschäft mit der schnellen ››Shusta Mittlerweile kann Nummer. Timeless shoe fashion, but also man sich auch kurzfristig einen trendy comfortable shoes in many different designs and colours

Termin geben lassen, dazu gibt ››Trippen These designer wooden and es coole Elektromusik direkt leather shoes are not just by von den Turntables desworn hauseithe Japanese; yz items genen DJs und witzigeAllDialoge are super natural! Berliners also apzwischen den Schnittmeistern, preciate them. Just the showroom die in der bis unter diein alone, with Regel its back-lit designs Achseln sind. Tipp: their owntätowiert cubes, is fascinating. Am besten vormittags einen There’s a family shop in Prenzlauerberg (Knaackstraße 26). Termin vereinbaren. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–8 p.m. | Notaufnahme Rosenthaler Mo–Sa 9–20Str. Uhr40–41, | Kastanienallee 29 | Hackesche Höfe IV+VI | www.notaufnahme-berlin.de | Tel. 030 www.trippen.com | 30 11 24 60 | U2 Eberswalder Straße S5, 7, 75 Hackescher Markt

April 2012 | MARCO POLO Berliner

37

August 2012 | Marco Polo Berliner

31


Living ››Aarven

K

Shopping

As well as the cool lomo cameras you'll find a whole load of stylish living accessories, decorative knickknacks and trendy canvas bags from the brand 360°. The shop assistants are very knowledeable.

from the former DDR are just some of the items on display. Travellers from all over the world love this shop. It’s an interesting place and not just for the accessories and postcards. We're absolutely sure: here you'll find your own personal Berlin-souvenir!

Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | RosaLuxemburg-Str. 2 | www.aarven.com | U2 Rosa-Luxemburg-Platz

Mon–Sat noon–8 p.m. | Alte Schön-hauser Str. 28 | www.schoenhauser-wohnen.de | U8 Weinmeisterstraße

››Berlin

››Morphose

Shirts, tops, jackets, bags, scarves, purses, hats, postcards, and all sorts of accessories - all with a Berlin logo. You’ll find the right Berlin souvenir here, for sure.

In around 200 square metres owner Frank Kunst presents and sells “clever, functional design ideas for the kitchen and living area.” It’s the little things that stand out, like icecube trays made from wood.

Beauty ››Breathe Every product is certified to be produced without animal testing and includes neither chemical irritants nor additives. Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 11 a.m.–6 p.m. | Rochstr. 17 | www.breathe-cosmetics.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt

››Kiehl’s

Mon–Sat noon–7 p.m. | Oranienburger Str. 89 | www.die-marke-berlin.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt

Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Oranienburger Str. 17 | www.morphose.eu | S5, 7, 75 Hackescher Markt

››Buchholz Berlin For the architect Katja Buchholz a material’s texture and qualities form the basis of design. She's a specialist in interior design. Call for opening times: Tel. 0179 290 04 38 | Münzstr. 11c | www.buchholzberlin.com | U8 Weinmeisterstraße

››Schönhauser

L

yz Milk carton paper and

“Interflug” (an old airline) toiletries

››P van B Wallpapers

M

These wallpapers are not suitable as subtle background decoration: Andrea Pößnicker’s highclass wallpaper collection has its own style. Her creations are loved by berlinvisitors, barkeepers, architects and gallery-owner. Showroom visits by appointment | Rosa-Luxemburg-Str. 15 | www.pvanb. com | Tel. 030 44 35 61 05 | U2 Rosa-Luxemburg-Platz

20 different soaps, whose quality is certified by an independent consultant.

N

This New York fashion brand uses quaint old-fashioned jars and pots. Any “added ingredients” are purely of the natural sort. yz For your next Berlin-Trip: if you bring back 3 empty containers, you’ll get a free lip-gloss. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 14–16 | www.kiehls.de | U8 Weinmeisterstraße

››Kosmetik Wolski Large cabines with the whole package of manicure and pedicure treatment. Mon/Tues 10 a.m.–7 p.m.,Wed/Thur/ Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Oranienburger Str. 90, 2. OG | www.kosmetik-wolski.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt

››1000 & 1 Seife

O

The range of natural soaps at 1000 & 1 Seife includes almost

From high heels to cowboy boots: shoes

T

he area around Hackescher Markt is a real El Dorado for shoe lovers: Everything from sneakers to high heels can be found here, from men's leather shoes to fine boots. In short, whatever the shoe collector's heart could possibly desire. High-quality designer shoes with an excellent Italian fin-

ish are not the only things that customers can find in Orlando. Store owner Richard Mühe is especially busy right before film and fashion events since his actress cousin Anna Maria is just one of many famous faces who holds the store's chic range in high esteem. Other Berlin VIPs are also regular, welcome visitors to the store.

Whether you're looking for Roman sandals, wedge heels or platforms, you're bound to find them here. Sturdy footwear for feet that have done their fair share of pavement pounding is also available. The store stocks shoes from Ecco as part of its range. The Portuguese label Goldmud known for its fabulous boots amongst other things, also has its own store in the area. For their collections, the shoes' makers travel all over the world to gain as much input as possible – a fact that's obvious when you look at the footwear they sell. Orlando Mon –Fri 11 a.m.–8 p.m., Sa noon– 7 p.m. | Rosenthaler Str. 48 | www.orlando-berlin.com | S5, 7, 75 Hackescher Markt Laufsteg Mon–Thur 10.30 a.m.–8 p.m., Fri/ Sat 10 a.m.–8 p.m.| Neue Schönhauser Str. 8 | www.laufsteg-schuhe.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt

Promo

Goldmud No. 8 Store Mon–Sat noon–8 p.m. | Rochstr. 18 | www.goldmud.com | U8 Weinmeisterstr.

32

Marco Polo Berliner | August 2012

Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Rosenhöfe, Rosenthaler Str. 40–41 | www.1001seife.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt

››Pirettes res Capillorum Natural hairdressing in a lively atmosphere. The emphasis here is on relaxed, hair and skin. Mon 1 p.m.–9 p.m., Tues +Wed 11 a.m.–5 p.m., Thurs+Fri 11 a.m.–9 p.m., Sat 11 a.m.–4 p.m. | Mulackstr. 20 | www.pierette.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt

››Wolfgang Zimmer Wolfgang Zimmer is especially skilled at giving personal advice to develop a creative styling concept. Tues 9 a.m.–6 p.m., Wed+Fri 10 a.m.– 7 p.m., Thurs 10 a.m.–8 p.m., Sat 9 a.m.–2 p.m. | Rosenthaler Str. 36, in den Rosenhöfen | www.wolfgangzimmer-friseur.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt

››Wax in the City

P

Rip, pull - short work is made of it here. Depilation and beauty care in a good-to-go style is this beauty salon’s speciality. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Alte Schönhauser Str. 33–34 | www.wax-in-the-city.com | U8

Prêt-à-porter: Urban Streetwear

H

ackescher Markt is not only home to a great many Berlin designers; the major streetwear brands and denim shops have branches here too. Cool labels like Volcom and the American Apparel brand, known for the fair working conditions it ensures for its staff, are all situated just a stone's throw from one another. In the case of American Apparel, customers will find no-fuss, colourful basics. There are no logos or prints; instead, the clothes' colour palette ranges from vivid to understated. The store's collection of watches is impressive too. Volcom Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 22 | www.volcomeurope.com | U8 Weinmeisterstraße American Apparel Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 19 | www.americanapparel.net | U8 Weinmeisterstraße


Kastanienallee

GESUNDBRUNNEN

MOABIT MITTE TIERGARTEN

MAUERPARK V I N E TA P L AT Z

EBE

RSW

ALD

ER

STR

ASS

U

E

EBERSWALDER STRASSE

DAN

OD

E

RG

ER

ST

RA

SS

RA

SS

E

SREDZKIST

E

TER

RASSE

E SS RA ST

ST KA

E

KE

AN

ASS

K O L LW I T Z P L AT Z

RT

HE

RY

STR

A R K O N A P L AT Z

ALLEE

BERNAUER STRASSE

SCHÖNHAUSER

IN HE

E SB

ST

SE

WED

R

SS

R ST RAS

EE

RA

LL

ST

ER

NA

ER

RG

ZIGE

SCH

U

AU

BE

IE

B

N ER

ER

Shopping

The deteriorating facades that dominated the urban landscape in the nineties have now, for the most part, been renovated. Kastanienallee and the surrounding tree-lined streets beckon shoppers for a day of limitless shopping and unwinding in one of the many cafes

WEDDING

R S T

RA

SS

E

BRU TR

RA

IT W

HW

LL

SC

ED

TE

R

ST

EE

E

RA

SS

R A LL

SS

E

AUE

RA

KO

IN

ST

ER

ZIONSKIRCHE

ER

ZS

ST

FE

NZL

E ASS

BE

RG

SW

HR

LL

IN

ER

ST

U

RA

SS

E

SENEFELDERPLATZ

TEUTOBURGER P L AT Z

Fashion ››03 Shop A Cheerful showroom with jewellery, fashion and accessories from designers from Berlin, Barcelona, Helsinki and Tokyo. The sales staff will be delighted to tell you where the goods come from. Mon–Sat noon–8 p.m. | Oderbergerstr. 3 | www.o3-berlin.de | U2 Eberswalder Straße

››Above

A

a.org Abaris/ Wikimedi

RA

SS

NH HÖ SC TORSTRAS

ST

Anja Pölk

U

ROSENTHALER PLATZ

BU

AU

RG

SE

R

ER

AL

ST

LE

RA

E

SS

E

WE

IN

BE

VOLKSPARK AM WEINBERGSWEG

PRE

TR NS

IN

OR

LL

EG

E

BE

CH

SE IN

ID VAL

HR

AS

SS

RAS

E

NST

SE

NNE FE

SE

B

››Bridal and evening wear

››Creme Fresh

Anne Wolf Fantastic evening dresses, bridal dresses and the right dress for the witnesses to the wedding can be found in designer Anne Wolf's studio and showroom. Mind you, the prices are not excessively low.

It’ll be quite a challenge to leave this place without a new pair of shoes. The latest models by Vagabond are arranged creatively on the display table in the middle of the shop. Check ‘em out.

Tues+Thurs 10 a.m.–6 p.m., Wed+Fri+Sat by appointment, Mon closed | Lychener Str. 16 | www.annewolf.de | U2 Eberswalder Straße

An urban concept store with an unusual design. Brands such as Supremebeing, Rules by Mary or Wood Wood are displayed in front of a black wall. This is for brave fashionistas with cash to burn.

››Chka Berlin

Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 1 p.m.– 7 p.m. | Kastanienallee 75 | U2 Senefelderplatz

Mon–Sat noon–8 p.m. | Kastanienallee 47 | www.styleserver.de | U2 Eberswalder Straße

If you have nothing suitable to wear to a party this evening, you’re sure to find something here. The shop owners have specialised in kitting out clients for glamorous occasions

››Freistil

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kastanienallee 21 | U2 Eberswalder Straße

››Eisdieler One of the most long-lived Berlin labels. The shop specialises in vintage and retro design and isn’t exactly the least expensive place around. They also carry sunglasses and shoes. Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 11 a.m.–7 p.m. | Kastanienallee 12 | U2 Eberswalder Straße

The name says it all (“Free Style”): You should be able to combine everything here from shoes to second hand and brand name clothes. The store carries a wide range of designer labels at affordable prices for young hipsters and wannabes. Mon-Fri noon–8 p.m., Sat noon–19 p.m. | Oderbergerstr. 6 | www.freistil-berlin.de | U2 Eberswalderstraße

››Giga Berlin

C

yz A huge selection of T

shirts. If you like browsing, you can find real fashion treasures here not the typical silly prints. The prices are acceptable. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Kastanienallee 27 | U2 Eberswalder Straße

Der

verweist auf die MARCO POLO Highlights


››Mr. und Mrs. Peppers

Clean linen: Underwear

F

Another Berlin based label with a young and trendy look. The cuts are inspired by the seventies - and relatively inexpensive. Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kastanienallee 91–92 | www.sgt-peppers-berlin.de | U2 Eberswalder Straße

Shopping

››Mazooka

G

Promo

Pop stars like Michael Jackson, Prince and Elvis Presley are emblazoned on t-shirts, sweaters, bags and cushions produced by this label in a cool, pixel look.

E

verybody knows that tastes vary widely, even when it comes to something like underwear. Chic little retro-look undies for him and her are the small Fein und Ripp store’s main raison d'être. Also in stock is the elegant Schiesser Revival range which is, admittedly, a little more expensive than standard underwear. Fine lace and playful lingerie, on the other hand, are what adorn

››God Bless You Fashion store with a cool simple design. They carry relaxed and elegant street wear fashion by Aunts & Uncles, Petrol Industries, Quicksilver and more. Don’t forget your creditcard. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Kastanienallee 31 | www.god-bless-you.com | U2 Eberswalder Straße

››Kwikshop

D

Simple fashion and a vast assortment of accessories like barbecue tongs, leather gloves or rubber boots are sold right at the counter in the shop window – perfect, if you are late for a gift! Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Kastanienallee 44 | www.kwikshop.de | U2 Senefelderplatz

››Le Gang This store is all about street wear; even the walls are adorned with images of popular graffiti and street art artists from Berlin. Mon–Fri noon–8 p.m., Sat noon– 7 p.m. | Kastanienallee 75 | www.legang.de | U2 Senefelderplatz

››Luxus International yz Luxus International is

more than a store – it’s a platform for young, creative designers in

Farial Gharaei's premises. His store sells expensive high-end labels from well-known designers under the fancy-sounding name of Mademoiselle Mimi. Fein und Ripp Mon–Sat noon–7 p.m. | Kastanien­ allee 91–92 | www.feinundripp.de | U2 Eberswalder Straße Mademoiselle Mimi Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Oderberger Str. 37 | www.mlle-mimi-berlin.de | U2 Eberswalder Straße

the new fashion city Berlin. Every day nearly 120 designers display their unique jewellery, bags, t-shirts, coats and trousers and all sorts of unique, interesting accessories. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m., Sun 1.30– 7:30 p.m. | Kastanienallee 101 | www.luxus-international.de | U2 Eberswalder Straße

››Mont K yz The store carries all the climbing equipment you’ll need and offers courses (with a maximum of four participants) in Berlin’s best indoor climbing facilities. In summer, outside courses are on offer, what a great oppurtunity for visitors! Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Kastanienallee 83 | www.mont-k.de | U2 Eberswalder Straße

››Meldestelle

E

In Prenzlauerberg’s old registration office young shoppers can find affordable street wear and casual business clothing spread out over two floors. Labels include Vero Moda, Only, or Ichi. Vagabond and Bronx at bargain prices. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Danziger Str. 1 | www.meldestelle.de | U2 Eberswalder Straße

34 Marco Polo Berliner | August 2012

Mon–Sat 13 p.m.–7 p.m. | Kastanienallee 34 | www.mazooka.de | U2 Eberswalder Straße, Tram M12, 1

››Oder Barfuß

H

Quirky second hand store in the basement that has virtually everything: furniture, home accessories, clothing, bags, old tableware, you name it. The lamps from the 70s are particularly impressive. Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 10 a.m.–8 p.m. |Tel. 030 78 08 77 18 | Oderberger Str. 14 | U2 Eberswalder Straße

››Steady Showroom This shop is pursuing an innovative concept: it stocks minor Berlin labels, which would otherwise have no market place. Each one of the designers takes his or her turn in the sales and advisory service. Mo–Sa 12–20 Uhr | Kastanienallee 23 | U2 Eberswalder Straße

››Paul's Boutique

I

Vintage clothes from the likes of Adidas, as well as sneakers in all imaginable shapes and sizes are stacked amongst robots and action figures. For collectors and fans of street wear. Mon–Sat noon–8 p.m. | Oderberger Str. 45–47 | www.paulsboutiqueberlin.com | U2 Eberswalder Straße

››Silberfischer

J

All’s Well and Cloud 9 – t-shirts and bags at Silberfischer exude joy. Hot off the press: the new cross-stitch designs that look like they were embroidered by hand. Wallets and accessories abound as well. Mon–Sat noon–7 p.m. | Oderberger Str. 23 | www.silberfischer.com | U2 Eberswalder Straße

››Stiefelkombinat

K

Even if you don’t find vintage shoes or boots, you will enjoy shopping here. yz At the shop in the Eberswalder Straße there are shelves stocked with some 4,000 shoes anywhere from the forties to the nineties. The rarer the shoe, the higher the price, natch.

Mon–Sat 10 a.m.–22:00 | Eberswalder Str. 21–22 | www.stiefelkombinat.de | U2 Eberswalder Straße

››Ulrike Storch

L

Ulrike Storch creates realy nice fashion for “women who prefer a feminine touch”. She makes tailored clothing in her atelier. Opening times are by appointment | Kastanienallee 89 | www.ulrike-storch.de | Tel. 030 441 70 22 | U2 Eberswalder Straße

››Uhranus It's all in the name: but as well as funky and unusual watches you can also find home furnishings and accessories such as sunglasses, bags, fashion and silver jewellery and Berlin souvenirs. Mon–Fri noon–8 p.m., Sat noon– 4 p.m. | Kastanienallee 31 | www.uhranus.de | U2 Eberswalder Straße

››Who killed Bambi? This is not for the faint of heart: fluorescent colours, weird lines and loud electro music dominate in this shop. The accessories are especially offbeat; they can be reordered when required! Mon–Thurs 11 a.m.–8 p.m., Fri/Sat 11 a.m.–9 p.m. | Eberswalder Str. 26 | www.whokilledbambi.org | U2 Eberswalder Straße

››Zartbitter

M

A successful blend of street wear and urban labels like Fornarina, revolution, Meltin Pot, Gsus, and Nudie Jeans Only. . Mon–Sat 11.30 a.m.–8 p.m. | Kastanien­allee 1 | Tel. 030 43 73 38 95 | U2 Eberswalder Straße

Living ››Chairs Anything from Eames to Panton to Norman … well preserved, pricy retro furniture from the 20th Century in the Invalidenstrasse corner store. Mon–Fri 2 p.m.–8 p.m., Sat 1 p.m.– 6 p.m. | Fehrbelliner Str. 25 | www.chairs-design.com | U8 Rosenthaler Platz, Tram M1, 12 Zionskirchplatz

››Frau Tulpe Colourful and extraordinary fabrics will have you dusting off that old sewing machine from the attic and getting busy. yz Since the sewing courses at Frau Tulpe are popular as it’s well worth registering if you’re interested. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 11a.m.– 6 p.m. | Veteranenstr. 19 | Tel. 030 44 32 78 65 | www.frautulpe.de | U8 Bernauer Straße


N

Everything you need to spruce your house up. This art supply shop carries sketchbooks, stationery, office supplies and tons more. Mon–Fri 9 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kastanienallee 33 | www.kuenstlermagazin.de | U2 Eberswalder Straße, Tram M1, 12

››Lampensitz

O

If you purchase one of these rather pricey lights made of wood, you will have an unique creation (no mass marketing here) and you can even choose the colour and size yourself. Mon–Fri 2 p.m.–7 p.m., Sat noon–5 p.m. | Oderberger Str. 42 | www.lampensitz.de | U2 Eberswalder Straße

››VEB Orange

P

In the VEB Orange Shop the dients from former eastern Germany got their products that they needed to survive. yz Nowadays you can get anything, theat deals with the former DDR. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Oderberger Str. 29 | www.veborange.de | Tram M10 Friedrich-Ludwig-JahnSportpark

Beauty ››Fräulein Schneider If you get your hair done here you can enjoy a Shiatsu massage beforehand… and you won’t pay more for the haircut than elsewhere – that's so Berlin! Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Oderberger Str. 37 | Tel. 030 40 50 55 55 | www.fraeulein-schneider.de | U2 Eberswalder Straße

››Fußbadcafé Anja Margoni and her team will pamper you with coffee and cake in addition to their lovely cosmetic treatments. They hand make their own peeling treatment with sea salt, honey and lemon. Mon–Sat 10 a.m.–6 p.m. | Zionskirchstr. 32 | Tel. 030 49 78 73 79 | www.fussbadcafe.de | U8 Rosenthaler Platz, Tram M1, 12 Zionskirchplatz

››Loxodrom This popular tattoo store also performs piercings. Customers can count on getting extensive consultation on all types of body jewellery. Mon–Fri 2 p.m.–9 p.m. | Kastanienallee 23 | www.loxodrom.de | U2 Eberswalder Straße

Colourful and chic: Children's fashion

P

renzlauer Berg has long had the name of having more children than any other district in Germany – even if its record-breaking days are long gone. Nevertheless, this once trendy student area with its many nightclubs is now largely a children's – or rather – a family neighbourhood. Often, one could be forgiven for thinking that childhood is more about the parents than the little ones themselves; at any rate, the number of shops selling children's fashion, toys and accessories, which can easily please both kids and their parents, is immense in this area. Stocking children's designer labels like Smafolk, Kik-Kid, Molo and Moonkids, Mia Mohnstreusel, for example, sells a mix of colourful, individual kids' clothes in sizes 56 to 152. Even though Mom and Dad's opinion matters, owner Valerie Wiese also wants the

Promo

››Künstlermagazin

children themselves to like what they wear. At Wunschkind Berlin, meanwhile, you can find prams and toys too. But be warned: you won't find any blues or pinks on these store's shelves. Mia Mohnstreusel Mon–Fri 11 a. m.–7 p.m., Sat 11 a.m.–5 p.m. | Pappelallee 18 | www.miamohnstreusel.de | U2 Eberswalder Straße Wunschkind Berlin Mon–Fri 10.30 a.m.–7 p.m., Sat 10.30 a.m.–5 p.m. | Prenzlauer Allee 37 | www.wunschkindberlin.de | U2 Senefelderplatz

Available from

17,90 €

at many hotels, public transport ticket counters, Berlin Tourist Infos and online

YOUR TICKET TO BERLIN

ü public transport ticket ü 200 discounts ü map + guide ü restaurants ü also available with Potsdam

berlin-welcomecard.com


Wellness & Beauty

Anja Margoni’s team will pamper you in two ways: with coffee and cake and foot beauty treatments. The sea salt, honey and lemon beauty scrub is homemade. Fußbadcafé Mon–Sat 10 a.m.–6 p.m. | Zionskirchstr. 32 | Mitte | Tel. 030 49 78 73 79 | www.fussbadcafe.de | U8 Rosenthaler Platz, Tram M1, 12 Zionskirchplatz

n o i t a x a l e r Pure a – in Berlin, p s t o fo r o e g a s s a Whether sauna, m red as much as you like e you can be pamp

Thai massage A thorough kneading is the basis of the classic Pan Thai massage. In Thailand you can get one on every corner in big cities like Bangkok and Chiang Mai, or right on the beach. In Europe many providers have specialised in additional treatments like aromatherapy massage or reflexology. Lanna Thai Massage Mon–Sat 10 a.m.–9 p.m., Sun noon–8 p.m. | Meinekestr. 6 | Wilmersdorf | Tel. 030 88 91 07 79 |www.lanna-thai-massage.de | U1 Uhlandstraße Pat’s Traditionelle Thaimassage Mon–Sat 10 a.m.–9 p.m., Sun noon–8 p.m. | Torstr. 176 | Mitte | Tel. 030 28 87 94 00 | www.traditionelle-thaimassage-berlin.de | U8 Rosenthaler Platz

Beauty lounge Every day hundreds of Berliners and tourists wander up and down the aisles of the Kaufhaus des Westens department store (KaDeWe). Few people know that there’s an oasis of relaxation in the middle of all the chaos. Pamper your soul in KaDeWe’s beauty lounge with a shiatsu massage, book an eye massage or revive your spirits with a beauty treatment. Products from Dr. Hauschka, Estée Lauder, Kanebo, La Mer, La Prairie and Shiseido are available.

36 Marco Polo Berliner | August 2012

In Turkey men and women go to separate steam baths called the hamam. These baths have also been set up in Berlin – and opened to non-Muslims. It’s a great feeling when warm water poured over you? Sultan Hamam Daily noon–11 p.m., women: Tues–Sat, men: Mon, women and men: Sun, children under 14 years: Thur/Sun | Bülowstr. 57 | Schöneberg | Tel. 030 21 75 33 75 | www.sultanhamam.de | U2 Bülowstraße Yorckstraße KaDeWe

Beauty-Lounge im KaDeWe appointments individuel accordable | Tauentzienstr. 21–24 | Schöneberg | Tel. 030 212 10 | www.kadewe.de | U1, 2, 3 Wittenbergplatz

Hamam

Fotolia (4)

Foot spa café


WEBSHOP Link

At kiosks And in bookshops The indispensable family guide to Berlin

With 1 OOO tips fOr peOple With children!

BrandenBurg special: everything tO dO With Water

Also available from the online shop at tip-berlin.de/shop


Seasonal Berlin

Holger Happel/B

erliner Unterwe lten

1

Taking cover in a U-Bahn bunker

Journey into the Cold War era. Very few passengers on U-Bahn (underground) line 8 know that the area around the Pankstraße stop is one that can be sealed off by huge steel doors in the event of an emergency. This facility dating back to 1977 has enough space for more than 3,000 people and is still in full working order.

r e d r Bo s e c a l p 2 ldberg Thorsten Go

Berliner Unterwelten e. V. Brunnenstraße 105 | Wedding | Tour € 9 | Tel. 030 49 91 05 18 | www.berliner-unterwelten.de | U8 Gesundbrunnen

4

Fotolia (4)

Mind the Gap S/U Bornholmer Straße

3

Behind the slats In 1999 this little chapel was finally completed or “topped out”. It is named after the old 1894 Church of Reconciliation (Versoehnunskirche) that was rendered inaccessible to its congregation after the 1961 construction of the Berlin wall partitioned the city. The old church stood in the death strip that surrounded the wall and was demolished in 1985. Kapelle der Versöhnung Bernauer Straße 4 | Mitte | Tel. 030 463 60 34 | www.kapelleversoehnung.de | S1 Nordbahnhof or U6 Bernauer Straße

The course of the Berlin Wall The “Geschichtsmeile der Berliner Mauer” (Berlin Wall mile of history) is a quadrilingual permanent exhibition spread out over 30 points along the wall's course. Photographs and text describe the events that happened at each location. Geschichtsmeile der Berliner Mauer There are two information boards located, for instance, at the “Platz des 18. März” (18th of March Square) near the Brandenburg Gate| S/U Unter den Linden

Beek100/Wikimedia

On Bornholmer Bridge, that until 1990 had an East German border crossing point in front of it, a strangely out of place red piece of furniture now tempts passers-by to sit down. “Mind the Gap” is the name of this glaring red, chair-like sculpture by the artist Twin Gabriel. The work is the result of a competition on the theme of transition or crossing (“Übergang” in German) launched by the Senate. The aim of the 1996 competition was to place artistic symbols at former inner city border crossings.

Gedenkstätte Berliner Mauer

Border art

city. Even d e id iv d a , Berlin was erlin Wall, there are s r a e y 0 4 r For ove fall of the B ible in the city that e th r e ft a g now, lon Curtain vis nd West. n o Ir e th f o still traces cial places for East a e really are sp


Stephan Klonk/Stiftung Haus der Geschichte der Bundesrepublik Deutschland

Over the border on foot

Border experiences

5

There are a lot of emotions connected with Berlin's Friedrichstraße train station built in the year 1962. Until 1990 this “palace of tears”(“Tränenpalast” in German) as the main hall was known locally, was the point of departure for those leaving East Germany and heading to West Berlin. An exhibition entitled “GrenzErfahrungen” (border experiences) is currently on display here.

The first so-called “Passierscheinabkommen” (literally meaning “pass agreement” in English) between East Germany and the Berlin Senate was concluded in 1963. From that point onwards, the Oberbaum Bridge served as a border crossing point, albeit one that could only be used by pedestrians. Nowadays, visitors and locals alike can enjoy a fantastic view from this, Berlin's most beautiful bridge.

6

Oberbaumbrücke U/S Warschauer Straße

Tränenpalast Reichtagsufer 17 | Mitte | Mon–Fri 9 am–4 pm | Admission free | Tel. 030 467 77 79 11 | www.hdg.de | S/U Friedrichstraße

7

Eastside Gallery yz At 1,316 metres, the Eastside Gallery is the longest

permanent open-air gallery in the world. The colourful paintings were created in the spring of 1990 as part of an initiative of 118 artists from 21 different countries. The theme? The changes that took place in 1989 and 1990. Eastside Gallery Between Jannowitz Bridge (“Jannowitzbrücke” in German) and Oberbaumbrücke | S/U Warschauer Straße and S/U Jannowitzbrücke | www.eastsidegallery-berlin.de

Arboreal reminders “Parlament der Bäume”, or “Parliament of Trees” in English, is the name of the installation created by artist Ben Wagin in 1990 to commemorate the many people who died trying to cross the Berlin Wall. The exhibition on the former border strip consists of trees, memorial stones, pieces of material evidence from the border facilities, pictures and text. It was put together by a variety of different artists. Parlament der Bäume Access: Promenade Schiffbauerdamm | Mitte | Fri–Sun 11 am–5 pm | Admission free | S/U Friedrichstraße, S Unter den Linden

Blunt/Wikimedia

9

8

Trying to escape

The first fatality Günter Litfin was shot while attempting to cross the border at the Humboldt Hafen (harbour) in central Berlin on 27 August 1961, making him the wall's first victim. Forty two years after the death of his brother, Jürgen Litfin unveiled this memorial (“Gedenkstätte” in German). Gedenkstätte Günter Litfin e. V. March to October daily from noon–5pm | Admission free | Kieler Straße 2 | Mitte | Tel. 030 23 62 61 83 | www.gedaenkstaetteguenterlitfin.de | U6 Schwarzkopfstraße

10

It was way back in 1963 that the museum at Checkpoint Charlie opened with an exhibition on the “best border security system in the world”, as the East German generals called the Berlin Wall. The accounts of spectacular attempts at escape with submarines and hot-air balloons given here are thrilling. Mauermuseum Mon–Sun 9 an–10 pm | € 12.50 | Friedrichstr. 43-45 | Kreuzberg | Tel. 030 2 53 72 50 | www.mauermuseum.de | U6 Kochstraße


Museums & Galleries 40 Marco Polo Berliner | August 2012


During her lifetime, American photographer Diane Arbus' (1923 –1971) works were shown in just two group exhibitions. Since then, her name has become one that’s mentioned in the same breath as the really big names in the world of photographic art. Her models were often from the margins of American society. Her subjects were usually strangers who she simply approached on the street when she wanted to make a portrait of them. This exhibit in Berlin will show around 200 photographs. In addition to well-known photos, the exhibition also includes many previously unreleased pictures from the Diane Arbus estate. Retrospektive Diane Arbus Wed–Mon 10 a.m.–7 p.m. (to 23.9.) | € 10 | Martin-Gropius-Bau | Niederkirchnerstr. 9 | Kreuzberg | Tel. 030 25 48 60 | www.berlinerfestspiele.de | S1, 2, 25 Anhalter Bahnhof, U/S Potsdamer Platz

August 2012 | Marco Polo Berliner

41

The Estate of Diane Arbus

Martin-Gropius-Bau Diane Arbus retrospective


Berlin has an amazing number of museums, galleries and exhibition rooms. Carry on reading for the latest art and cultural highlights

Museums yz Altes Museum Designed in the classical style by Schinkel, and the third oldest museum building in Germany. It hosts an antique collection with portraits of Caesar and Cleopatra. Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–10 p.m. | € 8 | Am Lustgarten | Mitte | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum | S5, 7 Hackescher Markt

Privatbesitz/Benita Koch-Otte, o. T., um 1929

››Alte Nationalgalerie

Bauhaus Archiv: Die Bauhäuslerin Textile design and independent art from 1920 to 1933 – Benita Koch-Otte was the first in a series of female Bauhaus artists.

I

n 1920, at the age of 28, Benita KochOtte entered the Bauhaus school in Weimar. But before she completed courses under the likes of Johannes Itten and Paul Klee, she worked as a teacher of art, physical education and crafts. Her previously unknown freehand drawings, studies and independent works document how she absorbed influences from other artists and modified these in her own studies and

Die Bauhäuslerin Benita Koch-Otte Wed–Mon 10 a.m.–5 p.m. (to 27.8.) | € 7 | Klingelhöferstraße 14 | Tiergarten | Tel. 030 254 00 20 | www.bauhaus.de | U1, 2, 3, 4 Nollendorfplatz

Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–10 p.m.| € 10 | Bodestr. 1–3 | Mitte | Tel. 030 20 90 55 77 | www.smb. museum | S5, 7 Hackescher Markt

››Bode-Museum Marvel at the woodcarvings by Tilman Riemenschneider. See treasures from the Alter Meister art gallery, the Byzantium museum, the sculpture collection and the Münzkabinett. yz In the entrance the view from the ground floor all the way up to the dome is particularly impressive. Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–10 p.m. | € 8 | Am Kupfergraben 1 | Mitte | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum | U/S Friedrichstraße

››Deutsches Historisches Museum The 1695 armoury, the oldest building on Unter den Linden, is

Promo

Art tips: Museums, galleries, exhibitions – Berlin attracts artists from around the world. Be sure not to miss these three highlights of creative photographic art in July.

textile works. As with Klee, Koch-Otte only needed a few small semicircles to indicate the cupolas of a North African city. Her most famous work is probably the Gobelin tapestry carpet she weaved for a child's room in 1923.

Meet Rodin, Liebermann, Monet and Feuerbach in one of the city’s most beautiful museums, built by August Stüler. You can see 19th century art here – Romanticism, Classicism and Biedermeier.

Trudy Dahan - Kunstraum Kreuzberg/Bethanien

Museums & Galleries

Museums & Galleries

further information

Kunstraum: Reise nach Jerusalem

Akademie d. Künste: Die Irren sind los

Ten artists deal with religion, tradition and taboo. The theme is that of conflict between, but also the coexistence of, different religions.

In 2012, the 50th anniversary of the founding of the Fluxus network provides an opportunity to present a new view of radical artistic activities.

Daily noon–7 p.m. | Admission free | Kunstraum/Bethanien | Mariannenplatz 2 | Kreuzberg | Tel. 030 902 98 14 55 | www.kunstraumkreuzberg.de | U1 Kottbusser Tor

Tue–Sun 11 a.m.–8 p.m. (to 12.8.) | € 5 | Hanseatenweg 10 | Mitte | Tel. 030 200 57 20 00 | www.adk.de | U9 Hansaplatz, S5, 7, 75 Bellevue

42 Marco Polo Berliner | August 2012


Daily 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Unter den Linden 2 | Mitte | Tel. 030 20 30 40 | www.dhm.de | S Hackescher Markt Tgl. 10–18 Uhr | 6 Euro | Unter den Linden 2 | Mitte | Tel. 030 20 30 44 44 | www.dhm.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt

››Deutsches Technikmuseum IIn one of the largest technology museums in the world you can find out everything about the cultural history of transport, communication, production and energy technologies. yz The new permanent exhibition ‘Man in Motion – travel by car and other means’ explores the fascinating history of road transport, from ox carts to electric vehicles. Tues–Fri 9 a.m.–5:30 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Trebbiner Str. 9 | Kreuzberg | Tel. 030 90 25 40 | www.sdtb.de | U1/2 Gleisdreieck

››Film- und Fernsehmuseum Around 1000 exhibitions take you through the history of film. There is a focus on “Germany-BerlinHollywood.” Highlights include the Marlene Dietrich collection, the first Oscarand Franka Potente’s costume from “Lola Runs”.

Tues–Sun 10:00–18:00, Thur 10:00– 20:00 | € 6 | Potsdamer Str. 2 | Tiergarten | Tel. 030 300 90 30 | www.deutschekinemathek.de | U/S Potsdamer Platz

››Gemäldegalerie The art gallery has one of the most important collections in the world of European paintings from the 13th to the 18th century. Highlights of the collection include Dürer’s “Madonna with the Siskin” (1506), Caravaggio’s “Love Conquers All” and Rubens’ “Perseus freeing Andromeda” (around 1622).

Wolfgang Siesing/Paul McCarthy

the home of the German historical museum. There are a total of over 700,000 exhibits. yz Temporary exhibitions take place in the Pei-Bau building.

Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–10 p.m.| € 8 | Matthäikirchplatz 4-6 | Tiergarten |Tel. 030 266 42 40 01 | www.smb.museum | U/S Potsdamer Platz

››Hamburger Bahnhof When the Museum for Modern Art was opened in the former Hamburg railway station in 1996 the national gallery obtained an additional location for permanent exhibitions of modern art. Dusk is a good time to visit as you can then see from afar the effect of the light installations by Dan Flavin. Tues–Fri 10 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.– 8 p.m., Sun 11 a.m.–6 p.m. | € 12 | Invalidenstr. 50–51 | Tiergarten | Tel. 030 39 78 34 12 | www.hamburgerbahnhof.de | U/S Hauptbahnhof

Neue Nationalgalerie: Paul McCarthy The huge, often sexually provocative pop sculptures of snails and dwarfs from the American artist Paul McCarthy are occasionally reminiscent of the works of Jeff Koon, not least in the way they achieve such high prices on the art market. This exhibition in the Neue Nationalgalerie (in English: New National Gallery) shows McCarthy's installation “The Box”, an oversized wooden box in which the artist built his studio. Tue/Wed/Fri 10 a.m.–6 p.m., Do 10–22, Sat/Sun 11 a.m.–6 p.m. (to 4.11.) | € 8 | Neue Nationalgalerie | Potsdamer Str. 50 | Tiergarten | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum | U/S Potsdamer Platz.

Hômmage á S. Dalí by DaVial

opened daily: mon - sat 12 p.m. - 8 p.m. sun + holidays 10 a.m. - 8 p.m.

Potsdamer Platz | entrance: Leipziger Platz 7 Infos: 0700DaliBerlin** (0700 - 325 423 75) | Tickets: www.DaliBerlin.de **(0,14 €/Min. from a landline, mobile communications vary, max 0,42 €/Min.) *only in combination with the entrance fee. Cannot be combined with other offers. Valid until August, 30th 2012.

With more than 450 exhibitis from private collections from around the world offers the most comprehensive insight into Salvador Dalí’s virtuoso and experimenting attitude in almost all artistic techniques right in the pulsating heart of Berlin.

www.DaliBerlin.de


Deutsche Guggenheim: Gabriel Orozco: Asterims

My favourite exhibition

B

erlin was first mentioned on paper 775 years ago. Reason enough to mark this special anniversary with exhibitions and festivities. The Stiftung Stadtmuseum Berlin (Berlin City Museum Foundation) is acknowledging the anniversary with 75 portraits of historical personalities and 700 photographs of Berlin residents, which give a deep insight into the development and diversity of the city.

Bayer-Haus “So gesehen” (in English: “From this perspective”) was the name of the exhibition where Horst Hinder presented his vividly composed views of the city of Berlin in 2009. The current exhibition, entitled “Paris | Berlin – So kann man es auch sehen” (in English: “Paris |

T

horst hinder

Berlin – You can look at it that way too”), expands the subject matter to include new city views, this time from the perspectives of two different photographers: Horst Hinder and Philippe Saunier. Hinder takes and produces his photos digitally, whereas Saunier works with a medium format camera on analogue film, which he then develops himself on baryta paper. In fact, this year marks the 25th anniversary of the twinning of the two cities Berlin and Paris. The anniversary is, however, not the reason for the exhibition since the idea occurred to photographers Hinder and Saunier before it. But who knows? Maybe this occasion was what ultimately gave them the final push needed to convert their idea into reality.

his two-part installation from Gabriel Orozco consists of various objects and photographs. For this work, the artist picked up thousands of objects that had been thrown away. With its industrial waste, the “Asterisms” exhibition takes up some of the themes typical for

this artist: poetic encounters with everyday materials, the presence of traces of erosion and the constant tension between nature and civilisation.

››Jüdisches Museum

ginal place. The Egyptian collection with its amazing papyrus collection is housed in the imposing building, designed by the famous architect David Chipperfield.

Since it was opened in 2001 the Jewish Museum in Berlin has developed into one of the most prominent museum institutions in Europe. yz The spectacular museum building designed by Daniel Libeskind is an architectural masterpiece and has long since become a Berlin landmark. You can experience two millennia of German-Jewish history here. Mon 10:00–22:00, Tues–Sun 10:00–20:00hrs | € 5 | Lindenstr. 9–14 | Kreuzberg | Tel. 030 25 99 33 00 | www.jmberlin.de | U1/6 hallesches Tor

››Museum für Naturkunde The tallest constructed dinosaur skeleton in the world, from Tendaguru in Tanzania, does not only impress children. over 6000sqm the museum also displays rare, exceptional objects connected to the evolution of life and the variety of nature. The museum is an archive of cultural and natural history. Tues–fri 9:30 a.m.–6 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | invalidenstr. 43 | Mitte | Tel. 030 20 93 85 91 | www.naturkundemuseum-berlin.de | U6 Naturkundemuseum

››Neues Museum yz When this was re-opened

in 2009 Nefertiti returned to her ori-

44 Marco Polo Berliner | August 2012

BerlinMacher 775 Porträts Tue/Thur–Sun 10 a.m.-6 p.m., Wed noon–8 p.m. (to 28.10.) | € 6 | Ephraim Palais | Poststr. 16 | Mitte | Tel. 030 24 00 21 62 | www.stadtmuseum.de | U/S Alexanderplatz Phil Dera /Stadtmuseum Berlin

Gabriel orozco 2012

Kirsten Niemann studied history of art and gets excited about good exhibitions.

Paris | Berlin – So kann man es auch sehen Mon–fri 8 am–7 pm to 31st August | Admission free | Bayer haus | Kurfürstendamm 179 | Wilmersdorf | U7 Adenauer Platz

Ephraim Palais: 775 Berlinporträts

Gabriel Orozco, Asterisms Daily 10 a.m.–8 p.m. | € 4 | Unter den Linden 13/15 | Mitte | Tel. 030 202 09 30 | www.deutscheguggenheim.de | U/S friedrichstraße

Sun–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur–Sat 10 a.m.–8 p.m. | € 10 | Bodestr. 1–3 | Mitte | Tel. 030 39 90 63 50 | www.smb. museum | S hackescher Markt and S/U Alexanderplatz

››Neue Nationalgalerie The minimalistic building of the new national gallery, designed by former member of the Bauhaus, Ludwig Mies van der rohe, houses 20th century European paintings and plastics, from classical Modernism to the art of the 1960s. The collection particularly focuses on Cubism, Expressionsm, Bauhaus and Surrealism. Tues/Wed/fri 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–10 p.m., Sat/Sun 11 a.m.–6 p.m., Mon closed | € 10 | Potsdamer Str. 50 | Tiergarten | Tel. 030 266 42 30 40 | www.smb.museum | U/S Potsdamer Platz

!

Good to know Admission to all public museums free up to the age of 18.

››Pergamonmuseum The Pergamonmuseum is Berlin’s most visited museum. it houses an antiques collection, the Middle Eastern museum and the Museum for islamic Art. The main attraction, however, is the Pergamon Altar. its frieze is considered to be one of the masterpieces in hellenistic Art. To avoid long waits, get there early. fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–10 p.m. | € 12 | Am Kupfergraben 5 | Mitte | Tel. 030 20 90 55 77 | www.smb.museum | S hackescher Markt, S/U Alexanderplatz and U8 Weinmeisterstraße

Galleries ››18m Galerie in this gallery art has a particularly private atmosphere, because the hobbyist curator Julie August has been employing her own hallway along with her kitchen as an exhibition space since 2005. “18m – Gallery for Numerical Values” is what she calls her gallery for contemporary art. 18th of every month (and by request) | Akazienstr. 30 | Schöneberg | Tel. 0163 887 02 90 | www.18mgalerie.de | S1 Julius-Leber-Brücke, U7 Kleistpark


››Galerie Eva Poll

Gallery ralf haensel’s 401 Contemporary Gallery aspires to create a dialogue between younger and older artists. The intention is to introduce new means of interpretation. Mainly urban, contemporary art is exhibited.

famous for 40 years, the gallery of the grande dame of the Berlin art scene. in 1993, the 73-year old even won the federal order of Merit for her tireless campaigning for European figurative art. her programme includes Thomas Lange, Joachim Schmettau and Schang hutter. There are also graphics by Bettina von Arnim and Maxim Kantor.

Tues–Sat 11:00–18:00 | Potsdamer Str. 81B | Schöneberg | Tel. 030 47 37 77 83 | www.401contemporary.com | U1 Kurfürstenstraße

››Camera Work Camera Work AG owns one of the largest photo and photo album collections in the world. These include vintage photographic prints from world renowned photographers like Diane Arbus, Man ray, richard Avedon, Dorothea Lange, irving Penn, helmut Newton and Peter Lindbergh. Many young artists had in this gallery, founded in 1997, their first exhibition. Tues–Sat 11 a.m.–6 p.m. | Kantstr. 149 | Charlottenburg | Tel. 030 310 07 73 | www.camerawork.de | S5 Savignyplatz

Tues–fri 11:00–18:00, Sat 11:00–16:00 | Anna-Louisa-Karsch-Str. 9 | Mitte | Tel. 030 261 70 91 | www.poll-berlin.de | S hackescher Markt

››Galerie Villa Köppe The gallery presents the work of major young artists in individual exhibitions, and they have come up with an incisive high-level artistic profile by looking at different ways of approaching a problem. individual representatives of previous artistic generations also have a forum in this gallery. Mon–Sat 3–7 p.m. | Knausstr. 19 | Grunewald | Tel. 030 825 54 43 | www.villa-koeppe.de | S Grunewald

››Contemporary Fine Arts The gallery hasn’t just chosen their location well, but also decided on the “right” artists early on. With works by Daniel richter, Jonathan Meese, Marc Brandenburg and Georg Baselitz they have a programme of narrative, exuberant paintings and installations.

››Morgen Contemporary The name of this gallery refers to the forward-looking direction of the programme, which primarily includes contemporary, international paintings, drawings and photography.

Tues–fri 11:00-18:00, Sat 11:00-16:00 | Am Kupfergraben 10 | Mitte | Tel. 030 288 78 70 | www.cfa-berlin.de | S hackescher Markt

Tues–Sat 12:00–18:00 | oranienburger Str. 27 | Mitte | Tel. 030 66 30 91 45 | www.morgen-contemporary.com | S oranienburger Straße, U6 oranienburger Tor

››Eigen+Art

››Schmalfuss Berlin

The Gerd harry Lybke gallery is one of the big players in the art world. yz it is known for exhibitions with renowned representatives of the New Leipzig School like Neo rauch. it’s not just about painting though – there are also installations, photographic art and videos.

The gallery was founded in Marburg in 1998 by Michael W. Schmalfuß. The exhibition programme includes both young and established contemporary, international and German art. The gallery in Berlin-Charlottenburg focuses on realism, representational and figurative painting and sculpture.

Tues–Sat 11 a.m.–6 p.m. | Auguststraße 26 | Mitte | Tel. 030 280 66 05 | www.eigen-art.com | U8 rosenthaler Platz/ Weinmeisterstraße

Tues–fri 11 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.–4 p.m. | Knesebeckstr. 96 | Charlottenburg | Tel. 030 43 72 71 72 | www.galerieschmalfuss.de | U2 Ernst-reuter-Platz, S Zoologischer Garten

››Galerie Berlin The collectors’ gallery for painting, sculpture and art design managed by the two art traders rüdiger Küttner and rainer Ebert was created in 1990 as a private society and existed before then in East Germany. it focuses on the Leipzig and Berlin Schools and pays particular attention to expressive-figurative, neo-realistic, expressive-abstract and lyricalabstract art. Tues–Sat noon–6 p.m. | Auguststraße 19 | Mitte | Tel. 030 251 44 20 | www.galerie-berlin. de | U6 oranienburger Tor

Stefan Müller/Stiftung Topographie des Terrors

››401contemporary Fine Art

remembering: Topography of terror When it comes to the Nazi regime, marking its former existence is of course an extremely sensitive matter. In this permanent exhibition – located at each of the Gestapo and SS headquarters during the Nazi regime – the challenge is successfully handled with great tact. Daily 10 a.m.–8 p.m. | free entry | Niederkirchnerstr. 8 | Kreuzberg | Tel. 030 25 45 09 50 | www.topographie.de | U/S Potsdamer Platz

Medizinhistorisches

MuseuM www.bmm-charite.de

Öffnungszeiten: Di.– so. 10.00 – 17.00 uhr Mi.+ sa. 10.00 – 19.00 uhr

Exhibitions ››“Besten Gruß ...” – Künstlerpostkarten Printed, drawn or in water colors: the postcards of the “Brücke” –artists are miniature artworks in themselves as well as documents of the artists’ lives and work. for the first time, the Brücke Museum shows all postcards of its collection. Wed–Mon 11 am.–17pm. (till 23.9.) | € 5 | Bussardsteig 9 | Dahlem | Tel. 030 831 20 29 | www.bruecke-museum.de

fast! Reach Berlin tourists

Book now!

Next closiNg day for adverts

Thursday, 16th August 2012

We are happy to help! Phone: +49 (30) 2327 5324

August 2012 | Marco Polo Berliner

45


E

K

cabinet contains more than 3,500 coins from the time of the great Prussian king, making it the largest and most complete collection of its kind. To mark “Friedrich-Jahr” (literally the “Year of Frederick”, symbolising the 300th anniversary of his birth), the collection is being published in full for the first time in a combination of both

print and online catalogues. The collection provides the public with a hitherto untapped source of this size on the history of Frederick the Great. des Großen zu Verfügung.

The exhibition in the Museum Europäischer Kulturen provides an insight into the daily lives of seven artists who work with comic strips. Starartist Marko Djurdjevic, award-winning graphic novelist Ulli Lust, publisher Dirk rehm, gallerist Carsten Laqua, collector rene Köhler, Manga-fan Nicole and the comic strip researcher Prof. Dietrich Grünwald are taking the visitors on a journey of discovery into the world of superheroes. Tues–fri 10 a.m.– 6 p.m., Sat–Sun 11 a.m.– 6 p.m. (till 28.10.) | € 6 | Lansstraße 8 | Dahlem | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb. museum.de | U3 Dahlem-Dorf

››Dalí This exhibition, with more than 450 pieces from private collections around the world, allows one of the most comprehensive views into Salvador Dali’s fascinating work. Known for his zeal for experimentation, this art provides guaranteed fun. Mon–Sat noon–8 p.m., Sun 10 a.m.–8 p.m. | € 11 | Leipziger Platz 7 | Mitte | Tel. 0700 32 54 23 75 46 | www. daliberlin.de | U/S Potsdamer Platz

››Indianische Moderne

www.alliiertenmuseum.de

46 Marco Polo Berliner | August 2012

So ist meine Kunst nur Natur Tues–Sun 10 am–6 pm | Admission price: € 12 | Schloßstr. 1a | Charlottenburg | Tel. 030 32 69 06 12 | www.broehan-museum.de | U2 SophieCharlotte-Platz

Für 8 Groschen ist's genug ... Di–So 10–18, Do 10–22 Uhr (bis 14.10.) | 8 Euro | Münzkabinett | Am Kupfergraben 1 | Mitte | Tel. 030 266 42 42 42 | www. smb.museum | U/S friedrichstraße

››Comicleben

How enemies became friends ...

arl Hagemeister was one of the first members of the Berlin Secession art association. His impressionistic paintings are devoted to the rather unspectacular landscape of his native Brandenburg. His personal view of nature avoids symbolic exaggeration, which was very typical of the work produced in regional artist colonies around the year 1900.

“indianische Moderne. Kunst aus Nordamerika” – the exhibition in the Ethnologisches Museum

Angela Bröhan

very soldier in the Lestwitz Regiment who showed special courage in the Battle of Kunersdorf near Frankfurt an der Oder on 12 August 1759 –a battle that proved disastrous for Frederick II – received a reward of eight “Groschen” (German tenpence coin) for his efforts. At the time, this was the equivalent of a week's wages for a Prussian foot soldier. No other European monarch reshaped the coinage and monetary system of his country to the same extent as Frederick II of Prussia. With his coinage reforms of 1750 and 1764, he not only took his country in a new direction; to a great extent he also predetermined later developments in the rest of Germany. Many events from Frederick's reign – battles and victories alike – are immortalised on the medals. The collection from the coin

Lübke & Wiedemann/Münzkabinett der Staatlichen Museen zu Berlin

Museums & Galleries

Bröhan Museum Art and nature

Coin collection at the Bode Museum: The coins and medals of Frederick the Great

shows 90 works of contemporary North American indian artists that deal with social, political, economic and cultural topics. Tues-fri 11 a.m.– 6 p.m., Sat–Sun 11 a.m.– 6 p.m. (till 28.10.) | € 6 | Lansstraße 8 | Dahlem | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb. museum.de | U3 Dhlem-Dorf

››Larry Clark Director Larry Clark is famous for his art films “Kids” and „Ken Park“. in his photography he also portrays adolescents trapped in a world of drugs, sex and boredom. Mon-Sun 11 a.m.– 8 p.m. (till 12.08.) | € 10 | oranienburger Straße 35/36 | Mitte | Tel. 030 25 99 33 00 | www.co-berlin. com | U6 oranienburger Tor, S1 oranienburger Straße

››Mythos Olympia initiated by the Greek cultural trust, this exhibiton in the Martin-Gropius-Bau is called: “Mythos olympia – Kult und Spiele”. it deals with the sacred world of olympian antiquity, the cult itself and the tournaments – an ancient tradition that provides the backdrop of the modern olympic games every four years. Wed–Mon 10 a.m.– 7 p.m., (till 07.01.2013.) | € 13 | Niederkirchnerstr. 7 | Kreuzberg | Tel. 030 25 48 60 | www. berlinerfestspiele.de | S, U1/2 Potsdamer Platz, S1 Anhalter Bahnhof


Children want to be active, maybe even more so during holiday. These tips will show you that city tours and action are not necessarily mutually exclusive: from Ökowerk to the Skatepark

Adventure & Sport

Britzer Garten: Clay Village Makunaima

T

››Skatepark in Berlin This rink offers everything necessary to really soar: curbs, rails and ramps. A special girl’s league is available for female skaters. Adults can watch on the spectator’s platform or relax at the café.

clay village “Makunaima” is a special highlight: Everyone is allowed to build something here at the clay village – and of course the works of art can be taken home later on.

Little Builders: City Tours

Clay Village in the Britzer Garten Daily from 9 a.m. to nightfall | Adults € 3, Children € 1 | Buckower Damm 146 | Neukölln | www.gruen-berlin.de/ parks-gaerten/britzer-garten | U6 Alt-Mariendorf, weiter mit Bus 179 Sangerhauser Weg

Brachvogel: Playground Café

Y

oung and old get their money’s worth at the Café on Landwehkanal. Located right next to the beer garden is a large adventure playground which can easily be observed from the terrace. A miniature golf course is also available, equipped with floodlighting for players who stay on after dark.

Brachvogel Daily from 9 a.m. | miniature golf: Adults € 3, Children € 2.50 | Carl-Herz-Ufer 34 | Kreuzberg | www.brachvogel-berlin. de | U1, 6 Hallesches Tor

Promo

Mon 2–8 p.m., Thur–Sat 2 p.m.– midnight, S ­ un noon–8 p.m. | day pass from € 4 | Revaler Str. 99 | Friedrichshain | Tel. 030 29 36 29 66 | www.skatehalle-berlin.de | U1, S5, 7, 75 Warschauer Straße

››The Yellow Villa yz With access to an art studio, cooking and computer courses, as well as other additional workshops, no one is getting bored here. The on-site restaurant only serves adults accompanied by children. Registration for Workshops: Thur–Fri 2–6 p.m. | Wilhelmshöhe 10 | Kreuzberg | Tel. 030 767 65 00 | www.die-gelbe-villa.de | U6, Bus 104, 248 Platz der Luftbrücke

››Extravium Potsdam Touching is expressly permitted! More than 120 exhibits about science, such as chemistry, biology, mechanics, energy and sound can be explored at the Exploratorium. This is a great place to really get some hands-on time. Thur–Fri 9 a.m.–6 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–6 p.m.| Children (until 18 years) € 6, Adults € 8 | in the Caligari-Hall, Marlene-Dietrich-Allee/ Corner EmilJannings-Str. | Potsdam-Babelsberg | Tel. 0331 877 36 28 | www.extavium.de | S7 Griebnitzsee, Bus 601, 690 Filmpark Babelsberg

organisers answer those questions during their guided tours. During July the little builders will explore the work of Berlinbased architect Schinkel. In addition, the Cultural Forum’s secrets will be unveiled.

››Ökowerk

Little Builders Several City Tours | 6–12 years | Regensburger Str. 31 | Schöneberg | Tel. 030 61 30 81 47 | www. kleinebaumeister.de | S Yorckstraße

Adults € 3, Children € 2, Family € 6 | Teufelssee­chaussee 22 | Grunewald | for dates and registration call: 030 300 00 50 | www.oekowerk.de | S7 Grunewald, plus ca. 20 Min. Walking

This is an exceptional place as the association offers tours to explore the flora and fauna on a regular basis. For instance, on Easter the entire family can attend a rally or a subterranean adventure tour through the water works.

Brachvogel

T

he founders of “Little Builders” want to spark students’ and kindergarteners’ interest in construction, architecture and design with expeditions, city tours and experiments. Where are the exciting places and how does a city function? Who is responsible for road-planning, greenery or street lighting? The

In the Gardens of the World Children can blow off steam in this miracle of Asian gardening art. They can wander through a hedge labyrinth, explore the playgrounds or try to climb the gigantic swings. Daily from 9 a.m. | Adults € 3, Children € 1.50 | Eisenacher Str. 99 | Marzahn | Tel. 030 700 90 66 99 | www.gaerten-der-welt.de | Bus 195 Gärten der Welt

Grün Berlin GmbH

he former 1985 Berliner Bundesgartenschau (federal horticultural show) property and lake have evolved into a veritable park. Parents with toddlers especially appreciate the fact that cycling and dog walking are not permitted here. It enables youngsters to play on the wellgroomed green lawns without a care in the world and gaze dreamily at the sea of path-side flowers without dangerous interruptions. An enormous playground featuring a water park that’s open during the summer months also entices children. Sheep, goats and donkeys graze in the pastures, so little nature scientists will have a field day at this open air laboratory. The

››Gardens of the World

August 2012 | Marco Polo Berliner

47

Berlin with Children

Children

Further Information


Long Night of Museums

Top Eve nt

Night at the MuseuM T The Lange Nacht der Museen is the perfect opportunity to get familiar with Berlin’s diverse museum and gallery landscape. Visitors can relax and enjoy the varied programme, which ranges from guided tours to lectures and activities for kids, with the help of the shuttle buses laid on for the event

48 Marco Polo Berliner | August 2012

he programme for this summer's Lange Nacht der Museen (Long Night of Museums) contains a full 200 pages. It's not surprising really: since its establishment in 1997, the event has become much more than just an “open house” for a few of Berlin's museums. “In recent years, the Lange Nacht has blossomed into an event for which between 30,000 and 35,000 tickets are sold twice yearly”, reports Gabriele Miketta, who is responsible for marketing the event. On average, a visitor can expect to manage to visit around five museums of an evening, with the event beginning at 6 p.m. and finishing at 2 a.m. “We incorporate new and interesting


A.Dittmann/Museum für Naturkunde

museums and events into the programme each time”, says Miketta. Her recommendations for 25 August: the Bezirksmuseum Kreuzberg (Kreuzberg District Museum), which casts a really unique look at the history of migrants in Berlin, or a tour with GaslichtKultur e.V. The latter organisation advocates the retention of Berlin’s historical street lights and provides information on the development and maintenance of these decorative night-time guides. “For first-time visitors to the city, the Museuminsel (in English: Museum Island) is, of course, an absolute must. However, only during the Lange Nacht can people also en-

joy a personal guided tour of the island by the museum's director and curator”, comments Miketta. The theme for this year’s Lange Nacht is the anniversary of the founding of the city of Berlin. Germany’s capital will be 775 years old in October: a suitable occasion for lots of museums to present their special exhibits that evening – or, as is the case on the Museuminsel, to let Berlin’s artists lecture on the historical development of the city. “The museums are financed entirely by entry tickets”, says Miketta. And it appears to be a success: according to a Forsa survey at any rate, 93 per cent of Berlin’s residents have at least heard of the Lange Nacht.

“The Lange Nacht der Museen is a true Berlin original, as the idea originated here. In the meantime, more than 100 other cities, from Buenos Aires to Reykjavik, have followed in our footsteps with the concept.” Gabriele Miketta

August 2012 | Marco Polo Berliner

49


Atelier Tesar/Staatliche Museen zu Berlin Bildarchiv Brücke-Museum Berlin

long Night of Museums

Bode-Museum A classic on the Museuminsel (Museum Island). Visitors to the Bode Museum, visitors can admire its collection of sculptures, the incorporated Museum of Byzantine Art as well as the “Münzkabinett” or coin cabinet. Plus, the children's programme starts every 30 minutes.

STRASSE

JUNI DES 17.

TIERGARTEN

Bode-Museum Shuttle-Bus-Route 1 | Am Kupfergraben 1 | Mitte | www.smb.museum | U/S Friedrichstraße, U/S Hackescher Markt, Tram M1 Am Kupfergraben, Bus 100, 200, TXL Am Lustgarten

Brücke-Museum The only museum in the world on “Die Brücke” (in English: bridge) expressionist group of artists. As well as the exhibition, a reading accompanied by music will begin at 8 pm. Brücke-Museum Shuttle-Bus-Route 6 | Bussardsteig 9 | Dahlem | www.bruecke-museum.de | Bus 115 Pücklerstraße

Gaslicht-Kultur Shuttle-Bus-Route 3 | www.gaslicht-kultur.de | Charlottenburg | U7, Bus M45 RichardWagner-Platz, Bus M45, 109 Luisenplatz/ Schloss Charlottenburg

50 Marco Polo Berliner | August 2012

Grosse/SDTB

The Gaslicht-Kultur e.V. friends' association advocates safeguarding Berlin's historical street lighting. Every 30 minutes, a tour leaves for the street lights – in an open-top double decker bus!

Bertold Kujath/www,gaslicht-kultur.de

Gaslight-Tour

Technikmuseum During the Lange Nacht, everything in the Deutsches Technikmuseum (German Museum of Technology) will revolve around the subject of wind, with child-friendly special exhibitions and tours for families. Deutsches Technikmuseum Shuttle-Bus-Route 2 | Trebbiner Str. 9 | www.sdtb.de | Mitte | U1, 7 Möckernbrücke, U1, 2 Gleisdreieck, S1, 2, 25 Anhalter Bahnhof, Bus M29 Schöneberger Brücke


CurrywurstMuseum

More events in August

Scantinental

Deutsches Currywurst Museum Berlin

Even vegetarians are likely to enjoy themselves here: the exhibition includes interactive elements that can be touched, experienced and tried out – and all to do with the simple currywurst (curried sausage) ...

gerMaN-aMericaN FestiVal Three themes are covered in this year's festival: New York, Florida and the Wild West. A great many attractions are included in the programme of events.

Deutsches Currywurst-Museum Shuttle-Bus-Route 2 | Schützenstr. 70 | Kreuzberg | www.currywurstmuseum.de | U2, 6 Stadtmitte, U6 Kochstraße

U

SPREE

ALEXANDERPLATZ

German-American Festival 27.7.–19.8. | Mon–Thur, Sun 2 p.m.–11 p.m., Fri /Sat 2 p.m.– 11.30 p.m.| Admission: € 2, family day on Wednesday | Festplatz am Hauptbahnhof (festival square by the central station) | Mitte | www.deutschamerikanisches-volksfest.de | U/S Hauptbahnhof

U

FRIEDRICHSTRASSE

N LINDEN UNTER DE

U

U

U

STADTMITTE

U

STRASSE

U

SPITTELMARKT

HEINRICH-HEINE-STRASSE

POTSDAMER PLATZ

16th iNterNatioNal Beer FestiVal Around 300 breweries from 86 countries will present their beer specialities at this event. The world’s longest beer table will be here too. Cheers!

U

ST

KOCHSTRASSE

SE

FRIEDRIC

RE

OR

AN

IEN

ST

M

RA

AN

SS

E

NS AS

HSTRASS

TR

U

MORITZPLATZ

SE

E

U

U

MÖCKERNBRÜCKE

TEM

PEL

HALLESCHES TOR

HOF

ER

UFE

U

PRINZENSTRASSE

U

SKALITZER STRASSE

KOTTBUSSER TOR

R

Bezirksmuseum Kreuzberg

Bezirksmuseum Friedrichshain-Kreuzberg

U

GLEISDREIECK

16th International Beer Festival 3.–5.8. | Fri/Sat noon–midnight, Sun 10 a.m.–10 p.m. | Admission free | www. bierfestival-berlin.de | Karl-Marx-Allee | Friedrichshain | U5 Strausberger Platz

Kreuzberg, more than any other district of Berlin, is home to many of the city’s immigrant communities. The museum features exhibitions on the history of the region and of local neighbourhoods, with a particular emphasis on current issues like migration and urban development.. Kreuzberg Museum Shuttle-Bus-Route 5 | Adalbertstr. 95a | www.kreuzbergmuseum.de | Kreuzberg | U1, 8 Kottbusser Tor, Bus M29, 140 Adalbertstraße/Oranienstraße

Fantasy Filmfest

U

LEIPZIGER

Frank-Peter Bürger

JANNOWITZBRÜCKE

FRANZÖSISCHE STRASSE

FaNtasY FilM FestiVal A cinematic high-point in the Berlin festival season – especially for fans of horror, thriller and science fiction films. Past winners include international film successes like “Brick” and “District 9”. Fantasy Film Festival 21.8.–29.8. | For ticket prices, see the website | Cinemaxx at Potsdamer Platz | Mitte | www.fantasyfilmfest.com | U2, S1, 2 25 Potsdamer Platz

August 2012 | Marco Polo Berliner

51


Gastronomy 52

Marco Polo Berliner | August 2012


Local favourite: Markthalle

Marheineke Markthalle Mon–Fri 8 a.m.–8 p.m., Sa 8 a.m.–6 p.m. | Bergmannstr. | Kreuzberg | www.meine-markthalle.de | U6, 7 Mehringdamm

August 2012 | Marco Polo Berliner

53

Raufeld

Bergmannstraße in the Kreuzberg district is one of those places that visitors to Berlin always like to head for, be they 18 or 80 years old. Some people come here for the clubs and the many affordable restaurants, while others are attracted by the street's rich history. Right in the middle of it all is the Marheinekeplatz square, with the Markthalle (“indoor market” in English) that’s named after it. The market was opened as indoor market number 11 in 1892 and accommodated 290 stalls, each four square metres in size. The market sold meat and vegetables, along with baked goods, flowers and haberdashery. That wide range of produce remains to this day. Following the site’s renovation in 2007 however, the traders now work in a bright, cheerful space. Fresh, local organic produce is also now available.


Restaurants No Limits: Berlin Moscow

IN THESE CAFES AND RESTAURANTS THE FIRST MEAL OF THE DAY IS A REAL PLEASURE

A French-born chef of Portuguese descent serves up Russian dishes with an international flavour on Berlin’s most famous boulevard

Morning

A

new restaurant by the name of „Berlin Moscow“ has opened up on Unter den Linden: not an everyday occurrence on this, the most well known of Berlin’s boulevards. For that reason alone, everybody was quite curious as to what sort of big culinary project was hiding behind the 60 metre long, two-storey glass façade. Whatever was to be found, you certainly couldn’t get closer to the Muscovites anywhere else here in Berlin, as the restaurant is located directly across from the embassy of the Russian Federation. But does this proximity pay dividends on the diners’ plates? According to Emmanuel Soares, the restaurant’s well-travelled chef born in France with Portuguese roots, the food is “light, fresh and clear in structure”. In other words, it’s just about the exact opposite of what Russian mothers serve their children. And yet, the menu includes such Russian favourites as borscht and solyanka, pelmeni and blini, classic Soares refashioned with a modern flair, thereby giving the dishes the desired lightness.

››Barcellos – Salon Sucré Gastronomy and hair styling? The combination sounds unusual, but recently in Berlin there have sprung up some cafés, which skilfully combine the two. One of the first was Bascellos – Salon sucré. Handmade French patisserie is freshly prepared here and served warm. While eating, customers can enjoy a view over Görlitzer Park. Pâtisserie: Thu–Sun 10 a.m.–6 p.m. | Hairdresser: Wed–Sat 10 a.m.–6 p.m. | Görlitzer Str. 32a | Kreuzberg | Tel. 030 612 27 13 | www.salonsucre. de | U1 Schlesisches Tor

››Chipps

Ninazimmermann.com

Pancakes, waffles with blueberry jam and scrambled egg with bacon are only some of the many tempting dishes for the early hours. This is also a popular

Berlin Moscow Daily 8 a.m.–midnight | Unter den Linden 52 | Mitte | Tel. 030 20 05 89 68 | www.berlinmoscow.net | U/S Brandenburger Tor

Good to know No rush: Breakfast is often served in Berlin into the evening

Nadia + Kosta

Marco Polo Highlights Berlin the multi-cultural hotspotespecially in matters of cuisine. International speciality restaurants compete with regional German cuisine.

!

Victor Fernandez/ HiPi

Gastronomy

Fresh vegetables and tender meat from Brandenburg, herbs from the roof garden and everything the world has to offer. Berlin shows off its gastronomic versatility

Price guide < 15 € > 15 € bis < 25 € > 25 € bis < 35 €

People in the hotel: Sir K.F.Savigny

Bright spot in Lichtenberg: Nadia + Kosta

Behind the decadent sounding name hides quiet understatement. Alongside the classic breakfast there are waffles and numerous egg dishes such as Eggs Benedict.

This cosy little shop offers homemade cakes, mueslis, filled bagels, focaccia, occasionally even soups and always coffee, coffee, coffee in all its variations. Delicious!

Breakfast Mon–Fri 6.30–10.30 a.m., Sat/Sun 7–11 a.m. | Kantstr. 144 | Charlottenburg | Tel. 030 323 01 56 00 | www.hotel-sirsavigny.de | S5, 7, 75 Savignyplatz

Mon–Fri 7 a.m.–6 p.m., Sat/Sun 11 a.m.–7 p.m., Breakfast nonstop | Türrschmidtstr. 31 | Lichtenberg | Tel. 0178 289 50 49 | www.nadiaundkosta.de | S5, 7, 75 Nöldnerplatz

54 Marco Polo Berliner | August 2012


Mon–Fri starting at 8 a.m., Sat/Sun starting at 9 a.m. | Jägerstr. 35 | Mitte | Tel. 030 36 44 45 88 | www.chipps.eu | U6 Französische Straße

››Diodata Brunch in the Austrian style (9.90 Euro per person) does not mean just typical sausage and cheese specialities, but offer also liver dumpling soup, cheese spaetzle with onions, bread dumplings, roast pork, breaded fried chicken and Wiener Schnitzel. For dessert the choice includes sugared pancakes with raisins, known as “Kaiserschmarrn”. You can hardly find a better way to experience specialities from our neighbouring country all at the same time. A pretty restaurant with white wellstocked tables. Daily 10 a.m.–midnight, kitchen open until 11 p.m., Brunch Sun 10 a.m.– 3 p.m. | Goltzstr. 51| Schöneberg | Tel. 030 21 91 78 84 | www.diodatarestaurant.de | U7 Eisenacher Straße

››Lafil

››Van Loon yz Have a hearty breakfast

on a Dutch freight sailing vessel on the Landwehr Canal while you eat herrings, prawns or Black forest ham and South Tyrolean mountain cheese. In summer, the sun terrace between the ship and the shore are the ideal spot to start the day. On the meadow on the bank you can later relax and enjoy the sunshine. Daily. 10 a.m.–1 a.m., Breakfast 10 a.m.–3 a.m. | Carl-Herz-Ufer 7 (am Urbanhafen) | Kreuzberg | Tel. 030 692 62 93 | www.vanloon.de | U1 Prinzenstraße

Midday ››Aroma Authentik cooking, which completely satisfies the Western customer, as well as the Chinese far from home. Dim sums or duck are spun to and from on rotating dishes. This entertaining way of eating has become popular with many customers and as a result it is not only lively, but also full and so it is best to book in advance. Daily noon-3 a.m. | Kantstr. 35 | Charlottenburg | Tel. 030 37 59 16 28 | S5, 7, 75 Savignyplatz

››Selig The house chef, Hae Deng, recommends the noodle soup: homemade noodles with vegetables and if desired, chicken, beef or pork. On Saturdays you can even watch the cooks prepare the noodles. Daily 12:30 p.m.–midnight | Kantstr. 51 | Charlottenburg | Tel. 030 31 01 72 47 | U7 Wilmersdorfer Straße

Daniela Friebel/ HiPi

On Saturdays after the visit to the nearby Kollwitzplatz market, this tapas brunch lets you fortify yourself quite nicely in a Spanish style: Spanish sausage specialities, stuffed vegetables, manchego cheese, paella and many other morsels fill you up terrifically well. On Sundays alongside the Latin specialities on the brunch buffet there are also breakfast classics such as scrambled eggs, fresh waffles, bread rolls and croissants.

Mon–Fri noon–1 a.m., Sat/Sun 10 a.m.– 1 p.m., Brunch Sat/Sun 10 a.m.– 4 p.m. | Wörther Str. 33 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 28 59 90 26 | www.lafil.de | U2 Senefelderplatz

No compromises: Qbini The pub is named after the qbinis served here: toasted sandwich loaf with a huge variety of spreads and fillings. Awakener: qbini with curd cheese, coleslaw and horse radish. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m., Sun closed, Breakfast nonstop | Goltzstr. 40b | Schöneberg | Tel. 030 23 63 12 00 | www.qbini.de | U7 Eisenacher Straße

››Borchardt What do Berlin gourmets and Bill Clinton have in common? They like to order “the classic” in Borchardt: Wiener Schnitzel with potato salad. In the evening the restaurant is a real hotspot, but even at lunchtime it is busy. The lunchtime menu changes daily, with, for example, boiled rump of veal, sea bass fillet or stuffed tomatoes with vegetable polenta as possible main courses. Daily from 11:30 a.m., Kitchen is open noon-midnight | Französische Str. 47 | Tel. 030 81 88 62 62 | U6 Französische Straße, U2, 6 Stadtmitte

››Deux ou trois choses In this bistro the emphasis is on good plain cooking with specialities of horse meat and offal, alongside which there are homemade dumplings and red cabbage. Bread soup with cheeks of pork is not everyone’s choice, but anyone whose is open to trying out new dishes will not fail to find something good to eat here. Mon–Fri noon-3 p.m., Mon–Sat 7 p.m.-midnight | Köpenicker Str. 10a | Kreuzberg | Tel. 030 62 90 81 41 | Bus 265 Eisenbahnstraße

My Favourite Eatery Marion Hughes is a journalist and restaurant tester. She knows wich taverns are worth a visit

Weihenstephaner in Mitte The Weihenstephaner restaurant was established eleven years ago in the Hackescher Markt area of Berlin. Since then Hackescher Markt has developed from a noisy transport intersection to a city centre hotspot popular with Berlin locals and

››Frau Rauscher Anyone who comes from Hessen knows the famed apple restaurant and now there is one in Berlin. Alsace tarte flambée and asparagus lasagne are served with cider. After a hearty meal in the cosy red brick atmosphere, treat yourself to one of the wide range of fruit brandies from Southern Germany. Daily 11 a.m.–1 a.m. | Wrangelstr. 42 | Kreuzberg | Tel. 030 61 10 78 87 | www.fraurauscher.com | U1 Schlesisches Tor

››Good Friends yz This is the right place for fans of original Chinese-Cantonese cuisine. If hundred-year old eggs, duck’s feet and Chinese vegetable specialities are too exotic for you, you can simply choose classics from the European oriented menu like steamed coral trout, Peking duck or sweet and sour soup. Daily noon–1 a.m. | Kantstr. 30 | Charlottenburg | Tel. 030 313 26 59 | www.goodfriends-berlin.de | S5, 7, 75 Savignyplatz

››Jolesch The best address if you are looking for Wiener Schnitzel and Kaiserschmarrn (sugared pancakes). Especially delicious is the EsterházyRostbraten with butter spaetzle. The restaurant is housed in a pretty old building with bistro lighting. Mon–Fri 11.30 a.m.–midnight, Sat/ Sun/Bank-Holidays 10 a.m.-midnight | Muskauer Str. 1 | Kreuzberg | Tel. 030 612 35 81 | www.jolesch.de | U1 Görlitzer Bahnhof

visitors alike. A few months ago the Weihenstephaner was taken over by new landlords who brought a touch of the Kitzbühel region of Austria with them. The restaurant's sausages and other meats come directly from the Kitzbühel butcher Huber and, in addition to white beer (“Weißbier” in German) and pils lager. “Zurück zum Ursprung” (“Back to basics”) is the motto of the restaurant's new menu. It’s a motto that the landlords live up to with their oven-fresh crusted roast pork in dark beer sauce, Huber's take on “Leberkäse” (meatloaf) or cheese specialities from Bavaria, Tyrol and South Tyrol with apricot mustard and farmhouse bread, to name but a few of the dishes that can be enjoyed here. Weihenstephaner am Hackeschen Markt Daily 11 a.m.–11 p.m. | Neue Promenade 5 | Mitte | Tel. 030 84 71 07 60 | www.weihenstephaner-berlin.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt

August 2012 | Marco Polo Berliner

55

Andreas Langreiter

destination for night owls to grab an early snack after a long night of partying. For the tough guys there is the “Walk of Shame” – bloody Mary, chilli and brown bread. There is another branch at Friedrichstrasse 120.


Gastronomy

Price guide < 15 € > 15 € bis < 25 € > 25 € bis < 35 €

THE PERFECT END TO A LOVELY DAY IS DINNER IN THE EVENING In the evening ››3 Schwestern In the former Deaconess’ Hospital, which used to be run by nuns, Wolfgang Sinhart and Michael Böhl have opened their restaurant focusing on German cuisine. The constantly changing menu is always excellent with delicate dishes such as chanterelles and vegetable strudel with grilled green asparagus. On the weekend there is often live music on the stage, usually swing or jazz. Tues–Sun from 11 a.m.–11 p.m., Sat/ Sun kitchen is open until midnight | Mariannenplatz 2 (in Künstlerhaus Bethanien) | Kreuzberg | Tel. 030 600 31 86 00 | www.3schwestern-berlin.de | U1, 8 Kottbusser Tor, Bus 140 Mariannenplatz

››Aigner

››Altes Zollhaus

››Cape Town

Customers can enjoy refined German and Austrian cuisine on the edge of the Gendarmenmarkt. How about tatar from young bull filet with sourdough bread as a starter? yz Or,boiled beef with baked apple accompanied by a 2008 Cuvée Horcher white. This wine comes from their own vineyard in the Palatinate, as does the red wine, which you might like served with braised ox cheeks with chanterelles in chive sauce.

yz The restaurant has a

South African cuisine such as gnu loin, ostrich or crocodile steaks. You can even try zebra in this cosy atmosphere if you’re feeling bold, served with rice with nuts and honey or sweet potatoes. Fish (red snapper, kingklip) is also served. Of course the wine served comes from the country of the ex-World Cup football champions.

wonderful location on the edge of the Landwehr Canal. In winter the customers are warmed by a tiled stove, while they feast on the celebrated duck, the quality of which is seldom found elsewhere in Berlin. There are also light dishes, such as cucumber spaghettini with warm smoked eel and pike caviar on the menu. In summer you can sit under trees in the square and enjoy the full-flavoured Horcher wines form Herbert Beltle – heaven on earth.

Daily noon–2 a.m., kitchen is open until 11 p.m. | Französische Str. 25 | Mitte | Tel. 203 75 18 50 | www.aignergendarmenmarkt.de | U6 Französische Straße

Tue–Sat 6 p.m.–11 p.m. | Carl-Herz-Ufer 30 | Kreuzberg | Tel. 692 33 00 | www.altes-zollhaus. com | U1 Prinzenstraße

››Alpenstück

››Bejte Ethiopia

Wiener Schnitzel, apple Strudel, Maultaschen (a kind of ravioloi), as well as a huge selection of wines from southern Germany and Austria are the recipe for the success of this restaurant. The international clientele loves the simple bourgeois decoration with the light and airy interior, white tablecloths and professional service.

Typical Ethiopian dishes, which are eaten with flat bread… and your fingers. The chicken in spicy paprika sauce and cheese is delicious. All the dishes are served with either mild or hot spices. The decoration is colourful and folkloristic. Not to be missed: the typical Ethiopian coffee ceremony with freshly roasted coffee beans.

Daily 6 p.m.–1 p.m., kitchen is open until 11:30 p.m. | Gartenstr. 9 | Mitte | Tel. 030 21 75 16 46 | www. alpenstueck.com | S1, 2, 25 Nordbahnhof

Mon–Fri 4 p.m.–2 a.m., Sat/Sun openning at 2 p.m. | Zietenstr. 8 | Schöneberg | 030 Tel. 262 59 33 | www.bejte-ethiopia.de | U1, 2, 3, 4 Nollendorfplatz

Sun–Thu 6 p.m.–11 p.m., Fri/Sat 6 p.m.–midnight | Schönfließer Str. 15 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 40 05 76 58 | www.capetown-restaurant.com | U2, S Schönhauser Allee

››Chez Maurice The restaurant with a delicatessen flair has found its way into gourmets’ hearts with authentic hearty cuisine such as black pudding (boudin noir) with apples in thyme and creamed potatoes. The Federal Chancellor, Angela Merkel is said to have chosen this cosy eatery as her favourite restaurant. Three courses cost 39 Euro, or you can have 10 courses for 75 Euros. From Tuesday to Saturday there is a lunch table in the delicatessen (from noon to 3:30 p.m.). Daily from 6 p.m. | Bötzowstr. 39 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 425 05 06 | www.chez-maurice.com | Tram M10 Arnswalder Platz

››Eckstück ››Bieberbau G O L F - C H A R I T Y- C L A S S I C S B E R L I N 2 0 1 2 B E N E F I T I N G T H E RO N A L D M C D O N A L D H O U S E B E R L I N

GOLF-CHARITY-CLASSICS BERLIN 2012

Friday, 17. August 2012, Golf Club Gross Kienitz 10 a.m. canon start, 7:30 p.m. gala event with tombola at the Grand Hotel Esplanade Berlin 120 € tournament and gala all inclusive, room rate 99 € per night incl. breakfast

benefits the Ronald McDonald Haus Berlin

For more information/reservations please call Verena Schmelcher at +49 30 25478 8002

W W W. E S P L A N A D E . D E · L U E T Z O W U F E R 1 5 · 1 0 7 8 5 B E R L I N

Kn fel garlic restaurant now! Garlic products available at www.knoblauchprodukte.de

www.knoblauchrestaurant.de Wichertstraße 33a · 10439 Berlin  +49 30 44 76 717

56 Marco1Polo BV7635003-Knofe_ENl.indd

Berliner | August 2012

There is a true explorer and adventurer is this kitchen: melons, one time as red jelly, then yellow as a compote, grilled Greenland halibut lightly perfumed with savoury ginger or Iberico pork on a bed of artichokes and topinambour puree – the customer should prepare himself for an exciting evening. The service is brisk but friendly and the predominantly German wine has been selected with great masterful know-how. The restaurant has the work of stucco artist, Biener, whose listed pieces are lovely to sit and marvel at. Tue–Sat 6 p.m.–midnight, kitchen is open until 10 p.m. | Durlacher Str. 15 | Wilmersdorf | Tel. 030 853 23 90 | www.bieberbau-berlin.de | U9, S41, 42, 46 Bundesplatz

››Buddhahaus

Alongside burgers, pizzas, steaks and salads the mood is set by street art. Customers almost dislocate their necks to marvel at the art on the ceiling – works by Noel, Gogoplata, Lake, Tim Robot and Czarnobyl. The facade is decorated with Birner, Pabo, M:M, Sam and Prost. So much creativity is seldom found in one place. It’s advised to reserve a table for the evening. Daily from 11 a.m. | Wrangelstr. 20 | Kreuzberg | Tel. 030 61 62 54 13 | U1 Schlesisches Tor

››Engelbecken Good Alpine cuisine is to blame for the lack of free tables for those poor souls who forgot to make a reservation. Roast pork with dumplings and red cabbage, beef and pork loaf with Händlmaier mustard and soft pretzel or for those who dislike meat, sup on gnocchi in sage butter… but be sure and save room for a piece of cake. Some of the meat comes from organically raised animals.

The traditional Tibetan-Nepalese cuisine tempts even the diplomats from the Berlin Nepalese embassy to drop in. The food comes to the table z y spiced in the Ayurvedic way with coriander and cardamom. There is a wide range of vegetarian dishes. You can feast your eyes on a host of Buddhist figures and wooden masks on the walls. This is authentic cuisine.

››Esswein

Daily noon–midnight | Akazienstr. 27 | Schöneberg | Tel. 030 70 50 99 59 | www.buddhahaus.com | U7 Kleistpark

Palatinate cuisine as the Old Federal chancellor Helmut Kohl liked it: pig’s stomach/pork belly with

17.07.12 12:47

Mon–Fri 5 p.m.–1 a.m., Sat from 4 p.m., Sun from noon | Witzlebenstr. 31 | Charlottenburg | Tel. 030 615 28 10 | www. engelbecken.de | U2 Sophie-Charlotte-Platz


Classic cuisine in Friedrichshagen: Die Spindel

Handmade: Das Meisterstück

J

mashed potatoes and sauerkraut (in small or large portions). You’ll also find pikeperch with cucumber, mustard and vegetables and Wiener Schnitzel on the menu. Hearty dishes and a modern atmosphere with its dark wood furniture and white walls entice you to come in, taste the wine and enjoy.

B Michael Hughes

marked regional character with delicious dishes cooked in a variety of different ways - finest cuts of Uckermark beef, braised and roasted to perfection with pearl onions, wild garlic and potato ravioli with broad beans, knuckle of local Ruppin lamb served with olive gnocchi and a dandelion and Amalfi lemon jus or fried sea bass with a beetroot risotto and black pud-

Osthafen may at first distract you from eating, but once the eye gets used to the colourful mixture of styles by the famous designer, Karim Rashid, food comes right back into the foreground. Lobster ravioli, Ikarimi salmon pralines and whit halibut or breast of French corn-fed chicken – Chef de cuisine Patrick Rexhausen is skilled in spoiling his customers.

ding. But as well as fancy food, chef Jörg Eichhofer also cooks a mean Wiener schnitzel with potato and cucumber salad – a dish that won him many fans when he worked at the Jolesch restaurant in Kreuzberg!

somed into an institution regarding all things steak. The meat is of the highest quality, with the Heifer meat, for example, coming from the Temmen Manor on the Schorfheide Biosphere Reserve. But you can see for yourself; the fresh steaks can be seen from behind the glass of a very cool display cabinet.

Daily from 4:30 p.m. | Stralauer Allee 3 | Friedrichshain | Tel. 030 29 02 99 41 07 | U1, S5, 7, 75 Warschauer Straße

Daily from 6 p.m., kitchen is open until 11:30 p.m. | Friedrichstr. 105b | Mitte | Tel. 030 28 87 92 88 | www.grillroyal. com | U/S Friedrichstraße

››E. T. A. Hoffmann

››Filetstück

››Guten Morgen Franz

Anyone who has decided on E.T.A. Hoffmann has a pleasant, enjoyable evening before them. Chef de cuisine Thomas Kurt emphasises seasonal food for the menu. In addition, set menus are offered, though customers can put together something themselves – even vegetarians. The restaurant has for many years been one of the best in the city.

One of the most impressive things about this restaurant is the high quality of its products… which can be checked out in the next-door butcher’s shop. Different variations on lamb and beef are combined with unusual garnishes, such as baby leaf spinach or ginger lime sauce.

Cristinao Rienzer was seen for some years as the high priest of molecular gastronomy. Then he disappeared from view, only to remerge with renewed vigour in Guten Morgen Franz. z y A genuine tip for everyone who has time to spare for experimental cuisine.

Wed–Mon from 5 p.m., kitchen is open until 11 p.m. | Yorckstr. 83, Entrance: Hotel Riehmers Hofgarten | Kreuzberg | Tel. 030 78 09 88 09 | www. restaurant-e-t-a-hoffmann.de | U6, 7 Mehringdamm

››Fabrics The strident pop art design of the new Nhow hotel restaurant on the

››Grill Royal There needs be only one thing to say about the Grill Royal: steak! This restaurant with its location right on the Spree has quickly blos-

Das Meisterstück Mon–Sun 10 a.m.–1 a.m. | Hausvogteiplatz 3-4 | Mitte | Tel. 030 55 87 25 62 | www.dasmeisterstueck.de | U2 Hausvogteiplatz

Die Spindel Tues–Sun from 6 p.m., Lunch noon– 2.30 p.m. (Sunday longer), Mon closed | Bölschestr. 51 | Friedrichshagen | Tel. 030 30 645 29 37 | www.spindelberlin.de | S3 Friedrichshagen

Daily from noon, kitchen is open until 11:30 p.m. | Fasanenstr. 40 | Charlottenburg | Tel. 030 88 92 92 88 | www.esswein-berlin.de | U3, 9 Spichernstraße

Mon–Thu noon–11 p.m., Fri noon– midnight, Sat 11 a.m.–midnight, Sun 6 p.m.–11 p.m. | Schönhauser Allee 45 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 48 82 03 04 | www.filetstueck-berlin.de | U2 Eberswalder Straße

eer, sausage, bread – these are the ingredients of which a special evening is made in the recently opened Meisterstück. The bread is baked on the premises. yz The highlight is the beers, from all over the world: Sorachi Ace from New York, for example, Elixier from Italy and the almost viscous Parabola from California.

Mon/Tue 10 a.m.–4 p.m., Wed–Fri 10 a.m.–midnight, Sat 4 p.m.–midnight | Am Weidendamm 1a | Mitte | Tel. 030 20 07 62 00 | www.gutenmorgenfranz. de | U/S Friedrichstraße

››Hamy Café The decor is simple, but the Vietnamese soups (pho) taste delightful. At the counter in front of the open cook shop you can watch how your meal is prepared with lots of coriander, lime juice, chicken or beef. At

Wiese/ Genuss

anet and Hendrik Canis have been running their restaurant “Die Spindel” in Berlin’s leafy Friedrichshagen near Müggelsee lake for just over three years. Before taking the plunge and starting up his own business, sommelier Canis worked for many years managing the wine cellars of several top restaurants, including Vau and Weinbar Rutz. That experience has stood him in good stead and means he has the know-how to be able to source the finest wines from the best winegrowers for “Die Spindel” customers to enjoy. yz In fact, it is worth taking a trip to Müggelsee just to sample the wine list. Names to look out for include: Bernard Pawis, Friedrich Aust – the best wines from Saxony and Saale-Unstrut - Josef Leitz from the Rheingau area, Gut Hermannsberg from the Nahe region and Gert Aldinger from Württemberg. The food served here has a

lunch time the place is at its busiest. z y An ideal spot to fortify

yourself before visiting the open-air cinema on the Hasenheide. Daily noon-midnight | Hasenheide 10 | Kreuzberg | Tel. 030 61 62 59 59 | www. hamycafe.com | U7, 8 Hermannplatz

››Hot Spot Hot Spot is particularly famed for its spicy Sichuan dishes. The extensive menu makes deciding both a pleasure and pretty tough. Aubergines cooked with fish flavours or sweet and sour pork ribs are the favourites on the menu. The compiled wine list is unusual, but highly prized by the customers. Daily noon-11 p.m. | Eisenzahnstr. 66 | Wilmersdorf | Tel. 030 89 00 68 78 | www.restaurant-hotspot.de | U7 Adenauerplatz

››Kau.Kau Specialities form Senegal such as beef in groundnut sauce with potatoes and carrots make Africans feel at home. Europeans come to this restaurant less frequently, but the good value food, served with fresh mint tea, makes it absolutely worth their while as well. yz Often there is live music from Africa. Daily from 6 p.m. | Hohenstaufenstr. 4 | Schöneberg | Tel. 0176-86 12 02 49 | U1, 2, 3, 4 Nollendorfplatz, Bus 204 Winterfeldtplatz

August 2012 | Marco Polo Berliner

57


Gastronomy

Bavarian tapas are the speciality of this restaurant. White sausage with sweet mustard, Maultaschen, coleslaw or Obadzda come to the table in small portions, so that you can try many of them. Delicious: roast pork in beer sauce matched with a Waneker house beer, brewed in the Spreewald, complimenting it quite nicely. yz Tip: the regular beer tasting with nibbles. Mon–Sat 6 p.m.–midnight | Metzer Str. 30 | Prenzlauer Berg | 030 Tel. 54 81 50 39 | www.leibhaftig.com | U2 Senefelderplatz

››Lochner The light, simple interior decor harmonises perfectly with the slim gourmet cuisine. Saddle of lamb with shallots in red wine and garlic herb crêpes are just poetry, as is the monkfish on ox cheek ravioli with leaf spinach. The five-course set menu offer with wine will run you 102 Euro or without wine, 69 Euro. Tue–Sun from 6 p.m. | Lützowplatz 5 | Tiergarten | Tel. 23 00 52 20 | www. lochner-restaurant.de | U Nollendorfplatz

››Manngo In Vietnamese cuisine noodle soup plays a predominant role. This restaurant offers the best. Shrimps in rice paper with groundnut sauce form a satisfying and delicious

starter. A good choice to accompany it is fresh juice made from oranges, kiwis and apples. You’ll enjoy a simple, yet cosy atmosphere with friendly service. z y Despite the swanky location, the prices are firmly at ground level. Mon–Fri noon-midnight, Sat 1 p.m.– midnight | Mulackstr. 29 | Mitte | Tel. 030 28 04 05 58 | www.manngo. de | U8 Weinmeisterstraße

››Neugrüns Köche This is a great place for family celebrations, but couples and friends also feast on the four-course set menus, which change daily. Roulade made from Harz goats with herbs and almonds, swedes and onions in red wine are what’s in store for you, plain cooking with regional and Mediterranean products. Tue–Sat from 6 p.m. | Schönhauser Allee 135a | Prenzlauer Berg | Tel. 030 44 01 20 92 | www. neugruenskoeche.de | U2, S 8, 41, 42, 85 Schönhauser Allee

››Nu Eatdrinkmanwoman Modern, club-type restaurant with large tables at which almost a dozen customers can be seated, but there are also small tables for a diner for two. The customers sit on backless stools as the space with

Cosmopolitan in Kreuzberg: Coledampf's & Companies

its giant manga hanging on the wall constantly changes colour. Wok cuisine with set lunch menus for 7.50 Euro. Mon–Sat from noon, Sun from 3 p.m. | Schlüterstr. 55 | Charlottenburg | Tel. 030 88 70 98 11 | www.nu-eat.de | S5, 7, 75 Savignyplatz

››Ottenthal The restaurant is named after a village in Lower Austria. So, the chipped potatoes are called RöstErdäpfel (Austrian for fried potatoes) and delicacies such as fresh venison pâté or wild garlic cream soup with nut croutons is also a treat for your standard, everyday Prussian. yz The wine list includes a selection from many of Austria’s wine regions. Daily 5 p.m.–1 p.m. | Kantstr. 153 | Charlottenburg | Tel. 030 313 31 62 | www.ottenthal.de | S Savignyplatz

››Paris-Moskau In an old half-timbered building, which somehow just managed to escape the renovations in the government district, gourmet cuisine of the down to earth type - including Havel pikeperch with grilled black pudding - continues on as a long standing favourite. Unfortunately because of construction, the terrace can currently only be used in a limited way.

Jule Frommelt/ HiPi

C

with a yoghurt sauce or Baltic Sea salmon with a sweet and spicy aubergine caviar to delectable main courses yz like braised veal, so tender that it just melts in your mouth, served with home-made potato gnocchi. And what better way to finish your meal than with a creamy crème brûlée with just the right amount of crunch? Too delicious for words! Coledampf's & Companies Mon–Fri 9 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Prinzenstr. 85d | Kreuzberg | Tel. 030 22 19 60 95 | www.coledampfsand-companies.de | U8 Moritzplatz

58 Marco Polo Berliner | August 2012

››Relais de Savanne Many Berliners with African roots drop in here to eat sweet potatoes with vegetables, couscous or guinea fowl à la Togo. Set against a typically German tavern atmosphere, there is often live music on the weekend. Tue–Thu and Sun 2 p.m.–midnight, Fri/Sat from 2 p.m. | Prinzenallee 33 | Wedding | Tel. 030 48 47 93 89 | www.d-tf-berlin.de | Tram 50, M13 Osloer Straße/Prinzenallee

››Rotisserie Weingrün Though this is not a “steak house”, so much here revolves around grilled meat and fish. A French rotisserie with long rotating skewers cook entrecote steaks or Brandenburg farm ducks. You can order garnishes such as Mediterranean grilled vegetables with thyme. This restaurant has modern décor, wooden furniture and sits right on the bank of the Spree. You must try the wonderful Housewine from the Pfalz, called Horcher!! Mon–Sat from 5 p.m. | Gertraudenstr. 10–12 | Mitte | Tel. 030 20 62 19 00 | www.rotisserie-weingruen.de | U2 Spittelmarkt

Clear concept at its best: Bebe Rebozo

A oledampf's is a kitchenware shop... but with a difference! Here you can also sit and enjoy delicious local dishes, served with a dash of cosmopolitan style. Seated at its long wooden tables you’ll find Kreuzberg locals and creative people from all around the area. Browse the shelves around the shop as you eat. You’ll find not only the full range of Kochlust cookery books but also kitchenware and utensils. The menu has something to please every palate, from starters like fresh salad

Mon–Fri noon-3 p.m., daily from 6 p.m. | Alt-Moabit 141 | Tiergarten | Tel. 030 394 20 81 | www.paris-moskau.de | U/S Hauptbahnhof

t Bebe Rebozo, named after Nixon’s co-conspirator in the Watergate scandal, the focus is very much on bare essentials which is why the owners have come up with a simple basic idea that diners just love – a minimenu which can be scanned in just a few minutes. Here’s how it might look: oysters and/or Latin American-style ceviche to start, fillet or entrecote for main course, chips and green beans

on the side and a crème brûlée to finish. All washed down with a glass of sparkling Crémant. The perfect partnership of oysters and Crémant, a ceviche with a chilli piquancy delicately balanced by sweet pomegranate, meat that is cooked to perfection... food simply doesn’t get any better than this! Bebe Rebozo Wed–Sat 6 p.m.–1 a.m. | Heidestr. 54 | Mitte | Tel. 0172 311 55 77 | tisch@ beberobozo.de | U/S Hauptbahnhof

Victor Fernandez/ HiPi

››Leibhaftig


Price guide < 15 € > 15 € bis < 25 € > 25 € bis < 35 €

A REAL PLEASURE all day: eating IN THE OPEN AIR Open Air ››Alter Dorfkrug Lübars yz One of the prettiest beer

gardens in north Berlin. Walkers, inlinescaters and cyclists take a break with Bavarian and Berlin delicacies, munching to the accompaniment of bleating goats from the nearby farm, just as it might be out in the country. Beer from the barrel, spritzers and pretzels fortify the day-trippers to continue their outing through the Tegeler Fliess. April bis December Tue–Sun noon– 10 p.m. | Alt-Lübars 8 | Reinickendorf | Tel. 030 92 21 02 30 | www. gasthofalter-dorfkrug.de | Bus 222 Alt-Lübars

››Clärchen’s Ballhaus In the summer wooden tables set about in a cosy surrounding of flowerbeds and grassy sward tempt the weary. Friendly waiters serve patties made from organic beef, pizzas and cake with the studied elegance one might expect in a ballroom. Daily from 10 a.m.–open ended. Warm food served: 12:30 p.m.–11:30 p.m. | Auguststr. 24 | Mitte | Tel. 030 282 92 95 | S1, 2, 25 Oranienburger Straße, U8 Rosenthaler Platz, U6 Oranienburger Tor

››Deck 5 Berlin’s highest beach bar is located on parking deck 5 of the Schönhauser Allee Arcades Shopping Centre. There is a wonderful view over the roofs of Prenzlauerberg at the sunset, with a pretty decent selection of cocktails. Good in wet as well as dry weather. May to September Mon–Sat from 10 a.m., Sun from noon | Schönhauser Allee 80, parking deck 5 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 41 72 89 05 | www.freiluftrebellen.de | U2, S Schönhauser Allee

››Deckshaus Even in Berlin, on some balmy evening, you can relax on a boat and feel the water gently lull you from beneath. „Jeseniky“ is the name of the old stern-wheel tug boat, which is anchored in the historic harbour and from whose galley hot/warm sprats, herrings, fried meatballs, beer and coffee

find their way to the customers on the deck.

At a e c glan

Tue–Sun from noon | Märkisches Ufer 1z | Mitte | Tel. 030 21 79 14 04 | www.deckshaus.de | U2 Märkisches Museum

Tips for all occasions Here are the best contacts for information and emergencies.

››Freischwimmer

MEDICINE

FINANCE

››Medical care

››Deactivation Numbers

Emergency care available around the clock and the cost is covered by public and private health insurance.

Telephone blockage of debit cards, credit cards or mobile telephones:

Somewhere in the boat rental business, built in 1932, sit the late-risers contemplating their breakfasts, served well into the late afternoon. You need to be fit to reach the boathouse, but when you get there you will be rewarded with an idyll, which is truly special. The food is simple, be it hot or cold. Tue–Fri from 4 p.m., Sat, Sun from 10 a.m.| Vor dem Schlesischen Tor 2a, Kreuzberg | Tel. 030 61 07 43 09 | www.freischwimmer-berlin.de | Bus 265, N 65 | U1 Schlesisches Tor

››Klipper House smoked salmon or pikeperch go with the maritime feel on the Klipper, which is anchored on the Spree in front of the Isle of Youth in Treptow Park. From the galley comes not only fresh fish, but also braised duck breast. Coffee and cakes will fortify you after a lovely stroll along the Plänterwald yz The best place to sit is on the terrace on the boat’s deck with quite a terrific view.

Tel. 11 61 17 | www.kvberlin.de

Amex / Diners Club / EC / Mastercard / Visa / Handy: Tel. +49 11 61 16

››Emergency Dentistry You can query which emergency dentist is on duty via telephone. Tel. 030 89 00 43 33 | www.kzv-berlin.de

››Bank Operation Hours Mon–Fri 10 a.m.–17 p.m. A few are open on Sat till 14 p.m.

GENERAL informATION

››Crisis Hotline In the event of a crisis situation, the crisis hotline staff will provide assistance around the clock, free of charge.

››Visit Berlin

Hospital You can query which emergency veterinarian is on duty via telephone.

The multilingual assistants inform over current meetings, book tickets for you and plan individual activities. The Berlin WelcomeCard can be bought to cover a 48 hour, 72 hour or 5 day period so that you can ride the busses and trains (min. € 17.90). Plus, you'll get up to 50% off on 200 tourist and cultural TOP-Highlights.

Daily 10 a.m.–1 p.m. | Bulgarische Str. | Treptow | Tel. 030 53 21 64 90 | www. klipper-berlin.de | S Treptower Park, Bus 166, 167, 265 Rathaus Treptow

Tel. 030 83 22 90 00 | www.vet-doktor.de

Tel. Service Center: 030 25 00 23 33 | www.visitberlin.de

Lost & Found

››Half Price Tickets

››Kranhauscafé

››Central Lost & Found

The terrace of this industrial building, with the crane on its roof, is an ideal spot to take a break after a cycling tour or ramble along the Spree. While barges float past, you can savour lots of delicious things from the grill, starting at 3 p.m.. The rugged charm of the factory is truly impressive. Tue–Sun 11 a.m.–10 p.m., winter Tue–Fri 2 p.m.–8 p.m., Sat/Sun 11 a.m.– 8 p.m. | Wilhelminenhofstr. 76-77 (Gate 8) | Schöneweide | Tel. 030 96 51 99 42 | www.kranhauscafe.de | Tram 27, 63, 67 Rathenaustraße/HTW

››Literaturhaus Berlin When the sun shines, the guests are drawn out into the garden. It is something rather special: an almost mythical oasis just off the Kudamm. By less clement weather the guest sits in the cafe of the villa, built during the „Founder Epoch“ of German history. Freshly prepared Bistro fare, which changes weekly according to the season, is lovingly served. It is also a venue for literary readings.
 Daily 9:30 a.m.–1 p.m., until 2 p.m., Breakfast 11:30 a.m.–11 p.m. | Fasanenstr. 23 | Charlottenburg | www.literaturhaus-berlin.de | Tel. 030 882 54 14 | U1 Uhlandstraße

Tel. 0800 111 01 11 | www.telefonseelsorge-berlin.de

››Emergency Veterinary

Office

Platz der Luftbrücke 6 | Tempelhof | Tel. 030 902 77 31 01 | www.berlin. de | U6 Platz der Luftbrücke

Last-minute ticket returns for theatre shows, concerts and other events are available from: Tel. 030 230 99 30 | www.hekticket.de

››Your Concierge ››Tramway

Tel. 0900 199 05 99 | www.s-bahnberlin.de

››BVG Potsdamer Str. 180 | Schöneberg | Tel. 030 194 49 | www.bvg.de | U7 Kleistpark

Berlin tourists with hotel accommodations can consult their concierge with all queries. The concierge is not only familiar with the best restaurants, shops and hotspots in close proximity, but can also provide advice in the event of medical issues.

Impressum MARCO POLO Berliner ist ein gemeinsames Produkt von MARCO POLO / MAIRDUMONT GmbH & Co KG, Berliner Zeitung, tip Berlin / Berliner Verlag GmbH

Vertrieb/Marketing: Franziska Hoffmann Tel.: +49 (30) 2327 5817 Mail: marcopolo-berliner@berliner-verlag.com

Geschäftsführer MAIRDUMONT: Dr. Stephanie Mair-Huydts, Dr. Thomas Brinkmann, Dr. Frank Mair, Uwe Zachmann

Realisierung und Produktion: Raufeld Medien GmbH Redaktion: Marion Hughes (verantw.), Cosima Grohmann, Jana Illhardt Layout: Karoline Gorman-Rigaud (verantw.), Ivan Cottrell, Claudia Kahnt Tel.: +49 (30) 6956650 Mail: info@raufeld.de www.raufeld.de

Geschäftsführer Berliner Verlag: Michael Braun, Stefan Hilscher Anzeigenleiter: Mathias Forkel Karl-Liebknecht-Str. 29, 10178 Berlin Anzeigenannahme: Karla Semmelmann Tel.: +49 (30) 2327 5324 Mail: marcopolo-berliner@berliner-verlag.com

Druck: Druckhaus Schöneweide GmbH Ballinstr. 15 12359 Berlin

August 2012 | Marco Polo Berliner

59


e is the fridg uest and g are to re s e d th , ien In Berlin among fr n round e v e z y You are r ! o m t o proble midnigh N il ‘t ? h g ty it n p ti w em door opera services t to your h ig a tr s delivery me that’ll co the clock e. ir s e d u n yo rvice-berli any dish h-lieferse

1

Fotolia

s

Service

o.de/24 do .lieferand Lieferan 98 85 48 | www 0 6 Tel. 030 4.de 4 .deliver2 Deliver2 49 79 33 | www 0 8 dienst Tel. 030 h: Bringe e > searc .d n rli e rb in .hie Hierberl 89 79 88 | www 64 Tel. 030

e f i l t h g i N

e hours e w e h t mad into uil evening – e k li y t r a q P nice tran es! a e v a h or ything go n a n li r e in B

Promo

2

Terrace Rooftop eekend Club ops of at the W the rooft kend away on

e e night f the We dance th terrace o p ions, o h ft s o u Want to c ro 00 m2 of seat 4 e le h p T u o ? c apart Berlin you. A lot else … iting for a le o w h is w b a al of Clu nd not . The go ed bar a f course o , vide w ro ie p v a recess ng as to enchanti hitects w rc n a e f h o W from the . m a ey did rtneun te nd that th n a a – c the Robe e u c o a y ver, open sp under co or the plenty of get back r” lounge to o y lo d F a re th 5 1 “ e you’re th to ur way in make yo rey. to s th 2 1 e tr. 7 | bar in th lexanders n) | A xcept Mo k-end-berlin.de | nd Club Week-E ily from 7 p.m. (e .wee w w w a | d 6 p Roofto 63 16 7 l. 030 24 Mitte | Te derplatz n xa U/S Ale

taurant s e R s k r Da es await our sens

| Pre tr. 36–38 gus rücker S tivagus.com | U2 Nocti Va .–1 p.m. | Saarb c o .n w | ww .m Daily 6 p 74 91 23 l. 030 74 Berg | Te latz erp Senefeld

! rin John

taurant. nce for y tely!) res l experie le u p tf h m g o li e (c Ad t dark able and nus avail erlin’s firs e B m in t n u me of o re y diffe program from the rised. A rp u ing a s d Choose e d b a ightly, n te buds s s e ta g r n u a o let y ment ch entertain e. evening ltural spic u c our of nice flav nzlauer

Ann-Kath

Nightlife

y Deliver e m i t t h Nig

3

o k n ow Good t ass VG day p

The B ck at 3 o’clo g, finishes rnin o m g in the follow 4 NOT a 2 and so is dition, d a In . hour card t only cke a basic ti y. u one wa o y s e k ta er th o n ed a You'll ne ome. h g in tt e one for g


Döner

4

r dress fo r one ad e b m u n n u m Berlin’s ighttime ng the n ad near d h combati g a B e Bistro chies: th tergate.. a Club W hours! Open 24

e–Sat maus Tu olzig Kater H en end | Katersch 030 51 05 21 l. p 4 p.m.– o . | (reservation) Te | For more .m 22 | Mitte olzig.de from 7 p r. st h irc lk ae terh 34 | Mich search: www.ka n informatio

5

yz agdad Bistro B urs| Schlesische sches Tor ho lesi 4 2 n e p o | U1 Sch reuzberg Str. 2 | K

rld m the wo nces fro e u ore fl in m l e Cultura rlin. On rge in Be e e n v o n t o u c o r ove check tion is to e p o th c in ti o ex ha bars any shis g from of the m y smokin tr , d a e h a o their city. G hs. With n hooka ia entice b y ra e A an acco, th b to y ors it u also visit sweet, fr ers, but in rl e B d t n e not jus ant to sp . y who w mbience a d to the cit e x la re a in e some tim

13 | ounge ranienstr. 2 | Orient L 6 p.m. | O 76 Daily from | Tel. 030 69 59 9 Kreuzberg t-lounge.com | n www.orie r Bahnhof e U1 Görlitz str. 11 | a tr haussee Kleopa 4 p.m. | C | Daily from 030 50 18 18 48 | l. Mitte | Te atra-shishabar.de ndemuseum rku op www.kle burger Tor, Natu ien U6 Oran

7

haus

Bars

Jan Brock

6

Shisha

rohmann

Bagdad

d nice blen a sort of ” ig lz to h H ig “Kater tre and n l day cen the of cultura tspot in o e new h additith In is . , b in clu lis of Berl o p o tr certs e n and co party m g parties n ti u s o o y h , on to theatre nge and u rlo te a ir K e “ in th in their b a bite a ra g n a c nt. ” restaura schmaus

Cosima G

e Pixelbub

olzig Kater H

ve ke you’ Sleep li lept before never s offers Neukölln

Hotel in t unusuenpalast in a mos p e le s The Hütt to cleaner e chance r vacuum e rm people th fo tion e h its selec nment. T se from o the o al enviro h in c d rs e ts visito all hous le s n ry a v to c ra fa d ca halets an of mini-c building. tr. 66 |

obrechts last.de | alast 45–65 | H pa Hüttenp p.m.–6 p.m. | € 6 | www.huetten 0 3 58 0 3 7 3 Check-in | Tel. 030 Neukölln annplatz rm U7, 8 He

Fotolia

Saturda hared day and kind of s Every Fri ed into a long its rm A fo s ? y n a oers. Wh tram is tr g y rt a ugh p erlin’s hain thro taxi for B riedrichs F ahnm b o fr rd ute e “No 7.8 km ro far as th s a r e rg b e m B er the nu Prenzlau Station), lubs in c ra d T n a h rt pest bars hof” (No ip h Club e ix th s by , Matr , 10 passe atergate W in e s th b e lu k y, li d the c in the cit tram rghain an e e B th , n re e ä n plex. Oft m der Visio o c i re party! rbraue ene of a the Kultu es the sc m o c e b itself chauer m 10 e S+U Wars MetroTra 5–10 min. | from min. | www.bvg.d 0 ry Daily eve Nordbahnhof | 3 lS Straße til

8

Promo

Fotolia

0 ram M1 Party T e M10 y night, th


Bad Saarow was popular in the “Golden 20s” with Berlin creative artists and film-makers like Maxim Gorki and Harry Liedtke, who bought lakeside properties and houses in the spa and health resort. It has lost of none of its charm since then. After taking a stroll along the banks of Lake Scharmützelsee it’s worth stopping off at the thermal baths. Bad Saarow thermal baths Sun–Thur 9 a.m.–9 p.m., Fri/Sat 9 a.m.–11 p.m. | Day ticket: Children (1–15 years) € 12, Adults € 15 | Am Kurpark 1 | Bad Saarow | Tel. 033631 86 80 | www.bad-saarow.de | RB35 to Bad Saarow or A12, Exit FürstenwaldeWest/Bad Saarow

n i l r e B d n o y Be ait just a stone’s aw ity rs ve di y ar lin cu d an e Relaxation, peac et to know and love the G . its lim y cit ’s rlin Be m fro throw r insider tips. Brandenburg region with ou

18. August 2012 · Park Sanssouci

Tickets über www.potsdamer-schloessernacht.de, über alle Vorverkaufskassen, www.ticketonline.com, www.eventim.de und die Hotline 0 18 05 / 28 82 44.

Saarow Therme

Brandenburg

Bad Saarow


TMB-Fotoarchiv/TV Spreewald e.V.

hmann Cosima M. Gro

Trail Riding in Havelland The themed trail rides offered by Sabine Zuckmantel are a great experience for all who want to explore the wonderful nature of Havelland on horseback. z y In tours lasting between one and four days, the riders can explore the area's lakes, Meseberg Castle or the deep forests of the region. Sabine Zuckmantel’s themed trail rides are a great experience for visitors wanting to explore Havelland’s beautiful scenery on horseback. Riders can discover the area’s lakes, Meseberg Castle or deep forest. Trail Riding in Havelland for days and prices please look at the website | Dorfstr. 14 | Schönermark | Tel. 03306 20 24 06 | www.wanderreitenhavelland.de | RE Gransee

Spreewald Spread across 48,800 hectares, the Spreewald will captivate you with its endless nature and tradition as well as its crisp, fresh Spreewald gherkins. A boat trip along the forest's 1,550-kilometre long network of waterways (of which 276 kilometres are navigable) is the best way to get to know this UNESCO Biosphere Reserve. Or why not explore some of the more than 300 water channels by canoe? Ferryman Association „Flottes Rudel“ in Lübben different routes an lengths | daily from 9 a.m. | from € 10 | Ernst-von-HouwaldDamm 15 | Lübben | Tel. 03546 71 22 | www.flottes-rudel.de | from Berlin: Regionalexpress 2 (direction Cottbus) till Lübben or A13 direction Dresden, B155 bis Lübben Boathouse Conrad, Burg Kajaks and Kanus € 3–7/hr. | Schwarze Ecke 1 | Burg | Tel. 035603 341 | www.bootshaus-conrad.de | from Berlin: Regionalexpress till Lübben, than Bus 500 or A13 direction Dresden, A15 direction Burg

Ostrich Farm Ostrich meat is considered a delicacy among gourmands. And because of its low cholesterol and fat content, it's actually very healthy too. Several farms in Brandenburg specialise in producing this culinary delight. Here are the addresses of three of them: Happy Ostrich – Die Straussenfarm Farm: Wed–Sun 10 a.m.–6 p.m., Restaurant in addition Fri/Sat till 10 p.m. | Kreblitzer Weg 6 | Kasel-Golzig - Zauche | Tel. 035453 53 53 | www.freizeit-spreewald.de

Foto li

a/Or

nitolo

g82

Der Straußenhof Tues–Sun 11 a.m.–7 p.m., guidance: Sat/Sun 2+3:30 p.m., Wed 3 p.m. | Kleinderschauer Str. 7 | Großderschau | Tel. 033875 90 01 10 | www.der-straussenhof.de Ostrich Farm Frank Winkler Wed–Sun 10 a.m.–5 p.m. | guidance € 3 | Häsener Weg 9 | Löwenberger Land - Neulöwenberg | Tel. 033094 509 07 | www.straussen-farm24.de




Getting around Berlin 66 70 Marco Polo Berliner | Xxx April2012 2012


Hot movies, hot summer! Find info and buy tickets at the box office and on cinestar.de Xxx 2012 | Marco Polo Berliner

67


68 Marco Polo Berliner | Xxx 2012


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.