CampiglIO number 4

Page 37

P E RSON E

P E RSON E

P E OPL E

P E OPL E

LAURA PIROVANO SUL TETTO DEL MONDO

Laura Pirovano, classe 1997, è campionessa mondiale juniores di slalom gigante. Vive a Mortaso, frazione di Spiazzo.

“ Q u a n d o a vev o 3 a n n i e i

m i e i g e n i t o r i i l s a b at o m i p o r tava n o a s c i a r e , p e r

me e r a i l p i ù be l r e g a l o

Laura Pirovano, born in 1997, is the world junior champion in giant slalom. She lives in Mortaso, a hamlet of Spiazzo.

che p o t e s s e r o f a r m i ! ” . Così Laura Pirovano

d e s c r i ve i s u o i p r i m i

r i c o r d i l e g at i a l l o s c i . s o n o p a r o l e che f a n n o s ub i t o c a p i r e c o me l a

n eve d a s em p r e s c o r r a

n e l l e s ue ve n e , ve l o ce c o me g l i s c i

che s a f a r a n d a r e durante le gare.

intervista/interview LICIA SALUCCI

“ W hen I was j ust th r ee

y ea r s old and m y pa r ents

L’ AZZ U RRA LA U RA PIRO V ANO SI È LA U R E ATA C A M PION E SSA M ONDIAL E J U NIOR E S

would take me skiing on

IN SLALO M GIGANT E , C ON F E R M ANDOSI U NA PRO M E SSA IN AS C E SA .

S atu r da y s , it was the

best gift the y could have

H A AN C H E C ON C L U SO LA PRI M A STAGION E AGONISTI C A N E LLA NAZIONAL E

given me ! ” s a i d L a u r a

M AGGIOR E : U N ’ O C C ASION E P E R C R E S C E R E E F ARSI NOTAR E .

Pirovano, describing

he r e a r l i e s t mem o r i e s o f

L

aura, 19 anni, è cresciuta a

successiva, a 16 anni, viene catapultata,

Spiazzo Rendena, ai piedi delle

con i colori della Nazionale, a disputare le

Dolomiti di Brenta, in un territorio

sue prime gare di Coppa Europa, dove si

che di campioni ne ha avuti nel passato,

confronta con atlete di altre nazionalità e

ma che in campo femminile, da qualche

dove la competizione si fa più accesa: e

tempo, non trovava la punta di diamante. E

Laura non teme l’agonismo, anzi si fa notare,

finalmente eccolo qui il diamante che, anno

nella stagione 2015/2016, nella disciplina

dopo anno, allenamento dopo allenamento,

dello slalom gigante con il terzo posto nella

sta diventando sempre più brillante.

gara del Sestriere e il primo in quella di

Una carriera, quella di Laura, che è iniziata

Kvitfjell (Norvegia).

sulle nevi di Madonna di Campiglio nelle fila

La vittoria in Coppa Europa arriva di

dello Sporting Club Madonna di Campiglio

sorpresa per la giovane sciatrice, che non si

e dell’Agonistica Campiglio (una parentesi

aspettava di raggiungere il gradino più alto

di quattro stagioni) prima di essere arruolata

del podio. Più veloce e più brava di tutte le

nel Gruppo Sportivo Fiamme Gialle per il

sue avversarie. Il suo talento è sbocciato,

quale sta raccogliendo numerosi successi,

come un bucaneve in primavera, forte e

che ben fanno sperare per il futuro.

delicato nello stesso tempo. La commozione

Nel 2010, a soli 12 anni, conquista ai

al traguardo non può essere trattenuta e,

Campionati Italiani le prime 4 medaglie

come lei stessa ammette, qualche lacrima

che andranno ad aggiungersi alle altre 15

è scesa durante la premiazione. Ma sono

collezionate fino ad oggi. Nel 2014 vince

lacrime di gioia, tutta meritata per l’atleta in

la sua prima gara Fis e dalla stagione

quel momento appena diciottenne.

70

s k i i n g . W i t h t he s e w o r d s ,

Laura Pirovano: On top of the world Italian skier and rising star Laura

Pirovano took gold in the giant slalom at the world junior alpine skiing

championships, while also completing her first season of competition with the italian national team, giving her

the opportunity to grow and display her talents.

we i mme d i a t e l y s ee h o w

s he h a s a l w a y s h a d s n o w r u n n i n g t h r o u g h he r ve i n s , f l o w i n g ju s t a s qu i c k l y a s s he at ta c k s a r u n .

year and race after race, has begun shining

Mario Colombo, presidente brighter and brighter. di Colmar, si racconta sulle pagine di “CampiglIO”. Laura’s career began on the snows of Frequenta la “Perla delle Madonna di Campiglio with the Madonna Dolomiti” da quando era un bambino. È presidente del di Campiglio Sporting Club and the Golf Club Campo Carlo Magno Campiglio Val Rendena Ski Team, before e nel 2012, alla vigilia del ritorno della 3Tre, ha ricevuto moving to the Fiamme Gialle national dal Comune di Pinzolo la cittadinanza onoraria. team, where she has been seeing the sort

of success that bodes very well for her

Laura (19) grew up in Spiazzo Rendena, at the foot of the Brenta Dolomites in an area from which past champions have also come, although it had been some time since one of these great talents was a woman. Now, the area has finally produced a female star that, year after

Mario Colombo, chairman of future. Colmar, talks with CampiglIO. He has been coming to In 2014, at the age of just 16, she posted Madonna di Campiglio since he her first Italian FIS and National Junior was a child. He is the president of the Campo Carlo Magno Championship podiums (nine in total), Golf Club and became an adding honorary citizen of the city of six more top-three finishes the Pinzolo in 2012, just prior to following year. Her first big leap in quality the 3Tre World Cup’s return to came in 2016, when she began competing the area.

7171


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.