Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
ПРЕССА Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
ПРОВИНЦИЯ КАДИС В ЦИФРАХ
3.000 часов солнца 300 солнечных дней в году 18 ºC – среднегодовая температура 260 километров побережья 138 километров пляжей 83 пляжей 6 природных парков 7 природных заказников 7 природных заповедников 4 памятника природы 3.000 лет истории, культуры и цивилизации 27 художественно-исторических комплексов 59 археологических и этнографических музеев 61 винных погреба класса люкс 253 дней празднеств 4 дворцов для проведения съездов, конференций, ярмарок и выставок 18 морских клуба и спортивных порта 22 поле для гольфа 100 предприятие активного туризма с туристическими услугами и мероприятиями 1 скоростных трека 22 школ испанского языка 44 муниципалитета 1.245.164 жителей 7.385 квадратных километров площади 36 туристических бюро 521 гостиница 33 кемпингов Более чем 700 ресторанов 43.682 гостиничных мест и более 18500 мест в кемпингах Одновременно Более чем 800 туриста смогут разместиться в 77 деревенских гостиницах, усадьбах, поместьях и имениях
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
2
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
3
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
4
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
ТРАНСПОРТНОЕ СООБЩЕНИЕ 1. Воздушные линии Аэропорт Хереса www.aena.es В 2014 году здесь было зарегистрировано в целом 510.965 пассажиров. В аэропорту работают различные испанские и иностранные компании.
Аэропорт Гибралтара www.spanish-airport-guide.com/gibraltar-airport.html Находится на том же расстоянии (100 метров) от центра Гибралтара, что и от центра ЛаЛинеа-де-Ла-Консепсьон
(провинция
Кадис).
Работает
главным
образом
с
Великобританией. Аэропорт Севильи www.sevilla-airport.com/ Расположен в 82 километрах от провинции Кадис. Аэропорт Малаги www.aena.es Это четвертый
аэропорт Испании после Мадрида, Барселоны и Пальма-де-Мальорка.
Аэропорт Малаги находится в 103,9 километрах от провинции Кадис. 2. Железные дороги www.renfe.es Станции поездов дальнего следования:
Херес, Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария, Сан-Фернандо, Кадис и Альхесирас.
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
5
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
- Из Мадрида: два ежедневных поезда в Кадис, проезжающих через Херес, Пуэрто-деСанта-Мария и Сан-Фернандо ("Altaria" y "Talgo"), и два ежедневных поезда в Альхесирас ("Altaria").
- Из Барселоны: один ежедневный поезд в Кадис, проезжающий через Херес, Пуэрто-деСанта-Мария и Сан-Фернандо ("Tren Hotel").
- Из Севильи: все упомянутые выше поезда, идущие в Кадис, а также еще 12 ежедневных поездов ("Andalucía Express"). 3. Морские порты Порт Кадиса www.puertocadiz.com Порт Кадисского залива находится в исторической части города Кадис, поэтому те, кто приплывает сюда на круизном судне, только ступив на берег, сразу оказываются в центре Кадиса. В 2014 году порт Кадиса принял 272 круизных судна, на борту которых находилось 340 000 пассажиров.
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
6
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
ТУРИСТИЧЕСКАЯ ИНДУСТРИЯ В ПРОВИНЦИИ В 2014 году в провинции было зарегистрировано 2.102.346 посетителей.
Из них
1.379.816 – испанцы, а остальные – иностранцы. В 2014 году в провинции Кадис предлагалось 539 гостиничное заведение, в которых насчитывалось 45.252 мест.
НАСЛАДИСЬ ПРОВИНЦИЕЙ КАДИС
Самым приятным в Кадисе является то, что всегда есть из чего выбирать. Ты можешь отдохнуть на пляже, зайти в винный погребок, проехаться по маршруту белоснежных селений или сесть на корабль, чтобы полюбоваться дельфинами и китами. Все это рядом с тобой. Пляжи на любой вкус
Линия
побережья
в
провинции
составляет 260 километров, из них 138 километров
-
это
пляжи:
небольшие
бухты, заливы, дюны длиной в несколько километров, семейные пляжи, нудистские пляжи,
переходящие
в
пляжи
поля,
побережье со спокойными и прозрачными водами,
побережье
с
волнами.
Есть
берега открытые и продуваемые ветрами или овеваемые бризом, берега с белоснежными песками, около города, за скалами.
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
7
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
Винные соборы
В районе Хереса работает более 40 винных погребов, настоящих музеев вина, наполненных историей, инструментами двухсотлетней давности, легендами и атмосферой из кинофильмов. Это винные погреба города Херес, Пуэрто-де-Санта-Мария и Санлукар, среди них следует особо выделить "Barbadillo", "Domecq", "Sandeman", "Marqués del Real Tesoro", "William & Humbert", "Osborne", "Caballero", "Terry", "Garvey", "La Guita", "Pedro Romero", "Díez Mérito" или "Croft".
Например, в винных погребах "Tío Pepe de González Byass" хранится более 100000 бочонков. Самым старым из них – более 350 лет. Среди прочих, эти погреба посещали такие люди, как писатель Леопольдо Алас Кларин, Гарольд Ллойд, Жан Кокто, Уинстон Черчилль,
Айртон
Сена,
Роджер
Мур
и
Стивен
Спилберг.
Список
знаменитостей
бесконечен. В можно
некоторых
из
познакомиться
фразами,
например,
изобретателя
погребов с
Хереса
крылатыми
высказыванием
пенициллина,
который
написал: "Мое лекарство лечит больных, но это вино воскрешает мертвых". В винный
городе
Херес
погреб
спроектированный
стоит "La
Гюставом
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
посетить Concha",
Эйфелем.
В
8
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
2014 году из района Хереса было экспортировано 41.611.336 миллионов литров вина.
www.sherry.org www.bodegastradicion.es Среди дельфинов и китов
Невероятно, городе
Тарифа
но
факт.
ряд
В
компаний
занимается организацией прогулок для наблюдения за китообразными. Ты
проведешь
Гибралтарском
утро
проливе,
в откуда
виден африканский континент. Киты и дельфины всегда там плавали, а в начале прошлого века в
заливе
Хетарес-де-Альхесирас
действовала
китовая
фактория.
Сотрудники компании "Whale Watch" уверены, что ты насладишься видом плавающих китов и дельфинов, в противном случае, тебе вернут деньги. www.firmm.org www.turmares.com www.whalewatchtarifa.net Там, где танцуют лошади
Представление
начинается
в
двенадцать
часов каждого четверга. Лошади из Андалусской Королевской академии искусства верховой езды. Это настоящий конный балет. Весной и летом представления проводятся также по вторникам. Они организуются для групп, помимо этого, ты можешь также посетить дрессировки. Академия
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
9
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
располагается в городе Херес, на проспекте Авенида Дуке де Абрантес. (Телефон: 956 31 80 13). По субботам ты также можешь насладиться представлением с участием лошадей конного
завода
Хересского
картезианского расположенного
монастыря, на
км.
6,5
шоссе Медина-Сидония - ЭльПорталь (Телефон: 956 16 28 12). Со времен Средневековья там
занимаются
селекцией
андалусских лошадей.
www.realescuela.org www.yeguadadelacartuja.es Посети заповедник Доньяна
В Доньяну можно попасть, отправившись из Санлукара-де-Баррамеда на борту судна "Реаль Фернандо" и переплыв на нем через реку Гвадалквивир. Корабль будет делать остановки в разных местах, чтобы у вас была возможность изучить и насладиться прелестями Национального парка и окружающего его природного заповедника. В ходе всего маршрута вас сопровождает гид. Судно напротив
делает
старинной
разместилась
очень
остановку фабрики
в Ело,
интересная
Бахо-де-Гия, в
которой выставка,
посвященная богатствам Доньяны. Речное судно "Реаль Фернандо" 956 363 813 Прогулка в облаках
Всего за 30 евро ты можешь полетать на небольшом самолете по небу провинции Кадис и сверху насладиться видами парка Грасалема, окрестностей Доньяны или Кадисской бухты.
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
10
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
Это является программой Хересского Аэроклуба провинции любой
и
Депутатского
Кадис,
из
пяти
ты
собрания
можешь
выбрать
маршрутов.
Каждая
воздушная прогулка длится от получаса до сорока минут. Телефон: 956 15 00 80
Маршрут белоснежных селений
Их много и они разные. Аркос, Грасалема, Сетениль-де-лас-Бодегас, Эль-Боске, Ольвера. Саара-де-ла-Сьерра. Отправься в поездку и познай их. Если ты решишь там остаться, у тебя будет возможность выбрать из множества небольших очаровательных гостиниц и усадьб, в которых обязательно имеется бассейн. По пути ты можешь посетить очень интересные места: фабрику одеял в Грасалеме, чтобы узнать, как их изготавливают кустарным способом; маслобойню в Саара-де-лаСьерра, чтобы узнать, как производят оливковое масло, либо кожевенные мастерские в Убрике.
www.oleumviride.com
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
11
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
Затеряйся в Ла-Фронтере
Вехер-де-ла-Фронтера, Кастельяр-де-ла-Фронтера, Химена-де-ла-Фронтера – это городки на границе (по-испански - "ла фронтера") между кастильцами и мусульманами, которые сражались за ту землю, которую считали своей – за Андалусию. Войны прекратились в конце XV века, но воспоминание о них до сих пор живо.
Все эти городки расположены на холмах, а вокруг их замков расположились окруженные миндалевыми деревьями дома. Пройдись по их улочкам и не упусти возможность насладиться пейзажами, открывающимися со стен замков. Воспоминания об Америке Это один из самых увлекательных туристических маршрутов, пролегающих по провинции Кадис: он позволяет воскресить в памяти цвета, вкусы, архитектуру, сады, повседневную жизнь и даже мышление таких городов, как Кадис, Пуэрто-де-Санта-Мария и Санлукар-де-Баррамеда, которые были так тесно связаны с колониальной торговлей. Маршрут существовавшей
напоминает между
Кадисом
о и
связи, Латинской
Америкой, а также о следах, которые этот обмен оставил на кадисском побережье. Следуя
по
Американскому
Пути,
вы
проезжаете дворцы, родовые дома докеров, загружавших отправлявшиеся в Новый Свет
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
12
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
суда, старинное здание Таможни Кубы и Филиппин, смотровые башни, служившие для наблюдения за прибывающими кораблями,
монастыри, в которых жили монахипроповедники, ожидавшие переезда в
колонии.
Огромное
количество
воспоминаний,
приглашающих
совершить
по
городам,
поездку так
тесно
этим
трем
связанным
с
Новым Светом. Посетите башню Торре-Тавира (956 21 29 10) адрес в Кадисе: C/ Marqués del Real Tesoro, 10. www.torretavira.com www.monumentosalavista.com ИСТОРИЯ
Столицей провинции является самый старый город Запада, чья история насчитывает три тысячи лет. Эти земли посещали тартесцы и финикийцы, здесь оставили свои следы римляне
и
вестготы,
а
с
711
года
это
была
мусульманская территория до тех пор, пока Альфонсо Х Мудрый не включил ее в XIII веке в состав Кастильского королевства. В XVIII веке – Золотом веке в истории Кадиса – этот город монополизирует торговлю с колониями и навсегда
устанавливает
связи
с
Америкой.
Его
посещение является обязательным для европейских писателей-романтиков.
Это космополитический и
либеральный город, чей дух воплощен в "Ла Пепе" – первой испанской Конституции, принятой 19 марта 1812 года.
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
13
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
ИСКУССТВО И КУЛЬТУРА
Развитие различных культур обусловило чрезвычайное историческое, культурное и художественное разнообразие здешних земель: более 30 замков и оборонительных сооружений, наскальные рисунки в Забое с фигурами (Беналуп-Касас-Вьехас), руины римских городов Картейя (Сан-Роке) и Бело-Клаудия (Тарифа), полотна Эль-Греко, Мурильо, Сурбарана и Гойи, а также скульптурно-архитектурное многообразие Хересского картезианского монастыря или Кафедрального собора в Кадисе.
ТУРИСТИЧЕСКИЕ МАРШРУТЫ
Провинция Кадис является уникальной тем, что объединила в себе столь разные пейзажи, перспективы и характеристики. Наиболее традиционными маршрутами являются Винный путь, Путь быка, Береговой путь и Путь белоснежных селений. ПРИРОДНЫЕ ПАРКИ
В провинции Кадис насчитывается шесть природных парков: во внутренней части – природные парки Лос-Алькорнокалес и Грасалема; с побережьем граничат Доньяна, парк Ла-Бренья-и-Марисмас-де-Барбате, парк на берегах Гибралтарского пролива и Кадисской
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
14
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
бухты. Они превращают Кадис в провинцию Андалусии с наибольшим количеством природоохранных территорий.
ПРАЗДНИКИ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ
В этом году в провинции Кадис в течение 265 дней проводятся празднества и культурные
мероприятия.
Многие
из
них
объявлены
Туристическими
объектами
национального и международного уровня: Кадисские карнавалы, Конная ярмарка в Хересе, Страстная Неделя в Аркос-де-ла-Фронтера, Праздник Тела Христова в Саара-дела-Сьерра, а также праздники Воздвижения Креста Господня на берегу Гвадалквивира или самые давние в Испании лошадиные бега в Санлукаре, которые проводятся вот уже более 160 лет.
www.festivaldejerez.es www.carrerassanlucar.es
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
15
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
КУЛИНАРНОЕ ИСКУССТВО
Кадисская кухня формировалась, прежде всего, под влиянием здешних вин, огородных культур и рыбы побережья, а также моллюсков: из последних особо стоит отметить знаменитые креветки,
которые
ловятся
в
Санлукар-де-
Баррамеда.
Не следует забывать и о домашних сырах, солонине и мясных изделиях горных деревушек, а также об изумительных кондитерских изделиях, с очевидным влиянием арабской кухни и стряпчих женских монастырей. Изысканным вкусом отличаются пудинг из яиц и сахара "тосино де сьело" ("небесное сало"), миндальные крендели из Медины-Сидонии и туррон (шербет) из Кадиса.
www.grupogastronomicogaditano.com АКТИВНЫЙ И СПОРТИВНЫЙ ТУРИЗМ
Если ты хочешь окунуться в приключения и насладиться природой, ты можешь обратиться более чем в 60 компаний, которые, среди иного прочего, занимаются
организацией
скалолазанием, сплавом
на
дельтапланеризмом,
спуска
спелеологией, каноэ,
в
ущелья,
альпинизмом, парапланеризмом,
скалолазанием
на
базе
рокодромов, полетами на аэростатах и дайвингом. Есть и варианты, сопряженные с меньшим риском: мастерские по изучению лекарственных
растений,
ароматических
растений,
мастерские
по
изготовлению
кондитерских изделий и ремесленному искусству. Климат и природные условия кадисской земли благоприятствуют занятиям самыми различными видами спорта. Виндсерфинг, особенно, в Гибралтарском проливе, подводное
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
16
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
плавание, плавание, рыбная ловля, а также такие наземные виды, как конный спорт и поло.
www.circuitodejerez.com www.cea-online.es ГОЛЬФ Эксперты считают, что провинция Кадис превосходно подходит для гольфа. В последние годы здесь постоянно проводятся такие престижные турниры, как Кубок Райдера (Вальдеррама, 1997), "Вольво-Мастерс" (Монтекастильо и Вальдеррама) и Всемирный турнир на призы "Американ-Экспресс" (Вальдеррама, 1999). В настоящее время в провинции Кадис насчитывается 22 поле для гольфа.
ЗНАМЕНАТЕЛЬНЫЕ СОБЫТИЯ В
2002
году
в
провинции
Кадис
проводились Всемирные конные игры, а 2003
году
–
Чемпионат
мира
по
олимпийскому парусному спорту. Каждый год в начале мая на базе Мототрека в Хересе проводится Мировой чемпионат по мотоспорту.
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
17
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
КОНГРЕССЫ
В
провинции
которые
Есть
используются
четыре для
центра,
проведения
конференций: Выставочного Фернандо, выставок Фронтера,
и
конференц-центр
Дворец
конгрессов,
(IFECA)
из
города
конференц-и
в
Сан-
ярмарок
Херес
и
де
ла
конгресс-центр
в
городе Херес и Кадис конференц-центра.
www.palaciocongresos-cadiz.com www.ifeca.es РЕМЕСЛА
Провинция
Кадис
отличается
огромным
разнообразием
ремесел.
Наиболее
известными и самобытными являются кожаные изделия из Урбике и окрестностей, которые используются в производстве таких известных торговых марок, как Loewe, Dior, Givenchy, Dunhill, Vittorio Y Lucchino, Purificación García, Carolina Herrera, DuPont, Chloe, Yves Saint Laurent, Mont Blanc, Prada, Louis Vuitton, Pier Cardin, Chanel или Amichi. В
Грасалеме
расположено
известное
ремесленное предприятие по пошиву одеял, а города Медина-Сидония, Сетениль, Борнос или Вехер знамениты своими плетеными изделиями, изделиями из тростника и камыша. Ремесленники Хереса известны своими бондарными и бочарными изделиями, а также седельными и шорными мастерскими. Корзины и лапти из ковыля являются типичными для Торре-Алакиме, изделия из пальмы и вязанье – для Патерна-де-ла-Ривера, изготовленные вручную гитары из Альгодоналес, свирели из Эль-Гастора. Аркос и Кониль знамениты своей керамикой. Несправедливым было бы обойти стороной крестьянские бурдюки для вина из Алькала-де-лос-Гасулес и Эсперы, мебель ручной работы из Бенамаомы и Прадо-дель-
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
18
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
Рей, типичные куклы из Чикланы, а также столярные изделия и мебель из красного дерева из Санлукар-де-Баррамеда.
www.mantasdegrazalema.es ПУТЕШЕСТВИЕ ВО ВНУТРЕННИЕ РАЙОНЫ Природный парк Сьерра-де-Грасалема
Грасалема – это один из самых знаковых городков Кадисской сьерры. Привлекает внимание прелесть пейзажей, гармоничность его побеленных домов и природный парк, названный по имени городка. Всегда есть повод приехать в Грасалему и здесь же остаться: прогуляться по ее улицам и
дорожкам,
купить
изделия
кустарного
промысла, насладиться удивительной кухней, сделать прекрасные снимки и познакомиться с наследием,
оставленным
на
этой
земле
арабами и римлянами. Значение парка
одноименного
несоизмеримо.
В
нем
природного сохранилось
вечнозеленое дерево пихта, которое дошло нас из Третичного периода. Площадь объявленного биосферным заповедником парка составляет 33200 гектаров. Парк пересекается с такими городками, как Аркос-де-лаФронтера, другими
Саара-де-ла-Сьерра, муниципалитетами
белоснежных
селений.
Сетениль-де-лас-Бодегас
сьерры, Этот
входящими маршрут
в
и
маршрут привлекает
поразительной красотой постоянно сменяющихся пейзажей и селений: Саара в самом верху, а у подножья – Сетениль, чьи дома сгрудились под скалами на берегу извилистой реки.
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
19
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
Природный парк Лос-Алькорнокалес
Он также известен как последний девственный лес Иберийского полуострова. Это подтверждается буйством растительности, вьющейся по деревьям и обрамляющей виды узких речных долин, гигантскими папоротниками и особыми микроклиматом. Через этот парк, южные границы которого выходят на побережье, проходят Путь быка и комарка Ла-Ханда, выделяющаяся муниципалитетов
мусульманской Вехер-де-ла-Фронтера
архитектурой и
Медина-
Сидония. В этом парке, площадь которого составляет 160 тыс. гектаров, сконцентрировано наибольшее количество пробковых дубов в Европе. Углубиться в парки
Ряд компаний предоставляет возможность познакомиться и проникнуть вглубь обоих
парков,
насладиться
разнообразием
птиц
и
растений,
попрактиковаться
в
скалолазании, спуститься в каньоны, заняться альпинизмом, велотуризмом, спелеологией, дельта- и парапланеризмом.
www.fundacionviaverdedelasierra.com www.cadizturismo.com/espacios-naturales
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
20
Отдел ПРЕССЫ prensa.turismo@cadizturismo.com
Проживание
Усадьбы и хутора – это наиболее привлекательные
места
расселения
любителей андалусского сельского туризма. В
Кадисе
имеется
переоборудованных
более
зданий,
30
являющихся
свидетелями того образа жизни, который со Средневековья
связан
с
земледелием
и
животноводством. Сегодня они вобрали в себя все изящество традиционной архитектуры Андалусии. Среди них можно выделить УэртаДоротеа и усадьбу Эль-Росалехо. В общей сложности, в провинции имеется 100 сельских гостиниц.
Plaza de Madrid, s/n Edif. Carranza (Fondo Sur) Planta 4ª 11011 Cádiz T 956 807 048 y 956 808 380 F 956 214 635 E aortega@visitacadiz.com mdelavarga@visitacadiz.com www.cadizturismo.com www.facebook.com/cadizturismo www.twitter.com/Cadiz_Turismo
21