Pas besoin de savoir où mène la file d’attente pour s’y glisser... D’ailleurs, avec sa verve habituelle, Raymond Federman nous y introduit illico presto !
« Au début, on pouvait se faufiler dans la queue à peu près n’importe où ». Avec une drôlerie toute beckettienne, Raymond Federman déroule une queue leu leu baroque, burlesque, longue comme les mille et une nuits. Elle paraîtra même infinie tant, du rire aux larmes, c’est toute la condition humaine qu’on explore ici, joyeusement. Dans ce long calligramme ondoyant, le texte est mis en perspective par une mise en page mimétique et surprenante où pas à pas, page après page, des interventions graphiques et typographiques l’accompagnent.Ainsi, la présentation de cet ouvrage épouse les méandres d’une tradition avant-gardiste dont l’auteur de Quitte ou double (Al dante) s’est fait, outre-Atlantique, le héraut.
La version en anglais U.S. suit la version française due à Stéphane Rouzé qui a traduit et adapté le texte or