BER01_Titel_EN

Page 1

€ 2,00 January/February 2014 Nr. 01-02/14

MAGAZINE for Art and Culture | Shopping | Entertainment | Dining and more Ja & F nuar y ebr uar y En gl issu ish e

FASHION WEEK IN BERLIN

SHOWS AND FAIRS FOR FASHION FANS FROM AROUND THE WORLD BERLINALE: ALL THE FACTS ABOUT THE 2014 FILM FESTIVAL

INCLUDING CITY MAP AND BVG PLAN In cooperation with


Get more from your holiday with a MARCO POLO travel guide!

www.marcopolo.de


Marcus Klepper/Fotolia

The 30-metre-high Molecule Man stands in the middle of the Spree between Elsenbrücke and Oberbaumbrücke. It was created by American sculptor Jonathan Borofsky in 1999.

4

Highlights

6

Discover Berlin

Contents

The year starts well in Berlin with guests from all over the world

All the places you just have to see – at a glance. Explore hidden gems: guided walks and sightseeing tours will help you find your way around.

10 Typical Berlin

Our insider tips will turn you into a true aficionado on all things Berlin.

12 Museums & Galleries Exhibition rooms, galleries and museums – the absolute musts.

18 Berlinale Special

B

erlin kicks off the New Year in glamorous yet simultaneously down-to-earth style. From the 14th to around the 19th of January, the fashion world pitches its tents in Berlin. The occasion? Fashion Week, which twice a year brings together designers, buyers and celebrities in the capital: famous labels such as Anna Sui, Diane von Furstenberg oder Michael Kors showcase what designers have in mind for the coming autumn/winter. We present individual fairs and locations in more detail, and tell you where the best parties are taking place (page 34). Another big highlight in Berlin is the Berlinale in February: Over the past fifteen or twenty years, Berlin has developed into a young, cosmopolitan metropolis that is increasingly putting international film and showbusiness stars under her spell. Some of those celebrities first got to know the city on the river Spree at the Berlinale, which this year is taking place for the 64rd time. To find out who else is coming, where and when films are being shown and how to get hold of tickets, check out our Berlinale Special on page 18. Of course, the MARCO POLO Berliner has many more tips for you: the most interesting exhibitions (page 12), the most exciting premieres and plays (page 38) and the best restaurants with in town (page 44).

Marion Zorn Editor in Chief, MARCO POLO A magazine made in community production from:

Everything you need to know about the film festival’s different sections and ticket sales.

22 Shopping

Follow us to the trendiest fashion hotspots.

33 Wellness & Beauty

Even in a big city like Berlin you can still find oases of peace and relaxation.

34 Berlin, City of Fashion Find out which fashion shows attract which audiences.

37 Children

Museums, theatres and adventure playgrounds for tiny visitors to Berlin.

38 Theatre & Stage

Visit the most interesting cultural venues in the city.

43 Theatre Schedule

Overview of the best performances in November.

44 Gastronomy

Restaurants, bars and pubs offer something for all tastes.

52 Brandenburg

Discover and enjoy the Brandenburg regions place’s of interest and nature.

54 Berlin by Night

The January and February highlights for the city that never sleeps.

51 Imprint 56 City map 58 BVG (metro) route map

January/February 2014 | MARCO POLO Berliner

3


Simply the best Marco Polo highlights. We help you select the most interesting sights from the lot with a small, concise overview

The Berliner Funkturm

Revel in the splendour of Sophie Charlotte’s summer residence, built in the 1800s.

The Radio Tower, unofficially known as the “beanpole”, offers a magnificent view of Berlin.

Spandauer Damm 20–24 | www.spsg.de | Charlottenburg | Bus 309, M45 Schloss Charlottenburg

Messedamm 22 | Charlottenburg | www.icc-berlin.de | U2 Kaiserdamm, S41, 42, 46 Messe Nord/ICC

G E T

TEGEL

SPANDAU SPANDAU

C H A R L O T T ECNHBAURRL GO -T T E N B U R G W I L M E R S D OWRI LF M E R S D O R F

Gedächtniskirche

KaDeWe

Destroyed in an air raid in 1943, the Memorial Church is seen today as an icon of wartime Berlin.

The “shopping centre of the west” has everything in luxury and taste.

Breitscheidplatz | Charlottenburg | www.gedaechtniskirche-berlin.de | U1, 9 Kurfürstendamm

Tauentzienstr. 21–24 | Charlottenburg | www.kadewe.de | U1, 2, 3 Wittenbergplatz

A 111

E

E G E

TEGEL

Schloss Charlottenburg

A 111

LE

LE

R

R

S

S

E

E

E

E

REINICKENR D EO IRNFI C K E N D O R

T

Berlin at a glance

At a glance

A 115

A 100

A 115 STEGLITZ- STEGLITZZ E H L E N D O RZ FE H L E N D O R F

POTSDAM POTSDAM

Botanical Garden

Sanssouci Palace

Built in 1910 with over 22 000 plant types, these expansive gardens are truly unforgettable.

Though royalty no longer live in Potsdam’s famous palace, it attracts thousands of visitors yearly.

Daily 9 a.m.–8 p.m. | Königin-Luise-Str. 6–8 | www.bgbm.org | M48 Botanischer Garten | Bus X83 Königin-Luise-Platz

Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m. | Maulbeerallee | www.spsg.de | Bus 695, X5 Schloss Sanssouci, Tram 91 Luisenplatz

A 100


Brandenburg Gate

Reichstag Building

Unter den Linden

This landmark with the chariot atop connects the former eastern and western parts of the city.

From the modern glass dome you can see down into the assembly hall of the Bundestag.

From the Brandenburg Gate all the way to the Berliner Dom, this boulevard is rich in history and beauty.

Pariser Platz | Mitte | U/S Brandenburger Tor, U/S Friedrichstraße, U/S Potsdamer Platz

Daily 8 a.m.–12 a.m., last entry: 10 p.m. | Platz der Republik 1 | Tiergarten | U55 Bundestag, U/S Brandenburger Tor

Unter den Linden | Mitte | U/S Brandenburger Tor, U/S Friedrichstraße, U/S Alexanderplatz

Gendarmenmarkt

Museum Island

The most beautiful plaza in the city with Schinkel’s Concert house, the French and the German Cathedral.

An “island” along the Spree River, housing five of Berlin’s finest museums, including the Pergamon.

PANKOW

MITTE

PANKOW

MITTE

MARZAHN-MARZAHNH French E L L E R Cathedral: RSDORF S D OHREFL L ETues–Sat noon–5 p.m., Sun 11 a.m.–5 p.m. | Gendarmenmarkt 5 | U2 Hausvogteiplatz

F R I E D R I C H SF RH IAEI DN R- I C H S H A I N K R E U Z B E R GK R E U Z B E RLGI C H T E N B ELRI GC H T E N B E R G SP

RE

E

SP

RE

Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Tues 10 a.m.– 9 p.m. | Am Kupfergraben | Mitte | www. smb.museum | U/S Friedrichstraße

E

T E M P E L H O FT -E M P E L H O F S C H Ö N E B E RS GC H Ö N E B E R G

N E U K Ö L L N N E U K Ö L LAN113

A 113

Alexanderplatz

Tempelhofer Hafen

From the lookout perch in the TV tower, you can get the best panoramic view of the city.

The Berlin-Tempelhof Harbour shopping center is located by the water – after shopping take the boat.

Nov–Feb 10 a.m.–noon | Alexanderplatz | Mitte | www.tv-turm.de | U/S Alexanderplatz

Daily except Sun 10 a.m.–8 p.m. | Tempelhofer Damm 227 | Tempelhof | www. tempelhofer-hafen.com | U6 Tempelhof

T R E P T O W - KT ÖR PE EP NT IOCWK - K Ö P E N I C K

A 117 Sony Center

S C H Ö N E F E LSDC H Ö N E F E L D

Visitors come from all over the world to marvel at The Sony Centre’s impressive glass, tent-like roof. Sony Center | Potsdamer Platz 2 | Tiergarten | www.sonycenter.de | U/S Potsdamer Platz

A 117 Airport Tempelhof While today you can go to festivals on the former landing strips, after WWII this was where the “raisin bombers” landed. Platz der Luftbrücke | Tempelhof | U6 Platz der Luftbrücke, S Tempelhof

Medioimages/ Thinkstockphoto, Fotolia (6), Botanischer Garten und Botanisches Museum Berlin-Dahlem / I. Haas, Suse/ Wikimedia, Schirmer/ Berliner Philharmoniker, visitBerlin.de, DSC User/ Wikimedia, Anton Frabow/Wikimedia

F


There are countless ways to discover Berlin every single day. We’ve chosen the best guided tours so as to provide you with real insider tips

City tours

Tou r 1

››Alter Fritz The “Alter Fritz” city and castle tour proves that Potsdam has more to offer than just the Sanssouci Palace. You will see the Holland Quarter, a Moorish mosque, a Roman pantheon and much more. Hear anecdotes, stories and the history of Friedrich the Great as you journey through this charming city. Tip: includes three small walks.

Promo

Daily 10.30 a.m./11.15 a.m./2.15 p.m. | Meeting point: S Potsdam Hauptbahhof | € 18 | 3 hrs. | Alter Fritz Stadttourismus | Tel. 0331 97 43 76 | www.schloesserrundfahrten.de | S7 Potsdam Hauptbahhof

Cinema on Wheels: Video bus tour A multimedia tour of the city: the video bus tour is the 2012 winner in the competition “365 Places in the Land of Ideas”

Tips of the Month: Do you wish to explore Berlin at your leisure, get to know the regional cuisine or learn a little about the city’s gigantic tunnel system? We have just the right tours for you.

6

Lake, the banks of which have been known as “Paul-und-Paula-Ufer” (Paul and Paula Bank) since 1998. The video bus takes passengers to the settings of well-known films, with an on-board screen allowing them to follow the film scenes that correspond to the original film locations being visited. Filmstadt Berlin – Das rollende Kino Saturday 11th January and 8th Ferbruary at 1.30 p.m. | € 19.50 | 2,5 hrs. | Meeting point: Unter den Linden 40 | Mitte | for registration call Tel. 030 44 02 44 50 | www.videobustour.de | S/U Unter den Linden

Sun–Thur 10 a.m., Fri/Sat 10 a.m./2 p.m. | Meeting point: Kurfürstendamm 216 | € 20 | 3 hrs. | Berliner Stadtrundfahrt Severin und Kühn | Tel. 030 880 41 90 | www.berlinerstadtrundfahrten.de | U1 Uhlandstraße

››City Circle Tour Discover Berlin sightseeing from the comfort of a bus. Through headphones you will hear fascinating information about the most important buildings and plazas. Feel free to enter and exit the bus at any of the 20 different stops. Tip: tickets are valid for two days.

fotolia/Guido Roesen

B

erlin has always been a favourite setting for films and this tour of the capital as a city of film is a must-do for all cinema buffs. Cineastes will know, for example, that Lola ran all the way from Oberbaum Bridge to Schöneberg Town Hall – and even a bit further. In 1989, it was a case of “Goodbye Lenin” with the big anticommunist demonstrations on Alexanderplatz. “The Legend of Paul and Paula” was set, amongst other places, by Rummelsburg

››Berlin Classic Live Take a trip through time. This city tour will guide you through the most historically important places in Berlin. yzYou will get background information illustrated through photos and films.

berlin-rikscha-tours.de

Berlin Experiences

Tours

Further Information

Pure Nature: Rickshaw Tour of the Zoo

Gastronomy: Local Cuisine and Culture

Get way from the hustle and bustle of the big city and take a rickshaw through Berlin’s green oasis. Wind past the “Luiseninsel” (Louise Island), watercourses and other attractions.

A culinary tour through Kreuzberg, Schöneberg or Friedrichshain will offer you the chance to sample some typical local delicacies, as well as the opportunity to gain some cultural insights.

Day, time, meeting point, distance and lenght made on an individuel basis | € 42/hr. | Berlin Rikscha Tours | Tel. 0163 307 72 97 | www.berlin-rikscha-tours.de

€ 30 | 3 hrs. | Eat-the-world | For more detailed information for term and meeting point call Tel. 030 53 06 61 65 | www.eat-the-world.com

Marco Polo Berliner | January/February 2014


Daily | € 15 | 2 hrs. | BCT Berlin City Tour | for more information call: Tel. 030 68 30 26 41 | www.berlin-city-tour. de

››Wall and Hood on this tour you will see the Wall memorial, the bunker at Gesundbrunnen, the trendy neighbourhood Prenzlauer Berg, the east Side Gallery and so much more. Daily | € 15 | 2 hrs. | BCT Berlin City Tour | for more detailed information for bus stations and travel time call: Tel. 030 68 30 26 41 | www.berlin-city-tour.de

Guided tour ››Eat The World eat the World offers culinary tours across the Kreuzberg neighbourhood. In addition to the culinary delicacies, yz you will also get a terrific feel for the culture.

››UNESCO World Design Capital Berlin has been the uneSCo World Design Capital since 2006. During this tour, you will discover places that tell stories from the fascinating world of design: a hotel, a bank, a car design exhibition, design projects and shops selling designer fashion. In Berlin, you’ll find hundreds of designer labels and a lively fashion scene, not to mention talented students who set up mini businesses in the city and turn their labels into global brands. Tourguide: Christian | 12 euros, 9 euros reduced | meeting point: in front of the mövenpick hotel Berlin on S-Bhf. anhalter Bahnhof, Schöneberger Str. 3, Kreuzberg | 2 1/2 hrs. | To register, please visit www.berlin-explorer.de | S1, 2, 25 anhalter Bahnhof

››On Tour Berlin on Tour Berlin offers not only numerous tours that run through oberschöneweide and Luisenstadt, they also do theme tours on which you can learn, for example, more about Berlin’s criminal history or its history in manufacturing. Very exciting. € 9 | 2–3 hrs. | ontour-Berlin | for more detailed information call: Tel. 030 67 51 50 46 | www.ontour-berlin.de

››Prenzlauerberg tour on this tour you will walk through the Prenzlauerberg (a district of berlin) neighbourhood, the largest unified “Gründerzeit” (period of promoterism) neighbourhood in the city. You will also get a look

History: Subterranean Ruins In 1940, a pair of flak towers was built in Humboldthain Public Park. The tour “From Flak Towers to Mountains of Debris” takes you inside the present day ruins. Thur+Fri noon, 2+4pm, Sat+Sun 10am, noon, 2+4pm | meeting point: Flakturm | € 10 | 1.5 hrs. | Tel. 030 49 91 05 17 | www.berliner-unterwelten.de | u/S Gesundbrunnen

an area that boasts many artists, yz including both the established and the up and coming. mon 2 p.m. | meeting point: u Senefelderplatz | € 9,50 | 2 hrs. | Stattreisen | Tel. 030 455 30 28 | u2 Senefelderplatz | www.stattreisenberlin.de

››Stadt im Ohr Whether you’re interested in getting to know the mitte, Friedrichshain or Wedding neighbourhoods, the “Stadt im ohr” (City in the ear) audio guides will accompany you on your walk through the city. So you can explore the city individual, completely like you want to. Stadt im ohr | for more detailed information call: Tel. 030 20 07 88 41 | www.stadt-im-ohr.de

››From „Stolpersteine“* to central memorials Between 1933 and 1945, Berlin was the centre of the nazi terror campaign. It was here that the Second World War and the mass murder of europe’s Jews and other segments of the population (was) were planned and organised. This tour explores the different ways in which victims of national Socialism (i.e. nazism) are remembered today in public spaces. *metal paving stones that commemorate individual nazi victims Tourguide: Katrin | Group 1-4 people: 100 euros | meeting point by arrangement | 3 hrs. | Tour participants must have their own BVG tickets | advance registration is essential: www. berlin-explorer.de

On bike ››Big city lights yz ride through Berlin on a rickshaw at sunset. You can decide for yourself as to whether you would like to see the reichstag, Potsdamer platz, the Gendarmenmarkt or museum island under the moonlight. up to you.

On a plane, with artists or historical - guided tours with a difference!

Charles Yunck

We recommend making reservations for all tours.

Berliner unterwelten e.V.

€ 30 | 3 hrs. | eat-the-world | for more information call: Tel. 030 53 06 61 65 | www.eat-the-world.com

Good to know

cHaMPaGNE FlIGHT

A little glass of champagne, a smooth take-off and you’re already hovering in the seaplane like a bird over Charlottenburg Castle, the Olympic Stadium and the Brandenburg Gate. Thur–Sun 10+11 a.m., 3.15+4.15+ 5.15 p.m. | meeting point: Wasserflugstation Treptow | € 189 | 30 min. | air Service Berlin | Tel. 030 53 21 53 21 | www.air-service-berlin.de | S Treptower Park

Laura J Gerlach

››City-Tour Travel through Berlin on the bus. Pass by the most notable landmarks in the green beige buses with live commentary in German and english. or, take a ride in the red sightseeing busses with commentary on headphones in nine languages. entry and exit is possible at any time.

!

arT aND cUlTUral ScENE

Allow yourself to be carried off into Berlin’s art and cultural scene by artists, directors and writers and learn more about the lives of the creative types who live here. Day, time and length made on an individual basis | min. € 20/person and 2 hrs. | Künstlerbegleitagentur art escort | Tel. 0178 524 54 24 | www.art-escort.de

For day and time, meeting point and length made on an individual basis | € 42/hr. | Tel. 0163 307 72 97 | www.berlin-rikscha-tours.de

››Kreuzberg and the Spree River Bank explore Berlin’s shimmering Kreuzberg and ride along the Spree river bank, over the oberbaumbrücke, by the east Side Gallery to the Soviet War memorial and ending at Görlitzer Park. Tues/Fri/Sat 3 p.m. | meeting point: Kulturbrauerei | € 14 plus € 5/rental bike | 4 hrs. | distance: 19 km | Berlin on Bike | Tel. 030 43 73 99 99 | u2 eberswalder Straße | www. berlinonbike.de

Promo

Daily 10 a.m.–6 p.m. | meeting point: Kurfürstendamm 216 or alexanderplatz/Domaquarée | € 22 | 2.5 hrs. | Berliner Stadtrundfahrt Severin und Kühn | for more detailed information for bus stations and travel time call: Tel. 030 880 41 90 | www. berlinerstadtrundfahrten.de | u1 uhlandstraße or S 5, 7, 75 hackescher markt

MarcH rEVolUTIoN

The 18th of March, 1848 was a day that had a lasting impact on Berlin’s cityscape. You’ll be treading historical paths through the year of the revolution. Other times can be arranged individually. appointments based individually | donation in one’s sole discretion | 2.5 hrs. | andrea heubach | Tel. 0163 734 81 16 | www. rebellisches-berlin.de

January/February 2014 | Marco Polo Berliner

7


In the air

Berlin Experiences

››Berlin Skyline Discover Berlin from a bird’s eye perspective. The ten minute flights along the Berlin wall path to the ex-ally Tempelhof airport with either the eurocopter aS 350 or the Bell 206 are very popular. appointments based individually | meeting point: airport Schönefeld, Terminal C | € 124 | 45 min. | air Service Berlin | Tel. 030 53 21 53 21 | www.air-service-berlin.de | S9, 45 Flughafen Berlin-Schönefeld

Themed tours ››Botanical Garden Berlin Guided tours are held all year round here on various subjects, such as the plants that appear on coats of arms and plant remedies referred to in the Bible. 5–7 euros | Botanischer Garten | Königin-Luise-Str. 6–8 | Steglitz | www.bgbm.org | for more detailed information call: 030 83 85 01 13 | u3 Dahlem-Dorf

››Holocaust Memorial Tours of this memorial, which consists of 2,711 rectangular concrete steles of different heights and is dedicated to all the Jews murdered in europe during

World War II, take place every Saturday and Sunday in German and english. In the “raum der namen” (literally “the room of names”), more than ten thousand audio biographies remember those murdered during the holocaust. Sat 3 p.m. (engl.) | meeting point: CoraBerlin-/hannah-arendt-Straße | Free entry | 1.5 hrs. | Tel. 030 28 04 59 60 | www.holocaust-denkmal-berlin.de | u/S Potsdamer Platz

››Reichstag The reichstag is not only Germany’s centre of power, but also an architectural highlight. From the glass dome, you can see the other important landmarks from a bird’s eye perspective and during a lecture in the visitors’ gallery in the assembly room, you can learn about the history of the house. In addition to this, house tours are offered that allow for a look behind the scenes of the German Bundestag. note: not without previous notice. roof terrace and dome: daily 8 a.m.–midnight, talks in the assembly room: daily 9 a.m.–6 p.m. at every full hour, 90-minute house tour: daily 10:30 a.m., 1.30 p.m., 3.30 p.m., 6.30 p.m. | Free entry | Tel. visitor service: 030 22 73 21 52 | www. bundestag.de | u/S Brandenburg Tor, u55 Bundestag

Berlin Hygiene and Toilet Culture: Tour de Toilette

Tour 2

Justck a cli ay aw

Online tips: Smartphones and iPads make it possibale to get the most up to date tips everywhere. Here are the best addresses for quick information aPPS

PorTalS

››tip Berlin-App all those who want to be right up-to-date should download tipBerlin´s iPad app. Find all the best shops, where you can turn night into day, where which theatre performance is on or even where you can find the nearest bicycle rental – it´s all here. and if you happen to be looking for the right restaurant: the menu-app (Speisekarte-app).

››MARCO POLO The travel portal, in addition to offering travel planning tools and interactive maps, also offers valuable user tips, as well as many other functions, which make travel preparation much easier for you.

››MARCO POLO App The marco Polo travel guide app helps you orientate yourself on the spot, and assists you with your individual travel plans. ››Fahrinfo Berlin Where does the number 100 bus go? how long will it take me to get to central station? Fahrinfo Berlin is an up-to-day journey planner for Berlin’s S- and u-Bahns, buses and trams.

BloGS ››Hauptstadtblog a community blog where all relevant Berlin subjects are discussed.

anna haase

www.hauptstadtblog.de

A

nna Haase has come up with a really strange kind of tour: the “Tour de Toilette”. During this tour, the guide takes you on a journey through the development of Berlin’s hygiene and toilet culture. You’ll learn lots of facts (some worth knowing, others a bit quirky) on the history of the toilet from 300 BC to the present day and see loos for men and women – in both modern

8

and historical designs. In the cult pub “Klo” (meaning toilet), a special highlight awaits you: a Japanese high-tech toilet, which costs roughly the same as a small car. Remember: you will need a ticket to travel to areas beyond the AB fare zone. Tour de Toilette for more detailed informationen call anna haase | Tel. 030 217 63 20 | € 10 | 2.5 hrs. | www.annahaase.de | u6 Französische Straße

Marco Polo Berliner | January/February 2014

››Station Ostkreuz Since 2006, private citizen Stefan metze has been documenting the renovation of the ostkreuz train station. he photographs it, reviews press articles about it and shows the progress of the construction.

www.marcopolo.de

››Local News a great resource for both those living here and tourists alike, with important addresses and tips about upcoming events. www.in-berlin-brandenburg.com

››Berlin presents itself This official capital portal has information about Berlin, the government and all related city districts and offices. www.berlin.de

››Museum Portal The blog summarizes all information concerning museums, exhibitions and events in Berlin, as well as offering insights about what is worth seeing. www.museumsportal-berlin.de

››tip Berlin The city portal tip-berlin.de provides you with exclusive concert tips, exciting interviews, recommendations as well as hundreds of addresses for culture, relaxation, shopping, parties and much more. www.tip-berlin.de

www.ostkreuzblog.de

››Streetart art is commerce, but must it always be? many places in Berlin are lively, without focusing on merely turning a profit. The authors show the city as a kind of canvas in their blog. Great photos, too. http://just.blogsport.eu

More information on the Internet With the Qr-code you can directly reach the marco Polo website online, which has extensive information about travel.



Typical Typisch Berlin Berlin

Typical Berlin steffenz/flick

r.com

Every city has its own little rules and peculiarities. Berlin, too. There are a couple of things that are typical of the German capital – and we’ve compiled a list of them just for you: Scheese When a Berliner uses the word “Scheese” (meaning “banger”) as a term of endearment for his car, this is a reference to the French word “la chaise” (chair), with a movable chair being meant in the figurative sense. The real “Scheesen” are the old Trabis, the legendary East German car model, in which tourists can now take a fantastic tour of the city. Trabi-Safari Daily 10 a.m.–6 p.m. | Meeting point: Zimmerstr. 97/at the Corner Wilhelmstr. | € 79–89/pP 1–4 Persons | 2 hrs. | Tel. 030 27 59 22 73 | www.trabi-safari.de | U6 Kochstraße

ato lomin

F

|

The linden has established itself as the most popular street-side tree in B erlin. Nowhere is this more obvious than on U nter den Linden.

Currywurst and ch ips

In Berlin, like anywher e else, you can eat your fill in restaurants. But it’s even better if you can eat straight from your hand on the street – all the mo re so if it’s a real Berlin “currywurst” (curry sau sage).

Curry 36 Mon–Sun 9 a.m.– 5 p.m . | Mehringdamm 36 | Kreuzberg | www.curry 36.de | U6, 7 Mehringdamm Konnopke’s Imbiss Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m ., Sat noon–8 p.m. | Schönhauser Allee 44 b (under the elevated railway) | Prenzla uer Berg | www.konnopke-imbiss .de | U2 Eberswalderstraße

10

MARCO POLO Berliner | Xxxxx 2012

/F

Man

Thin

lickr

tter/F

vebu

a,Ilo otoli

ia.org

imed

r/Wik

Trabant Berlin Meeting point: in front of your hotel | € 140–225 for 3 Persons including Driver/Guide 2.5–4 hrs. | Tel. 030 68 83 53 72 | www.trabantberlin.de


Concierge of the Month

Marheine

ke Hall

The Marhei neke Marke t Hall in th district of K e reuzberg-B ergmannki offers a wid ez e range of groceries, services, cr afts and cu lture. Over 50 traders and craftsm en and wo en show off mtheir wide se lection of fresh prod uce (often grown organ cally), serv iices and ca tering esta lishments bhere, under one roof. Marheinek

Dejan Urosev works at the Hotel Palace Berlin. He knows all the best places in the city and has a few tips

eMon–Fri 8 a. Markthalle m Marheinekep .–8 p.m., Sat 8 a.m.– 6 p.m. | la markthalle.d tz/Bergmannstr. | ww w e | U7 Gne isenaustraße .meine-

My Berlin Tips What has to be seen in Berlin? Without fail, the old Berlin Tempelhof Airport, one of the largest buildings in Europe and a historical location like few others in Berlin.

nnchen

Ampelmä

re, how you’re unsu Just in case lin? er B in you’re can you tell e trafth n o en ttle m From the li en”) of ch mpelmänn fic lights (“A e little th s, r the year course. Ove ith the w an m d and re green man bols m ome cool sy ple hat have bec eo p d irs to remin and souven . ty to the ci of their trip

Where do most of your guests go first? The KaDeWe department store and the Brandenburg Gate. What question are you asked most often? It’s our first time in Berlin, what can you recommend?

nshop Ampelman a.m.– 9. p.m. | 30 9. at –S Mon Mitte | echt-Str. 5 | ann.de | Karl-Liebkn ww.ampelm w : s op Sh Other tz derpla U/S Alexan

And what do you reply? I ask them about what they have in mind, and then I suggest a programme that is tailored to each guest. What has been your most difficult task for a guest so far? The overnight transport of a trade fair stand weighing 250 kilos from Berlin to London. The stand was left behind at our hotel by the real courier, but it needed to be in London the next day. I sent the stand via night drive/ferry and managed to have it delivered within 12 hours to the hotel in London where the guest’s conference was being held.

The Berlin Bear Not every city can boast having a live animals about, bu t Berlin can. Bears have been livi ng in a bear pit in Köllnischer Park near the Märkisches Mu seum since 1939. lia 0/Foto Klaas4

Berlin Bears in Köllnis cher Park The open enclosure is open at 8 a.m. between October and April | pit behind the Märkisches Bear Museum, Rungestr./Am Köllnische n Park | Mitte | www.berliner-baerenfre unde.de | U2 Jannowitzbrücke, Mär kisches Museum S 5, 7, 9, 75

Finally, a tip... Salumeria Gusto, a particularly cosy Italian restaurant and speciality shop in Wilmersdorf. Hotel Palace Berlin Budapester Str. 45 | Tiergarten | Tel. 030 250 20 | www.palace.de | U/S Zoologischer Garten, U1, 9 Kurfürstendamm

Xxxxx 2012 January/February 2014 | MARCO POLO Berliner

11


Museums & Galleries


In 1988, the Transmediale was merely a side event of the Berlinale’s “International Forum of New Cinema” section. At the time it was known as the “Video Film Festival”. Today it is the best-known media arts festival in Germany, a flagship for contemporary culture. Year after year, links are forged between art, culture and technology. This year, the Transmediale explores the “afterglow”. This moment represents both the positive and negative after-effects of drug use, and also the strongest moment of twilight when the earth‘s dust rises into the atmosphere and is lit up for a brief moment. The Transmediale is using this moment as an allegory for the current state of digital culture, between digital revolution and the future, in which media technologies have also become waste products - a state between “trash” and “treasure”, illuminated through exhibitions, performances and discussions. On the opening day around 70 hackers from 15 countries will collaboratively create an instant exhibition over 48 hours, to which the Transmediale output will react with exhibitions. Transmediale 29.1.–2.2. from 10 a.m. | John-Foster-Dulles-Allee 10 | Tiergarten | Tel. 030 30 24 74 97 61 | www.transmediale.de | U55 Bundestag, S5, S7 Hauptbahnhof

Seth Connway

House of World Cultures Transmediale 2014


Museums

Lotte Laserstein, Abend über Potsdam, 1930, © Foto: bpk (Roman März)

Berlin has an amazing number of museums, galleries and exhibition rooms. Carry on reading for the latest art and cultural highlights

Berlinische Galerie: Wien Berlin.

Kunst-Tipps: Museums, galleries and exhibitions – Berlin attracts artists from around the world. Don‘t miss these highlights of photography, painting and Comics in January and February.

14

››Alte Nationalgalerie Meet Rodin, Liebermann, Monet and Feuerbach in one of the city’s most beautiful museums, built by August Stüler. You can see 19th century art here – Romanticism, Classicism and Biedermeier. Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m.| € 10 | Bodestr. 1–3 | Mitte | Tel. 030 20 90 55 77 | www.smb. museum | S5, 7 Hackescher Markt

ject. Meanwhile in Vienna, the ornamental shapes of artists such as Gustav Klimt dominated, often in conjunction with symbolic imagery. Numerous exhibitions during this period, however, also bear witness to constant exchange and mutual knowledge.

Berlinische Galerie bis 27.1.14, Mi–Mo 10–18 Uhr | 10 Euro | Alte Jakobstraße 124–128 | Kreuzberg | Tel. 030 78 90 26 00 | www.berlinischegalerie.de | U1, 6 Hallesches Tor, U6 Kochstraße

Marvel at the woodcarvings by Tilman Riemenschneider. See treasures from the Alter Meister art gallery, the Byzantium museum, the sculpture collection and the Münzkabinett. yz In the entrance the view from the ground floor all the way up to the dome is particularly impressive. Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m. | € 8 | Am Kupfergraben 1 | Mitte | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum | U/S Friedrichstraße

››Dali “Dalí – The Exhibition” at The Potsdamer Platz with over 450 exhibits from private collections

Galerie Junger

I

Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–­ 8 p.m. | € 8 | Am Lustgarten | Mitte | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum | S5, 7 Hackescher Markt

››Bode-Museum

A special exhibition is presenting works from the Berlin and Vienna Modernism Movement – from Egon Schiele to George Grosz n a large special exhibition, the Berlin Gallery and the Austrian Gallery Belvedere are together presenting key works from Vienna and Berlin Modernism movements for the first time. The spectrum of works on display ranges from the secession of the two cities through Expressionism to New Objectivity. The Berlin Secession artists in Max Liebermann’s circle mainly devoted themselves to everyday reality, making experiences of the city their sub-

yz Altes Museum Designed in the classical style by Schinkel, and the third oldest museum building in Germany. It hosts an antique collection with portraits of Caesar and Cleopatra.

Robert Lebeck, Im Sonderzug durch Deutschland, 1973.

Museums & Galleries

Museums & Galleries

further information

Willy-Brand-Haus: Willy Brand

Galerie Junger: Ronny Goerner

A homage: four photographers have accompanied his career - from his time as mayor of Berlin to German Chancellor.

Under the somewhat unwieldy title of “Glücksverlassenschaftsvermittlung”, works by painter and poet Ronny Goerner are on display.

Until 1.2. Tues–Sun 12p.m.–6p.m. | Entrance free | Wilhelmstr. 140 | Mitte | Tel. 030 259 93 -700 | www.willybrand-haus.de | U 1,2, Hallesches Tor

Until 31.3., Mon–Fri 10.30a.m.–6p.m. | Karl-Marx-Allee 107 | Friedrichshain | Tel. 030 21 23 70 15 | www.galeriejunger.de | U5 Weberwiese

Marco Polo Berliner | January/February 2014


Mon–Sat 12 a.m.–8 p.m. | Leipziger Platz 7 | Tiergarten | Tel. 0700 32 54 23 75 46 | www.daliberlin.de | U/S Potsdamer Platz

››DDR Museum The DDR Museum is the only museum which concentrates on everyday life in the GDR. It doesn’t only show the crimes of the State Security or the border defences at the Berlin Wall but it displays the life of the people in the dictatorship: Maybe you know the spreewald pickles, nudism beaches and the Trabi – the rest of the life in this socialist state is unfamiliar to most of the people in the world. Mon–Sun 10 a.m. - 8 p.m., Sat 10 a.m. – 10 p.m. | free entry | KarlLiebknecht-Str. 1, right on the river Spree | Mitte | www.ddr-museum.de | S/U Alexanderplatz

››Dt. Historisches Museum The 1695 armoury, the oldest building on Unter den Linden, is the home of the German historical museum. There are a total of over 700,000 exhibits. Temporary exhibitions take place in the PeiBau building. Daily 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Unter den Linden 2 | Mitte | Tel. 030 20 30 44 44 | www.dhm.de | S5, 7 Hackescher Markt

››Deutsches Technikmuseum

Tues–Fri 9 a.m.–5.30 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Trebbiner Str. 9 | Kreuzberg | Tel. 030 90 25 40 | www.sdtb.de | U1/2 Gleisdreieck

››Film- und Fernsehmuseum Around 1000 exhibitions take you through the history of film. There is a focus on “Germany-BerlinHollywood”. Highlights include the Marlene Dietrich collection, the first Oscarand Franka Potente’s costume from “Lola Runs”. Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–8 p.m. | € 6 | Potsdamer Str. 2 | Tiergarten | Tel. 030 300 90 30 | www. deutschekinemathek.de | U/S Potsdamer Platz

››Gemäldegalerie The art gallery contains one of the most important collections in the world of European paintings from the 13th to the 18th century. Highlights of the collection include Dürer’s “Madonna with the Siskin” (1506), Caravaggio’s “Love Conquers All” and Rubens’ painting of “Perseus freeing Andromeda” (around 1622). Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m.| € 8 | Matthäikirchplatz 4-6 | Tiergarten | Tel. 030 266 42 40 01 | www.smb. museum | U/S Potsdamer Platz

››Hamburger Bahnhof When the Museum for Modern Art was opened in the former Hamburg railway station in the year 1996 the national gallery obtained an additional location for permanent exhibitions of modern art. Dusk is a good time to visit as you

Petteri Tikkanen, aus: Autorerotiikkaa

In one of the largest technology museums in the world you can find out everything about the cultural history of transport,

communication, production and energy technologies. yz The new permanent exhibition ‘Man in Motion – travel by car and other means’ explores the fascinating history of road transport, from ox carts to electric vehicles.

Finnland-Institut: Comic Kunst Surprising types of graphic narration by four very different artists from the Finnish comic scene. Until 5.2. Mon 10a.m.–5p.m., Tues–Thur 11a.m.–7p.m., Fri 9a.m.–3p.m. | Georgenstr. 24 | Mitte | Tel. 030 520 02 60 10 | www.finnland-institut.de | S/U Friedrichstraße

Promo

from around the world offers the most comprehensive insight into the eclectic work in the heart of the current cultural metropolis. Salvador Dalí, the master of the surreal, once offered the invitation to viewers to “Come into my Brain”, to immerse themselves in his world of ideas.

Bob – boxoffberlin: Berlin by Rost Artist Rost is from Berlin, and his art also revolves around this city. His prints show Berlin as a place liberated by myths and romance, and as a metropolis in transition, forever renewing itself. Rost’s graphics are influenced by Japanese paintings of the 19th century and modern manga masters such as Katsuhiro Otomo. His precise aesthetics and cool graphics reflect parallels between the architecture of the German capital and Tokyo. Until 31st April 10.30am–6.30pm | Zimmerstr. 11 | Kreuzberg | Tel. +49 (0)30 44 70 15 55

can then see from afar the lovely effect of the light installations by Dan Flavin. Tues–Fri 10 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.– 8 p.m., Sun 11 a.m.–6 p.m. | € 12 | Invalidenstr. 50–51 | Tiergarten | Tel. 030 39 78 34 12 | www.hamburgerbahnhof.de | U/S Hauptbahnhof

››Jüdisches Museum Since it was opened in 2001 the Jewish Museum in Berlin has developed into one of the most prominent museum institutions in Europe. The spectacular building designed by Daniel Libeskind is a masterpiece and has long since become a Berlin landmark. You can experience two millennia of German-Jewish history here. Mon 10 a.m.–10 p.m., Tues–Sun 10 a.m.–8 p.m. | € 5 | Lindenstr. 9–14 | Kreuzberg | Tel. 030 25 99 33 00 | www.jmberlin.de | U1/6 Hallesches Tor

››Museum für Naturkunde The tallest constructed dinosaur skeleton in the world does not only impress children. Over 6000sqm the museum also displays rare, exceptional objects connected to the evolution of life and the variety of nature. The museum is an archive of cultural and natural history. Tues–Fri 9.30 a.m.–6 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–6 p.m. | € 6 | Invalidenstr. 43 |

Mitte | Tel. 030 20 93 85 91 | www.naturkundemuseum-berlin.de | U6 Naturkundemuseum

››Neues Museum When this was re-opened in 2009 Nefertiti returned to her original place. The Egyptian collection with its amazing papyrus collection is housed in the imposing building, designed by the famous architect David Chipperfield. Sun–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur–Sat 10 a.m.– 8 p.m. | € 10 | Bodestr. 1–3 | Mitte | Tel. 030 39 90 63 50 | www.smb. museum | S Hackescher Markt and S/U Alexanderplatz

››Neue Nationalgalerie The minimalistic building of the new national gallery, designed by former member of the Bauhaus, Ludwig Mies van der Rohe, houses 20th century European paintings and plastics, from classical Modernism to the art of the 1960s. The collection at the Neue Nationalgalerie particularly focuses on Cubism, Expressionsm, the art and architecture of the Bauhaus and Surrealism. Tues/Wed/Fri 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m., Sat/Sun 11 a.m.– 6 p.m., Mon closed | € 10 | Potsdamer Str. 50 | Tiergarten | www.smb.museum | U/S Potsdamer Platz

January/February 2014 | Marco Polo Berliner

15


Kirsten Niemann studied history of art and gets excited about good exhibitions.

Body Pressure

ainting Forever!” was the highlight of this year‘s Art Week, which is taking place in Berlin for the second time. Co-operation partners the Berlin Gallery, the Deutsche Bank Art Gallery, the KW Institute for Contemporary Art and the National Gallery present the topic of contemporary painting in a group exhibition at all four locations. The central question is what art to-

day can and will achieve. Works by very young artists are on display, as well as exhibits by established greats and groups of artists. Among other things, the paintings of Franz Ackermann, the inventor of „mental maps”, are to be shown.

Barbara Klemm mon-Wed 10am-7pm, until 9th march | 11 euros | niederkirchnerstr. 7 | Kreuzberg | Public Transport Potsdamer Platz, Anhalter Bahnhof

Berlinische Galerie Until march 2014 | Wed–mon 10 a.m.–6 p.m. | € 8 | Alte Jakobstr. 124 | Kreuzberg | www.berlinischegalerie.de | U6 Hallesches Tor

››Pergamonmuseum

››401contemporary Fine Art

The Pergamonmuseum is Berlin’s most visited museum. it houses an antiques collection, the middle eastern museum and the museum for islamic Art. The main attraction, however, is the Pergamon Altar. its frieze is considered to be one of the masterpieces in Hellenistic Art. To avoid long waits, get there early.

ralf Haensel’s 401 Contemporary Gallery aspires to create a dialogue between younger and older artists. The intention is to introduce new means of interpretation. mainly urban, contemporary art is exhibited.

Fri–Wed 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m. | € 12 | Am Kupfergraben 5 | mitte | Tel. 030 20 90 55 77 | www.smb.museum | S Hackescher markt, S/U Alexanderplatz and U8 Weinmeisterstraße

Galleries ››18m Galerie in this gallery art has a particularly private atmosphere, because the hobbyist curator Julie August has been employing her own hallway along with her kitchen as an exhibition space since 2005. “18m – Gallery for numerical Values” is what she calls her gallery for contemporary art. Thomas Bruns

F

Barbara Klemm

1945, figurativeness has more or less been scorned. That the human body however still plays a role is shown in the “Body Pressure” exhibition in Hamburg train station. As well as the aforementioned “Shithead”, we can see 23 more works from 1960 to today which are dedicated to the human form – at times extremely realistically. The beloved Lady with Shopping Bags by the American Duane Hanson is so casually placed in the exhibition that viewers initially think she is a visitor, and want to call out to her: “Hey, you have to hand over your bags!”

16

rankfurter Allgemeine Zeitung readers have already seen many images produced by Barbara Klemm, who worked for the newspaper from 1959 to 2004. The most important press photographer in post-war Germany had an unerring instinct for the right moment and made photojournalism an art form. It wasn’t just politicians who came under the scrutiny of her lens, but also artists such as Mick Jagger.

P

The sculpture is behind thick glass. But in this case it’s more to protect the viewer because Marc Quinn’s work is made 100 per cent from his own excrement. “Here you can claim with impunity that this art is shit,” said one critic’s review. Since

Hamburger Bahnhof Tues–Fri 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.– 8 p.m., Sat/Sun 11 a.m.–6 p.m., (till January 2014) | invalidenstr. 50-51 | mitte | www.hamburgerbahnhof.de | U/S Hauptbahnhof

M.-Gropius-Bau: Barbara Klemm

Franz Ackermann, Courtesy meyer riegger, Karlsruhe

My Favourite Exhibition

Berlinische Galerie: Painting Forever!

18th of every month (and by request) | Akazienstr. 30 | Schöneberg | Tel. 0163 887 02 90 | www.18mgalerie.de | S1 Julius-Leber-Brücke, U7 Kleistpark

MarCo Polo Berliner | January/February 2014

Tues–Sat 11a.m.–6 p.m. | Potsdamer Str. 81B | Schöneberg | Tel. 030 47 37 77 83 | www.401contemporary.com | U1 Kurfürstenstraße

››Camera Work Camera Work AG owns one of the largest photo and photo album collections in the world. These include vintage photographic prints from world renowned photographers like Diane Arbus, man ray, richard Avedon, Dorothea Lange, irving Penn, Helmut newton and Peter Lindbergh. many young artists had in this gallery, founded in 1997, their first exhibition. Tues–Sat 11 a.m.–6 p.m. | Kantstr. 149 | Charlottenburg | Tel. 030 310 07 73 | www.camerawork.de | S5 Savignyplatz

››Contemporary Fine Arts The gallery hasn’t just chosen their location well, but also decided on the “right” artists early on. With works by Daniel richter, Jonathan meese, marc Brandenburg and Georg Baselitz they have a programme of narrative, exuberant paintings and installations.

Tues – Fri 11 a.m.-6 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Am Kupfergraben 10 | mitte | Tel. 030 288 78 70 | www.cfa-berlin.de | S Hackescher markt

››Eigen+Art The Gerd Harry Lybke gallery is one of the big players in the art world. it is known for exhibitions with renowned representatives of the new Leipzig School like neo rauch. it’s not just about painting though – there are also installations, photographic art and videos. Tues–Sat 11 a.m.–6 p.m. | Auguststr. 26 | mitte | Tel. 030 280 66 05 | www.eigen-art.com | U8 rosenthaler Platz/Weinmeisterstraße, S Alexanderplatz

››Galerie Berlin The collectors’ gallery for painting, sculpture and art design managed by the two art traders rüdiger Küttner and rainer ebert was created in 1990 as a private society and existed before then in east Germany. The Gallery focuses on supporting young artists and artists the Leipzig and Berlin Schools. The Galerie Berlin pays particular attention to expressive-figurative, neo-realistic, expressive-abstract and lyricalabstract art. Tues–Sat noon–6 p.m. | Auguststr. 19 | mitte | Tel. 030 251 44 20 | www.galerieberlin.de | U6 oranienburger Tor


Good to know Admission to all public museums free up to the age of 18.

››Galerie Eva Poll Famous for 40 years, the gallery of the grande dame of the Berlin art scene. In 1993, the 73-year old even won the Federal Order of Merit for her tireless campaigning for European Figurative art. Her programme includes Thomas Lange, Joachim Schmettau and Schang Hutter. Tues–Fri 11 a.m.–6 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Anna-Louisa-Karsch-Str. 9 | Mitte | Tel. 030 261 70 91 | www.pollberlin.de | S Hackescher Markt

››Galerie Villa Köppe The gallery presents the work of major young artists in individual exhibitions, and they have come up with an incisive high-level artistic profile by looking at different ways of approaching a problem. Mon–Sat 3–7 p.m. | Knausstr. 19 | Grunewald | Tel. 030 825 54 43 | www.villa-koeppe.de | S Grunewald

››Morgen Contemporary

Tues–Sat noon–6 p.m. | Oranienburger Str. 27 | Mitte | Tel. 030 66 30 91 45 | www.morgen-contemporary.com | S1, 2, 25 Oranienburger Straße

Neue Nationalgalerie: Expansion of the Battle Zone 1968-2000

Exhibitions ››Art Deco After 1920 a last great epoch style developed which reflected the transformed sense of time felt by a new generation. A geometric expression of form borrowed from cubist-constructivist art became increasingly important. Tues – Sun 10 a.m. – 6 p.m., closed Mon | € 8 | Schloßstr. 1a | Charlottenburg | Tel. 030 32 69 06 12| www.smb.museum | U2 station: Sophie-Charlotte-Platz

››Cultural contact. Life in Europe This exhibition shows a cross-section of the Museum of European Cultures’ diverse collections. It’s spread out over 700 square metres and promotes a discussion about social movements and boundaries. Tues to Sun 10 a.m.– 8 p.m. (until further notice) | € 6 | Arnimallee 25 | Zehlendorf | Tel. 030 266 42 42 42 | www.smb.museum.mek | U3 Dahlem Dorf

NOSHE

The name of this gallery refers to the forward-looking direction of the programme, which primarily in-

cludes contemporary, international paintings and photography.

Andreas Gursky/VG Bild-Kunst, Bonn 2013

!

Art in the bunker: The Boros Collection This is the second exhibition from Christian and Karen Boros shown in a surface air-raid shelter from the Second World War. The exhibition features pieces from the 1990s to the present day, including works by Klara Lidén, constellations by Thomas Ruff and Ai Weiwei, whose work is represented in the bunker by way of a six-metre-high specimen of Chinese bog wood. Many artists mount their works in the bunker themselves. Visits are only possible with an advcanced booking, 2-4.30 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–5.30 p.m. | Guide tours in German every full hour, in English every half hour | € 10 | Reinhardstr. 20 Mitte | www.sammlung-boros.de | S/U Friedrichstraße

T

who scrutinised social and sexual stereotypes with her pieces, and Andy Warhol, who turned battle dress into wall decoration, alongside works by Richte, Newman, Tübke, Rauch and Beuys. Art was a startling site of social conflict, especially for these masters of installation who opened up this obstacle course-like path.

he museum is turned into a battlefield for the “Expansion of the Battle Zone” exhibition. At the end of 2014, the Neue Nationalgalerie will be closing its doors for four years to undergo renovation. Until then it is presenting - as a completion of the collection trilogy - its collection of works from 1968 to 2000. Art after 1968 wanted to clear things up, break things up, shake things up. Works on show include those of Swiss Pipilotti Rist,

Neue Nationalgalerie Tue–Sun 10 a.m.–6 p.m., Thur 10 a.m.–8 p.m. (until 31.12.2014) | € 8 | Potsdamer Str. 50 | Tiergarten | U/S Potsdamer Platz

››Elegant presents – Chinese

››Kuckei+Kuckei

painting Chinese scholars, painters and calligraphers have been giving people their essays, poems, calligraphy and paintings as presents and as expressions of friendship for years. They bestowed these gifts on colleagues, family members, students, teachers or those close to them. This exhibition highlights this particular way of looking at paintings and calligraphy using selected masterpieces by Chinese painters and calligraphers from the collection held by the Museum of Asian Art.

In 1993, a gallery owned by Ben and Hannes Kuckei was founded in Berlin-Wilmersdorf with the name “vierte Etage”. In 1998 it moved to Mitte and was renamed “Kuckei + Kuckei”. The Linienstraße gallery is still there, and has been promoting new photographic talent for years. The exhibitions are across two floors.

Tues-Sun noon–6 p.m. (until 28th April 2013) | € 6 | Auguststraße 68 | Mitte | Tel. 030 86 00 85 10 | www.me-berlin. com | S1, 2, 25 Oranienburger Straße

››Johann König Contemporary conceptual art can be found in the rooms of gallery owner Johann König. Both new and well established artists, such as Manuel Graf, Tue Greenfort and Michaela Meise are welcome here – as long as they meet the requirement to show a subject with a number of different facets and think ideas through in detail. Tues– at 11 a.m.–6 p.m. | Dessauer Str. 6–7 | Kreuzberg | Tel. 030 26 10 30 80 | www.johannkoenig.de | U/S station: Potsdamer Platz

Tues–Fri 11 a.m.–5 p.m. | Linienstr. 158 | Mitte | Tel. 030 883 43 54 | www.kuckeikuckei.de | U/S stations: Oranienburger Tor, Oranienburger Straße

››The Wrinkles Of The City Berlin by JR The French artist JR primarily turns his black and white close-up portrait photographs into huge posters and places them on buildings worldwide. As part of his project The Wrinkles of the City, JR is now working on more than 15 buildings in Berlin. As he already has done in Cartagena, Shanghai, Los Angeles and Havana, here JR portrays older people who have witnessed the changes and transformations of their city. until 25.5. | Galerie Henrik Springmann | Gippstrasse 14 | Mitte | more Information about JR, his Art and where you can find it: info@galeriespringmann. de | www.jr-art.net

January/February 2014 | Marco Polo Berliner

17


Berlinale Special

For Fi l m Fan s

Berlin sees red

The Berlinale is one of the largest cultural events that the city has to offer. Each year, Potsdamer Platz morphs into a single red carpet, filmmakers complete their next big deals and cinemagoers get square eyes. Here’s an overview for film fans.

18

Marco Polo Berliner | January/February 2014

P

eople flitting excitedly past with cinema tickets clasped in their fists. A radio host exclaiming to his open broadcast van about a special discovery. The name: “Angelina, Angelina!” resounding over and over again from the entrance of the Nobel Hotel Grand Hyatt. Anyone who goes for a walk in Potsdamer Platz in February can witness this mysterious spectacle: it’s Berlinale time again. Of course we are referring to Hollywood star Angelina Jolie, one of many international stars and filmmakers who for the last 64 years have descended on Berlin once a year in the hope of


winning a prize from the Berlinale jury, one of the popular Golden Bears. “Apart from the Berlin Philharmonic or Museum Island, I would include the Berlin Film Festival as one of the city’s most prestigious cultural brands,” says Berlinale spokeswoman Frauke Greiner. “Every year 300,000 tickets are purchased by the public”, she says, and enthuses: “What makes the Berlinale special is that it is both an important industry event and a huge public festival” Also huge is the range of films on offer under the directorship of Dieter Kosslick: in addition to the international competition, there are

Andreas Teich

Sandra Weller

Alexander Janetzko

Hollywood glitter in Berlin: Last year, Jane Fonda shone at the opening of the film festival on the red carpet.

nine other sections of the Festival and many side events such as panel discussions and exhibitions. Whether you’re looking for art house cinema, films for children, historical film retrospectives, blockbuster cinema or experimental films, the Berlinale offers a programme for a variety of interests. And of course, every year stars from around the world tread the red carpet in front of the Berlinale Palast on their way to the big premieres. “Who’s coming?” – that’s the question on everyone’s lips. Matt Damon, Hugh Jackman and Meryl Streep were here in the last years.

“With 500,000 admissions, the Berlinale is certainly the largest cultural event in Berlin and has an enormous international significance.” Frauke Greiner, spokeswoman The Berlin Film Festival

January/February 2014 | Marco Polo Berliner

19


Andreas Teich

The Teddy Association jury selects films from the Berlinale which pick up LGBT (lesbian, gay, bi-sexual and transgender) themes in a significant and artistically challenging way. The closing party is one of the best parties of the film festival, usually providing well-known DJs and a relaxed mood. Teddy Award The programme of the Teddy Awards is available from Ticket kiosks | Tickets for the closing party are available online at http://news.teddyaward.tv/de/foundation/ or by calling 030 47 99 74 74

r o f e l a n i l r e B e n o y ever t

ou e city is all ab th , ry a ru b e F 6th From 6th to 1 at a glance. ts n e v e in a m film. The

Dario Lehner

Forum and Forum Expanded The programme is shown in the Berlinale programme: either at www.berlinale.de or at the ticket kiosks. The main venue is the Kino Arsenal |Potsdamer Str 2 | www.arsenal-berlin. de/berlinale-forum

20 Marco Polo Berliner | January/February 2014

The ten sections Whether competition entries, Perspektive Deutsches Kino or Berlinale Shorts - the ten sections of the Berlinale are the heart of the festival. The Culinary Cinema accompanied by a multi-course meal is especially popular, as is the retrospective which focuses this year on Weimar cinema after 1933. Sections The programmes for each section as well as venues are listed in the Berlinale program: either at www.berlinale.de or at ticket kiosks

Trevor Good

Avant-garde experiments, essays, lengthy observations, political reportages and as-yet unknown cinematography: the forum is the most adventurous section of the Berlinale. In 2006, Forum Expanded was launched. Through the presentation of film and video installations with a changing focus, Forum Expanded takes over the link between art and cinematography.

i

Forum Expanded

Ali Ghandtsch

Berlinale special

Teddy Award


Peter Himsel

Talent Campus The Talent Campus is the most important industry event of the Berlinale. This is where new talent, filmmakers and celebrities meet to discuss film, present projects and to comment on current developments. The panel sessions, where you can see actors like Juliette Binoche and Keanu Reeves up close and personal, are one of the most popular highlights.

Peter Kreibich

Talent Campus The programmes as venues are listed in the Berlinale program: either at www.berlinale.de or at ticket kiosks

Andreas Teich

How to purchase tickets

adVance BooKinG Advance booking starts on 3th February from 10am to 8pm in the arcades at Potsdamer Platz, Kino International, the Haus der Berliner Festspiele and at all theatre box office in Germany which use the Event-im-Netz online booking page. A little tip: At Kino International, the queue’s not quite as long as it is in the Potsdamer Platz Arcades.

Peter Himsel

Ticket Counter Kino International | Karl-Marx-Allee 33 www.yorck.de | Mitte | Public transport U5 Schillingstraße | All other ticket counters: www.berlinale.de

online TicKeTs Tickets purchased online can be picked up at Potsdamer Platz Arcades using your printed receipt. Make sure you go to the correct kiosk, that is to say the kiosk for online tickets. Also, take personal ID with you.

Berlinale in the ‘hood Berlin scores huge points as a film city thanks to its versatile cinemas. From 9th to 15th February, one each of seven Berlin cinemas becomes an additional venue for the festival for an evening, and presents selected films from the Berlinale repertoire. Following the showings, film teams present their work, discuss it with guests and are available to answer questions.

NATIVe The special series “NATIVe - A Journey into Indigenous Cinema” is an initiative of the Berlin Film Festival, which this year celebrates its premiere. It is dedicated to the cinematic narratives of indigenous peoples around the world. Milestones in indigenous filmmaking are presented in a programme of feature films, documentaries and short films. Special series “Native – A Journey into Indigenous Cinema” The programmes as venues are listed in the Berlinale program: either at www.berlinale.de or at ticket kiosks

lasT MinUTe TicKeTs On the day of the show there may still be – if you’re lucky – tickets available at kiosks and at theatre box offices. If you buy half an hour before a performance, you get them half price. Ticket information Berlinale Ticket Office | Potsdamer Str 5 | Mitte | Tel 25 92 02 59 | ticketoffice@ berlinale.de

Promo

Berlinale goes Kiez The programmes as venues are listed in the Berlinale program: either at www.berlinale.de or at ticket kiosks

Potsdamer Platz Arcades Alte Potsdamer Strasse 7, in the basement | Mitte | Public transport U2, S 2.25 Potsdamer Platz | www. potsdamer-space-arkaden.de

January/February 2014 | Marco Polo Berliner

21


Ralph Man Lala Berlin

Lala Berlin Kaviar Gauche

Shopping


Fashion from Berlin Made by women for women Berlin is on the cusp of becoming a regular fixture amongst the fashion capitals. With fairs and shows such as the MercedesBenz Fashion Week, Bread & Butter and Premium, the city on the Spree is becoming increasingly interesting for important international designers. But what is being produced in Berlin itself by resident designers in their studios is good enough to rival the creative competition both at home and abroad. It is especially the women designers who are getting people talking: Johanna Kühl and Alexandra Fischer-Roehler, the creative duo behind the label Kaviar Gauche, are represented in Paris, Leyla Piedayesh of Lala Berlin dresses celebrities such as Cameron Diaz and Jessica Alba, Nanna Kuckuck delivers dream haute couture, and the fashion of Bernadett Penkov fits Berlin perfectly. It combines clean lines and colours instead of flourishes and unnecessary embellishments. The list goes on and on; Berlin is well on the way to consolidating its reputation as an internationally recognised fashion capital. Kaviar Gauche Berlin | Mon–Sat noon–7 p.m. | Linienstr. 44 | Mitte | Tel. 030 28 87 35 62 | www. kaviargauche.com | U2 Rosa-Luxemburg-Platz Kaviar Gauche Vintage | Mon–Sat noon–7 p.m. | Brunnenstr. 6 | Mitte | Tel. 030 95 61 10 44 | www. kaviargauche.com | U2 Rosa-Luxemburg-Platz Lala Berlin Store | Mon–Fri 11.30 a.m.–7.30 p.m., Sat noon–6 p.m. | Mulackstr. 7 | Mitte | Tel. 030 25 76 29 24 | www.lalaberlin.com | U2 Rosa-Luxemburg-Platz Nanna Kuckuck | Mon by appointment, Tue–Fri noon–7 p.m., Sat noon–4 p.m. | Bleibtreustr. 52 | Charlottenburg | Tel. 030 31 50 71 50 | www.nannakuckuck.com | S3, 5, 7, 75 Savigny Platz

Kaviar Gauche

Penkov Berlin | Invalidenstr. 155 | Mitte | Appointments based individually | Tel. 030 46 30 90 47 | www.penkovberlin.com | U8 Rosenthaler Platz


Kurfürstendamm

GESUNDBRUNNEN

Designed in the 1600s as a connecting road, the “Ku’damm” is arguably the most well known promenade in Berlin. The Tauentzienstraße is reserved for the larger fashion chains, while the more exclusive luxury labels are located on the western side of this famous stretch

WEDDING

MOABIT MITTE

Shopping

TIERGARTEN

GOETHESTRASSE

EI

TRASSE

ST

LA

TZ

HA

KNESEBECKS

P E S TA L O Z

NP

ZISTRASSE

RD

EN

BE

RG

ST

RA

ZOOLOGISCHER GARTEN

S

SS

ZOOLOGISCHER GARTEN

E

FER

U

ZOOLOGISCHER GARTEN SAVIGNYPLA

KANTSTRA

TZ

BREITS

S

R

ST

RA

SS

SE AS TR

SS

E

E

ES

SS

E

NK

SS

RA

RA

U

ST

JOACHIMST

LOS-ANGELESP L AT Z

RG

ASSE

RA

RN

BE

WITTENBERG PLATZ

E

E

ZEN

BUR

ST

RA

SS

LIET

GER

STR

ASS

E

STR

AUGSBURGER S TRASSE STRASSE

ASS

E

U

R A N K E P L AT Z

STRASSE

RT

SE

ST

RA

SP

ASS R ST R NZE

RI

EN

ST

U

UHLAND

U

VIKTORIA-LUISEP L AT Z

SPICHERTSTRASSE SPICHERT SPICHE RTSTRASSE TRASSE

iStockphot

Anja Pölk

U

KONSTANZER STRASSE

Fashion ››Aigner

A

This trademark of tradition from Munich relies on high quality workmanship and luxurious materials. Its collections usually bridge the gap between classic and modern Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 50 | www. aignermunich.com | U1 Uhlandstraße yz Ariane

Are you dreaming of a Versace suit, but don’t want to spend 1000 euros on it? It the Ariane second hand shop, you can get the best of the fashion world. Whether it’s Fendi, Chanel, Gucci, or Jil Sandler.

Mon–Fri noon–7 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Wielandstr. 37 | www.ariane-secondhand.de | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz

The

marks the MARCO POLO highlights

o/hsvrs

STRASSE

KON

S TA

PA

ZI

EN

HER

Z

NT

ST

R S

ANS

L

UE

HE

P L AT

ÜR

STE

IC

AER

URGER IETZENB

E

ADENAUER PLATZ

RF

APE

BAC

DAMM

OLIV

UHLANDSTRASSE

M

FA S E N E N S T R

DAM

TRASSE

TEN

UHLANDS

KNESEBECK

KU

RS RFÜ

BUNDESALLEE

RSTEN

U

STRASSE

TRASSE KURFÜ

U

TA

KURFÜRSTENDAMM

STRASSE

SCHLÜTERS

U

KU

L AT Z

ER

SAVIGNYPLATZ

MOMMSEN

CHEIDP

KAISER-WILHELMGEDÄCHTNIS-KIRCHE

HALER STR ASSE

NIEBUHRSTRASSE

BUD

SSE

››Bershka

B

Bershka is appealing for it’s wide assortment of jeans, casual wear, and current fashion trends for fashion conscious young people with a smaller budget. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Tauentzienstr. 14 | www.bershka.com | U1, 9 Kurfürstendamm

››Bally

C

A Swiss shoe brand that stands for simple classical design. They also have high quality, luxury bags that shine in terms of price. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.bally.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

››Barbour Store This British label’s German flagship store stocks its traditional waxed

jackets, outdoor clothing and accessories – all terribly British. Mon–Sat 10 a.m.– 8 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.barbour. com/de/shop/barbour-store-berlin | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

››Champ Mann Mode Elegant men’s fashion for the man of the world. Brands such as Signum and Phil Petter round off the collection. Mon–Fri noon–6.30 p.m., Sat 11 a.m.– 4 p.m. | Grolmannstr. 23 | www. champberlin.de/shop | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz

››Cartier A Swiss shoe brand that stands for simple, classic design. The bags are also of high quality workmanship and price-wise they’re towards the luxury end of

the market. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 4 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.cartier.de |U1 Uhlandstraße

››Chanel

D

This Parisian label can no longer be thought of exclusively as high couture fashion... it is the epitome of French vogue. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 188–189 | www.chanel.com | U1 Uhlandstraße

››Cos Cos, which is short for Collection of Style, is the deluxe line of the Swedish fashion house H&M and offers high values at completely reasonable prices. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 217 | www.cosstores. com | U1 Uhlandstraße


Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Kurfürstendamm 171–172 | www. cove.de | U7 Adenauerplatz

AdVeRT

than 70 shops and restaurants. yz “the clock of flowering time” is worth the visit.

deesight | alainmiklishopinshop

Check opening times for the shops at: www.europa-center-berlin.de | Tauentzienstr. 9–12 | U Kurfürstenstraße

››Hennes und Mauritz (H & M)

The showrooms of leading designers have been exclusively selected for Di Bel customers.

In this huge branch you can find everything this Swedish clothing chain has to offer and the big fashion designers that design exclusively for H&M.

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Mommsenstr. 71 | www.dibel. de | U1 Uhlandstraße

Mon–Thur/Sat 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m.–9 p.m. | Kurfürstendamm 237 | www.hm.com | U Kurfürstenstraße

››Diesel Store

››Jack Wolfskin

Customers can choose between more than 20 washes at this very popular denim dealer.

A perfect shop for all those who love professional outdoor sports, as well as anyone who’s just looking for a fashionable all-weather trousers and jacket.

››Di Bel

Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 8 p.m. | Kurfürstendamm 17 | www. diesel.com | U1, 9 Kurfürstenstraße

››Dolce und Gabbana

F

The trouser suits for men are especially popular. The Ku’damm branch was first opened in February of this year. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 187 | www. dolcegabbana.de | U7 Adenauerplatz

››Europa-Center-Berlin

G

An enormous shopping center at Breitscheidplatz with more

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Joachimsthaler Str. 5–6 | www.jackwolfskin.de | U/S Zoologischer Garten,

››Kaufhaus des Westens

H

The luxury department store was opened in 1907 and housed on six floors, all that is beautiful and not always cheap. KaDeWe is considered equivalent to the London Harrods. Mon–Thu 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m.–9 p.m., Sat 9.30 a.m.–8 p.m. |Tauentzienstraße 21-24 | www. kadewe.de | U1, 2, 3 Wittenbergplatz

scented with lily of the valley, lavender or rose, also purchasable online. Thanks to a fine collection of aftershaves, shaving and other care products, men too can get their money’s worth. Elegant, classic shaving stands are also available. The English Scent Mon/Tues/Thurs/Fri 10 a.m.–2+3– 6.30 p.m., Wed 2–6.30 p.m., Sat 10 a.m.–3 p.m. | Goethestr. 15 | Tel. 030 324 46 55 | www.englishscent. de | S5,7, 9, 75 Savignyplatz

Promo

F

Grolmanstr. 32–33 | 10623 Berlin | Tel. + 49 (0) 30 36 44 69 56 | Fax + 49 (0) 30 36 44 69 54 | Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.–8 p.m., Sun closed | U1 Uhlandstraße, Bus M29, M19, TXL Bus, S Savignyplatz | E-Mail: shop.berlin@mikli.com | www.deesight.com

Anyone who values the finer things in life should not pass up the opportunity to drop into deesight. Because even the most discerning spectacle wearer will find exactly the right pair of glasses here. In particular for fans of the designers PHILIPPE STARCK, MYKITA, ALAIN MIKLI, ROLF HOLZBRILLEN and ANDY WOLF and the british label CUTLER+GROSS this owner-managed store is a real insider tip. Not only will you find an excellent selection of handcrafted glasses youʼll also get professional advice tailored to your needs from the storeʼs master optician. The store also provides special services like last-minute and overnight repairs.

Extravagance: Lagerfeld Boutique

Royal fragrances: The English Scent ound in Germany exclusively in Berlin, this English perfumery is well known for its individual fragrances. Many of its perfumes are from English purveyors as well as the Royal Household and are based on traditional British formulas. Hair and body care products, cosmetics and English toothpastes are sold with typical English politeness. Particularly grand is the perfumed lining paper

Functional Eyewear

F

ashion enthusiasts interested in top designer Karl Lagerfeld’s clothes, costumes, suits and coats can really get their money’s worth at the three Karl Lagerfeld stores in Berlin. All the KL scents are available, including “pour Homme”, as well as a wide selection of bags and unusual accessories. The shops are presented with a simple elegance that shows off these fine pieces to their best advantage. While the stores on Friedrichstraße and Kurfürstendamm cater to the fashion desires of both men and women, the Mitte store is where women’s wear really comes into its own. Karl Lagerfeld Woman: Neue Schönhauser Str. 8 | Mitte | Tel. 030 28 09 65 90 | Mon–Sat 11a.m.– 8p.m. Lagerfeld Man: Friedrichstr. 76-78 | Quartier 207/Galeries Lafayette | Mitte | Mon-Sat 10a.m.– 8p.m. Lagerfeld Man: Kurfürstendamm 208 | Charlottenburg | 10a.m.– 8p.m. www.karl.com

January/February 2014 | Marco Polo Berliner

Karl Lagerfeld

E

Cove & Co. In addition to being a custom tailoring and fitting shop, Cove & Co. offers top quality footwear from well know manufacturers.

25


››Louis Vuitton

I

››Niketown

Head designer Marc Jacobs is known as one of the most creative figures in the fashion industry. Celebrities like Sofia Coppola loves to design one of the famous it-bags. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 56–57 | www.vuitton.de | U7 Adenauerplatz

K

The American sportswear producer presents it’s customer with the Nike-ID-Studio on the Ku’damm, yz where you can put together your own personal shoe and have them complete it. Mon–Thur 10 a.m.– 8 p.m., Fri/Sat 10 a.m.–9 p.m. | Tauentzienstr. 7b/c | www.nike.com | U1, 9 Kurfürstenstr.

Shopping

››Max Mara The Italian company has many different lines such as “sportmax” or “weekend” and is known for its strong colors and feminine cuts. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 178-179 | www.maxmara.com | U7 Adenauerplatz

››Mimi’s Berlin-Copenhagen This shop leads Scandinavian fashion. Customers include many artists and actors, who take delight in the extensive selection from the high quality Danish label Noa Noa. Mon–Thur 11 a.m.–7 p.m., Fri 11 a.m.– 8 p.m., Sat 10 a.m.–8 p.m. | Fasanenstr. 22 | U1 Uhlandstraße

››Neues Kranzler Eck

J

The new Kranzler Eck comprises around 25 shops including Mango, Urban Outfitters and KarstadtSport. All Shops are open: Mon-Sat 10 a.m.– 8 p.m. | www.neueskranzlereck.de | U1, 9 Kurfürstendamm

››Paul & Shark “Sportswear for the whole family” is the Italian label’s motto. There are some beautiful items here with a maritime flair and a cool sailor look, though it will cost you a bit. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 197 | www.paulshark.it | U1 Uhlandstraße

››Riccardo Cortillone Exquisite shoe fashion from germany but in an Italian design. This footwear is an exceptional quality product – where you really get what you pay for. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Savignyplatz 4 | www.cartillone.com | S Savignyplatz

Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Bleibtreustraße 12 | www.tatem.de | S3, 5, 7, 75 Savignyplatz

››Soccx The inexpensive collection from Soccx consists primarily of natural materials and is characterized by its uncomplicated feminine cuts. Mon–Thur/Sat 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m.–9 p.m. | Tauentzienstr. 9 | at Europa-Center | www.soccx.de | U1, 9 Kurfürstenstraße

››Swatch

L

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 17 | www.swatch.com | U1 Uhlandstraße

M

Classy fashion for strong women at fair prices. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 37 | www.ullapopken.de | U1 Uhlandstraße

Tatem’s proprietors root around trade fairs to find the latest trends in items which are suitable both for business and pleasure but have a hint of extravagance.

From Alexander McQueen to Sonia Rykiel and Missoni – you’ll find the latest trends and a huge choice of international brands. Mon–Fri 10 a.m.–7.30 p.m., Sat 11 a.m.–6.30 p.m. | Kurfürstendamm 64 | www.veronicapohle.de | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

››Valentino The Italian luxury label is set out on golden shelves in its Berlin store: clothing, shoes and accessories. But the door knob is in the famous Valentin red. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Kurfürstendamm 57-58 | www.valentino.com | U1 Uhlandstraße,

››Wolford The leg wear from Wolford will flatter every woman’s leg. Leggings, stretch trousers, stockings and knee length socks are all available here. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 48–49 | www.wolford.com | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

››Zara

N

The Spanish fashion chain has successfully established itself in Germany and offers inexpensive clothes with a feminine flair. There are also shoes in this collection. Just 30 minutes from Berlin DesignerOutletBerlin.de

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Kurfürstendamm 236 | www.zara.com | U1 Kurfürstenstraße, U/S Zoologischer Garten

off RRP **Please show this page at the centre’s information desk to receive your 10% Fashion Passport.

››Yves Saint Laurent

*

26 Marco Polo Berliner | January/February 2014

You can travel along the Ku’damm in short trips with the bus.

Ku’damm in a grey and black livery. For the male visitor there is a branch at Friedrichstraße 71. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 11 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 52 | www.ysl.com | U1 Uhlandstraße,

yz This traditional Swiss company now has its first concession outlet in the world within KaDeWe. The label offers both fine underwear for men and women and stylish nightwear. Mon–Thur 10 a.m.–8 p.m., Fri 10 a.m. –9 p.m., Sat 9.30 a.m.–8 p.m. | Tauentzienstr. 21–24 | www.kadewe.de | U1, 2, 3 Wittenbergplatz

Living ››Marktex

››Veronica Pohle ››Tatem

Good to know

››Zimmerli

As jazzy as ever, the Swiss cult label’s watches from the nineties, make a eye catching accessory.

››Ulla Popken

!

Charmingly elegant, the French luxury label has moved to the

Each piece is unique. The pieces are simple and remind onlookers of a high quality Bauhaus interior. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m.| Olivaer Platz 11 | www.marktex. de | U7 Adenauerplatz

››Rosenthal Flagshipstore

O

At Rosenthal you can find everything this traditional German brand has to offer from cutlery to crockery and limited edition art objects. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Kurfürstendamm 200 | www. rosenthal.de | U1 Uhlandstraße

››L‘art de vivre Bric-à-brac and other funny little things, as far as the eye can see: this shop specialises in interior decoration and home accessories. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Schlüterstr. 44 | U1 Uhlandstraße, U7 Adenauerplatz

››Sitz Art In addition to health conscious office furniture, there is also a large selection of dinner tables, stools, shelves and comfortable chairs. Mon–Fri 11 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–4 p.m. | Uhlandstr. 159 | www.sitz-art.de | U1 Uhlandstraße, U3, 9 Spichernstraße

››Taiyo yz Japanese furniture like separation walls and cabinets, made predominately of nawtural materials are produced in their very own workshop. Mo–Wed 11 a.m.–7 p.m., Th/Fr 11 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.– 6 p.m. | Savignyplatz 6 | www.taiyo-berlin.de | S Savignyplatz


Friedrichstraße

GESUNDBRUNNEN

MOABIT MITTE TIERGARTEN

Shopping

Named after the royal elector Friedrich III. from Brandenburg, Friedrichstrasse has been experiencing a renaissance since the fall of the Berlin wall. Today, culture, department stores, exclusive shops, as well as history converge on this 3.3 km long north-south street

WEDDING

F R I E D R I C H S TA D T PA L A S T

ZIEGEISTRASSE

U

A LT E N AT I O N A L G A L A R I E

STRASS

S

PERGAMON MUSEUM

CHOLL-

Dl.mooz/ W

ISTER-S

ikimedia.or

g

GESCHW

BODE MUSEUM

FRIEDRICHSTRASSE

MUSEUM FÜR VOR-UND FREÜHGESCHICHTE

NEUES MUSEUM

E

FRIEDRICHSTRASSE

BO

DE

ST

RA

SS

E

A LT E S MUSEUM

SPREE

AN AL

DEUTSCHES HISTORISCHES MUSEUM

EEK

ICHSTRA

NSTRASSE

MUSEUMSINSEL SPR

FRIEDFR

DOROTHEE

BERLINER DOM

P L AT Z D E R MARZREVOLUTION

SSE

S

N LINDEN UNTER DE

BRANDENBURGER TOR

BRANDENBURGER TOR

N LINDEN UNTER DE

U

PARISER P L AT Z

A LT E B I B L I O T H E K

B E B E L P L AT Z GUGGENHEIM MUSEUM

BRANDENBURGER TOR BEHRENS

TIERGARTEN

TRASSE

MST

EBERTSTR

T

ENSTRASS

T- S

CHARLOTT

END

ASSE SCHE STR

FRANZÖSISCHE F R I E D R I C H S TA D T K I R C H E

HUGENOTTENMUSEUM

GENDARMENMARKT SCHAUSPIELHAUS

RAS

E

HSTRASSE

-AR

ASSE

NAH

HEL

HAN

SE RAS

WIL

STIFTUNG DENKMAL FÜR DIE ERMORDETEN JUDEN EUROPAS

FRANZÖSI

FRIEDFRIC

LMSTR

ASSE

WILHE

U

FRANZÖSISCHE STRASSE

SE

MOHR

Anja Pölk

U

U

DEUTSCHER DOM

HAUSVOGTEIPLATZ

E ENSTRASS

MOHRENSTRASSE ASSE

SE

Clear lines and unobtrusive noncolours are characteristic features of all this designer’s creations. The company is also socially responsible. Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Markgrafenstr. 42 | www.annettegoertz.de | U6 Französische Straße

Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 71, Quartier 206 | www.bottegaveneta.com | U6 Französische Straße

SSE

AS

SE

TR

B

This fashion label is known for its luxurious leather products, which are often designed with woven braids. The collection contains bags and accessories.

U6 Französische Straße

KOCHSTR

ASSE

U

KOCHSTRASSE

››Calida

Lovely, simple lingerie from Switzerland that’s ideal for sportswomen. There’s also nightwear, swimwear and chemises. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 67| www.calida. com | U6 Französische Straße

››Calvin Klein Whether it’s underwear, perfume or jeans – this cult label always invents something new.

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 155 | www.calvinklein.com | U/S Friedrichstraße

SE

››Comptoirs des Cotonniers

C

TR

AS

Delicate shades and authentic materials make this French fashion timeless. NS

TENSTRA

NS

RAS

AN

››Bottega Veneta yz Annette Görtz

HSTRASSE

M

MST

SE

HEL

RE

Mon–Sat 11 a.m.–7 .m. | Jägerstrasse 34 | www.art-domino.com | U2 Hausvogteiplatz

CHARLOT

WIL

ST

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 76–78, Galeries Lafayette | www. agentprovocateur.com | U6 Französische Straße

FRIEDFRIC

POTSDAMER PLATZ

This luxurious lingerie label is designed by the son of the famous british fashion designer Vivienne Westwood.

SE

AU

AS

››Agent Provocateur

STADTMITTE ››Casa Moda E R STRASS LEIPZIGE Pictures, postcards and city This label is well known A S S E its clasT Rfor KRAUSENS bags are all to be found in the Art sic men’s shirts. However, there Domino Gallery. Its pictures with is also lots of lovely leisurewear Berlin motifs are unique prints and for women in the chic branch in everything would make a good Quartier 205. souvenir from the capital city, for Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | TRASSE Z I M M E R S Friedrichstr. 68 | www.casamoda.com | oneself or dear friends back home.

TR

POTSDAMER PLATZ

››Art-Domino Galerie L AT Z LEIPZIGER P

STRASSE

RS

S

UE

Fashion

LEIPZIGER

DE

MA

U

LIN

VOSSSTR

Mon–Fri 10 a.m.– 8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | UEcke Friedrichstr. 185 | www.comptoirdescotonniers.com | U2, 6 Stadtmitte

››The Corner Concept store and promotion hotspot. For labels as Alexander McQueen or Stella McCartney you best bring your well-lined pocketbook with you. Mon–Fri 10:30–19:30, Sat 10 a.m.–7 p.m. | Französische Str. 40 | www.thecornerberlin.de | U6 Französische Straße

The

marks the MARCO POLO highlights


len

il

Br

atz

h sc

Zeitlose ungetragene originale Brillen der 70er, 80er und 90er

fashion from Germany.

Give your feet a treat with footwear from the Friedrichstraße Clarks shop – comfy and stylish too!

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 165 | www.hugoboss.com | U6 Französische Straße

Mon–Sat 9 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 141-142 | www.ecco.com | U/S Friedrichstraße

alles außer gewöhnlich

Shopping

››Clarks/Ecco

››Crabtee & Evelyn These British care products and british-style presents are classily packaged and are available at affordable prices.

Planufer 92D • mo.-fr. 11 - 19 Uhr, sa. 12 - 17 Uhr • 0163/8911775 www.brillenschatz.de

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 68 | www.crabtree-evelyn. de | U2, 6 Stadtmitte

››Emporio Armani

D

Exclusive Italian design for men and women. The interior of the store makes a striking impression.

„Mit meinen Freunden durch das Jahr“

Mon–Fri 10:30 a.m.–19:30 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 169–170 | www.armani.de | U6 Französische Str.

Jahreskalender von Kindern mit Behinderung

››Lacoste The one with the crocodile: this label has become famous for its colourful polo shirts – but the shoes, accessories and sportswear also radiate a love of colour. Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 158–164 | www.lacoste.com | U6 Französische Straße

››Leicht You can buy exquisite necklaces, watches and jewellery from this jeweller, who will also make individual items of jewellery to order. Mon–Fri 10 a.m.–1 p.m. and 2 p.m.– 7 p.m., Sat 10–13, 14–18 hours | Unter den Linden 77 | www.leichtjewellery.com | U55 Brandenburger Tor

››Escada

Jetzt kostenlos reservieren: Tel.: 06294 4281-70 E-Mail: kalender@bsk-ev.org www.bsk-ev.org

This luxury label stands for simple elegant cuts. They also have a sports line that is high-end and very colourful.

››Made for Men

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 176–179 | www.escada.com | U6 Französische Straße

Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Friedrichstr. 81 | U2, 6 Stadtmitte

A dignified men’s outfitter with brands like Fred Perry, Ralph Lauren, Joop or Cambiose.

››Moschino ››Fossil

Scandinavian Design: Gina Tricot

T

his fashion chain is one of the leading high street labels in Sweden, Norway, Finland and Denmark. Germany is their first foreign market outside of Scandinavia. The colourful fashion of Gina Tricot is luckily not so hard on the wallet. It is common to see capes and ponchos in Gina Tricot’s collections, as well as blouses and chunky knits.

There is also, of course, a large selection of accessories and beauty accessories. In September of this past year, the new 600 square meter store was opened on Friedrichstraße. Customers are mostly young women with a sexy, loose style. Gina Tricot Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 94 | www.ginatricot.com | U/S Friedrichstraße

Vintage-style watches are this label’s trademark style. Its high quality, mostly large watches for men and women are real eye catchers. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 69 | www.fossil.de | U2, 6 Stadtmitte

››Galeries Lafayette

E

Faithful to their French role model, the Galeries Lafayette is a luxurious department store with a huge range of beauty and fashion. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 76–78 | www.galerieslafayette.de | U6 Französische Straße

››Görtz 17

yz Offensichtlich

Glasses from Hugo Boss, Ray Ban and Freudenhaus – the mix of in-house brands and well-known big labels makes these opticians so special.

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–2 p.m. | Jägerstr. 63c | www.offensichtlich.biz | U6 Französische Straße

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 67 | www.goertz.com | U6 Französische Straße

››7 for all Mankind

The entire world of the Swedish chain Hennes & Mauritz for men only, please. You can find a great deal on jeans and sportswear.

Gina Tricot

Mon–Fri 10 a.m.–6 p.m., Sat 10 a.m.–6.30 p.m. | Friedrichstr. 71 | www.moschino.it | U2, 6 Stadtmitte

This footwear chain sells the current season’s young, fashionable shoe styles under its Goertz 17 label. Small ladies’ sizes are also available here.

››Hennes & Mauritz Man

28 Marco Polo Berliner | January/February 2014

Women who love to buy opulent fashion with a dash of drama will always find something lovely for them in this branch of the Italian luxury label at the very cool and famous and luxury shopping mall Quartier 206. Watch out for your money!

F

This label is known for its distinguished jeans. There is an abundance of them in this small shop, which is located on the posh and fabulous Quartier 206. It can, however, be pretty heavy on the wallet.

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 83 | www.hm.com | U6 Französische Straße

Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Friedrichstr. 71, Quartier 206 | www.7forallmankind.com | U6 Französische Straße

››Hugo Boss

››Shoe Lounge

This high fashion label’s men’s suits are legendary, elegant, simple

Shoe Lounge means shoes from well-known brands like ecco,

G


Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 148 | U6 Französische Straße

››Superdry

H

Denim articles for men and women. The clothing often has colourful prints and follows casual street style. Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 140 | www.superdry.com | U6 Französische Straße

››Stefanel

I

This brand is specially well known for his exquisit knit wear. Of course you can wear the clothes anytime. Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 67 | www.stefanel.com | U2, 6 Stadtmitte

Living

››Meissener Porzellan

L

This traditional German company doesn’t only produce dishes. There is also jewellery and interior accessories in their current collection. Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Unter den Linden 39b/ Friedrichstr. | www.meissen.com | U/S Friedrichstraße

››Bo Concept This Danish store’s furniture has a twofold focus on function and sophistication with simple straight lines taking the lead. Mon–Sat 10 a.m.–7 p.m. | Friedrichstr. 63 | www.boconcept.de | U2 Stadtmitte

››Dom In this interior shop with some whacky furniture, you’ll also also humorous cards and all sorts of knick-knacks. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 140 | www.weekday.se | U/S Fr.straße

››Iittala Store

This outlet for the Hungarian porcelain manufacturer has its home in the Hotel Adlon where its “white gold” is on display.

This traditional Finnish from label stands for high value glass and ceramic cooking items. yz In the current collection you can still find their beautiful handmade glasses, produced since 1948.

Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.– 6 p.m. | Unter den Linden 77 | www. herend.de | U55 Brandenburger Tor

Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Friedrichstr. 140 | www.weekday.se | U/S Friedrichstraße

››Herend

K

Finnish Ceramics: Iittala Store

Promo

which are famous for stylish and very healthy orthpedic design, for women, men and children at reasonable prices.

N

amed after a small Finnish village and originally a glass factory founded in 1881, this Finnish label stands for high-quality glass- and ceramic cookware as well as hardwearing pots and pans. Its current selection still includes a glass series designed in 1948. The word “timeless” comes to mind at the sight of this simple, adaptable product.

Yet the colourful designs of plates, bowls and glasses are still subject to the latest trends, according to store manager Torben Pahl. “Fresh colours such as apple green or purple” are now flavour of the month the store manager suggest. Iittala Store Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.– 7 p.m. | Friedrichstr. 158–164 | www. iittala.com | U6 Französische Straße

THE TOURIST PASS

MORE THAN JUST A TICKET

TO RIDE!

ck ü free ride around the clo ü 200 discounts ü city map + guide Available from

€ 18.50 berlin-welcomecard.com


Hackescher Markt

GESUNDBRUNNEN

You’ll hardly find any large store chains in the winding streets around the Hackescher Market. You come here to look for something special, something unique, maybe offbeat. Lots of small shops sell fashion from Berlin designers, unusual shoes, jewellery and other beautiful accessories

MITTE

ST

Shopping

TIERGARTEN

RA

U

SS E

TOR

ROSENTHALER PLATZ

TRA

SS

E

ASS

E

LINIE

SE

RS

RO

NSTR

NT

TO

STR

ASSE

HA

g

E E SS RA

AS

SE

NH

SE RAS

SS

E SS NZ

ST

RA

TCH NE BK IE

HACKESCHE HÖFE

SS

E

LSK

S

TUC

HO

AL

TR

AS

SE

Z

S

AT

CH

SE

PL

NE

AS

ER

-

BK

TR

U

ALEXANDERPLATZ

ALEXANDERPLATZ

BERLINER FERNSEHTURM

Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler Str. 52 | www.allsaints.com | U8 Weinmeisterstraße

››American Apparel Here you’ll find colourful, no-frills basics: no logos or prints, so the designs are all the more versatile and the manufacturing is politically correct. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 19 | www.americanapparel. net | U8 Weinmeisterstraße

››Berlin Eyewear A cool shop with realy cool designer glasses from High-Fashion

E

Black and grey are the predominant shades in this shop. Heaps of spangles plus narrow-fitting leather jeans complete the label’s glamorous rocker look.

SS

››All Saints

RA

E

ST

SS

RE

EN

marks the MARCO POLO highlights

RA

SP

AB

Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Münzstr. 13–15 | www.adidas.com/originals | U8 Weinmeisterstraße

RS

R

GR

In this store the sportswear manufacturer has gone back to their roots: you can find the famous 70s style tracksuits as well as the traditional trainers with three stripes down the side.

RL

E LI

S T-

MARIENKIRCHE

UE

ER

››Adidas Originals Berlin

KA DA

PF

Mon–Sat noon–8 p.m. | Münzstr. 21 | http://shop.acnestudios.com | U8 Weinmeisterstraße

IS

E

AN

KU

MUSEUM FÜR VOR-UND FREÜHGESCHICHTE

This Swedish label is a favourite with the young fashion scene . A play on silhouette is what really makes its simple garments stand out.

OU

SS

SP

SSE

AM

MUSEUMSINSEL

ST

-L

S

RA

D

NA

AR

ST

AN

AL

-STRASSE

A LT E N AT I O N A L G A L E R I E

AN

K A-

CH

DE

EX

S TA R

AN

EE

PERGAMONMUSEUM

AN

AL

EK

BURG

RE

ER-SCHOLL

SPR

EX

HACKESCHER MARKT

BODEMUSEUM

››Acne

E

ST

RA G-

SE

HACKESCHER MARKT

NEUES MUSEUM

SS

-L

AS

E

UR

STR

SS

MB

ER

RA

XE

NH AUS

ST

-LU

SCHÖ

EN

ST

WEINMEISTERSTRASSE

E

NEUE

MONBIJOUPARK

SP

GESCHWIST

Anja Pölk

SS

E

YST

RA

RA

RO

E

ST

Fashion

The

RA

U

ASS

ER

JÜDISCHER FRIEDHOF BERLIN-MITTE

M O N B I J O U P L AT Z SPREE

ST

STR

RG

ST

SA

GER

BU

IEN

SC

PH

RT

TE

SO

BUR

IEN

HI

AL

HAM

AN

IEN

RA

SSE

NEUE SYNAGOGE CENTRUM JUDAICUM

OR

VOLKSBÜHNE

RL

GRO

S

ORANIENBURGER STRASSE

LIN

ROSA-LUXEMBURG-PLATZ

ST

TR

SE

R

SE

SS

AS

SE

RAS

GIP

TR

AU

YST

Triebkraft/ W

SS

LSK SSE

RS

U

RA

HO

A

S UGU

RA TST

TO

KA

E

ikimedia.or

SS

T R S

RA

LE

TUC

IE LIN

T NS

E

MOABIT

SS

WEDDING

Designers and Newcomers: Dior, Ray Ban, Marc Jacobs and many more. Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.– 6 p.m. | Oranienburger Str. 5 | www.berlin-eyewear.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt

››Buckles & Belts Berlin

A

You can put together your own belt in the shop using the buckles and leather strips. You can also vary it with different buckles. Mon–Sat 11 a.m.–7 p.m. | Alte Schönhauser Str. 14 | www.bucklesbelts.com | U8 Weinmeisterstraße

››Comme Berlin

B

Here you’ll find colourful, refreshing selections from Diane von Furstenberg, St. Emile and other brands like Moncler, Peuterey or

Vero Moda, as well as accessories from Liebeskind Berlin. Mon–Sat 10.30 a.m.–8 p.m. | Alte Schönhauser Str. 9 | www.comme.de | U8 Weinmeisterstraße

››DC 4 Time and again renowned designers create exclusive collections just for DC4. Mon–Sat noon–8 p.m. | Torstr. 95 | www.dc4.de | U8 Rosenthalerplatz, U2 Rosa-Luxemburg-Platz

››Dunderon Fashion from Sweden is pretty trendy. The nonchalant under statement of this label also proves the Scandinavian designers’ talent. Mon–Sat noon– 8 p.m. | Rochstr. 18 | www.dunderdon.de | U8 Weinmeisterstraße


Verkaufsshops erhältlich, die auf ihrer Homepage gelistet sind.

Veteranenstr. 19 | Tel. 030 44 32 78 65 | www.frautulpe.de | U8 Bernauer Straße

Öffnungszeiten nach Vereinbarung | ››Ethic Kastanienallee 89 | www.ulrikeDesignersTel. from storch.de | 030Rome 441 70display 22 | simple coloured and classical U2 Eberswalder Straße

››Fred Perry Elegant, fairly expensive polo shirts and V-neck tank tops are the tradeBeauty und Spa mark of the British street-fashionlabel. Fashion for men and women. › Fräulein Schneider

designed dresses, cardigans and shirts. The prices are a big plus. › Zeha Mon–Sat Kultmarke noon–8 p.m.mit | klassischen Berliner Rosenthaler Str. 72 | Halbschuhen aus Kalbsleder, www.ethic.it | U8 Rosenthaler Platz Sneakers und Pumps in hervorragender Qualität. Weitere Filialen ››Fußgarage befinden sich am Kurfürstendamm Berlin is a big city and so you need 188–189 (Eingang Schlüterstraße) good, comfortable shoes. In the und in der Prenzlauer Allee. Fußgarage the functionality of the Mo–Sa 12–20 Uhr | Brunnenstr. 195 | shoe is very much the focus.

D

www.zeha-berlin.de | U8 Rosenthaler Mon–Fri noon–8 p.m., Sat 11 a.m.– Platz 7 p.m. | Rochstraße 4 | www. fussgarage.de | U8 Weinmeisterstraße

Wohnen ››Filippa K

Sweden again: clear lines and lovely fabrics with good design › Chairs at an affordable price; there are Von Eames über Panton zu now Filippa K branches almost Normann – gut erhaltene, nicht everywhere Europe.

ganz billige Retromöbel aus dem Mon–Sat 11 a.m.–8inp.m. | 20. Jahrhundert dem Alte Laden an Schönhauser Str. 11 | www.filippa-k. der Ecke Invalidenstraße. com | U8 Weinmeisterstraße

Triebkraft/ W

ikimedia.or

g

Mo–Fr 14–20, Sa 13–18 Uhr | Fehrbelliner Str. 25 | www.chairs-design. ››Floris Bommel com | U8 van Rosenthaler Platz, Tram M1, TheZionskirchplatz cult shoe for men from the 12

Netherlands. Van Bommel sets the scene with wit and style over some › Heimat Berlin 90 sq. m. Cool trendy boutique Jede Menge Hüte, Klamotten, allure with a private feel. Postkarten, Taschen, Mitbringsel Mon–Sat noon–8 p.m. | Rochstr. 18 | wie Schneidebrettchen und verwww.florisvanbommel.com | rückten Schnickschnack. Manches U8 Weinmeisterstraße ist recht trashig, aber als lustiges Mitbringsel optimal. Mo–Mi 11–20, Do–Sa 11–21 Uhr | Kastanienallee 13–14 | www.heimatberlin.eu | U2 Eberswalder Straße

Japanese Design: Muji Store

› Künstlermagazin

N

Alles, was man zur Verschönerung ondon has one, as man do der Wohnung braucht, findet hier. yz Hauptsächlich als Madrid, Munich and Künstlerbedarf angelegt, sind 412 other cities. Soauch Skizzenbücher, Papeterieartikel obviously, Berlin also has a und Büromaterial zu haben.

L

two-storey Muji store.

Mo–Fr 9–20, Sa 10–20 Uhr | The name Muji stands for Kastanienallee 33 | www. the Japanese “Mujirushi Ryokuenstlermagazin.de | U2 Eberswalder Straße, Tram M1, 12

› Lampensitz

O

Bei den edlen, recht kostspieligen Lichtquellen aus Holz handelt es sich um Kleinserien bei denen der potenzielle Besitzer Farbe und Größe selbst bestimmen kann.

E

Muji

and style bargains. You can also shop in private, should you › Fußbadcafé prefer. yz On the first floor Das Team von Anja Margoni verMüller has set up some rooms wöhnen gleich zweifach: mit Kaffee just for that purpose. There is an und Kuchen sowie kosmetischen outlet store round the corner at Behandlungen. Das Peeling aus Münzstraße 19, which is also well Meersalz, Honig und Zitrone etwa visited by Berlin fashion victims. ist hausgemacht. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Mo–Sa 10–18 Str. Uhr13 | Zionskirchstr. 32 | Schönhauser | www.14oz-berlin. Tel. 78 73 79 | www. com030 | U849Weinmeisterstraße fussbadcafe.de | U8 Rosenthaler Platz, Tram M1, 12 Zionskirchplatz

››ic! berlin

BER01_03_22-37_Shopping [P]{D}.indd 37

G

Today ic! Berlin’s glasses can be found all over the world – even

Geschenkekiosk: Kwikshop

K

ALEXA has been a shopping highlight in Berlin since opening its doors amazing 56,200 square Seit der Eröff nung 2007 2007 with zähltan das 56.200 Quadratmeter metresALEXA of shopping Some 180 stores, a large food große zu denspace. Shopping-Highlights Berlins. Ein vielcourt with 14 restaurants and aneinem exciting children’s fältiges Angebot aus 180 Stores, großen FoodenterCourt tainment area leavesowie nothing to spannende be desired for young and mit 14 Restaurants einer Erlebniswelt old alike. you can shop to your lassen beiLater Jungclosing und Alttimes keinemean Wünsche offen. Kundenheart’s content. Mon–Sat 10:00–21:00. freundliche Öff nungszeiten bieten von Sunday Montag opening bis Samstag hours of food court, 11 a.m.-7 p.m., and leisure as folzwischen 10 und 21 Uhr die Möglichkeit für einarea ausgiebiges lows: LOXX 10 a.m.-8 p.m.,sollten Strike Lanes Lounge Bowling Shoppingerlebnis. Zudem Besucher auf keinen Fall 10 a.m. till open end and 24h. Visitors should be LOXX Miniatur Welten im Superfit ALEXA, die größte Modellbahnsure to see LOXX Miniature Worlds while there, the largest ausstellung der Stadt, verpassen! model railway exhibition in the city. ALEXA am Alexanderplatz l Grunerstr. 20 l 10179 Berlin l Mo–Sa 10:00–21:00 Uhr ALEXA am Alexanderplatz l Grunerstr. 20 l 10179 Berlin l Mon–Sat 10:00–21:00

Trend-Frisör: Notaufnahme

Beautiful Lingerie Linierie

urzfristig auf eine

Geburtstagsparty hin”, translated as “no brand, eingeladen und kein good quality products.” FounGeschenk zurasHand? Dafür gibt ded in 1980 a Japanese es den Kwikshop. ndet own-label brand Hier for a fisuperman zeitlose und market, withAccessoires its philosophy Kleidung. praktisch: of naturalBesonders raw materials and Für alle, dieMuji es eilig haben, gibt clean lines quickly outes eine Ladenluke, die einen schnellen Straßenverkauf möglich macht. Kwikshop Mo–Sa 11–19 Uhr | Kastanienallee 44 | www.kwikshop.de | U2 Senefelderplatz

kwikshop

Mo–Fr 10–20, Sa 11–18 Uhr |

World-class Shopping

F

Mo–Fr 14–21 Uhr | Kastanienallee 23 | ››14 oz. www.loxodrom.de | U2 Eberswalder There’sTram a great mixSchwedter of hot brands Straße, M1, 12 Straße

P

Bunte Stoffe machen Lust, die Nähmaschine aus dem Keller zu holen. yz Die Nähkurse sind genauso beliebt wie die ausgefallenen Stoffmuster und Nähaccessoires. Frühes Anmelden ist ratsam.

A dvertisement

Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Wer sich hier frisieren lässt, Schönhauser Str. 10 | www.fredperry. bekommt zuvor eine Shiatsu-Mascom | U8 Weinmeisterstraße sage verpasst. Die Preise für die Schnitte sind annehmbar. ››Freitag Flagship-Store Mo–Fr 10–20, Sa 10–18 Uhr |popular, Who doesn’t know these Oderberger Str. 37 | robust, colourful bags made from Tel. 030 40 50 55 55 | www.fraeuleintruck materials? It is worth visiting: schneider.de | U2 Eberswalder Straße The Zürich brothers designed the Berlin flagship store with the archi› Loxodrom tects Spillmann and Echsle. Der beliebte Tattoo-Store sticht Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.–7 auch Piercings. Kunden können mit p.m. | Max-Beer-Str. 3 | www.freitag.ch | einer ausgiebigen Beratung zu allen U8 Weinmeisterstraße Körperschmuckarten rechnen.

Mo–Fr 14-19 Uhr, Sa 12–17 Uhr | Oderberger Str. 42 | www.lampensitz. de | U2 Eberswalder Straße

› Frau Tulpe

ALEXA Berlin ALEXA auf Berlin Einkaufen Weltstadtniveau

grew the supermarket shelves. Stoic Japanese peace, a convenient range of products that leaves nothing out and offers everything in muted tones: the selection includes some 7,000 items, from cosmetics and stationery to furniture such as sofas and shelves. There are CD players, radios, kitchen and travel accessories, even basic clothes in black, white and grey. n den Neunzigerjahren Characteristically, no labels erfanden einare paar pfiffige or brand names displayed Frisöre ein Mittel gegen on the products. For many lange Wartezeiten: Sie exteriors stellten customers, the sleek einen Kasten mit Abreißmarken take some getting used to in in den Wartebereich Laour colourful world;ihres others, dens und riefen nacheinander however, find them very die Nummern Die Not-is stylish. Muji’s auf. philosophy aufnahme auflarge der Kastanienmounted on panels in allee war einer– der the stairwell not Pioniere in Japanese, im Geschäft mit der schnellen obviously. Nummer. Mittlerweile kann man sich auch kurzfristig einen Muji Store

I

Mon–Sat 10 a.m.–8 p.m. | Hackescher Markt 1 | www.muji.eu | S5, 7, 9, 75 Hackescher Markt

Florian Conrads Promo

C

ANZEIGE

T

he Linierie, a small lingerie store not far from the Hackescher Termin dazu gibt Market,geben stockslassen, underwear es coole Elektromusik direkt from fashionable brands. The von Turntables hauseistoreden owners aim todes offer ungenen DJs- with und witzige Dialoge derwear or without frills zwischen denwho Schnittmeistern, - for women don’t want to die in the der big Regel bis unter dieas go to stores. As well Achseln sind. GermaTipp: exclusivetätowiert brands from Am besten vormittags ny, England, Denmark,einen AusTermin vereinbaren. tralia and Belgium, there are also bras in unusual sizes like,

Notaufnahme pretty tiny and super large. Mo–Sa 9–20 Uhr | Kastanienallee 29 | www.notaufnahme-berlin.de | Tel. 030 30 11 24 60 | U2 Eberswalder Straße Linierie Mon–Sat 11:00–19:00 | Linienstr. 75/ Corner Rosenthaler Straße | www. linierie.de | U8 Rosenthaler Platz

April 2012 | MARCO POLO Berliner

37

January/February 2014 | Marco Polo Berliner

31 23.03.12 16:14


adorning some celebrities’ noses. However the shop with the entire range can still be found in the middle of Berlin, in Max Beer Straße. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | MaxBeer-Str. 17 | www.ic-berlin.de | U8 Weinmeisterstr.

››Machima

H

Shopping

You can get reasonably priced fashion for young women from this Munich label. Their motto is “sporty elegance” - just like the Munich girls like to wear it... Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Neue Schön­ hauser Str. 19 | www.machima.de | U8 Weinmeisterstraße

Designed by ic! berlin, assembled in Berlin ic! berlin designs and assembles sheetmetal glasses in the heart of Berlin, in spitting distance of Alexanderplatz. That ain’t an apple and no hoax, but the naked truth! Come on over and take a look at us: design glasses, cut, bend, assemble, stroke, fit, buy, kiss, spit from our roof terrace, marvel at Alexanderturm, facebook the city from above...

››Oska

I

With its clear style and simple colours, this store and label is aimed at grown-up women. Compared with the other shops in its neighbourhood Oska is, in this respect, a little bit different. Mon–Fri 11.30 a.m.–8.30 p.m., Sat 11 a.m.–8 p.m. | Oranienburger Str. 84 | S Hackescher Markt

...In one word: ‘I see Berlin!’ I, Ralph Anderl, sheetmetal glasses founding-grandpa, am looking forward to meeting you!!!

Manufacture: Saarbrücker Str. 37 | Backfabrik | 5th Floor | Mo-Fr 10-15 h visit@ic-berlin.de | www.ic-berlin.de | Phone: +49 30 41 71 77-0 Shop: Max-Beer-Str. 17 | Mo-Sa 11-20 h

Gallery workshop for exclusive modern jewelry

classy jewelry will grace you for ever. express yourself with an individual gift. a special occasion will remain unforgettable. Goldberg-schmuck 10115 Berlin · chausseesTrasse 116 · www.GoldBerGBerlin.com

››Onitsuka Tiger Store For those who are interested not only in the seriously trendy Onitsuka designs, but also jogging comfort. Mon–Fri 11 a.m.–7.30 p.m., Sat 11 a.m.–7 p.m. | Alte Schönhauser Str. 20–22 | www.onitsukatiger.com | U8 Weinmeisterstraße

››Sisley This Italian company (part of the Benetton group) has for decades been coming up with to be seen in fashion at reasonable prices.

32

Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | RosaLuxemburg-Str. 2 | www.aarven.com | U2 Rosa-Luxemburg-Platz

››Berlin Shirts, tops, jackets, bags, scarves, purses, hats, postcards, and all sorts of accessories - all with a Berlin logo. You’ll find the right Berlin souvenir here, for sure. Mon–Sat noon–7 p.m. | Oranienburger Str. 89 | www.die-marke-berlin.de | S5, 7, 75 Hackescher Markt

››Buchholz Berlin For the architect Katja Buchholz a material’s texture and qualities form the basis of design. She’s a specialist in interior design. Call for opening times: Tel. 0179 290 04 38 | Münzstr. 11c | www.buchholzberlin.com | U8 Weinmeisterstraße

››Schönhauser

L

yz Milk carton paper and “In-

Mon–Sat noon–8 p.m. | Alte Schönhauser Str. 28 | www.schoenhauserwohnen.de | U8 Weinmeisterstraße

Timeless shoe fashion, but also trendy comfortable shoes in many different designs and good quality. The Caboclo sandals are made by native Brazilian craftsmen and are exquisite. yz Occasionally DJs perform electronic music here.

J

Mon–Fri noon–8 p.m., Sat noon–6 p.m. | Münzstr. 14 | www.paulfrank.com | U8 Weinmeisterstraße

››Trippen

Marco Polo Berliner | January/February 2014

K

As well as the cool lomo cameras you’ll find a whole load of stylish living accessories, decorative knickknacks and trendy canvas bags from the brand 360°. The shop assistants are very knowledeable.

››Shusta

The Californian label’s funny monkey face has almost become a classic. The colourful, cheerful accessories include bags, purses and necklaces.

Online-Shop www.maas-natur.de

››Aarven

terflug” (an old airline) toiletries from the former DDR are just some of the items on display. Travellers from all over the world love this shop. It’s an interesting place and not just for the accessories and postcards.

››The Paul Frank Store

Prenzlauer Berg Lychener Str. 53 Mo-Fr 11 - 19 h Sa 11 - 17 h

Mon–Fri 11 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler Str. 40–41, Hackesche Höfe IV+VI | www.trippen. com | S5, 7, 75 Hackescher Markt

Mon–Fri 10 a.m.–8 p.m., Sat 11 a.m.–16 p.m. | Hackescher Markt 2–3 | www.sisley.com | S5, 7, 75 Hackescher Markt

Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Rosenthaler Str. 72 | www.shusta-berlin. blogspot.com | U8 Rosenthaler Platz

ECO FASHION - fair production

the Japanese; All items are super natural! Berliners also appreciate them. Just the showroom alone, with its back-lit designs in their own cubes, is fascinating.

These designer wooden and leather shoes are not just worn by

››Morphose In around 200 square metres owner Frank Kunst presents and sells “clever, functional design ideas for the kitchen and living area.” It’s the little things that stand out, like ice-cube trays made from wood. Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Oranienburger Str. 17 | www.morphose. eu | S Hackescher Markt

››P van B Wallpapers

M

These wallpapers are not suitable as subtle background decoration:Ther creations are loved by berlin-visitors, barkeepers, architects and galleryowners. Showroom visits by appointment | Rosa-Luxemburg-Str. 15 | www.pvanb.com | Tel. 030 44 35 61 05 | U2 Rosa-Luxemburg-Platz


Andreas Fux

Whether it’s a big gala or an important business deal – for some occasions, we put a special emphasis on our appearance. That’s when Ayhan Üstün comes into play, revealing the radiant face behind a tired complexion. Particularly useful, when time is short, to have taken advantage of the “Red Carpet Treatment”, “a short vacation for the skin”, as he calls it, the striking effects of which are visible long after the evening in question.

Wellness & Beauty

Red Carpet-Treatment

The Berlin Face Kurfürstendamm 29 | Charl.bg. | By appointment only | Tel. 030 25 75 99 88 | www.theberlinface.com | U/S Potsdamer Platz

n o i t a x a l e Total r

oatation tanks – fl r o s a p s lt a s , s g method treat Be it Indian healin an find the perfect self-indulgent c in Berlin everyone

Liquidrom

Liquidrom Sun–Thur 10 a.m.–midnight, Fri+Sat 10 a.m.–1 a.m. | Möckernstr. 10 | Kreuzberg | Tel. 030 258 00 78 20 | www.liquidrom-berlin.de | S1, 2, 25 Anhalter Bahnhof Promo

Christian Gahl

This place near Anhalter Bahnhof is a great spot for escaping from life’s stresses. Clients float in a warm tub of water to get themselves in the right frame of mind for a wellness session. They listen to comforting sounds that are played underneath the water and allow the play of light and colour to works its magic on them.

Ayurveda This traditional form of Indian healing refreshes both the body and mind at the same time. The “Shirodhara”, a forehead treatment where warm oil flows over the skin, is especially relaxing.

Salarium Enter the “little world of salt” all stressed out and emerge relaxed once more: You can just sit back on a deck chair and absorb the mineral’s beneficial effects.

Santomana Mon–Sat 11 a.m.–8 p.m. | Appointments based individually | Schliemannstr. 26 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 20 33 95 84 | www.santomana.de | U2 Eberswalder Straße

Fotolia (2)

Ananda Ayurveda Appointments based individually | Mittenwalder Str. 18 | Kreuzberg | Tel. 030 34 08 67 77 | www.ananda-ayurveda-berlin.de | U7 Gneisenaustraße

Kleine Salzwelt Mon–Fri 10 a.m.–7 p.m., Sat 10 a.m.–3 p.m. | closed on sundays and bank holidays | Zachertstr. 75 | Friedrichsfelde | Tel. 030 69 54 76 40 | www.kleine-salzwelt.de | U5 Friedrichsfelde

January/February 2014 | MARCO POLO Berliner

33


ion Week Benz Fash Mercedes

1

Held at the Brandenburg Gate, the Mercedes-Benz sponsored show benefits from an iconic setting. At this annual event, famous models and designers can be seen both inside on the catwalk and outside on the red carpet in front of the white tent. With its mix of established and up-and-coming designers the Mercedes-Benz Fashion Week Berlin provides an unmistakeable vision: Haute Couture from Berlin.

F

he 19th of t o t h t 4 1 From the rlin Fashion Week els e d January, B ers, designers, mo over y ll attracts bu enthusiasts from a the f n and fashio ere’s an overview o ts H n the world. tant shows and eve r most impo

2

Seek Last season the show moved to the Kreuzberger Kulturzentrum Kühlhaus. The exhibition focuses on urban fashion that alternates between street wear and avantgarde. Seek 14.–16.1. | Kühlhaus, Luckenwalder Str. 3 | Kreuzberg | www.seekexhibitions.com | U1, 2 Gleisdreieck,

Andreas Strauss

Mercedes-Benz Fashion Week

Promo

r e v e f n o i h s a F n i l r e in B

Mercedes-Benz Fashion Week 14.–18.1. | For more detailed information: www.berlin.mbfashionweek. com | Brandenburger Tor, Straße des 17. Juni | Mitte | U/S Brandenburger Tor

Green Showroom

Mercedes Benz Fashion Week

Seasonal Berlin

A C BD E

3

This show combines modern design with sustainability and environmental awareness. In the venerable Hotel Adlon, the Green Showroom holds four days of shows displaying ecologically friendly labels, fashion, accessories, cosmetics and lifestyle products. Green Showroom 14.–15.1. | Kronprinztenpalais | Unter den Linden 3 | Mitte | www.green-showroom.net | U/S Brandenburger Tor


Ethical Fashion Show Berlin

4

Further Events at Berlin Fashion Week

Ethical Fashion Show

Florian Wenningkamp

Urban zeitgeist, eco-friendly lifestyle and innovative fashion: The Ethical Fashion Show showcases sustainable and ethically made street fashion and casual wear in the legendary techno club Ewerk. In addition to all this, the show offers all those interested a chance to buy items from the labels on display in its in-show store, “Changing Room”.

FIER VITRINE FASHION PARTY

A fashion party which is like an exhibition. Various installations present a selection of contemporary and avantgarde fashion and jewellery designers.

Ethical Fashion Show 14.–16.1. | Ewerk, Wilhelmstr. 43 | Mitte | www.ethicalfashionshowberlin.com | U6 Kochstraße

Berlin Bread & Butter

6

This exhibition celebrates its premiere this season. Divided into three halls over 20,000 metres at the new ExpoCenter Airport, the Panorama organisers show off a modern mix of internationally relevant collections. With its brand portfolio, Panorama fills the gap between young avantgarde and premium collections on the one hand, and street - and sportswear brands on the other hand. It will present its first show in January 2013 with around 350 carefully selected collections. Panorama 14.–16.1. | Flughafen Berlin-Schönefeld, Messestr.1 | www.panorama-berlin.com | S9, 45 Flughafen Schönefeld

Good to know As in other fashion capitals the major shows are often only for trade visitors. Although the Fashion Week will be accompanied by many public events. You can find where these take place here: www.fashion-week-berlin.com

SHOWROOM DAYS

More than 150 established and emerging national and international designers and artists will show off their collections and present projects combining fashion, art and design. 13.–17.1. 10 a.m.–6 p.m. | Showroom Days: Kleiner Laden | Goltzstr. 15 | Schöneberg | U7 Eisenacher Straße | www.fashion-week-berlin.com/de/ showroom-days

H.Fuhr/BrauerPhotos

Panorama

Mercedes Benz Fashion Week

!

Berlin Bread & Butter 14.–16.1. | Tues/Wed 10 a.m.–7 p.m., Thur 10 a.m.–6 p.m. | Flughafen Berlin-Tempelhof, Platz der Luftbrücke 5 | Tempelhof | www.breadandbutter.com | U6 Platz der Luftbrücke

Promo

This amusingly-named show has been in existence for more than ten years, and since 2011 the BBB has become one of the biggest fashion shows in the world. Around 600 exhibitors present their collections in 70,000 square metres of the former Tempelhof Airport’s great halls. The focus here is on denim, sportswear, street fashion, functional wear and dressed up casual wear. Bread and Butter Berlin

5

16.1. 6 p.m.–9 p.m. | free entry | The Wye | Skalitzer Str. 86 | Kreuzberg | U1 Kottbusser Tor | more Information: www.fashion-week-berlin.com

PARTIES AND CELEBRITIES

The list of celebrities that can be spotted in the city during Fashion Week is a long one. If you want to guarantee a celeb-spot, head to one of the trendy bars and restaurants in the evening or seek out the red carpets. King Size Bar: Friedrichstr. 112b | Mitte | U6 Oranienburger Tor Borchardt: Französische Str. 47 | Mitte | U6 Französische Straße


SPRING/SUMMER 2014

NR. 6 14.01.2014

NE I Z A G THE MA RLIN’S FOR BE WEEK N FASHIO TH –19TH 2014 RY 14

JANUA

URBAN TRIBES

’S BERLIN T A Y A ND DISPL OWS A H S E D S, TRA EVENT ND N IO H FAS ELS A D HOT E T C E AND L SE SHOPS E IV S EXCLU RES HIP STO S G A L F

FASHION / TRENDS / INTERVIEWS WWW.VUE-BERLIN.COM / VUEBERLIN@BERLINER-VERLAG.DE / +49 30 23275518


Children

Children want to be active, maybe even more so during a holiday. Adventure & Sport These tips will show you that city tours and action are not › Gardens of the World necessarily mutually exclusive: from Rainforest to the Skatepark In the Gardens of the World Children can blow off steam in this miracle of Asian gardening art. They can wander through a hedge labyrinth, explore the playgrounds or try to climb the gigantic swings.

Cinematheque: the history of motion pictures

Hans Scherhaufer, 2001/Deutsche Kinemathek

W

asn’t black-andwhite cinema ever in colour? When did the first “Oscar” come to Berlin? How does a steamboat get into a museum? Answers to these and many other questions about the history of German film posed by young visitors aged eight and upwards are provided during a guided tour of the permanent film exhibition. The tour, which begins in the Museum of Film and Television’s Mirror Hall, tells the story of the colours behind black-and-white film and the glittering costumes of Marlene Dietrich. The journey of discovery leads from the flipbook films of cinema pioneers, through classics such as

“Caligari” and “Emil and the Detectives”, to recent films such as “Perfume”. It has been developed especially for children and gives visitors many opportunities to touch, admire and understand. Here, young and old alike can explore the

Planetarium am Insulaner: Peterchens Mondfahrt

medium of film and its history through guided tours and workshops, and can also make their own films. Deutsche Kinemathek Tues–Sun 10 a.m.–6 p.m. | approximately 1 hr. | Potsdamer Straße 2 | Mitte | reduced € 4,50, Students € 2, Adults € 7 | www.deutsche-kinemathek.de

Mellowpark: BMX und Skaterpark

E

W

here better to imagine the fairytale “Peterchens Mondfahrt” (Peter’s Journey to the Moon) than in a planetarium, where audiences have always had direct access to the moon and stars. The “Planetarium am Insulaner” is offering this experience for little astronomers aged three years upwards. Here, they not only get to know Peterchen, Anneliese and Sumsemann

the beetle – they also get to accompany the little group on their journey of adventure to the moon. Why the three are travelling there and what adventures they experience on the way is all revealed in this one-hour star show with views of the heavens. Planetarium am Insulaner January 2th, 5th, 26th, February 4th, 7th, 23th | 10.30 a.m. | Munsterdamm 90 | Schöneberg | Tel. 030 790 09 30 | reduced 6, adults 8 € (cash only) | www. planetarium-berlin.de | S2, 25 Priesterweg

Mellowpark An der Wuhlheide 256 | Köpenick | www.mellowpark.de | Mon–Fri 3–8 p.m., Sat+Sun 1–8 p.m. | Tel. 030 65 26 03 77 | S3 Köpenick, Tram 27, 63, 67 Alte Försterei

› Skatepark in Berlin This rink offers everything necessary to really soar: curbs, rails and ramps. A special girl’s league is available for female skaters. Adults can watch on the spectator’s platform or relax at the café. Mon 4 p.m.–midnight, Tues–Fri 2 p.m.–midnight, Sat 1 p.m.–midnight, Sun 1 p.m.–8 p.m. | day pass from € 4 | Revaler Str. 99 | Friedrichshain | Tel. 030 29 36 29 66 | www.skatehalle-berlin.de | U1, S5, 7, 75 Warschauer Straße

› The Yellow Villa With access to an art studio, cooking and computer courses, as well as other additional workshops, no one is getting bored here. The on-site restaurant only serves adults accompanied by children. Registration for Workshops: Thur–Fri 2–6 p.m. | Wilhelmshöhe 10 | Kreuzberg | Tel. 030 767 65 00 | www.die-gelbe-villa.de | U6, Bus 104, 248 Platz der Luftbrücke

› Extravium Potsdam Touching is expressly permitted! More than 120 exhibits about science, such as chemistry, biology, mechanics, energy and sound can be explored at the Exploratorium. This is a great place to really get some hands-on time. Thur–Fri 9 a.m.–6 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–6 p.m.| Children (until 18 years) € 6, Adults € 8 | in the Caligari-Hall, Marlene-Dietrich-Allee/ Corner EmilJannings-Str. | Potsdam-Babelsberg | Tel. 0331 877 36 28 | www.extavium.de | S7 Griebnitzsee, Bus 601, 690 Filmpark Babelsberg

› Children’s Bar Next to the Bethanien Playground, the children’s bar sells waffles, ice cream and vegetarian sandwiches. During rainy weather, get cosy inside. There’s also a toddler play corner with child friendly furniture and books, as well as lots of drawing and arts & crafts supplies.

Fotolia

Promo

urope‘s largest extreme sports and leisure park doesn’t just offer the largest open-air skate and BMX park in Germany with 2,000 square metres of road surface, a mini ramp with a spine, a mini mini, half-pipe and trails. It also has another area for other sports like basketball and beach volleyball. It’s also pretty cool that some equipment are available to hire.

Daily from 9 a.m. | Adults € 4, Children € 1.50 | Eisenacher Str. 99 | Marzahn | Tel. 030 700 90 66 99 | www.gaerten-der-welt.de | Bus 195 Gärten der Welt

Mon–Fri 9 a.m.–noon | Waldemarstr. 57 | Kreuzberg | Tel. 030 21 80 38 99 | U1, 8 Kottbusser Tor

January/February 2014 | MARCO POLO Berliner

37

Berlin with Children

FURTHER INFORMATION


Theatre & Stage


He was considered the “new Nureyev”, the “Prince”, the “dancer of the century”, for some he was also: “The Flying Vladimir”. Ten years have passed since Ukrainian dancer and choreographer Vladimir Malakhov founded the Berlin State Ballet under the ‘Stiftung Oper in Berlin’ foundation, while he was its director. Malakhov, aged 46, is marking this anniversary by organising a ballet gala with an international dance elite before he leaves Berlin at the end of the season. The gala programme has been a tradition for several years now. Many aspects of ballet history are incorporated in this event, which last but not least is also a glamorous social occasion. Malakhov & Friends | Premiere 21th January 7.30 p.m., further performances 23th, 24th, 25th and 27th January | € 38–122 | Bismarckstr. 35 | Charlottenburg | Tel. 030-34 38 41 40 | www.staatsballett-berlin.de | U2 Deutsche Oper

Enrico Nawrath

Deutsche Oper Berlin Malakhov & Friends – Ballett-Gala


Nowhere else in Germany is there as great a choice of theatres, cabarets and musicals as there is in Berlin. Read on to find out which events you simply must not miss

The Big Ones ››Deutsches Theater Founded in 1883 as the capital’s main theatre, today it is still the stage where the country’s best actors perform. It’s therefore also known as the “Olympus of German theatre”. Modern pieces are shown in its halls. On the “Box and Bar” stage you can see dramas for a younger audience. Schumannstr. 13a | Mitte | www.deutschestheater.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 28 44 12 25

Promo

››Die Volksbühne

Volksbühne: Schlingensief in Timbuktu The Operndorf Africa presents the Festival au Désert with the Orchestre Amanar de Kidal, Kante and other artists

Theater-Tipps: Eine große Bühnenshow mit Pferden, ein Meister zwischen Pop, Jazz und Soul und das Nachwuchsfestival der Berliner Tanz-Szene: Was Sie auf keinen Fall verpassen sollten.

near the capital Ouagadougou. A three-day event in Berlin will accompany this festival. The highlight is a concert by African and European artists - including Khaira Arby, the “Queen of Desert Blues”.

Volksbühne 10th January 8 p.m. | Linienstr. 227 | Mitte | www. volksbuehne-berlin.de | Tel. 030 24 06 57 77 | U8 Rosenthaler Platz, U2 Rosa-Luxemburg-Platz

Rosa-Luxemburg-Platz | Mitte | www.volksbuehne-berlin.de | U2 Rosa-Luxemburg-Platz | for more detailed information call: 030 24 06 57 77

››Maxim Gorki Theatre The Maxon Gorki Theatre’s exciting programme has long been known well outside of Berlin. Director Armin Petra’s young and dynamic productions go down really well. The theatre on Festungsgraben, built in 1827, is the oldest of Berlin’s traditional theatres. Its name comes from its East German days.

Promo

S

ince 2001, the Festival au Désert has taken place annually in the middle of the Sahara in northern Mali. It has now become one of the largest music festivals in Africa. During the course of political struggles in the region, the event has moved ever closer to the supposedly safe city of Timbuktu. Now, it has been transferred to Burkina Faso for safety reasons to Christoph Schlingensief‘s opera village

Since 1892 this building has played host to the most controversial directors. From Erwin Piscator in the 1920s to Castorf and Schlingensief in the 1990s. The technology and sometimes shocking scenarios particularly appeal to a young audience. It was also the stage for the 1989 political revolution.

Brinkhoff-Moegenburg

Theatre & Stage

Theatre & Stage

FURTHER information

Stage Theater des Westens: Companions

O2-World: Michael Bublé

The story of a farm boy and his horse Joey, who are separated by the outbreak of World War II, presented as an epic stage show.

His inimitable mix of swing, jazz, pop, rock and soul has thrilled millions of fans across all continents.

Tue/Thu/Fri/Sat 7.30 p.m., Wed 6.30 p.m., Sat/Sun 2.30 p.m. | Kantstr. 12 | 20 Euro | Charlottenburg | Tel. 01805 44 44 | www.gefaehrtenberlin.de | U Zoologischer Garten

21. January 8 p.m. | from € 67 | Mildred-Harnack-Str. 1 | Friedrichshain | 030 20 60 70 88 99 | S/U Tram und Bus Warschauer Straße

40 Marco Polo Berliner | January/February 2014


yz If you venture into the

theatre’s canteen, you might get a closer look at one of the actors.

Am Festungsgraben 2 | Mitte | www.gorki.de | U/S Friedrichstraße | for more detailed information call: 030 20 22 11 15

››Renaissance Theatre It is the only Art Deco theatre in Germany and was opened in 1927 by the dramatist Ferdinand Bruckner. The half-round front building is imposing. Today it’s a listed building. The current director Horst-H. Filohn focuses on enter­ taining dramas and prominent names. Knesebeckstr. 100 | Charlottenburg | www.renaissance-theater.de | U2 Ernst-Reuter-Platz | for more information call: 030 312 42 02

››Schaubühne In 1928, in this contemporary theatre’s striking rotunda – ­constructed by Erich Mendelsohn –, Berlin’s largest cinema, the Universum, started up. Since 1962 it has housed the Berlin theatre on Lehniner Platz, which has made its name through new interpre­tations of well-known pieces by the likes of Shakespeare and Ibsen. Kurfürstendamm 153 | Wilmersdorf | www.schaubuehne.de | U7 Adenauerplatz | call: 030 89 00 23

Musical Theatre ››Deutsche Oper In 1961 the modern building was erected on Bismarckstraße on the site of the 1912 opera house, which had been destroyed in the Second World War. For a long time it was the largest new theatre to be built in Germany. In the first part

of the 2012/13 season we will be presenting over 20 productions, projects, concerts and interactive events. yz There are regular backstage tours on two or three Saturdays each month. Bismarckstr. 35 | Charlottenburg | www.deutscheoperberlin.de | U2 Deutsche Oper | for more detailed information call: 030 34 38 43 43

››Komische Oper The second world war destroeyed the building almost completely, the hall, were the audience sit has been preserved. In the 1960s opera was performed for the first time in German in this Classical building. Walter Felsenstein produced it. The current director, the Australian Barry Kosky, gives the opera a new image with humor and passion – as you can see at the current performance of the “Zauberflöte”.

Fringe Theatre ››DOCK 11 In Dock 11, you will enjoy modern dance-theatre by a younger generation of German choreographers, who also occasionally work with international greats. For fans of dance the experienced professionals offer lessons. Kastanienallee 79 | Prenzlauer Berg | www.dock11-berlin.de | U2 Eberswalder Straße, U8 Rosenthaler Platz | for more detailed information call: 030 448 12 22

››English Theatre Berlin Berlin’s only exclusively English-language theatre. This little theatre shows everything from classics and contemporary pieces to performance art. Featuring regular guest performances from English-speaking countries and coproductions between independent Berlin-based groups and international theatres in the UK, Ireland and the United States.

Behrenstr. 55-57 | Mitte | www.komische-oper-berlin.de | U6 Französische Straße | for more detailed information call: 030 47 99 74 00

Fidicinstr. 40 | Kreuzberg | www.etberlin.de | U6 Platz der Luftbrücke | phone 030 693 56 92

››National Opera in the

››Neuköllner Opera

Schiller Theatre The large national opera house on “Unter den Linden” is the oldest stage in the whole of Berlin. In 1961 it was rebuilt using the origi­nal plans from 1742. Now the ensemble has found a home in this Schiller Theatre. General music director Daniel Baremboim chooses the repertoire, which includes classics and international Performances. Bismarckstr. 110 | Charlottenburg | www.staatsoper-berlin.de | U2 Ernst-Reuter-Platz | For more Information call : 030 20 35 45 55

This is opera for the people in the heart of the neighbourhood: popular, topical, prolific, looking for up-and-coming talent – and with very few subsidies. From medieval spectacles to “large” operas, the young opera house offers everything that you would expect to find in an opera house for the public. yz On Mondays in the Hofperle a short program is performed for a donation. Karl-Marx-Str. 131–133 | Neukölln | www.neukoellneroper.de | U7 Karl-MarxStraße | please call 030 68 89 07 77

››Radialsystem V This former sewage pumping station is nowadays a theatre, concert and dance venue that is home to the Sasha Waltz Company and others. In addition, the venue’s operators have developed new concert formats, combined Baroque music with electronic music.

Darioj Jacopo Lagana

Holzmarktstr. 33 | Friedrichshain | www.radialsystem.de | S Ostbahnhof | please phone 030 288 78 85 88

Sophiensaele: Tanztage Berlin The 23rd outing of the annual festival presents the entire spectrum of young Berlin dancers. 6th, 8th, 11th and 12th January 8 p.m. | Sophienstr. 18 | Mitte | Tel. 030 283 52 66 | www.sophiensaele.com | S Hackescher Markt, U8 Weinmeisterstraße

www.distel-berlin.de Kasse: 204 47 04

››Sophiensäle The renowned public theatre is housed in a former craftsmen’s association house, with protected building status. Contemporary theatre and musical projects attract an international audience. The famous German dancer Sasha Waltz, who is also on the Schaubühne’s management team, performed her first pieces here. Sophienstr. 18 | Mitte | www.sophiensaele.de | U8 Weinmeister­ straße | for more information call: 030 283 52 66

Reach Berlin tourists fast! Book now! Next closing day for adverts Thursday, 13th February 2014

We are happy to help! Phone: +49 (30) 2327 50

January/February 2014 | Marco Polo Berliner

41


Theatre & Stage

››Berliner Kriminaltheater The Berliner Kriminaltheater in a former East German underground train station brings crime classics from Agatha Christie to Alfred Hitchcock to the stage. In the adjacent restaurant you can have a really terrific meal afterwards. z y Dinner shows with variety acts and songs take place in the cellar. Palisadenstr. 48 | Friedrichshain | www.kriminaltheater.de | U5 Weberwiese | for more detailed information call: 030 47 99 74 88

››Bimah Jewish plays are what intendant and director Dan Lahav stages in his small courtyard theatre located in a former ballroom. Musicals, cabarets and other musical productions are performed here occasionally too. Friedrichstr. 101 | Mitte | www.bimah.de | U/S Friedrich­straße | for more detailed information call: 030 251 10 96

››Distel After half a century the Distel still considers itself to be a “thorn in the ­­side of the government”. What used to be the most important cabaret show in the former East Germany now works with two of its own ensembles who transform

their self-penned programmes into satirical theatre. The result is also very amusing. Friedrichstr. 101 | Mitte | www.distelberlin.de | U/S Friedrich­straße | for more detailed information call: 030 204 47 04

››Haus der Sinne In “Haus der Sinne” (literally meaning “house of senses” in English), the gangsters buy beers for each other at the Crooks’ Ball, whereas red wine is the preferred beverage on the tango evenings. International theatre ensembles perform here regularly. In addition to dance evenings, concerts are held here from time to time as well. Ystader Str. 10 | Prenzlauer Berg | www.hausdersinneberlin.de | U/S Schönhauser Alle | for more informations call: 030 44 04 91 55

››Heimathafen Neukölln In this magnificent historical building amateurs have performed professional pieces since 2009. As well as the Neukölln trilogy and the Döblin adaptation “Berlin Hermann­platz”, the so-called Gassenhauer Revue “Rixdorfer Pearls” has been particularly successful. Karl-Marx-Str. 141 | Neukölln | www.heimathafen-neukoelln.de | U7 Karl-Marx-Straße | for more detailed information call: 030 56 82 13 33

Monika Rittershaus

Cabaret

Berliner Ensemble Foyer: And the Shark Has Pretty Teeth The music of The Threepenny Opera was so well known at the time of its creation in 1929 that it entered into the repertoire of coffee houses. “And the shark has pretty teeth” is a programme authorised by Kurt Weill, the music and lyrics of which come together to create a small piece about the history of The Threepenny Opera. A musical treat with piano, violin and vocals. 4th Jan. 8pm | Berthold-Brecht-Platz 1 | Mitte | www.berliner-ensemble.de | Tel. 030 28 40 81 55 | Public transport Friedrichstraße

››Prime Time Theatre A soap opera brought to the stage has been wittily placing the neighbourhood of Wedding in the centre of attention since 2002. In “Gutes Wedding, schlechtes Wedding”, scores are settled in mercilessly funny fashion with the neighbouring trendy district of Prenzlauer Berg, with the Turkish community in the kebab shop poked fun at too.

17.-19.01.2014 Berlin o2 World Berlin www.apassionata.com

Müllerstr. 163 | Wedding | www. primetimetheater.de | U/S Wedding | for more informations call: 030 49 90 79 58 Tickethotline:

01807 – 27 27 27

14 Cent/Min, Mobilfunkpreise max. 42 Cent/Min

››Theater im Nikolaiviertel

Nikolaikirchplatz 5-7 | Mitte | www.theater-im-nikolaiviertel.de | U2 Klosterstraße | for more detailed information call: 030 241 46 35

Book now!

Next closiNg day for adverts

Thursday, 13th February 2014

We are happy to help! Phone: +49 (30) 2327 50

42 Marco Polo Berliner | January/February 2014

››Wintergarten-Varieté In around 1900 the stage, rich in tradition, was the city’s first variety act location. Singers, artists, strong­ men and erotic dancers appeared here. It was destroyed in a bombing in 1944. In 1992 a new variety theatre was reopened, in a different location but under the same name. Potsdamer Str. 96 | Tiergarten | www.wintergarten-berlin.de | S/U Potsdamer Platz, U1 Kurfürstenstraße | for more information call: 030 58 84 33

z y Acting – the Berlin

way – in a little medieval community centre. Up to 50 guests sing, dance and act for all they’re worth in a small group in the base­ment of the Memorial Libra­ry. After the shows, it’s well worth taking a stroll through the Nikolai­viertel area.

fast! Reach Berlin tourists

Danziger Str. 101 | Prenzlauer Berg | www.theateruntermdach-berlin.de | S Greifswalder Straße | for more detailed information call: 030 902 95 38 17

››Theater unterm Dach Independent theatre groups perform contemporary dramas in this municipal venue with 80 seats. It was here that directors like Jo Fabian and Sebastian Hartmann had their first successes.

Boulevard Theatre ››Theatre on Kurfürstendamm The two boulevard theatres in the Kurfürstendamm block were founded in 1921 by the theatre great Max Reinhardt. Since then, the traditional theatres on the city’s most famous boulevard have presented high quality, metropolitan entertainment. As well as comedies, boulevard pieces and shows, there are also concerts, musicals and the occasional reading. Kurfürstendamm 206 | Charlottenburg | www.theater-am-kurfuerstendamm.de | www.komoedie-berlin.de | U1 Uhlandstr. | for more information: 030 88 59 11 88


Die schmutzigen Hände, 20.00

Ödipus Stadt, 19.30

Elektra, 20.00

Die Jungfrau von Orleans, 19.30

Judas, 21.00

Die Jungfrau von Orleans, 19.30

Aus der Zeit fallen, 19.30

Elektra, 19.30

Demokratie, 19.30

Gift, 19.30

In Zeiten des abnehmenden Mondes, 19.30

Die schmutzigen Hände, 19.30

Hedda Gabler, 19.30

Gift, 19.30

Kinder der Sonne, 20.00

Falstaff, 19.30

Ring: Das Rheingold, 19.30

Ring: Die Walküre, 17.00

Ring: Siegfried. 17.00

Die Zauberflöte, 19.30

Tosca, 19.30

La Gioconda, 17.00

Malakhov & Friends, 19.30

Tosca, 19.30

Malakhov & Friends, 19.30

Malakhov & Friends, 19.30

Malakhov & Friends, 19.30

La Gioconda, 17.00

Malakhov & Friends, 19.30

Die Dreigroschenoper, 16.00

Hamlet, 19.00

Lesung: Psycho, 20.00

Peter Pan, 19.30

Peter Pan, 19.30

Der Aufstieg des Arturo Ui, 18.00

Mutter Courage and ihre Kinder, 19.30

Kabale and Liebe, 20.00

Don Juan kommt aus dem Krieg, 18.00

Biedermann and die Brandstifter, 19.30

Der kaukasische Kreidekreis, 19.00

Nathan der Weise, 19.00

Nathan der Weise, 19.00

Was ihr wollt, 19.30

Geschichten aus dem Wiener Wald, 19.30

Der Gott des Gemetzels, 18.00

Hamlet, 18.30

Don Juan kommt aus dem Krieg, 19.30

Don Juan kommt aus dem Krieg, 19.30

Frühlings Erwachen, 19.30

Die Kleinbürgerhochzeit, 19.30

A Tribute to Lou Reed, 20.00

Peter Pan, 20.00

Peter Pan, 18.00

Hamlet, 19.00

Andorra, 19.30

Hamlet, 19.00

Mutter Courage and ihre Kinder, 19.00

Sat, 04.01.

Sun, 05.01.

Mon, 06.01.

Tues, 07.01.

Wed, 08.01.

Thur, 09.01.

Fri, 10.01.

Sat, 11.01.

Sun, 12.01.

Mon, 13.01.

Tues, 14.01.

Wed, 15.01.

Thur, 16.01.

Fri, 17.01.

Sat, 18.01.

Sun, 19.01.

Mon, 20.01.

Tues, 21.01.

Wed, 22.01.

Thur, 23.01.

Fri, 24.01.

Sat, 25.01.

Sun, 26.01.

Mon, 27.01.

Tues, 28.01.

Wed, 29.01.

Thur, 30.01.

Fri, 31.01.

Ring: Die Götterdämmerung, 16.00

Hedda Gabler, 19.00

Carmen, 19.30

Die Dreigroschenoper, 19.30

Fri, 03.01.

In Zeiten des abnehmenden Lichts, 19.30

Die Jungfrau von Orleans, 19.30

Am schwarzen See, 19.30

Aus der Zeit fallen, 19.30

Das Himbeerreich, 19.30

Demokratie, 19.30

Demetrius/Hieron. Vollkommene Welt, 19.30

Das Himbeerreich, 19.30

Kein Jedermann, 20.00

Die Perser, 20.30

Gift, 19.30

Ödipus Stadt, 19.30

Aus der Zeit fallen, 19.30

Die Zauberflöte, 19.30

Die Dreigroschenoper, 20.00

Thur, 02.01.

Das Himbeerreich, 19.00

Der Nussknacker, 18.00

Deutsches Theater Berlin

Der zerbrochene Krug, 18.00

Deutsche Oper Berlin

Wed, 01.01.

Berliner Ensemble

Berlin erleuchtet, 19.30

Berlin erleuchtet, 19.30

Berlin erleuchtet, 19.30

Berlin erleuchtet, 15.30

Berlin erleuchtet, 15.30 and 19.30

Berlin erleuchtet, 19.30

Berlin erleuchtet, 19.30

Berlin erleuchtet, 19.30

Berlin erleuchtet, 19.30

Berlin erleuchtet, 15.30

Berlin erleuchtet, 15.30 and 19.30

Berlin erleuchtet, 19.30

Berlin erleuchtet, 19.30

Berlin erleuchtet, 15.30 and 19.30

Berlin erleuchtet, 19.30

Berlin erleuchtet, 15.30

Berlin erleuchtet, 15.30 and 19.30

Berlin erleuchtet, 19.30

Berlin erleuchtet, 19.30

Berlin erleuchtet, 19.30

Berlin erleuchtet, 19.30

Berlin erleuchtet, 15.30 and 19.30

Berlin erleuchtet, 15.30 and 19.30

Berlin erleuchtet, 19.30

FriedrichstadtPalast

Theatre in January 2014

Sinfoniekonzert: Kolja Blacher, 20.00

Die Fledermaus, 16.00

West Side Story, 19.30

Die Liebe zu drei Orangen, 19.30

Der feurige Engel, 19.30

Die Liebe zu drei Orangen, 19.30

Peter and der Wolf, 18.30

Kammerkonzert Prokovjew, 20.00

Der feurige Engel, 18.00

Nosferatu | Gabriela Montero 19.30

Die Fledermaus, 19.00

OZ-The wonderful Wizard, 15.15

Rusalka, 19.30

West Side Story, 16.00

West Side Story, 19.30

Rusalka, 19.00

Neujahrskonzert mit Henrik Nánási, 20.00

Komische Oper

Die Übergangsgesellschaft, 19.30

Verrücktes Blut, 19.30

Kinder der Sonne, 19.30

Small Town Boy, 19.30

Die Übergangsgesellschaft, 18.00

Die Übergangsgesellschaft, 18.00

Verrücktes Blut, 19.30

Verrücktes Blut, 19.30

Freitag-Salon im Foyer, 22.00

Kinder der Sonne, 19.30

Kinder der Sonne, 19.30

Kinder der Sonne, 19.30

Es sagt mir nichts, das sogenannte ... , 19.30

Es sagt mir nichts, das sogenannte ... , 19.30

Der Russe ist einer, der Birken liebt, 19.30

Small Town Boy, 19.30

Das sprachlose Begehren, 20.00

Small Town Boy, 00.00

Small Town Boy, 19.30

Der Kirschgarten, 19.30

Der Kirschgarten, 19.30

Die Übergangsgesellschaft, 19.30

Der Russe ist einer, der Birken liebt, 19.30

Es sagt mir nichts, das sogenannte ... , 18.00

Es sagt mir nichts, das sogenannte ... , 19.30

Theater ist endlich ist Theater – ... , 20.00

Theater ist endlich ist Theater – ... , 20.00

Der Kirschgarten, 19.30

Maxim Gorki Theater

Il Barbiere di Siviglia, 19.30

Lezioni di Tenebra, 20.00

Katja Kabanowa, 19.30

Konzert der Orchesterakademie, 18.00

Il Barbiere di Siviglia, 18.00

Katja Kabanowa, 19.30

Il Barbiere di Siviglia, 19.30

La Bohème, 18.00

Ballett: Onegin, 19.30

Ballett: Onegin, 19.30

La Bohème, 19.30

Orpheus in der Unterwelt, 18.00

Die Zauberflöte, 19.00

Ballett: Onegin, 19.30

Die Zauberflöte, 19.00

Abonnementkonzert, 20.00

Abonnementkonzert, 20.00

Orpheus in der Unterwelt, 18.00

Eugen Onegin, 19.30

Familienkonzert, 18.00

Konzert zum Jahreswechsel, 16.00

Staatsoper im Schillertheater

Gefährten, 19.30

Gefährten, 19.30

Gefährten, 18.30

Gefährten, 19.30

Gefährten, 14.30

Gefährten, 14.30 and 19.30

Gefährten, 19.30

Gefährten, 19.30

Gefährten, 18.30

Gefährten, 19.30

Gefährten, 14.30

Gefährten, 14.30 and 19.30

Gefährten, 19.30

Gefährten, 19.30

Gefährten, 19.30

Gefährten, 18.30

Gefährten, 14.30

Gefährten, 14.30 and 19.30

Gefährten, 19.30

Gefährten, 19.30

Gefährten, 18.30

Gefährten, 19.30

Gefährten, 14.30

Gefährten, 14.30 and 19.30

Gefährten, 19.30

Gefährten, 14.30 and 19.30

Theater des Westens

Wed, 29.01.

Tues, 28.01.

Mon, 27.01.

Sun, 26.01.

Sat, 25.01.

Fri, 24.01.

Thur, 23.01.

Wed, 22.01.

Tues, 21.01.

Mon, 20.01.

Sun, 19.01.

Sat, 18.01.

Fri, 17.01.

Thur, 16.01.

Wed, 15.01.

Tues, 14.01.

Mon, 13.01.

Sun, 12.01.

Sat, 11.01.

Fri, 10.01.

Thur, 09.01.

Wed, 08.01.

Tues, 07.01.

Mon, 06.01.

Sun, 05.01.

Sat, 04.01.

Fri, 03.01.

Thur, 02.01.

Wed, 01.01.

Fritsch – Ohne Titel, 19.30

Fri, 31.01.

Glaube Liebe Hoffnung, Thur, 19.00 30.01.

Kill your Darlings, Streets of ... 19.30

Das Schottenstück, 19.30

Hören: The Group, 20.00

La Cousine Bette, 19.00

Oper von Fritsch – Ohne Titel, 19.30

Fritsch Uraufführung – Ohne Titel, 19.30

Das Duell, 18.00

Die Wirtin, 19.30

Lesen: Jean Gnarr, 20.00

Von Mainz bis an die Memel, 21.00

Esther Perbandt "Grotesque", 21.00

Überstürztes Denken, 20.00

Film: Art War, 20.00

Der Spieler, 19.00

Hören: Schlingensief in Timbuktu, 20.00

P14 Heiner Müller ABC, 19.00

Tangonacht, 21.00

Glanz and Elend der Kurtisanen, 19.30

Das Schottenstück, 18.00

La Cousine Bette, 19.00

La Cousine Bette, 19.00

Film: One Zero One, 21.00

Konzert: Dear Reader, Inar Stray, 20.00

Volksbühne

Information correct at time of going to press

Rosa-Luxemburgplatz, Mitte Tickets: 030 24 06 57 77 www.volksbuehne-berlin.de

Volksbühne

Kantstr. 12, Charlottenburg Tickets: 030 31 90 38 76 www. stage-entertainment.de

Stage Theater des Westens

Bismarckstr. 110, Charlottenburg Tickets: 030 20 35 45 55 www.staatsoper-berlin.de

Staatsoper im Schillertheater

Am Festungsgraben 2, Mitte Tickets: 030 20 22 11 15 www. gorki.de

Maxim Gorki Theater

Behrenstr. 55-57, Mitte Tickets: 030 47 99 74 00 www.komische-oper-berlin.de

Komische Oper

Friedrichstr. 107, Mitte Tickets: 030 23 26 23 26 www.show-palace.de

Friedrichstadtpalast

Schumannstr. 13a, Mitte Tickets: 030 28 44 12 25 www.deutschestheater.de

Deutsches Theater Berlin

Bismarckstr. 35, Charlottenburg Tickets: 030 34 38 43 43 www.deutscheoperberlin.de

Deutsche Oper Berlin

Bertolt-Brecht-Platz 1, Mitte, Tickets: 030 284 08 155 www.berliner-ensemble.de

Berliner Ensemble

Adresses


Gastronomy


A carnivore’s delight The best steak houses in Berlin Does the name Eva Longoria mean anything to you? She plays Gabrielle in Desperate Housewives. Gabrielle is not only spoiled, but also slender, which is mainly due to the fact that she lives mostly on air and love. In real life, however, Ms. Longoria knows full well how to appreciate what is on her plate. You can even eat steak and lose weight, according to Ms. Longoria. And because she is not alone in this opinion, she’s opening a steak house last year. And it’s a steakhouse aimed at women! So meat is no longer just a man thing. It goes without saying, of course: the meat must be of the highest quality. This is evident not only in its taste and texture. High-quality meat provides protein, minerals, vitamins, and therefore many components of a balanced diet. And without hearty side dishes, meat can even form part of a diet regime. Indeed, a 180g filet mignon contains only 225 kcal, 7g of fat, scarcely any carbs and almost 40g of protein. The trend towards high-quality steak has taken off in restaurants in Berlin. Read here to find out where the best steaks are. Brooklyn Beef Club Mon–Sat 6 p.m.–midnight | Köpenicker Str. 92 | Mitte | Tel. 030 20 21 58 20 | www.brooklynbeefclub.com | U8 Heinrich-HeineStraße, U2 Märkisches Museum Entrecôte Mon–Fri noon–midnight, Sat 6 p.m.–midnight, Sun 6–11 p.m. | Schützenstr. 5 | Mitte | Tel. 030 20 16 54 96 | www.entrecote.de | U2, 6 Stadtmitte, U6 Kochstraße Filetstück Prenzlauer Berg Mon–Sat noon–3 and 6–11 p.m., Sun 8–11 p.m. | Schönhauser Allee 45 | Tel. 030 48 82 03 04 | U2 Eberswalder Straße Filetstück Charlottenburg-Wilmersdorf Mon–Sat noon–3 and 6–11 p.m., closed on Sunday | Uhlandstr. 156 | Tel. 030 54 46 96 40 | U1 Uhlandstraße | www.filetstueck-berlin.de Grill Royal Daily from 6 p.m. | Friedrichstr. 105 b | Mitte | Tel. 030 28 87 92 88 | www.grillroyal.com | U/S Friedrichstraße, U6 Oranienburger Tor

Midtown Grill Mon–Fri 6:30–11 a.m., noon–11 p.m., Sat/Sun 7 a.m.–11 p.m. | Ebertstr. 3 | Tel. 030 220 00 64 15 | www.midtown-grill.de | U/S Potsdamer Platz To Beef Or Not To Beef Mon–Sun 6–11 p.m. | Akazienstr. 3 | Schöneberg | Tel. 030 54 59 90 47 | U7 Eisenacher Straße oder Kleistpark

Jag_cz/Fotolia

La Maison de L’entrecôte Daily from noon–11 p.m. | Bernhard-Weiß-Str. 5 | Mitte | Tel. 030 505 08 62 89 | www.maisonentrecote.de | U/S Alexanderplatz


Restaurants Flea market idyll: Café Sellberg Relax and enjoy sandwiches and home baking in Friedrichshain

IN THESE CAFES AND RESTAURANTS THE FIRST MEAL OF THE DAY IS A REAL PLEASURE Breakfast ››Barcellos – Salon Sucré

Promo

Gastronomy and hair styling? The combination sounds unusual, but recently in Berlin there have sprung up some cafés, which skilfully combine the two. One of the first was Bascellos – Salon sucré. yz Handmade French patisserie is freshly prepared here and served warm. While eating, customers can enjoy a view over Görlitzer Park.

Marco Polo Highlights Berlin the multi-cultural hotspot especially in matters of cuisine. International speciality restaurants compete with regional German cuisine.

homemade fruit curd. But it still pays to leave a bit of room for a walnut brownie, a slice of carrot cake or a cheesecake, because all the cakes are homemade. Delicious! Not to be outdone: Café Sellberg‘s coffee. It doesn’t just convince when it comes to flavour; it also comes from a Berlin roasting plant. Café Sellberg Tues–Fri 7 a.m.–5 p.m., Sat/Sun 10 a.m.–5 p.m. | Sonntagstr. 29 | Friedrichshain | Tel. 030 75 54 52 29 | www.cafe-sellberg.de | S Ostkreuz

››Chipps Pancakes, waffles with blueberry jam and scrambled egg with bacon are only some of the many tempting dishes for the early hours. This

!

Good to know No rush: Breakfast is often served in Berlin into the evening

Promo

A

side from brunch and some items ‘to go’, there aren’t many cafes on Sonntagstraße where you can have a good breakfast. The Sellberg is one of them. The decor is simple yet cosy, not least thanks to ever-cheerful owners Markus and Felix. The cafe’s signature dish is the “Berliner breakfast”: two sandwiches made with crispy fresh bread, filled with smoked ham, salami or goats’ cheese. They come served with a boiled egg, freshly squeezed orange juice and

Pâtisserie: Thu–Sun 10 a.m.–6 p.m. | Hairdresser: Wed–Sat 10 a.m.–6 p.m. | Görlitzer Str. 32a | Kreuzberg | Tel. 030 612 27 13 | www.salonsucre. de | U1 Schlesisches Tor

Susan Schiedlofsky

Gastronomy

Fresh vegetables and tender meat from Brandenburg, herbs from the roof garden and everything the world has to offer. Berlin shows off its gastronomic versatility

Price guide < 15 € > 15 € bis < 25 € > 25 € bis < 35 €

Light breakfast: Café Schönhausen

The Coffee King: Pure Origins 2

While the little ones play in the café, the adults can enjoy a light breakfast with cheese (“Mäusefrühstück”) or breakfast for two served with quiche, Serrano ham and fresh waffles.

A visit here in the mornings is well worth the effort, mostly for the aromatic cappuccinos, cortados and others … the perfect companions for Italian sandwiches or American apple pie.

Daily 10 a.m.–6 p.m., Breakfast daily 10 a.m.–1 p.m. | Florastr. 27 | Pankow | Tel. 030 42 00 45 36 | www.schoen-hausen.de | U/S Pankow

Mon–Fri 6 a.m.–9 p.m., Sat/Sun 9 a.m.–9 p.m., Breakfast nonstop | Litfaß-Platz 3 | Mitte | Tel. 030 64 07 71 46 | S5, 7, 75 Hackescher Markt

46 Marco Polo Berliner | January/February 2014


Mon–Fri starting at 8 a.m., Sat/Sun starting at 9 a.m. | Jägerstr. 35 | Mitte | Tel. 030 36 44 45 88 | www.chipps.eu | U6 Französische Straße

››Diodata Brunch in the Austrian style (9.90 Euro per person) does not mean just typical sausage and cheese specialities, but offer also liver dumpling soup, cheese spaetzle with onions, bread dumplings, roast pork, breaded fried chicken and Wiener Schnitzel. For dessert the choice includes sugared pancakes with raisins, known as “Kaiserschmarrn”. You can hardly find a better way to experience specialities from our neighbouring country all at the same time. A pretty restaurant with white wellstocked tables. Daily 10 a.m.–midnight, kitchen open until 11 p.m., Brunch Sun 10 a.m.– 3 p.m. | Goltzstr. 51| Schöneberg | Tel. 030 21 91 78 84 | www.diodatarestaurant.de | U7 Eisenacher Straße

››Lafil On Saturdays after the visit to the nearby Kollwitzplatz market, this tapas brunch lets you fortify yourself quite nicely in a Spanish style: Spanish sausage specialities, stuffed vegetables, manchego cheese, paella and many other morsels fill you up terrifically well. On Sundays alongside the Latin specialities on the brunch buffet there are also breakfast classics such as scrambled eggs, fresh waffles, bread rolls and croissants.

Mon–Fri noon–1 a.m., Sat/Sun 10 a.m.– 1 p.m., Brunch Sat/Sun 10 a.m.– 4 p.m. | Wörther Str. 33 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 28 59 90 26 | www.lafil.de | U2 Senefelderplatz

››Van Loon Have a hearty breakfast on a Dutch freight sailing vessel on the Landwehr Canal while you eat herrings, prawns or Black forest ham and South Tyrolean mountain cheese. In summer, the sun terrace between the ship and the shore are the ideal spot to start the day. On the meadow on the bank you can later relax and enjoy the sunshine. Daily. 10 a.m.–1 a.m., Breakfast 10 a.m.–3 a.m. | Carl-Herz-Ufer 7 (am Urbanhafen) | Kreuzberg | Tel. 030 692 62 93 | www.vanloon.de | U1 Prinzenstraße

Lunch ››Aroma Authentik cooking, which completely satisfies the Western customer, as well as the Chinese far from home. Dim sums or duck are spun to and from on rotating dishes. This entertaining way of eating has become popular with many customers and as a result it is not only lively, but also full and so it is best to book in advance. Daily noon-3 a.m. | Kantstr. 35 | Charlottenburg | Tel. 030 37 59 16 28 | S5, 7, 75 Savignyplatz

››Selig The house chef, Hae Deng, recommends the noodle soup: homemade noodles with vegetables and if desired, chicken, beef or pork. On Saturdays you can even watch the cooks prepare the noodles. Daily 12.30 p.m.–midnight | Kantstr. 51 | Charlottenburg | Tel. 030 31 01 72 47 | U7 Wilmersdorfer Straße

››Borchardt What do Berlin gourmets and Bill Clinton have in common? They like to order “the classic” in Borchardt: Wiener Schnitzel with potato salad. In the evening the restaurant is a real hotspot, but even at lunchtime it is busy. The lunchtime menu changes daily, with, for example, boiled rump of veal, sea bass fillet or stuffed tomatoes with vegetable polenta as possible main courses. Daily from 11.30 a.m., Kitchen is open noon-midnight | Französische Str. 47 | Tel. 030 81 88 62 62 | U6 Französische Straße, U2, 6 Stadtmitte

››Deux ou trois choses In this bistro the emphasis is on good plain cooking with specialities of horse meat and offal, alongside which there are homemade dumplings and red cabbage. Bread soup with cheeks of pork is not everyone’s choice, but anyone whose is open to trying out new dishes will not fail to find something good to eat here. Mon–Fri noon-3 p.m., Mon–Sat 7 p.m.-midnight | Köpenicker Str. 10a | Kreuzberg | Tel. 030 62 90 81 41 | Bus 265 Eisenbahnstraße

Barcomis

A true paradise for the senses, that’s what the Bergmannkiez neighbourhood is. And Barcomi’s is right in the centre of it with their muffins, bagels and sandwiches ... and in-house coffees. Mon–Fri 8 a.m.–9 p.m., Sat/Sun 9 a.m.–9 p.m. | Bergmannstr. 21 | Kreuzberg | Tel. 030 694 81 38 | www.barcomis.de | U7 Gneisenaustraße

Marion Hughes is a journalist and restaurant tester. She knows wich taverns are worth a visit

Kaffeehaus Grosz Kaffeehaus Grosz, furnished in the style of the 1920s, opened several months ago in Haus Cumberland on Kurfürstendamm. A pleasant warmth welcomes guests as soon as they step inside. Much gold is visible behind the heavy entrance door,

››Frau Rauscher Anyone who comes from Hessen knows the famed apple restaurant and now there is one in Berlin. Alsace tarte flambée and asparagus lasagne are served with cider. After a hearty meal in the cosy red brick atmosphere, treat yourself to one of the wide range of fruit brandies from Southern Germany. Daily 11 a.m.–1 a.m. | Wrangelstr. 42 | Kreuzberg | Tel. 030 61 10 78 87 | www.fraurauscher.com | U1 Schlesisches Tor

››Good Friends This is the right place for fans of original Chinese-Cantonese cuisine. If hundred-year old eggs, duck’s feet and Chinese vegetable specialities are too exotic for you, you can simply choose classics from the European oriented menu like steamed coral trout, Peking duck or sweet and sour soup. Daily noon–1 a.m. | Kantstr. 30 | Charlottenburg | Tel. 030 313 26 59 | www.goodfriends-berlin.de | S5, 7, 75 Savignyplatz

Like Paradise: Barcomi’s Kaffeerösterei

My Favourite Eatery

››Jolesch The best address if you are looking for Wiener Schnitzel and Kaiserschmarrn (sugared pancakes). Especially delicious is the EsterházyRostbraten with butter spaetzle. The restaurant is housed in a pretty old building with bistro lighting. Mon–Fri 11.30 a.m.–midnight, Sat/Sun/Bank-Holidays 10 a.m.midnight | Muskauer Str. 1 | Kreuzberg | For further information call Tel. 030 612 35 81 | www.jolesch.de | U1 Görlitzer Bahnhof

made from elegant wood in dark tones. The restaurant opens at 9am for a hearty breakfast and coffee packed with all the flavour you could hope for in a good java at this early hour. People with a healthy morning appetite will be delighted with the “breakfast Cumberland”, a sumptuous selection of different toppings; salmon, ham and roast beef, Gruyere, cottage cheese and mozzarella. Bread and rolls come from the inhouse bakery, as well as croissants, brioche and Feuilleté aux abricots for those who prefer all things sweet and French in the early morning. Excellente!

Kaffeehaus Grosz Mon–Fri 9 a.m.–1 a.m., Sat/Sun 9 a.m.– 3 a.m. | Kurfürstendamm 193–194 | Charlottenburg | Tel. 030 652 14 21 99 | www. grosz-berlin.de | U1 Uhlandstraße

January/February 2014 | MArco Polo Berliner

47

Michael Breyer

is also a popular destination for night owls to grab an early snack after a long night of partying. For the tough guys there is the “Walk of Shame” – bloody Mary, chilli and brown bread. There is another branch at Friedrichstrasse 120.


In the evening ››3 Schwestern In the former Deaconess’ Hospital, which used to be run by nuns, Wolfgang Sinhart and Michael Böhl have opened their restaurant focusing on German cuisine. The constantly changing menu is always excellent with delicate dishes such as chanterelles and vegetable strudel with grilled green asparagus. On the weekend there is often live music on the stage, usually swing or jazz. Tues–Sun from 11 a.m.–11 p.m., Sat/Sun kitchen is open until midnight | Mariannenplatz 2 (in Künstlerhaus Bethanien) | Kreuzberg | Tel. 030 600 31 86 00 | www.3schwestern-berlin.de | U1, 8 Kottbusser Tor, Bus 140 Mariannenplatz

››Altes Zollhaus

››Bieberbau

Customers can enjoy refined German and Austrian cuisine on the edge of the Gendarmenmarkt. How about tatar from young bull filet with sourdough bread as a starter? Or,boiled beef with baked apple accompanied by a 2008 Cuvée Horcher white. This wine comes from their own vineyard in the Palatinate, as does the red wine, which you might like served with braised ox cheeks with chanterelles in chive sauce.

The restaurant has a wonderful location on the edge of the Landwehr Canal. In winter the customers are warmed by a tiled stove, while they feast on the celebrated duck, the quality of which is seldom found elsewhere in Berlin. There are also light dishes, such as cucumber spaghettini with warm smoked eel and pike caviar on the menu. In summer you can sit under trees in the square and enjoy the full-flavoured Horcher wines form Herbert B ­ eltle – heaven on earth.

There is a true explorer is this kitchen: melons, one time as red jelly, then yellow as a compote, grilled Greenland halibut lightly perfumed with savoury ginger or Iberico pork on a bed of ­artichokes and topinambour ­puree – the customer should prepare himself for an exciting evening. The service is friendly and the predominantly German wine has been selected with great masterful know-how. The restaurant has the work of stucco artist, Biener, whose listed pieces are lovely to sit and marvel at.

Daily noon–2 a.m., kitchen is open until 11 p.m. | Französische Str. 25 | Mitte | Tel. 030 203 75 18 50 | www.aigner-gendarmenmarkt.de | U6 Französische Straße

››Alpenstück Wiener Schnitzel, apple Strudel, Maultaschen (a kind of ravioloi), as well as a huge selection of wines from southern Germany and Austria are the recipe for the success of this restaurant. The international clientele loves the simple bourgeois decoration with the light and airy interior, white tablecloths and professional service. Daily 6 p.m.–1 p.m., kitchen is open until 11.30 p.m. | Gartenstr. 9 | Mitte | Tel. 030 21 75 16 46 | www.alpenstueck.com | S1, 2, 25 Nordbahnhof

Tue–Sat 6 p.m.–11 p.m. | Carl-Herz-Ufer 30 | Kreuzberg | Tel. 030 692 33 00 | www.altes-zollhaus.com | U1 Prinzenstraße

Tue–Sat 6 p.m.–midnight, kitchen is open until 10 p.m. | Durlacher Str. 15 | Wilmersdorf | Tel. 030 853 23 90 | www.bieberbau-berlin.de | U9, S41, 42, 46 Bundesplatz

››Bejte Ethiopia Typical Ethiopian dishes, which are eaten with flat bread… and your fingers. The chicken in spicy paprika sauce and cheese is delicious. All the dishes are served with either mild or hot spices. The decoration is colourful and folkloristic. Not to be missed: the typical Ethiopian coffee ceremony. Mon–Fri 4 p.m.–2 a.m., Sat/Sun openning at 2 p.m. | Zietenstr. 8 | Schöneberg | Tel. 030 262 59 33 | www.bejte-ethiopia.de | U1, 2, 3, 4 Nollendorfplatz

Cuisine of multicultural ideas: MANI Restaurant

The restaurant with a delicatessen flair has found its way into gourmets’ hearts with authentic hearty cuisine such as black pudding (boudin noir) with apples in thyme and creamed potatoes. yz The Federal Chancellor, Angela Merkel is said to have chosen this cosy eatery as her favourite restaurant. Three courses cost 39 Euro, or you can have 10 courses for 75 Euros. From Tuesday to Saturday there is a

Country outing: Buchholz in Britz

W

hat makes a hot restaurant? Is it the hipsters who have decided to make it their meeting point, the “place to be” as the saying goes? Or is it the cuisine, shunning the tried-and tested and instead choosing unconventional methods and surprising guests with its everchanging flavour pairings? Visitors to Mani in the trendy area around the Hackescher Höfe can answer this question in a flash because Mani combines both cool and creativity. That’s why the restaurant was honoured with the title of Hottest Restaurant of 2012 by the Berlin Masterchef jury. And it’s a restaurant in which even guests who are not particularly trend-aware feel at home. People come here at the end of a busy day to meet friends and share “chuzpeles”, starter-size plates which can best be compared with southeast European mezze. Roasted aubergine, for example, here

››Chez Maurice

O

served here with goats’ cheese, tahini, orange and thyme, or parsnip spears rolled in avocado and hazelnut. Or beetroot with labneh, a yogurt made from cream cheese, sprinkled with pecans and pomegranate; a beautifully fresh taste. Of course there are also main dishes (lobster, lamb shoulder, steak), but the chuzpeles are more exciting. Chef Martin Schanninger found inspiration for many of his recipes on trips

48 Marco Polo Berliner | January/February 2014

to the Middle East, Lebanon, Israel; his souvenirs are found all over the menu. As an accompaniment, sommelier Ralf Swinley recommends a powerful 2009 Réserve du Couvent from the Bekaa Valley in Lebanon.

MANI Restaurant Daily 7 p.m.–midnight, Lunch noon– 3 p.m. | Torstraße 136 | Mitte | Tel. 0163 635 94 64 | www.manirestaurant.de | U8 Rosenthaler Platz

n the Britz estate, recently taken over by the Michelin-starred chef Matthias Buchholz, sophisticated country house cuisine is served, such as rolled roasted veal (absolutely classic) or more exotic, char in wasabi liquor. Buchholz is a master craftsman and this is evident in the yz homemade ice cream, a trademark of the new Gutshof Britz.

Buchholz Gutshof Britz Daily from 11 a.m., Wed closed | Garden is open from April to October | Alt-Britz 81 | Neukölln | Tel. 030 60 03 46 07 | www.matthias-buchholz.de | U7 Parchimer Allee

Stefan Abtmeyer/fish in heaven

THE PERFECT END TO A LOVELY DAY IS DINNER IN THE EVENING

››Aigner

Jan Wirdeier/HiPi

Gastronomy

Price guide < 15 € > 15 € bis < 25 € > 25 € bis < 35 €


A IAN TA L AI CIN CU

Gerd Metzner/Raufeld

Restaurant

W I NTE R F E LD antipasti · salad · stone oven pizza · pasta · wine

breakfast · Sunday brunch · business lunch · changing weekly menu

Winterfeldtstr. 58 · 10781 Berlin-Schöneberg Tel.: 030 - 260 755 47 · www.winterfeld-berlin.de

"Welcome" is the motto of the restaurant WINTERFELD. The chefs combine passion with culinary specialties from the region with Italian and Mediterranean dishes. Besides homemade appetizers, delicious main courses and delicious desserts WINTERFELD offers a selection of fine wines. Your visit here will be a lasting memory. offer: Mon-Sat (12-17 Uhr) every pizza € 6,50 Sunday brunch for € 12,50 with free Prosecco

Best Burger: Hamburger Heaven 100% homemade - that’s the motto at Hamburger Heaven. Ketchup and mayonnaise are mixed as needed, the fries are fresh from the fryer and the burger buns are delivered daily by a trusted baker. The beef here is even available in three grades: regular, free range and organic. They also offer steaks, subs and veggie subs, the prices range from 3.50 (hamburger) to 11 euros (sirloin/rib eye). A quick snack on the street, from hand to mouth. Mon–Thu noon–midnight, Fri+Sat noon–2 a.m., Sun noon–11 p.m. | Graefestr. 93 | Kreuzberg | www.hamburgerheaven.de | U8Schönleinstraße

lunch table in the delicatessen (from noon to 3:30 p.m.). Daily from 6 p.m. | Bötzowstr. 39 | Prenzlauer Berg | Tel. 030 425 05 06 | www.chez-maurice.com | Tram M10 Arnswalder Platz

››Engelbecken Good Alpine cuisine is to blame for the lack of free tables for those poor souls who forgot to make a reservation. Roast pork with dumplings and red cabbage, beef and pork loaf with Händlmaier mustard and soft pretzel or for those who dislike meat, sup on gnocchi in sage butter. Mon–Fri 5 p.m.–1 a.m., Sat from 4 p.m., Sun from noon | Witzlebenstr. 31 | Charlottenburg | Tel. 030 615 28 10 | www. engelbecken.de | U2 SophieCharlotte-Platz

Daily from noon, kitchen is open until 11.30 p.m. | Fasanenstr. 40 | Charlottenburg | Tel. 030 88 92 92 88 | www.esswein-berlin.de | U3, 9 Spichernstraße

››Fabrics The strident pop art design of the new Nhow hotel restaurant may at first distract you from eating, but once the eye gets used to the colourful mixture of styles by the famous designer, Karim Rashid, food comes right back into the foreground. Lobster ravioli, Ikarimi salmon pralines and whit halibut or breast of French corn-fed chicken – Chef de cuisine Patrick Rexhausen is skilled in spoiling his customers.

VOM FASS Hackescher Markt Presents a wide selection of oils, vinegars and spirits - always freshly tapped!

Look • Taste • Enjoy

Dircksenstr. 45 , 10178 Berlin-Mitte Mo - Fr 10.00-20.00 h Sa 11.00-19.00 h www.vomfasshackeschermarkt.de

Daily from 4.30 p.m. | Stralauer Allee 3 | Friedrichshain | Tel. 030 29 02 99 41 07 | U1, S5, 7, 75 Warschauer Straße

››Esswein Palatinate cuisine as the Old Federal chancellor Helmut Kohl liked it: pig’s stomach/pork belly with mashed potatoes and sauerkraut (in small or large portions). You’ll also find pikeperch with cucumber, mustard and vegetables and Wiener Schnitzel on the menu. Hearty dishes and a modern atmosphere with its dark wood furniture and white walls entice you to come in, taste the wine and enjoy.

››Hamy Café The decor is simple, but the Vietnamese soups (pho) taste delightful. At the counter in front of the open cook shop you can watch how your meal is prepared with lots of coriander, lime juice, chicken or beef. An ideal spot to fortify yourself before visiting the open-air cinema on the Hasenheide. Daily noon-midnight | Hasenheide 10 | Kreuzberg | Tel. 030 61 62 59 59 | www.hamycafe.com | U7, 8 Hermannplatz

January/February 2014 | Marco Polo Berliner

49


››Hot Spot

Daily noon-11 p.m. | Eisenzahnstr. 66 | Wilmersdorf | Tel. 030 89 00 68 78 | www.restaurant-hotspot.de | U7 Adenauerplatz

››Kau.Kau Ludwigkirchplatz 12 | 10719 Berlin Tel. : 030 955 994 34 | Fax : 030 955 994 44 www.honca.de

i a s n o T

Th a i-Re

Specialities form Senegal such as beef in groundnut sauce with potatoes and carrots make Africans feel at home. Europeans come to this restaurant less frequently, but the good value food, served with fresh mint tea, makes it absolutely worth their while as well. z y Often there is live music from Africa.

stau r

ant

Kaiserin-Augusta-Str. 73 12103 Berlin-Tempelhof geöffnet täglich 12 bis 23 Uhr Tel.: 030 - 76 00 70 18

www.tonsai-thairestaurant.de

DAS NEUE BERLIN, Wenn es das „Neue Berlin“ wirklich gibt hier ist es! Das erste fusion Restaurant in der neuen dynamischen Hauptstadt Berlin, eröffnet seit 2002, bietet nicht nur einen fulminanten Panoramablick auf das Architekturgebirge des Potsdamer Platzes, sondern vor allem eine verblüffend gute Küche und erlesene Weine aus der ganzen Welt. Was ist fusion food? Sehr einfach ausgedrückt, die Kombination von Aromen und Techniken aus der abendländischen und der östlichen Küche. Mit „fusion food“ hält uns die globalisierte Welt hier ihren kulinarischen Spiegel vor. Oktogon am Leipziger Platz GmbH Leipziger Platz 10 - D-10117 Berlin Tel.: +49(0)30 20 64 28 64

www.oktogon-berlin.de

Daily from 6 p.m. | Hohenstaufenstr. 4 | Schöneberg | Tel. 0176 86 12 02 49 | U1, 2, 3, 4 Nollendorfplatz,

››Leibhaftig

››Paris-Moskau In an old half-timbered building, which somehow just managed to escape the renovations in the government district, gourmet cuisine of the down to earth type - including Havel pikeperch with grilled black pudding - continues on as a long standing favourite. Unfortunately because of construction, the terrace can currently only be used in a limited way.

In Vietnamese cuisine noodle soup plays a predominant role. This

Mon–Fri noon-3 p.m., daily from 6 p.m. | Alt-Moabit 141 | Tiergarten | Tel. 030 394 20 81 | www.parismoskau.de | U/S Hauptbahnhof

Finest steak: Brooklyn Beef Club

Y

ep, you can definitely call it a trend: meat is once again important in German cuisine! Some people are happy to pay that little bit more for a really good steak, like those who come to Brooklyn Beef Club which belongs to the distinguished Dude Hotel. They only serve certified US Black Angus Prime and Wagyu Black Angus here, in a classical style like they do in the USA - as rib eye,

Thursday, 13th February 2014

50 Marco Polo Berliner | January/February 2014

Tue–Sun from 6 p.m. | Lützowplatz 5 | Tiergarten | Tel. 23 00 52 20 | www.lochner-restaurant.de | U1, 2, 3, 4 Nollendorfplatz

››Manngo

Next closiNg day for adverts

We are happy to help! Phone: +49 (30) 2327 5324

The light, simple interior decor harmonises perfectly with the slim gourmet cuisine. Saddle of lamb with shallots in red wine and garlic herb crêpes are just poetry, as is the monkfish on ox cheek ravioli with leaf spinach. The five-course set menu offer with wine will run you € 102 or without wine,€ 69.

Mon–Sat 6 p.m.–midnight | Metzer Str. 30 | Prenzlauer Berg |

fast! Reach Berlin tourists

Book now!

››Lochner

Bavarian tapas are the speciality of this restaurant. White sausage with sweet mustard, Maultaschen, coleslaw or Obadzda come to the table in small portions, so that you can try many of them. Tip: The regular beer tasting with nibbles.

Promo

Gastronomy

Hot Spot is particularly famed for its spicy Sichuan dishes. The extensive menu makes deciding both a pleasure and pretty tough. Aubergines cooked with fish flavours or sweet and sour pork ribs are the favourites on the menu.

Tel. 030 54 81 50 39 | www.leibhaftig.com | U2 Senefelderplatz

filet mignon or T-bone steak. Guests can choose sides to go with their steaks such as fried Louisiana onion rings, grilled vegetables or American potato cakes, and top it all off with a real Brooklyn Lager beer which comes from a small New York brewery. Heaven on earth! Brooklyn Beef Club Mon–Sat 6–midnight | Köpenicker Str. 92 | Mitte | Tel. 030 30 20 21 58 20 | U8 Heinrich-Heine-Straße, U2 Märkisches Museum, S5, 7, 75 Jannowitzbrücke


restaurant offers the best: Shrimps in rice paper with groundnut sauce form a very satisfying and deeply starter. Also a good choice to accompany it is fresh juice made from oranges, kiwis and apples. yz Despite the swanky location, the prices are firmly at ground level, good for snack. Mon–Fri noon-midnight, Sat 1 p.m.– midnight | Mulackstr. 29 | Mitte | Tel. 030 28 04 05 58 | www.manngo. de | U8 Weinmeisterstraße

››Neugrüns Köche This is a great place for family celebrations, but couples and friends also feast on the four-course set menus, which change daily. Roulade made from Harz goats with herbs and almonds, swedes and onions in red wine are what’s in store for you, plain cooking with regional products. Tue–Sat from 6 p.m. | Schönhauser Allee 135a | Prenzlauer Berg | Tel. 030 44 01 20 92 | www.neugruenskoeche. de | U2, S 8, 41, 42, 85 Schönhauser Allee

››Nu Eatdrinkmanwoman Modern, club-type restaurant with large tables at which almost a dozen customers can be seated, but there are also small tables for a diner for two. The customers sit on backless stools as the space with

its giant manga hanging on the wall constantly changes colour. Mon–Sat from noon, Sun from 3 p.m. | Schlüterstr. 55 | Charlottenburg | Tel. 030 88 70 98 11 | www.nu-eat.de | S5, 7, 75 Savignyplatz

Tips for all occasions Here are the best contacts for information and emergencies.

››Ottenthal

MEDICINE

The restaurant is named after a village in Lower Austria. So, the chipped potatoes are called Röst-Erdäpfel (Austrian for fried potatoes) and delicacies such as fresh venison pâté or wild garlic cream soup with nut croutons is also a treat for your standard, everyday Prussian. Daily 5 p.m.–1 p.m. | Kantstr. 153 | Charlottenburg | Tel. 030 313 31 62 | www.ottenthal.de | S Savignyplatz

››Paris-Moskau In an old half-timbered building, which somehow just managed to escape the renovations in the government district, gourmet cuisine of the down to earth type - including Havel pikeperch with grilled black pudding - continues on as a long standing favourite. Unfortunately because of construction, the terrace can currently only be used in a limited way. Mon–Fri noon-3 p.m., daily from 6 p.m. | Alt-Moabit 141 | Tiergarten | Tel. 030 394 20 81 | www.parismoskau.de | U/S Hauptbahnhof

››On-call services Find out here which GPs and emergency dentists are on call at nights, weekends and on public holidays. GPs: Tel. 030 31 00 31 | www. kvberlin.de | Dentists: Tel. 030 89 00 43 33 | www.kzv-berlin.de

A Samaritans-style counselling service is available round the clock and free of charge for crisis situations. Tel. 0800 111 01 11 | www.telefonseelsorge-berlin.de

Finance ››Cancellation numbers If you lose your debit card, credit card or mobile phone, you can get them cancelled by telephone. Amex / Diners Club / EC / Mastercard / Visa / Mobile phone: Tel. +49 11 61 16

››Bank opening times

Mon to Fri usually 10am to 5pm, Sat at some branches til 2pm

Cosmopolitan in Kreuzberg: Coledampf‘s & Companies

Jule Frommelt/ HiPi

C

salad with a yoghurt sauce or Baltic Sea salmon with a sweet and spicy aubergine caviar to delectable main courses like braised veal, so tender that it just melts in your mouth, served with home-made potato gnocchi. And what better way to finish your meal than with a creamy crème brûlée with just the right amount of crunch? Too delicious for words! Coledampf‘s & Companies Mon–Fri 9 a.m.–8 p.m., Sat 10 a.m.–6 p.m. | Prinzenstr. 85d | Kreuzberg | Tel. 030 22 19 60 95 | www.coledampfsand-companies.de | U8 Moritzplatz

At cloakrooms: between 50 cents and €2 depending on the venue and number of jackets, coats and bags kept. At the hairdresser’s: between 5 and 10 per cent of the cost.

Fares ››Train and bus Berlin is divided into fare zones A (city centre), B (to the city limits) and C (beyond the city limits, for example in Potsdam). Tickets are available for two fare zones (Berlin AB and Berlin BC) and for all three (Berlin ABC). Children travel free until the end of their fifth year. Children pay a reduced fare (€1.20) from age six up to and including age 14. Adult single tickets: €2.60, valid for travel within two hours in one direction. Breaks in the journey and train or bus changes are allowed. Short journeys: €1.50 for three S- and/or U-Bahn stops or for six bus or tram stops without changes. Four trips ticket: €8.80 in fare zone Berlin AB. Day travelcards: AB €6.70; BC €7.00; ABC €7.20. Travelcards allow unlimited travel from when they’re validated until 3am the following day.

Tipping

www.bvg.de, www.vbb.de

››Nice touch

››Taxi fares

Tipping is optional in Germany. It’s usual to give a “satisfaction bonus” in restaurants, hotels, taxis, cloakrooms and at the hairdresser’s. The sum depends on the amount paid and the occasion.

Short journey flat rate fare: €4 for two kilometres, basic rate €3.20 (incl. 20 cents initial fare). Price per kilometre: 0-7 kms: €1.65; from 7 kms: €1.28; Fare increments: 0.20 cents Waiting times (including traffic-related): €25 per hour Additional charges: from 5 to 8 people: €1.50 per person; non-cash payments including credit cards: €1.50; bulky luggage: €1 per item; pickup at Tegel airport: 50 cents.

In hotels: baggage carriers: €1 to €2 per item; chambermaids €2 to €3 per day; concierge/receptionist: as much as €5 to €10 depending on extra services rendered. In restaurants and taxis: between 5 and 10 per cent of the bill.

oledampf‘s is a kitchenware shop... but with a difference! Here you can also sit and enjoy delicious local dishes, served with a dash of cosmopolitan style. Seated at its long wooden tables you’ll find Kreuzberg locals and creative people from all around the area. Browse the shelves around the shop as you eat. You’ll find not only the full range of Kochlust cookery books but also kitchenware and utensils. The menu has something to please every palate, from starters like fresh

At a e c glan

imprint MARCO POLO Berliner is a joint production by MARCO POLO / MAIRDUMONT GmbH & Co KG, Berliner Zeitung, tip Berlin / Berliner Verlag GmbH Official Partner of the “Golden Key” Association Managers MAIRDUMONT: Dr. Stephanie Mair-Huydts, Dr. Thomas Brinkmann, Dr. Frank Mair, Uwe Zachmann Managers Berliner Verlag: Michael Braun, Stefan Hilscher Advertising Manager: Mathias Forkel Karl-Liebknecht-Str. 29, 10178 Berlin

Advertising account manager: Karla Semmelmann, Tel.: +49 (30) 2327 5324 Mail: marcopolo-berliner@berliner-verlag.com Sales/Marketing: Franziska Hoffmann, Tel.: +49 (30) 2327 5817 Mail: marcopolo-berliner@berliner-verlag.com Publishing and production: Raufeld Medien GmbH Editors: Marion Hughes (responsible), Kirsten Niemann Layout: Anna Trautmann (responsible), Ivan Cottrell Tel.: +49 (30) 6956650 Mail: info@raufeld.de, www.raufeld.de Printing: Druckhaus Schöneweide GmbH Ballinstr. 15 12359 Berlin

January/February 2014 | Marco Polo Berliner

51


Brandenburg

Bad Saarow Bad Saarow was popular in the “Golden 20s” with Berlin creative artists and film-makers like Maxim Gorki and Harry Liedtke, who bought lakeside properties and houses in the spa and health resort. It has lost of none of its charm since then. After taking a stroll along the banks of Lake Scharmützelsee it’s worth stopping off at the thermal baths. Saarow Therme

Bad Saarow thermal baths Sun–Thur 9 a.m.–9 p.m., Fri/Sat 9 a.m.–11 p.m. | Children (1–15 years) from € 10, Adults from € 15 | Am Kurpark 1 | Bad Saarow | Tel. 033631 86 80 | www.bad-saarow.de | RB35 to Bad Saarow or A12, Exit Fürstenwalde-West/Bad Saarow

Olaf Tausch/Wikimedia

ary diversity await lin cu d an e ac pe n, io at lax Re rlin’s city limits. just a stone’s throw from Be denburg region an Get to know and love the Br with our insider tips

Name

Beyond Berlin

Youth Theatre in Brandenburg

For Railway Fans

The Youth Theatre in Brandenburg that’s been operating for the last 30 years is now beginning to command attention beyond German borders. To a large extent, this success is due to actress Christiane Ziehl, who since 2001 has dedicated herself to promoting the theatre’s young amateur actors. The result is lively theatre art that thrives on the freshness, fun, passion and curiosity of its young performers.

Since 1990, the “Berliner Eisenbahnfreunde” (Fans of Berlin Railway) club has been running museum trips on the southern section of the “Heidekrautbahn” (Heather Railway) that’s not used by passenger trains. Passengers travel by steam trains, railcars and other vehicles of yesteryear. The trips set off from the provisional stop of “Märkisches Viertel” on Wilhelmsruher Damm, not far from Berlin-Rosenthal train station. Getting on board one of the 1920s carriages gives a sense of what travelling by train was like in the past as you sit back on the comfortable wooden benches or padded seats.

W. Rogge/BT

Jugendtheater im Brandenburger Theater Grabenstr. 14 | Brandenburg an der Havel | Tel. 03381 51 11 11 | Find out about current performances on the website www.brandenburgertheater.de

Heidekrautbahn Museum An der Wildbahn 2a | 16348 Wandlitz | for more Information plaes call Tel. 033397 726 56 | www.berliner-eisenbahnfreunde.de


michael.berlin/Wikimedia

A pear tree with a history The town of Neuruppin in Brandenburg was the birthplace in 1819 of Theodor Fontane, one of Germany’s greatest writers. A few kilometres further south is the village of Ribbeck, made famous in Fontane’s poem “Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland”, where visitors to the churchyard can still see the stump of the pear tree featured in the poem. A new tree has been planted to commemorate what is probably the most famous pear tree in literary history.

advertisement

Cottbus Helau!:

Celebrating the fifth season of the year

Ribbeck Church: daily 10 a.m.–6 p.m. | Evangelische Kirchengemeinde Ribbeck | Am Birnbaum 2 | Ribbeck | www.ribbeck-havelland.de | for guidance please call Tel. 0172 4692804

t Tourismus Bücherstad Förderverein Slawenburg Raddusch e.V.

Bücherstadt Wünsdorf Tues–Thur 10 a.m.–5 p.m. | Gutenbergstr. 1 | 15806 Zossen/OT Wünsdorf | Tel. 033702 96 00 | www.buecherstadt.com | There’s a café and restaurant for those in need of refreshment

Detlev Steinberg

During the GDR era, there was a “forbidden city” located in the town of Wünsdorf which was reserved for the military. After reunification, the site fell into disrepair – until the book lovers moved in, that is. Today, thousands of valuable books from the past and present tempt visitors to the forest town to browse and buy. A veritable “booktown” has been created here, based on the example of the British town of Hay-on-Wye located on the Welsh-English border. Visitors who want to learn more about the Wuensdorf area’s 100 years of military history will also find something to interest them. The town has a museum on the subject, with guided tours of the huge bunker systems. Events are held on a regular basis.

GmbH

Books and Bunkers

Live like the Slavs In present-day Lower Lusatia at the western and southern edges of the Spreewald forest, 50 ringwalled castle complexes were built during the late 9th and early 10th centuries. The builders were members of the Slavic Lusizi tribe, who had lived there since the 8th century. A model reconstruction of these complexes can be visited at Raddusch. The diameter of an original Slavic castle measured 38 metres inside and 58 metres outside, with the castle surrounded by a 5.5-metre wide u-shaped ditch. Access inside the 7-metre high walls was via two tunnel gates. Enjoy an excursion into the distant past. Slawenburg Raddusch November–March daily 10 a.m.–4 p.m., April–October 10 a.m.–6 p.m. (Last entry is 30 minutes before closing) | Zur Slawenburg 1 | 03226 Vetschau | OT Raddusch | Tel. 035433 555 22 | www.slawenburg-raddusch.de

Beautiful women, a great atmosphere and a cosy overnight stay – book now for the Cottbus Carnival!

Berlin Carnival fans take note: on 2nd March 2014, the biggest carnival parade in eastern Germany will wend its way through the centre of Cottbus, with 4,000 participants, bands, horses and floats. Following the launch, the biggest party in the South kicks off in a large marquee on the Viehmarkt (cattle market), and it doesn’t usually wind down until early on Shrove Monday. It’s best to have accommodation booked so you can wake up in the morning to a good hangover breakfast. The same also applies to the largest indoor party in the town hall on 1st February 2014, thrown for the recording of the rbb-Gala “Heut`steppt der Adler” (“Today the eagle dances”). And you can book a package for either event at www.cottbus-tourismus.de/winterliches Cottbus. Getting there: By car via the A13 and A15 to Cottbus. By train: take the Regional Express RE2 from Berlin Hauptbahnhof to Cottbus. The number 10 Pückler bus to Branitz leaves from outside the station every 30 minutes.

Find more winter offers in Cottbus at www.cottbustourismus.de/ erlebenundentdecken, or scan the code.


e is the fridg uest and g to s d ien re are nd among fr erlin, the even rou You are lem! In B b night or ro p id o m N il ‘t ? h g ty it n p ti w em door opera services t to your delivery e straigh m o c ll t’ tha the clock . ou desire y h is d any

Fotolia

1

s

Service

erlin do rservice-b Lieferan ndo.de/24h-liefe ra fe www.lie 4 Deliver2 r24.de e gdienste www.deliv ring > Brin e & Cate ic rv e ys rt Pa in Hierberl erlin.de > search: rb www.hie

e f i l t Nigh

e hours e w e h t o mad int ning – Party like nice tranquil eve or have a nything goes! a in Berlin

Promo

2

Terrace Club p o t f o o R eekend W e h ops of t t a the rooft kend away on

e night the Wee rrace of dance th te to p t o n hions, ft a o W seat cus 0 m2 ro f 0 o 4 e le h p T u o apart Berlin? you. A c t else … aiting for whole lo a t oal of o g Club is w n e d h n ourse. T ed bar a c s f s o e , vide c w re a ng vie as to pro enchanti hitects w rc n a e f h o W from the am ey did. rtneun te d that th n n a a – c the Robe e u c o a ver, y open sp under co or the plenty of get back r” lounge to o y lo d F a re th 5 e 1 ’r “ u e o y to th ur way in make yo rey. to s th e 12 | bar in th nderstr. 7 n) | Alexa xcept Mo k-end-berlin.de | nd Club Week-E ily from 7 p.m. (e ee .w w w w a | d Rooftop 030 24 63 16 76 l. Mitte | Te derplatz n U/S Alexa

taurant s e R s k r Da es await our sens

ren 36–38 | P gus cker Str. Nocti Va 0 a.m. | Saarbrü octivagus.com | 1 .n Daily from 74 91 23 | www 74 Tel. 030 tz la rp e feld U2 Sene

! rin John

taurant. nce for y tely!) res l experie le u p tf h m g o li e (c Ad t dark able and nus avail erlin’s firs e B m in t n u me of o re y diffe program from the rised. A rp u ing a s d Choose e d b a ightly, n te buds s s e ta g r n u a o let y ment ch entertain e. evening ltural spic u c our of rg | nice flav zlauer Be

Ann-Kath

Nightlife

y Deliver e m i t t h Nig

3

o k n ow Good t ass VG day p

The B ck at 3 o’clo g, finishes rnin o m g in the follow 4 NOT a 2 and so is dition, d a In . hour card t only cke a basic ti y. u one wa o y s e k ta er th o n ed a You‘ll ne ome. h g in tt e one for g


Shisha

Bars

Fotolia

13 | ounge ranienstr. 2 | Orient L 6 p.m. | O 76 Daily from | Tel. 030 69 59 9 Kreuzberg t-lounge.com | n www.orie r Bahnhof e U1 Görlitz str. 11 | a tr haussee Kleopa 4 p.m. | C | Daily from 030 50 18 18 48 | l. Mitte | Te atra-shishabar.de ndemuseum rku op www.kle burger Tor, Natu ien U6 Oran

Jan Brock

4

haus

rld m the wo ences fro u ore fl in m l e ra n Cultu rlin. O rge in Be e e n v o n t o u c o r ove check to is n o ti in the exotic op ha bars any shis ing from k o of the m m ad, try s e h a o their G city. hs. With n hooka ia entice b y ra e A an acco, th b to y it iu t also vis sweet, fr iners, bu rl e pend B s t s not ju want to city who e nce. th ie b to m tors laxed a re a in e some tim

ve ke you’ i l p e e l S fore slept be

never

5

e people th lln offers ö e k h u T e N t. n Hotel in vironme enpalast usual en e tt n s ü u o t H o s h e o c h T am itors sleep in ry lets vis all chance to ner facto a aravans le c c d n m a u u ts c le a v a h r c e form of miniselection from its ding. il u | in the b | Neukölln latz housed np chtstr. 66 obre rman U7, 8 He alast 45–65 | H Hüttenp p.m.–6 p.m. | € uettenpalast.de | 3 .h in w w kc Che 06 | w 37 30 58 Tel. 030

BERLINER SEDUCTION

Relax 61

030 – 420 872 52 Frankfurter Allee 61 . 10247 Berlin

7




Getting around Berlin


IM SONY CENTER presents

THE MOVIE SENSATION ON BERLIN´S LARGEST SCREEN

Sony Center at Potsdamer Platz IMAX® ist eine eingetragene Marke der IMAX Corporation

SE L IN ECT EN S GL HO IS WS H

cinestar-imax.de


11.01.2014 22:00 UHR

VEGAS DIVAS

FRANKIE BALOU, GWEN THOMAS, KATY WILD

18.01.2014 22:00 UHR

APRÉS SKI PARTY DANCE PARTY

EVERY WEDNESDAY 21:00 UHR

KEITH TYNES & FRIENDS SOUL, JAZZ & FUNK

24.01.2014 22:00 UHR

QUEEN YAHNA & BAND SOUL MUSIC


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.