之声
CHUNG WAH BILINGUAL MAGAZINE
Views of the Chinese Community towards the WA Government’s Response to COVID-19
华人社区对西澳政府 应对新冠病毒疫情的观点
慈悲的社区公益推行者 郑婉婉
A Compassionate Community Advocate
Esther Chang
中华会馆编辑出版 PUBLISHED BY
CHUNG WAH ASSOCIATION
CHUNGWAH.ORG.AU
2020年 JUNE ISSUE #�3 第�3期
Chung Wah Chinese Schools response to COVID-19
中华中文学校
如何应对新冠疫情
A powerful community effort makes a difference during this pandemic
社区力量 一呼百应
西澳华社积极行动向弱势群体 及社区捐赠口罩共抗疫情
Are you an international student living in Australia? You could be welcomed to Murdoch University with an International Welcome Scholarship Australia, valued at 20% of your course fees.
MCO0005082_02_20 CRICOS Provider Code 00125J
Take the next step towards your future career with a Murdoch degree, and join our global community of free-thinkers.
Find out more at murdoch.edu.au/internationalwelcomescholarship
生命中往往有一些改变不了 的大事,但还是有一些小小的贡献 值得我们去做。所谓的大事如新冠 疫情、地球环境等问题,但是我们 可以尽自己所能做好政府规定的 卫生防范,帮助弱势群体获得必需 品,减少浪费资源等等。
Cover photography 封面摄影
Jon Green
Model 封面人物
Melanie Chen in Chung Wah Dance Production ‘New Gold Mountain’
由于新冠病毒的肆虐,市面上 无数的出版刊物都大量减少。正如 许多的出版商转向电子出版平台, 中 华 会 馆 也 决 定 从 这 期《中 华 之 声》开始不再出印刷版。我们理解 有些会员无法使用电子产品来阅 读《中华之声》 ,有须要的人士可以 致电中华会馆办公室9328 8657, 另作安排。
过去三个月,我们都在学习一 种新的生活方式:保持社交距离、 在家办公和只用电子平台保持联 系。在这第43期的《中华之声》,我 们重温过去几个月新冠疫情相关 的重要事件和西澳政府作出的种 种回应,以及中华会馆中文学校因 新冠疫情如何改变中文教授方式。 此外,我们也邀请了西澳警方、西 澳小企业发展机构,以及医护人员 分享各个专题的专业意见和建议。 我很惊叹能见证到西澳华人 社区的那份爱的力量。中华会馆与 华人社区共同筹得多达三万个口 罩,继而分发到当地和多元文化社 区的有需要人士和机构。中华会馆 是珀斯历史上最早建立的非主流 机构,2020年我们即将庆祝中华会 馆建馆110周年,我希望您可以在 下半年与我们一同共襄盛举。 新冠全球疫情,让这世界突然 停顿下来。无论是对个人、家庭、 社区、企业和政府而言,2020确实 是让我们好好反省的一年。我们所 做的,所看到的,还有身边的人事 物应该是时候有个正面的改变,帮 助我们走向更美好的未来。
Jeffrey CHA 查绍翰
Necessary shift for a positive outcome Often, we can’t change the big things that are happening in our life but it’s worth remembering that there’s a lot we can do about the little ones. We can’t make a huge difference on big things like the COVID-19 pandemic and global environmental issues, but we can follow all the health measures, assist the vulnerable groups to access essential items and services, and minimise the waste of resources, etc.
Due to COVID-19, numerous print publications have massively reduced their printed copies. Like many publishers in the market focusing on e-publishing, Chung Wah Association have decide not to publish the Chung Wah Magazine in print, starting from this issue. Instead we are using all accessible digital platforms. We understand some members may have difficulty using electronic devices, so feel free to contact our office at 9328 8657 for further arrangements.
For the last three months, we have learned to adapt to a new lifestyle: keeping physical distancing, working from home and staying connected electronically. In this Chung Wah Magazine Issue 43, we reviewed the important events of COVID-19 and the responses of the Western Australia government, and how COVID-19 impacted the operations of Chung Wah Chinese schools in delivering Mandarin lessons. In addition, we also invited WA Police, Small Business Development Corporation and health professionals to contribute their professional advice on dealing with specific circumstances. It was amazing to see the power of love from the local Chinese community in Perth, working together with Chung Wah Association, collecting 30,000 face masks and then distributing to people and organisations in need in both the mainstream and ethnic communities. Chung Wah Association is the first ethnic minority organisation with the longest history in Perth. 2020 is the year that we celebrate the 110th Anniversary of the Founding of Chung Wah Association. I hope you will all join us to be part of this celebration in the second half of the year. In a year when the COVID-19 pandemic brought the world to a standstill, 2020 is definitely the time for individuals, families, communities and businesses to reflect and make a necessary shift - in what we do, see and surround ourselves, this will help us to step towards a more positive state.
Chief Editor 主编
CHUNG WAH
中华会馆
• The many achievements of the Association incude:
超过一百年以来,中华会馆所建立的成果包括:
Founded in 1909, the Chung Wah Association is the largest and most established Chinese organisation in Western Australia. We are recognised by the Federal, State, and Local Governments as the spokesperson for the Chinese community in Western Australia. • Community and aged care for the aged and senior members, and migrant services. • Chinese schools promoting Chinese education and upholding cultural awareness. • Cultural and social groups incorporating Lion and Dragon dance, Chinese Cultural Dance, Chinese orchestra, Chinese opera and Women’s Subcommittee. • Hosting the largest Chinese New Year community event in Western Australia. BECOME A MEMBER: To review the full range of membership options and benefits, go to chungwah.org.au/en/membership BECOME A VOLUNTEER / PARTNER: Call 93288657 or email us at admin@chungwah.org.au
主编寄语 EDITOR’S MESSAGE
改变是为了 更好的明天
中华会馆是西澳最大、历史最悠久的华人社团。备 受联邦政府、州政府和地方政府认可为西澳华人社 区的代言组织。 • 给长者和移民提供社区服务及护理服务
• 办中文学校传承华人传统文化和发扬中文教育
• 综合舞狮、华乐、京剧、粤剧、舞蹈和妇女组等的 文化及社交小组 • 承办西澳最大型的农历新年社区活动
想成为会员: 请浏览网页 chungwah.org.au/en/membership, 查知会员详情及会员优惠 想成为志愿者/合作伙伴: 致电 9328 8657 或 发邮件到 admin@chungwah.org.au
中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
1
PRESIDENT’S MESSAGE 会长寄语
2
Dear members, Love is all around despite the pandemic. This year is the 110th anniversary of the establishment of the Chinese Association, however, starting from February, the Chinese food and beverage businesses were affected by the COVID-19 pandemic. The WA population was living in a tense situation, and all businesses and industries faced new challenges. In April, Chung Wah Association, together with a few community leaders, collected 30,000 donated face masks within a relatively short period of time. These collected face masks were distributed to vulnerable individuals and organisations looking after the disadvantaged in the local and ethnic communities.
For the last few months, the local Chinese community has been actively battling the pandemic, helping each other and totally fulfilling their social responsibility. This community spirit is highly commended. We are grateful to see the State Government and Senators from the Federal Government openly praising the contributions and dedication of the Chinese community during this pandemic. Although we witnessed some narrow-minded individuals using the excuse of COVID-19 “originating” from China to discriminate some members of our community in different ways, we strongly believe that righteousness will never be defeated. During this difficult time, Chung Wah has actively communicated racial discrimination issues with the WA Office of Multicultural Interests, Senators of the Federal Government, the WA Police and the Race Discrimination Commissioner for the Australian Human Rights Commission. We appreciate that these representatives have strongly condemned all forms of racial discrimination behaviour. We also strongly encourage any victims of racial discrimination incidents to share your story and feelings with us or the WA Police.
Time flies, like many others in this global village, the first half of 2020 has passed under the stress of this pandemic. However, we are fortunate that under the strong and smart leadership of the State Government, many restrictions have been lifted earlier than what was expected. This means we can enjoy many local activities that we normally participated in before the pandemic. In the second half of the year, we are hoping to carry out a series of celebratory events and activities for the 110th Anniversary of the Founding of Chung Wah Association as we had planned. Chung Wah Association will continue to honour our vision of “Through promoting Harmony, preserving our Heritage and practising Humanity“, we serve as the bridge between the Chinese community and the mainstream society; we will continue to work on our aged care services, the promotion of Chinese language, culture and education, and to provide quality services to members and the community. Chung Wah Association is an organisation that belongs to all people of Chinese heritage and members of the Chinese community. We look forward to our members’ active participation and contributions towards building and developing the Association further.
Dr Ting CHEN 陈挺博士 President, The Chung Wah Association Inc 中华会馆会长 Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
亲爱的中华会馆会员们:
病毒无情,人间有爱。今年是中华会馆成立110周年,然 而,自二月份开始,新冠疫情开始冲击着珀斯华人餐饮业;西 澳开始进入抗疫状态,各行各业均受影响;三月份开始,中华 会馆陆续得到了华人社区的多方支持,在短短的时间内收到了 超过三万只口罩的捐赠,用于派送给西澳社区的老弱病残人 士。四月份,中华会馆联同多位华社侨领获得多方的支持,在 短短的时间内收集了大约三万片合格口罩,用于派赠给社区中 的弱势群体。 过去几个月华人社区,特别是从海外旅行回来的人,积极 抗疫,互助互爱,充分肩负社会责任的精神,大受赞扬。我们也 很欣慰得到州政府和联邦政府议员公开表扬华人社区对这全 民抗疫过程中的付出和贡献。虽然我们看到针对亚裔人士的种 族歧视行为的上升,但是这些只是个别孤立的行为。
这段时间,中华会馆与西澳多元文化办公室、联邦议员、 西澳警方、澳洲人权委员会保持着密切联系,交流有关社区发 生的种族歧视相关事件。我们非常感谢这些单位大力谴责种种 的种族歧视行为,同时也鼓励社区中的受害者向我们或西澳警 方倾诉您的委屈。 转眼间2020年的上半年我们如同世界各地的地球人一样 在疫情中度过,侥幸的是身在西澳的我们在精明政府的领导 下,比预期中更早地可以恢复相当正常水平的生活。下半年, 我们希望可以进行原计划的会馆成立110周年的系列活动,表 彰和感谢长期对中华会馆贡献的理事、志愿者和工作人员。中 华会馆将继续秉承“凝聚融合 • 文化传承 • 人道关怀”的理 念,致力于长老服务、中华语言、文化和教育的推广,为广大会 员和社区提供优质的服务。中华会馆是所有的华人华侨和社区 同胞的共同机构,我们期待着广大会员的积极参与,为我们会 馆的建设与发展共同努力!
In Western Australia, Chapter XI of the Criminal Code makes any person who engages in any conduct, other than in private, that promotes or increases animosity towards or harassment of a racial group or person as being guilty of a crime.
Racial hatred means hatred against any group of persons defined by reference to race, colour, ethnic or national origins. Conduct may include: • Threats, harassment, abuse and ridicule;
• Possession of material, written or pictorial that is published or displayed.
Racial hatred may be further compounded by a ‘circumstance of racial aggravation’ whereby in a circumstance where immediately, before or during or immediately after hostility towards the victim is based upon the victim being a member of a racial group.
The WA Police Force State Security Investigation Group has responsibility for responding to racially motivated unlawful behaviour within the community or providing specialist support to the police districts when they respond to racially motivated unlawful behaviour.
The group comprises investigators with an understanding of community diversity issues and works to provide improved policing services to indigenous and multicultural groups. They have been working closely with the Equal Opportunity Commission and the WA Police Force, Diversity and Engagement Unit.
Reporting Racially Motivated Crime
If you feel you are the victim of racially motivated unlawful behaviour or need help, call the police on 131 444 (24 hours). It is important in reporting the incident that you explain fully to the investigating officers of your concerns and reasons why you believe it to be a racially motivated crime. If you only want to share information, you can also call Crime Stoppers on 1800 333 000 or share online at CrimeStoppersWA.com.au by using the Chinese barcode. Types of racially motivated crimes can be: • Physical violence or assault
• Damage to property or car/arson/stealing • Graffiti
• Obscene phone calls • Verbal abuse
• Dumping of rubbish/ objects being thrown at person or property • Racist literature or hate mail • Postings/publishing on internet of offensive material/abuse
Where to get help
Anyone with concerns can contact the Diversity and Engagement Unit (details below) if you do not wish to make a formal complaint but just feel like talking through an issue. All contact is dealt with discreetly. The Diversity and Engagement Unit can assist people and will direct enquires to the most appropriate police unit relevant to any complaint or enquiry.
Staff at the Diversity and Engagement Unit understand that many people may be afraid and anxious to report crimes where they feel it may have been racially motivated. People who feel that way are encouraged to call the Unit for advice and assistance.
西澳大利亚《刑法典》第十一章规定,任何人公开作 出任何行为助长或增加对种族群体或个人所带来的 骚扰或敌意,即可构成犯罪。
种族仇恨是指针对某个种族、肤色、民族或来源国 的任何一种群体产生仇恨。所指的行为可能包括:
中华消息 CHUNG WAH’S NEWS
帮助种族歧视罪行 受害者的重要信息
Help For Victims of Racially Motivated Crime
•威胁、骚扰、虐待和嘲笑;
•拥有或展示任何相关的资料包括书面或图片的出品
当对某人的敌意攻击是由于这人是来自某群体,这种种族 仇恨可能会因“种族加重情况”而变得更加复杂,很可能在攻 击中或之前之后会出现严重的情况。
西澳警察部队国家安全调查小组有责任对社区内出于种 族动机的非法行为做出回应,或在区警员要对这类非法行为作 出回应时提供专业支援。
该小组由对社区多样性问题有了解的调查员组成,致力于 为土著和多元文化群体提供更好的警务服务。他们一直与平等 机会委员会和西澳州警察部队,多元和社区交流单位保持密切 合作。
举报种族恶意倾向罪行
如果您觉得自己是种族恶意倾向非法行为的受害者,需要寻求 帮助,请致电131 444(24小时)报警。在您举报事件时,您必须 向调查人员充分说明您切身的问题以及您认为该事件是带有种 族恶意倾向的原因,这一点很重要。如果您只想共享信息,您也 可以拨打1800333000致电打击犯罪组织,或使用中文条形码在 CrimeStoppersWA.com.au上在线共享。 出于种族恶意倾向的犯罪类型可以是: • 肢体暴力行为或殴打
• 财产损失或汽车/纵火/偷窃 • 涂鸦
• 淫 秽电话 • 言论攻击
• 蓄意向某人或个人房产丢掷 垃圾/物品
• 种 族 主 义 文 稿 或 带 仇恨色 彩的邮件 • 在互联网上的发布冒犯性材 料/滥用行为
如何寻求帮助?
如果您不希望提出正式投诉,而只是想解决问题,以及倾诉自 己的相关经历,可以联系多元和社区交流单位(联络如下)。 所获得的信息将得到谨慎的处理。多元和社区交流单位可以为 人们提供帮助,并将不同咨询转介到最合适的相关警方部门。
多元和社区交流单位的工作人员也理解到,有许多人可能 对举报种族恶意倾向罪行而感到害怕和焦虑。我们鼓励有这种 想法的社区人士联络我们,寻求帮助和建议。
多元和社区交流单位
Diversity and Engagement Unit
西 澳警 察 部 队 总部
WA Police Force Headquarters
Level 3, 2 Adelaide Terrace, Perth 6004
Tel: (08) 9222 1063
中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
3
CONTENTS 目录
目录
中华之声 Voice of Chung Wah
1
编者寄语 Editorial
6
中华消息 Chung Wah News
2
4
CONTENTS
10
16
19
会长感言 President’s Message
38
42
A powerful community effort makes a difference during this pandemic “社区力量 一呼百应” 西澳华社积极行动向弱势群体及社区捐赠口罩共抗疫情
社区评论 Community News 华人社区对西澳政府应对 新冠病毒疫情的观点 Views of the Chinese Community towards the WA Government’s Response to COVID-19
中华人物专访 - 郑婉婉 Profile Interview Esther Chang 移民心声 Migrant’s Voice
家爱 Family
20
6
社区力量 一呼百应 A powerful community effort makes a difference during this pandemic
亲子乐 Parenting 中华中文学校 如何应对新冠疫情 Chung Wah Chinese Schools response to COVID-19
五种方法帮助孩子 走出全球健康危机的阴霾 5 ways to support children in recovering from a world health crisis
家园天地 Home And Garden 韭菜饺子 和 韭菜煎饼 Steamed Chive Dumplings & Chive Pancake
校园天地 The School Yard
10
华人社区对西澳政府应对 新冠病毒疫情的观点 Views of the Chinese Community towards the WA Government’s Response to COVID-19
家有一老 Aged Care
30
养生之道 Good Health
32
西医治疗 Western Medicine
34 36
“心”的保健 Heart Health
中医治疗 Traditional Chinese Medicine 寻医问药 Ask The GP
20
Chung Wah Chinese Schools response to COVID-19 中华中文学校如何应对新冠疫情
活动参与 Events and Activities
28
长期活动 Regular Activities
会员专利 Member’s Exclusive
26
中华会员优惠计划 Membership Discount Scheme
松柏长青 Community and Aged Care
隔离在家的日子 My Time at Home during COVID-19
珀斯历史最悠久的民族团体
The oldest ethnic organisation in Perth Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
128 James Street, Northbridge WA 6003 电话 Telephone (08) 9328 8657
电子邮箱 Email
传真 Facsimile
(08) 9227 5694
chungwah@chungwah.org.au 网址 Website
www.chungwah.org.au
通信地址 Mailing Address
PO Box 73, Northbridge, WA 6865
中华社区与长者服务中心
Chung Wah Community and Aged Care Unit 1/98 Lake St, Northbridge WA 6003 电话 Telephone (08) 9328 3988
16
慈悲的社区公益推行者 – 郑婉婉 A Compassionate Community Advocate - Esther Chang
COPYRIGHT
发行
Published by
Chung Wah Association
Editorial and Advertising Enquiry E-mail: editor@chungwah.org.au
编辑室
Editorial team
主编
Chief Editor
执行编辑
Executive Editor
查绍翰
叶俐廷 编辑 陈薇
张娟妮
视觉设计 卡尔 汪
行政支持 黄小娟
(08) 9228 3990
中华会馆文化中心
Chung Wah Cultural Centre 18 Radalj Place (off Fortune Street) Balcatta WA 6021
威乐顿中心
版权 中华会馆
传真 Facsimile
Jeffrey CHA Elvie YAP Editor
Abbie CHEN
Jen Nie CHONG
Visual Designer Carl ONG
Administration Lesley WONG
Willetton Centre
58 Burrendah Blvd, Willetton WA 6155
中华社区广播电台
Chung Wah Chinese Radio
广东话节目 Cantonese Program FM 95.3 Every Saturday 10 am to 11 am 每周六上午10点至11点 中华妇女部
CW Womens Subcommittee
中华龙狮团
CW Lion Dance Troupe
中华龙舟队
中华舞蹈团 中华华乐团
中华粤剧社
中华京剧社
CW Dragon Boating
CW Cultural Dance Troupe CW Chinese Orchestra CW Cantonese Opera CW Beijing Opera
中华兵乓球俱乐部 CW Table Tennis Club 电子邮箱 E-mail Address
chungwah@chungwah.org.au
中华黎明中文学校 Chung Wah Chinese School Leeming Aulberry Parade, LEEMING 6149
电子邮箱 E-mail Address principal.leeming@chungwah.org.au
版权 COPYRIGHT
中华会馆总部 Chung Wah Hall & Administration Office
联系人 Contact Details 李华博士 Dr Hua LI 0401 686 306
中华摩利中文学校 Chung Wah Chinese School Morley Bramwell Road, NORANDA 6062
电子邮箱 E-mail Address principal.morley@chungwah.org.au
联系人 Contact Details 陈水玉校长 Ms Emily TAN 0406 492 944
中华乐思中文学校 Chung Wah Chinese School Rossmoyne Keith Road, ROSSMOYNE 6148 电子邮箱 E-mail Address principal.rossmoyne@chungwah.org.au 联系人 Contact Details 马烜历校长 Dr Xuanli MA 0403 003 898
中华珀斯中文学校 Chung Wah Chinese School Perth 90 Roberts Road, SUBIACO WA 6008
电子邮箱 E-mail Address principal.perth@chungwah.org.au 联系人 Contact Details 刘隽校长 Jun LIU 0466 310 260
之声 CHUNG WAH BILINGUAL MAGAZINE
CHUNGWAH.ORG.AU
版权所有,未经允许, 不得转载本刊文字及图片。
All materials and photographs contained in this publication must not be reproduced without the permission of the Chung Wah Association. 声明:《中华会刊》中的言论和观点未必出自 中华会馆。因为题材来源多样,会刊基于对其 真实性和准确性的理解而予以登载。对题材 中的任何误差,中华会馆不予负责。
Disclaimer: Statements or opinions expressed in the Chung Wah Magazine are not necessarily those of the Chung Wah Association Inc. Materials from various sources are published on the understanding of its authenticity and accuracy. The Association does not accept responsibility for any discrepancies.
中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
5
CHUNG WAH NEWS 中华消息
社区力量 一呼百应 文◎陈薇 Abbie CHEN
译◎叶俐廷 Elvie YAP
西澳 华 社积极行 动向弱势群体及社区捐赠口罩共抗疫 情
A powerful community effort makes a difference during the pandemic
6
西澳华人社 自新型冠状病毒疫情爆发以来, 区齐发力,积极给社区派赠防护口罩,以 爱心行动助力疫情防控。
2020年三月份,在了解到防护口罩短缺的状况,,华人 社区发起了向西澳社区的中国留学生、最需要帮助的老弱 病残人士和慈善机构捐赠口罩的行动。不到一个月的时间 内,中华会馆收集到了共三万六千只来自十二个机构、侨团 无偿捐赠口罩,并由二十多名中华会馆志愿者们分发给了 五百多名七十岁以上的老年人、孕妇或者免疫系统受损的 病患者们,以及包括不丹、柬埔寨、西澳多元文化协会、佛 教协会、Ruah中心等十几个社区、养老院及慈善机构,以解 决他们的燃眉之急。
深圳同乡会会长吴粤先生、中华总商会副会长柯雅柏先 生、广东同乡会会长蔡家毅先生、川渝同乡会马聪先生、酷 本华人社区、西澳华人工人协会等社团和侨领积极加入到 捐赠和分发口罩的队伍。他们纷纷表示,众人拾材火焰高, 无论在这个世界的任何一个角落,爱心产生的巨大力量,都 是由我们一点点的微薄之力汇聚而成的。
Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
本次捐赠口罩活动得到了受赠家 庭及社区的积极肯定和好评,疫情期 间,为弱势群体健康,家庭和社区安 全,提供帮助和支持。在全人类面对 全球疫情的灾疫时,爱的能量需要你 我共同积蓄,中华会馆期待您加入我 们的行列,共同打好防疫战。
中华消息 CHUNG WAH NEWS
In early April 2020, after noticing the concerns in the community of protective mask shortages, the President of Chung Wah Association, Dr Ting Chen, together with several Chinese community leaders, initiated a campaign to distribute free protective masks to the vulnerable groups and communities in need.
Within a month, Chung Wah collected a total of 36,000 masks, generously donated by over twelve community organisations and local Chinese community groups. Approximately twenty volunteers personally distributed these masks to over five hundred elderly residents aged 70 years old and above, pregnant ladies and people with low immunity, as well as ethnic community groups, such as the Bhutanese,
ince the outbreak of the new coronavirus, Chinese communities in Western Australia have made concerted efforts to actively distribute complimentary protective masks to help prevent and control the spread of the virus.
S
DATE: 18 June 2020 ATT:
Mrs Lifeng Zhang Wall Pty Ltd Mila & Mideng Celling and
Dear Mrs Zhang,
I write with a who access our services, ty Services and the people packages of On behalf of Ruah Communi of 1,200 individual small the very generous donation goggles. heartfelt ‘thank you’ for and 144 pairs of protective medical disposal gloves disinfecting tissues, 2,000 health and hygience team implement the necessary our during assisted people greatly most vulberable Your donation has providing support to Perth’s measures required to continue COVID-19. times but witnessing the unprecedented and difficult through that these living reminder l been We have certainly & Mideng is a wonderfu of organisations like Mila the power of good is well kindness and generosity in people too, and that can bring out the best most challenging times and truly alive. year the in services its and extend as hard as ever to maintain with our work in Ruah will continue working keeping you up to date to staying in touch and ahead, and we look forward
Cambodian, WA Multicultural Society, Buddhism Association, Ruah Centre, and other community, aged care and charity agencies.
Simon Wu, the President of Shenzhen Association, Yabai Ke, the Vice President of the Chinese Chamber of Commerce, Jiayi Cai, the President of Guangdong Association, Cong Ma, the Chuanyu Association and the representatives from the Cockburn Chinese Community, joined by local community Chinese leaders, took part in donating and distributing the masks for communities in need. Through this initiative, we see the great effort of a united community. The power of love is borderless. During this pandemic, every bit of assistance and help is much appreciated, and we hope to see you being a part of it. We received overwhelming response and feedback from the families and community members receiving the complimentary masks.
“ Hi, we have receive d the masks, dropped off by your vo lunteer. We were out getting our grocery when your volunteer c ame. So we could not thank him pro perly. Please thank him for us. Thank you.”
the future.
your generosity. Thank you once again for
- Grace DATE: 18 June 2020 ATT:
Yours sincerely,
Mr Ting Chen President Chung Wah Associ ation
Dear Mr Chen, Debra Zanella Chief Executive Officer
13 RUAH | Fax 08 9481 0808 Subiaco East WA 6008 | Phone 065 827 787 Central Office PO Box 8078, | Web ruah.org.au | ABN 98 E-mail administration@ruah.org.au
“ Your ver y kind volunteer just de livered a packet of face masks. Achim and I tha nk you and all the kind people involv project for your ed in this initiative and gen erosity to help fig contagious virus. ht this very Luckily, we are still free of Covid -19 and it is now Achim to stay tha easier for t way. With kind regard s and thank you all so much”
- Christine Nico l-Burmeister OA M In Unison | Tr effpunkt WA
On behalf of Ruah Community Servic heartfelt ‘thank es and the people you’ for the very who access our generous donati hand sanitiser. services, I write on of 500 medic with a al masks and 20 bottles of 1L Your donation has greatly assiste d our team implem measures requir ed to continue ent the necess providing suppo ary health and COVID-19. rt to Perth’s most hygience vulberable people during We have certain ly been living throug kindness and genero h unprecedente d and difficult sity of organisation times but witnes reminder that s like the Chung sing the these most challen Wah Association ging times can power of good is a wonderful bring out the best is well and truly alive. in people too, and that the Ruah will contin ue working as hard as ever to ahead, and we maintain and extend look forward to staying in touch its services in the future. the year and keeping you up to date with our work in Thank you once again for your generosity. Yours sincerely,
Debra Zanella Chief Executive
Officer
Central Office PO Box 8078, Subiaco East WA 6008 | Phone E-mail administration@ru ah.org.au | Web ruah.org. 13 RUAH | Fax 08 9481 0808 au | ABN 98 065 827 787
中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
7
CHUNG WAH NEWS 中华消息
感谢以下无偿捐赠口罩及防护用品的机构和个人 Special thanks to participating and donor organisations and individuals Masks donated by the following organisations/individuals:
8
中国驻珀斯总领馆
Consulate General of the P.R. of China in Perth
中华总商会
Western Australian Chinese Chamber of Commerce
澳中文化商贸交流促进会 方美珍会长 米拉米登公司
李世伦中国民族音乐艺术学校
西澳大利亚深圳联谊会暨总商会 西澳湖南同乡会暨总商会 西澳湖北同乡会暨总商会 西澳川渝同乡会
Bonbon Capital Skyline Tours
西澳福建同乡会 福建省侨联
西澳广东同乡会暨总商会 澳大利亚上海联合会
澳大利亚河南中原联谊会 酷本华人协会
上海联合会商会 慈济基金会
西澳华人工人协会 中华龙舟队
中华中文学校乐思校区 绿色世界投资公司 浙江省商会 今日珀斯
Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
Australia-China Culture and Commerce Association Inc. Mila and Midden Ceiling and Wall
Australia Eddie Li’s Chinese Music Academy Western Australia Shenzhen Association Inc.
Australia Hunan Cultural & Commerce Association Inc. Hubei Association of Western Australia Inc.
Western Australia Chongqing & Sichuan Association Inc. Bonbon Capital Skyline Tours
WA Fujian Association Inc.
Fujian Federation of Returned Overseas Chinese
Western Australia Guangdong Cultural & Business Association Inc. Australian Shanghai Federation Inc.
Australia Central China Association Inc.
Cockburn Chinese Community Association Inc.
Chamber of Commerce, Shanghai Federation of Western Australia Tzu Chi Foundation Australia (Perth)
Western Australia Chinese Workers Association Chung Wah Dragon Boating
Chung Wah Chinese School Rossmoyne Greenworld Investment
Zhejiang Chamber of Commerce Perth Today Media
Cockburn Chinese Community
Western Australia Chinese Workers Association Zhou Yong Jun Luke Wang
Carol Wang
WA Multicultural Association
酷本华人协会
西澳华人工人协会
Bhutanese Association of WA
王亚飞
WA Buddhist Association
杰灵
Burmese Buddhist Association
Cambodian Association
周永军
Life Without Barriers
王春风
Jason Yun Ting Chen
Chung Wah Community and Aged Care
陈挺
Michael Wu
Ruah Community Services
吴立方
Michael Li
Karen Welfare Association of WA Inc.
李良励
Craig Sevelz
Lesley Wong
黄晓娟
Tracy Lim
林菊儿
Jack Cai
蔡嘉毅
Abbie Chen
Australian Red Cross
The Ethnic Disability Advocacy Centre
Chorus Bull Creek
陈薇
Milla Zhang
张丽芬
Charlene Thomas
黄夏琳
Yan Bin
Herald Ave Seniors Club
陈美丽
Liangjie Tang Jim
Xuanli Ma
Fo Guang Shan Buddhist Temple
Infinite Youth Qi Gong Association of Australia
严彬
Meili Chen
文◎Emily EMERY 陈水玉
Recipients of donated masks 获得捐赠的机构
Perth Chinese Catholic Community Bucket for Jesus WA Blue Sky
Hepatitis C
汤良杰
Leading Age ServicesAustralia
马煊历
Mercy Care
Iconic Dentistry
译◎Elvie YAP 叶俐廷
Member of Morley MLA visits Chung Wah Association On 8 May 2020,the Member of Morley, Ms Amber-Jade Sanderson MLA visited Chung Wah Association for a discussion with Dr Ting Chen, the President, Yudy Kodratjaya, the Senior Vice President and Emily Tan Emery, the Principal of Chung Wah Chinese School Morley. At the meeting, Ms Sanderson acknowledged the huge number of
中华消息 CHUNG WAH NEWS
感谢以下义工不辞辛劳的分发口罩 Special thanks to our volunteers
the Chinese community in Morley. She tries her best to encourage people to work in harmony regardless of race, and share the Chinese culture within this multicultural society. The 1.5m social distancing practice was followed throughout the meeting.
5月8日,Morley区的议员Amber-Jade Sanderson MLA女士,到访中华会馆,与中华 会馆会长陈廷博士和副会长许俊豪,以及中 华会馆摩利中文学校校长陈水玉面谈。 在会 议中,Sandersons 议员提到Morley区是西 澳最多的华人社区之一,人们应该在这多元 文化的社会中不分种族和文化,和谐共享中 国文化。 整个会议过程,四人都保持着政府 规定的1.5 米距离。
中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
9
文/译◎Elvie Yap 叶俐廷
COMMUNITY NEWS 社区评论
华人 社 区 对 西 澳 政府应 对新冠病毒 疫情的观点
在2020年3月至2020年5月底之间,生 活在西澳的每个人都紧贴着州政府每天多次 更新的疫情信息。 根据四月底澳大利亚新闻媒体对澳大 利亚人进行的一项民意调查,西澳大利亚州 州长麦高文Mark McGowan处理新冠病毒疫 情的支持率达83%,全国最高,其中94%的 人称他处理得很好。 澳大利亚广播公司(ABC)的一项民意 调查结果,也显示了有91%的人赞成麦高文 州长处理新冠病毒疫情的做法,这份民调西 澳州政府获得的支持率也是全国最高票。
《中华杂志》采访了一些企业和社区成 员,他们对西澳州政府应对新冠病毒疫情的 看法和意见。
10
Views of the Chinese Community towards the WA Government’s Response to COVID-19 Between March and May 2020, on an almost daily basis, the West Australian Government has been fundamentally changing the lives of its citizens.
West Australian Premier Mark McGowan enjoyed the highest net approval rating of 83 percent, with 94 percent saying he was handling COVID-19 well, according to a Newspoll conducted for the Australian at the end of April.
An Australian Broadcasting Corporation (ABC) survey delivered a similar result, with 91 percent of people approving Mr McGowan’s handling of the coronavirus — again the best result in the country.
Chung Wah Magazine interviewed some businesses and community members for their opinions on the WA Government’s response in handling the COVID-19 outbreak.
A timeline of the coronavirus outbreak and the WA Government’s response
时间线 --新冠病毒疫情在西澳洲的重要事件和州政府采取的应对措施
March 1
A 78-year-old West Australian man, James Kwan, becomes the first Australian to die from the virus.
一名78岁的西澳居民, James Kwan, 成为首位殁于新冠病毒的澳洲公民。
WA bans international trips for all school excursions and non-essential ministerial travel, effective immediately
西澳禁止任何学校带团出国,或非必 要的出差,即时生效。
March 3
March 5
Coronavirus toilet paper panic buying leaves elderly shoppers searching for this basic product.
March 6
Premier Mark McGowan writes to Chung Wah Association and highly-praises the responsible actions of the WA Chinese communities during the outbreak and strongly condemns all forms of racism, discrimination and harassment against people with a Chinese heritage.
March 10
Three “COVID clinics” open at Royal Perth, Fiona Stanley and Sir Charles Gairdner hospitals to deal with patients presenting with suspected symptoms of COVID-19.
March 11
疫情引起的卫生纸抢购,造成许多长 者买不到生活必需品。 西澳州长麦高文给中华会馆写信,高 度表扬西澳华人社区对新冠疫情实践 了社会责任,并严词谴责少数人对当 地华人作出的歧视的行为。 三所疫情诊所正式开放,分别是Royal Perth, Fiona Stanley 和 Sir Charles Gairdner 医院。
•
The World Health Organisation declares COVID-19 a pandemic
• 世界卫生组织宣布新冠病毒为全球流 行疫情。
•
The COVID-19 Health Information Line 1800 020 080 is available for the public to call for advice and find more information, or by visiting https://www.healthywa. wa.gov.au.
• 卫生部的新冠疫情热线1800 020 080,开放给公众咨询,或可浏览 网页https://w w w.healthy wa. wa.gov.au.
•
The WA Government Pandemic Plan has been updated to respond directly to the potential impacts of COVID-19.
March 15
The Minister for Emergency Services declares a state of emergency with effect from 12:00am on 16 March. Quarantine (Closing the Border) Direction is applied. Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
• 西澳更新原有的《西澳政府全球疫 情策略》
紧急服务部长宣布3月16日凌晨12点 始,西澳州进入紧急状态。边境关闭 一步步实行。
COVID - ��
KEEP YOUR DISTANCE
COVID - ��
KEEP YOUR DISTANCE
COVID - ��
March 16 •
•
The McGowen Government announces a $607 million stimulus package to support WA households and small businesses in the wake of COVID-19. Temporary extended trading hours granted for Coles and Woolworths to provide special arrangements for WA’s pensioners and people with disabilities to do their grocery shopping.
March 23
• Elective surgery to be scaled back to prepare for COVID-19.
• WA stage 3 restrictions on indoor and outdoor gatherings.
• New COVID clinics (Armadale, Rockingham, Midland and Joondalup) open to join the coronavirus fight.
March 24
KEEP YOUR DISTANCE
COVID - ��
KEEP YOUR DISTANCE
• 麦高文政府宣布一项价值六亿七百万的经济 振兴方案,以帮助西澳的住户和小企业度过 新冠疫情难关。
• 特别准许超市延长营业时间,在特定时间让 西澳的退休人士和残障人士优先采购。 • 非紧急手术延后进行以做好应对新冠病毒的 准备。
• 西澳的室内和户外聚集安排进入三级疫情防备。
• 新增疫情诊所 (Armadale, Rockingham, Midland and Joondalup)的医院
WA implements strict border controls for all access points - by road, rail, air and sea.
西澳实施严谨边境关闭-包括海陆空的封闭制
•
• 西澳对采购酒精饮料实施了短暂的控制,以 防止酒精导致的社会问题。
March 25 •
WA introduces temporary restrictions on takeaway alcohol across the State,to minimise alcohol-related problems in the community.
The German cruise liner, Artania, arrives in WA. Dozens of passengers and crew have since tested positive to coronavirus.
March 28
Rottnest Island is used to quarantine 800 Australian passengers, including 200 West Australians for 14 days.
March 26 • •
New learning arrangements in WA government schools introduced. Parents are encouraged to keep children home, if they can access online and other learning resources. $3 million new funding program to provide opportunities for local COVID-19 research.
March 29 • •
A WA Police enforcement squad of more than 200 police officers will hit the streets of WA immediately to ensure compliance with quarantine and gathering requirements and to maintain community safety during the state of emergency in response to COVID-19.
All passengers who arrive in Australia after midnight on March 28 will go into mandatory quarantine in hotels for a fortnight, Prime Minister Scott Morrison has announced. More than 830 quarantined in WA.
March • •
30
Lotterywest establishes a $159 million COVID-19 relief fund to provide support to organisations that are helping people experiencing hardship. The McGowan Government announces that rental payments for small businesses and not-for-profit groups in government-owned buildings will be waived for six months to help these lease-holders respond to the impacts of COVID-19.
March 31 •
New intrastate travel restrictions come into effect from midnight, Tuesday, March 31. From this time, all intrastate travel must cease and Western Australians must stay within their regional boundaries.
• About 20 people experiencing homelessness are being moved into Perth’s Pan Pacific Hotel as part of a “Hotels with Heart” pilot program, to reduce the health risks for people experiencing homelessness during this difficult period.
COVID - ��
社区评论 COMMUNITY NEWS
KEEP YOUR DISTANCE
• 德国游轮Artania号抵达西澳,船上数十人对 新冠病毒检验呈阳性。
800位游轮上的澳大利亚乘客,包括大约200名西 澳居民被隔离在珀斯的Rottnest岛十四天。 • 西澳政府推出公立学校的新学习安排,如果 父母可以帮助学童,在家里上网或用其他教 材,最好可以留在家里。
• 推出三百万的拨款,让进行新冠病毒研究的机 构或人士申请。 • 西澳警队中的两百多位警员进行社区检察, 确保市民有谨守隔离和聚集的要求,以保持 疫情紧急时期的社区安全。 • 总理莫里逊宣布所有于3月28日凌晨抵达澳 大利亚的乘客,必须隔离在指定的酒店里。 西澳有超过830人隔离在酒店。
• 西澳博彩设立了一亿五千九百万的新冠病毒 疫情救济金拨款帮助多个机构以援助深陷困 境的人士。 • 麦高文政府宣布租用政府产业的小企业和非 营利机构,可以免租金六个月。
• 新的西澳范围内通行限制于凌晨实行,所有 西澳居民只能保持在原有的区域。
• “爱心酒店”计划下,大约二十几位无家可 归者入住珀斯的泛太平洋酒店,以减低在疫 情期间发生在无家可归者身上的健康危机。
中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
11
EEP YOUR DISTANCE
COVID - ��
KEEP YOUR DISTANCE
COVID - ��
KEEP YOUR DISTANCE
COMMUNITY NEWS 社区评论
April 1 • •
Mining magnate Andrew Forrest’s Minderoo Foundation has committed $160 million to fly specialist medical supplies to Australia from China. WA has begun utilising police drones to enforce the government’s strict new social distancing rules. The drones will monitor the streets and deliver loud warnings to people not abiding by the restrictions.
April 2
KEEP YOUR DISTANCE
• 矿业大亨Andrew Forrest通过 明德路慈善基金捐赠一亿六千 万从中国运送大量的专用医用 品到澳大利亚。 • 西澳采用无人摄像机来严控政 府制定的严格社区距离准则。 无人摄像机用作监视街道上的 情况和向违规人士发出警告。
•
New laws to protect domestic violence victims during COVID-19 introduced.
• 制定新法例来保护疫情期间的 家庭暴力受害者。
•
New Kimberley travel restrictions enforced due to confirmation of a number of positive COVID-19 cases in the region.
• 由 于 出 现 多 个 新 冠 病 例 在 Kimberley区域,此区面临进 一步的通行禁令。
•
New laws significantly strengthen WA’s response to the COVID-19 crisis. Tougher penalties, including $1,000 on-the-spot fines, will soon become law.
April 3
12
COVID - ��
• 新法例进一步加强西澳的疫情 管制,更严格的惩治,违规者可 当场罚款$1000。
WA Premier Mark McGowan reassuring the kids of WA that Easter Bunny has a special “eggs-emption” from border restrictions.
西澳州长麦高文的“复活节”特赦, 让小朋友们可以见到“复活节兔”
Both bus and train services moved to Saturday timetables and CAT services will operate on a reduced schedule from April 6.
公交巴士和火车服务时间表依据周 六的运行时间,市中心的免费中央 巴士服务的班次也大量减少。
The McGowan Government announces a $91 million package of measures to support the State’s emergency response to the COVID-19 pandemic. 150 additional police officers to be recruited immediately. $17.8 million to expand police tracking and tracing capabilities.
麦高文政府宣布新增九千一百万的 抗疫配套,以支援公共服务,包括 招募150名新任警员,一千七百八 十万用作增援警巡器材。
A new mental health campaign is launched to help Western Australians manage their wellbeing through the COVID-19 pandemic.
推出一项精神健康计划,帮助西澳 人民在疫情期间好好管理精神健 康。
New laws to implement a moratorium on evictions for residential tenancies and provide urgent support measures for tenants and landlords in response to the pandemic.
实行针对房客 被驱 逐的暂缓收租 新法例,以及提供租客和房东之间 纠纷的紧急援助。
A Perth man is the first person in Australia to be jailed for repeatedly breaking out of coronavirus quarantine to visit his girlfriend.
珀斯一名男士因重复地违反隔离法 规去会见女友,而成为澳大利亚首 位犯下疫情法例被监禁的囚犯。
In response to reports of students being evicted from their homes, racist graffiti, banners and slogans; innocent Western Australians of Chinese and Asian backgrounds being threatened and vilified, Premier Mark McGowan and Paul Papalia WA Minister for Multicultural Interests strongly condemn all forms of racism and discrimination in Parliament and at a press conference respectively.
西 澳 州 长 麦 高 文 和 多 元 文化 部 长 Paul Papalia,针对华人和亚裔人士 遭受威胁和辱骂,以及因种族原因 被房东驱逐在外,还有一些带种族 歧视色彩的涂鸦等行为,分别在议 院和记者会上,严辞谴责作出种族 歧视行为的人。
Announcement of a soft Term 2 opening for public schools as part of the COVID-19 response. WA public schools will be open for all parents and carers who choose to send their children to school, when Term 2 commences on Wednesday, April 29.
政府宣布公立学校将步入软性开学 的方式,4月29日开课,所有公立学 校开始第二学期上课,父母或照顾 者可以自由选择是否送孩子到学校 上课。
April 6
April 8
April 9
April 14
April 15
April 16
April 17
Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
COVID - ��
KEEP YOUR DISTANCE
COVID - ��
COVID - ��
KEEP YOUR DISTANCE
COVID - ��
KEEP YOUR DISTANCE
April 18 •
•
The Artania cruise ship leaves Fremantle, more than three weeks after it first arrived at the West Australian port carrying dozens of sick passengers and crew. The German liner is responsible for 79 of WA’s 541 coronavirus cases then, while three people from the ship died from the virus while in WA. For the first time in 40 days, the Perth metropolitan area has recorded no new cases of the coronavirus overnight, in what health authorities have described as a possible turning point in the pandemic fight in WA.
April 22
Announcement made to resume elective surgery to resume in WA.
April 23 • • •
COVID - ��
KEEP YOUR DISTANCE
• 四十天以来,珀斯区域首次出现 零新增病例,被卫生部誉为这次 抗疫的一项重要的里程碑。
New $154.5 million relief package to support tenants, landlords and the construction industry.
• 新的一 亿五千四百万救 济 拨 款 配 套,用于支援租户、房东和建筑业。
• 宣布为建筑业就业人士提供两千 四百五十万的支援计划。
•
Announcement of the easing of restrictions effective Monday, April 27.
• 宣布从4月27日星期一开始放 宽 限制。
•
The smartphone COVIDSafe app is available to be downloaded; register from 6:00pm.
• 从下午六 点,可以下载 智能手机 COVIDSafe应用程序。
•
Announcement of a return of regular public transport services from April 29.
April 27
New public awareness campaign to highlight the importance of influenza vaccination.
April 29
Announcement of mandatory COVID-19 hygiene training and assessment to prepare the WA hospitality industry for future return to business.
April 30
Major projects fast-tracked to support jobs during COVID-19: 24 projects to create more than 1,000 local jobs.
May 1
Research forms part of the DETECT program - a new WA-based population study focused on testing targeted groups of people who do not have COVID-19 symptoms – 80 public schools, education support centres and residential colleges participating.
May 6
Research expanded to FIFO workers to track possible COVID-19 cases.
May 10
Announcement of the WA roadmap for easing COVID-19 restrictions.
May 11 •
•
COVID Safety Plans key to reopening WA businesses.
Announcement of a $3 million funding to strengthen the response to domestic violence during the pandemic.
COVID - ��
州政府宣布将重启非急性手术安排。 • 卫生部长Roger Cook宣布,州政 府将 拨 款一百七十万,用于在州 内生产医用洗手液,以增加西澳 医院的库存。
April 26
KEEP YOUR DISTANCE
• 停靠在Fremantle 超过三个星期的 Artania号游轮终于离开。此德国 游轮,共有79名新冠病毒患者,其 中三人因此疫在西澳逝世。
Minister for Health Roger Cook announces the State Government is committing $1.7 million for the manufacturing of clinical-grade hand sanitiser within the state to boost stocks at WA hospitals. $24.5 million support package announced for the construction workforce.
COVID - ��
社区评论 COMMUNITY NEWS
KEEP YOUR DISTANCE
13
• 宣布从4月29日起恢复定期的公共 交通服务。
新增公众意识宣传运动,以强调流感 疫苗接种的重要性。 宣布强制性的新冠病毒卫生培训和评 估,以为西澳酒店和餐饮业好准备, 以使他们将来能够重新营业。 在疫情期间加速开展二十四个项目, 以创造超过上千个 本地工作机会。 研究是DETECT计划的一部分-基于 WA的一项新的人口研究,着重于测 试没有新冠病毒症状的目标人群- 八 十所公立学校,教育支持中心和中学 宿舍参与其中。 DE TEC T 研究 扩展 到采 矿业常飞 行 (FIFO)工作人员,以追踪可能发生 的新冠病例。 宣布放 宽 新冠疫情限制的西澳州方 向图 • 推出新冠疫情安全计划指标,成 为重新开放西澳州业务的关键。
• 宣布拨款三百万用于加强应对全 球疫情导致的家暴事件。 中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
EEP YOUR DISTANCE
COVID - ��
KEEP YOUR DISTANCE
COVID - ��
KEEP YOUR DISTANCE
COMMUNITY NEWS 社区评论
May 12
KEEP YOUR DISTANCE
•
Expanding mandatory testing to better protect the police during the pandemic.
• 扩大强制性检测范围,以在疫 情期间更好地保护警察。
•
Water Corporation supports the Kimberley through the new COVID-19 Community Relief Fund.
• 西 澳 水 力 公 司 通 过 新 的 新 冠疫情社区救济基金支持 Kimberley 区域。
•
• •
Victims of domestic violence able to apply for restraining orders online.
Information and support line to enhance endof-life palliative care support.
Driving tests that were cancelled due to COVID-19 restrictions now being rebooked.
May 13 •
•
14
COVID - ��
•
• 家庭暴力的受害者能够在网上 申请禁制令。
• 增设信息和支持热线,以加强 临终关怀治疗支持。
• 由于新冠病毒限制而被取消的 驾驶考试现在可以重新预订。
The McGowan Government slashes red tape to support local businesses and the State’s economic recovery.
• 麦 高 文 政 府 大 幅 削 减 繁 文 缛 节,以支持当地企业和该州的 经济复苏。
$14.4 million new funding package to support the tourism industry and jobs.
• 新增一千四百四十万拨款,用 于支持旅游业和就业。
Drive-through influenza vaccine clinic for over 65s.
May 14
Announcement that all WA school students will be required to return to school from Monday, 18 May.
May 15
There are no longer any COVID-19 patients in WA hospitals after the last person being treated was cleared of the disease.
May 18
People in WA can now gather in groups of up to 20, and restaurants, cafes and bars can offer dinein meals to up to 20 customers at a time if strict distancing measures are followed.
May 25
Announcement of Phase 2 regional travel restrictions eased further, All West Australian regional travel bans, except the Kimberley and some remote areas, will be on May 29. The number of patrons allowed in cafes, restaurants and pubs lifted from 20 to 100.
May 29
Announcement of Phase 3 of the WA roadmap to ease COVID-19 restrictions will commence on Saturday, June 6. Non-work gatherings limit lifted to 100 people, with up to 300 people in some settings. Re-start WA’s economy and allow more social activities.
June 2
WA expands asymptomatic COVID-19 testing. School staff, transport workers and tourism industry employees invited to participate in DETECT Snapshot program. Participation is voluntary and testing is available at more than 100 public and private clinics and drive-through facilities across WA.
June 22
Announcement of Phase 4 of the WA roadmap to relax COVID-restrictions further starts Saturday, June 27
Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
• 65岁人士可通过穿越式服务在 车上打流感疫苗。
政府宣布,从5月18日星期一起,所 有西澳 州学 校的学生将 被 要求重 返校园, 在最 后一 位接受新冠病毒治疗的 病人成功出院后,西澳大利亚州的 医院完全没有此病毒患者。 这天开始西澳人民可以有多至二十 人的聚会。在符合严格社交距离措 施的要求下,餐馆、咖啡馆和酒吧 同时让二十位顾客在场内进餐。 第二阶段区域行动限制宣布进一步 放宽,除Kimberley和一些偏远地 区外,西澳人可以自由前往不受限 的区域游玩,5月29日开始生效。 咖啡馆、餐馆和酒吧的场内客户量 从二十人增加到一百人。 第三阶段区域行动限制宣布6月6日 起进一步放宽,社交聚会人数增至 一百人,有些场合可高达三百人。 西澳经济活动重启,更多的社区活 动可正常进行。 西澳扩充其DETECT计划测试没有 新冠病毒症状的目标人群,学校员 工、交通服务业和旅游业的员工欢 迎 加 入 这 项计 划,自愿性 进 行 测 试。超过一百个公立和私立诊所设 有这项服务。 政 府宣布第四阶段的区域 行动限 制周六,6月27日进一步放宽 。
COVID - ��
KEEP YOUR DISTANCE
COVID - ��
Business Perspective 华人企业的评论:
1. How do you rate the WA Government’s response to COVID 19? 2. What action taken by the WA Government do you appreciate the most? 3. How has the pandemic affected your business? 4. Do you find the government incentives beneficial? What would you like the government to do more?
1. 您如何评价西澳大利亚州政府对新冠疫情的应对措施? 2. 您最欣赏西澳政府采取的哪些行动? 3. 疫情如何影响您的业务?
社区评论 COMMUNITY NEWS
西 澳 华人 企 业 和 社 区 的 评 论
Comments from WA Chinese Businesses and Community
4. 您觉得政府的振兴措施对您的业务有利吗?您希望政府做些什么?
Mr Chen Wei Ng, Director, Ingot Hotel Perth
“ We rate the WA Government’s response to COVID-19 very highly. Throughout the pandemic, we have seen clear and strong leadership from both the Premier and the Minister for Health. WA is in a very enviable position in terms of caseload, the extent of restrictions and our ability to come back on line quickly. Much of the credit must go to the WA Government in the decisive measures taken early on, and also bringing the WA public along for everyone to understand the risks and the need for the actions taken.”
1. There have obviously been a number of important actions taken by the Federal and WA Governments, including border closure, quarantine requirements and public health responses. The hard border closure in WA has no doubt been one of the stronger measures to keep infection rates down. We also appreciated the speed with which the WA Government had ramped up the public health capacity from expanding testing capabilities to increasing ICU beds.
2. As with all businesses in the hospitality industry, we have been severely impacted by the pandemic. Our Food and Beverage has been limited to only room service and some takeaways, while the border closure and movement restrictions have resulted in much reduced room occupancy. However, it is only because of these actions that our essential mining industry has been able to keep going. 3. During this time, the various government support packages have been invaluable. The most significant being JobKeeper, which means that we have been able to retain all staff. As we emerge from this crisis though, we hope that the reliance on government support can lessen. We are businesses after all, looking to stand on our own two feet, and the best thing is for the economy to be re-opened and for everyone to get back to work once the public health risks are contained.
我们高度赞扬西澳政府对新冠疫情的回应。 在整个全球疫情中,我们看到了西澳州长和 卫生部长强而有力的领导能力。无论是病例 数 量、限制范围 和我 们迅 速恢 复 正轨的速 度,西澳都处于非常令人羡慕的位置。此成 果,大部分的功劳必须归功于西澳州政府果 断有效的决策,而且还让西澳的平民百姓, 理解到此疫情的风险和所应采取的行动。
1. 联邦政府和西澳大利亚州政府显然采取了 许多重要行动,包括边境关闭,检疫要求和 公共卫生对策。西澳硬性关闭边境无疑是 降低感染率的有力措施之一。我们还十分赞 赏西澳州政府加快公共卫生能力的速度,从 扩大检测能力到增加深切治疗病床。
2. 与所有酒店饮食业的企业一样,我们受到 了此疫情的严重影响。我们的餐饮部仅限 于客房服务和一些外卖服务,而边境关闭 和行动管制令导致客房占用率大大降低。 但是,仅由于这些行动,我们的重要采矿 业才得以继续运作。 3. 在此期间,各种政府支持计划都是无价的。 最重要的是JobKeeper,这促使我们能够 保留所有员工。不过,随着我们摆脱这场危 机,我们希望可以减少对政府支持的依赖。 毕竟,我们是企业,希望自己站起来,最好 的事情是重新开放经济,一旦遏制了公共卫 生风险,每个人都可以重返工作岗位。
Mike Tan, Director and coach, Perth Badminton Arena 1. Their early decision of hard border closure for international and interstate travel.
“I would rate the WA Government as very efficient on decision making and responsive, compared to the other interstate governments.”
2. It has significantly affected our business. As an indoor sports centre, we are not allowed to use any of our facilities, which means zero income for the period of restriction. At the same time, we need to keep paying outgoings for the warehouse. For some other industries, such as the restaurants and cafes, they are still able to generate income through takeaway and delivery services.
3. It is not beneficial for our industry as an indoor sports centre, as mainly the incentives are more beneficial towards the hospitality industry. The government should ensure their incentives are distributed to all industries effectively. Maybe they could divide the budget into more specific distribution to each different state to accommodate each industry’s needs.
与其他州政府相比,我认为西澳州政府在决 策和回应方面非常高效。
1. 我最欣赏州政府为国际和州际旅行做出了 硬性关闭边境的早期决定。
2. 此疫情极大地影响了我们的业务。作为室 内体育中心,我们不允许使用我们的任何 设施,这意味着在限制期内收入为零。同 时,我们需要继续为租用场地支付支出。 对于其他一些行业,例如餐馆和咖啡馆, 它们仍然能够通过外卖和送货服务创收。 3. 作为室内运动中心,政府的振兴配套这对 我们的行业没有带来好处,因为主要的拨 款配套是针对帮助酒店餐饮业。政府应确 保将其振兴配套有效地分配给所有行业。 也许他们可以将抗疫的预算分成更具体的 分配给每个州,以对应每个行业的需求。
中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
15
COMMUNITY NEWS 社区评论
Community Perspective 华 人 社 区 的 评 论 : 1. How do you rate the WA Government’s response to COVID 19? 2. What action taken by the WA Government do you appreciate the most or are not happy with? 3. Do you understand all the information being circulated about COVID-19? 4. What are the areas/aspects of the restrictions that you do not understand? 5. What are your main concern/issues? 6. Are you having difficulty accessing services/supplies? 7. Is there any particular areas that you need assistance in?
1. 您如何评价西澳大利亚州政府对新冠疫 情的回应? 2. 您最欣赏西澳政府采取的行动或不满意? 3. 您了解所有有关新冠疫情信息吗? 4. 您不了解限制的哪些方面/方面? 5. 您的主要关注/问题是什么? 6. 您在使用服务或采购时遇到困难吗? 7. 您在哪些方面需要帮助?
Lily Wang 9 out of 10.
16
1. I deeply appreciate all the WA Government’s approaches. They’re based on evidence and expert advice. News are up to date from reliable sources and instructions are comprehensive. Not to mention they have been translated to multilanguages. Most of all, I really admire the WA Government’s fast response to this pandemic. Racing against time to make decisions is incredibly difficult for anyone or government. Undoubtedly, the WA Government is very decisive! 2. I do understand all the information being circulated about COVID-19.
3. All areas/aspects of the restrictions are very clearly explained based on current situations with reasonable analysis. I can see they’re also trying to be consistent with the Federal Government in many areas in order to minimise confusion. 4. Our family is quite lucky, we haven’t been affected seriously by COVID-19 so far. However, COVID-19 is a lifethreatening virus which means no one is safe until a vaccine comes out. At the same time, I also feel lucky to live in Australia. Our top-grade medical science capacity has saved so many lives this time. The crowds in supermarkets on weekends are kind of terrifying. Well, I can choose not going. Wish people can be more concerned about the social distancing rules, it’s still too soon to be content.
5. We postponed a few doctor’s appointments. Fortunately, they’re all not urgent. We’re a small family, there’re not many difficulties in accessing any resources so far. 6. No particular areas that I need assistance in.
10分占9分
1. 我非常欣赏西澳政府的所有措施。他们基 于证据和专家建议。最新消息来自可靠来 源,指示内容全面。更难得这些信息很多被 翻译成多种语言。最重要的是,我真的很欣 赏西澳州政府对这一全球疫情做出的快速 反应。对任何人或政府来说,与短时间内 作出重大决定都是非常困难的。毫无疑问, 西澳政府是非常果断的! 2. 我了解所有有关COVID-19的信息。
3. 根据当前情况并通过合理的分析,非常清楚 地说明了限制的所有领域/方面。我可以看 到他们也在许多方面与联邦政府保持一致, 以最大努力减少出现信息混淆的情况。
4. 我们的家人很幸运,到目前为止,我们还 没有受到新冠疫情的严重影响。但是,新 冠病毒是威胁生命的病毒,这意味着直到 疫苗出来之前,没有人是安全的。同时,我 也很幸运能住在澳大利亚。这次我们一流 的医学能力挽救了许多生命。周末超市里 的人群有点恐怖。好吧,我可以选择不参 加。希望人们可以更加关注保持社会距离 规则,现在放松还为时过早。 5. 我们推迟了一些医生的约会。幸运的是, 都不是急诊。我们是一个小家庭,到目前 为止,获得任何资源都没有太大的困难。 6. 我没有特别需要帮助的情况。
Mr Shuren Yuan, over 80 years old Grade A
1. I appreciate a lot all the WA Government’s actions. 2. Yes, I do understand all the information being circulated about COVID-19. 3. Yes, I understand all areas/aspects of the restrictions. 4. My main concern is health, particularly the safety procedures on public transport.
5. Great thanks to the COVID-19 information and services provided by Chung Wah Association.
Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
袁树仁先生, 80岁以上 A级
1. 我非常欣赏西澳政府的所有行动。
2. 我了解所有有关COVID-19的信息。 3. 我了解限制的各方面。
4. 我主要关心的是健康,尤其是公共交通的 安全措施。 5. 非常感谢中华会馆提供的新冠病毒 疫情 信息和服务。
9 out of 10. 1. Prompt action to lock down the border. 2. Yes, understand all the information being circulated about COVID-19. 3. None of the areas/aspects of the restrictions that I do not understand. 4. Employment and mental health are my main concern. 5. No difficulty accessing services/supplies. 6. No particular areas that I need assistance in.
Very good response.
1. Appreciate that the government initiated the lockdown early enough to prevent a surge in cases and allow the flexibility of home schooling. This allowed time for the hospitals to take appropriate steps to prepare for the wave. However, I am not happy that wearing a mask is not compulsory and the decision not giving parents the option to home school from May 18. This should be kept flexible as we are still living in uncertainty and in anticipation of a second wave. 2. Understand all the information being circulated about COVID-19. 3. Understand all the aspects of restrictions. 4. Financial strain to our economy.
5. Initially online shopping was an issue but it has resumed and returned to almost normal capacity.
6. Employees should have the flexibility to work from home as an ongoing process of social distancing. The culture of working from home remains a foreign concept, especially in the public sector.
非常好的应对。
1. 欣赏州政府早期采用封锁措施,以防止疫情进 一步扩散并允许在家上课的灵活性。这为医院 留出了时间采取适当的步骤来准备疫情肆虐。 但是,我不满意口罩不是强制性的,以及从5月 18日起不让父母选择让孩子在家上学的决定。 我觉得这应该保持灵活,因为我们仍然生活在 不确定性和第二波疫情的可能性。 2. 了解所有传播的有关COVID-19的信息。
10分占9分
1. 迅速采取行动边界封锁。
2. 是,了解有关COVID-19的所有传播信息。 3. 我没有不了解限制的领域/方面。
4. 就业和心理健康是我主要关注的问题。 5. 使用服务和采购方面没有遇到困难 6. 我没有任何方面需要帮助。
3. 了解限制的所有方面。
17
4. 对我们国家经济的财务压力。
5. 最初,网上购物是一个问题,但现在已经恢复 几乎正常的情况。 6. 随着社区距离仍在实施中,员工应该有选择在 家工作的灵活性。在家工作的文化仍然没有被 广泛接受,尤其是在公共部门。
Lili Law
From cases seen overseas and the eastern states, the WA Government has done an impeccable job and responded timely and decisively.
Ms Lo
8 out of 10. 1. Immediate lockdown. 2. Yes, understand all the information being circulated about COVID-19. 3. I wonder why wearing a mask is not encouraged. Wearing a mask can prevent asymptomatic carriers, they are contagious too. 4. Money and employment are my main concern. 5. No difficulty accessing services/supplies. 6. My husband’s working hours have been cut by 50 hours per month and his company is not entitled for JobKeeper. I wonder whether his company can legally do so. 10分有8分
1. 迅速采取行动边界封锁
2. 是,了解所有有关COVID-19的传播信息。
3. 我不知道为什么不建议戴口罩。戴口罩可以 预防无症状的携带者,它们也具有传染性。
1. The strong stance on hard border closure has proven effective.
2. More clarity on daily reported cases. Given the low numbers of daily cases, if the public could have more information of the link (if any) to previous cases, so that we are aware of the origin or the cluster. On another note, as the general public is aware of the situation, what about proposing that all incoming passengers be made responsible for the cost of the compulsory 14-day quarantine. I understand that some passengers might not be financially able, part of it could be subsidised, at least to ease the pressure on our state budget. 3. The website is gradually including more information, it is a fluid situation and I applaud the effort of the team. 4. Long term effects of the virus on the economy, in turn affecting middle income families.
从海外和东部各州看到的案例来看,西澳州政府所 做的工作无懈可击,并及时果断地做出了回应。 1. 事实证明,严谨的边界封闭立场是有效的。
2. 我希望每日报告的病例可更加清楚地记录 。考虑 到日常案件的数量很少,如果公众能够获得与以 前案件的链接的更多信息(如果有的话),以便我 们知道来源或集群。另一方面,正如公众所知道 的那样,建议所有入境旅客承担十四天强制性检 疫费用的责任。我了解一些乘客可能没有经济能 力,其中一部分可以得到补贴,至少可以减轻我 们对国家财务上的压力。 3. 该网站正在逐步包含更多信息,这是一个不稳定 的情况,我赞扬该团队的努力付出。 4. 疫情对经济的长期影响,进而影响中等收 入家 庭。 5. 使用服务和采购方面没有遇到困难。 6. 我没有特别需要帮助的情况。
5. No difficulty accessing services/supplies.
6. No particular areas that I need assistance in.
4. 金钱和就业是我主要关注的问题。 5. 使用服务和采购方面没有遇到困难
6. 我丈夫的工作时间每月减少了50小时,他 的公司无权获得JobKeeper。我不知道他 的公司是否可以合法的这样做。
Premier Mark McGowan and Minister for Health Roger Cook have won significant support from across the community for their response in a time of crisis. On behalf of Chung Wah Association Inc and the Western Australia Chinese community, the President, Ting Chen has written a letter to express our appreciation for the efficient and effective response of the Western Australia Government to the outbreak of COVID-19 in WA.
社区评论 COMMUNITY NEWS
Vanessa
Dr Lee Lee Tan
西澳州长麦高文和卫生部长Roger Cook 在危急时期的作出种种的抗疫措施,赢得了整 个社区的大力支持。中华会馆会长陈挺会长,也 代表会馆和西澳华人社区致信给州长,高度表 扬西澳政府。 中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
PROFILE INTERVIEW 中华人物
文◎Elvie Yap 叶俐廷
A Compassionate Community Advocate - Esther Chang Going through the list of Chung Wah’s Life Members, Esther is one of the few female representatives. She was awarded life membership in 2009 for meritorious and exceptional services to the Association. Later in 2015, she was invited to join the Chung Wah (CW) Council of Elders. care amongst ourselves, which worked well.”
In response to the question of how she overcame difficulties and challenges in her migrant journey, she emphasised that her Christian belief and faith played a big role.
18
“I have been involved as a physiotherapist in the aged care industry in WA for over forty years, working in both residential and community settings. In 1986, I started conducting an exercise class for our seniors at the CW Hall. My passion is to keep our seniors strong and healthy, enabling them to continue to live at home for as long as possible. This was ignited many years ago and I remain passionate about this, more so now than ever.”
of the scholarship bond requirement to work for the Malaysian Government Health Services along with the White Australia Policy.
Migration Journey to Perth
Esther and Stephen, together with their two children, migrated to Australia in 1975. The racial riots in Malaysia on 13 May 1969 prompted them to consolidate their desire Esther Chang has forged a life-long career to return to the wonderful country where as a physiotherapist after a significant they first met. Being the closest major public hospital excursion during her city of Australia, Perth is home to many secondary school education migrants from Malaysia. back in Malaysia. During the Having some relatives and Physiotherapy Department “With our two friends in Perth, and the fact visit, she witnessed children children aged three that there was no direct flight affected by poliomyelitis between Kuala Lumpur and and six, we arrived doing exercises for their Brisbane, were the reasons paralysed limbs. She was in Perth by ship on the young family decided inspired when told that the 22 September 1975.” to settle in Perth instead of therapy would enable the Brisbane. children to regain mobility, which is an essential part of rehabilitation for the children and their families.
Esther was born in Ipoh, Malaysia at the end of World War II. She was the eldest of three children. Education was very important to her mother and it was an expectation for all her children to enter university. With strong determination, Esther did not disappoint her mum, and her outstanding academic performance made her one of the Colombo Plan Scholarship recipients in 1964. Esther studied Physiotherapy at the University of Queensland in Brisbane. This was where Esther met her husband, Stephen, who was studying medicine.
After graduation, Esther and Stephen would have continued their stay in Australia, as the lifestyle in this beautiful country appealed to them greatly. However, this was not possible because
Comparing Perth in the early days and now, Esther was grateful to see the significant changes in the Asian community that help ease the stress experienced by migrant families in adapting to a new environment.
“Perth at that time was not as cosmopolitan or diverse or multicultural as it is now. There were very few grocery stores selling oriental goods and only a handful of Asian restaurants. We learnt how to cook a lot of food ourselves as there were no shops selling these items. There was no government assistance with child care in those days and so the working mothers organised child
Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
“Christian faith was and still is a very important part of our lives. Christian teachings and values continue to shape how we live our lives at home and in the community. We believe that God remains very active in our life’s journey and He leads and guides us in all that we do. Therefore, even when things do not work out, we can trust God to provide a better option for us.”
Chung Wah Association
Within less than a year of migrating to Perth, Esther’s family joined as CW members. as she believed it was important for them to maintain their Chinese heritage and culture, while embracing the new way of life in Australia.
“I think the most significant contribution to the Association is my 35 years’ involvement with the growth of the Community and Aged Care (CAC) Group of CW. I have been the Chairperson of the Independent Board of Management of CAC since 2011.”
In 1986, Esther was working for Community Physiotherapy Services, organised by the WA Health Department, to conduct exercise classes for seniors in the metropolitan area. She initiated an exercise class for seniors in the community at the CW heritage hall in Northbridge. It was the same venue where the then CW Welfare Group conducted its activities. This welfare group is now known as Chung Wah Community and Aged Care (CAC), a multimillion-dollar governmentfunded community and aged care service
“CAC provides good quality and culturally appropriate services for people from Culturally and Linguistically Diverse (CALD) backgrounds, especially for nonEnglish speaking migrants. CAC, with Mrs Theresa Kwok as Chief Executive Officer, now has a staff of about 130 and servicing 780-800 consumers on a regular basis. CAC has certainly embraced its vision statement ‘Building a Better Community for All’.” “I would like to see CW continue to be regarded by the Australian Government as an influential leader in the promotion of a multicultural Australian society. By this, I mean CW must continue to take a leadership role amongst all CALD organisations.”
“With our history as the oldest ethnic organisation in WA, we have the responsibility to protect what had been built up for the community through the hard work of our forefathers. However, we must also be prepared to embrace the new and changing world, so that CW can and will remain relevant, especially to the younger generation in the Chinese community. We must have the vision and courage to make all the necessary changes which may include organisation structural changes, improved governance and accountable management.”
Chinese Community
It is understandable that most migrants prioritise their career and family when living in a new country. However, it is important not to take things for granted.
“We were given an opportunity to come to Australia for a better way of life. Therefore, when there arises the opportunity to give back to Australia and the society, we need to look beyond ourselves with a care and concern for the better good of the country and the society. There are many opportunities to serve as volunteers in charities and not-for-profit organisations.” She believes that CW needs people with skills, expertise and funds to help in many ways. As a member of the WA Chinese community, instead of asking ‘What are the benefits of being a CW member?’, perhaps we can all ask ourselves ‘What can we do for the Chung Wah Association?’
“慈悲的社区公益推行者”– 郑婉婉
郑婉婉是中华会馆永久会员名单上,罕有的几位巾帼代表。由于她为中华会馆社 区鞠躬尽瘁的贡献和卓越表现,2009年获颁永久会员的资格,继而在2015年被 邀请加入中华会馆元老会。 “过去四十余年,我致力于在长者服务 领域中扮演物理治疗师的角色,包括社区和 养 老院 的长者服 务。1986 年,我在中华会 馆的百年大楼中,教导长者做锻炼的社区工 作。我热衷于让长者保持身体健康,以让他 们可以在家生活维持越长的时间越好。这份 热忱在多年前就萌生,到现在也一直未曾改 变过。”
早在郑婉婉中学时期在马来西亚的一次 医院教育探访,让她立志要成为一名物理治 疗师,而且成为了她的终身职业。那一次的 物理治疗部探访,郑婉婉亲眼目睹患有小儿 麻痹症的孩子在进 行肢体 锻 炼。她极 受启 发,听了介绍提到这些治疗有助于让患病的 孩子重获行动的能力,对孩子的康复过程和 整个家庭而言十分重要。
中华会馆
移居珀斯不到一年,郑婉婉一家就申请 中华会馆的会籍。她相信纵使选择在澳大利 亚开始新生活,继续保持华人的民族精神和 文化也是至关重要的。 “我觉得自己对中华会馆最 大的贡献 应该是过去35年,伴随着中华会馆的中华社 区及长者服务(CAC)的成长。自2011年,我是 CAC的独立管委会的主席。”
1986年,郑婉婉给当时西澳卫生部组 织的社区物理治疗服务工作,她开启了在中 华会馆大楼进行给社区老人的锻 炼活动。 同一个位置,也是中华会馆福利组的活动主 场。这个福利组,之后易名为中华社区及长 者服务CAC,目前已经是持有数百万政府拨 款,专门给广大社区提供服务的机构。
郑婉婉出生于马来西亚的怡保市,当年 是世界第二大战末时代。她是三个孩子中的 “CAC给来自多元文化和语言,尤其是 大姐。教育是郑家妈妈十分重视 非 英语 背 景 的 社 区 人 士,提 供 的一环,其中要求之一,就是务 高 质 量 服 务。C A C 的总 裁 郭 郑 必每个孩子都能成功大学毕业。 “1975年9月 素雯,以及旗下的大约130名员 郑婉婉没有让其母亲的这份决心 22日,我们和当时 工,目前长期服务780-800名用 失望,反倒凭着她超群的学业成 户。CAC实实在在地实践机构的 只有三岁和六岁 绩而被选上成为1964年哥伦比 宏愿“打造更美好的社区”。 亚奖学金的得主之一。最终,她 的孩子乘船来 “ 我 希望中华 会 馆可以 持 在 布里 斯 班的昆士兰 大学 修 读 到了珀斯” 续受澳大利亚政府认可,保持其 物理治疗,这个地方也让她邂逅 影 响力弘 扬 澳 大 利亚多元 文化 了自己的终生伴侣,当年就读医 的社会精神。这也意味着中华会馆可以继续 科的Stephen。 在所有非主流的机构扮演前锋角色。” 若非因为奖学金要求毕业之后要为马来 “作为西澳历史最悠久的少数民族机构, 西亚公立医院效劳,以及当年澳大利亚风风 我们有责任保护祖宗前辈辛辛苦苦给社区留 火火的白人政策,郑婉婉和她的另一半都想 下的基础。然而,我们也要为迎接新时代变 留在澳大利亚,这个国家让他们过着非常向 迁做好准备,让这个会馆保持它的价值,尤 往的生活方式。 其是针对华人社区的年轻一代。我们应有远 大抱负和勇气去作出种种的改变,包括组织 结构的变化,改善治理和管理上的弱点。”
移居珀斯
1975年,郑婉婉与丈夫和两个孩子移居 澳大利亚。1969年5月13日马来西亚发生的 种族骚乱事件,让他两口子下定决心重返那 个让他们结下良缘的国度。珀斯是离马来西 亚最靠近的澳大利亚都市,因而成为很多移 居海外的马来西亚人的首选。郑婉婉一家最 终选择移居珀斯而不是布里斯班的原因,关 键在于这个城市有一些亲朋戚友,此外当年 吉隆坡和布里斯班没有直航飞机 。 郑婉婉对当年和当今的珀斯做了一个简 单的比较,她很欣慰看到当地的亚裔社区有 了非常大的变化,使得近代的移民家庭可以 更容易的适应新环境。
“当年的珀斯并没有现在般如此都市化 的生活和多元文化氛围,当年可以买到东方 食材的超市可是少之又少,亚洲菜式的餐馆 也是寥寥无几。我们家学会了自己煮各种菜 式,这些菜式几乎都不在当时的市场上。此 外,当年的幼儿服务也没有政府资助,当时 要工作的妈妈们只好互相合作安排时间照顾 孩子,其实也挺妥当的。”
中华人物 PROFILE INTERVIEW
provider, which is well regarded by the wider community.
华人社区
移民生活在一个新环境,把重点放在自 己的事业和家庭是可以理解的。然而,可别 把自己的收获当成理所当然。
“我们有机会来到澳大利亚过着更好的 生活。因此,每当有机会让你出一分力回报 这个国家和社会,或许我们应该放下自己的 利益,更好地关注这个国家和社会的需要。 有很多机会可以让你在慈善机构和非营利机 构出一分力当志愿者。” 她相信中华会馆需要一班有志之士,贡 献自己的能力和技术,或者资金。作为西澳 华人社区的一份子,与其问及当中华会馆的 会员有什么好处?,不如问问自己“我们可以 如何帮助中华会馆?”
问及郑婉婉是如何应付移民过程中的障 碍和不如意的事,她强调自己的信仰给了她 很大的力量。
“对我而言,基督教的信仰在我和家人 的生命中很重要。基督教的教诲和价值观 形成了我在自己的家和社区生活的一种 模式。我相信上帝对我的人生一直很 活跃,祂在方方面面给我指引。因此 每当遇上不如意的事,我相信是祂 在给我们一个更好的选择。”
中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
19
MIGRANT’S VOICES 移民心声
Keeping your business going with the SBDC
小型企业发展机构 陪伴你一起发展生意 文◎Small Business Development Corporation小型企业发展机构 译◎Yves 若水
F
rom the moment you decide to ‘go it alone’ and start your own business, you never stop learning. However it’s easy to feel overstretched and overwhelmed with so much information out there. Being armed with the right knowledge and skills in the many areas involved in running a successful business can help you feel more empowered and less stressed.
20
The Small Business Development Corporation (SBDC) is Western Australian Government’s only agency that offers a range of free information and advisory services to help you get started – and keep going.
Our suite of online business workshops covers everything from starting a business and digital marketing, to dealing with business disruption. Easy to follow and practical, the workshops are packed with key information and useful hints and tips for both new and existing business owners. They are the perfect way to get your business skills up to speed. If you’re new to business, it’s best to begin with ‘Starting a Business’ and progressing from there.
Offering practical guidance and advice, the blog covers starting a business, financial management, rules and regulations, marketing, and managing risk. There is also a series of success stories, featuring local small businesses that have successfully adapted to the changing business environment. Be sure to turn to the SBDC website for updates on the latest online workshops and blogs to help you keep learning. Follow the SBDC on social media and join their Facebook group ‘I’m a small business owner in Western Australia’ to share your ideas or seek help from other small business owners just like you.
The SBDC has been supporting the WA small business community for more than 30 years, constantly reviewing and changing their services to ensure they meet the current needs of the rapidly changing small business environment. During the COVID-19 pandemic, small businesses in WA can continue to turn to the SBDC for practical, up-to-date information on the business impact of the COVID-19 pandemic. In addition to workshops, the SBDC’s comprehensive blog provides regular posts covering all the latest news and information to help you run your business.
Find out more at smallbusiness.wa.gov.au
有关更多信息,请浏览smallbusiness.wa.gov.au Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
从
您决定“独自行动”并开始 自己的生意那一刻起,您就 不会停止学习。但是,在这资讯爆 炸的时代,或许会让您感到过度 紧张和不知所措。在成功开展业 务的许多领域拥有正确的知识和 技能,可以帮助您感到更有能力 和减轻压力。 小型企业发展机构(SBDC),是西澳 大利亚州政府唯一专门帮助您开创生意和 继续发展提供各种免费信息和咨询服务的 机构。 我们一系列的商务网络研习会,涵盖 了从开始业务和数字营销至如何处理业 务等所有内容。这些研习会易于遵循且实 用,为新老业主提供了重要信息以及有用 的提示和技巧。它们是使您的业务技能快 速发展的理想方法。如果您是新手,最好 先从“开始创业”入门,然后从那里开始。 SBDC一直为西澳小企业提供支持超 过三十年,不断审查和更改其服务,以确 保它们满足快速变化的小企业环境的当前 需求。
在COVID-19疫情期间,西澳大利亚 州的 小型 企 业可以 继 续向S B D C寻求 有 关COV ID -19 疫 情对业务 影 响 的实 用且 具时效的信息business impact of the COVID-19 pandemic。除了研习会之外, SBDC的综合博客还提供定期资讯,内容 涵盖所有最新新闻和信息,可帮助您开展 业务。 提供实用的指导和建议,该博客包 括了创业、财务管理、规章制度、市场营销 和风险管理。还有一系列成功案例,其中 包括本地小型企业已成功适应不断变化的 商业环境。
请务必浏览SBDC网站,以获取有关 最新在线研习会和博客的更新,以帮助您 继续学习。在社交媒体上关注SBDC,并加 入其Facebook小组“我是西澳大利亚州 的小企业主”,与您分享想法或寻求其他与 您一样的小企业主的帮助。
疫情中的“悟”
Elvie YAP 叶俐廷 - Executive Editor 执行编辑
hen we were worrying about W how long the earth can last after repeatedly receiving news of
natural disasters which frequently happened due to global warming and glaciers retreating, etc, then came the ‘COVID-19’ pandemic. The global outbreak brings massive movement restrictions to billions of the world population, while industrial, trade, social, transportation and aviation activities have been significantly cut down. This has greatly reduced the global carbon dioxide emissions. During this critical period, no major natural disasters have occurred, and we have repeatedly read news of the proliferation of endangered wild animals, while many aspects of the earth are moving on in the best ways. Western Australia has been labelled as the most isolated place in the world, based on its geographical location on the map, however this drawback has become one of the factors WA is keeping well with the outbreak.
“Hero born in time of crisis”, the efficient and effective, and also a firm but kind emergency response of the McGowan government and his team, has greatly impressed the Western Australian
community. There were no new cases for more than a week after less than two months of battle. Newspoll findings on the Australian state leaders’ handling of the coronavirus, have shown that Premier Mark McGowan enjoyed the highest net approval rating of 83 percent.
Like many school-age parents, I experienced hosting home schooling for the children and spent more than a month locked down at home. I thought it would be difficult for me and my children who love physical socialising. Surprisingly, I really appreciated this precious moment staying home for this purpose, as it enabled me to understand myself and the children better. Changing into a new lifestyle also makes me realise we can enjoy happiness easily without much money or materials. Life is impermanent, it is essential that we spend our short lifespan with people and matters that are worthwhile.
There are too many things happening in the world that are beyond our control. We can only do our best to prevent and protect, however the outcome may not be what we wished. Believing that everything happens for a reason may be a great relief for those in doubt. Perhaps, the best way to live in ease is to believe in fate.
发掘西澳的精英教育
Discover Western Australian Education
正
当全 球 暖 化日益 严重、冰 川 大 面 积 融 化 、天 灾 连 连,身 边许多人都在感叹地球还能住多久 时?突然爆发新冠疫情,地球几十 亿的人口的日常生活被局限,所有 工业、贸易、社交、运输、航空等活 动大幅度缩减,全球二氧化碳排放 量也大大降低。天灾的消息少之又 少,频临绝种的野生动物繁衍的新 闻频频见报,地球出现了自我修复 的种种迹象。 西澳的地理位置,常被人评为 世界上最孤独的地方,居然成为它 更好控制疫情的因素之一。 “时势 造英雄”,西澳州长麦克文的团队, 果断、明 智、高效率,人性化的 疫 情处理,让西澳不超过两个月的时 间,把新增案例保持在连续一周“ 零”的记录,州长的人民支持率飙 升达83%。
如许多有学龄孩子的父母,我 也经历了在家给孩子上课,过上超 过一个半月隔离在家的日子。一向 爱往外转的我和孩子,居然非常珍 惜这段困在家中的时光,从而更加 认识自己和孩子。其实换一种生活 方式,可以免费得到快乐和幸福。 人生无常,把宝贵的时间留给值得 的人和事。 世间很多事并非我们所能掌 控 ,只 能 尽 力 做 好 防 护 和 准 备,但 结 果 未 必 尽如 人 意。 “既来之,则安之”, 凡事相信事出必有因,一 生随缘,自能活得自在。
OUR SERVICES 我们的服务
“ Australia is a popular destination for international students because we are a successful, multicultural society that welcomes international students and provides a world-class education.”
Course Counselling 课程咨询
Federal Education Minister Dan Tehan
Study in Australia 在澳留学
The Australian ways of education help students prepare for a complex, creative and collaborative world. We can assist you to access Australian Education for every level of study • English language courses • Primary school • Secondary school • Senior secondary school • Career-based or vocational Certificates and Diploma
• Professional qualifications • Undergraduate • Associate degrees or equivalent • Bachelor degrees • Pathways to undergraduate • Pathway programs
You could be welcomed to study with an International Welcome Scholarship Australia, valued at 20% of your courses fees.
• Postgraduate • Pre-master program • Graduate certificates and diplomas • Master degrees • Master of business administration • Doctoral degrees
有机会获得欢迎国际生奖学 金配套,价值高达课程学费 的20%减免
Admission Application 办理入学申请
Arrivals / Pickup 接机服务
Student Visa Assistance 学生签证办理
Student Accommodation 住宿安排
*Student visa holders in Australia can work up to 20 hours per week, min wages $19.49 per hour
Connect with us : Azurra Migration & Education Services azurra.com.au | Unit 4, 10 Canning Highway South Perth WA
欢迎游览 www.azurra.com.au
或致电 0�02 63� 63� Elvie 叶俐廷 *可给您安排中文专员电话咨询
Elvie 微信联系
Azurra 微信公众号
中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
移民心声 MIGRANT’S VOICES
“Enlightenment” during the pandemic
21
PARENTING 亲子乐
Chung Wah Chinese Schools response to COVID-19
中 华 中 文 学 校 如 何 应 对 新 冠 疫 情 正 L ike most of the interest classes in Western Australia, the Chung Wah Chinese Schools have suspended all physical classes with relatively short notice, and immediately switched to online teaching. Special thanks to all parents of our Chinese schools for your understanding. Chung Wah Magazine invited the Principals of the four Chung Wah Chinese Schools to write an open letter, explaining the situation. Hopefully, students can return to campus soon, learning the Chinese language and participating in relevant activities face to face.
如全西澳的兴趣班,中华中文学 校在短时间内停课,即时转成网 上教课。感谢所有中华中文学校的学 生家长的体谅。 《 中华之声》特别邀请 四所中华中文学校的校长,分别写一 封公开信解释一下情况。但愿很快同 学们可以重返校园,学习中文和参加 相关的活动。
Letter from the Principal of Chung Wah Chinese School Leeming, Ms Hua Li 22
来自中华黎明中文学校李华校长
Unexpected Pandemic, Prepared Response for Lesson Continuity In mid-March 2020, COVID-19, a new type of coronavirus disease began to erupt in Europe and the United States, and Australia was also in a tense status. This was the biggest challenge encountered by mankind since World War II. People from all walks of life were busy with emergency measures, and the education sector was also no exception.
In response to this pandemic, the main focus of Chung Wah Chinese School Leeming was to take immediate response, while ensuring that students can continue learning in a safe way. Since the beginning of the school term, Chung Wah Chinese School Leeming had issued a notice to every parent and teacher through all means of communication channels, ensuring that any teacher or student returning from overseas must quarantine themselves at home for at least two weeks before attending the Chinese school. All teachers with symptoms must not come to the school. The same notice was displayed on the campus and the entrance door of each classroom. In addition, there was a bottle of hand sanitiser in every class for students to clean their hands every time before they enter the classroom and leave the classroom. As the pandemic developed, our teachers were required to attend a brief training session on 14 March 2020 after school hours, gain more knowledge on remote/online classrooms via online teaching platforms such as Google Classroom, Skoolbag and Eduction Perfect. As we received the suspension notice of the school venue management under the supervision of the Department of Education, Chung Wah Association decided on 20 March 2020 to stop physical classroom teaching, starting from 21 March 2020, totally switching to online teaching. Due to this last-minute decision, I called for an emergency micro-group teacher meeting on that night. Everyone worked together and decided to start online teaching the next day. The first online lesson was carried out ten hours after the decision was made.
After finishing the lesson on 21 March 2020 at 11:30am, all the teachers who conducted the online teaching on the day had an evaluation discussion via their WeChat group. Teachers were glad to see that the transition into online teaching was successful. Subsequently, the combined use of Zoom, Google Classroom, Perfect Education Online Teaching Platform, Skoolbag, and Microgroup Lessons, with a diverse form of presentation, together with rich and multi-designed contents, were widely accepted by students and parents. In the following weeks, teachers have continued receiving training in online teaching, making improved teaching materials and enhanced teaching skills. Teachers have been receiving net class training every week and improved teaching every day.
In order to keep up with the online teaching in the 2nd term, all the teachers of the four Chung Wah Chinese Schools participated in the online teaching training, hosted by the Chinese Language Teachers’ Association of WA. Principal Ma from Chung Wah Chinese School Rossmoyne and myself jointly presented an intensive training session in teaching via Zoom. The details included the advantages and disadvantages of online teaching, Zoom online application, online teaching resources, online teaching classroom activities, and preparation before and after class. We are glad to see that every member of our Leeming school was able to successfully deal with the impact of the pandemic in conducting lessons. Wisdom and the ability to convert a crisis into an opportunity are the way members of our Leeming school respond to the crisis.
Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
疫从天降,学业不荒
三月中旬,新型冠状病开始在欧美爆 发,澳洲也一片恐慌,这是二战以来全人类 遇到的最大挑战,各行各业,无不忙于应急 措施,教育界也不例外。 应战百年一遇的大 疫,中华会馆黎明中文学校也只有匆匆接 招,确保学校学生学习。
为了避免师生感染,从一开学,中华黎 明学校通过不同的渠道给每一位家长和老 师发了通告,要求从海外回来的师生必须 在家隔离两个星期以上才能回校上课,生 病的师生请不要到学校来。 开学时,校区里 和每间教室门上都贴上相同的通告。 而且, 每个班级老师都带上洗手液到教室,所有 学生在近教室和离开教室时,都必须用洗 手液洗手。 随着疫情的发展,三月十四日,黎明 学 校 放 学 后,招 开 了 一 次 简 短 的 网 上 教 学 培 训,教 师 们 粗 略 观 看 了 一 下 谷 歌 课 堂、Skoolbag、完美教育在线教学平台。 由于收到租用日校的停课通知(由教 育部共同发出) ,中华会馆几所中文学校在 三月二十日决定从次日停止课堂教学,转 向网上授课。 为此,黎明学校李华校长于当 天晚上招开了紧急微群教师大会。大家群 策群力,决定次日开启网上教学。 仅用了十 几个小时,网上课堂开始了。
三月二十一号上午十一点半以后,完 成了一个上午网络汉语教学的黎明老师们 来到教师微信群,切磋网课技艺,交流教学 心得,大家都为教学方式的成功转型松了 一口气。随后的网课,Zoom、谷歌课堂、完 美教育在线教学平台、Skoolbag、微群课并 行,形式灵活多样,内容丰富多彩,深受师 生和家长们的欢迎。 接下来的几个星期,老 师们每个星期都接受网课培训,每天改进 教学。 精美的配有读音的PPT课件和练习。
为了第二学期更好的网络教学,中华 会馆四间中文学校的所有老师都参加了由 西澳中文教师协会主办的网络教学培训。 其中,乐思学校马校长和我本人共同给大 家清晰的给大家培训了Zoom教学方法。 详细的包括了线上教学的利与弊、Zoom 在线应用、线上教学资源、线上教学课堂活 动、课前课后准备工作。 黎明人成功化解了目前的疫情危机给 教学带来的冲击。急中生智,急中转机,便 是黎明人的此次应急方式 。
来自中华摩利中文学校陈水玉校长
Chung Wah decided to postpone Term One, starting the school a week later on 15 February 2020 due to COVID-19. Thanks to the support of our School Management Committees (SMC), parents, we were well prepared with bottles of sanitiser around the school to ensure easy access to everyone for handwashing. However, some parents were concerned about COVID-19 and our school attendance rate was reducing to about 50%. We, therefore, decided to switch from traditional classroom lessons to remote learning lessons after six weeks. Thanks for the Morley team’s spirit of enthusiasm. During our meeting, we derived the use of a few options to suit the students and parents; such as Seesaw, OneNote, Education Perfect, as well as via email to set homework and tasks. We also checked on the Microsoft Teams, Zoom, WhatsApp, and WeChat for ‘Check-in’ time for online lessons. Prior to our first remote learning lesson, we called for an online meeting with all the teachers to ensure their wellbeing and be readiness for their online teaching.
Chung Wah Chinese School Morley campus has launched the remote learning lessons with success. We have regained students’ attendance. Although there are parents who are not familiar
with the online system, help is always available to ensure everyone connects to remote learning lessons smoothly. We have also received feedback and photos of students’ online learning from parents. Online classes have continued in Term 2. To gather more feedback on how to improve our online classes, parents, students and teachers were given a short survey. We also upgraded teachers’ online teaching platform (Zoom) to ensure classes run smoothly. Teachers even participated in Professional Development organised by the Chinese Language Teacher Association of Western Australia (CLTAWA) to gain more knowledge in remote/online classroom.
As the Principal of a weekend Chinese school and the Head of language department of a private school, I understand the sudden change of learning mode can be frustrating as it brings inconvenience to some families. Hence, I would like to thank parents, especially those whose children are in a lower year level. Thank you for spending time with your child in online classes and working on the homework assigned. Lastly, I would also like to thank all our students, the SMC team, Morley teaching and non-teaching staff for making the remote learning lessons possible.
亲子乐 PARENTING
Letter from the Principal of Chung Wah Chinese School Morley, Mrs Emily Emery 因新冠肺炎影响,中华学校管理委员 会决定延迟一周(2月15日)开课。我很感 谢中华会馆和学校管委会成员支持。在他 们的帮助下,我们得以让到校上课的每个 人都可以使用到消毒搓手液。由于部分家 长仍担心新冠状病毒传播,所以自开学以 来,学生出勤率降了50%左右。因此,我们 决定在上了六周的实体课后,转为网上中 文课堂。 我 非常感谢摩 利老师们 的配 合与支 持。经 过一 番 讨 论,我 们 决 定 利 用 一 些 软件和平台,例如:Seesaw, OneNote, Education Perfect, 电邮等,布置作业。至 于线上课堂方面,我们决定采用Zoom、 Microsoft Teams, WhatsApp, WeChat等 平台来授课。在上第一堂网课之前,我们 也和所有老师开了一次线上会议,确保老 师们已经为网课做好准备。
在大家的配合之下,中华摩利中文学 校终于在第一学期的最后两周成功的利 用网络平台授课。学生的出席率也节节上 升。虽然部分家长还不太熟悉网络平台操 作,我们幕后员工一直为大家服务,确保 学生能顺利上网课。来到第二学期,我们 也继续网上授课。为了让网课更有效的进 行,我们管理层还特别设了问卷调查,收 集家长、学生和老师对网课的意见。同时, 也为老师们升级了网上授课平台(Zoom) 。不仅如此,老师们在学校假期时也参加 了西澳中文教师协会举办有关网课的培 训,势必提高网课的水准。 作为周末中文学校的校长及私校的语 言部主管,我了解上课模式的转变,肯定 为家长和孩子们带来不便。我由衷感谢家 长,特别是低年级的学生家长。谢谢你们, 愿意花时间陪伴孩子上课和陪伴孩子完成 作业。再来,要谢谢老师、其他学校职员及 学校管理委员会的义工家长们。感谢你们 愿意花时间一起研究方案,让我们的学生 在疫情下做到了“停校,不停学”。
最后,我祝福大家身心健康、合家平安。
Wishing you and your family well and safe during this tough time.
中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
23
PARENTING 亲子乐
Letter from the Principal of Chung Wah Chinese School Rossmoyne, Ms Xuanli Ma
来自中华乐思中文学校马煊历校长
家校携手,共克时艰
Dear students, teachers, parents and guardians,
24
2020 has been a challenging year for all of us, and I know that the first term did not start or end the way any of us had planned. As many of you are aware, our school had postponed the start time for Term 1 due to the COVID-19 outbreak, and made the transition to remote learning and teaching as the COVID-19 crisis continued to evolve. This move was made for the safety of students, staff, their families, and the wider community. There is no doubt that this is a difficult time for all of us, but the strength and support from within our community has been truly commendable. And for that, I would like to thank you all.
Thank you to all our students for continuing to learn at home. It has been amazing to know that they continue to learn despite all the new obstacles that have come with remote learning. Thank you to our parents for your support and understanding throughout this period of uncertainty and change. We know that online teaching would not be possible without your efforts behind the scenes. You are incredible. And thank you to all our teachers. From that Friday when we first received news of campus closure, you have worked tirelessly to learn a whole suite of new online teaching tools. You have prepared new materials, and modified existing plans, to adapt to online education. You have held discussions with colleagues and parents to
2020年给我们带来了前所未有的挑 战。正如大家所知,为了防止新冠病毒传 播,我们学校在年初推迟了开学时间,而 随着新冠病毒疫情日益严重,为了保障学 生、教职员工及家人、以及整个社区的安 全,我 们 又于上学 段 末 转入 远 程 教 学 模 式 。我们的教 室由此走 进 每个学生的家 庭,我们的校园从此进入无边界状态。 疫情对我们所有人的工作、学习和生 活都产生了重大影响,我们面对着很多从 未经历过的困境。但正是在这艰难时刻, 广大家长和教职员工给予了学校强大的支 持。我代表学校向大家表示感谢。 collect feedback and ensure you are constantly improving your teaching abilities. In this difficult time, you have shown the utmost professionalism and commitment. Thank you.
On behalf of our school, I would also like to thank Chung Wah Association for their support. President Chen Ting, Senior Vice President Yudy Kodratjaya and Honorary Secretary Jen Nie Chong, have participated in the Chung Wah Chinese School Council meeting to give suggestions for the school’s response during the epidemic. The staff of the Chung Wah Office have also worked hard to help arrange the classroom needs for the WACE class assessments during the campus closure period. Rossmoyne Senior High School (RSHS) have notified us that they will still not allow us to recommence licences for the use of school property. While waiting for further updates from RSHS, our school will keep working hard to develop ways in which we can work together to support our students and our wider community.
There is no doubt that the transition from physical classrooms to online learning under significant unexpected circumstances has impacted the delivery of education. However, in implementing online learning we have gradually discovered a number of advantages unique to online education. Our school is currently collecting more information and doing further research in this regard. We hope this will enable us to continue leveraging the new skills and resources learned via online teaching, even after we return to physical classrooms. In doing this, we hope to use the many challenges presented by COVID-19 as a driving force to advance the school’s use of technology as an educational tool. Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
感谢我们的学生在校园关闭后,坚持 在家继续学习。他们在转换教学方式后表 现出来的适应能力及创造力,让我们看到 了希望,也给了我们坚持前行的动力。 感谢各位家长在这个充满变数的阶段 给予我们的充分理解和大力支持。学校教 室关闭,家里课堂打开,线上教学的每一 个步骤,您的幕后努力都不可或缺。您是 真正的硬核家长!没有你们,就没有我们 的线上教学。
最后,我要特别感谢所有的老师。 从 那个我们收到校园关闭消息的星期五开 始,你们突然发现在没有如何预警的情况 下你明天的课堂将不是在你熟悉的教室, 你面对的是一整套全新的在线教学工具。 从那个夜晚开始,你们孜孜不倦地学习研 究新的教学工具;连夜修改课件,调整计 划;积极联系家长收集反馈意见,每节课 后自发开展经验交流和教学研讨,甚至让 家人朋友代替学生进行试课和设备测试。 尽心尽职,共克时艰,学校和所有学生感 谢你们在这非常时期表现出来的敬业态度 和奉献精神。
我也在此代表学校全体人员感谢中华 会馆在这一特殊时刻对学校工作的关怀 和支持。陈挺会长、许俊豪高级副会长及 张 娟妮秘书长亲自参加中华学校理事会 会议,为学校疫情期间的应对措施出谋划 策。中华办公室工作人员也不辞辛苦协助 安排停课期间高考班段考的教室需求。
根据Rossmoyne中学通知,校园第二 学段继续对我们中文学校关闭。学校在等 待返校面授通知的过程中仍将继续努力开 发各种教学模式,以适应新的形势,增强 对学生学习及家庭辅导的支持力度。 在突发的形势下从面授转换到线上模 式,尤其在转换初期,对教学进展的确产 生了一些影响。但是在实践中我们也逐渐 发现线上模式在一些方面有着面授不可替 代的优势。学校正在收集信息并做进一步 的研究,希望在回到面授课堂后仍然能够 持续应用在线上教学中获得的经验和资 源,让学生的中文学习更加丰富多彩,让新 冠病毒带来的挑战成为学校现代化、信息 化的动力。
来自中华珀斯中文学校刘隽校长
亲子乐 PARENTING
Letter from the Principal of Chung Wah Chinese School Perth, Ms Jun Liu
想 必大家 这段时间都在高度 关注新 冠疫情对世界各个领域所产生的巨大影 响。我们每个家庭都在这个不断更新变化 的时期慢慢地适应着一种与往日截然不 同的生活方式、学习方式甚至工作方式。 感谢现代化 科 技手段在教 育行业的 日渐普及,目前全球范围内的许多教育机 构,从小学到大学都已逐步采用了全新的 网上教学模式,我们的中文学校当然也不 例外。同样面临着一个使远程教育功效最 大化的全新挑战。
The novel coronavirus epidemic has presented many challenges to almost every global citizen. We have all experienced some sort of stress and anxiety during this difficult time. Each of our families is adapting to a very different way of life. Under the critical circumstances, like many other educational institutes, Chung Wah Association Chinese School (Perth Campus) is also applying online teaching strategies.
First, we decided to employ the Zoom app as our communication tool after discussion amongst teachers. In order to familiarise ourselves with Zoom, we organised a professional learning session for all teachers. Most of them also attended a PD day on online teaching of Chinese organised by Chinese Lanuage Teachers Association of Western Australia (CLTAWA). Second, how to maintain children‘s attention and interest in learning is one of the new challenges for our
teachers. As the Principal of the school, I highlighted some points of teaching methods for our teachers, such as speaking clearly and slowly with regard to the level of students’ understanding, making use of children songs and rhymes with actions – “Do what you say, say what you do”. Learning through playing games, etc, in light of online learning activities.
Students feel excited and amazed to see each other on the screen during the online lessons. The magic screen enables us to see each other every Saturday and our teachers are gaining more knowledge and skills for online teaching programs to let everyone have fun with various software teaching resources. Gradually our students are stepping up into the screen with confidence.
Last but not least, we feel very appreciative of our parents and would like to say a big thank you to you, who always provide great support and help to us. Our Chinese culture and language teaching would not be able to go on without your support. We hope all families are safe and healthy! We look forward to returning to our school campus as soon as possible.
响应中华会馆统一启动网课的通知, 我 和中华珀斯中文学校的其他老师通 过 网络会议讨论了我们在这个 特殊时期如 何开展既注重教学效果、又不失其趣味性 的教学方案,以使我们在网络课程中最大 可能地因材施教。根据有些孩子年龄小, 不能长时间集中注意力的特点,我们编出 了一些边做边说的小口令,不时地要求孩 子站起来活动,或进行与教学内容相应的 韵律运动。同时,我们特别强调老师们的 语速要适度放缓,以便学生们更容易明白 和理解课堂要求。我们也讨论了在教学中 导入音视频、分享屏幕等实用的网络多媒 体教学技巧。 当我们的网课正式开始,孩子们在屏 幕上看到老师和同学们亲切的面容时,大 家既激动又开心,都用心投入到神奇的网 上学习中。老师们也陆续丰富了我们的网 络教学资源,通过一些寓教于乐的汉语教 学软件和游戏活动,尽力让我们的教学丰 富多彩,课堂气氛热烈,学习趣味横生。
在过去的几周网课中,老师们反映对 网课教学越来越得心应手,孩子们也在学 习中渐入佳境。我们非常感谢家长们对我 们学校的信任、理解和支持。尤其谢谢你 们为孩子们提供的设备和网络支持,若非 如此,我们的网上教学是不可能成功的。 很多家长一遍又一遍地打电话咨询,花费 很大的心力为孩子创造上网课的条件,并 鼓励孩子依时上课。这对我们的每一位老 师来说都是很大的鼓舞。
但 愿这场疫情能 够早日被 人 类的智 慧破解,让我们尽快安心地回到校园,再 次回归同窗共读、欢声笑语的传统教学模 式。在此之前,我们抗疫、防疫的过程仍 然显得任重道远。在此,我谨代表中华珀 斯中文学校祝愿大家安全、健康、快乐!
中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
25
PARENTING 亲子乐
Poh is an Educational and Developmental Psychologist. She completed her master’s degree in psychology at UWA in 2007. Poh is a mother of two children aged four and six. She is experienced in working with children, teenagers and adults with stress, depression, anxiety, worries and anger. She is passionate about supporting children with special needs (e.g. autism, ADHD and dyslexia) and their families. 颜宝玉,教育与精神发展心理医师,2007年西澳大学心理科硕士毕业,育有两位分别四至六岁的孩子,有经验处 理儿童、青少年和成人所面对压力、抑郁、焦虑、担忧和愤怒的问题。热衷于帮助特殊儿童(如:自闭症、过度活 跃症和读写障碍)和其家人。
文◎Poh GAN 颜宝玉 译◎Yves 若水
5 WAYS TO SUPPORT CHILDREN IN RECOVERING FROM A WORLD HEALTH CRISIS
26
I
n the short space of a few months, our world in 2020 has changed dramatically since the COVID-19 pandemic emerged as a world health crisis. Some of us may still be in self-isolation, learning from home or working from home. Some of us, especially in Western Australia, have started to re-engage in our “new normal” life after the lockdown. Collectively, we have had to adjust and adapt to the ever-changing news updates and new rules of social distancing. As parents, our finances and work may have been impacted. We have had to learn new ways of working and learning differently. As families, we may have had to forego or miss important gatherings, such as birthdays, play dates, graduations and excursions. We may have families, relatives and friends, who are unwell because of the illness. We may be feeling worried and overwhelmed with different demands and feelings. As the Center for Disease Control and Prevention (CDC) pointed out, our children are actually more vulnerable to the emotional impact of this pandemic and the disruption it brings to our daily lives. They may worry about their safety and the safety of their loved ones. As we are adjusting and recovering from the lockdown and health crisis, here are five ways you can support your children for better adjustment and to promote their resilience.
Self-care as parents:
It is often overlooked but highly important that we look after ourselves and attend to our needs during this time. This means maintaining certain levels of routine, and making sure you rest and exercise regularly. Take regular breaks from news and social media, so that your mind will not fall into the trap of constant worrying. Have down time to yourself to restore your energy (e.g. mindfulness meditation, reading, hobbies). Check in, communicate and work with your partner to coparent and take turns to have self-care time. The pandemic has brought on many challenges for parents to make
decisions on schooling and the health of their children. Each family is unique. Notice any unhealthy comparisons and judgements. Take them lightly and practise self-compassion. Pause regularly to take deep breaths and check in with yourself. Chronic stress and parenting demands can take its toll on our mental health and result in burnout. If you notice that you find it hard to cope with things and are stressing out, it is okay to seek professional help and informal social support. This is a sign of strength, not weakness, to keep you well. This ensures that you can be a sensitive and responsive caregiver to your children.
Meeting children’s needs:
Children have different needs in order to grow and develop. These include their physical health, social emotional needs, sensory and movement, cognitive stimulation and spiritual needs. Daily routines of learning, play, sleep and mealtimes help to establish a sense of predictability and psychological safety. Quality time with families, such as cooking or movies together, board games or camping in the backyard are helpful ways to support our children.
Create a safe haven by practicing 3 R’s: Regulate, Relate and Reason:
As children try to adjust and adapt, some may feel anxious and stressed. Coming out of lockdown, some may adapt well and be keen to see their friends and teachers. Some may experience heightened levels of anxiety with germs, social situations or separation from caregivers. Some may show their
Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
anxiety through anger, challenging or aggressive behaviour. It is important to validate their feelings and offer ways to support them to co-regulate their emotions. When they feel safe, heard and unstuck from their emotional brain, we can then engage them to make a plan and problem-solve with them.
Social connectedness:
Research showed that social connectedness may protect us from developing trauma during pandemics. Help children to develop a sense of purpose and meaning by supporting others in the community (e.g. writing letters or drawing for the elderly or people who live on their own). You may join an online group with similar interests or promote positive values. With the international travel restrictions, migrant families in Australia may be less likely to travel back to their home countries to visit families and relatives. It is important to be creative and find ways to connect with them through technology. We may support children to feel connected with their grandparents and cousins overseas through videoconferencing or letter-writing!
Emphasise strengths, hope and positivity:
Reassure your children that we have good medical frontline workers and medical systems to keep us safe. Share positive stories of how people come together to support each other and solve problems to overcome the challenges that we face during this pandemic. These stories that emphasise hope, strengths and heroes can be therapeutic and healing for both children and adults.
If your children show an ongoing pattern of emotional or behavioural concerns (e.g. anxiety, sadness, nightmares, aggression, regression, addiction to gaming or selfharm) over a period of time, do not hesitate to seek professional help from your GP or mental health professionals.
亲子乐 PARENTING
五种方法帮助孩子 走出全球健康危机的阴霾
在
短 短 的 几个 月 内 ,自 C O V I D - 1 9 疫 情 成 为 世 界 健 康 危 机 以 来,2020年的这个熟悉的世界发生了巨变。我们之中有些人可能 仍处于自我孤立状态,在家学习或在家工作。在封锁之后,有一些特别 是在西澳大利亚州的人,已经开始重新过着“新常态”生活。 集体来说,我们不得不调整和适应每日多 变的新闻和新的社 交 距离规 则 。作为父 母,我们在经济和工作可能已受到影响。 我们不得不学习新的工作和学习方式。对 家庭而言,我们可能不得不放弃或错过重 要的聚会,例如生日、比赛日期、毕业典礼 和外出旅行。我们可能有家人、亲戚和朋 友因病而不适。我们可能会因不同的需求 和感受而感到担忧和不知所措。正如疾病 控制和预防中心(CDC)所示,实际上孩 子的情感,更容易受到这种疫情及生活巨 变所影响。他们可能担心自己以及亲人的 安全。当我们从这健康危机调整和复原期 间中,可以通过以下五种方式来帮助您的 孩子更好地进行调整并提高他们的适应 能力。
作为父母要意识 到自我照顾的重要
在这段时间,我们要照顾好自己的需要, 这往往常被忽视,但极其重要。这意味着 要保持一定水平的日常规律,并确保您定 期 休息和运动。尽量 少看新闻和社 交 媒 体的信息,以使您的内心不会陷入持续担 忧的陷阱。抽出时间恢复精力, (例如:冥 想、阅读、爱好)。与您的伴侣沟通合作, 分工合作照顾孩子,轮流让一方有自己的 时间 。对于 子女上学和健 康 措 施的抉 择 上,疫情给父母带来了许多挑战。每个家 庭都是独一无二的,注意自己有什么任何
Concerned about your child’s wellbeing and/or learning? Contact your local bilingual psychologist for more assistance
不健康的比较和自我评断,放松看待这些 比较和评断并学习自我慈悲。定期停下来 深呼吸,并和‘自己’关注一下。长期养育 子女的需求和压力可能会影响我们的心 理健康并导致身心疲惫。如果您发现自己 忙得晕头转向和精神压力很大,可以寻求 专业协助和社区支援。自我照顾是坚强的 表现,而非软弱的标志。这样可以确保您 成为一个孩子细腻的关爱者。
满足儿童的需求
在 孩 子的成长 过程中,有着各种 不 同 的 需求。这包括他们的身体健康需求、社会 情感需求、五官感觉和活动需求、认知刺 激和精神需求。每天有规律性的学习、娱 乐、睡眠和进餐时间有助于建立可预测性 和心理安全感。与家人共度美好时光,例 如一起煮饭或看电影,玩桌游或在后院露 营,这些都是帮助我们满足孩子各方面需 求的好方法。
通过实行3R (调节、相应、理性) 以建立情感的避风港
当他们尝试调整和适应时,有些孩子可能 会感到焦虑和压力。封锁结束之后,有些 孩子可能会适应得很好,并渴望见到他们 的朋友和老师。有些孩子可能会因细菌、 社交或与照顾者分离等而感到焦虑加剧。
Poh Gan 颜宝玉
Bsc (Hon), MPsych (Applied Developmental), GradDip (Education), MAPS FCEDP
Educational and Developmental Psychologist
有些孩子可能会通过愤怒,挑战性或攻击 性行为来表达他们的焦虑。重要的是要了 解并肯定他们的感受并提供帮助他们共 同调节情绪的方法。当他们感觉到安全, 被聆听而慢慢从他们的情感脑中跳脱出 来时,我们就可以与他们一同计划并与帮 助他们解决问题。
社交联系
研究表明,保持社交联系可以保护我们免 于产生对疫情的情感创伤。通过帮助社区 中的其他有需要的人,我们可以帮助孩子 产生使命感和意义(例如为老年人或孤独 自己生活的人写信或画图)。您可以加入 一个有相同兴趣的在线小组,也可以推广 积极的价值观。由于国际边界的关闭,许 多移民家庭难以回到自己的原生国家探 亲。我们要利用自己的创造力,并通过网 络技术与海外的家人朋友保持联系。我们 可以通过视频会议应用程序或写信来帮 助孩子与海外的祖父母和近亲保持联系!
强调力量、希望和积极性
我们可以安抚孩子,保证我们拥有优 秀的医疗前线人员和医疗系统,来确保我 们的安全。我们也可分享有关人们如何团 结起来互相支持和解决问题以克服我们 在疫情期间面临的挑战的正面故事。这些 带来希望、力量的英雄故事可以对儿童和 成人均具有疗愈的作用。
如果您的孩子在一段时间内,持续表 现出情绪或行为问题(例如焦虑、悲伤、 噩梦、攻击行为、发展倒退、游戏成瘾或 自我伤害), 请别顾虑随时向您的家庭医 生或精神科专业人员寻求专业协助。
Bibliography:
https://w w w.lifeline.org.au/get-help/topics/ mental-health-and-wellbeing- during-the coronavirus-covid-19-outbreak
https://reliefweb.int/report/ukraine/resourcessuppor ting-children-s-emotional-well-beingduring-covid-19-pandemic-enuk
Three Waters Psychology Clinic Suite 13, 1st Floor, 73 Calley Drive Leeming WA 6149 Mondays and Fridays
08 9356 5663
info@blossomcarepsychology.com.au
blossomcarepsychology.com.au
中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
27
Invitation 盛情邀请 携手同行 Partner with us
Chung Wah Members Discount Scheme 中华会员优惠计划
Expand your business by offering a special discount ranging from 5% to 25% or any other privileged offer to Chung Wah members.
向中华会馆会员拓展您的商务,只须提供特别 优惠给我们的会员。比如介于5% 至25% 的商 品或服务折扣,或其他类似优惠。
Free to Join 免费加盟 No ongoing 无须缴付任何 costs or fees 会费或成本费
For further enquiries, please contact Chung Wah Association | 若想进一步咨询,可联系中华会馆
Ph 座机 9328 8657 | Mb 手机 0450 160 128 | Em 电邮 chungwah@chungwah.org.au Arirang Australia Unit 9 / 26 River Road, Bayswater WA 6053
Azurra Migration
www.azurra.com.au 0402 639 635
Bunga Raya Satay Food truck trade at various Market Places
Han Palace Chinese Restaurant 73 - 75 Bennett Street, East Perth
Honey In the Garden
Shop online: www.wapremiumfood.com.au Reference Code: MAF
Northbridge Chinese Restaurant 26 Roe Street, Northbridge
10
%
Off
5% Off
BUPA work cover insurance
$1 Discount
for transaction of above $10.00
5
20
Worth $5.00
with all purchase over $30.00
Chinese BBQ Noodle House Inside Old Shanghai Food Court, 123 James Street, Northbridge
Red Rooster, Northbridge
Free tea
+ FREE Orange Juice
Shop 1, Somerville Shopping Centre, Cr Le Souef and McMahon Way, Kardinya
%
at Dim Sum Lunch and Dinner
worth $6.90
Happy Union Restaurant
Old Shanghai Hongkong Dim Sum
Discount for purchases over $100.00
cold pressed juice
Shop 48, London Court, 647 - 651 Hay Street, Perth WA 6000
%
Off
FREE
Juice Station
Shop 7, Old Shangai Food Court, 123 James Street, Northbridge
130 James Street, Northbridge
Miss Maud
97 Murray Street, Perth
12% Off
20% Off
5% Off
10% Off
10%
Discount on food
(Restaurant, Pastry Shop and Hotel, does not include catering)
Good Fortune Roast Duck House 德兴烧鸭店
354 William Street, Perth. 884 Albany Hwy East, Victoria Park
Aus World Travel 109 James Street, Northbridge 113 Collins Road, Willetton 15 Hulme Court, Myaree
Stanbond Security Unit 2 / 5 Iron Street, Malaga WA 6090
Mob: 0434 087 531 Email: sales@stanbondsecurity.com.au
Imperial Finance, Linda LAI
Mob: 0421 888 689 Email: linda@imperialfinance.com.au
Little China Girl 一盅两件 68 Roe St, Northbridge WA 6003
Reservation: 0414 694 121 | littlechinagirl.com.au
Ingot Hotel Perth 285 Great Eastern Highway Belmont WA 6104 Reservation: +61 (8) 9259 3888 ingothotel.com.au
Excel Podiatry Clinic
0481 773 522 excelpodiatry@hotmail.com 1/73 Apsley Rd, Willetton WA 6155
Kleenheat
Call 13 21 80 and quote promo code “CHUNG WAH”
or visit Kleenheat.com.au/chungwah
Chung Hwa Cuisine 龙江宴 1295 Albany Hwy, Cannington WA 6107
5
%
Discount
on dine-in only
20%
Discount
for travel insurance airline and travel agents gifts item per membership in conjunction with international airfare purchase
10
%
Off
all quotes
Free 1�-30 minutes consultation
5
%
Off total bill
Not in conjunction with any other special ‘offer’ or ‘promotion’ running at the time
10% Off
Food and drinks Best available room rate when booked directly with hotel
10
% Off
total fee
38% Off
gas usage charges for 2 years
10
% Off
Hong Lin Chinese Restaurant and Take Away Food 康年饭店
Unit 3 / 337 Carrington Street, Hamilton Hill WA 6163, Tel: 93377270 | Open 7 Days |
Lunch: Wed - Fri 11:30 AM - 2:30 PM | Dinner: Mon - Sun 4:30 PM - 9:30 PM
Lex Legal
initial legal consultation
Discount for all property and business settlement
T: 08) 9221 6366 W: www.lexlegal.com.au Level 3, 231 Adelaide Terrace, Perth
Isabel CHAN Family Photo Specialist CKG legal Barrister & Solicitor
AALA Inaugural Young Lawyer of the Year T: (08) 6262 3959 | M:0431 577 778 F: (08) 6323 3354 | W: ckglegal.com.au
Perth Badminton Arena 2/309 Great Eastern Hwy, Redcliffe WA 6104
Call 0411 527 010 for booking
ASSURE ALLIANCE Certified Practising Accountants
8/35 Biscayne Way, Jandakot WA 6164
Fusion Klean
Professional Cleaning Service in Perth
0430 735 000 info@fusionklean.com.au Suite 18/8 Haster Road, Osborne Park 6017
Morish Nuts Shop online: www.morish.com.au PROMO code: CHUNGWAH
Swan Valley: 640 Great Northern Highway, Herne Hill Watertown Perth: 33A / 840 Wellington Street, West Perth
Fremantle Market: Stall #99, Henderson Street, Fremantle
Off
Free 30 minutes
Barristers & Solicitors, Notary Public
Mob: 0449 839 020 Email: isabelcphotography@gmail.com
20% 10%
Off
(Not for discounted packages, T&C applies)
5%
discount
for all legal fee
$2 discount
on restring services
$4 discount
for off peak hour court hire
$2 discount
for peak hour court hire
�% discount
for merchandise above $50 (except shuttle cock)
Free 30 minutes
complimentary consultation
Book online at www.assureaccountants.com with promo code: CHAI20
10%
Off all quotes
for windows and floor cleaning services
Online Spend over $50 (including postage)
to get $� Off
In Store Spend over $35 to get $� Off
The above offers on full price Morish Nuts products only and it’s not to be used with the conjunction with any other offers.
REGULAR ACTIVITY 中华活动
Chung Wah Ongoing Activities 中华活动 Activities 活动
30
Day 日期
Time 时间
Chinese Cultural Dance 中华舞蹈
Saturday 周六
2:00pm - 4:00pm
Dragon and Lion Dance 中华龙狮团
Sunday 周日
2:00pm - 5:00pm
Chinese Orchestra 中华华乐
Sunday 周日
11:00am - 2:00pm
Cantonese Opera 粤剧社
Wednesday 周三
12:00pm - 3:00pm
Beijing Opera 京剧社
Sunday 周日
2:00pm - 4:00pm
Women’s Subcommittee 中华妇女联谊活动
Thursday 周四
1:00pm - 3:00pm
Chung Wah Choir 中华合唱团
Sunday 周日
2:15pm - 4:15pm
Line Dancing 排排舞
Saturday 周六
11:00am -2:00pm
Chung Wah New Vogue Dance 中华新时尚交际舞
Sunday 周日
1:30pm - 3:30pm
Wednesday 周三
6:00pm -9:00pm
Table Tennis 中华乒乓球俱乐部
Saturday 周六
Sunday 周日
Sunday 周日
Location 地点
Chung Wah Hall 中华会馆 128 James Street, Northbridge
Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
Jen Nie CHONG 08 9328 8657 Chungwah@chungwah.org.au
Per term 每学期 $50
Teresa TAN 08 9328 8657 Chungwah@chungwah.org.au
Free (members only) 免费,仅限会员 Free (members only) 免费,仅限会员 $1 for members 会员
Ben LIM 0424 153 838 liontroupe@chungwah.org.au
Annie WONG 08 9328 8657 Chungwah@chungwah.org.au Baohe LIU 08 9328 8657 Chungwah@chungwah.org.au Jiping ZOU 0488 700 572
Salvation Army 救世军总部 333 William Street, Northbridge
Please contact the Coordinator for more information.
Trinh QUACH 0423 587 653 Jiping ZOU 0488 700 572
Chung Wah Cultural Centre 巴卡达中心
请联系活动负责人 或中华会馆
Leonard KHO 0411 745 285 Dong NHAN 0403 509 052
$5 for members 会员 $7 for nonmembers 非会员
May KE 0434 148 590 Maya 0435 425 898
(Beginner 11:30am - 12:30pm)
4:00pm -8:00pm
Contact 联系人
Each class 每堂课 $10 for members 会员 $20 for nonmembers 非会员 $10 for members 会员
9:00am - 2:00pm
10:00am -12:00pm
Fee 收费
18 Radalj Place, Balcatta
Please contact the Coordinator for more information.
Doreen CHIN Chungwah@chungwah.org.au
Activities 活动
Day Long Respite Care 中华日间暂息中心
Centre Based Hub Activities 中华日间中心活动
Day 日期
Monday to Friday 周一至周五
Tuesday to Friday 周二至周五
Home Help Services 中华家居护理服务
National Disability Insurance Scheme (NDIS) 国家残障保险计划
Time 时间
9:00am 6:00pm 9:00am 2:00pm
Balcatta Hub 巴卡达中心 18 Radalj Place, Balcatta
Willetton Hub 威乐顿中心 58 Burrendah Boulevard, Willetton
Various 商议待定
Migrant English Class 英文学习班
Mon, Tues, Thursday (school terms)
10:30am 12:00pm
Tai Chi Class 太极班
Wednesday (Northbridge)
10:00am 11:30am
周一,二,四 (开学期间)
Thursday & Friday (Willetton)
11:00am 12:00pm
周三 (北桥) Community Talks 社区讲座
Location 地点
周四、五 (威乐顿) Monthly 每月一次
Monthly 每月一次
Fee 收费
Northbridge Hub 北桥中心 Unit 2,98 Lake Street, Northbridge Willetton Hub 威乐顿中心 58 Burrendah Boulevard, Willetton
Northbridge Hub 北桥中心 Unit 2,98 Lake Street, Northbridge
Contact 联系人
Government eligibility criteria applies, please contact Chung Wah Community and Aged Care staff for more details
31
此类服务都须经由政 府部门评估,请联系 中华社区与长者服务 部以了解更多详情
Northbridge Hub 北桥中心 Unit 2,98 Lake Street, Northbridge
Gold Coin donation 金币捐献
Please contact Chung Wah Community and Aged Care Coordinator for more information. 请向中华社区与长者服务部 了解更多详情。 Phone 电话: 08 9328 3988
Free 免费
Email 电子邮箱 : enquiry@chungwahcac. org.au
Balcatta Hub 巴卡达中心 18 Radalj Place, Balcatta
Community Enquiry Service 社区咨询服务
中华活动 REGULAR ACTIVITY
Chung Wah Services 中华服务
Willetton Hub 威乐顿中心 58 Burrendah Boulevard, Willetton
Appointment Required 提早预约
中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
GOOD HEALTH 养生之道
文◎Elvie Yap 叶俐廷
译◎Yves 若水
Heart Health Our heart is a powerful organ - it beats 100,000 times in one single day, pumping five litres of blood through our body every minute to supply it with enough oxygen, nutrients, vitamins, minerals and messengers. Yet it is also a sensitive organ, heart disease is the single biggest killer of Australians.
The biggest killer in Australia
32
Prevention better than cure
Exercise and a heart-friendly diet will help keep our heart running as long as possible and maintain its youth.
According to the Causes of Death 2017 report of the Australian Bureau of Statistics 2018, cardiovascular disease (CVD), including heart, stroke and blood vessel diseases, is a major cause of death in Australia, with 43,477 deaths attributed to CVD in Australia in 2017. Cardiovascular disease kills one Australian every 12 minutes. It is estimated over 400,000 Australians have had a heart attack at some time in their lives.
In 2017, an average of 21 Australians died from a heart attack each day, this is equivalent to one death from a heart attack every 67 minutes. Our lifestyle makes up a whopping 70 percent of its risk factors, while our genes are only 30 percent responsible. A British study has found that four out of five adults have much greater heart damage than expected for their age. Certain factors, such as alcohol, smoking, excess weight and even mental suffering, permanently overload and damage the heart, causing it to age faster than other organs.
Over one million Australians have taken the Heart Foundation’s heart test, and 79 percent have been told their‘heart age’is higher than their biological age. The Heart Age Calculator is available on the Heart Foundation website: https://www.heartfoundation.org.au/ your-heart/know-your-risks/heart-agecalculator
The CEO of Heart Foundation WA, Sarah Fordham, said West Australians ranked the second highest of all the states for cholesterol, which is a leading risk factor for heart disease.
Risk Factors
An important but often underestimated one is a high resting heart rate - if the heart permanently beats more than 90 times a minute, the risk of death triples. And even when this rate is between 81 and 90, the risk is still twice as high as normal. The good news is that a high resting heart rate can be lowered without medication – because like any other muscle in the body, the heart muscle can be trained. Ideally, this means 20 to 30 minutes of moderate exercise, five times a week, which is enough for anyone to lower their resting heart rate by five to 10 beats within six months. Health scientists have described exercise as an insurance policy for the short term and long term protection of your heart. Largely because exercise works to control other heart disease risk factors, like high blood pressure, high cholesterol and weight gain.
Caution is also urged in the case of dental inflammations, as 43 percent of people who have heart attacks also have periodontitis. So, whenever a dentist has a patient with chronic dental inflammation, they should always send them to a cardiologist. Other factors, such as alcohol consumption and smoking, are harmful to the heart. Similarly, stress or the hormone it releases (cortisol) contributes to heart disease.
Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
“Regular walking is one of the best choices for Australians to reduce their risk of heart disease and improve mental health and general wellbeing. Walking for an average of 30 minutes a day can lower the risk of heart disease, stroke and diabetes by up to 40 percent.
Heart Foundation Walking is Australia’ s largest free walking network. It is a social, fun and easy way for people to walk and be active. Go to walking.heartfoundation. org.au to find out more. During this unprecedented lockdown, the Heart Foundation’s Health Strategy Director, Julie Anne Mitchell, said one of the best ways to stay healthy and support your immunity is eating the right mix of foods over the days, weeks and months ahead.
Ms Mitchell encourages Aussies to adopt a heart-healthy eating pattern “by filling their plates with a good mix of veggies, fruits and wholegrains, together with some healthy proteins like fish, legumes or smaller amounts of lean chicken or eggs. If you’re choosing red meat, make it lean and have less than 350 grams a week.”
养生之道 GOOD HEALTH
“心”的保健
我们的心脏是强大的器官,一天之内就跳动100,000次。每分钟在我们身体内输送五公升的血液,为它 提供足够的氧气、营养、维生素、矿物质等必需物质。然而,它也是一个敏感器官。心脏疾病是澳大利亚 人的最大杀手。
风险因素
一个重要但经常被低估的是高静息心率--如果心脏每分钟持续跳动90次以上,则死 亡的风险将增加三倍。即使这个比率在81 到90之间,风险仍然是正常水平的两倍。
33
好消息是,无需药物即可降低静息心 率,比如可以像锻炼身体中的其他肌肉一 样锻炼心脏肌肉。 理想情况下,这意味着每 周进行五次20到30分钟的适度运动,这足 以使任何人在六个月内将其静息心率降低 5到10次跳动。
澳大利亚最大的杀手
根据2018年澳大利亚统计局的《2017年 死因报告》 ,包括心脏病,中风和血管疾病 在内的心血管疾病(CVD)是澳大利亚的主 要死因,2017年澳大利亚有43477人死于 CVD心血管疾病,每12分钟杀死一名澳大 利亚人。 据估计,超过40万澳大利亚人一生 中的某些时候会出现心脏病发作。 在2017年,平均每天有21名澳大利亚 人死于心脏病发作,这相当于每67分钟死 于心脏病发作的人数。
健康科学家将运动描述为短期和长期 保护您心脏的保险策略。很大程度上是因 为运动可以控制其他心脏病风险因素,例 如高血压、高胆固醇和体重增加。 对于牙齿发炎,也应加倍谨慎,因为 43%的心脏病患者也患有牙周炎。因此, 牙医在任何时候接触到患有慢性牙炎症 的患者,都应该引荐这类病人去咨询心脏 科医生。
其他因素,例如饮酒和吸烟,对心脏有 害。 同样,压力或释放的激素(皮质醇)也会 导致心脏病。
我们的生活方式构成了其高达70% 的危险因素,而我们的基因只承担了30% 的责任。 英国的一项研究发现,五分之四的 成年人心脏损害程度超过了他们预期的年 龄。 某些因素,例如酗酒、吸烟、超重甚至精 神痛苦,所带来的永久性超负荷并损害心 脏,使心脏衰老的速度超过其他器官。
100万澳大利亚人参加了心脏基 金会的在线心脏年龄测试,并且有79% 的 人 被 告 知 他 们 的“ 心 脏 年 龄 ”高 于 他 们 的 生 理 年 龄 。心 脏 年 龄 计 算 器 可 在 心 脏基金会的网站上找到:https://www. heartfoundation.org.au/your-heart/ know-your-risks/heart-age-calculator
Heart Foundation Helpline
The Heart Foundation Helpline provides free personalised information and support on heart health, nutrition and a healthy lifestyle.
You can call the Heart Foundation Helpline on 13 11 12 during business hours in your capital city. Alternatively, you can send an email to health@heartfoundation.org.au
预防胜于治疗
运动和有益于心脏的饮食将有助于使我们 的心脏尽可能长时间地运转并保持年轻。 西澳心脏基金会首席执行官Sarah Fordham表示,西澳大利亚人的胆固醇水 平在所有州中名列第二,而胆固醇是导致 心脏病的主要危险因素。 “定期散步是澳大利亚人减少心脏 病风险,改善心理健康和总体健康的最佳 选择之一。每天平均步行30分钟可将心脏 病、中风和糖尿病的风险降低40%。 心脏基金会步行组是澳大利亚最大 的免费步行网络。这是人们散步和保持活 跃的一种社交、有趣和轻松的方式。 请访问 walking.heartfoundation.org.au了解更 多信息。 在前所未有的封锁期间,心脏基金会 的健康策略总监Julie Anne Mitchell表示, 保持健康和增强免疫力的最佳方法之一就 是在未来的几天,几周和几个月内吃适当 的食物。 Mitchell女士鼓励澳洲人采取有益于 心脏健康的饮食方式: “ 在盘子里装满蔬 菜,水果和全麦的混合物,再加上一些健康 的蛋白质,例如鱼、豆类或少量的瘦鸡肉或 鸡蛋。如果您选择红肉,请使其瘦肉,每周 少于350克肉类摄取量。 ”
心脏基金会求助热线
心脏基金会帮助专线提供有关心脏健康,营养和健康生活方 式的免费个性化信息和支持。
您 可 以 在 您 工 作 的 主 要 城 市 ,在 办 公 时 间 致 电 心脏基金 会热 线131112 。或者,您可以发 送电子邮件至 health@heartfoundation.org.au
中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
MEDICAL INFORMATION 医疗咨询
Heart Health 文◎Yongsim LEE 李荣参
Yong Sim Lee is a pharmacist with 12 years of experience. He believes that the best medication is education. As a father of two children, he also has further advanced his study in paediatric medicine. He is blessed to own two pharmacies. Sim is currently pursuing a postgrad in Nutritional Medicine
A
34
译◎Yves 若水
李荣参从事了12年的药剂师工作。他相信教育是最好的良药。作为两个孩子的爸爸, 他完成了儿科药物学课程。他感到侥幸可以经营自己的两家药房。荣参正进修着营养 药物学。
ccording to the chart below, four out of the ten most common medicines dispensed in pharmacies are related to heart disease. In fact, heart disease is the leading single cause of disease burden and death in Australia. While the Australian death toll from COVID-19 related illness stands at 89, as of the end of April 2020, almost 50 people died from heart disease every day and 170 people experience an acute coronary event (heart attack or unstable angina) every day in Australia. Ten most common medicines, by number of PBS prescriptions dispensed, 2016-17 2016-17年按PBS处方数量划分的十种最常用药物
心脏健康
根据下表,药房分配的十种最常见药物中 有四种与心脏病有关。实际上,心脏病是 澳大利亚疾病负担和死亡的主要原因。尽 管澳大利亚因COVID-19相关疾病造成的 死亡人数为89人,但截至2020年4月,每 天有近50人死于心脏病,每天有170人经 历急性冠心病(心脏病发作或不稳定型心 绞痛) 。 因此,通过以下四个步骤来保持我们的心 脏健康很重要。
1.了解你的心脏
如果我们的年龄在35至75岁之间,则可以 使用心脏基金会的心脏年龄计算器来估算 未来五年内发生心脏病或中风的风险。如 果计算出的“心脏年龄”高于我们的实际年 龄,则表明患心脏病的风险更高。 一旦我们发现了“心脏年龄”,就可 以 通 过 绝 对 的 心 血管 疾 病(C V D)风 险 评估(http://www.cvdcheck.org.au/ calculator/)通过生活方式的改变来有效 管理已识别的可改变的风险因素,并在需 要时进行管理,药物治疗。
2.知道你的数据
高血压是心脏病的重要危险因素。血压评 估应基于在数个不同情况下进行的多次测 量,至少两次,一次或一次以上。家庭 血 压监测有助于建立准确的诊断。 下表概述了高血压的当前定义。一般 的经验法则是,降低血压会更好,因为降 低血压可以减少心血管事件。
3.采取行动 Source: Department of Health 2017; Table S7.6.4. | 资料来源:卫生部,2017;表S7.6.4
Hence, it is important to keep our heart healthy with the following four steps.
1. Understanding your heart
If we are aged 35 – 75, we can use the Heart Foundation’s Heart Age Calculator to estimate our risk of a heart attack or stroke in the next five years. If a calculated ‘heart age’ is higher than our actual age, it indicates a higher risk of developing heart disease. Once we have discovered our ‘heart age’, absolute cardiovascular disease (CVD) risk assessment (http://www.cvdcheck.org.au/ calculator/) enables an effective management of identified modifiable risk factors through lifestyle changes, and where needed, pharmacological therapy.
2. Know your number
Hypertension is a significant risk factor for heart disease. Blood pressure assessment should be based on multiple measurements taken on several separate occasions, at least twice, one or more weeks apart. Home blood pressure monitoring is helpful to establish an accurate diagnosis.
3. Take action
80% of heart disease is preventable, as many of its risk factors are modifiable. Lifestyle intervention is the first treatment strategy to manage heart disease. However, when it is difficult to control the hypertension with lifestyle modification alone, anti-hypertensive medication becomes necessary. Constant high blood pressure (>140/90mmHg) has proven to damage blood vessel walls over time and often up to 70% of patients will need at least two antihypertensive drugs to control blood pressure.
80%的心脏病是可以预防的,因为它的许 多危险因素都是可以改变的。改变生活方 式是治疗心脏病的第一种治疗策略。 然 而,当仅通过改变生活方式难以控制高血 压时,就 必须使 用降压药。事实证明,持 续不断的高血压(> 140 / 90mmHg)会损 害血管壁,通常多达70%的患者将需要至 少两种降压药来控制血压。
4.心的补剂品
科学证据表明,补充某些维生素可预防慢 性疾病,特别是心血管疾病,各种类型的 癌症和骨质疏松症(JAMA, 2002年6月19, Fairfield KM, Fletcher RH)。 这是我对心脏健康和整体健康的个人建议。 • 良好的多种维生素,例如Eagle activated B
Tresos
• 超级抗氧化剂,如辅酶Q10和香柠檬 • 定期补充维生素C和维生素D
4. Supplementing your heart
The scientific evidence shows that supplementing with certain vitamins prevents chronic disease, specifically CVD, various types of cancer and osteoporosis (JAMA June 19, 2002, Fairfield KM, Fletcher RH).
Here are my personal recommendations for heart health and general wellbeing. • Good multivitamin, such as Eagle Tresos activated B • Super antioxidants, such as Co Enzyme Q10 and bergamot
• Regular topping up with vitamin C and vitamin D
Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
Source: Heart Foundation Australia, Guideline for the Diagnosis and Management of Hypertension in Adult, Table 2.1
资料来源:澳大利亚心脏基金会,成人高血压的诊断和治疗指南, 表2.1
文◎Julie Fu 傅绪琼 译◎Elvie Yap 叶俐廷
Dr Julia FU is a practitioner in traditional Chinese medicine. She graduated from the Anhui University of Traditional Chinese Medicine in China in 1983, and has 36 years of experience. 傅绪琼中医师 - 1983年毕业于5年制中国安徽中医药大学,从事中医临床 已有36年工作经验。
F
rom the TCM perspective, the heart has two main functions. Firstly, the heart is the main organ for blood vessels. As a central part of the circulatory system, the heart is primarily responsible for pumping blood and distributing oxygen and nutrients throughout the body. This is basically the same concept as the Western medicine perspective for heart function. Secondly, the heart also functions as the master of our mind and emotion. If this functions normally, we can feel energetic, comfortable and quick thinking.
Knowing the two major functions of the heart from the TCM perspective will greatly help us on how to maintain heart health using TCM. Below I would like to share some of my clinical experience.
Keeping a stable emotion to nourish the heart
TCM believes that ‘happiness is the greatest emotion for the heart’. This emotion provides the best condition for the heart to function. New research shows that people with a cheerful personality, a happy spirit and an optimistic mindset are more likely to enjoy longevity and a healthy life, and a lower chance of cardiovascular diseases. Therefore, try to keep yourself in a good emotional state of mind, as this is the priority for heart health. Maintaining a joyous emotion as much as you can, however, it does not mean overindulgance.
Keeping meridians smooth to nourish the heart
The heart is the main organ for blood vessels. It is important that most of the meridians are smooth and there is no blockage. If you can consistently pat and self-press some meridian points for a long period of time, it is great for heart health. This is a simple, practical, safe and effective method of nourishing your heart. Based on my personal experience,
I recommend a couple of meridian points: Baihui, Neiguan, Shenmen, Zusanli and Taichong. After rubbing these points, pat your hands and feet again. Starting from 5-10 minutes, you can adjust the length of time according to your own situation. I have been doing an exercise ‘66 parts of Rejuvenation Exercise’, and I find it is greatly beneficial for me.
Keeping heart health through diet and medicine treatment
TCM believes that the heart belongs to the fire element, the corresponding colour is red, and the corresponding flavour or taste is bitter. Some of the recommended foods are hawthorn fruit, red dates, bitter gourd, loofah, tomatoes and red beans. Chinese medicine that can be used to nourish the heart includes drinking Ginseng tea daily. For the frail and the aged, you may consider taking 1-2 capsules of Cordyceps or Ganoderma every day. You should take Chinese medicine under the guidance of a qualified TCM practitioner.
从中医学角度 浅谈心脏 的养生保健
中
医认为,心主要有两大项 功能。一是“心主血脉”, 即心脏具有推动血液在经脉内 运行,使血液滋养全身各个脏器 组织的生理功能。这一点与西医 对心脏的认识基本相同。二是“ 心主神志“,指的是心与精神意 识思维活动有着密切的联系。 一 个人 的“心 主 神 志 ”的 功 能 正常,就可以精力充沛,情绪舒 畅,且思维敏捷。 了解了中医学关于心脏两大功能 的描述,我们就可以容易明白平时要怎 样运用中医的方法来做养心保健。下面 就结合自己的临床经验,简单地谈一下 中医养心保健的方法。
情志养心
中医认为”心在志为喜”,意思就是心最 喜欢高兴愉悦的情绪,这种情绪是心脏 发挥功能的最好环境。现代研究表明, 性格开朗,精神愉快,乐观心宽的人多 能健康长寿,较少有心血管疾病。所以 操练自己常常处于良好情绪的心态,是 心脏养生保健的首选。当然这种养心的 方法是需要长时间操练的。这里要注意 的是,心脏喜欢高兴愉悦的情绪,而不 是随心所欲的不节制的狂欢娱乐。
畅通经络养心
“心主血脉”,就需要人体的气血经络 畅 通 。如 果能 长 期坚 持 循 经 拍打 和自 我按揉一些穴位,是既简单实用又安全 有效的养心方法。根据自己的经验和体 会,在这里给大家推荐这几个穴位:百 会,内关,神门,足三里和太冲。按揉这 几个穴位以后,再拍打四肢。从5 - 10分 钟开始做起,以后可根据自己的情况调 节时间的长短。这里也给大家推荐一个 “66节回春医疗保健操”,我自己也在 做,感觉很得收益。
食疗药疗养心
中医认为心属火,五色中对应是红色, 五味中对应是苦味。中医取类比相,类 似此类的食物有助养心。譬如山楂,红 枣,苦瓜,丝瓜,西红柿,红豆等等,可 常常选择食用。中药养心方面,可取3克 到6克的西洋参每天泡茶饮用。如果年 老体弱,心气虚,可以考虑每天服用冬 虫草或灵芝胶囊 1 - 2粒,服用中药应当 在中医师的指导下选择使用。 中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
医疗咨询 MEDICAL INFORMATION
Nourishing our heart from the perspective of Traditional Chinese Medicine (TCM)
35
ASK THE GP 寻医问药
Ask the GP Dr Mira graduated from Melbourne University Medical School in 2006. Dr Mira is very passionate about her work in general practice as well as cosmetic medicine. She is fluent in both English and Mandarin, and has many years of experience caring for communities with different cultural and social diversity, and she enjoys interacting and helping patients of all backgrounds and ages.
36
1
Is it true that twins have the same blood group? How can we find out our blood group without having to pay for it through the Medicare system? It depends on the formation of the twins. There are two types of twins: 1. Identical (monozygotic), where a single embryo splits into two embryos - will have the same blood type. 2. Fraternal (dizygotic) - may have the same blood type, or they may have different types. Therefore, it may be concluded that twins with different blood types are fraternal. Twins with the same blood type can either be identical or fraternal. Normally if someone wants to know their blood group, there is a cost associated with the test. However, there are certain circumstances, such as, if someone is pregnant or donating blood, then it may potentially be bulkbilled for the blood test.
2
My mother always stops me from eating fruit like oranges, mandarin and watermelon when I have the symptoms of a cold or cough. Does it really matter?
In Chinese medicine, there is a belief that food can have an effect on the body, most often described as increased coldness or heatiness in the body. However, in western medicine, we talk about eating fruit, like oranges and mandarin, that would potentially increase the vitamin C in the body. And this can boost our immune system, especially for someone who has a cold or cough. Watermelon has a high content of sugar and may have diuretic effects increasing the risks of diabetes and going to the toilet. Therefore, an adequate amount is OK but not good to eat excessively.
3
4
Overuse of eyes from looking at the computer for long hours can cause eye strain and tiredness. In the long term, it can cause eye dryness, pain, discomfort and increased short-sightedness. Taking breaks in between long-hour computer usage is very important, and if you have dry-eye sensation, it is important to start using moisturising eye drops as soon as symptoms develop. If there is any worsening of the eye symptoms or you have black spots in the eyes, this will definitely warrant a consultation with an eye specialist to determine the pathological cause of the symptoms.
Currently there is no set medication approved in Australia for COVID-19. With any medication, there are side effects and some may result in long term complications. Since there is no fixed or approved medication suitable for COVID-19, the side effects may vary depending on which medication is trialled for treating COVID-19 in the testing/trials. NOTE: The US has just approved the experimental use of the anti-viral drug Remdesivir to treat COVID-19. Japan is also in the process of granting the special approval. Australia is receiving Remdesivir in five hospitals and is likely to test the drug in limited specific scenarios
My eyes often feel tired and sore, and they tend to blur when I change from looking at my computer to looking in the distance. Sometimes, there seems to be a moving black spot in my vision. Should I be concerned?
I have heard that the medication treatment used for COVID-19 patients brings lifetime side effects? Is it true? What could the side effects be?
Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
5
Does drinking water with meals hinder digestion?
Sufficient water intake can help with digestion but anything in excess can cause more trouble than good.
6
What is the best time to have a flu vaccination injection in Western Australia? How long will the effect of flu vaccine last?
The best time to have flu vaccination is during winter season, which is usually between April to June where most cases of flu happen. However, this year, with COVID-19 in mind, it is important to have flu vaccination early because as the devastating effects of COVID-19 worsen, it is super imposed with another infection, whether it is influenza or a bacterial respiratory tract infection. Therefore, if one can get immunised for flu, it reduces the duration of the symptoms, the severity of the symptoms and the complications from the flu.
寻医问药 ASK THE GP
寻 医 问 药 Mira医生于2006年毕业于墨尔本大学医学系。Mira医生对她的全科医学以及美容医学工作充满热情。 她能说流利的英语和普通话,并拥有多年参与各个多元文化社区的医护经验,并且享受与不同类型和年龄 段的患者进行互动,给他们提供帮助。
1.
双胞胎的血型是否相同? 拥有Medicare 卡,我如 何可以免费查知我的血型呢? 这取决於双胞胎的形成。双胞胎有两种类型: 1. 相同(单卵),单个胚胎分裂成两个胚 胎-血液类型相同
2. 异卵(异卵)-可能具有相同的血型,也 可能具有不同的血型 因此,可以得出结论,拥有不同血型的双 胞胎是异卵兄弟。血型相同的双胞胎可以 是属单卵型双胞胎,或异卵型。
通常,如果有人想知道血型,则需要付费 进行检查。但是,在某些情况下,例如某人 怀孕或捐血的情况下,则可能可以通过全 民医保免费得到血液检查。
2.
当我有感冒或咳嗽的 症状时,妈妈总是阻止 我食用水果,例如橘子和西 瓜。真的重要吗?
在中医学中,人们相信食物会对人体产生 影响,通常被描述为影响一个人体质寒冷 或躁热感。但是,在西方医学中,我们会建 议吃橘子,有帮助增加体内的维生素C。这 些可以增强我们的免疫系统,特别是当人 在感冒或咳嗽中。西瓜对感冒并没有直接 的影响,但西瓜中的糖分含量很高,并且可 能具有利尿作用。因此,吃西瓜要适量,不 要过多,不然有机会增加糖尿病的风险和 尿频的症状。
3.
我的眼睛经常感到疲 倦和疼痛,当我从看电 脑转向远处看时,它们往往 会变得模糊。有时,在我的视 野中似乎会出现一个小黑 点。我应该担心吗?
5.
边吃边喝水会影响消 化功能吗?
摄入足够的水可以帮助消化,但是过量摄 入却会导致反效果。
长时间盯著电脑萤幕,会造成眼睛过度疲 劳,眼睛乾燥,疼痛,不适和近视。如果需 要长时间使用电脑,间歇性休息是非常重 要的。如果眼睛感觉有乾涩不舒适的感觉, 可以使用保湿眼药水。当眼睛症状恶化或 眼睛长期出现黑点,就有需要与眼科医生 进行检查,以确诊引起症状的病理原因。
4.
我听说过用於新冠病毒 (COVID-19)患者的 药物治疗会带来终生副作用 吗?是真的吗?可能会有哪些 副作用?
目 前 ,澳 大 利 亚 尚 未 批 准 新 冠 病 毒 (COVID-19)的固定药物。对於任何药物使 用,都有其副作用。 并且某些副作用可能会 导致长期并发症。 此外,每个人对药物的反 应也因人而异。
注意 美国刚刚批准使用实验性抗病毒药物瑞德西韦治 注意: 疗COVID-19。 日本也正在给予特别批准。 澳大利亚目前有 五家医院正已获得瑞德西韦抗病毒药物,可能会在有限 的特定情况下进行临床治疗测试。
6.
什么时候在西澳大利亚 洲注射流感疫苗最佳? 流感疫苗有多长的有效期呢? 接种流感疫苗的最佳时间是在冬季,通常 在澳洲4月至6月之间,这是大多数流感会 发生的月份。但是,今年考虑到新冠病毒 COVID-19,建议尽早进行流感疫苗接种。 这 是因为新冠病毒COVID-19若同时感染上 流感或病菌呼吸感染会严重影响恢复的能 力。而且如果一个人可以早一点接种流感 疫苗,这可以减少症状发作的时间,减少症 状严重程度,以及流感引起的并发症。
If you would like Dr Mira to answer your medical question, email it to editor@chungwah.org.au before 10 August 2020. 如果您想要Mira 医生回答您的医疗问题,可以在8月10日之前把问题发到editor@chungwah.org.au 的电邮地址。 中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
37
COMMUNITY & AGED CARE 松柏长青
38
How is Chung Wah Community and Aged Care (CAC) dealing with the COVID-19 pandemic?
If
you have been following the latest news and regular updates from the Prime Minister, you will be well aware of the constant changes in social restrictions and regulations that have completely altered our normal ways of living. In all honesty, nothing about this ‘new normal’ feels natural and certain. Despite this uneasy experience, one thing remains the same, that is the continuity of Chung Wah CAC’s services to care and support all the vulnerable individuals in our community, which will always be our top-most priority. As soon as being made aware of the current looming pandemic, Chung Wah CAC took the necessary precautions for the safety of our clients and staff, which were in accordance with all the guidelines issued by the Department of Health and the Australian Government.
As part of CAC’s preventive measures to prevent the spread of COVID-19 to our community, many of our social support programs have been temporarily suspended. On a positive note, this has allowed us to be more creative and to think ‘outside of our ordinary box’. Thanks to our incredible CAC team, who has been working tirelessly to establish new services to ensure that our CAC consumers and participants can continue to receive the appropriate care and support. These include the following:
CAC Wellness TV (via YouTube channel)
Catching up with community news, attempting different activities and enjoying some giggles at home with your favourite CAC team through our new program, CAC Wellness TV. A new video is aired every week that features a variety of content, and we guarantee you will never feel bored at home. These videos are informative and at the same
time, highly entertaining for our elderly, while keeping up a healthy lifestyle. All you need to do is log on to YouTube, search for Chung Wah Community & Aged Care and subscribe today.
CAC Activity Book
CAC understands that it is very difficult for a lot of people to stay at home, especially if they are active members of our community. Therefore, we have developed CAC Activity Books, which include colouring exercises and different puzzles, that can keep you busy during this period. The most special part about these Activity Books are the colouring pages, which were designed by one of our talented volunteers, Ms Ng. As a way of expressing gratitude towards our community, electronic copies are available for all our community members to download. Please email enquiry@chungwahcac.org.au should you be interested.
CAC Care Line Support
To maintain our mental wellbeing, it is inevitable that human interaction is a significant part of our daily lives. Therefore, the CAC Care Line Support program was established, with the purpose of giving our clients practical and emotional support in the safest way possible to help them get through
this difficult time. Our staff members have been conducting regular phone calls to all our clients to keep in touch and reduce their risk of social isolation during a period when we are instructed to practice social distancing as much as possible. In fact, being able to talk to our consumers has helped us a lot to develop different programs to cater to the current needs for activities to do at home. During this fluid and ever-changing situation, with no real end in sight, Chung Wah CAC is so proud to have the support of an incredible community, including our clients, staff, support workers and volunteers. Everyone has been working together to keep each other safe and healthy, and we would like to express our sincerest thanks for your understanding, flexibility and cooperation during this challenging period.
It is a painful journey that we are all experiencing together. However, please rest assured that we have been and will be here and stand with you. Together, we will get through this!
Should you have any queries in relation to COVID-19, please do not hesitate to send us an email to COVID19-Response@ chungwahcac.org.au or call us during office hours at (08) 9328 3988.
Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
如何应对此次新冠病毒COVID-19大危机?
如
果您在过去的一个月里有关注来自总理的最新报道和定期的更新,您应该已经注意到我们的社交限制和 相关规定正让我们的日常生活发生着翻天覆地的变化。老实说这种“新常态”下的任何事情都不轻松,尽 管我们目前所经历的让我们感到重大的担忧和不确定性。但是有一点您可以确定的是中华CAC会持续致力于服 务弱势群体并关爱我们的社区,这是CAC的首要任务。 自中华CAC注意到疫情大流行到来的 时刻,我们已经有所准备以确保我们顾客 及员工的安全。于此同时,我们严格落实来 自卫生部和澳洲政府发布的相关指南。 中华CAC的许多社交互动都已暂停, 这是我们为预防新冠病毒在社区传播的 重要一步。令人欣慰的是,这让我们可以 产生许多有创造力的想法并跳出框架思 考。由于我们卓越的CAC团队,他们一致 在不懈的努力以提供一系列新的服务,可 以确保我们能够持续为CAC的顾客收到 适当的关怀和支持,这其中包括:
身心健康在CAC (常青学院)
您可以 通 过我们的新节目《 身心健 康在CAC》了解社区新闻,尝试不同的活 动,并与您最喜欢的CAC团队一起,让家 中充满欢声笑语。我们每周会播出一个新 的视频,其中涵盖丰富多彩的内容让您在 家中永远不会感到无聊,其中包括社区新 闻,简单的运动,烹饪示范,艺术和手工艺 活动等等。这些视频在内容丰富,鼓励长 者健康生活的同时兼备娱乐性,您需要做 的只有登录YouTube 搜索”Chung Wah Community & Aged Care”即可订阅我们 的频道。
中华CAC活动手册
中华CAC理解到,对于很多人来说, 尤 其 是 社区 活 动 的积极 人士,长 期留在 家中是非常困难的。因此,中华CAC设计 了两版活动手册,手册中绘画及不同的拼 图游戏可以让您在这段时期忙碌起来。 活动手册中最特别的部分当属填色的页 面了,页面中有趣的图片都是由我们极具 天赋的义工Ng女士设计的。中华CAC的 第一版活动手册已经 作为我们身心健康 关怀包的一部分派 送 给了所有中华C AC 的客人们, 我们会在近期分发第二期的 活动手册。除此之外,为了向我们的社区 群 众 表 示 感 谢,社 区各 界人 士可以下载 中华C AC电子版的活 动手册。如 果 您 对 此感兴趣的话,请发送电邮至enquiry@ chungwahcac.org.au.
立的风险。实际上与您聊天可以让我们去 思考不同的项目已迎合现阶段在家活动的 需求。
在这种瞬息万变的局面中,中华CAC 对能够得到我们的客户、员工、护工和志 愿者对社区的支持而感到自豪。大家一直 在努力确保彼此的健康和安全,在此充满 挑战的时期,我们要衷心感谢您的理解、 配合和合作。 我 们 都 在 经 历一 个充 满 挑 战 的 时 期。然而,请放心,我们将会与您一起众 志成城,共克时艰。
中华CAC关爱热线
毫无疑问的是,人与人之间的互动是 维持我们日常生活中保持心理健康的重 要因素。为此,中华CAC热线关怀活动的 建立是为了用最可靠的办法让我们的顾客 感受到生活和情感方面的关怀,帮助他们 更好地度过这个艰难的时期。我们的员工 会定期与所有顾客保持电话联系,以在我 们被要求保持社交距离的期间减少被孤
如果您想咨询关于新型冠状病毒的任何问 题,请随时通过电邮COVID19-Response@ c h u n g w a h c a c . o r g . a u 或 在 工作日致电 93283988 与我们联系。
如果您想了解更多关于中华CAC的活动和 服务,欢迎您扫描二维码关注CAC 微信公 众号,或关注我们Facebook 账号: Chung Wah Community and Aged Care,您也可 以拨打我们的咨询电话 93283988 了解更 多资讯。 If you would like to know more about Chung Wah CAC, please scan the QR code to subscribe to our WeChat account. You can also follow our Facebook page Chung Wah Community and Aged Care. Furthermore, you can dial our number 93283988 to seek more information.
电话 Tel:
93283988
电子邮件 Email: enquiry@chungwahcac.org.au 地址 Address: 2/98 Lake Street. Northbridge.
主页 Facebook: Chung Wah Community and Aged Care
松柏长青 COMMUNITY & AGED CARE
中华社区及长者服务
https://www.facebook.com/chungwahcac/
微信 WeChat: ChungWahCAC华人服务在珀斯
请扫描二维码以关注我们的微信公众号 Please scan the following QR code to follow our WeChat Subscription Account 中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
39
HOME AND GARDEN 家园天地
家园
Shiah Lam CHIN
Experienced volunteer cook for multiple non-profit organisations including Chung Wah.
陈夏兰女士
多家非营利机构包括中华会馆 的义务厨师,烹饪经验丰富。
文/译◎Shiah Lam CHIN 陈夏兰
Home and Garden
40
he smallest and most delicate member of the onion family, chives are a popular herb used in Asian cookery. As indicated in Medicalnewstoday.com, chives are a nutrient-dense food. This means that they are low in calories but high in beneficial nutrients, including vitamins, minerals, and antioxidants. Chives contain a small amount of choline. Choline is an important nutrient that helps maintain the structure of cellular membranes. Choline also helps with mood, memory, muscle control, and other brain and nervous system functions.
T
Steamed Chive Dumplings 韭菜饺子 Ingredients材料:
• 1 cup Rice Flour 粘米粉
• ½ cup Wheat Flour 澄面粉
• 1 cup Tapioca Flour 太白粉 • Hot water 热水 • Salt 盐
• 5 tbsp Oil 油 Method:
方法:
2. Slowly add hot water to form a dough. Cool slightly, then knead into a smooth dough.
2. 慢慢加入热水揉搓以形成面团。稍微 冷却后揉成光滑的面团。
1. Sieve three types of flour into a mixing bowl, add oil to mixture.
3. Cut dough into pieces then roll into a thin circle shape with a rolling pin.
4. Place filling in the centre of the dough circle and fold it slightly. Starting at the end, use index finger and thumb to pinch the end together. Gather the outer edge to form pleats. Pinch the edge together. 5. Steam the filled dumpling over medium high heat for about 10 minutes. Remove and serve.
Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
1. 把 三种 粉类 材料过 筛后放 入 搅 拌 碗 中,并加入食用油。
3. 将面团切成小块,然后用擀面杖擀成 小圆形。
4. 把馅料放在面团圈的中心,然后将其 略微折叠。从尾端开始,用食指和拇 指将末端捏在一起。折起外边以形成 褶皱,最后把边缘捏在一起。
5. 用中火将蒸好的饺子蒸约10分钟。取 出并食用。
Ingredients 材料:
• 1 bundle of Chives 韭菜
• 2 tbsp chopped Dried Shrimp 切碎虾米干 • 7 tbsp Plain Flour 面粉
• 2 tbsp Rice Flour 粘米粉 • 250 ml Water 水 • Seasoning 调味 • ¼ tsp Salt 盐
• 1 tsp Five Spice Powder 五香粉 • ½ tsp Pepper 胡椒粉
• ¼ tsp Sugar, Soy Sauce 糖、生抽
家园天地 HOME AND GARDEN
Chive Pancake 韭菜煎饼
Method:
1. Sieve flours into a mixing bowl, slowly add in water, mix into a batter (add a little more water, if too thick). 2. Add in the rest of the ingredients. 3. Shallow fry.
Optional: Add an egg into the mixture. 方法:
1. 将粉类过筛后放入搅拌碗中, 慢慢加水调和成面糊状 (如果太稠则多加一点水)。 2. 加入其余的食材。 3. 稍微拌炒。
可选:将鸡蛋加到混合材料中。
41
韭
菜是洋葱类中最精致 的 一 种 ,是 一 种 亚 洲 美 食 中 常 用 的 草 本 植 物 。如 Medicalnewstoday.com网中 提及,韭菜是一种营养丰富的食 材。这意味着它们不仅热量低、 而且含有各种有益健康的营养成 分,包括维生素、矿物质和抗氧 化成分。韭菜含有少量的胆碱。 胆碱是一种重要的营养素,有助 于维持细胞膜的结构。胆碱还有 助于情绪、记忆力、肌肉控制以 及其他大脑和神经系统功能。
中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
SCHOOL YARD 校园天地
Chung Wah Chinese School Leeming 中华黎明中文学校
莉莉的病毒
张善恩,四年级,9岁
莉莉在她的睡房,默默地读书。 那一本 书是关于一个男孩制造病毒的故事。她皱 起眉头想, “我不要制造病毒!幸好我不是 他!“。 读完那本书后, 她突然记起她得去实 验室做功课。
当她到达实验室时,室内一片混乱。 莉 莉问她最好的朋友小月: “发生了什么事? ” 。 小月说: ”有病毒!我看到你制造了病毒! “ 。莉莉说: “ 我不明白你在说什么,我没有 制造病毒啊!”。小月和其他人忙着消毒实 验室。 莉莉哭着跑回家。 突然之间,她记起发 生什么事了。 两个星期前,她真的意外地在 实验室制造了病毒。 她被病毒感染了, 所 以她忘记了是她发明的病毒。她感到很后 悔,也很害怕。 这是莉莉病毒的 开始。。。
42 Lexi PeiXiao LU 卢姵晓 PP3
Chung Wah Chinese School Morley 中华摩利中文学校 隔离的日子—我的末日
黄加冕 10年级
在2020年4月份的这个假期,对我来说像世界末日来了!
新冠病毒扩散全世界,而我能做的事就是和很多人一样 躲在家里睡觉,不能出门,不能叫朋友过来家里玩。 我的世界突 然变得无趣,无味。 天天睡完又再睡,除了睡觉然我变得无所事 事。 想找点好玩的就像海底捞针,又像在阴暗的世界里努力找 一丝丝的光明和温柔。 我的大脑已经开始腐烂了,求求上天来帮 帮我吧!有时候我竟然能看见我孤独的灵魂缓缓,慢慢地离开 我的身体。 我问我自己“这是幻觉吗? “ 我不 知道。 但我唯一能确定的是,这就像是世界 末日的样子。
Sheena Ross 10 years old
真的希望疫情快快结束!然后我们的生 活恢复正常.
Melody Rekhi 笛笛 Year 3
Seonaid Ross 7 years old
Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
Sheena Ross 10 years old
Hayley 吴晞晴 Year 2
隔离在家的日子
乐思中文学校 七年级 颜恩惠
现在新冠肺炎病毒席卷全球。 由于新冠肺炎病毒传染性极高,很难防控。 各 国都采取了抗疫措施。 澳大利亚也实行了旅游禁令和社会隔离措施。 大部分人在 家办公,所有学生在家上网课,取消聚会活动,禁止非必要的出行。
校园天地 SCHOOL YARD
Chung Wah Chinese School Rossmoyne 中华乐思中文学校
隔离在家的日子,对我们学生来说,既有好处,也有坏处。
王佳莹
Anna Li 李敏嘉 Year 10
隔离在家的好处是:首先,我们可以保护自己,远离新冠肺炎病毒,很安全。 其次,我们不用早起准备去上学,每天都很放松。 最后,我们有时间做自己喜欢的 事情。 比如:画画儿、煮饭和看手机。
隔离在家的坏处是:待在家的日子久了,我们就会觉得很无聊,没有朋友跟 我们聊天,我们也不可以去朋友家玩。而且,遇到不会的功课,不能向老师请教。 还有,我们也不能按学校的时间表上不同的科目。 总之,隔离在家既有好处,也有坏处。 虽然隔离在家有一些坏处,但是,隔离 在家很重要,很安全,因为我们可以远离这个可怕的病毒。
43
HAIRUI WANG 王海瑞 Year 3
Anna Li 李敏嘉 Year 10
Chung Wah Chinese School Perth 中华珀斯中文学校
中华会馆《中华之声》双语季刊冬季版
SCHOOL YARD 校园天地
隔离在家 在家的日子 My Time at Home during COVID-19 中华中文学校学生作品征集 最佳文章和画作, 可获奖励一份小礼品 – Azurra安居教育 所赞助的8GB USB Selected best artwork and essay will be rewarded an 8GB USB sponsored by the Azurra Education
44
Chung Wah Association
黎柏安 7岁
Chung Wah Chinese School Leeming
隔离的日子
中华摩利中文学校11年级
张彤
这个假期跟我所有以往的假期不一样,因为这个假期我们每个 人都受到新冠病毒带来的严重影响。
这几个星期的假期对我来说是段很爽,很自由自在,也很无聊 的时光。 假期开始的时候兴致勃勃的, 因为在家的时间比较多,我在 家里尝试了很多新的,从来没有做过的事情,比如我做了以前一直想 做的事情—在家做披萨和布朗尼,我为我自己感到骄傲。 那时候我觉得每天过的像那样子,就挺开心的。 但是,随着时间 过去了,呆着家里心里开始感觉闷闷的,像呼不了气的样子。 每天在 外面走几个小时也不够,回到家也什么事情都不想做。 假期的时间就 这样慢悠悠地过去了。
张彤
Chung Wah Chinese School Morley
11年级
没过多久以后我就迫不及待地想回学校上学了,盼望着可以 再次上学跟朋友和老师们面对面讲话,一起学习的 那一天。 这个疫情让全世界人民进入了隔离,但是我 希望再过几个星期后就可以恢复到疫情之前的时 光,可以再次在跟朋友们一起开开心心地在外面玩 着,笑着。
杨璐菲 七年级
Chung Wah Chinese School Rossmoyne
马凯 9岁
Chung Wah Chinese School Perth
Chung Wah Quarterly Bilingual Magazine Winter Issue
中华黎明中文学校
CHUNG WAH CHINESE SCHOOL LEEMING
从晨曦中走过来的黎明经过二十多年多位校长,几百位老师和历代家长委员会 各位家长的共同努力,中华黎明学校已经从最初百名学生的规模发展到今天拥 有近五百名学生的西澳政府认可的规模最大,教学水平最好的一间社区中文学 校,是西澳唯一的“华文教育示范学校”。黎明学校的校训是“勤学习,承文化。
With almost three decades of rich history, Chung Wah Chinese School (CWCS) Leeming has grown from an initial 100 students to become the largest community language school in Western Australia with nearly 500 students in 2019. The solid foundation of CWCS Leeming was built and managed by teams of ongoing dedicated School Management Committees (past and present) along with principals and teachers. Recognised as a role model campus by the Western Australian government, CWCS Leeming provides one of the highest qualities of teaching/learning Chinese language and culture. Its motto of ‘Preserving Cultural Heritage Through Diligent Learning’ will continue to uphold for generations to come!
中华乐思中文学校
CHUNG WAH CHINESE SCHOOL ROSSMOYNE
乐思学校拥有400多名学生,设有从幼儿班到十二年级的中文课程。小学部分 设中文第二语言及背景语言班。本校专设11/12年级中文高考班。课程设置和 考试成绩与其他日校高考课程一样被课程和标准委员会(SCSA)承认计分。参 加中文WACE的考生可得到ATAR额外语言优惠分数。课外兴趣班包括: 创意 美术、书法、舞蹈、空竹、武术、珠心算等 。 Chung Wah Chinese School Rossmoyne has over 400 students, our Mandarin classes are available for kindy to Year 12 students. The Primary levels are divided into Mandarin as second language or background basis. Chung Wah Chinese School Rossmoyne is the only community Chinese language campus that offers and conducts Western Australian Certificate of Education (WACE) in Western Australia. WACE Chinese courses and assessments are integrated with other WACE courses delivered by day schools in Western Australia and are recognised by the School Curriculum and Standards Authority (SCSA). ECA classes include: Art and Crafts, Chinese Calligraphy, Dancing, Diabolo, Martial Arts, Math with Abacus, etc.
中华摩利中文学校
CHUNG WAH CHINESE SCHOOL MORLEY
富有50年教授中文的经验,中华摩利中文学校是中华会馆历史最悠久的中文 学校。上课时间是周六早上9点至11点半提供各个年级的中文班:亲子班、幼 儿学前班、一年级至十二年级,及成人班。课外兴趣班上课时间为11点半至12 点半。课程包括:舞蹈班、象棋班、武术班以及绘画班。我校中文班和课外兴 趣班全年开放招生,期待与新学生和家长见面! Chung Wah Chinese School (CWCS) Morley is the oldest Chung Wah Chinese School campus with nearly 50 years of rich history in teaching Chinese language. Chinese classes are available available for different ages (Playgroup, Kindy, Pre-primary, Year 1-12 and Adult class) on Saturdays from 9:00 am to 11:30 am. Parents are welcome to accompany especially young students in classrooms. Cultural extra-curricular (ECA) activities such as Chinese cultural dance, Wu Shu, drawing, Chinese Chess and arts classes are offered from 11:30 am to 12:30 pm.
中华珀斯中文学校
CHUNG WAH CHINESE SCHOOL PERTH
中华珀斯中文学校校园选在最令人想往和羡慕的Perth Modern School,我校 以学生们的生活,体验和兴趣为主导,编写出与学生们日常生活息息相关的情 景教学课程,激发和鼓励学生们自然地说出中文,学习中国文化。我们的目标 是培养学生们品学兼优的品质。独特的教学风格,将音乐、唱歌、舞蹈、诗歌、 故事贯穿其中美德美育为宗旨。采用汉语教材。鼓励和培养学生们听、说、读 、 写四个方面的能力。 The Chung Wah Chinese School Perth is situated in Perth Modern School which is the top academically ranked school in Western Australia. Classes are facilitated by a team of professional and experienced teachers to conduct syllabus in a classroom structure and cultural classes in a fun learning environment. Unique teaching strategies including music, singing, dancing, rhymes and stories are incorporated in the junior levels. The ‘Han Yu’ curriculum is used as the primary learning material to foster student’s ability in listening, speaking, reading and writing. Parents are welcome to learn alongside their children. Initial ECAs on offer to supplement language learning are Chinese cultural dance, calligraphy, painting, etc.– subject to demand.
Chung Wah Chinese School with four campuses located in Leeming, Morley, Rossmoyne and Perth support and welcome Chinese language enrolments and cultural ECA throughout the year and look forward to meeting and greeting new parents/students at all times!
四所中华中文学校的中文班和课外兴趣班全年开放 招生,期待与新学生和家长见面! CWCS Leeming 中华黎明中文学校
CWCS Morley 中华摩利中文学校
CHUNG WAH ASSOCIATION Phone: 9328 8657 | Email: chungwah@chungwah.org.au
CWCS Rossmoyne 中华乐思中文学校
CWCS Perth 中华珀斯中文学校
Principal Dr Hua LI
Principal Emily TAN
Pricipal Dr Xuanli MA
Principal Juan LIU
principal.leeming@chungwah.org.au https://cwcsleeming.org.au
principal.morley@chungwah.org.au
principal.rossmoyne@chungwah.org.au
principal.perth@chungwah.org.au
0401 686 306
0411 249 463
0403 003 898
0466 310 260
请同我们一起
之声 发出你的声音 CHUNG WAH BILINGUAL MAGAZINE
CHUNGWAH.ORG.AU
《中华之声》广告邀请
Advertise with Us
The Chung Wah Magazine is a bilingual quarterly publication of the Chung Wah Association. Founded in 1909,the Chung Wah Association is the largest and most established Chinese organisation in Western Australia. We are recognised by the all level of governments as the spokesperson for the Chinese community in WA which numbers over 140000. We invite you to advertise in our magazine to share information about your goods and services with readers. We have a professional team of people that can help you to optimise your business’ exposure and presentation. 《中华之声》双语季刊由西澳中华会馆编 辑出版。成立于1909年的中华会馆,是西澳规 模最大、实力最强的华人社团,得到澳大利亚 各阶级政府的共同承认,是西澳超过14万华人 的官方代言人。
我们诚挚地邀请您在本刊发布广告,将您 的产品和服务信息带给我们的读者。我们具有 全方面专业才能的工作团队,能够使您的广告 展示更加优化。
《中华之声》广告费标准
Advertisement Rates For Chung Wah Magazine 位置 Position
普通内页 Inside pages
全页 Full Page
半页 Half Page
¼页 Quarter Page
$�00 + GST
$�00 + GST
$200 + GST
*广告设计或许需额外收费 Extra costs may be charged if artwork is required
Advertisement Contact 广告热线 (08) 9328 865� | editor@chungwah.org.au
协和园护老院 CONCORDE
AGED CARE HOME
一个您可以自豪的家 •居住型养老 •短期托护 •老年痴呆关怀 •24 小时护理 •大量亚裔居民 •双语照护人员
A place to call home
•文化活动项目 •每日亚洲饮食 •无养老住宿押金 •坐落于南珀斯核 心地段
欢迎致电 9367 7559 垂询, 了解更多信息或安排参观。 协和园护老院 Concorde Aged Care Home 25 Anstey Street South Perth WA 6151 电邮: info@hallprior.com.au 网站: www.hallprior.com.au
We invite you to join the
至诚邀请您加入
炎黄子孙 CHUNG WAH 共同的大家庭 FAMILY TO JOIN YOU CAN EITHER: Call our membership and enquiry hotline 入会及询问热线
中华学校 Chinese Education
(0�) �32� �6�7
or download a membership application from our webiste 网上下载入会申请表
chungwah.org.au
文化团体 Chinese Cultural Events and Activities
and email us 申请电子回传
chungwah@chungwah.org.au or post it to us at 或者邮寄回传
PO Box 73, Northbridge WA 6�6�
社区长者服务 Community and Aged Care
ANNUAL MEMBERSHIP RATES 年会费 Category 类别
Standard 普通
Concession 优惠
Individual 个人
$�0
$15
Family 家庭
$�0
$25