Lonely Planets Magiske Reiser

Page 1



innhold INNLEDNING 6

KULTURELT Sjekk ut Chicagos arkitektur Flamenco og tapas i Andalucía Berlins kulturelle gullgruve Salsamagi i Santiago de Cuba Claude Monets Normandie I hjertet av mayaenes verden Weekendvals i Wien La Dolce Vita i Wales Kunst ved verdens ende Réunion – en musikalsk skattøy Fadoens berusende verden Lev deg inn i det litterære Dublin

ROMANTISK 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54

Slipp følelsene løs i Lake District Tropisk drøm på Tikehau Romantikk på Rivieraen Sov under stjernene i Kerala Sjørøverliv i Nassau På knirkende snø i Kraków

58 62 66 70 74 78

AVSLAPPENDE

FAMILIEVENNLIG 114 118 122 126 130 134

Kjemp for friheten i Boston Slipp villskapen løs i Costa Rica På to hjul i Barcelona Northland – naturens fornøyelsespark På sporet av Jane Austen i Hampshire Ut i alpinbakkene i Stowe Følg eventyrveien gjennom Tyskland

138 142 146 150 154

NATURNÆRT

URBANT Laid-back i Ljubljana Til fots langs Themsen Nytt blikk på New York Iskald nytelse i Québec Finn Bangkoks indre ro

LUKSURIØST James Bonds jamaicanske perle Bak lukkede dører i Marrakesh Vill luksus i regnskogen Stilfull safari blant Indias tigre Stjerneliv i Utah I skyene i Ecuador

KULINARISK

ORIC1-FLICKR | GETTY IMAGES ©

Den belgiske ølodysseen En håndlagd smak av Cape Town Velsmakende eventyr i Hoi An Puglia på tallerkenen Himmelsk gatemat i Penang Chiles fantastiske druer Tid for te i Sri Lanka Ost og sider i Asturias

82 86 90 94 98 102 106 110

202 206 210 214 218 222 226

Sett seil langs kysten av Tyrkia Spalykke på Bali På skinner gjennom Caledonia Fredfullt i Hong Kong Kretas skjulte paradis Meditasjon på Mallorca Godt for sjelen i Byron Bay

158 162 166 170 174 178 182

Spøkelseskysten i Colombia Pudderparadis på Hokkaidō Dødehavsopplevelsen i Jordan Med småfly gjennom Kimberley Der neshornene fortsatt hersker Finn deg selv på «Den tapte kysten» Oppdag Kotor-bukta Øyhopping i San Juan Et åndelig høydepunkt i Bhutan Til hest i Montana Tråkk deg gjennom Central Otago På motorsykkel i Nord-Thailand

230 234 238 242 246 250 254 258 262 266 270 274

FESTSTEMT LOMMEBOKVENNLIG Overnatt ute på Kenyas savanne Toscana på lavbudsjett På Hawaii – uten at det koster skjorta Kamelkaravaner i Rajasthan

REGISTER 309 BIDRAGSYTERE 320

186 190 194 198

Sommer i Stockholms skjærgård Mardi Gras i «The Big Easy» Arty eller party i Punta del Este Feiring av de døde i Oaxaca Bortgjemt moro i Hvar Paris etter solnedgang Las Vegas – mer enn «the Strip» En natt i Tokyo

278 282 286 290 294 298 302 306


I NNL E DNI NG

DET PERFEKTE AVBREKKET Skyggene danser i skinnet fra stearinlysene. Tonene fra et mariachi­band strømmer over kirkegården mens festmalte natte­ ranglere ler og prater, danser og synger. Noen foretrekker å sitte på gravsteinene i stille nattevakt. Men de fleste velger seg en livligere feiring av sine døde. Det er mørkt og stemningsfullt på kirkegården i Oaxaca, men nat­ten har bare så vidt begynt – denne festen vil vare til dagen gryr. Det er De dødes dag, Mexicos årlige festival til ære for avdøde familiemedlemmer og venner. Man tilbringer kvelden sammen med sine kjære på kirkegården og feirer livene deres og det de var glade i. Spøkelseskostymer og mørke former fyller natten. Tequila og mescal flyter i selskap med glade venner. Det skal godt gjøres å komme lenger vekk fra den verden folk flest kjenner, enn denne til tider bisarre flukten fra hverdagens normer. Har du lyst til å slippe vekk fra den daglige rutinen? Vil du snu opp ned på din verden og bli inspirert så langt inn i sjelen at du føler deg som et annet menneske når du kommer hjem? I så fall er ikke en natt på en kirkegård i Oaxaca under De dødes dag-festivalen noe dårlig sted å starte.

Men dette oppfyller ikke alles tanker om hva som utgjør en fantastisk reise. Og det trenger det heller ikke, for det finnes en hel verden av mulig­heter. Hva med en strand i Fransk Polynesia, en av de hvite sand­buene som kysser Stillehavets safirblå vann. Det er ikke en sjel å se. Ingen kan forstyrre freden på den tropiske øya og ødelegge din dag i solen. Dette er Tikehau, en atoll som så vidt stikker hodet opp over den enorme havoverflaten. Her finner du et tilbake­ trukket ferie­sted som byr på nærmest endeløs alenetid. Det finnes aktiviteter på Tikehau, i tilfelle du ønsker dét. Du kan surfe i bølgene som bryter over korallarmene rundt øya. Du kan snorkle blant de store stimene av tropisk fisk. Eller du kan bare rusle langs stranden og nyte solen. Som et kort avbrekk fra hver­dagen er dette like spektakulært som festen på den meksi­ kanske kirkegården, men opplevelsen er helt annerledes – preget av ensomhet og avslapning heller enn kulturell fascinasjon. Like fullt er det en fantastisk reise bort fra virkeligheten. Og det er nettopp det denne boken handler om: magiske reiser. På disse sidene vil du finne drømmesteder i alle former


I NNL E DNI NG

og størrelser, fra romantiske helger og gastronomiske even­tyr til storbyferier. Enten dere er en familie, et par, en venne­g jeng eller du reiser alene, vil du finne ideer som kan gi inspi­rasjon til din neste korte tur eller være et mellomspill på en lengre tur. Felles for disse spennende opplevelsene er nytelse og variasjon som en måte å bryte opp hverdagsrutinen med noe unikt og eksepsjonelt. Noen foretrekker å oppleve denne gleden på oppdagelsesferd, for eksempel ved å padle gjennom en skjærgård, kjøre motor­ sykkel gjennom Thailand eller gjete kveg på en ranch i Montana. Andre vil heller slippe seg løs fra bar til bar i pulserende Tokyo, dan­se på sanden i Hvar eller la seg henfalle til musikken i New Orleans. Men av og til vil du kanskje bare komme deg vekk fra alt, fra hele sivili­sa­sjonen, og pleie kropp og sinn på en yoga­ retreat på Bali eller sove under stjernene på en husbåt i Kerala i India. Disse magiske reisene kan være kaotiske fargefester hvis det er det du ønsker, eller de kan være det komplette fravær av ting som stimulerer sinnet. En pause som får deg til å tenke, eller som får deg til å stoppe opp. Uansett hva som gleder deg, og hvilke former det tar, er en fantastisk reise en mulighet til å revurdere livet ditt, lade opp batteriene og fjerne deg så fullstendig fra normalen at når du vender tilbake til tidsklemma, har du glemt alle pass­ordene dine. Dette er sjansen til å få en opplevelse som endrer hvordan du ser på verden, og kanskje også hvordan du ser på deg selv.

Disse reisene er ikke lange. Vi snakker om noen få dager. En lang­helg. Når reiser er på sitt beste, trenger de ikke være stor­ slagne eventyr. Det kan være en perfekt planlagt miniferie, noen dager der du oppdager noe som bryter med dagliglivet. Likevel kan dette være nok tid til å suge til seg en annen kultur. Til­bring et par kvelder på tapasbarene i Andalucía, så vil du begyn­ne å forstå området, de lokales lidenskap for flamenco­ dansen og hvor mye kjærlighet og omtanke det legges i en liten tal­lerken mat. Bor du i Berlin en helg, vil du ha nok tid til å la deg inspirere av byens blomstrende kreativitet og oppleve en by som har noe for ethvert innfall og enhver snodighet du kan tenke deg. Det er også lenge nok til å koble ut, enten du gjør det i et klos­ ter på Mallorca eller i Ian Flemings jamaikanske villa. Det er opp til deg. Det er også lenge nok til å smake på verden, fra gatemat i Penang til Chiles viner i verdensklasse. Og det er selvfølgelig nok tid til å bli med på noe som er så full­ stendig fremmed at du tenker på opplevelsen i mange måneder etterpå. Noe som De dødes dag. Noe som å drikke tequila på en kirkegård midt på natten mens de rundt deg hyller de døde ved å feire livets gleder. Det er noe helt annerledes. En magisk reise. BEN GROUNDWATER Peru, mai 2013


K U LT U RE LT

FLAMENCO OG TAPAS I ANDALUCÍA I det vestlige Andalucía ligger et triangelformet område mellom byene Sevilla, Jerez de la Frontera og Cádiz. Det er en av Spanias mest fruktbare kulturelle regioner. Her finner du en mengde opplevelser som tilfreds­stiller så vel ørene som sjelen og magen. 14

Det er fredag kveld i Sevilla. I en mørk flamencoklubb stikker en gjeng fest­glade folk tannpirkere i et fat med tapas og skåler i glass fulle av frisk, tørr sher­ry før de snur seg mot scenen. Showet, som allerede hadde begynt i det små 30 minut­ ter tidligere, er i ferd med å nå sitt klimaks og tvinger gjestenes opp­merk­som­het bort fra tallerkener med spekeskinke med nøttesmak og tvinger dem til å lene seg frem­over i stolene sine og lytte. Etter den melankolske starten er musik­ken blitt raskere og mer frenetisk. Sammen skaper danseren, sangeren og gitaris­ten intui­ tivt en eksplosiv vegg av lyd og energi som de gir tilbake til publikum. Dramaet stiger for hver akkord, mens danserens sko slår hardt i gulvet og sangerens grumsete stemme går opp i et operaaktig crescendo. Tilskuerne kommer med oppmuntrende tilrop. Gitaristen glir gjennom en rask, fascinerende solo. Fingrene danser over strengene. Føttene tramper. Noen roper óle, og så er showet plutselig over – alt du sitter igjen med, er en behagelig ringing i ørene og følelsen av å ha fått en åpenbaring. Når vin, mat og musikk samarbeider, kan opplevelsen bli svært sterk. I Anda­ lucía kan du oppleve alle tre elementene på samme kveld – og er du heldig, i sam­me bar. Tapas ble visstnok oppfunnet i tavernaene i Andalucía for flere hund­ re år siden, da gjestene begynte å legge små stykker mat over vinglassene sine for å holde fluene unna. Sherryens røtter går enda dypere: fønikerne, romerne og maurerne dyrket vindruer i Jerez-regionen, men det var britenes forkjærlighet for sterkvin som finansierte handelen på 1800-tallet. Flamencoen er nærmest ensbetydende med Andalucía. I flamencoen møtes bysantinske lovsanger, spanske folkeviser, jødisk messing og romfolkets musikalske rytmer. Og som med de fleste opp­finnelser med lokale røtter, kan ingenting måle seg med å oppleve dem i landet de oppsto i – og særlig i Andalucías karismatiske hovedstad, Sevilla.

ESSENTIAL EXPERIENCES HØYDEPUNKTER Bli med på en omvisning i en sherry-bodega i Jerez og få nye smaksopplevelser på en sherryprøvesmaking.

Bli med på en andalusisk festival, for eksempel Feria de Abril i Sevilla – en av Spanias mest populære festivaler – eller den årlige flamenco­ festivalen i Jerez (februar).

Gå fra bar til bar i Santa Cruz, Sevillas jøde­

kvarter fra middelalderen. Her ligger utallige stappfulle tapasbarer skjult.

Gå rundt den romantiske havmuren i Cádiz til fots og besøk byens fort og barokk-katedralen.

Finn fred og ro i de paradisiske hageanleggene i Alcázar i Sevilla og sug inn duften av appel­ sin­blomster i luften.

Snuble over et ildfullt flamencoshow i en bar i en bakgate eller – enda bedre – en peña flamenca (privat klubb).

DAGER | VIKTIG TIPS ANDALUSIERE SPISER OG GÅR UT SENT (FRA KL. 21.00); TILPASS HVA DU GJØR NÅR, SÅ DU IKKE GÅR GLIPP AV DET BESTE NATTE­L IVET | BUDSJETT $$ | PAKK KOMFORTABLE GÅSKO, SOLKREM, CASUAL KLÆR Å GÅ UT PÅ BYEN I.

ANDREA PISTOLESI | GETTY IMAGES ©

HVOR GÅR REISEN SEVILLA, SPANIA | BESTE REISETIDSPUNKT MARS TIL OG MED MAI | REISENS VARIGHET FIRE TIL FEM


SHERRY I JEREZ Jerez de la Frontera er Andalucías bankende hjerte, og ligger 75 minutter fra Sevilla med buss eller tog. Byen er første stopp i det berømte «sherrytriangelet», og til tross for at Cádiz og Sevilla protesterer, regnes byen som flamencoens vugge. Sherry – en svært spansk drikk brygget for å passe engelske smaks­løker – kan nytes i en av byens 20 strålende sherry­bodegaer eller i en mer jordnær bakgatebar, der du får tapas i følge med vinen. Lytt etter flamenco i de historiske barene i Calle Francos eller spør om konserter og show i Centro Andaluz de Flamenco, et flamencobibliotek og -ressurssenter – det eneste i sitt slag i hele Spania.


TAPAS I SEVILLA Barene i Sevilla skriver vanligvis tapasmenyene sine på en tavle over disken, og rettene kommer i tre for­ skjel­lige størrelser: tapas i munnfullstørrelse, media raciones (halv tallerken) eller raciones (full tallerken). Det er nesten alltid billigere å spise mens du står ved baren enn hvis du setter deg ved et bord. I tillegg til de vanlige spanske rettene har Sevilla flere lokale spe­sia­li­ teter å by på, som huevos a la flamenca (ovns­bakte egg med chorizo og tomatsaus), espinacas con garban­zos (spinat med kikerter), gazpacho (kald tomat­suppe lagd med brød, hvitløk og olivenolje) og jamón ibérico (saf­ tig, smaksrik spekeskinke fra naboprovinsen Huelva).


K U LT U RE LT

■■Det perfekte avbrekket

■■Planlegg turen

Finn deg til rette i et historisk hotell i Santa Cruz-kvarteret i Sevilla, den perfekte basen å planlegge utflukter fra. Du kan fylle to formiddager med Sevillas største severdigheter: den gotiske katedralen og maurernes Alcázar (det kongelige palass­ komplekset). Monumentene ligger overfor hverandre ved Plaza de Triunfo. Hvis du vil gå på tapasjakt om kvelden, kan det være lurt med en skikkelig lunsj i to­ tiden. Rundt Plaza de la Alfalfa vrimler det av restauranter med skinker dinglende fra taket og støvete vinflasker. Mange sevillanos tar siesta mellom kl. 15 og 17. De våkner med en merienda kl. 17 – det er et mellommåltid med kaffe og kake. Museo del Baile Flamenco ligger fint til midt i middelalderdelen av Santa Cruz. Her får du et interessant forspill til kveldens musikk. Sevillas natteliv kommer ikke i gang før kl. 21, når sultne musikkelskere strømmer mot en tablao eller bar. Tablaos er koreograferte, men turistifiserte, flamencoshow. Tablao El Arenal i elvebydelen med samme navn har noen av de mest autentiske fore­stillingene. Vil du ha mer spontanitet, bør du tråle byens barer på jakt etter tapas og live­ musikk. Noen av de mest fasjonable stedene ligger i Alameda de Hércules i nord. Her kan du smake «nouveau» tapas, som honning- og rosmaringlasert svineribbe eller sterk, asiatisk grønn kylling. Santa Cruz-kvarteret er yrer av barer, deriblant den berømte flamencoscenen La Carbonería, der tapasene er billige og musikken er gratis. Triana er et annet knutepunkt: Det gamle rom-nabolaget ved bredden av Guadalquivir summer av gateliv til langt på natt. Like ved ligger byens mer tradisjonelle flamencoscener, som Casa Anselma. Det er en livlig bar der de først åpner sherryflaskene og stemmer gitarene godt etter midnatt.

Sevilla har behagelig klima året rundt. Byen er på sitt mest feststemte under festivalene i mars og april. Sevillas internasjonale flyplass ligger ti kilo­meter nordøst for sentrum og knytter byen sammen med det internasjonale flynettet. Det er regelmessige flybusser til byen. I Sevilla er det hoteller i alle prisklasser, men de blir fort fulle (og tre­dobler prisene sine) under festivalene. Forhånds­ bestill! Santa Cruz og El Arenal er de mest etter­trak­ tede nabolagene, men vær på vakt for lommetyver.

■■Omvei Bruk mer tid på å prøve Andalucías mat, drikke og flamenco i Cádiz, en av Europas eldste byer. Føni­ ker­ne grunnla den for 3000 år siden. Cádiz lig­ger på en lang­strakt halvøy og er kjent for sine fiske­ res­tau­ranter. De beste ligger i det nedslitte Viñakvarteret. Flamencotradisjonen her har røtter i det røffe nabol­aget Santa María. Der kan du høre byens signatursanger, alegrías, i Peña Flamenca La Perla, som ligger ved havmuren. Cádiz har også flere historiske fort og kule sjøfartsbarer du kan utforske.

17

SEBASTIANO SCATTOLIN/SIME | 4CORNERS ©

DIEGO LEZAMA | GETTY IMAGES ©

FORRIGE OPPSLAG Flamenco i Sevilla handler ikke bare om dans, men omfatter sang og gitarspill. OVER (V) Svært maurisk: deilig jamón ibérico og en lys, tørr sherry. OVER (H) Ambassadørenes hall i Alcázar i Sevilla. VENSTRE Stikk innom tapasbaren El Rinconcillo, som åpnet i 1670.

FRA LENESTOLEN Duende: A Journey in Search of Flamenco (Jason Webster) En britisk-amerikansk forfatter fordyper seg i den fascinerende, men tradisjonelt sett lukkede flamencoverdenen.

Driving over Lemons (Chris Stewart) Innsiktsfull og humoristisk beskrivelse av Andalucía, sett gjennom øynene til en brite som har flyttet dit. WALTER BIBIKOW | CORBIS ©

Dikt om den dype sang (Federico García Lorca) En av Spanias

fremste diktere: følelsesladet, provoserende og erkeandalusisk.

Lyset fra al-Andalus (María Rosa Menocal) Historien om maurernes Al-Andalus (711–1492) samlet i én lesverdig bok.

Dining Secrets of Andalucía (Jon Clarke) Den definitive matguiden til regionen.

Camarón (2005) En biografisk film om Camarón de la Isla, den største flamencosangeren i moderne tid.


K U LT U RE LT

CLAUDE MONETS NORMANDIE Normandie inspirerer. Klippene, katedralene, det glitrende havet og de praktfulle hagene har fått mang en mester til å finne frem lerret og pensel. Tilbringer du en uke her, vil du få et helt nytt perspektiv på bildene deres. 26

Det er som å gå inn i et maleri. Sørgepilens triste greiner vaier som lange pensel­strøk, rosa-hvite vannliljer er fargeklatter på sitt flytende lerret, og lange girlandere av blåregn danner en blomstrende ramme. Du står på en liten, japansk bro og myser så fargene svirrer, alle kanter myknes, og formene går i ett og blir til et syn som lett kan identifiseres som en hage, selv om den er i herlig lav oppløsning. Velkommen til Claude Monets verden. Monet grunnla den franske impresjonismen – det var et av hans malerier, et inntrykk (fr. «impression») av en soloppgang som ga navn til den avant­gardis­ tiske gruppen. Monet ble født i Paris i 1840 og bodde og arbeidet der en stund. I Paris møtte han kunstnerne Renoir, Manet, Sisley og andre på Café Guerbois for å feste og diskutere. Men det var i sin praktfulle hage i Giverny i Normandie – der han bodde fra 1883 til han døde i 1926 – at Monet skap­te noen av sine mest berømte verker. En gang sa han at «bortsett fra hage­arbeid og malerkunst kan jeg ingenting». Men han kunne svært mye om de to temaene. Huset hans i Giverny, et nett, rosa bygg med grønne skodder, er bare bakgrunnen for sine omgivelser – espalierte ganger, overdådige blomster­bed, frukttrær og vakre dammer er anlagt på kaotisk vis. Det hele er velstelt, men ikke temmet eller hemmet. Til tross for at han fra 1908 så stadig dårligere, var det her Monet malte sine mange vannliljestudier. Han sa at hagen var hans «beste flukt», men også største glede: «Jeg er over­lykkelig.» Men Giverny var ikke det eneste stedet i Normandie som inspirerte Monet og hans impresjonistiske venner. Kystprovinsen gjennombores av Seinen og domineres av fruktbart jordbruksland, gotiske og romanske byer og, de siste tiårene, tankevekkende krigskirkegårder. Overalt er det steder som inspirerte kunst­nerne. En uke på oppdagelsesferd – fra hager til elvebredder til kysten – er å dyppe penselen i mesternes paletter og kikke inn bak lerretet.

HØYDEPUNKTER Besøk den inspirerende hagen med alle vann­ liljene rundt Monets hus i Giverny.

Forsøk å male ditt eget bilde av katedralen i Rouen «à la Claude»; det tilbys kurs i malestilen her.

Gå oppover kysten til Étretat for å beundre havutsikten, kalkklippene og steinbuene.

Rusle langs Impresjonistpromenaden i SainteAdresse, der kopier av kunstverkene henger akku­ rat der kunstneren sto og malte originalen.

Se soloppgangen over havnen i Le Havre, der Monet malte det berømte Impression, Soleil Levant.

Tilbring natten på rom 22 i det fancy Hôtel La Ferme Saint-Siméon i Honfleur. Rommet har en autentisk Monet-utsikt.

VIKTIG TIPS BESØK GIVERNY EN HVERDAGSFORMIDDAG FOR Å UNNGÅ MASSENE | BUDSJETT $$ | PAKK SKISSEBLOKK OG BLYANTER.

DEREK HARRIS | ALAMY ©

HVOR GÅR REISEN NORDVEST-FRANKRIKE | BESTE REISETIDSPUNKT APRIL TIL OKTOBER | REISENS VARIGHET SJU DAGER


Å GJØRE ET INNTRYKK Impresjonismen har ikke alltid vært populær. Begrepet oppsto i 1874 for å beskrive en gruppe ukonvensjo­ nelle, parisiske malere som omfattet Monet, Cézanne, Renoir og Pissarro, og det var ment som en fornærmel­se. Tradisjonalistene forsto rett og slett ikke stilen deres, som gikk ut på å skildre en generell effekt heller enn detaljene. De bruke korte, raske og ofte synlige pen­ sel­strøk i klare farger de blandet for å skildre følel­sen av en scene og ikke den absolutte realiteten. De malte landskaps­malerier og urbane tablåer, som regel en plein air (ute) og ikke i atelierer, for å fange det skiften­de lyset og spontaniteten best mulig. Resul­tatet? Friskt, fritt og – etter hvert – elsket over hele verden.


K U LT U RE LT

■■Det perfekte avbrekket Begynn i kunstelskerens paradis, Paris. Hovedstaden har samlet alle de beste verkene til Monet i Musee de l’Orangerie og Musée d’Orsay. (Og det er alltid hyggelig å besøke Paris.) Selve Normandie-ruten starter med Giverny dagen etter. Kom hit i april eller oktober for å unngå folkemassene, eller i mai og juni for å få med deg rododen­ dron- og blåregnblomstringen. Like ved gir Musée des Impres­sio­nis­mes i Giverny deg bakgrunnsinfo og arrangerer malerkurs. Deretter følger du Seinen nordvestover – via slottet i Les Andelys, som inspirerte mange mester­verk – til Rouen, en av Frankrikes eldste byer. Her domineres middelaldersentrumet av en gotisk katedral som Monet malte over 30 ganger. Noen sommerkvelder projiseres impresjonistverker på fasaden. Gå heller ikke glipp av Rouens Musée des Beaux-Arts med noen av maleriene Paris ikke fikk tak i. Tilbring dag fem og seks langs «alabastkysten» mellom Dieppe og Le Havre. Dieppe rørte mange malere. Turner elsket byen, og i kirken Saint-Jacques er det

en serie av Pissarro. Monet elsket derimot Étretat, lenger vest. Han malte klippebuene der mange gan­ ger. Stopp i vakre Sainte-Adresse, der Monet skap­te sitt første impresjonistverk, før du an­kom­mer Le Havre. Byens fine lys lokket til seg mange kunst­nere, og museet rommer Frank­rikes nest størs­te samling impresjonistiske verk. Puris­ter bør få med seg sol­ opp­gangen: Her malte Monet Impression, Soleil Levant, verket som ga navn til bevegelsen. Sett av dag sju til Honfleur. Malerne strøm­met hit for å skildre havnen, der vuggende båter lå tett i tett. Monet og kompisene hans pleide å spise lunsj i tavernaen på toppen av åsen Côte de Grâce. I dag er det enkle stedet Hôtel La Ferme Saint-Siméon. Til­ bring din siste natt her, i rom 22 – Monets favoritt.

FRA LENESTOLEN The Private Lives Of The Impressionists (Sue Roe) Et blikk på de avantgardistiske kunstnernes drømmer, krangler, tap og kjærlighet.

Monet at Giverny (Caroline Holmes) En visuell oppdagelsesreise i kunstnerens praktfulle hage.

Katie and the Waterlily Pond: A Magical Journey Through Five Monet Masterpieces (James Mayhew) En flott barnebok som føl­ger heltinnen inn i bildet – en fin måte å gjøre barna glade i kunst på.

KUNSTEN Å SPISE Kunstnerkittelen kunne godt vært funnet opp for Normandie – for å beskytte impresjonistene, men også for å gi plass til oppblåstheten det skal godt gjøres å unngå etter et normannisk måltid. Regionens frodige beiter skaper berømte meieriprodukter: Melk og smør brukes i rikelig monn i rettene (se etter kjøtt tilberedt i vallée d’Auge-stilen), mens noen av de lokale ostene er Pont L’Évêque, velduftende Livarot og den verdens­ berømte, kremmyke Camembert. De tradisjonelle drik­kene utnytter frukthagene – her venter pære- og eple­sider og fruktbrennevin, ikke minst Calvados, som gjerne drikkes i små porsjoner mellom rettene i et stort måltid, så man får un trou (et hull) Normande.

Monet: Ready to Paint the Masters (Noel Gregory) En trinn for trinn-guide til å reprodusere Monets malerier.

The Impressionists (2006) BBC-miniserie om Monet, Degas, Renoir, Cézanne og Manet basert på arkivmateriale i form av brev og opptak. Deler av miniserien er filmet i Normandie.

Madame Bovary (Gustave Flaubert) Forfatterens hjemby, Rouen, utgjør kulissene for denne klassikeren fra 1800-tallet.


K U LT U RE LT

■■Planlegg turen Le Havre, Dieppe og Cherbourg er de viktigste ferge­havnene i Normandie. For å komme til Giver­ ny fra Paris tar du toget i retning Rouen fra Gare Saint-Lazare og går av på stasjonen Vernon. Giver­ny ligger fem kilometer derfra, og det går skyttel­busser fra stasjonen rett etter at toget kommer. Monets hus og hage er åpent daglig kl. 09.30–18 fra april til oktober. Unngå køene ved å bestille billetter på nett. Normandie Tourisme er i ferd med å anleg­ge en impresjonistisk sykkelsti mellom viktige steder. Last ned guiden fra normandie-tourisme.fr.

■■Omvei

GREG ELMS | GETTY IMAGES ©

NICK SERVIAN | GETTY IMAGES ©

Normandie er ikke bare vakker kunst, men også blo­dige grusomheter. 6. juni 1944 gikk mange tusen allierte soldater i land langs 80 kilometer av kys­ ten nord for Caen. Sandstrendene er fortsatt kjent under kodenavnene fra D-dagen: Utah, Omaha, Gold, Juno og Sword. I dag er det lite som vit­ner om land­gangen, selv om du ser tyske bunkere i klip­pene ved Omaha, og deler av en Mulberry-havn ligger igjen i Arromanches. Mémorial de Caen er et fint museum, men krigskirkegårdene på lands­ bygda gir de sterkeste opplevelsene. Hvert land har sin egen kirkegård med rekkevis av gravsteiner. Hver eneste er et sterkt, men viktig vitnesbyrd.

FORRIGE OPPSLAG Hagen rundt Monets hus i Giverny er bevart som han skildret den. OVER Vil du ha en smak av Normandie, skal blåskjellene dampes i sider, ikke vin. UNDER

Havnen i Honfleur er blitt skildret på lerretet av amatører så vel som verdensstjerner.


K U L I NARI S K

VELSMAKENDE EVENTYR I HOI AN Mener du at det å spise den lokale maten er en av de beste måtene å fordype seg i en kultur på? Da må du forberede deg på å bli overveldet av Hoi An, Vietnams kulinariske hovedstad.

90

I Hoi An er det å spise en aktivitet som foregår døgnet rundt. Så snart dagen gryr, setter kokkene opp bodene sine i bygatene og serverer frokost i form av grøt, sterk buljong og smoothier til sultne forbipasserende. Midt på formid­ dagen fylles markedene av kunder og lokale kokker som pakker kurvene sine med mengder av velduftende urter, aromatiske krydder, grønnsak­bunter og sprellende fisk som svømte i havet her i området for en liten stund siden. Egentlig er Hoi An en søvnig by med bohemske butikker og hovedgater der syklene dominerer, men den har også en lang, ærverdig gourmettradisjon. I år­ hundrer har handelsreisende fra hele Asia ankommet denne travle havnebyen for å handle med krydder, kaffe, te og sukker. Den siste skuta har for lengst satt seil, men opp­skriftene de handelsreisende etterlot seg, lever videre i Hoi Ans kulinariske reportoar, der påvirkning fra Japan, Kina og Europa blandes på mesterlig vis. Dessuten ligger Hoi An midt i Vietnam – perfekt beliggenhet for å stjele fra de subtile smakene i nord og de brennhete mat­lagingstradisjonene i sør. Den beste måten å få tak på matkulturen i Hoi An på er ved å ta et kokke­kurs. En rekke restauranter har avanserte kurs i å lage vietnamesiske retter – sprø vår­ ruller, vel­duftende karriretter og dampende pho (nudelsuppe) – men ikke dra før du har lært å lage den lokale hverdagsmaten. Se etter cao lau (en japansk­ inspirert nudelrett som ifølge tradisjonen skal lages med vann fra en viss brønn i Hoi An) og banh bao («hvit rose», luftige melboller formet som blomster). Når kvelden senker seg over Hoi An, må beltet spennes ut et hakk eller to, for gjestene spiser seg stappmette på restaurantene langs de lanterne­opplyste kaiene. Etter hvert går gjestene videre for å drikke bia hoi (vietna­me­sisk øl) ved boder i veikanten, mens kokkene vender tilbake til kjøkkenet for å forberede seg på enda en dag preget av intens matglede.

HØYDEPUNKTER Se papirlyktene flyte på det solnedgangs­gylne vannet fra den japanske, overdekte broen.

Lær å rulle tykke nudler til cao lau – Hoi Ans yndlingsrett – på en kokkeskole.

Test evnene dine på to hjul på en motorsykkel­ rundtur på de idylliske småveiene i den sentrale delen av Vietnam.

Kom innunder huden på Hoi Ans sjøfarts­historie i de kinesiske forsamlingssalene.

Gumle i deg chilier før frokost på en gate­mat­ rundtur og prut på prisen på fersk­fanget fisk på morgenmarkedet.

Få tatt mål på et av de berømte skredder­ verkstedene i Hoi An (byen har lenge vært berømt for tekstilindustrien sin).

VIKTIG TIPS VED MÅLTIDER FLYTTER DU MAT OVER I DIN EGEN SKÅL FØR DU BEGYNNER Å SPISE – Å FORSYNE SEG RETT FRA FELLES­ SKÅLEN OG TIL MUNNEN ER SVÆRT UHØFLIG | BUDSJETT $ | PAKK IMODIUM; ALL GATEMAT ER IKKE LIKE PÅLITELIG.

GLEN ALLISON | GETTY IMAGES ©

HVOR GÅR REISEN HOI AN, VIETNAM | BESTE REISETIDSPUNKT FEBRUAR TIL MAI | REISENS VARIGHET TO DAGER


EN SMAK AV VIETNAMS MAT Vietnamesisk mat er påvirket av tradisjoner fra hele Asia og Europa, og maten er like forbløffende variert som den er nydelig. Hoi Ans mest berømte rett er cao lau – tykke nudler (minner om japanske soba­nudler) med svinekjøtt og grønnsaker. Drar du nord­over fra Hoi An, finner du snart Vietnams hyppigst ekspor­ter­ te rett: pho bo (nudelsuppe med oksekjøtt). Mot sør støter du nok på den syrlige fiskesuppen canh chua ca fra Mekong-deltaet. Den serveres med en mengde grønn­saker og urter. I sør ligger også Ho Chi Minh-byen (Saigon), som har et enormt utvalg banh mi – en kort bagett de franske koloniherrene etterlot seg. Den kan fylles med hva som helst, fra pølser til sardiner.


DRAGER KAN TEMMES Ifølge legenden ble Hoi Ans overdekte japanske bro fra 1500-tallet ikke bare bygd for å komme fra den ene bredden til den andre. Japanerne som bodde i Hoi An, trodde på en enorm, underjordisk drage. Den forår­saket jordskjelv og andre ulykker hver gang den rørte på seg. Japanerne så for seg at dragens hode var i India, mens halen var i Japan, og ut fra det var det logisk å konkludere med at dragens kropp var i Vietnam. De bestemte seg for å fange den og hindre fremtidige tragedier ved å bygge denne broen. Et lite tempel på nordsiden av broen ble bygd av vennligsinnede folk fra Hoi An-området. De ba for sjelen til den uheldige dragen.


K U L I NARI S K

■■Det perfekte avbrekket

■■Planlegg turen

I tillegg til å være berømt for maten sin kan Hoi An påstå at den er Vietnams vak­ reste by. Gatene er preget av planteliv og er omgitt av sennepsgule byhus og butikk­ fasader med mahogniskodder. I tillegg er beliggenheten ved elven utsøkt. Start ditt kulinariske eventyr ved å stå opp tidlig og bli med på en gatemat­rund­tur for å oppleve gamlebyen før massene. The Original Taste of Hoi An tilbyr alt­om­fattende rundturer til bodene. Du får møte selgere som serverer banh mi og wontonpannekaker i Hoi An-stil før lunsj: en rikholdig prøve­smakingseanse. Etterpå går du av deg lunsjen med en tur rundt til byens storslåtte forsamlings­ saler – de ble bygd av kinesiske handelsmenn som seilte på Hoi An under stor­hets­ tiden på 1600-tallet. Den rikest dekorerte er den sukkerspinnrosa forsamlings­salen Fujian. Der finner du modellbåter og veggmalerier av kinesiske sjømenn på vei hjemover på stormpisket hav. Tilbring resten av ettermiddagen på en motor­sykkel­ tur for å utforske lappeteppet av rismarker og kanaler som snor seg rundt Hoi An. Tilbake i Hoi An bestiller du bord til middag på restauranten Lantern Town i en luftig bygning fra kolonitiden. Her dominerer sjømat menyen. Vil du ha noe mer moderne, kan du satse på Green Mangos retter med fransk vri. Tar du en kvelds­tur langs vannkanten, passerer du fiskebåter som knirker i fortøyningene mens papirlykter fredelig glir forbi på strømmen. Til slutt ankommer du den overdekte japanske broen fra 1500-tallet – Hoi Ans berømte landemerke. Neste morgen besøker du Gioan, som driver byens livligste matlagingskurs. Etter å ha kjøpt råvarer på markedet og hakket og frest av hjertets lyst drar du med en kokebok som vil gi ditt eget kjøkken en dose av Hoi Ans smaker og gnist.

Det er lettest å komme til Hoi An via feriestedet Danang, 30 kilometer lenger nord. Bussturen tar en time. Noen få flyselskaper har direkte­flygninger til Danang fra asiatiske storbyer. Vietnam Airlines har flygninger fra knutepunkter i Europa og andre steder i Asia, med flybytte i Ho Chi Minh-byen eller Hanoi. Danang er dessuten et stoppested på nord– sør-jernbanen gjennom Viet­nam. Togene på ruten går mellom Ho Chi Minh og Hanoi.

■■Omvei Omtrent en time lenger nord ligger Hue, Hoi Ans fremste motstander i kampen om Vietnams kuli­ naris­ke krone. Den staselige byen med palasser og pagoder ble Vietnams hovedstad under Nguyendyna­stiet, og de kongelige rekrutterte utallige kok­ ker fra hele landet til å lage ekstravagante hyllest­ banket­ter. Et par hundre år senere holder restau­ ran­tene ånden fra de keiserlige bankettene i live med retter i rare, fantastiske former. Foretrekker du noe enklere, bør du dra til Dong Ba-markedet og prøve Hues signaturpannekaker – banh khoai.

93

PETER STUCKLINGS | GETTY IMAGES ©

ANDERS BLOMQVIST | GETTY IMAGES ©

FORRIGE OPPSLAG På Hoi Ans formiddagsmarked kjøper de lokale fersk fisk rett fra båten. OVER Enten du setter deg ned på en restaurant i en gammel bygning fra kolonitiden eller småspiser ved gatebodene, vil Hoi An fryde smaksløkene dine. VENSTRE Hoi An ble bygd på breddene av elven Thu Bon.

FRA LENESTOLEN The Quiet American (2002) Til tross for at handlingen foregår i Sai­gon

Vietnam: Rising Dragon (Bill Hayton) BBC-korrespondenten Bill

(Ho Chi Minh-byen), ble den nyeste filmatiseringen av Graham Gree­nes

Haytons skildring av det moderne Vietnams økonomiske og politiske

roman (norsk: Den stillferdige amerikaneren) delvis filmet i Hoi An.

utfordringer.

Vietnamese Street Food (Tracey Lister og Andreas Pohl) En foto­ odyssé gjennom vietnamesisk gatemat, med enkle oppskrifter. MEGAN AHRENS | GETTY IMAGES ©

Stiansens kulinariske koffert (Anette og Bent Stiansen) Reise­skild­ ring fra Vietnam, tips og mesterkokkens vietnamesiske oppskrifter.

Dispatches (Michael Herr) En dyp, gripende og blodig førstehånds­ skildring av Vietnam-krigen ved Esquire-reporter Michael Herr.

A Dragon Apparent: Travels in Cambodia, Laos and Vietnam (Norman Lewis) En reiseskildringklassiker fra 1950-årene.


ROM ANT I S K

TROPISK DRØM PÅ TIKEHAU La deg fengsle av stillheten, den intense stjernehimmelen, folke­ tomme, rosa sandstrender, blå laguner og det bedagelige tempoet på den fransk-polynesiske øya Tikehau. Dette er luksuriøs isolasjon.

118

Fotsålene dine masseres av den myke, rosa sanden mens det varme vannet plas­ker behagelig rundt kroppen din og håret ditt rufses til av den lette passat­ vinden. Sammen svømmer dere inn i en lagune der vannet er så klart at dere ser en stim påfuglfargede papegøyefisk flere meter unna. Ingen andre er å se – det er kun deg, din kjære og utallige palmer som vaier i vinden. Store deler av Tikehau-opplevelsen er instinktiv, men Jacques Cousteau brukte fakta til å underbygge den paradisaktige stemningen da han i 1987 erklærte at Tikehau har flest fiskearter i hele Fransk Polynesia. Ta på deg dykker­masken og svøm i lagunen sammen med fargerike fisk, skater og korall­ haier, som alle bor i det dramatiske korallandskapet. Padle til øde, turkise viker, lek deg med kiteboard i vinden som alltid blåser, og surf, snorkle eller dykk i strømmen inn gjennom Tuheiava Pass: Verden er knall blå, gjennomskåret av solens gylne stråler – både under og over vann. Og så er det øya, det rene postkortet av en liten og flat øde øy omringet av en hvit sandstrand, uten annet enn en klynge kokospalmer i midten. Tenk deg så noen titalls slike. Noen er flere kilometer lange, andre har bare plass til én palme. Alle ligger rundt en enorm, turkis lagune. Dette er en atoll, og alle småøyene har flotte, buktende viker omgitt av rosa og hvit sand. Denne unike erosjonen gjør at Tikehau skiller seg ut som en av landets vakreste atoller. Naturen omslutter deg totalt, men du trenger ikke leve friluftslivet på Tikehau. Miljø­vennlig, stilig luksus venter i det storslåtte Tikehau Pearl Beach Resort, som er bygd ut over vannet, eller i det naturalistiske Ninamu Resort. Begge ligger på private øyer der det vakre palmelandskapet kan måle seg med selveste Bora Bora, og der du er helt uforstyrret. Spis lekker, fransk-polynesisk fusionmat, sov i silkemyke senger og kom i kontakt med stjernene, havet og hverandre.

HØYDEPUNKTER Svøm i det himmelsk klare og varme vannet sammen med dansende skater.

Se solen stupe ned under den oransje horisonten, akkompagnert av ukuleleklimpring.

Nyt luksuslivet i din egen, private bunga­low i

lokalt tømmer eller villa bygd over vann, mens du lytter til det beroligende bølgebruset.

Padle en kajakk gjennom det turkise vannet til en fantastisk forlatt strand med rosa sand.

Hør skrikene til flere hundre sjøfugler der de ligger og ruger på skogkledde småøyer.

Smil til landsbybarna som spiller fotball på det tørre gresset på den lokale løkka.

Drikk fransk vin eller en cocktail med fersk­ presset, tropisk fruktjuice når du vil.

VARIGHET TRE TIL FEM DAGER | VIKTIG TIPS PÅ ATOLLENE ER DET BESTE FOTTØYET BILLIGE REVSANDALER I PLAST, SOM SELGES I LANDSBYBUTIKKEN | BUDSJETT $$$ | PAKK SOLKREM OG INSEKTSPRAY (SOM ER DYRE I FRANSK POLYNESIA).

SERGIO PITAMITZ | GETTY IMAGES ©

HVOR GÅR REISEN TIKEHAU, FRANSK POLYNESIA | BESTE REISETIDSPUNKT APRIL, MAI, OKTOBER OG NOVEMBER | REISENS


GJØR SOM DE LOKALE Passer ikke luksusen stilen eller budsjettet ditt? Atol­ len har flere små pensjonater som spenner fra enkle, familiedrevne steder til elegante boutiquehoteller. Alle ligger i eller i nærheten av Tuherahera Village. Noen av de beste er Relais Royal Tikehau på en nydelig, privat øy, med enkle, men komfortable rom; Pension Hotu med små, kunstneriske bungalower med kjølende vifter på stranden ved landsbyen; Tikehau Village, som nesten er en resort, med en av Tuheraheras beste restauranter og en enorm, hvit sandstrand; og Fare Hanariki, et enkelt, men isolert sted på en privat øy, med fire bungalower.


SURFING I TUHEIAVA PASS Tuheiava Pass’ lille hemmelighet er de fantastiske bøl­gene som bryter over det relativt grunne revet fra venstre og høyre. Høyre side har de snilleste bølgene, som passer for middels gode surfere og oppover, mens bølgene på venstre side kan stige opp til tre meter høye brenninger. Ninamu Resort tilbyr transport ut til bølgene. Under normale forhold tar turen ut til ankrings­plassen omtrent 15 minutter gjennom det klare, blå vannet. Til­ skuer­ne kan se etter strandskjell og rusle rundt på det ytre revet. Surfesesongen er november til april.


ROM ANT I S K

■■Det perfekte avbrekket

■■Planlegg turen

Når motorbåten fra Tuherahera Village nærmer seg Ninamu Resort, er det som om du ser syner. Vannet er et lappeteppe av blåtoner, fra gjennomsiktig akva­blått til lyseste indigo, og den lille øya du er på vei mot, er et virvar av grønntoner og kritt­hvit sand. Bungalowen din er én av bare seks – et luksuriøst, stråtekt mester­ verk i værbitt tre, myke puter og hvite, viftende gevanter. Først av alt kommer du deg ut i vannet. Umiddelbart vugger de svake bøl­gene deg inn i øyas rytme. Kvelden tilbringer du under stjernene, i en stilig, Crusoeaktig bar. Kanskje spiller noen ukulele, kanskje hører du bare brisen i palmene og bølgene som hvisker mot stranden. Om morgenen drar du på snorkle­tur for å la deg overvelde av synet av skater som samler seg rundt et lagunested som heter La Ferme aux Mantas. Der spiser leppefiskstimer parasitter av finnene deres. Neste dag drar du på en lagunerundtur for å se resten av atollen. Du besøker øya Motu Puarua, midt i atollagunen. Der har utallige sjøfugler bygd reder i de lave trærne. Deretter går båten til den lille øya Île d’Eden, der Church of the New Testament har en fantastisk økologisk hage. De har også bygd fiske­parker der du kan se blå-, sølv- og gullskimrende makrellfisker og ulua (en kjempemakrell). Herfra tar guiden deg med til en av atollens fineste strender med rosa sand. Der griller dere fersk fisk og spiser retter med poisson cru (rå fiskesalat i kokos­ melk), kokos­brød, ris og frukt. Mens andre lager maten, kan du svømme, snork­ le eller utforske området. Til slutt får du et glimt av det tradisjonel­le livet i Polynesia mens dere rusler gjennom blomsterrike Tuherahera Village. Bli her så lenge du vil – dagene går med til vannsportaktiviteter og flere oppdagelsesturer.

Fly til Papeete på Tahiti og ta så Air Tahiti direkte til Tikehau. Noen fra hotellet eller pensjonatet ditt vil møte deg, og fra flyplassen går, kjøres eller seiles du til destinasjonen din. Ved ankomst får du informasjon om aktivitetene du kan velge blant. Ninamu Resort har egne aktiviteter inkludert i pri­ sen, mens Tikehau Pearl Beach Resort har utal­lige muligheter å velge blant. Bestill overnatting i god tid i sommer- og vinterferiene.

■■Omvei Hvorfor ikke besøke en atoll til når du først er på Îles Tuamotu? Hver uke er det flere flygninger til Rangiroa, en av verdens største atoller. Den er mer be­rømt for dykkemulighetene (masse haier) enn ro­ man­tikk, og hovedbyen Avatoru vil virke som rene storbyen etter noen dager på Tikehau. Sykle rundt, se delfinene leke i Tiputa Pass ved sol­ned­gangen og spis på en av øyas lekre restauran­ter. Dagsturer ut i lagunen går innom det merkelige, døde korallrevet Île aux Récifs som ligger over vann, og den intenst asurblå Lagon Bleu (Den blå lagune).

121

SHALAMOV | 123RF ©

FORRIGE OPPSLAG Bo i en av de stråtekte hyttene på resorten Pearl Beach på Tikehau. OVER På Tikehau er den eneste faren fallende kokosnøtter. VENSTRE Det varme, grunne farvannet rundt Tikehau vil garantert gi deg muligheten til å se tropisk fisk mens du snorkler.

FRA LENESTOLEN Blue Latitudes: Boldly Going Where Captain Cook Has Gone Before (Tony Horwitz) Følg i kaptein Cooks fotspor.

Mytteriet på Bounty (1935, 1962, 1984) På 50 år ble historien om det berømte opprøret om bord på Bounty skildret tre ganger.

Breadfruit (Célestine Hitiura Vaite) Romanserie som foregår i et svært realistisk skildret tahitisk miljø. M SWEET | GETTY IMAGES ©

Piracy in the Pacific: The Story of the Notorious Rorique

Brothers (Henri Jacquier) Den sanne historien om perlemor­piratene på Tuamotu-øyene.

The Sex Lives of Cannibals (J. Maarten Troost) Hysterisk morsom lesning om livet på Tarawa-atollen.

Couples Retreat (2009) Romantisk komedie filmet på St Regis Resort på Bora Bora.

Kon-Tiki (1950) Thor Heyerdahls reise over Stillehavet til Polynesia.


LOM M E BOK V E NNL IG

SØRSUDAN

EGY P T Turkanasjøen

SO M AL IA

UGANDA KENYA Victoriasjøen

R W AN DA

Nairobi

Maasai Mara National Reserve

BU R U N DI

Indiahavet

T AN Z AN I A

OVERNATT UTE PÅ KENYAS SAVANNE Hva skal du med hotellrommets vegger mellom deg og Afrikas dyreliv? På en lavbudsjetts teltsafari kan du sove omgitt av savannens lyder, uten annet enn litt tynt lerret mellom deg og den nærmeste flokken gnuer. 186

Sakte senker natten seg over savannen. Skyggene kryper over gresset som leo­parder på jakt idet ettermiddagssolen blekner til kveldens skarlagensrøde skjær. Rett før den fete solskiven dykker ned under horisonten, ser du den rene paraden av afrikanske dyr i silhuett mot horisonten – sebraer, gnuer, ku­ antiloper, elefanter, sjakaler. Så hvor vil du helst være? Her, mens du ser ut av teltet, eller inne, i kø til hotellbuffeten? På vårt budsjett er teltsafari den eneste måten å oppleve den afrikanske vill­marka. For virkelig å føle Afrikas puls og de naturlige rytmene som driver to millioner hovdyr til å forflytte seg over slettene fra Tanzania til Kenya, må du merke gressmarka under føttene, ikke sitte på et fancy hotell­rom omgitt av velkjent luksus. Sengen skal kun heve deg noen få centimeter over den afrikanske jorden. Utsikten fra puten bør være til ukjente stjerne­bilder rammet inn av en trekantet teltåpning. Nettene bør klinge med merke­lige lyder, og dagen bør starte med en kopp kaffe i campingstolen mens du nyter synet av lekende gaseller. Heldigvis er ikke bushcamping i Afrika lenger en luksus forbeholdt trofé­ jegere og filmprodusenter fra Discovery Channel. I Kenya finner du teltsafarier for ethvert budsjett, og selv de billigste omfatter en viss komfort – toaletter og dusjer, varme måltider fra leirkjøkkenet og flasker med kaldt Tusker-øl i solnedgangen. Det beste er at for å komme tett innpå Afrikas fauna er det bare å gå ut av teltet. Om dagen venter safarier til fots inn i jungelen, sammen med lokale guider som kan kunsten å komme tett innpå dyrene du vil se. Og om kvelden bør du slett ikke la deg overraske hvis du hører bavianer og andre dyr som legger ut på vågale eventyr inn i teltleiren.

ESSENTIAL EXPERIENCES HØYDEPUNKTER Spis safarimiddager ute i det fri – på mange

safarier serveres middagen på camping­bord, med fantastisk vakker natur som bakteppe.

Bli vitne til et drap – på safari får du opp­leve hele livssyklusen, og det å se et rovdyr i arbeid er en av de mest ettertraktede safari­opplevelsene.

Nipp til en spektakulær kveldsdrink – den per­ fekte slutten på en perfekt dag. I hånden har

du en kald Tusker-øl, og horisonten domineres av en flokk gnuer.

Sov ute i naturen – selv leggetid blir et eventyr under teltduken. Merkelige lyder fyller natten, og stjernene stråler her hvor det ikke er noen lysforurensning.

VIKTIG TIPS TA MED EKSTRA BATTERIER TIL KAMERAET – LØVENE VENTER IKKE PÅ AT DU LØPER TILBAKE TIL LEIREN OG HENTER ET NYTT | BUDSJETT $–$$ | PAKK EN SAFARIFAUNA SOM HJELPER DEG MED Å SKILLE MELLOM ELANDER OG IMPALAER.

DAVID LAZAR | GETTY IMAGES ©

HVOR GÅR REISEN MAASAI MARA, KENYA | BESTE REISETIDSPUNKT JULI TIL OKTOBER | REISENS VARIGHET EN UKE


MED HIMMELEN SOM TAK Siden du har spart penger på å bli med på en billig telt­ safari, har du kanskje noen kroner til overs å bruke på en av Kenyas mest spektakulære opplevelser. Ballong­ turer over Maasai Mara er ikke billige – prislappen starter på 1800 kroner – men du får et perspektiv på dyrelivet som normalt forbeholdes sirklende gribber på jakt etter nye åtsler. Idet bakken forsvinner, ser du plut­ selig selve terrenget: vannhull omgitt av plante­etere, klynger med akasietrær der elefantfamilier holder til, klippefremspring leopardene har annektert, og rolige søledammer der store, tunge flodhester bader.


TSAVOS SKREKK Før du drar igjen teltåpningen for kvelden, bør du sende en tanke til arbeiderne som bygde Kenya– Uganda Railway over Øst-Afrikas gressletter. En farefylt som­mer i 1898 fortærte et dristig løvepar over 35 jern­ banearbeidere. Løvene snek seg inn i leiren om natten og forsvant ut i mørket med sine ulykkelige ofre. Draps­bølgen tok endelig slutt da oberstløytnant John Henry Patterson skjøt rovdyrene. Patterson skildret løvejakten i sine storslagne memoarer, The Man-Eaters of Tsavo.


LOM M E BOK V E NNL IG

■■Det perfekte avbrekket

■■Planlegg turen

Det første du må avgjøre når du skal velge en teltsafari, er hvor du vil slå leir. Som regel blir dyrelivet mer imponerende jo mer øde og avsidesliggende telt­ plassen er. Du kan komme til mange av Kenyas mest spektakulære teltleire med småfly. Hvis det går en hovedvei forbi teltet ditt, vil sky gaseller holde seg langt unna. Den gode nyheten er at du kan finne ekte villmark selv i billig­ enden av spekteret. Finn en leir som ligger langt unna parkgrensene, med trær som gir ly, og vannhull i nærheten. En lang tur til leiren for å komme vekk fra menneskenes aktivitet og nærmere «de fem store» – løver, elefanter, bøfler, leoparder og neshorn – er verdt det. Sentrum for billige teltsafarier er Maasai Mara på grensen mellom Kenya og Tanzania. Fra juli til oktober legger flere millioner gnuer, gaseller og sebraer ut på den storslagne vandringen hit fra Serengeti National Park i Tanzania. I deres fotspor følger rovdyrene som gjerne vil forsyne seg av «lunsjbuffeen». Prisene er også høyest i migrasjonstiden. Er budsjettet viktigst, bør du velge de tørre månedene eller den enda billigere regntiden. Dyrene er her da også, men med rikelig vann har de mindre grunn til å komme frem fra skjulestedene sine. Du kan også spre vingene ytterligere og dra til mindre besøkte reservater, som Amboseli National Park. Uansett hvor du bor, handler dagene om kjøre­ turer og vandringer på jakt etter Afrikas dyreliv, mens kveldene fylles av prat om det beste løvedrapet og hvordan du kan se forskjell på en kudu og en kuantilope. Ha også en fuglehåndbok for hånden, så du kan identifisere Afrikas mest fargerike innbyggere der de flagrer fra tre til tre i utkanten av leiren.

Velg din foretrukne årstid (juli til oktober for masse­vandringen, mars til juni og oktober til de­ sem­ber for de laveste prisene). Først flyr du til Nai­ robi, der det er flere hundre safarioperatører. Stan­ darden spenner fra spektakulær til shabby. Se etter medlemmer av Kenya Association of Tour Operators (KATO). Det aller enkleste er å ta med eget telt til Masaai-drevne Riverside Camp ved Talek-porten til Masaai Mara. For litt flere kroner får du mer kom­ fort i tyskdrevne Aruba Mara Camp like ved.

■■omvei Hvis en ballongsafari sprenger budsjettet ditt, kan du vurdere å få med deg den vanvittige ut­sik­ten fra toppen av Kilimanjaro. Afrikas høyeste fjell (5895 moh.) er litt av et utsiktspunkt. Kili­man­jaro ligger rett over Tanzania-grensen fra Maasai Mara og kan bestiges på sju dager. De sju rutene har ulike vanskelighetsnivåer. Du trenger ikke tau og isøkser, men det er en slitsom fjellbestigning med en imponerende belønning – sjansen til å stå på den snødekte, nesten seks kilometer høye toppen, bare 330 kilometer sør for ekvator.

189

RYAN HEFFERNAN | GETTY IMAGES ©

FORRIGE OPPSLAG I regntiden er det vanskeligere å se Kenyas dyreliv, men det er ikke mulig å overse elefantene – eller Kilimanjaro. OVER Nye roller: Maasai-folket er nå safariguider og beskytter nasjonalparkens truede dyreliv. VENSTRE En ettertenksom løve i Maasai Mara.

FRA LENESTOLEN Mitt Afrika (Karen Blixen) Dette er antagelig den ultimate skildringen av kolonilivet i Øst-Afrika. Filmatiseringen av boken, med Meryl Streep i hovedrollen, vant dessuten Oscar for beste film.

Flammetrærne i Thika (Elspeth Huxley) Viktig selvbiografi om forfatterens barndom på Kenyas kaffeplantasjer. MIKE HILL | GETTY IMAGES ©

Whatever You Do, Don’t Run (Peter Allison) Advarsler om Afrikas dyreliv fra en viltvokter som har sett alt som er å se.

Field Guide to African Wildlife (National Audubon Society) En utmerket guide til Afrikas dyreliv, land for land.

The Lunatic Express (Charles Miller) Historien om jernbanen som utgjorde livlinen for den britiske kolonitiden i Kenya.

Den evige gartner (John le Carré) Tragedier og korrupsjon i for­ret­ ningslivet utfolder seg mot et storslagent, kenyansk bakteppe i denne thrilleren fra spionromanenes nestor.


LOM M E BOK V E NNL IG

Kauai

Stillehavet O ‘a h u

Honolulu

Molokai Lanai Maui

USA

Stillehavet

Hawai'i

PÅ HAWAII – UTEN AT DET KOSTER SKJORTA USAs fremste ferieøy trenger ikke koste en formue: Lunsj ved rekebilene, mange timers strandidyll og møter med lokal­befolknin­ gen på «The Bus». Du kan oppleve O‘ahu uten å bruke stort mer enn litt lommerusk. 194

Fyren på den andre siden av midtgangen ligner Nick Nolte. Ikke filmenes velstelte Nick Nolte, men han fra det beryktede, forfyllede arrestasjonsbildet – hvor han har på seg en hawaiiskjorte, den læraktige huden er ryn­ket av solen, håret står i alle retninger, og han ser helt fjern ut. Dobbelt­g jengeren hans ser opp, setter øynene i deg og gir deg et skjevt flir: «Hva skjer’a, mann?» Du møter mange originaler – vennlige også – på «The Bus», O‘ahus eneste offentlige transportmiddel og fattige turisters reddende engel. Den er også populær blant en og annen loslitt hawaiier, og det er grunnen til at Nick Noltes rød­øyde dobbelt­g jenger sitter overfor deg. Akkurat som alle andre på bussen er han på vei til North Shore. O‘ahu vekker kanskje bilder av fancy hoteller og overprisede mai tai-er, men hoved­øya på Hawaii er ikke nødvendigvis et kostbart feriemål. Start med trans­porten. De fleste turistene med dype lommer leier en bil for å komme seg rundt, men for usle US$ 25 får du fire dager med severdigheter, inntrykk og lokale originaler på The Bus. Surfer-Nick Nolte er bare én av dem. Det er folk som ham du kommer til å huske etter en billig tur på O‘ahu, ikke strendene, palmene og de billige drinkene. Det er for eksempel mange eksentris­ ke typer nede på Ono Hawaiian Food, en av Honolulus mest autentiske res­ tauranter. Hadde du delt det første ordet («o no», å nei), ville stedets navn oppsummert hva de fleste turistene synes om den lokale maten, men her er den god. Kokken spiser middag sammen med gjestene sine i selve restauranten, og med retter som laulau, haupia, pipikaula og naau puaa vet du at du får spise hawaiiansk mat som ikke er tilpasset turistenes smaksløker. Den er annerledes og deilig. Renslikk tallerkenen, betal regningen og hopp tilbake på The Bus og dens sære kjendiskopier. Det er tid for enda et eventyr.

ESSENTIAL EXPERIENCES HØYDEPUNKTER Spis fritert sjømat mens du sitter i solen

ved siden av en av North Shores berømte rekebiler.

Drikk romcocktailer på La Mariana Sailing Club, en av Hawaiis siste autentiske tikibarer.

Shop hawaiiskjorter på Bailey’s Antiques, som har mange tusen eksemplarer av de farge­rike plaggene fra 5 til 5000 dollar.

Smak ekte lokal kokekunst på Ono Hawaiian Food i Waikiki.

Få gratis ukuleletimer på Ukulele Puapua, en

butikk som ligger i hotellkomplekset Sheraton på Waikiki.

Kjøp en «shave ice» fra Matsumoto – det er bare knust is med søt sirup, men likevel er det verdt å stå i kø for denne godbiten.

TIPS DU KAN IKKE REGNE MED Å SE DE BERØMTE, STORE BØLGENE OM SOMMEREN; SELV WAIMEA BAY ER ANTAGELIGVIS FLAT SOM EN PANNEKAKE | BUDSJETT $ | PAKK SURFESHORTS OG SOLKREM – MER TRENGER DU IKKE.

RON DAHLQUIST | GETTY IMAGES ©

HVOR GÅR REISEN O‘AHU, HAWAII, USA | BESTE REISETIDSPUNKT ÅRET RUNDT | REISENS VARIGHET EN UKE | VIKTIG


ALOHA, KJEKKEN! Det er ikke bare en turistgreie – hawaiianerne elsker virkelig sine farge- og mønstersprakende skjorter, som de kaller «alohaskjorter». En lokal fyr ved navn Ellery Chun gjorde de glorete plaggene populære i 1930-årene. Han forvandlet sin kinesiske dagligvare­ butikk til produksjonslokale for de vanvittig farge­ rike toppene og kom opp med navnet. Snart begynte de lokale surferne å kjøpe alohaskjorter, så fulgte turistene, og før Chun visste ordet av det, hadde han skapt en vaskeekte hype. Og den hypen har vart i over 80 år – vintage alohaskjorter selges for opptil US$ 5000, og både nye og gamle skjorter er populære.


HOLLYWOOD PÅ HAWAII Spørsmålet stilles utrolig ofte på Hawaii: Hvor filmet de Lost? Og hva med Jurassic Park? Den gode nyheten er at hvis du vet hvor du skal lete, er det lett å finne film­stedene. Flykrasjet og store deler av første sesong av suksesserien Lost ble filmet på Mokule‘ia Beach på O’ahus North Shore. Like ved ligger Police Beach, der mesteparten av sesong to ble filmet. Ka‘a‘awa Valley har til gjengjeld vært med i flere filmer enn Tom Cruise. Vel, kanskje ikke. Men her filmet man store deler av Jurassic Park, i tillegg til ulike scener i filmer som 50 First Dates, Pearl Harbor, Mighty Joe Young og store deler av Lost.


LOM M E BOK V E NNL IG

■■Det perfekte avbrekket

■■Planlegg turen

Klisjeen om at det beste i livet er gratis, er sann på O‘ahu. Ta et ukulelekurs: I butikken Ukulele Puapua i Waikiki er en leksjon på det erketypiske Hawaiiinstrumentet gratis. Du kan bruke en time på å lære det grunnleggende – hvor­ dan du holder og klimprer på instrumentet – uten kjøpepress. Men når du hører hvor råflink du er, trenger du kanskje ikke ytterligere oppmuntring. En annen gratisaktivitet er en tur innom Bailey’s Antiques. Strengt tatt er det en butikk, men den føles mer som et museum viet «alohaskjorter» og kitschy suve­nirer. Butikken er fylt til bristepunktet med vintage og nye skjorter og nips. Beliggenheten er også flott – på den andre siden av gaten ligger Ono Hawaiian Food, det perfekte stedet for en lunsj med tradisjonell lokal mat. Vil du ha en dag unna turistmaset i Waikiki, kan du hoppe på The Bus til gamle­byen Hale‘iwa på North Shore. Her serverer de berømte rekebilene, blant andre Macky’s, enorme porsjoner friterte reker for rundt US$ 12. Alt er enkelt og uten dikkedarer – ta imot plasttallerkenen og sett deg på en av benkene. Vil du ha dessert? Rett borti gaten finner du Matsumoto’s, der de lokale står i lang kø for å kjøpe øyas beste «shave ice» (knust is med sirup). North Shores beste attraksjon er selvsagt Waimea Bay. Der trenger du ikke betale fem flate øre for å ligge på sanden og betrakte verden. Det er ett siste stopp på din billigtur til Hawaii: Hideaway Bar i Waikiki. Hide­ away er en av Honolulus få buler, men det den mangler i fancy innredning, får du igjen på drinkprisene. I «power hour» koster ølen bare én dollar. Baren er verken strandpreget eller kitschy, men det er uten tvil billig.

Vinteren (november til april) er det perfekte tids­ punktet å besøke O‘ahu hvis du er ute etter store bølger. Men hvis du foretrekker å ligge på stran­ den, er Hawaii attraktiv året rundt. Det er lettest å reise via Los Angeles, men det går også fly fra Sydney, Japan og Korea. Honolulu Airport ligger en kort busstur fra Waikiki, der de fleste vandrer­hjem­ mene og hotellene ligger, og to timer fra den mind­ re turistifiserte North Shore, der det er van­ske­ ligere å finne overnatting i november og desem­ber.

■■Omvei Du er ikke nødt til å oppleve Hawaii på lavbud­ sjett. Start med lunsj hos Alan Wong’s for å nyte hawaiiansk haute cuisine. Her tolkes de tra­di­ sjonelle rettene på beste måte. Deretter henter du cabrioleten du har leid, og tar en runde rundt øya før du parkerer på Halekulani Resort, et av Waikikis fineste og derfor dyreste strand­hoteller. Du kan avslutte dagen med en cocktail og litt å bite i på Nobu, alle kjendisers yndlingsvannhull i Honolulu.

197

RICK DOYLE | CORBIS ©

FORRIGE OPPSLAG Man tror at ukulelens røtter går tilbake til de portugisiske skapsnekkerne som slo seg ned på Hawaii på 1800-tallet. OVER Surfing i Waimea Bay: bare for våghalser. VENSTRE Ser du en velociraptor? Jurassic Park ble filmet i denne delen av Oʻahu.

FRA LENESTOLEN The Descendants (2011) Landskapet i denne George Clooney-filmen får deg til å bestille plass på første mulige fly.

Big Wednesday (1978) Greit nok er handlingen lagt til California, men de viktigste scenene i denne kultfilmen – de med de enorme

Honolulu (Alan Brennert) Denne 1900-tallsfortellingen om en koreansk innvandrer til Hawaiis hovedstad gir deg et innblikk i en overraskende sammensatt kultur.

Diamond Head (Charles Knief) Dette mordmysteriet som foregår

JENS KARLSSON | GETTY IMAGES ©

bølgene – ble filmet på Hawaii, hovedsakelig rundt Waimea Bay.

blant palmene på Aloha State, er perfekt lektyre på flyturen.

Point Break (1991) Enda en kultsurfefilm, med Keanu Reeves i den

Hawaii (James Michener) Micheners roman tar for seg Hawaiis

praktfulle rollen som Johnny Utah.

historie, fra vulkanene dannet øyene og fremover. Et epos.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.