Catalogo VIP

Page 1

CATALOGO DE PRODUCTOS

Lテ好ERES EN SEGURIDAD INDUSTRIAL

2015-2016





VICSA SAFETY S.A. Es una empresa Mayorista que está presente hace 13 años en el mercado Latinoamericano entregando soluciones y Equipos de Protección Personal ( EPP) para los trabajadores.

NUESTRA MOTIVACIÓN: Sabemos los riesgos a que se expone un trabajador y las consecuencias de un accidente, queremos que todos los pilares, padres y madres de familia lleguen día a día sanos y salvos a sus hogares, esta es nuestra principal motivación para querer seguir mejorando y ser reconocidos como el proveedor Nº1 del Mundo en soluciones integrales de Seguridad Industrial y Equipos de Protección Personal.

PROVEEDOR MAYORISTA: Desde un comienzo nos hemos preocupamos de nuestros clientes hasta el final, potenciando y apoyando a nuestros clientes en sus negocios.

INNOVACION & DESARROLLO: Estamos constantemente creando productos de acuerdo a las necesidades del mercado, utilizando todos nuestros recursos y experiencia adquirida durante estos 13 años de existencia.

SOLUCIÓN INTEGRAL DE PRODUCTOS: Vicsa Safety es el único proveedor Mayorista que entrega una solución completa de productos para la protección personal de pies a cabeza.

MARCAS PROPIAS: Hemos desarrollado nuestras propias marcas, íconos en el mercado de seguridad industrial, reconocidas no solo por su calidad y confiabilidad, sino que también por sus precios competitivos y sus atractivos diseños.

PRESENCIA GLOBAL: Vicsa Safety S.A está físicamente presente en Chile, Argentina, Brasil, Perú, Colombia, México y Panamá. Además de nuestra Oficina de Adquisiciones en Shanghai. Nuestros productos están en todos los rincones de Latinoamérica, porque conocemos las necesidades de todos los mercados para desarrollar la mejor solución.

MARKETING: Tenemos el más amplio mix de productos del mercado, complementando con el mejor apoyo gráfico, pagina web actualizada, catálogos, fichas técnicas, presencia en ferias, POP, etc.

CERTIFICACIONES: Todos nuestros productos cumplen con las Normas y están debidamente certificados en todos los organismos que rigen las normas de seguridad en los países del continente.

Para mayor información visitanos en nuestra página web:

www.vicsacolombia.com


CONTENIDO 1. Elementos de protección para trabajos en Alturas 2. Sistemas de Ingeniería 3. Cursos para trabajo seguro en Alturas 4. Protección Manual 5. Protección Visual 6. Protección Facial 7. Protección para la Cabeza 8. Protección Respiratoria 9. Protección Auditiva 10. Protección Corporal

6

Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08

VICSA STEELPRO COLOMBIA SAS


11. Protección para la piel 12. Absorbentes de Hidrocarburo 13. Calzado de Seguridad 14. Duchas y Lavaojos 15. Lámpara minera con cargador incluido 16. Línea de Productos Reflectivos 17. Lock Out: Bloqueo y Etiquetado

WWW.VICSACOLOMBIA.COM

Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08

7


01

PROTECCIÓN PARA TRABAJOS EN ALTURAS 8

PROTECCIÓN EN ALTURAS


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Arnés Cuerpo Completo Eslingas de posicinamiento, detención y restricción Deslizador para cable y cuerda Silla de suspensión Línea de vida encapsulada Autorretractil Mosquetón simétrico y carabinero Anclaje portatil Kits de alturas

PROTECCIÓN EN ALTURAS

Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08

9


PROTECCIÓN EN ALTURAS

ARNÉS Arnés en x expert line Arnés en h expert line Arnés dieléctrico 4 argollas Arnés dieléctrico con faja Arnés constructor en h con faja Arnés en h eco

10 11 12 13 14

ESLINGAS 15 Eslinga de posicionamiento regulable en cinta 16 Eslinga de posicionamiento regulable cuerda 1.80 17 Eslinga de restricción regulable con absorbedor de impacto 18 Eslinga de posicionamiento cuerda fija 1.80 19 Eslinga de posicionamiento cuerda 16mm encapsulada 20 Eslinga de posicionamiento en cinta de 90cm 21 Eslinga de posicionamiento cadena de 90 cm 22 Eslinga de restricción doble regulable cinta 23 Eslinga de restricción en y en acero con absorbedor de impacto 24 Eslinga de restricción en cable acerado con absorbedor de impacto 25 DESLIZADOR / FRENO Deslizador para cable de acero 10mm & mosquetón Deslizador para cuerda vertical 16mm & mosquetón

26 26

Sillas de suspensión Silla de suspensión en aluminio

27

Línea de vida Línea de vida vertical encapsulada hard

28

Mosquetones

29

10

PROTECCIÓN EN ALTURAS


CONTENIDO DE ELEMENTOS PARA TRABAJOS EN ALTURAS

ANCLAJE PORTÁTIL Anclaje portátil dieléctrico cinta ajustable Anclaje portátil 1 argolla cable Anclaje portátil 1 argolla cinta

30 30 31

AUTORRETRACTIL Autorretractil en cable galvanizado Autorretractil en cinta poliester 2m

32 33

KITS DE ALTURAS Kits de alturas

34

SISTEMAS DE INGENIERÍA Línea de vida horizontal over head 36 Scope multi 38 Poste eco dp 41 Placa base estándar 42 Placa base cuadrada 43 Placa base cruz 44 Base fibrocemento 45 Anclaje intermedio recto 46 Anclaje intermedio 45° 47 Anclaje intermedio 90° 48 Soporte extremo 49 Anclaje de pared recto 50 Anclaje intermedio 90° 51 Anclaje de pared soporte extremo 52 Cable 53 CURSOS Cursos de trabajo seguro en alturas

PROTECCIÓN EN ALTURAS

54

11


PROTECCIÓN EN ALTURAS INTRODUCCIÓN SEGURIDAD EN ALTURAS Cuando hablamos de protección para trabajos en altura, en Vicsa Steelpro Colombia S.A.S tenemos autoridad al respecto. Con marcas líderes en el mercado como Steelpro Fall Safety. Dentro de la seguridad en el trabajo, la protección contra caídas juega un papel preponderante, en un área donde los errores no están permitidos, debido a que pueden costar la vida. Es por eso que la asesoría y la elección del sistema de protección adecuado, es vital. Nuestro trabajo se basa en la experiencia con el cliente y en asesorar en sus faenas directamente; es en terreno donde nosotros recomendamos lo más adecuado para cada trabajo. Nuestras soluciones no pueden venir desde un escritorio, sino desde la necesidad puntual de cada cliente, cada una es única y diferente al resto. Vicsa Steelpro Colombia S.A.S ofrece seguridad garantizada en tu trabajo y para eso, contamos con las mejores soluciones del mercado.

DEPARTAMENTO TÉCNICO Hoy Vicsa Steelpro Colombia S.A.S representa la mejor alternativa al momento de elegir seguridad y protección ante caídas. Ofrecemos la mejor solución técnica para sus requerimientos. No somos un distribuidor más de equipos para protección de caídas; también brindamos capacitación e inducción para práctica de trabajos en altura, levantamiento en terrenos de sus necesidades (cuyo resultado se refleja en un informe técnico y comercial), y el servicio de postventa de certificación, inspección anuales y trazabilidad. Los clientes que ya nos han elegido, nos prefieren porque hacen descansar y de la mejor manera, en nuestras manos, la seguridad de sus trabajadores, ofreciendo un servicio que nosotros llamamos de “llave en mano”, ya que entregamos un sistema seguro y listo para usar. Hacemos de nuestro servicio, su tranquilidad.

LEVANTAMIENTO Y ASESORÍA Cuando surge la necesidad por asegurar un área en la cual se realizan trabajos en altura ofrecemos visita a terreno prácticamente a lo largo de todo Colombia con el n de asesorar a nuestros clientes y así otorgarles la mejor solución. Hacemos un levantamiento en sitio y posteriormente costeamos el proyecto de acuerdo a la información recopilada en nuestra visita Departamnto Técnico Vicsa Steelpro Colombia SAS

12

PROTECCIÓN EN ALTURAS


PROTECCIÓN EN ALTURAS

ENTRENAMIENTO Y CAPACITACIÓN Posterior a la instalación, ofrecemos el servicio de entrenamiento y capacitaciones. Este será el responsable por el correcto uso y manipulación de los artículos de seguridad. Para esto, nosotros capacitamos al personal con toda la información y entrenamientos necesarios. Según legislación actual legal vigente.

NUEVOS CURSOS DE TRABAJO SEGURO EN ALTURAS Los programas de capacitación en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas hacen parte de la capacitación para la seguridad industrial; por lo tanto se regirán por las normas establecidas en el Ministerio del Trabajo. Vicsa Steelpro Colombia S.A.S con cumplimiento de la norma cuenta con la RESOLUCIÓN Nº 25-3307 (8 de Julio de 2014) Expedida por la gobernación de Cundinamarca y Resolución Nº 001530 (4 de noviembre de 2014) expedida por EL sena; para dictar dichos cursos de altura: El reglamento de seguridad para protección contra caídas en trabajo en alturas.

ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA UN TRABAJO SEGURO EN ALTURAS Steelpro ofrece una gran selección de arneses de protección contra caídas para satisfacer mejor las necesidades de los clientes en todas las industrias: ofrece una funcionalidad excepcional con características de confort adicionales, para la comodidad y la máxima protección. La vida útil del producto es de 5 años desde la fecha del primer uso o, de no registrarse dicha fecha, desde la fecha de fabricación, siempre que supere las pruebas de inspección efectuadas por una persona competente previo a su uso. Siga las instrucciones del fabricante que se incluyeron con el equipo al momento del envío antes de usar. Si no usa este producto en forma correcta, esto podría resultar en lesiones graves o incluso la muerte. Antes de usar, lea y entienda todas las instrucciones del fabricante proporcionadas con el equipo al momento del envío. Solo para emergencias. Este producto no debe usarse para operaciones rutinarias de elevación de personal, esta acción solo aplica para casos de emergencia de extracción o rescate por medio de algún polipasto o grúa

PROTECCIÓN EN ALTURAS

13


PROTECCIÓN EN ALTURAS

ARNÉS EN X EXPERT LINE

HECHO EN HOLANDA BY HUTTER REFERENCIA

TALLA M-L-XL AJUSTABLE

500839

CERTIFICADO

OSHA 1926 ANSI Z359.1-2007 DETALLES

DESCRIPCIÓN Steelpro, ofrece una gran variedad de arneses de protección contra caídas, satisfaciendo las necesidades del mercado actual en todas las industrias. Ofrece una funcionalidad excepcional, otorgando un máximo confort, sin dejar de lado la seguridad. CARACTERÍSTICAS • Arnés en “X” cuerpo completo multipropósito de 4 argollas en “D”, ajustable en pecho, torso y piernas. • Incluye Indicador de impacto en las cintas del dorso. • Herrajes en acero forjado con resistencia de 22.2 kN. • Fabricado en Cinta Poliamida 45 mm, cuatro hebillas dos piezas. • Una argolla D dorsal. Una argolla D pectoral y dos argollas laterales • Cumple con Recomendaciones de OSHA 1926. • Capacidad máxima con herramientas: 140 Kg. • Argollas plásticas (Accesorio) para suspender los ganchos de las eslingas. • Correa subpélvica. Hebillas de ajuste al torso. APLICACIONES • Diseñado para una gran variedad de industrias: construcción, petrolera, metalmecánica, de servicios, telecomunicaciones. • Ideal para realizar actividades en alturas, espacios confinados y excavaciones.

14

ANSI A10.32-2010 APLICACIÓN

ADVERTENCIA Siga las instrucciones del fabricante. El uso incorrecto del equipo podría generar lesiones graves o fatales. Este producto NO debe usarse para operaciones rutinarias de elevación, esta acción solo aplica para casos de emergencia de extracción o rescate por medio de algún poli pasto o grúa. No use este equipo, si no esta certificado para realizar trabajos en alturas. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Para mantenimiento del equipo limpiar después de usarlo, manteniendo sus características y prolongando su vida útil. Inicialmente limpie con un paño suave, retire toda la suciedad, materiales corrosivos y contaminantes impregnados en el arnés. Realice una limpieza profunda, disolviendo jabón neutro en agua y humedezca en esta solución un paño o un cepillo de cerdas muy suaves. Realice la limpieza de las cintas de poliéster del arnés y posteriormente retire los excesos de jabón con un paño húmedo. Pase un paño seco y deje secar el equipo en un lugar donde no tenga exposición directa con el sol. Cuando no utilice el equipo, almacene este donde no sufra los efectos del calor, la luz, el exceso de humedad, sustancias químicas u otros agentes degradantes.

PROTECCIÓN EN ALTURAS


PROTECCIÓN EN ALTURAS

ARNÉS EN H EXPERT LINE HECHO EN HOLANDA BY HUTTER REFERENCIA

TALLA M-L-XL AJUSTABLE

500840

CERTIFICADO

OSHA 1926 ANSI Z359.1-2007 DETALLES

DESCRIPCIÓN Steelpro, ofrece una gran variedad de arneses de protección contra caídas, satisfaciendo las necesidades del mercado actual en todas las industrias. Ofrece una funcionalidad excepcional, otorgando un máximo confort, sin dejar de lado la seguridad. CARACTERÍSTICAS • Arnés en “H” cuerpo completo multipropósito de 4 argollas en “D”, ajustable en pecho, torso y piernas. • Incluye indicador de impacto en las reatas de la parte dorsal. • Herrajes en acero forjado con resistencia de 22.2 kN. • Fabricado en Cinta Poliamida 45 mm, cuatro hebillas dos piezas. • Una argolla D dorsal. Una argolla D pectoral y dos argollas laterales • Cumple con Recomendaciones de OSHA 1926. • Capacidad máxima con herramientas: 140 Kg.. • Argollas plásticas (Accesorio) para suspender los ganchos de las eslingas. • Correa subpélvica. Hebillas de ajuste al torso. APLICACIONES Diseñado para una gran variedad de industrias: construcción, petrolera, metalmecánica, de servicios, telecomunicaciones. Ideal para realizar actividades en alturas, espacios confinados y excavaciones.

PROTECCIÓN EN ALTURAS

ANSI A10.32-2010 APLICACIÓN

ADVERTENCIA Siga las instrucciones del fabricante. El uso incorrecto del equipo podría generar lesiones graves o fatales. Este producto NO debe usarse para operaciones rutinarias de elevación, esta acción solo aplica para casos de emergencia de extracción o rescate por medio de algún poli pasto o grúa. No use este equipo, si no esta certificado para realizar trabajos en alturas. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Para mantenimiento del equipo limpiar después de usarlo, manteniendo sus características y prolongando su vida útil. Inicialmente limpie con un paño suave, retire toda la suciedad, materiales corrosivos y contaminantes impregnados en el arnés. Realice una limpieza profunda, disolviendo jabón neutro en agua y humedezca en esta solución un paño o un cepillo de cerdas muy suaves. Realice la limpieza de las cintas de poliéster del arnés y posteriormente retire los excesos de jabón con un paño húmedo. Pase un paño seco y deje secar el equipo en un lugar donde no tenga exposición directa con el sol. Cuando no utilice el equipo, almacene este donde no sufra los efectos del calor, la luz, el exceso de humedad, sustancias químicas u otros agentes degradantes.

15


PROTECCIÓN EN ALTURAS ARNÉS DIELÉCTRICO 4 ARGOLLAS HECHO EN HOLANDA BY HUTTER

REFERENCIA

TALLA M-L-XL AJUSTABLE.

500861

CERTIFICADO

ANSI Z359.1-2007 DETALLES

DESCRIPCIÓN Steelpro, ofrece una gran variedad de arneses de protección contra caídas, satisfaciendo las necesidades del mercado actual en todas las industrias. Ofrece una funcionalidad excepcional, otorgando un máximo confort, sin dejar de lado la seguridad. CARACTERÍSTICAS • Arnés en H, cuerpo completo multipropósito Dieléctrico. • Arnés ajustable para tallas M a XL. • 4 argollas circulares, Dorsal (1), pectoral (1), Posicionamiento (2) en acero con recubrimiento de PVC con resistencia de 22.5 kN • Steelpro, ofrece una gran variedad de arneses de protección contra caídas, satisfaciendo las necesidades del mercado actual en todas las industrias. • Ofrece una funcionalidad excepcional, otorgando un máximo confort, sin dejar de lado la seguridad. • Capacidad máxima con herramientas 140 Kg. • Ajustable en pecho, torso y piernas. • El equipo cuenta con testigo de impacto, el cual permite identificar si el equipo efectúo una detención de caída. • Protector de etiqueta, el cual permite rotular en esta parte el equipo y conservar las mismas. APLICACIONES Diseñado para una gran variedad de industrias: construcción, petrolera, metalmecánica, de servicios, telecomunicaciones. Ideal para realizar actividades en alturas, espacios confinados,

16

APLICACIÓN

excavaciones y eléctricas. Excelente desempeño en lugares de alta concentración de sales y humedad. ADVERTENCIA Siga las instrucciones del fabricante. El uso incorrecto del equipo podría generar lesiones graves o fatales. Este producto NO debe usarse para operaciones rutinarias de elevación, esta acción solo aplica para casos de emergencia de extracción o rescate por medio de algún poli pasto o grúa. No use este equipo, si no esta certificado para realizar trabajos en alturas. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Para mantenimiento del equipo limpiar después de usarlo, manteniendo sus características y prolongando su vida útil. Inicialmente limpie con un paño suave, retire toda la suciedad, materiales corrosivos y contaminantes impregnados en el arnés. Realice una limpieza profunda, disolviendo jabón neutro en agua y humedezca en esta solución un paño o un cepillo de cerdas muy suaves. Realice la limpieza de las cintas de poliéster del arnés y posteriormente retire los excesos de jabón con un paño húmedo. Pase un paño seco y deje secar el equipo en un lugar donde no tenga exposición directa con el sol. Cuando no utilice el equipo, almacene este donde no sufra los efectos del calor, la luz, el exceso de humedad, sustancias químicas u otros agentes degradantes.

PROTECCIÓN EN ALTURAS


PROTECCIÓN EN ALTURAS ARNÉS DIELÉCTRICO CON FAJA HECHO EN HOLANDA BY HUTTER

REFERENCIA

TALLA M-L-XL AJUSTABLE.

500862

CERTIFICADO

ANSI Z359.1-2007 DETALLES

DESCRIPCIÓN Steelpro, ofrece una gran variedad de arneses de protección contra caídas, satisfaciendo las necesidades del mercado actual en todas las industrias. Ofrece una funcionalidad excepcional, otorgando un máximo confort, sin dejar de lado la seguridad. CARACTERÍSTICAS • Arnés en H, cuerpo completo multipropósito • Dieléctrico. • Arnés ajustable para tallas M a XL. • 4 argollas circulares, Dorsal (1), pectoral (1), Posicionamiento (2) en acero forjado con resistencia de 22.5 kN, con recubrimiento TERMOPLÁSTICO. • Fabricado en cinta de poliéster de 45mm, con 6 hebillas para dar un mejor ajuste las cuales son en acero, con recubrimiento termoplástico; pieza dieléctrica. • Capacidad máxima con herramientas 140 Kg. • Ajustable en pecho, torso y piernas. • El equipo cuenta con testigo de impacto, el cual permite identificar si el equipo efectúo una detención de caída. • Protector de etiqueta, el cual permite rotular en esta parte el equipo y conservar las mismas. • Faja lumbar acolchada, con propiedades que repelen la humedad para una mayor comodidad y confort.

PROTECCIÓN EN ALTURAS

APLICACIÓN

APLICACIONES • Detención personal de caídas • Ascenso y Descenso • Posicionamiento • Restricción de caída • Arnés dieléctrico ADVERTENCIA El uso del equipo en aplicaciones incorrectas podría resultar en lesiones graves o incluso la muerte. Se permite un máximo de 1 accesorio por punto de conexión. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Es importante limpiar el equipo luego de usarlo para mantener la seguridad y duración del arnés. Quite toda la suciedad, materiales corrosivos y contaminantes del arnés, antes y después de cada uso. Si un arnés no puede limpiarse solo con agua, use agua con un poco de jabón, luego enjuague y seque con un trapo. NUNCA limpie el arnés con productos corrosivos. Cuando no lo utilice, almacene el equipo donde no sufra los efectos del calor, la luz, el exceso de humedad, las sustancias químicas, u otros elementos degradantes.

17


PROTECCIÓN EN ALTURAS

ARNÉS CONSTRUCTOR EN H CON FAJA HECHO EN HOLANDA BY HUTTER

REFERENCIA

TALLA M-L-XL AJUSTABLE.

500863

CERTIFICADO OSHA 1926 ANSI Z359.1-2007 DETALLES

DESCRIPCIÓN Steelpro, ofrece una gran variedad de arneses de protección contra caídas, satisfaciendo las necesidades del mercado actual en todas las industrias. Ofrece una funcionalidad excepcional, otorgando un máximo confort, sin dejar de lado la seguridad. CARACTERÍSTICAS • Arnés en “H”, cuerpo completo multipropósito. • Arnés ajustable para tallas M a XL. • 4 argollas en “D”, Dorsal (1), pectoral (1), Posicionamiento (2) en acero forjado con resistencia de 22.5 kN, con 5 pares de hebillas en acero. • Soporte lumbar acolchado para mayor comodidad con cinturón ajustable • Capacidad máxima con herramientas 140 Kg. • Ajustable en pecho, torso y piernas. • El equipo cuenta con testigo de impacto, el cual permite identificar si el equipo efectúo una detención de caída. • Protector de etiqueta, el cual permite rotular en esta parte el equipo y conservar las mismas. • Equipo acolchado a nivel de hombros y dorso para mayor comodidad. APLICACIONES Diseñado para una gran variedad de industrias: construcción, petrolera, metalmecánica, de servicios, telecomunicaciones. Ideal para realizar actividades en alturas, espacios confinados, excavaciones y eléctricas.

18

ANSI A10.32-2010 APLICACIÓN

Excelente desempeño en lugares de alta concentración de sales y humedad. ADVERTENCIA Siga las instrucciones del fabricante. El uso incorrecto del equipo podría generar lesiones graves o fatales. Este producto NO debe usarse para operaciones rutinarias de elevación, esta acción solo aplica para casos de emergencia de extracción o rescate por medio de algún poli pasto o grúa. No use este equipo, si no esta certificado para realizar trabajos en alturas.

MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Debe darse un cuidadoso tratamiento a los aspectos de manutención y almacenamiento de un sistema personal para detención de caídas. A) Se recomienda utilizar una esponja húmeda para LIMPIAR las cintas. B) Para quitar manchas usar jabón suave o NEUTRO, luego eliminar con agua fría y suspender. C) Se recomienda SUSPENDER el arnés usando la argolla en D posterior. D) Guardar en un ambiente LIMPIO, SECO y que no reciba luz solar DIRECTA. E) Verificar que en el lugar de almacenamiento no existan ROEDORES, NI SUSTANCIAS QUÍMICAS volátiles, corrosión o humo. F) Conservar las etiquetas del arnés para su inspección y trazabilidad.

PROTECCIÓN EN ALTURAS


PROTECCIÓN EN ALTURAS ARNÉS EN H ECO

HECHO EN HOLANDA BY HUTTER REFERENCIA M-L-XL AJUSTABLE. ROJO Y VERDE

500838

CERTIFICADO OSHA 1926 ANSI Z359.1-2007 ANSI A10.32-2010 DETALLES

DESCRIPCIÓN Steelpro, ofrece una gran variedad de arneses de protección contra caídas, satisfaciendo las necesidades del mercado actual en todas las industrias. Ofrece una funcionalidad excepcional, otorgando un máximo confort, sin dejar de lado la seguridad. CARACTERÍSTICAS • Arnés en “H” cuerpo completo multipropósito de 4 argollas en “D”, ajustable en pecho, torso y piernas. • Incluye indicador de impacto en las reatas de la parte dorsal. • Herrajes en acero forjado con resistencia de 22.2 kN. • Fabricado en Cinta Poliamida 45 mm, cuatro hebillas dos piezas. • Una argolla D dorsal. Una argolla D pectoral y dos argollas laterales • Cumple con Recomendaciones de OSHA 1926. • Capacidad máxima con herramientas: 140 Kg. APLICACIONES Diseñado para una gran variedad de industrias: construcción, petrolera, metalmecánica, de servicios, telecomunicaciones. Ideal para realizar actividades en alturas, espacios confinados, excavaciones y eléctricas. Excelente desempeño en lugares de alta concentración de sales y humedad.

PROTECCIÓN EN ALTURAS

APLICACIÓN

ADVERTENCIA Siga las instrucciones del fabricante. El uso incorrecto del equipo podría generar lesiones graves o fatales. Este producto NO debe usarse para operaciones rutinarias de elevación, esta acción solo aplica para casos de emergencia de extracción o rescate por medio de algún poli pasto o grúa. No use este equipo, si no esta certificado para realizar trabajos en alturas, si no está capacitado en su aplicación y correcto uso. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Para mantenimiento del equipo limpiar después de usarlo, manteniendo sus características y prolongando su vida útil. Inicialmente limpie con un paño suave, retire toda la suciedad, materiales corrosivos y contaminantes impregnados en el arnés. Realice una limpieza profunda, disolviendo jabón neutro en agua y humedezca en esta solución un paño o un cepillo de cerdas muy suaves. Realice la limpieza de las cintas de poliéster del arnés y posteriormente retire los excesos de jabón con un paño húmedo. Pase un paño seco y deje secar el equipo en un lugar donde no tenga exposición directa con el sol. Cuando no utilice el equipo, almacene este donde no sufra los efectos del calor, la luz, el exceso de humedad, sustancias químicas u otros agentes degradantes.

19


PROTECCIÓN EN ALTURAS ESLINGA DE POSICIONAMIENTO REGULABLE EN CINTA REFERENCIA 500843 CERTIFICADO OSHA 1926

ANSI Z359.14-2012 ANSI A10.32-2010

DETALLES

IMAGEN PIXELADA, HACER RE-TOMA DESCRIPCIÓN Steelpro, ofrece una gran variedad de eslingas, satisfaciendo las necesidades del mercado actual en todas las industrias. Ofrece una funcionalidad excepcional, otorgando un máximo confort, sin dejar de lado la seguridad. CARACTERÍSTICAS • Eslinga de posicionamiento regulable, color amarillo, costuras negras. • Conectores en acero forjado en ambos extremos de 3/4”, con resistencia de 22.2 kN con cierre de doble seguro. • Fabricada en cinta poliésterde 28mm. • Máxima fuerza de detención : ≤ 4.0 KN • Cumple con Recomendaciones de OSHA • Longitud máxima de 1.80 m - min 1.2m • El punto de anclaje debe poseer una carga mínima de ruptura de 5000 lbf. Equipo para realizar posicionamiento, previa instrucción. APLICACIÓN • Posicionamiento

APLICACIÓN

Se compone de: • Cinta poliamida 28mm. • Conectores en acero forjado de 3/4”

sionar lesiones graves o incluso la muerte. Se permite un máximo de 1 equipo y/o conector por punto de conexión. No exponer a elementos cortantes o aristas. No use este equipo, si no esta certificado para realizar trabajos en alturas, si no está capacitado en su aplicación y correcto uso. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Para mantenimiento del equipo limpiar después de usarlo, manteniendo sus características y prolongando su vida útil. Inicialmente limpie con un paño suave, retire toda la suciedad, materiales corrosivos y contaminantes impregnados en la eslinga. Realice una limpieza profunda, disolviendo jabón neutro en agua y humedezca en esta solución un paño o un cepillo de cerdas muy suaves. Realice la limpieza de las cintas de poliéster de la eslinga y posteriormente retire los excesos de jabón con un paño húmedo. Pase un paño seco y deje secar el equipo en un lugar donde no tenga exposición directa con el sol. Cuando no utilice el equipo, almacene este donde no sufra los efectos del calor, la luz, el exceso de humedad, sustancias químicas u otros agentes degradantes.

ADVERTENCIA El uso del equipo, para lo cual no fue diseñado puede oca-

20

PROTECCIÓN EN ALTURAS


PROTECCIÓN EN ALTURAS ESLINGA DE POSICIONAMIENTO REGULABLE CUERDA 1.80 REFERENCIA 500868 CERTIFICADO ANSI Z359.3- 2007 DETALLES

APLICACIÓN

Se compone de: • Cuerda de tres hebras en nylon de 14mm • Conectores en acero forjado de 3/4”

DESCRIPCIÓN Steelpro, ofrece una gran variedad de eslingas, satisfaciendo las necesidades del mercado actual en todas las industrias. Ofrece una funcionalidad excepcional, otorgando un máximo confort, sin dejar de lado la seguridad. CARACTERÍSTICAS • Eslinga de posicionamiento regulable en cuerda poliamida 100%. Compuesta por tres tolones, entre trenzados. • Longitud máxima 1,80m regulable a 1,20m. • Máxima elongación 120cm. • Conectores en acero forjado de 3/4”, resistencia de 23 kN, cierre de doble traba a cada extremo de la cuerda. • Protector plástico a cada extremo de la cuerda. • Capacidad 140 Kg. como máximo incluyendo herramientas. • El punto de anclaje debe tener una capacidad máxima de ruptura de 5000 lbf. • Equipo para realizar posicionamiento, previa instrucción, máxima caída libre 60cm. APLICACIÓN • Posicionamiento

PROTECCIÓN EN ALTURAS

ADVERTENCIA El uso del equipo, para lo cual no fue diseñado o alterarlo puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Se permite un máximo de 1 equipo y/o conector por punto de conexión. No exponer a elementos cortantes o aristas. No use este equipo, si no esta certificado para realizar trabajos en alturas, si no está capacitado en su aplicación y correcto uso. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Para mantenimiento del equipo limpiar después de usarlo, manteniendo sus características y prolongando su vida útil. Inicialmente limpie con un paño suave, retire toda la suciedad, materiales corrosivos y contaminantes impregnados en la eslinga. Realice una limpieza profunda, disolviendo jabón neutro en agua y humedezca en esta solución un paño o un cepillo de cerdas muy suaves. Realice la limpieza sobre la cuerda de poliamida de la eslinga y posteriormente retire los excesos de jabón con un paño húmedo. Pase un paño seco y deje secar el equipo en un lugar donde no tenga exposición directa con el sol. Cuando no utilice el equipo, almacene este donde no sufra los efectos del calor, la luz, el exceso de humedad, sustancias químicas u otros agentes degradantes.

21


PROTECCIÓN EN ALTURAS

ESLINGA DE RESTRICCIÓN REGULABLE CON ABSORBEDOR DE IMPACTO REFERENCIA 500841 CERTIFICADO OSHA 1926 DETALLES

IMAGEN PIXELADA, HACER RE-TOMA DESCRIPCIÓN Steelpro, ofrece una gran variedad de eslingas, satisfaciendo las necesidades del mercado actual en todas las industrias. Ofrece una funcionalidad excepcional, otorgando un máximo confort, sin dejar de lado la seguridad. CARACTERÍSTICAS • Eslinga sencilla regulable con absorbedor de impacto. • Mosquetón de 2 1/4” “estructurero” para punto de anclaje y de 3/4” para conectar a la argolla dorsal del arnés. • Mosquetones en acero forjado con resistencia de 22.2 kN y doble seguro para cierre. • Fabricado en Cinta poliéster 28mm. • Máxima fuerza de detención : ≤ 4.0 KN • Cumple con Recomendaciones de OSHA • Longitud máxima de 1.80 m - min 1.2 m • Longitud total con absorbedor activado: 2.87m + 3% • El punto de anclaje debe poseer una carga mínima de ruptura de 5000 lbf. • Debe usarse solamente en el anillo dorsal del arnés. • El gancho de 3/4” que tiene el absorbedor de impacto se debe utilizar siempre en la argolla dorsal y el otro gancho estructurero al anclaje. APLICACIÓN • Detención de caída • Restricción de caída 22

ANSI Z359.14-2012, ANSI A10.32-2010 APLICACIÓN

Se compone de: • Cinta poliamida 28mm. • Mosquetón para andamiaje 2 1⁄4 • Gancho de 3/4”

ADVERTENCIA El uso del equipo, para lo cual no fue diseñado o alterarlo puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Se permite un máximo de 1 equipo y/o conector por punto de conexión. No exponer a elementos cortantes o aristas. No use este equipo, si no esta certificado para realizar trabajos en alturas, si no está capacitado en su aplicación y correcto uso. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Para mantenimiento del equipo limpiar este luego de usarlo manteniendo sus características y prolongando su vida útil. Inicialmente limpie con un paño suave, retire toda la suciedad, materiales corrosivos y contaminantes impregnados en la eslinga. Realice una limpieza profunda, disolviendo jabón neutro en agua y humedezca en esta solución un paño o un cepillo de cerdas muy suaves. Realice la limpieza de de poliéster de la eslinga y posteriormente retire los excesos de jabón con un trapo húmedo. Pase un trapo seco y deje secar el equipo en un lugar donde no tenga exposición directa con el sol. Cuando no utilice el equipo, almacene este donde no sufra los efectos del calor, la luz, el exceso de humedad, sustancias químicas u otros agentes degradantes.

PROTECCIÓN EN ALTURAS


PROTECCIÓN EN ALTURAS ESLINGA DE POSICIONAMIENTO CUERDA FIJA 1.80 REFERENCIA 500869 CERTIFICADO ANSI Z359.3- 2007 DETALLES

APLICACIÓN

Se compone de: • Cuerda en poliamida 100%, compuesta por tres hebras de nylon de 14mm. • Conectores en acero forjado de 3/4” • Protector plástico a cada extremo de la cuerda

DESCRIPCIÓN Steelpro, ofrece una gran variedad de eslingas, satisfaciendo las necesidades del mercado actual en todas las industrias. Ofrece una funcionalidad excepcional, otorgando un máximo confort, sin dejar de lado la seguridad. CARACTERÍSTICAS • Eslinga de posicionamiento regulable en cuerda poliamida 100%. Compuesta por tres tolones, entre trenzados. • Longitud máxima 1,80m • Conectores en acero forjado de 3/4”, resistencia de 23 kN, cierre de doble traba a cada extremo de la cuerda. • Protector plástico a cada extremo de la cuerda. • Capacidad 140 Kg. como máxima incluyendo herramientas. • El punto de anclaje debe tener una capacidad máxima de ruptura de 5000 lbf. • Se puede usar como posicionamiento en las argollas laterales del arnés, previa instrucción de uso. APLICACIÓN • Detención de caída • Posicionamiento

PROTECCIÓN EN ALTURAS

ADVERTENCIA El uso del equipo, para lo cual no fue diseñado o alterarlo puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Se permite un máximo de 1 equipo y/o conector por punto de conexión. No exponer a elementos cortantes o aristas. No use este equipo, si no esta certificado para realizar trabajos en alturas, si no está capacitado en su aplicación y correcto uso. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Para mantenimiento del equipo limpiar después de usarlo, manteniendo sus características y prolongando su vida útil. Inicialmente limpie con un paño suave, retire toda la suciedad, materiales corrosivos y contaminantes impregnados en la eslinga. Realice una limpieza profunda, disolviendo jabón neutro en agua y humedezca en esta solución un paño o un cepillo de cerdas muy suaves. Realice la limpieza sobre la cuerda de poliamida de la eslinga y posteriormente retire los excesos de jabón con un paño húmedo. Pase un paño seco y deje secar el equipo en un lugar donde no tenga exposición directa con el sol. Cuando no utilice el equipo, almacene este donde no sufra los efectos del calor, la luz, el exceso de humedad, sustancias químicas u otros agentes degradantes.

23


PROTECCIÓN EN ALTURAS ESLINGA DE POSICIONAMIENTO CUERDA 16MM ENCAPSULADA REFERENCIA 500470 CERTIFICADO ANSI Z359.1-2007 DETALLES

APLICACIÓN

Se compone de: • Cuerda de nylon encapsulada en kermantle • 2 mosquetones de 3/4”

DESCRIPCIÓN Eslinga de posicionamiento STEELPRO en cuerda de nylon encapsulada en kermantle. CARACTERÍSTICAS • Eslinga para posicionamiento con mosquetón de 3/4” de apertura en cada extremo con doble seguro y cierre automático. • Certificado Norma Ansi Z359.1-2007 • Mosquetones elaborados en hierro forjado con una resitencia mínima de 5.000 libras (22,3 kN), resistencia de garillo de 3.600 libras fuerza. • Elaboradas en cuerda de nylon encapsulada en kermantle de 16mm de diámetro, con una resistencia mecánica y al desgaste por abrasión. • Terminal fija protegida con un anillo plástico en la intersección con el mosquetón que evita el desgaste por la fricción constante. • Amarre protegidos con polímero flexible para evitar el deshilachado

24

APLICACIÓN • Detención de caída • Posicionamiento • Ascenso y Descenso ADVERTENCIA El uso del equipo en aplicaciones incorrectas podría resultar en lesiones graves o incluso la muerte. Se permite un máximo de 1 accesorio por punto de conexión. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Es importante limpiar el equipo luego de usarlo para mantener la seguridad y duración del producto. Quite toda la suciedad, materiales corrosivos y contaminantes del sistema de reata. Use agua con un poco de jabón neutro, luego enjuague y seque con un trapo. NUNCA limpie los sistemas de cuerda de para línea de vida horizontal con productos corrosivos. Cuando no lo utilice, almacene el equipo donde no sufra los efectos del calor, la luz, el exceso de humedad, las sustancias químicas, u otros elementos degradantes.

PROTECCIÓN EN ALTURAS


PROTECCIÓN EN ALTURAS ESLINGA DE POSICIONAMIENTO EN CINTA DE 90CM REFERENCIA 500867 CERTIFICADO ANSI Z359.3- 2007 DETALLES

APLICACIÓN

Se compone de: • Cinta en poliamida 100%, compuesta por tres hebras de nylon de 14mm. • Gancho estructurero de 2 1/4”. • Dos ganchos de 3/4”.

DESCRIPCIÓN Steelpro, ofrece una gran variedad de eslingas, satisfaciendo las necesidades del mercado actual en todas las industrias. Ofrece una funcionalidad excepcional, otorgando un máximo confort, sin dejar de lado la seguridad.

Se permite un máximo de 1 equipo y/o conector por punto de conexión. No exponer a elementos cortantes o aristas. No use este equipo, si no esta certificado para realizar trabajos en alturas, si no está capacitado en su aplicación y correcto uso.

CARACTERÍSTICAS • Eslinga en cinta color amarillo y costuras de color negro. • Gancho estructurero de 2 1/4” en acero forjado con resistencia de 23 kN, se recomienda usar en estructuras que soporten las 5000 lbf. • Dos ganchos de 3/4” con resistencia de 23 kN con cierre de doble acción. • Cabezal giratorio de 360° al gancho estructurero, permite que la cinta no se cruce facilitando el posicionamiento. • Caída libre máxima permitida por este equipo es de 60cm.

MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Para mantenimiento del equipo limpiar después de usarlo, manteniendo sus características y prolongando su vida útil. Inicialmente limpie con un paño suave, retire toda la suciedad, materiales corrosivos y contaminantes impregnados en la eslinga. Realice una limpieza profunda, disolviendo jabón neutro en agua y humedezca en esta solución un paño o un cepillo de cerdas muy suaves. Realice la limpieza sobre la cinta poliéster de la eslinga y posteriormente retire los excesos de jabón con un paño húmedo. Pase un paño seco y deje secar el equipo en un lugar donde no tenga exposición directa con el sol. Cuando no utilice el equipo, almacene este donde no sufra los efectos del calor, la luz, el exceso de humedad, sustancias químicas u otros agentes degradantes.

APLICACIÓN • Posicionamiento ADVERTENCIA El uso del equipo, para lo cual no fue diseñado o alterarlo puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.

PROTECCIÓN EN ALTURAS

25


PROTECCIÓN EN ALTURAS

ESLINGA DE POSICIONAMIENTO CADENA DE 90 CM REFERENCIA 500866 CERTIFICADO ANSI Z359.3- 2007 DETALLES

APLICACIÓN

Se compone de: • Dos ganchos de 3/4”. • Brazos de cadena • Gancho estructurero de 2 1/4”

DESCRIPCIÓN Steelpro, ofrece una gran variedad de eslingas, satisfaciendo las necesidades del mercado actual en todas las industrias. Ofrece una funcionalidad excepcional, otorgando un máximo confort, sin dejar de lado la seguridad. CARACTERÍSTICAS Cadena en acero forjado. Gancho estructurero de 2 1/4” en acero forjado con resistencia de 23 kN, se recomienda usar en estructuras que soporten las 5000 lbf. Grado 80. Factor de seguridad 4:1, con resistencia a la tracción de 10000 lb Dos ganchos de 3/4” con resistencia de 23 kN con cierre de doble acción. Cabezal giratorio de 360° al gancho estructurero, permite que la cadena no se cruce facilitando el posicionamiento. Caída libre máxima permitida por este equipo es de 60cm. Peso 2,9 kg

de conexión. No exponer a elementos cortantes o aristas. No use este equipo, si no esta certificado para realizar trabajos en alturas, si no está capacitado en su aplicación y correcto uso. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Para mantenimiento del equipo limpiar después de usarlo manteniendo sus características y prolongando su vida útil. Inicialmente limpie con un paño suave, retire toda la suciedad, materiales corrosivos y contaminantes impregnados en la eslinga. Cuando no utilice el equipo, almacene este donde no sufra los efectos del calor, la luz, el exceso de humedad, sustancias químicas u otros agentes degradantes. Nunca limpie los sistemas con productos químicos.

APLICACIÓN • Posicionamiento • Detención de caídas ADVERTENCIA El uso del equipo, para lo cual no fue diseñado o alterarlo puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Se permite un máximo de 1 equipo y/o conector por punto

26

PROTECCIÓN EN ALTURAS


PROTECCIÓN EN ALTURAS ESLINGA DE RESTRICCIÓN DOBLE REGULABLE CINTA REFERENCIA 500842 CERTIFICADO

IMAGEN PIXELADA, HACER RE-TOMA DESCRIPCIÓN Steelpro, ofrece una gran variedad de eslingas, satisfaciendo las necesidades del mercado actual en todas las industrias. Ofrece una funcionalidad excepcional, otorgando un máximo confort, sin dejar de lado la seguridad.

OSHA 1926

ANSI Z359.14-2012 ANSI A10.32-2010

DETALLES

APLICACIÓN

Se compone de: • Cinta poliamida 28mm • Dos Mosquetones para andamiaje 2 1/4” • Mosquetón de 3/4” • Absorbedor de impacto

puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Se permite un máximo de 1 equipo y/o conector por punto de conexión. No exponer a elementos cortantes o aristas. No use este equipo, si no esta certificado para realizar trabajos en alturas, si no está capacitado en su aplicación y correcto uso.

CARACTERÍSTICAS • Eslinga doble regulable con absorbedor de impacto. • Gancho estructurero 2 1/4” en acero forjado en ambos extremos y otro de 3/4” con resistencia de 22.2 Kn con cierre de doble traba. • Fabricado en Cinta poliamida 28mm. • Máxima fuerza de detención : ≤ 4.0 KN • Cumple con Recomendaciones de OSHA • Longitud máxima de 1.80 m - min 1.2 m • Longitud total con absorbedor activado: 2.87m + 3% • El punto de anclaje debe poseer una carga mínima de ruptura de 5000 lbf. • Debe usarse solamente en el aro dorsal. APLICACIÓN • Detención de caídas • Restricción de caída ADVERTENCIA El uso del equipo, para lo cual no fue diseñado o alterarlo

PROTECCIÓN EN ALTURAS

27


PROTECCIÓN EN ALTURAS

ESLINGA DE RESTRICCIÓN EN Y EN ACERO CON ABSORBEDOR DE IMPACTO REFERENCIA 500865 CERTIFICADO ANSI Z359.15-2007 DETALLES

APLICACIÓN

Se compone de: • Cable en acero galvanizado • Dos Mosquetones para andamiaje 2 1/4” • Mosquetón de 3/4” • Absorbedor de impacto.

DESCRIPCIÓN Steelpro, ofrece una gran variedad de eslingas, satisfaciendo las necesidades del mercado actual en todas las industrias. Ofrece una funcionalidad excepcional, otorgando un máximo confort, sin dejar de lado la seguridad. CARACTERÍSTICAS • Eslinga doble gancho con absorbedor de impacto. • Fabricado en acero galvanizado. • Cumple con recomendaciones OSHA • El punto de anclaje debe poseer una carga mínima de ruptura de 5000 lbf. • Debe usarse solamente en el aro dorsal. • Eslinga en cable de acero galvanizado, el cual posee recubrimiento termoplástico. • Ponchado en las terminaciones del cable acerado. • Resistencia de 22.5 kN • Longitud máxima 1.80m • Absorbedor de impacto en cinta poliéster de 1,07m de longitud, con cubierta en material termoplástico.

El uso del equipo, para lo cual no fue diseñado o alterarlo puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Se permite un máximo de 1 equipo y/o conector por punto de conexión. No exponer a elementos cortantes o aristas. No use este equipo, si no esta certificado para realizar trabajos en alturas, si no está capacitado en su aplicación y correcto uso. MANTENIMIENTO Para mantenimiento del equipo limpiar después de usarlo manteniendo sus características y prolongando su vida útil. Inicialmente limpie con un paño suave, retire toda la suciedad, materiales corrosivos y contaminantes impregnados en la eslinga. Cuando no utilice el equipo, almacene este donde no sufra los efectos del calor, la luz, el exceso de humedad, sustancias químicas u otros agentes degradantes. Nunca limpie los sistemas con productos químicos.

APLICACIÓN • Detención de caídas • Restricción de caída ADVERTENCIA

28

PROTECCIÓN EN ALTURAS


PROTECCIÓN EN ALTURAS

ESLINGA DE RESTRICCIÓN EN CABLE ACERADO CON ABSORBEDOR DE IMPACTO REFERENCIA 500864 CERTIFICADO ANSI Z359.15-2013 DETALLES

APLICACIÓN

Se compone de: • Cable en acero galvanizado • Mosquetón para andamiaje 2 1/4” • Mosquetón de 3/4” • Absorbedor de impacto

DESCRIPCIÓN Steelpro, ofrece una gran variedad de eslingas, satisfaciendo las necesidades del mercado actual en todas las industrias. Ofrece una funcionalidad excepcional, otorgando un máximo confort, sin dejar de lado la seguridad. CARACTERÍSTICAS • Eslinga en cable de acero galvanizado, el cual posee recubrimiento termoplástico. • Ponchado en las terminaciones del cable acerado. • Resistencia de 22.5 kN. • Debe usarse solamente en el anillo dorsal del arnés, conectado con el gancho de 3/4” • Gancho estructurero de 2 1/4” • Longitud máxima 1.80m • Absorbedor de impacto en cinta poliéster de 1,07m de longitud, con cubierta en material termoplástico. APLICACIÓN • Detención de caídas • Restricción de caída

PROTECCIÓN EN ALTURAS

ADVERTENCIA El uso del equipo, para lo cual no fue diseñado o alterarlo puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Se permite un máximo de 1 equipo y/o conector por punto de conexión. No exponer a elementos cortantes o aristas. No use este equipo, si no esta certificado para realizar trabajos en alturas, si no está capacitado en su aplicación y correcto uso. MANTENIMIENTO Para mantenimiento del equipo limpiar después de usarlo manteniendo sus características y prolongando su vida útil. Inicialmente limpie con un paño suave, retire toda la suciedad, materiales corrosivos y contaminantes impregnados en la eslinga. Cuando no utilice el equipo, almacene este donde no sufra los efectos del calor, la luz, el exceso de humedad, sustancias químicas u otros agentes degradantes. Nunca limpie los sistemas con productos químicos.

29


PROTECCIÓN EN ALTURAS

DESLIZADOR PARA CABLE DE ACERO 10MM & MOSQUETÓN

DESLIZADOR PARA CUERDA VERTICAL 16MM & MOSQUETÓN

REFERENCIA

REFERENCIA

100750560232

10075130212

CERTIFICADO

CERTIFICADO

ANSI/ ASSE A 10.32 2004 ANSI Z359.1-2007 CAN/CSA Z59.10 -M90 NCh 1258 /2005 NTC 2037 -1985

ANSI/ ASSE A 10.32 2004 ANSI Z359.1-2007 CAN/CSA Z59.10 -M90 NCh 1258 /2005 NTC 2037 -1985

DESCRIPCIÓN Deslizador para cable de acero de 10mm desmontable STEELPRO

DESCRIPCIÓN Deslizador para cuerda vertical de 16mm desmontable STEELPRO.

CARACTERÍSTICAS • Deslizador para cable de acero de 10mm desmontable • Utilizado en Línea de Vida vertical en cable de 6 - 9 mm (3/8”) • Fabricado en acero inoxidable de alta resistencia (22,2 kN). • Cumple con recomendaciones OSHA 1926.502. / 1910.66 • Incluye mosquetón de acero forjado de 1” de apertura • Deslizador freno con dispositivo de seguridad para detención utilizado con cable extendido y tensionado.

CARACTERÍSTICAS • Deslizador para cuerda vertical de 16mm desmontable • Fabricado en acero inoxidable de alta resistencia (22,2 kN). • Cumple con recomendaciones OSHA • Incluye mosquetón de acero forjado de 1” de apertura • Deslizador freno con dispositivo de seguridad para detención utilizado con linea de vida vertical en poliamida, la cual debe estar tensionada (contra peso). • Sistema de bloqueo al detectar una instalación erronea.

APLICACIÓN • Detención de caídas • Ascenso y Descenso ADVERTENCIA • Se deje seleccionar un punto de anclaje rígido y capaz de soportar una carga mínima de 5.000 lbs/2270kg /22kN. • Se debe tener especial cuidado con bordes cortantes o filosos.

30

APLICACIÓN • Detención de caídas • Ascenso y Descenso ADVERTENCIA • Se deje seleccionar un punto de anclaje rígido y capaz de soportar una carga mínima de 5.000 lbs/2270kg /22kN. • Se debe tener especial cuidado con bordes cortantes o filosos.

PROTECCIÓN EN ALTURAS


PROTECCIÓN EN ALTURAS SILLA DE SUSPENSIÓN EN ALUMINIO REFERENCIA 500880

DETALLES

APLICACIÓN

Suspensión

DESCRIPCIÓN Silla diseñada para realizar trabajos en alturas, este accesorio se debe usar cuando se realicen trabajos en suspensión que duren más de cinco minutos. CARACTERÍSTICAS • Silla de suspensión regulable. • Capacidad de 140 Kg., incluidas herramientas. • Diseñado en cinta de poliéster de 45mm • Hebillas en acero forjado • Silla acolchada, con soporte en aluminio • Costuras visibles para una fácil inspección. • Tres argollas, para sujeción de herramientas APLICACIÓN • Trabajo de posicionamiento en altura. • Ideal para realizar mantenimiento general de fachadas, lavado, limpieza de vidrios, reparaciones, pintura. ADVERTENCIA • Siga las instrucciones del fabricante que se incluyeron con el equipo al momento del envío antes de usar. Si no usa este producto en forma correcta, podría generar en lesiones graves o fatales. • Se debe tener especial cuidado con bordes cortantes o filosos. • Se debe usar en una línea de vida diferente a la usada para el arnés. • Se debe seleccionar un punto de anclaje rígida y capaz de soportar una carga mínima de 5,000 lbs/ 2270kg /22kn. • Aplicar este punto de anclaje movil sobre la línea vertical del trabajador.

PROTECCIÓN EN ALTURAS

31


PROTECCIÓN EN ALTURAS LÍNEA DE VIDA VERTICAL ENCAPSULADA HARD REFERENCIA 10M 20M

500291 100750130223

30M 50M

100750130224 500292

CERTIFICADO ANSI/ ASSE A 10.32 2004 ANSI Z359.1-2007 DETALLES

CAN/CSA Z59.10 -M90 NCh 1258 /2005 APLICACIÓN

Se compone de: • Cuerda poliéster de 16 mm con blindaje tranzado • Mosquetón estructurero de 2 1/4” • Ojo en cuerda con refuerzo plástico en el otro extremo.

DESCRIPCIÓN La linea de vida vertical de Steelpro, satisface las necesidades del mercado actual en todas las industrias. Ofrece una funcionalidad excepcional, máxima protección al contar la linea de vida con un alma compuesta por cinco tólones de 16 hebras, encapsulada en una cuerda trenzada de 220 filamentos. CARACTERÍSTICAS • Línea de vida para trabajo vertical, fabricada en cuerda poliéster, de 16 mm. con blindaje trenzado de 220 filamentos. • Gancho estructurero de 2 1/4” para un conexionado fácil. • Presentación en 10,20,30 y 50 metros. • Equipo compatible únicamente con deslizadores o frenos de bloqueo automático de 16mm. APLICACIÓN • Detención de caídas • Ascenso y Descenso ADVERTENCIA • El uso del equipo, para lo cual no fue diseñado o alterarlo puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. • Se permite un máximo de 1 equipo y/o conector por punto de conexión.

32

• •

No exponer a elementos cortantes o aristas. No use este equipo, si no esta certificado para realizar trabajos en alturas, si no está capacitado en su aplicación y correcto uso.

VIDA ÚTIL La vida útil del producto es indefinida siempre que supere las pruebas de inspección efectuadas por una persona competente previos a su uso. MANTENIMIENTO Para mantenimiento del equipo limpiar después de usarlo, manteniendo sus características y prolongando su vida útil. Inicialmente limpie con un paño suave, retire toda la suciedad, materiales corrosivos y contaminantes impregnados en la linea de vida en cuerda. Realice una limpieza profunda, disolviendo jabón neutro en agua y humedezca en esta solución un paño o un cepillo de cerdas muy suaves. Realice la limpieza sobre la cuerda de poliamida de la linea de vida y posteriormente retire los excesos de jabón con un paño húmedo. Pase un paño seco y deje secar el equipo en un lugar donde no tenga exposición directa con el sol. Cuando no utilice el equipo, almacene este donde no sufra los efectos del calor, la luz, el exceso de humedad, sustancias químicas u otros agentes degradantes.

PROTECCIÓN EN ALTURAS


PROTECCIÓN EN ALTURAS MOSQUETONES

TOMAR ESTA FOTO MOSQUETÓN SIMÉTRICO EN ACERO DOBLE SEGURO

500881

500882 500883

MOSQUETÓN EN D CARABINERO EN ACERO DOBLE SEGURO

MOSQUETÓN EN D CARABINERO EN ACERO TRIPLE SEGURO

REFERENCIA

500881

500882

500883

MATERIAL

Acero Forjado

Acero Forjado

Acero Forjado

APERTURA

17mm

22mm

22mm

CARGA

5.000 lb / 22.2 Kn

5.000 lb / 22.2 Kn

5.000 lb / 22.2 Kn

CARGA LATERAL

1.632 Kg. / 3.600 Lbs

No Aplica

No Aplica

FORMA

Simétrica

SEGURO

Doble

1

NORMATIVIDAD: Todos los mosquetones cumplen con la Norma ANSI Z359.14-2012 NOTA: Se recomiedan sistemas manuales para el uso en ambienes arenosos, donde el polvo y la suciedad pueden provocar mecanismos de autobloqueo a un mal funcionamiento.

PROTECCIÓN EN ALTURAS

Pera

2

Doble

Pera

2

Triple

FORMA 1. Forma de Pera: Para facilitar anclaje de cuerdas conexiones de líneas de vida y otros equipos para realizar trabajos en alturas. Equipo que permite conexionar dos componentes de un sistema anti caídas. 2. Forma Simétrica: Para un mejor agarre del mosquetón.

33


PROTECCIÓN EN ALTURAS ANCLAJE PORTÁTIL DIELÉCTRICO CINTA AJUSTABLE

ANCLAJE PORTÁTIL 1 ARGOLLA CABLE

REFERENCIA ÚNICA

REFERENCIA

500875

90 cm 120 cm 180 cm

CERTIFICADO

500870 500871 500872

CERTIFICADO ANSI Z359.1

ANSI Z359.1- 2007

DESCRIPCIÓN Punto de anclaje móvil de longitud regulable, diseñado en cinta poliéster. Cuenta con un protector en cinta poliéster para disminuir la fricción del adaptador frente a superficies filosas. CARACTERÍSTICAS • Adaptador de posicionamiento regulable. • Capacidad de 140 Kg., incluidas herramientas. • Diseñado en cinta de poliéster de 30mm amarillo con protector de poliéster negro de 43mm. • Costuras visibles para una fácil inspección. APLICACIÓN • Restricción de caída MATERIALES • Poliéster 100% USO • Inspeccionar previamente visual y manualmente la cinta de poliéster y las costuras. • La fijación del sistema anti caídas debe hacerse preferiblemente por encima de la posición del usuario. • Verifique la confiabilidad de los soportes y asegurese que los materiales de estos soportes sean compatibles con las cintas de anclaje. • Asegurarse que el adaptador de anclaje trabaja longitudinalmente, no conectarlo transversalmente. • Conectarlo con equipos compatibles, para trabajos en alturas. • No utilizar este equipo para elevaciones rutinarias de personas o cargas, esto ultimo solo como recurso, en caso de emergencia.

34

DESCRIPCIÓN Punto de anclaje móvil de longitud regulable, diseñado en cable acero galvanizado. Extremos del cable ponchados para mayor seguridad. Anillo de conexionado en acero forjado. Tres presentaciones 90cm, 120 cm y 180cm. CARACTERÍSTICAS • Adaptador de posicionamiento regulable. • Capacidad de 140 Kg., incluidas herramientas. • Diseñado en cable acero galvanizado. • Extremos del cable ponchados para mayor seguridad. • Anillo de conexionado y herrajes en acero forjado, con resistencia de 22.2 kN • Tres presentaciones 90cm, 120 cm y 180cm. • Cumple con recomendaciones OSHA. APLICACIÓN • Restricción de caída MATERIALES • Cable en acero galvanizado • Anillo y herrajes en acero forjado. • Protector termoplástico USO El uso del equipo, para lo cual no fue diseñado o alterarlo puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. Se permite un máximo de 1 equipo y/o conector por punto de conexión. No exponer a elementos cortantes o aristas. No use este equipo, si no esta certificado para realizar trabajos en alturas, si no está capacitado en su aplicación y correcto uso.

PROTECCIÓN EN ALTURAS


PROTECCIÓN EN ALTURAS

ANCLAJE PORTÁTIL 1 ARGOLLA CINTA REFERENCIA

90 cm 120 cm

500873 500874

CERTIFICADO ANSI Z359.3- 2007

DESCRIPCIÓN Punto de anclaje móvil de longitud regulable, diseñado en cinta poliéster. Cuenta con una funda protectora en poliéster para disminuir la fricción del adaptador frente superficies filosas. CARACTERÍSTICAS • Adaptador de posicionamiento regulable. • Capacidad de 140 Kg., incluidas herramientas. • Diseñado en cinta de poliéster de 44mm amarillo con protector de poliéster negro de 50mm. • Anillo en D en acero forjado, con resistencia de 22.5 kN • Costuras visibles para una fácil inspección. APLICACIÓN • Restricción de caída

MATERIALES • Poliéster 100% • Argolla en D en acero forjado.

USO • Inspeccionar previamente visual y manualmente la cinta de poliéster y las costuras. • La fijación del sistema anti-caídas debe hacerse preferiblemente por encima de la posición del usuario. • Asegurarse que el adaptador de anclaje trabaja longitudinalmente, no conectarlo transversalmente. • No utilizar este equipo para elevaciones rutinarias de personas o cargas, esto ultimo solo como recurso, en caso de emergencia.

PROTECCIÓN EN ALTURAS

35


PROTECCIÓN EN ALTURAS

AUTORRETRACTIL EN CABLE GALVANIZADO HECHO EN HOLANDA BY HUTTER

REFERENCIA 6M 9M

500876 500878

15M

500879

CERTIFICADO SATRA CE 0120

EN 360:2002 RETRACTIL ANTICAIDA

DETALLES

APLICACIÓN

TOMAR ESTA FOTO DESCRIPCIÓN La linea de auto retráctiles de Steelpro, ofrecen un diseño excepcional que ofrece un gran desempeño para el desarrollo de actividades en alturas. Son equipos de fácil instalación e inspección. (poseen testigo de impacto). CARACTERÍSTICAS • Cubierta en material ABS, que ofrece mayor resistencia ante un impacto. • Cabezal giratorio para facilitar su uso. • Anillo de resorte • Gancho o conector de seguridad con cierre automático de apertura de ¾” con cabeza giratoriaque incluye indicador de impacto. • Peso: 3,56 KG. • Carga máxima: 136Kg. APLICACIÓN • Detención de caídas • Restricción de caídas ADVERTENCIA Toda instalación, armado y uso de los sistemas retractiles deben realizarse bajo supervisión de una persona calificada.

36

El uso del equipo en aplicaciones incorrectas podría resultar en lesiones graves o incluso la muerte. Se permite un máximo de 1 accesorio por punto de conexión. Consulte las instrucciones para conocer las conexiones compatibles y el proceso de instalación correcto. No exponer a sustancias químicas, productos corrosivos, exceso de calor, descargas eléctricas, bordes y superficies punzantes y abrasivas. Los puntos de anclaje deben ser rígidos y capaz de soportar una carga mínima de 5,000 lbs/ 2270kg /22.2kn. USO Antes de usar, lea y entienda todas las instrucciones del fabricante proporcionadas con el equipo al momento del envío. Antes de usar, una persona competente DEBE calcular el espacio libre de caída adecuado. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Es importante limpiar el equipo luego de usarlo para mantener la seguridad y duración del producto. Quite toda la suciedad del sistema antes y después de cada uso. NUNCA limpie los sistemas con productos corrosivos. Cuando no lo utilice, almacene el equipo donde no sufra los efectos del calor, la luz, el exceso de humedad, las sustancias químicas, u otros elementos degradantes.

PROTECCIÓN EN ALTURAS


PROTECCIÓN EN ALTURAS AUTORRETRACTIL EN CINTA POLIESTER 2M REFERENCIA 2M

500877

CERTIFICADO SATRA CE 0120

RE-TOMAR ESTA FOTO

DETALLES

EN 360:2002 RETRACTIL ANTICAIDA APLICACIÓN

TOMAR ESTA FOTO DESCRIPCIÓN La linea de auto retráctiles de Steelpro, ofrecen un diseño excepcional que ofrece un gran desempeño para el desarrollo de actividades en alturas. Son equipos de fácil instalación e inspección. (poseen testigo de impacto). CARACTERÍSTICAS • Material en ABS con cabeza giratoria • Gancho o conector de seguridad con cierre automático de apertura de ¾” con cabeza giratoria que incluye indicador de impacto. • Fuerza de detención promedio: 4kN • Margen de capacidad máxima: 136Kg (Incluye usuario, ropa y herramientas). • Diametro cinta: 25mm APLICACIÓN • Detención de caídas • Restricción de caídas ADVERTENCIA Toda instalación, armado y uso de los sistemas retractiles deben realizarse bajo supervisión de una persona califica-

PROTECCIÓN EN ALTURAS

da. El uso del equipo en aplicaciones incorrectas podría resultar en lesiones graves o incluso la muerte. Se permite un máximo de 1 accesorio por punto de conexión. Consulte las instrucciones para conocer las conexiones compatibles y el proceso de instalación correcto. No exponer a sustancias químicas, productos corrosivos, exceso de calor, descargas eléctricas, bordes y superficies punzantes y abrasivas. Los puntos de anclaje deben ser rígidos y capaz de soportar una carga mínima de 5,000 lbs/ 2270kg /22.2kn. USO Antes de usar, lea y entienda todas las instrucciones del fabricante proporcionadas con el equipo al momento del envío. Antes de usar, una persona competente DEBE calcular el espacio libre de caída adecuado. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Es importante limpiar el equipo luego de usarlo para mantener la seguridad y duración del producto. Quite toda la suciedad del sistema antes y después de cada uso. NUNCA limpie los sistemas con productos corrosivos. Cuando no lo utilice, almacene el equipo donde no sufra los efectos del calor, la luz, el exceso de humedad, las sustancias químicas, u otros elementos degradantes.

37


PROTECCIÓN EN ALTURAS KITS DE ALTURAS

KIT CONSTRUCTOR EN ALTURAS CON ARNÉS EN X

500884

KIT CONSTRUCTOR EN ALTURAS CON ARNÉS EN X

500885

KIT BÁSICO DE ALTURAS

500449

38

EL KIT INCLUYE: Arnés Cuerpo Completo En X Eslinga en reata en Y con absorbedor Bolsa en lona Steelpro

EL KIT INCLUYE: Arnés Cuerpo Completo En H Eslinga en reata en Y con absorbedor Bolsa en lona Steelpro

EL KIT INCLUYE: Arnés Cuerpo Completo de 4 Argollas Anclaje Fijo 1M Eslinga con absorbedor de Impacto Regulable Hard Maletín Arnés Steelpro

PROTECCIÓN EN ALTURAS


PROTECCIÓN EN ALTURAS

500532

COMBO KIT ALTURAS PLUS

EL KIT INCLUYE: Arnés 4 Argollas SML Lente Spy Claro AF Eslinga doble absorbedor regulable Hard Guante Multiflex Látex L Casco Evo III Blanco Top 33 Anclaje móvil dieléctrico

KIT ALTURAS FERRETERO

500255

COMBO KIT DE ALTURAS

500346

KIT LÍNEA DE VIDA VERTICAL

PROTECCIÓN EN ALTURAS

EL KIT INCLUYE: Eslinga absorbedor regulable Hard Arnés cuerpo completo de 4 Argollas SML Anclaje Móvil Regulable 1,50 cinta 28 mm Maleta Plástica para alturas Cabo de vida regulable 1.80 cinta 28MM

EL KIT INCLUYE: Arnés 4 Argollas SML Eslinga Doble absorbedor de impacto Hard Casco Mountain con barbuquejo Guante Multiflex Talla: M Lente Spy In-Out AF Maleta Plástica para altura

10M 20M 30M 50M

500081 100750870237 500119

EL KIT INCLUYE: Eslinga Regulable con Absorbedor de impacto Hard Deslizador cuerda Línea de vida encapsulada Anclaje Dieléctrico Regulable Maletín Contrapeso

39


02

SISTEMAS DE INGENIERÍA

40

SISTEMAS DE INGENIERÍA


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

LINEA DE VIDA VERTICAL ESCALERA TIPO GATO. SISTEMA DE CONEXIÓN LINEAL VERTICAL 2,1 m VB04.VE.011 HUTT SISTEMA ABSORVEDOR LINEA VERTICAL VB04.VE.001 HUTT TENSOR LINEA DE VIDA VERTICAL VB04.VE.002 HUTT SISTEMA INTERMEDIO LINEA VERTICAL VB04.VE.015 HUTT CABLE DE ACERO INOXIDABLE 1X19 VB04.PR.012 HUTT

SISTEMAS DE INGENIERÍA

Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08

41


SISTEMAS DE INGENIERÍA LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL OVER HEAD

SOPORTE EXTREMO

CARRO

El soporte extremo es la conexión entre el sistema de linea y la estructura. Con solo una perforación y un esfuerzo mínimo de instalación el punto final puede ser instalado a la pared/techo. La fijación del soporte extremo está diseñada en linea con el cable, esto resulta en una mínima tensión cortante.

El carro Scope para uso sobre cabeza es un elemento simple de conexión que ofrece un pasaje óptimo a través del sistema y un anti caídas retráctil debe ser usado para detener al usuario en caso de una caída. La curvatura de las ruedas provee pasaje por el cable y los intermedios. Para máxima seguridad la apertura de 6mm se asegura de que el carro no pueda ser removido del sistema, su diseño permite el paso por puntos intermedios a ángulos de 50 grados.

Uso El soporte extremo puede ser instalado en paredes, vigas o techos. Apropiado para uso exclusivo con componentes de linea de vida Scope sobre cabeza.

Uso 1 usuario por carro

Materiales Soporte extremo: Tratamiento superficie:

Acero inoxidable 316 Electro pulido

Información técnica Peso: Dimensiones en mm: Anclaje: Marcado: Embalaje: Color:

42

0.2 Kg. Ancho: 80 | Altura: 106 | Fondo: 42.5 M16 Número de serie Caja de una unidad Cromo

Materiales Carro: Tratamiento superficie:

Acero inoxidable 17-4ph Pulido

Información técnica Peso: Dimensiones en mm: Marcado: Embalaje: Color:

200 g Ancho: 92 | Altura: 95 | Fondo: 35 Número de serie Caja de una unidad Cromo

SISTEMAS DE INGENIERÍA


SISTEMAS DE INGENIERÍA

INTERMEDIO - RECTO

CABLE

El intermedio sobre cabeza Scope es un soporte para el cable utilizado en intervalos específicos. Debido a su diseño especial el carro pasa a través de este punto sin necesidad de desconectarlo de la línea.

Los cables Scope Multi son una parte fundamental del sistema de línea. El cable proporciona seguridad y libertad de movimiento al usuario. El enlace con las piezas terminales se realiza mediante presión.

Uso

Uso

El soporte extremo puede ser instalado en paredes, vigas o techos. Apropiado para uso exclusivo con componentes de linea de vida Scope sobre cabeza.

Todos los productos Scope Multi Adecuado para todo tipo de instalaciones

Materiales Materiales

Cable: Cable y núcleo de acero inoxidable 316

Intermedio: Acero inoxiable316 3 mm Tratamiento de la superficie: Electro pulido

Información técnica

Información técnica Peso: Dimensiones en mm: Anclaje: Marcado: Embalaje: Color:

0.24 Kg. Ancho: 300 | Altura: 85 | Fondo: 80 M12 Número de serie Caja de una unidad Cromo

SISTEMAS DE INGENIERÍA

Resistencia a la rotura: Peso: Grosor: Configuración: Pruebas: Durabilidad:

49.4 kN 0,32 Kg./m 8 mm 1 x 19 AISI 316 10 años en condiciones estándar

43


SISTEMAS DE INGENIERÍA PLACA BASE ESTÁNDAR DESCRIPCIÓN La placa base Scope Multi para tejados compuestos ha sido diseñada para su instalación en la membrana del tejado y su fijación a la estructura. De esta forma, se protege la integridad del tejado. Su forma circular proporciona libertad a la hora de colocar la placa base.

Uso • • • •

Instalación sobre la superficie de tejados compuestos. Fijación a la estructura de los tejados compuestos. Se puede utilizar en cualquier punto de la línea. Se puede utilizar con todos los postes y anclajes Scope Multi.

MATERIALES Placa base:

Acero inoxidable (estándar) / galvanizado 2 mm

Disco Interno:

Acero inoxidable (estándar) / galvanizado

INFORMACIÓN TÉCNICA Resistencia a la rotura:

25,0 kN

Peso:

2,6 kg

Dimensiones placa:

Altura 18 mm | Diámetro 414 mm

Anclaje:

4 x M12

Embalaje:

Caja de 6 unidades

Color:

Ninguno (existen revestimientos especiales disponibles, previa solicitud).

44

SISTEMAS DE INGENIERÍA


SISTEMAS DE INGENIERÍA PLACA BASE CUADRADA DESCRIPCIÓN La placa base cuadrada Scope Multi para paneles metálicos de tejado y tejados con juntas de plegado salientes ha sido diseñada para instalarse y fijarse a la superficie del tejado. La placa base no requiere anclajes a la estructura ni reparaciones de impermeabilización. De esta forma, se protege la integridad del tejado.

Uso • • • • •

Instalación en la superficie de los paneles metálicos del tejado y en tejados con juntas de plegado salientes. Fijación a la superficie de los paneles metálicos del tejado y en tejados con juntas de plegado salientes. Se puede utilizar en cualquier punto de la línea. Sólo se podrá utilizar con DP Scope Multi. Se puede utilizar con todos los postes y anclajes Scope Multi.

MATERIALES Placa base:

Acero galvanizado 3 mm

Tratamiento de la superficie:

Recubrimiento en polvo

INFORMACIÓN TÉCNICA Resistencia a la rotura:

25,0 kN

Peso:

3,6 kg

Dimensiones placa:

Ancho 350 mm | Longitud 528 mm Límite ø 19 mm | Diámetro 7,5 mm

ciego:

Longitud 32 mm

Anclaje:

12 remaches ciegos

528

SISTEMAS DE INGENIERÍA

15,4

350

Dimensiones de remache

8 ,4

Altura 15,4 mm

45


SISTEMAS DE INGENIERÍA PLACA BASE CRUZ DESCRIPCIÓN La placa base cruz Scope Multi para paneles metálicos de tejado y tejados con juntas de plegado salientes ha sido diseñada para instalarse y fijarse a la superficie del tejado. La placa base no requiere anclajes a la estructura ni reparaciones de impermeabilización. De esta forma, se protege la integridad del tejado.

Uso • • • •

Instalación en la superficie de los paneles metálicos del tejado y en tejados con juntas de plegado salientes. Fijación a la superficie de los paneles metálicos del tejado y en tejados con juntas de plegado salientes. Se puede utilizar en cualquier punto de la línea. Sólo se podrá utilizar con DP Scope Multi.

MATERIALES Placa base: Tratamiento de superficie:

Acero galvanizado 3 mm Recubrimiento en polvo

INFORMACIÓN TÉCNICA Resistencia a la rotura:

25,0 kN

Peso:

3 kg

Dimensiones placa:

Ajustable

Anclaje:

4 x anclaje tipo S5

691

46

SISTEMAS DE INGENIERÍA


SISTEMAS DE INGENIERÍA BASE FIBROCEMENTO DESCRIPCIÓN La base para fibrocemento tiene 6 puntos de fijación. Dependiendo de la superficie un mínimo de 4 anclajes debe ser utilizado para su instalacion. La base está diseñada para instalación sobre vigas estructurales y debe ser utilizada con el poste Eco DP y todos los componentes de la linea de vida Scope. El sistema de línea de vida Scope con base para fibrocemento puede requerir uno o más absobedores externos de energía.

Uso •

Instalación sobre vigas estructurales

MATERIALES Poste:

Acero galvanizado

INFORMACIÓN TÉCNICA Peso:

13 kg

Dimensiones placa:

Ancho 300 mm | longitud 360 mm

Altura estándar:

350 mm

Alturas diferentes:

Dependiendo de la situación

Fijación:

M12

Marcado:

Número de lote

Embalaje:

Por unidad

Color

Gris

SISTEMAS DE INGENIERÍA

47


SISTEMAS DE INGENIERÍA ANCLAJE INTERMEDIO RECTO DESCRIPCIÓN El anclaje intermedio Scope Multi es un soporte de cable utilizado a determinados intervalos. Debido a su diseño especial, la corredera se desliza fácilmente sin desconectarse de la línea.

Uso • • •

Instalación en el poste. Proporciona un deslizamiento suave de la corredera. Se puede utilizar con todos los postes Scope Multi.

MATERIALES Anclaje intermedio:

Acero inoxidable 316 3 mm

Tratamiento de superficie:

Electropulido

INFORMACIÓN TÉCNICA Resistencia a la rotura:

25,0 kN

Peso:

0,24 kg

Dimensiones:

Ancho 100 mm | Altura 58 mm Profundidad 70 mm

Anclaje:

M12

Marcado:

Número de serie en la tuerca de seguridad

Embalaje:

Preinstalado con el poste / caja de una unidad Cromo

51,5

Color:

21 100

LA CORRECCION DICE REEMPLAZAR RECTO, LO CUAL NO ENTIENDO. 9

48

SISTEMAS DE INGENIERÍA


SISTEMAS DE INGENIERÍA ANCLAJE INTERMEDIO 45° DESCRIPCIÓN El anclaje intermedio 45° Scope Multi es un soporte de cable que se utiliza en esquinas de grados iguales o similares. Esta curva ajusta la línea a los requisitos de un mayor número de proyectos. Debido a su diseño especial, la corredera se desliza fácilmente sin desconectarse de la línea.

Uso • • •

Instalación en el poste. Proporciona un deslizamiento suave de la corredera. Se puede utilizar con todos los postes Scope Multi.

MATERIALES Anclaje intermedio:

Acero inoxidable 316 3 mm

Tratamiento de superficie:

Electropulido

INFORMACIÓN TÉCNICA Resistencia a la rotura:

25,0 kN

Peso:

0,30 kg

Dimensiones:

Ancho 232 mm | Altura 58 mm Profundidad 70 mm

Anclaje:

M12

Marcado:

Número de serie en la tuerca de seguridad

Embalaje:

Preinstalado con el poste / caja de una unidad

Color:

Cromo

A SECCION A-A

9

A

SISTEMAS DE INGENIERÍA

21 234

51,5 49


SISTEMAS DE INGENIERÍA ANCLAJE INTERMEDIO 90° DESCRIPCIÓN El anclaje intermedio Scope Multi es un soporte de cable utilizado en curvas pronunciadas. Debido a su diseño especial, la corredera se desliza fácilmente sin desconectarse de la línea.

Uso • • •

Instalación en el poste. Proporciona un deslizamiento suave de la corredera. Se puede utilizar con todos los postes Scope Multi.

MATERIALES Anclaje intermedio:

Acero inoxidable 316 3 mm

Boomerang

Acero inoxidable 316 5 mm

Tratamiento de superficie:

Electropulido

INFORMACIÓN TÉCNICA Resistencia a la rotura:

25,0 kN

Peso:

1,9 kg

Dimensiones:

Ancho 432 mm | Altura 63 mm

SECTION A-A

M12

Marcado:

Número de serie en la tuerca de

56,5

Profundidad 253 mm Anclaje:

seguridad Embalaje:

Preinstalado con el poste / caja de una unidad Cromo

432

Color:

A

A

124,4

50

SISTEMAS DE INGENIERÍA


SISTEMAS DE INGENIERÍA SOPORTE EXTREMO

DESCRIPCIÓN El soporte extremo Scope Multi es un enlace fundamental que soporta las mayores cargas del sistema. El soporte extremo ha sido diseñado para colocarse en la dirección en la que se aplica la fuerza. De esta forma, se reduce notablemente la tensión en caso de caída y se asegura la fiabilidad del sistema de líneas.

Uso • •

Instalación en el poste. Se puede utilizar con todos los postes Scope Multi.

MATERIALES Anclaje intermedio:

Acero inoxidable 316

Tratamiento de superficie:

Electropulido

INFORMACIÓN TÉCNICA Resistencia a la rotura:

25,0 kN

Peso:

0,2 kg

Dimensiones:

Ancho 59 mm | Altura 74 mm Profundidad 75 mm

Anclaje:

M12

Marcado:

Número de serie en la tuerca de

0 R1

seguridad Embalaje:

Preinstalado con el poste / caja de una unidad Cromo 51

Color:

21

SISTEMAS DE INGENIERÍA

51


SISTEMAS DE INGENIERÍA ANCLAJE DE PARED RECTO DESCRIPCIÓN El anclaje de pared intermedio Scope Multi es una pequeña y discreta solución para la mayoría de los tipos de pared. Existen diferentes versiones disponibles que ofrecen la posibilidad de instalarse en una amplia variedad de configuraciones. En caso de caída, el producto se deforma, y transfiere y reduce el impacto de la fuerza.

Uso • •

Anclado a la pared Techo

MATERIALES Anclaje de pared

Acero inoxidable 316 3 mm

Tratamiento de superficie:

Electropulido

INFORMACIÓN TÉCNICA Resistencia a la rotura:

25,0 kN

Peso:

0,24 kg

Dimensiones:

Ancho 100 mm | Altura 60 mm Profundidad 70 mm

Overhead

M12

Embalaje:

Caja por unidad

Color:

Cromo

Installation angle

,5

Anclaje:

9

13

51,5

90

Wall Mount

45 0

100

Intermediate

52

SISTEMAS DE INGENIERÍA


SISTEMAS DE INGENIERÍA ANCLAJE INTERMEDIO 90° DESCRIPCIÓN El anclaje de pared intermedio 90° Scope Multi se puede utilizar para ángulos curvos y rectos. La configuración del anclaje de pared cuenta con una placa especial que distribuye y expande las fuerzas de manera uniforme y proporciona un deslizamiento más suave de la corredera. Existen diferentes versiones disponibles que ofrecen la posibilidad de instalarse en una amplia variedad de configuraciones. En caso de caída, el producto se deforma, y transfiere y reduce el impacto de la fuerza.

Uso • •

Anclado a la pared Techo

MATERIALES Anclaje intermedio:

Acero inoxidable 316 3 mm

Boomerang

Acero inoxidable 316 5 mm

Tratamiento de superficie:

Electropulido

25,0 kN

Peso:

0,24 kg

Dimensiones:

Ancho 432 mm | Altura 145 mm

S C

O

E TI N

A

51 5

Resistencia a la rotura:

133

INFORMACIÓN TÉCNICA

Profundidad 155 mm M12

Embalaje:

Caja de una unidad

Color:

Cromo

4

38

Anclaje:

A

SISTEMAS DE INGENIERÍA

A

53


SISTEMAS DE INGENIERÍA ANCLAJE DE PARED SOPORTE EXTREMO DESCRIPCIÓN El soporte extremo de anclaje de pared Scope Multi ha sido diseñado para integrarse discretamente en la estructura y distribuir las fuerzas por tres puntos de fijación. La parte superior del anclaje gira con el fin de proporcionar libertad a la hora de su instalación. En caso de caída, el producto se deforma y reduce el impacto de la fuerza.

Uso • • •

Anclado a la pared Techo Suelo

MATERIALES Soporte extremo:

Acero inoxidable 316 5mm

Base:

Acero inoxidable 316 5mm

Eje de fijación:

Acero inoxidable 316 ø16 mm

Tratamiento de superficie:

Electropulido

INFORMACIÓN TÉCNICA Resistencia a la rotura:

25,0 kN

Peso:

1,9 kg

Dimensiones:

Ancho 160 mm | Altura 82 mm

16,5

Profundidad 165 mm M12

Embalaje:

Caja de una unidad

Color:

Cromo

125

Anclaje:

130

54

SISTEMAS DE INGENIERÍA


SISTEMAS DE INGENIERÍA CABLE

DESCRIPCIÓN Los cables Scope Multi son la parte fundamental del sistema de líneas. El cable proporciona seguridad y libertad de movimiento al usuario. El enlace con las piezas terminales se realiza mediante presión.

Uso • •

Todos los productos Scope Multi Adecuado para todo tipo de instalaciones

MATERIALES Cable:

MATERIALES Cable y núcleo de acero inoxidable 316

INFORMACIÓN TÉCNICA

Cable:

Cable y núcleo de acero inoxidable 316

INFORMACIÓN TÉCNICA

Resistencia a la rotura:

35,0 kN

Resistencia a la rotura:

33,0 kN

Peso:

0,24 kg

Peso:

0,24 kg

Grosor:

8mm

Grosor:

8mm

Configuración:

7x7

Configuración:

7x19

Pruebas:

ISO 9001

Pruebas:

ISO 9001

Durabilidad:

10 años en codiciones estádar

Durabilidad:

10 años en codiciones estádar

SISTEMAS DE INGENIERÍA

55


03

CURSOS DE TRABAJO SEGURO EN ALTURAS 56

PROTECCIÓN EN ALTURAS


1. 2. 3. 4. 5. 6.

Srcerum hus Ahacia verfecr Aerrcerum hus Ahacia ajsdhf kr Hlañjdñlopi asghdf asdfl Ghamsdf dyyujrò fogh Hiudfjjrngbfbs dsfgkdj sjfhg FGklajfhglihjy p ou uf h ok

PROTECCIÓN EN ALTURAS

Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08

57


NUEVOS CURSOS

TRABAJO SEGURO EN ALTURAS

Los programas de capacitación en protección contra caídas para trabajo seguro en alturas hacen parte de la capacitación para la seguridad industrial; por lo tanto se regirán por las normas establecidas en el Ministerio del Trabajo. Vicsa Steelpro Colombia S.A.S con cumplimiento de la norma cuenta con la RESOLUCIÓN Nº 25-3307 (8 de Julio de 2014) Expedida por la gobernación de Cundinamarca y Resolución Nº 001530 (4 de noviembre de 2014) expedida por EL sena; para dictar dichos cursos de altura: El reglamento de seguridad para protección contra caídas en trabajo en alturas.

CURSO

DIRIGIDO A Personas que tomen decisiones administrativas o tengan a cargo personal que realice trabajo en alturas.

10 horas

BÁSICO ADMINISTRATIVO

BÁSICO OPERATIVO

Personas que realicen actividades diarias con sistemas de acceso seguro (escaleras) sin riesgo de caída mayores a 1,5 metros.

3 horas teóricas 5 horas prácticas

Personas que realicen actividades a más de 1,50 metros sobre un nivel inferior con riesgo de caída.

16 horas teóricas 24 horas prácticas

RE-ENTRENAMIENTO

Personas que han tomado el curso avanzado pero cumplen un año con su certificación y/o cambien de condiciones laborales.

8 horas teóricas 12 horas prácticas

COORDINADOR DE ALTURAS

Trabajadores designados por el empleador, capaces de identificar peligros en donde se realiza trabajo en alturas.

60 horas teóricas 20 horas prácticas

AVANZADO

DURACIÓN

EL CURSO INCLUYE: Certificado. Cartilla de trabajo seguro en alturas; (Resolución 1409 del 2012) y 2 refrigerios por día. Las tarifas son por persona, pero hay descuento para grupos. Favor escribir a soporte@vicsacolombia.com para mayor información.

58

PROTECCIÓN EN ALTURAS


PROTECCIÓN EN ALTURAS

COORDINADOR ALTURAS

RE-ENTRENAMIENTO

AVANZADO

BÁSICO OPERATIVO

(4 DE NOVIEMBRE DE 2014) EXPEDIDA POR EL SENA

BÁSICO ADMINISTRATIVO

RESOLUCIÓN Nº 001530

TEÓRICA

(8 DE JULIO DE 2014) EXPEDIDA POR LA GOBERNACIÓN DE CUNDINAMARCA

PRÁCTICA

RESOLUCIÓN Nº 25-3307

TIPO DE CLASE

TEMÁTICA DEL CURSO

Requisitos legales en protección contra caídas para trabajo en alturas. Responsabilidad civil, penal, administrativa y laboral. Marco conceptual sobre prevención y protección contra caídas para trabajo seguro en alturas, permisos de trabajo y procedimiento de activación del plan de emergencias. Administración y control del programa de protección contra caídas. Importancia de una adecuada selección, adquisición, mantenimiento e inspección de equipos para sus trabajadores. Elementos de protección personal y elementos de protección individual para trabajo seguro en alturas acorde a la actividad económica. Sensibilización, uso mantenimiento, inspección y pre-inspección de equipos. Naturaleza de los peligros de caída de personas, objetos en el área de trabajo y fomento del auto-cuidado. Permiso de trabajo en alturas y listas de chequeo. Medidas de prevención y protección contra caídas. Programa de protección contra caídas. Reconocimiento de equipos, mantenimiento, almacenamiento y uso. Práctica de ascenso y descenso por cuerdas, acceso a plataformas por sistemas de acceso con uso de líneas de vida verticales, autorretráctiles,desplazamientos con líneas de vida horizontales, autorrescate, rescate grupal, primeros auxilios. Procedimientos de trabajo seguro en alturas.

PROTECCIÓN EN ALTURAS

59


04

PROTECCIÓN MANUAL

60

PROTECCIÓN MANUAL


Línea Soldador

Línea Multiflex • • • • • • • • •

Multiflex Látex Original Multiflex Cut-5 Dyneema Multiflex Warm Látex Algodón Multiflex Poliester Nitrilo Multiflex Nylon Pu Multiflex Poliester Látex Multiflex Foam Nitrilo Blue y Black Multiflex Poliester Nitrilo Sandy Multiflex Látex Eco

Línea Cueros y Carnazas • • • • • •

Vaqueta Supervisor Amarillo Vaqueta Supervisor Natural Carnaza Standard Contratista Cuero Carnaza Lona Reforzado II Carnaza Reforzado Palma Verde

PROTECCIÓN MANUAL

Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55

• • • •

Soldador Amarillo 16” Soldador Reforzado Azul Kevlar Soldador Naranja Negro Ref. Kevlar Carnaza Rojo Soldador

Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55

Línea Nitrilo • • • • • • • • •

Nitrilsafe de 13” Recubierto Nitrilsafe Liso Puño Cerrado Nitrilsafe Rugoso 3/4 Puño Seg. Nitrilsafe Liso Puño Seguridad Nitrilsafe Nitrilo Supervisor Nitritop Puño Seguridad Liso Nitritop Puño Cerrado Liso Neoquim 35 cm Caja Guante de examinación

Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55 Pág. 55

Guante Tipo Petrolero

Pág. 55

61


PROTECCIÓN MANUAL

LÍNEA MULTIFLEX

MULTIFLEX LÁTEX ORIGINAL REFERENCIA S M L XL

301000780074 301000780075 301000780052 301000780076

MULTIFLEX CUT-5 DYNEEMA

PROPIEDADES

3142 CERTIFICADO

REFERENCIA S M L XL

PROPIEDADES

500118 3010000780105 500116 500117

4544

EN420

CERTIFICADO

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Steelpro ofrece la linea de guantes Multiflex, los cuales incorporan avances en los materiales con los que están confeccionados. Posee tejido de punto por trama tipo Jersey. Tecnología de inmersión que genera un adecuado recubrimiento. La linea Multiflex ofrece guantes livianos, generan buen agarre, buen desempeño para actividades de precisión, guantes anatómicos.

Steelpro ofrece la linea de guantes Multiflex, los cuales incorporan avances en los materiales con los que están confeccionados. Posee tejido de punto por trama tipo Jersey. Tecnología de inmersión que genera un adecuado recubrimiento. La linea Multiflex ofrece guantes livianos, generan buen agarre, buen desempeño para actividades de precisión, guantes anatómicos.

CARACTERÍSTICAS

CARACTERÍSTICAS

• • •

• • • •

• • • •

La composición del cuerpo del guante es 100% poliéster. Revestimiento a nivel de palma es 100% látex de caucho. La rugosidad que se imprimo en el látex de la palma mejora sustancialmente el agarre de herramientas u objeto. Excelente flexibilidad Buenos niveles de resistencia a la abrasión y al desgarre. Adecuado para entornos frios. Buen desempeño y durabilidad relacionada con el grosor del recubrimiento.

• •

Cuerpo del guante en material DYNEEMA. Revestimiento a nivel de palma es 100% poliuretano PU Excelente flexibilidad Apto para manipulación piezas pequeñas y superficies .con aristas filosas Niveles máximos de resistencia bajo la norma EN 388, en especial al CORTE. Buen desempeño y durabilidad relacionada con el grosor del recubrimiento.

APLICACIONES APLICACIONES •

62

Agricola

• Metalmecánica. • Aserraderos. • Construcción.

• Industria en general. • Actividades con manipulación de vidrios, cerámicas y materiales filosos.

PROTECCIÓN MANUAL


PROTECCIÓN MANUAL

LÍNEA MULTIFLEX

MULTIFLEX WARM LÁTEX REFERENCIA

MULTIFLEX POLIÉSTER NITRILO

PROPIEDADES

301000780054

2241

REFERENCIA S M L

CERTIFICADO

301000781002 301000781003 301000781004

PROPIEDADES

3131 CERTIFICADO

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Steelpro ofrece la linea de guantes Multiflex, los cuales incorporan avances en los materiales con los que están confeccionados. Posee tejido de punto por trama tipo Jersey. Tecnología de inmersión que genera un adecuado recubrimiento. La linea Multiflex ofrece guantes livianos, generan buen agarre, buen desempeño para actividades de precisión, guantes anatómicos.

Steelpro ofrece la linea de guantes Multiflex, los cuales incorporan avances en los materiales con los que están confeccionados. Posee tejido de punto por trama tipo Jersey. Tecnología de inmersión que genera un adecuado recubrimiento. La linea Multiflex ofrece guantes livianos, generan buen agarre, buen desempeño para actividades de precisión, guantes anatómicos.

CARACTERÍSTICAS

CARACTERÍSTICAS

• • •

• • • • • •

• • • • •

La composición del cuerpo 100% acrílico de fibras discontinuas. Revestimiento a nivel de palma es 100% látex de caucho. La rugosidad que se imprimo en el látex de la palma mejora sustancialmente el agarre de herramientas u objeto. Excelente flexibilidad Alta resistencia al desgarro. Adecuado para entornos frios. Buen desempeño y durabilidad relacionada con el grosor del recubrimiento. Talla única.

APLICACIONES Mecánicos moderados, Abrasión moderada, Demoliciones, Cortes mínimos, Cuartos Fríos.

PROTECCIÓN MANUAL

• •

La composición del cuerpo del guante es 100% poliéster. Revestimiento a nivel de palma es 100% caucho nitrilo. Tejido de punto por trama tipo Jersey Buena resistencia a la abrasión y al desgarre. No deja marcas en los elementos manipulados por su acabado liso. Minimiza el riesgo de las alergias relacionadas con las proteínas del nitrilo. Ideal para entornos sucios o con presencia de grasas o aceites. Excelente flexibilidad

APLICACIONES Metalmecánica, Automotriz, Aserraderos, Construcción, Industria en general: actividades de precisión, contacto con aceites y solventes a nivel de la palma.

63


PROTECCIÓN MANUAL

LÍNEA MULTIFLEX

MULTIFLEX NYLON PU REFERENCIA S M L

301000780108 301000780109 301000780110

MULTIFLEX POLIÉSTER LÁTEX

PROPIEDADES

4131 CERTIFICADO

REFERENCIA S M L

301000780093 301000780092 301000780091

PROPIEDADES

2322 CERTIFICADO

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Steelpro ofrece la linea de guantes Multiflex, los cuales incorporan avances en los materiales con los que están confeccionados. Posee tejido de punto por trama tipo Jersey. Tecnología de inmersión que genera un adecuado recubrimiento. La linea Multiflex ofrece guantes livianos, generan buen agarre, usado en actividades de precisión, guantes anatómicos.

Steelpro ofrece la linea de guantes Multiflex, los cuales incorporan avances en los materiales con los que están confeccionados. Posee tejido de punto por trama tipo Jersey. Tecnología de inmersión que genera un adecuado recubrimiento. La linea Multiflex ofrece guantes livianos, generan buen agarre, usado en actividades de precisión, guantes anatómicos.

CARACTERÍSTICAS

CARACTERÍSTICAS

• • • • • • •

• • • • •

La composición del cuerpo es 100% poliamida nylon. Revestimiento a nivel de palma es 100% poliuretano PU. Tejido de punto por trama tipo Jersey Alta resistencia a la abrasión y al desgarre. No deja marcas en los elementos manipulados por su acabado liso. deal para entornos sucios o con presencia de grasas o aceites. Excelente flexibilidad.

La composición del cuerpo del guante es 100% poliéster. Revestimiento a nivel de palma es 100% látex de caucho. Tejido de punto por trama tipo Jersey Buena resistencia al corte. No deja marcas en los elementos manipulados por su acabado liso. Excelente flexibilidad.

APLICACIONES

APLICACIONES

Metalmecánica, Automotriz, Aserraderos, Construcción, Industria en general, Actividades de precisión

Metalmecánica, Automotriz, Aserraderos, Construcción, Industria en general, Actividades de precisión

64

PROTECCIÓN MANUAL


PROTECCIÓN MANUAL

LÍNEA MULTIFLEX

MULTIFLEX FOAM NITRILO BLACK Y BLUE REFERENCIA

MULTIFLEX SANDY NITRILO EXTRA

PROPIEDADES

REFERENCIA

PROPIEDADES

BLACK S M L

BLUE S M L

301000790614 301000790615 301000790616

3121 CERTIFICADO

S M L

301000790623 301000790624 301000790625

4121 CERTIFICADO

301000790611 301000790612 301000790613

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Steelpro ofrece la linea de guantes Multiflex, los cuales incorporan avances en los materiales con los que están confeccionados. Posee tejido de punto por trama tipo Jersey. Tecnología de inmersión que genera un adecuado recubrimiento. La linea Multiflex ofrece guantes livianos, generan buen agarre, usado en actividades de precisión, guantes anatómicos.

Steelpro ofrece la linea de guantes Multiflex, los cuales incorporan avances en los materiales con los que están confeccionados. Posee tejido de punto por trama tipo Jersey. Tecnología de inmersión que genera un adecuado recubrimiento. La linea Multiflex ofrece guantes livianos, generan buen agarre, usado en actividades de precisión, guantes anatómicos.

CARACTERÍSTICAS • • • • • • •

La composición del cuerpo es 100% poliamida nylon. Revestimiento a nivel de palma es 100% caucho nitrilo. Tejido de punto por trama tipo Jersey Buena resistencia a la abrasión No deja marcas en los elementos manipulados por su acabado liso. Ideal para entornos sucios o con presencia de grasas o aceites. Excelente flexibilidad

CARACTERÍSTICAS • • • • • • • •

La composición del cuerpo del guante es 100% poliéster. Revestimiento a nivel de palma 100% caucho nitrilo esponjoso. Revestimiento extra de nitrilo esponjoso. Tejido de punto por trama tipo Jersey Alta resistencia a la abrasión No deja marcas en los elementos manipulados por su acabado liso. Ideal para entornos sucios o con presencia de grasas o aceites. Excelente flexibilidad

APLICACIONES APLICACIONES Metalmecánica, Automotriz, Aserraderos, Construcción, Industria en general, Actividades de precisión

PROTECCIÓN MANUAL

Metalmecánica, Automotriz, Aserraderos, Construcción, Industria en general y Actividades de precisión.

65


PROTECCIÓN MANUAL

LÍNEA MULTIFLEX

MULTIFLEX POLIESTER NITRILO SANDY REFERENCIA S M L

301000790617 301000790618 301000790619

MULTIFLEX LÁTEX ECO

PROPIEDADES

4121

REFERENCIA S M L

301000780620 301000780621 301000780622

CERTIFICADO

PROPIEDADES

2121 CERTIFICADO

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Steelpro ofrece la linea de guantes Multiflex, los cuales incorporan avances en los materiales con los que están confeccionados. Posee tejido de punto por trama tipo Jersey. Tecnología de inmersión que genera un adecuado recubrimiento. La linea Multiflex ofrece guantes livianos, generan buen agarre, usado en actividades de precisión, guantes anatómicos.

Steelpro ofrece la linea de guantes Multiflex, los cuales incorporan avances en los materiales con los que están confeccionados. Posee tejido de punto por trama tipo Jersey. Tecnología de inmersión que genera un adecuado recubrimiento. La linea Multiflex ofrece guantes livianos, generan buen agarre, usado en actividades de precisión, guantes anatómicos.

CARACTERÍSTICAS

CARACTERÍSTICAS

• • • • •

• •

La composición del cuerpo del guante es 100% poliéster Revestimiento a nivel de palma es 100% caucho nitrilo. Tejido de punto por trama tipo Jersey Buena resistencia a la abrasión No deja marcas en los elementos manipulados por su acabado liso. Ideal para entornos sucios o con presencia de grasas o aceites. Excelente flexibilidad

• • • • • •

La composición del cuerpo del guante es poliéster 58% y algodón en un 42% Revestimiento a nivel de palma es 100% caucho nitrilo. Tejido de punto por trama tipo Jersey Buena resistencia a la abrasión No deja marcas en los elementos manipulados por su acabado liso. Ideal para entornos sucios o con presencia de grasas o aceites. Excelente flexibilidad

APLICACIONES

APLICACIONES

Metalmecánica, Automotriz, Aserraderos, Construcción,Industria en general : Actividades de precisión.

Metalmecánica, Automotriz, Aserraderos, Construcción, Industria en general, Actividades de precisión.

66

PROTECCIÓN MANUAL


PROTECCIÓN MANUAL

LÍNEA CUEROS

VAQUETA SUPERVISOR AMARILLO REFERENCIA

PROPIEDADES

300850680016

VAQUETA SUPERVISOR NATURAL REFERENCIA

PROPIEDADES

300850680019 EN420

EN420

CERTIFICADO

CERTIFICADO

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Línea de seguridad manual, con diferentes guantes que brindan protección en distintos usos que incorporan la mas alta tecnología. Además cuentan con certificaciones internacionales que garantizan su calidad.

Línea de seguridad manual, con diferentes guantes que brindan protección en distintos usos que incorporan la mas alta tecnología. Además cuentan con certificaciones internacionales que garantizan su calidad.

CARACTERÍSTICAS

CARACTERÍSTICAS

• Vaqueta de cerdo • Fabricado completamente en cuero natural tipo cabritilla color amarillo. • Guante modelo tipo Ingeniero. Curtido especial. • Puño elástico • Permite destreza manual • Recomendado para trabajos generales que requieran resistencia mecánica.

• Vaqueta de cerdo • Fabricado completamente en cuero natural tipo cabritilla color natural. • Guante modelo tipo Ingeniero. • Curtido especial. • Puño elástico • Permite destreza manual • Recomendado para trabajos generales que requieran resistencia mecánica.

APLICACIONES • Mecánicos • Abrasión • Punzaduras • Manipulación en general

PROTECCIÓN MANUAL

APLICACIONES • Mecánicos • Abrasión • Punzaduras • Manipulación en general

67


PROTECCIÓN MANUAL

LÍNEA CUEROS

CARNAZA STANDARD REFERENCIA

PROPIEDADES

30085908005

CONTRATISTA CUERO REFERENCIA

PROPIEDADES

300850680482 4111

EN420

EN420

CERTIFICADO

CERTIFICADO

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Línea de seguridad manual, con diferentes guantes que brindan protección en distintos usos que incorporan la mas alta tecnología. Además cuentan con certificaciones internacionales que garantizan su calidad.

Línea de seguridad manual, con diferentes guantes que brindan protección en distintos usos que incorporan la mas alta tecnología. Además cuentan con certificaciones internacionales que garantizan su calidad.

CARACTERÍSTICAS

CARACTERÍSTICAS

• Fabricado completamente en carnaza de alta calidad • Cocido con hilos de alta resistencia • Curtido especial. • Puño de seguridad. • Resistencia a abrasión, cortes y calor intermitente • Recomendado para trabajos generales que requieran resistencia mecánica

• 100% Cuero. • Fabricado completamente en cuero natural tipo cabritilla. • Guante modelo tipo Ingeniero. • Curtido cromo. • Puño elástico • Permite destreza manual. • Recomendado para trabajos generales que requieran resistencia mecánica.

APLICACIONES • Mecánicos • Abrasión • Punzaduras • Manipulación en general

68

APLICACIONES • Mecánicos • Abrasión • Punzaduras • Manipulación en general

PROTECCIÓN MANUAL


PROTECCIÓN MANUAL

LÍNEA CUEROS

CARNAZA LONA REFORZADO II REFERENCIA

PROPIEDADES

300859080023

CARNAZA REFORZADO PALMA VERDE REFERENCIA

PROPIEDADES

30085980006 4111

EN420

4111

CERTIFICADO

EN420

CERTIFICADO

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Línea de seguridad manual, con diferentes guantes que brindan protección en distintos usos que incorporan la más alta tecnología.

Línea de seguridad manual, con diferentes guantes que brindan protección en distintos usos que incorporan la mas alta tecnología. Además cuentan con certificaciones internacionales que garantizan su calidad.

CARACTERÍSTICAS • Fabricado en carnaza combinado lona/ Curtido especial • Con refuerzo en palma tipo pistola. • Cocido con hilos de alta resistencia • Puño rígido de seguridad. • Resistencia a abrasión, cortes y calor intermitente • Recomendado para trabajos generales que requieran resistencia mecánica.

APLICACIONES • Mecánicos • Abrasión • Punzonamiento • Calor radiante e intermitente

PROTECCIÓN MANUAL

CARACTERÍSTICAS • Fabricado en carnaza combinado lona/ Curtido especial • Con refuerzo en palma tipo pistola. • Cocido con hilos de alta resistencia • Puño rígido de seguridad. • Resistencia a abrasión, cortes y calor intermitente • Recomendado para trabajos generales que requieran resistencia mecánica.

APLICACIONES • Mecánicos • Abrasión • Punzonamiento • Calor radiante e intermitente

69


PROTECCIÓN MANUAL

LÍNEA SOLDADOR

SOLDADOR AMARILLO DE 16” REFERENCIA

SOLDADOR REFORZADO AZUL NARANJA KEVLAR

PROPIEDADES

500444

REFERENCIA

PROPIEDADES

300851160434

4243 CERTIFICADO

EN 12477 413X4X

CERTIFICADO

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Línea de seguridad manual, con diferentes guantes que brindan protección en distintos usos que incorporan la mas alta tecnología. Además cuentan con certificaciones internacionales que garantizan su calidad.

Línea de seguridad manual, con diferentes guantes que brindan protección en distintos usos que incorporan la mas alta tecnología. Además cuentan con certificaciones internacionales que garantizan su calidad.

CARACTERÍSTICAS

CARACTERÍSTICAS

• • •

• • • • • • •

• •

Guante tipo A, de gran destreza para actividades de soldadura Largo 14” Bajas concentraciones de plomo en su fabricación dando cumplimiento a la norma Costuras protegidas. Forro interior 100% algodón

APLICACIONES • • • • • • •

70

Todas las labores de soldadura. Trabajos con exposición a calor intermitente Labores de Metalúrgicas Guante para soldador a nivel industrial Esquirlas incandescentes Salpicaduras por soldadura Alta resistencia a salpicaduras de metal fundido.

Fabricado completamente en carnaza amarillo/azul Curtido al cromo / Largo 14” Refuerzo en palma y nudillos Costuras protegidas hilo Kevlar ignífugas (DUPONT) Denim 100% algodón Forro interior que aísla el calor Sistema de Mata chispa

APLICACIONES • • • • •

Todas las labores de soldadura. Trabajos con exposición a calor intermitente Labores de Metalúrgicas Guante para soldador a nivel industrial Alta resistencia a salpicaduras de metal fundido.

PROTECCIÓN MANUAL


PROTECCIÓN MANUAL

LÍNEA SOLDADOR

SOLDADOR NARANJA NEGRO KEVLAR REFORZADO REFERENCIA

PROPIEDADES

300850670009

SOLDADOR CARNAZA ROJO REFERENCIA

PROPIEDADES

300850670008

CERTIFICADO

CERTIFICADO

Norma EN12477:2001 Norma En 407:2004 Certificado CTC DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Línea de seguridad manual, con diferentes guantes que brindan protección en distintos usos que incorporan la mas alta tecnología. Además cuentan con certificaciones internacionales que garantizan su calidad.

Línea de seguridad manual, con diferentes guantes que brindan protección en distintos usos que incorporan la mas alta tecnología. Además cuentan con certificaciones internacionales que garantizan su calidad.

CARACTERÍSTICAS

CARACTERÍSTICAS

• Fabricado completamente en carnaza • Color naranja. • Curtido al cromo. • Costuras protegidas. • Interior forrado. • Para labores de soldaduras al arco. • Guante de 14”.

• Fabricado completamente en carnaza amarillo/negro • Curtido al cromo / Largo 15” • Refuerzo en palma y nudillos • Costuras protegidas hilo Kevlar ignífugas • Denim 100% algodón • Forro interior que aísla el calor • Sistema de Mata chispa

APLICACIONES

APLICACIONES

• Mecánicos • Abrasión • Esquirlas incandescentes • Salpicaduras por soldadura

• Todas las labores de soldadura y arco eléctrico. • Trabajos con exposición a calor intermitente • Labores de Metalúrgicas • Guante para soldador a nivel industrial

PROTECCIÓN MANUAL

71


PROTECCIÓN MANUAL

LÍNEA NITRILO

NITRILSAFE 13” RECUBIERTO REFERENCIA 10

NITRILSAFE LISO PUÑO CERRADO

PROPIEDADES

500503 4121

REFERENCIA 9 10

500509 500508

CERTIFICADO

PROPIEDADES

4221 CERTIFICADO

EN 420

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Guante en jersey sanitizado soportado en nitrilo con recubrimiento interior en ACTIFRESH dando comodidad y evitando acumulación de hongos por efecto de sudor. Textura semi-rugosa para mejor agarre, doble capa puño abierto. Ha sido concebido como reemplazo de los guantes de cuero en general.

Guante en jersey sanitizado soportado en nitrilo con recubrimiento interior en ACTIFRESH dando comodidad y evitando acumulación de hongos por efecto de sudor. Textura semi-rugosa para mejor agarre, doble capa puño abierto. Ha sido concebido como reemplazo de los guantes de cuero en general.

CARACTERÍSTICAS

CARACTERÍSTICAS

• Nitrilo soportado en jersey sanitizado. • Recubierto en goma de nitrilo (NBR) • Grosor: 0,75mm (± 0.225). • Doble capa puño seguridad. • Recubrimiento interior en Actifresh. • Resistencia a productos químicos y derivados del petroleo. • Resistente a cortes, pinchazos y abrasión. • Fácil mantenimiento (lavables) • Nitrilo 51% y Algodón 49%

• Nitrilo soportado en jersey sanitizado. • Recubierto en goma de nitrilo (NBR) • Grosor: 0,75mm (± 0.225). • Doble capa puño cerrado. • Recubrimiento interior en Actifresh. • Resistencia a productos químicos y derivados del petroleo. • Resistente a cortes, pinchazos y abrasión. • Fácil mantenimiento (lavables)

APLICACIONES

• Industria metalmecánica, construcción • Trabajos de aplicaciones de aceite • Ingeniería automotriz • Toda actividad que genere riesgo mecánico y de abrasión.

• Industria metalmecánica, construcción • Trabajos de aplicaciones de aceite • Ingeniería automotriz • Toda actividad que genere riesgo mecánico y de abrasión.

72

APLICACIONES

PROTECCIÓN MANUAL


PROTECCIÓN MANUAL

LÍNEA NITRILO

NITRILSAFE RUGOSO 3/4 PUÑO DE SEGURIDAD REFERENCIA 9 10

500502 500501

NITRILSAFE RUGOSO PUÑO DE SEGURIDAD

PROPIEDADES

4121

REFERENCIA 9 10

500506 500505

CERTIFICADO

PROPIEDADES

4221 CERTIFICADO

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Guante en jersey sanitizado soportado en nitrilo con recubrimiento interior en ACTIFRESH dando comodidad y evitando acumulación de hongos por efecto de sudor. Textura semi-rugosa para mejor agarre, doble capa puño abierto. Ha sido concebido como reemplazo de los guantes de cuero en general.

Guante en jersey sanitizado soportado en nitrilo con recubrimiento interior en ACTIFRESH dando comodidad y evitando acumulación de hongos por efecto de sudor. Textura semi-rugosa para mejor agarre, doble capa puño abierto. Ha sido concebido como reemplazo de los guantes de cuero en general.

CARACTERÍSTICAS

CARACTERÍSTICAS

• Nitrilo soportado en jersey sanitizado. • Recubierto en goma de nitrilo(NBR). • Grosor: 0,75mm(±0.225). • Doble capa puño abierto de seguridad. • Resistencia a productos químicos y derivados del petroleo. • Resistente a cortes, pinchazos y abrasión. • Fácil mantenimiento.,(Lavables).

• Forro interior 100% jersey de algodón • Nitrilo soportado en jersey sanitizado • Recubierto en goma de nitrilo (NBR) • Grosor: 0,75mm (+-0.225) • Doble capa puño abierto de seguridad • Resistencia a productos químicos y derivados del petróleo • Resistente a cortes, pinchazos y abrasión • Excelente agarre en húmedo

APLICACIONES • Industria metalmecánica, construcción • Trabajos de aplicaciones de aceite • Ingeniería automotriz • Toda actividad que genere riesgo mecánico y de abrasión.

PROTECCIÓN MANUAL

APLICACIONES • Industria metalmecánica, construcción • Trabajos de aplicaciones de aceite • Ingeniería automotriz • Toda actividad que genere riesgo mecánico y de abrasión.

73


PROTECCIÓN MANUAL

LÍNEA NITRILO

NITRILSAFE LISO PUÑO DE SEGURIDAD REFERENCIA 9 10

500504 500507

PROPIEDADES

4221 CERTIFICADO

NITRILSAFE NITRILO SUPERVISOR REFERENCIA 8 9 10

500498 500499 500500

PROPIEDADES

4111 CERTIFICADO

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Guante en jersey sanitizado soportado en nitrilo con recubrimiento interior en ACTIFRESH dando comodidad y evitando acumulación de hongos por efecto de sudor. Textura semi-rugosa para mejor agarre, doble capa puño abierto. Ha sido concebido como reemplazo de los guantes de cuero en general.

Guante en jersey sanitizado soportado en nitrilo con recubrimiento interior en ACTIFRESH dando comodidad y evitando acumulación de hongos por efecto de sudor. Textura semi-rugosa para mejor agarre, doble capa puño abierto. Ha sido concebido como reemplazo de los guantes de cuero en general.

CARACTERÍSTICAS

CARACTERÍSTICAS

• Forro interior 100% jersey de algodón. • Nitrilo soportado en jersey sanitizado. • Recubierto en goma de nitrilo (NBR) • Grosor: 0,75mm (± 0.225). • Doble capa puño abierto de seguridad. • Recubrimiento interior en Actifresh. • Resistencia a productos químicos y derivados del petroleo • Resistente a cortes, pinchazos y abrasión. • Fácil mantenimiento (lavables)

• Forro interior 100% jersey de algodón. • Nitrilo soportado en jersey sanitizado. • Recubierto en goma de nitrilo (NBR) • Grosor: 0,75mm (± 0.225). • Recubrimiento interior en Actifresh. • Resistencia a productos químicos y derivados del petroleo • Resistente a cortes, pinchazos y abrasión. • Fácil mantenimiento (lavables)

APLICACIONES

• Industria metalmecánica, construcción • Trabajos de aplicaciones de aceite • Ingeniería automotriz • Toda actividad que genere riesgo mecánico y de abrasión.

• Industria metalmecánica, construcción • Trabajos de aplicaciones de aceite • Ingeniería automotriz • Toda actividad que genere riesgo mecánico y de abrasión.

74

APLICACIONES

PROTECCIÓN MANUAL


PROTECCIÓN MANUAL

LÍNEA NITRILO

NITRITOP PUÑO DE SEGURIDAD LISO REFERENCIA

PROPIEDADES

300950690048

NITRITOP PUÑO CERRADO LISO REFERENCIA

PROPIEDADES

300851160434 4111 CERTIFICADO

CERTIFICADO

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Guante en jersey sanitizado soportado en nitrilo con recubrimiento interior en ACTIFRESH dando comodidad y evitando acumulación de hongos por efecto de sudor. Textura semi-rugosa para mejor agarre, doble capa puño abierto. Ha sido concebido como reemplazo de los guantes de cuero en general.

Línea de seguridad manual, con diferentes guantes que brindan protección en distintos usos que incorporan la mas alta tecnología. Además cuentan con certificaciones internacionales que garantizan su calidad.

CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS • Forro interior 100% jersey de algodón. • Nitrilo soportado en jersey sanitizado. • Recubierto en goma de nitrilo (NBR) • Grosor: 0,75mm (± 0.225). • Doble capa puño abierto de seguridad. • Recubrimiento interior en Actifresh. • Resistencia a productos químicos y derivados del petroleo • Resistente a cortes, pinchazos y abrasión. • Fácil mantenimiento (lavables)

APLICACIONES • Industria metalmecánica, construcción • Trabajos de aplicaciones de aceite • Ingeniería automotriz • Toda actividad que genere riesgo mecánico y de abrasión.

PROTECCIÓN MANUAL

• Fabricado completamente en carnaza amarillo/azul • Curtido al cromo / Largo 14” • Refuerzo en palma y nudillos • Costuras protegidas hilo Kevlar ignífugas (DUPONT) • Denim 100% algodón • Forro interior que aísla el calor • Sistema de Mata chispa

APLICACIONES • Todas las labores de soldadura y arco eléctrico. • Trabajos con exposición a calor intermitente • Labores de Metalúrgicas • Guante para soldador a nivel industrial

75


PROTECCIÓN MANUAL

LÍNEA NITRILO

NEOQUIM NEOPRENO 35 CM REFERENCIA

CAJA GUANTE DE EXAMINACIÓN BLANCO X 100

PROPIEDADES

301000800078 3121 CERTIFICADO

REFERENCIA S M L

500527 500549 500550

PROPIEDADES No Aplica

CERTIFICADO

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Guante en jersey sanitizado soportado en NEOPRENO con recubrimiento interior en ACTIFRESH dando comodidad y evitando acumulación de hongos por efecto del sudor. Ha sido concebido para protección en manipulación de químicos agresivos.

STEELPRO ha invertido en la mejora de la tecnología de los guantes de nitrilo para aumentar su suavidad, mantener los niveles de resistencia a agentes químicos y frenar la penetración viral. Nuestros guantes de nitrilo ahora son más cómodos y no contienen látex.

CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS • Forro interior 100% de algodón interlook. • Recubierto en Neopreno de alto gramaje. • Gran elasticidad. Terminación multi dipped. • Textura rugosa para mejor agarre. Longitud 35cm • Doble capa puño abierto de seguridad. • Recubrimiento interior con Actifresh, olores y formación de bacterias. • Resistente a cortes, pinchazos y abrasión. • Fácil mantenimiento (lavables).

APLICACIONES • Industria Petro-química / Sector alimentos • Trabajos con temperaturas altas húmedas • Aplicaciones en productos químicos Toda actividad que genere riesgo mecánico y de abrasión.

76

Guante de nitrilo de 4 milésimas de espesor. Fabricado 100% nitrilo. No contiene proteína de látex. Color blanco y negro. Libre de polvo . Largo 9 pulgadas. Peso por unidad de 3,7 grms. Texturizado para soporte. Guante ambidiestro. Guantes de protección contra los microorganismos: AQL 1.5 nivel 2

APLICACIONES Plantas de producción y Laboratorios, Procesos alimentos, Manejo de tintas y derivados, Inspección de procesos de calidad.

PROTECCIÓN MANUAL


PROTECCIÓN MANUAL

CAJA GUANTE DE EXAMINACIÓN NEGRO X 100 REFERENCIA S M L

500526 500547 500548

GUANTE DE LONA TIPO PETROLERO

PROPIEDADES No Aplica

REFERENCIA ÚNICA

PROPIEDADES

500335 4111

CERTIFICADO

CERTIFICADO

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

STEELPRO ha invertido en la mejora de la tecnología de los guantes de nitrilo para aumentar su suavidad, mantener los niveles de resistencia a agentes químicos y frenar la penetración viral. Nuestros guantes de nitrilo ahora son más cómodos y no contienen látex.

Steelpro desarrolla la nueva línea de guantes para manejo de hidrocarburos que brinda seguridad en el trabajo pesado que se ejerce en una área de explotación petrolera.

CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS • • • • • • • • • • •

Guante de nitrilo de 4 milésimas de espesor. Fabricado 100% nitrilo. No contiene proteína de látex. Color blanco y negro. Libre de polvo . Largo 9 pulgadas. Peso por unidad de 3,7 grms. Texturizado para soporte. Guante ambidiestro. Guantes de protección contra los microorganismos: AQL 1.5 nivel 2

APLICACIONES • • •

• • • • • • • • •

Su longitud es de 9 pulgadas. Puño elástico. Guante multipropósito (trabajos varios). Seguro para manipulación de cajas y objetos suaves. Para reparaciones locativas. Industria de hidrocarburos. Elaborado 100% Algodón. Sólo para riesgos mínimos. No es apropiado para riesgos de calor.

APLICACIONES • • •

Para manejo de Hidrocarburos no para protección. Trabajo pesado. Manejo de carga pesada.

Plantas de producción y Laboratorios Procesos alimentos Manejo de tintas y derivados.

PROTECCIÓN MANUAL

77


05

Cursos de Trabajo Seguro en Alturas

PROTECCIÓN VISUAL

78

PROTECCIÓN VISUAL


1. 2. 3. 4. 5. 6.

Srcerum hus Ahacia verfecr Aerrcerum hus Ahacia ajsdhf kr Hlañjdñlopi asghdf asdfl Ghamsdf dyyujrò fogh Hiudfjjrngbfbs dsfgkdj sjfhg FGklajfhglihjy p ou uf h ok

PROTECCIÓN VISUAL

Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08

79


PROTECCIÓN VISUAL

LENTES STEELPRO DESCRIPCIÓN

Lentes para protección visual en policarbonato. Aptos para trabajos en exteriores e interiores, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE AERO AF CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

ANTI-EMPAÑANTE

REFERENCIA CLARO 352450050022 GRIS 352450050023 IN-OUT 352450050024

CERTIFICADO

• Marco PVC Flexible. • Visor de policarbonato oftálmico de alta transparencia. • Patillas retráctiles. • Resistente a impactos, abrasión y salpicadura de líquidos irritantes. • Lentes ópticamente aclarados y modificados para visión neutra. • Lentes con tratamiento anti-ralladura, anti-empañante y recubiertos con filtro UV. • Diseño deportivo. • Cordón de seguridad.

APLICACIONES • Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos • Minería

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Química

DESCRIPCIÓN Lentes para protección visual, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en con alta luminosidad, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS •

LENTE BOZZ AF CARACTERÍSTICAS FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

REFERENCIA 352500190003 GRIS

• • • • • •

ANTI-EMPAÑANTE

El lente BOZZ posee un diseño ultra-liviano que permite una amplia visión y ajuste perfecto al rostro. Visor de policarbonato oftálmico. Terminal de goma hipoalergénico de descanso antideslizante Protección de 99.9% de la radiación UV. Altamente resistente a impactos. Tratamiento anti-empañante que reduce la obstrucción de la visibilidad en climas cálidos o ambientes húmedos. Tratamiento anti-ralladura: prolonga la vida útil del policarbonato.

APLICACIONES CERTIFICADO

Anti Slide System

80

• Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos • Minería

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Trabajo en alturas

PROTECCIÓN VISUAL


PROTECCIÓN VISUAL

LENTES STEELPRO DESCRIPCIÓN

Monolentes para protección visual en policarbonato, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en exteriores e interiores, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE DEMON AF CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

REFERENCIA

ANTI-EMPAÑANTE

CLARO GRIS IN/OUT

352450500019 352450500020 352450500021

Anti Slide System

CERTIFICADO

• • • • • • • • •

Marco de PVC Flexible, color negro. Visor intercambiable Policarbonato oftálmico de alta transparencia. Resistente a impactos, abrasión y salpicadura de líquidos irritantes. Lentes en colores con tintes claro, in-out y gris. Lentes ópticamente aclarados y modificados para visión neutra. Lentes con tratamiento anti-ralladura, recubiertos con filtro UV. Diseño deportivo con cordón de seguridad. Brazos graduales y con ratchet.

APLICACIONES • • • •

Metalmecánica Farmacéutica Aserraderos Minería

• • • •

Construcción • Forestal • Agricultura Industria en general

Alimenticia Química

DESCRIPCIÓN Monolentes para protección visual en policarbonato, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en exteriores e interiores, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE MERCURY AF CARACTERÍSTICAS

REFERENCIA CLARO GRIS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

352450980167 352450980169

ANTI-EMPAÑANTE

• • • • • • • •

Fabricado en policarbonato Oftálmico de alta transparencia. Filtro UV. Resistente a impactos, abrasión y salpicadura de líquidos irritantes. Lentes ópticamente aclarados y modificados para visión neutra. Lentes con tratamiento anti-empañante. Posee patillas de goma para descanso y mejor agarre (Anti Slide System). Incluye cordón elástico.

APLICACIONES CERTIFICADO • • • •

PROTECCIÓN VISUAL

Metalmecánica Farmacéutica Aserraderos Minería

• • • •

Construcción • Forestal • Agricultura Industria en general

Alimenticia Química

81


PROTECCIÓN VISUAL

LENTES STEELPRO DESCRIPCIÓN Lentes para protección visual, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en con alta luminosidad, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE ELASTIC AF CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

ANTI-EMPAÑANTE

REFERENCIA CLARO GRIS

352500510170 352500510175

• • • • • • • •

Lente 100% dieléctrico no posee partes metálicas. Lente de curva base 9.5. Visor de policarbonato oftálmico. Ultra liviano 18 gr. Posee patillas extremadamente flexibles. Protección de 100% de la radiación UV. Altamente resistente a impactos y salpicaduras químicas. Tratamiento anti-empañante y anti-ralladura

APLICACIONES CERTIFICADO

Anti Slide System

• Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos • Minería

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Trabajo en alturas

DESCRIPCIÓN Lentes para protección visual, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en con alta luminosidad, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE GRAVITY AF CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

ANTI-EMPAÑANTE

REFERENCIA CLARO GRIS

901259140303 901259140301

Anti Slide System

• • • • • • • • • •

Fabricado en Policarbonato Oftálmico de alta transparencia. Resistente a impactos, abrasión y salpicadura de líquidos irritantes. Lentes en colores con tintes claro, gris y polarizado. Posee soporte interior Anti-Impacto desmontable. Lentes Ópticamente aclarados y modificados para visión neutra. Lentes con tratamiento anti-empañante y filtro UV. Goma protectora de sudor y soporte nasal. Posee patillas de goma para descanso y mejor agarre Incluye cordón elástico. Diseño de vanguardia.

CERTIFICADO

APLICACIONES • Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos

82

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Química

PROTECCIÓN VISUAL


PROTECCIÓN VISUAL

LENTES STEELPRO DESCRIPCIÓN

Monolentes para protección visual en policarbonato, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en exteriores e interiores, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS • • • • REFERENCIA • CLARO 352501070015 • GRIS 352501070017 • •

LENTE NEÓN AF CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

ANTI-EMPAÑANTE

Fabricado en policarbonato Oftálmico de alta transparencia. Filtro UV. Resistente a impactos, abrasión y salpicadura de líquidos irritantes. Lentes ópticamente aclarados y modificados para visión neutra. Lentes con tratamiento anti-empañante. Posee patillas de goma para descanso y mejor agarre (Anti Slide System). Incluye cordón elástico.

Anti Slide System

CERTIFICADO

APLICACIONES • • • •

Metalmecánica Farmacéutica Aserraderos Minería

• • • •

Construcción • Forestal • Agricultura Industria en general

Alimenticia Química

DESCRIPCIÓN Monolentes para protección visual en policarbonato, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en exteriores e interiores, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE HAWK AVIADOR AF CARACTERÍSTICAS

REFERENCIA GRIS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

352500850118

• • • • • •

ANTI-EMPAÑANTE

Hawk, lente clásico, tipo aviador. Visor de policarbonato oftálmico. Protección de 99.9% de la radiación UV400. Altamente resistente a impactos y salpicaduras químicas. Tratamiento anti-empañante que reduce la obstrucción de la visibilidad en ambientes húmedos y cambios de temperatura. Tratamiento anti-ralladura que prolonga la vida útil del policarbonato.

APLICACIONES

• • • •

Metalmecánica Farmacéutica Aserraderos Minería

CERTIFICADO

PROTECCIÓN VISUAL

• • • •

Construcción • Forestal • Agricultura Industria en general

Alimenticia Química

83


PROTECCIÓN VISUAL

LENTES STEELPRO DESCRIPCIÓN

Lentes para protección visual, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en con alta luminosidad, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE NITRO CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

REFERENCIA CLARO GRIS ÁMBAR

ANTI-RAYADURA

352451090069 352451090071 352451090070

CERTIFICADO Anti Slide System

• • • • • • • •

Marco de PVC flexible, color negro. Diseño aerodinámico. Visor intercambiable de policarbonato oftálmico de alta transparencia, con protectores laterales. Filtro UV. Resistente a impactos, abrasión. Lentes ópticamente aclarados y modificados para visión neutra. Lentes anti-estáticos. Incluye cordón de seguridad.

APLICACIONES • Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Química

DESCRIPCIÓN Lentes para protección visual, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en con alta luminosidad, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE NITRO II AF CARACTERÍSTICAS

REFERENCIA CLARO GRIS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

352451600040 352451600039

ANTI-EMPAÑANTE

CERTIFICADO Anti Slide System

84

• • • • • • • •

Marco de PVC flexible, color negro. Diseño aerodinámico. Visor intercambiable de policarbonato oftálmico de alta transparencia, con protectores laterales. Filtro UV. Resistente a impactos, abrasión. Lentes ópticamente aclarados y modificados para visión neutra. Lentes anti-estáticos y tratamiento anti-empañante Incluye cordón de seguridad.

APLICACIONES • Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Química

PROTECCIÓN VISUAL


PROTECCIÓN VISUAL DESCRIPCIÓN Monolentes para protección visual en policarbonato, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en exteriores e interiores, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE OPTIX INSERTO ÓPTICO AF CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

REFERENCIA CLARO 352501940057 GRIS 352501940059

ANTI-EMPAÑANTE

• • • • • • • •

Posee un inserto Óptico. Incluye repuesto nasal. Visor de policarbonato oftálmico. Terminal de goma hipoalergénico de descanso antideslizante. Filtra el 99.9% de la radiación UV. Altamente resistente a impactos. Tratamiento anti-empañante, anti-ralladura Resistencia a impactos de alta velocidad. Impacto de bola de acero, entre otros.

APLICACIONES CERTIFICADO • Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos • Minería

Anti Slide System

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Química

DESCRIPCIÓN Lentes para protección visual, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en con alta luminosidad, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE RUNNER AF CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

ANTI-EMPAÑANTE

REFERENCIA CLARO GRIS ÁMBAR IN/OUT

352451510044 352451510045 352451510046 352451510047

CERTIFICADO Anti Slide System

PROTECCIÓN VISUAL

• • • • • • • •

Diseño deportivo ajustado a la cara. Visor de Policarbonato oftálmico de alta transparencia, ultraliviano. Filtro 99.9% de rayos UVA/UVB. Resistente a impactos, abrasión y salpicadura de líquidos irritantes. Lentes Ópticamente aclarados y modificados para visión neutra Lentes con tratamiento anti-empañante y anti-estáticos. Terminal de goma hipoalergénico antideslizante y anti-fatiga. Cordón de seguridad.

APLICACIONES • Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos • Minería

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Química

85


PROTECCIÓN VISUAL

LENTES STEELPRO DESCRIPCIÓN

Monolentes para protección visual en policarbonato, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en exteriores e interiores, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

MONO-LENTE PERSONA AF CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

ANTI-EMPAÑANTE

Fabricado en policarbonato oftálmico de alta transparencia y protección lateral. Filtro UV. Resistente a impactos, abrasión y salpicadura de líquidos irritantes. Permite uso de lentes formulados. Lentes con tratamiento anti-empañante y sin anti-empañante Lentes anti-estáticos. Incluye cordón de seguridad.

REFERENCIA CLARO 351251160342 GRIS 351251160343 ÁMBAR 352451010067

• • • • • •

CERTIFICADO

APLICACIONES • Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos • Minería

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Química

DESCRIPCIÓN Monolentes para protección visual en policarbonato, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en exteriores e interiores, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE PERSONA CARACTERÍSTICAS

REFERENCIA CLARO GRIS

FILTRO UV

352451010066 352451010068

ANTI-RAYADURA

CERTIFICADO

• • • • • • •

Fabricado en policarbonato oftálmico de alta transparencia y protección lateral. Filtro UV. Resistente a impactos, abrasión y salpicadura de líquidos irritantes. Permite uso de lentes formulados. Lentes con tratamiento anti-empañante y sin anti-empañante Lentes anti-estáticos. Incluye cordón de seguridad.

APLICACIONES • Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos • Minería

86

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Química

PROTECCIÓN VISUAL


PROTECCIÓN VISUAL

LENTES STEELPRO DESCRIPCIÓN

Lentes para protección visual, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en con alta luminosidad, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE SMART AF CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

REFERENCIA

ANTI-EMPAÑANTE

CLARO GRIS

901259140313 901259140314

• • • • • • •

Fabricado en policarbonato oftálmico de alta transparencia. Lentes en colores con tintes claros y gris. Lentes ópticamente aclarados y modificados para visión neutra. Lentes con tratamiento anti-empañante. Filtro UV. Posee patillas de goma para descanso y mejor agarre Incluye cordón elástico. Diseño de vanguardia.

APLICACIONES

Anti Slide System

CERTIFICADO

• Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Química

DESCRIPCIÓN Los lentes de seguridad SPY PRO STEELPRO son fabricados en policarbonato oftálmico, material extremadamente liviano, fuerte y resistente a impactos. Este material protege contra los rayos ultravioleta UV (UVNUVB).

CARACTERÍSTICAS • •

LENTE Spy pro AF CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

ANTI-EMPAÑANTE

REFERENCIA Gris Espejado Gris

• • • •

500567 500568

Diseño ultraliviano de amplia visión, con protectores laterales. Visor de policarbonato oftálmico de alta transparencia, ultraliviano. Filtro un 99.9% de protección a rayos UVA/UVB. Resistente a impactos, abrasión y salpicadura de líquidos irritantes. Lentes ópticamente aclarados y modificados para visión neutra. Lentes con tratamiento antiempañante. Lentes antiestáticos. Terminal de goma hipoalergénico, antideslizante y antifatiga. Cordón de seguridad.

APLICACIONES CERTIFICADO

PROTECCIÓN VISUAL

• Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Química

87


PROTECCIÓN VISUAL

LENTES STEELPRO DESCRIPCIÓN

Lentes para protección visual en policarbonato, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en exteriores e interiores, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE SPY CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

REFERENCIA CLARO GRIS IN/OUT

ANTI-RAYADURA

Anti Slide System

352451590208 901259140245 901259140236

CERTIFICADO

• • • • • • • •

Marco de PVC flexible, color negro. Diseño aerodinámico. Filtro UV. Resistente a impactos, abrasión. Lentes ópticamente aclarados y modificados para visión neutra. Lentes sin tratamiento anti-empañante. Lentes anti-estáticos. Incluye cordón de seguridad.

APLICACIONES • Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos • Minería

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Química

DESCRIPCIÓN Lentes para protección visual en policarbonato, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en exteriores e interiores, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE SPY AF CARACTERÍSTICAS

REFERENCIA CLARO GRIS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

352451590099 352451590100

ANTI-EMPAÑANTE

CERTIFICADO Anti Slide System

88

• • • • • • • •

Marco de PVC flexible, color negro. Diseño aerodinámico. Filtro UV. Resistente a impactos, abrasión. Lentes ópticamente aclarados y modificados para visión neutra. Lentes con tratamiento anti-empañante. Lentes anti-estáticos. Incluye cordón de seguridad.

APLICACIONES • Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos • Minería

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Química

PROTECCIÓN VISUAL


PROTECCIÓN VISUAL

LENTES STEELPRO DESCRIPCIÓN

Los lentes de seguridad SPY CITY STEELPRO son fabricados en policarbonato oftálmico, material extremadamente liviano, fuerte y resistente a impactos. Este material protege contra los rayos ultravioleta UV (UVA/UVB).

CARACTERÍSTICAS

LENTE SPY CITY CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

REFERENCIA

ANTI-EMPAÑANTE

CLARO GRIS

500544 500543

• • • • • • • • •

Diseño ultra liviano de amplia visión, con protectores laterales. Visor de policarbonato oftálmico de alta transparencia, ultra liviano. Filtro un 99.9% de protección a rayos UVA / UVB. Resistente a impactos, abrasión y salpicadura de líquidos irritantes. Lentes ópticamente aclarados y modificados para visión neutra. Lentes con tratamiento anti-empañante. Lentes anti-estáticos. Terminal de goma hipoalergénico, antideslizante y anti-fatiga. Cordón de seguridad.

APLICACIONES

Anti Slide System

CERTIFICADO • Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos • Minería

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Química

DESCRIPCIÓN Lentes para protección visual en policarbonato, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en exteriores e interiores, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE SPY FLEX AF CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

ANTI-EMPAÑANTE

Anti Slide System

PROTECCIÓN VISUAL

REFERENCIA CLARO GRIS IN/OUT

352451600040 352451600041 352451600043

• Diseño ultra liviano de amplia visión, con protectores laterales. • Visor de policarbonato oftálmico de alta transparencia, ultra liviano. • Filtro un 99.9% de protección a rayos UVA/UVB. • Resistente a impactos, abrasión y salpicadura de líquidos irritantes. • Lentes ópticamente aclarados y modificados para visión neutra. • Lentes con tratamiento anti-empañante y anti-estáticos. • Terminal de goma hipoalergénico, antideslizante y anti-fatiga. • Cordón de seguridad.

APLICACIONES CERTIFICADO

• Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos • Minería

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Química

89


PROTECCIÓN VISUAL

LENTES STEELPRO DESCRIPCIÓN Lentes para protección visual, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en exteriores e interiores, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE TOP GUN AF CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

ANTI-EMPAÑANTE

REFERENCIA CLARO 352451650077 GRIS 352451650078 ÁMBAR 352451650098 IN/OUT 352451650093 CERTIFICADO

• • • • • • •

Marco de PVC Flexible con visión periférica. Visor de policarbonato oftálmico de alta transparencia, con protectores laterales. Patillas retráctiles de ajuste de 4 posiciones. Resistente a impactos, abrasión y salpicadura de líquidos irritantes. Lentes ópticamente aclarados y modificados para visión neutra. Lentes con tratamiento anti ralladura, anti-empañante y recubiertos con filtro UV. Diseño deportivo con cordón de seguridad.

APLICACIONES • Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos • Minería

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Química

DESCRIPCIÓN Lentes para protección visual, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en exteriores e interiores, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE TOP GUN sin AF CARACTERÍSTICAS

REFERENCIA CLARO GRIS

FILTRO UV

500569 500570

ANTI-RAYADURA

CERTIFICADO

• • • • • • •

Marco de PVC Flexible con visión periférica. Visor de policarbonato oftálmico de alta transparencia, con protectores laterales. Patillas retráctiles de ajuste de 4 posiciones. Resistente a impactos, abrasión y salpicadura de líquidos irritantes. Lentes ópticamente aclarados y modificados para visión neutra. Lentes recubiertos con filtro UV. Diseño deportivo con cordón de seguridad.

APLICACIONES • Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos • Minería

90

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Química

PROTECCIÓN VISUAL


PROTECCIÓN VISUAL

LENTES STEELPRO DESCRIPCIÓN

Lentes para protección visual, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en exteriores e interiores, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

LENTE TOP GUN INFRARED IR.5 AF CARACTERÍSTICAS

REFERENCIA I.R

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

352451650086

ANTI-EMPAÑANTE

CERTIFICADO

CARACTERÍSTICAS • • • • • • • •

Marco de PVC Flexible. Visor de policarbonato oftálmico de alta transparencia, con protectores laterales. Patillas retráctiles de ajuste telescópico. Resistente a impactos, abrasión. Lentes con opacidad grado 5 DIN. Lentes ópticamente aclarados y modificados para visión neutra. Lentes con tratamiento anti ralladura, anti-empañante y filtro UV. Permite la penetración de la luz en un 15%.

APLICACIONES • •

Ideal para procesos en fundiciones de metal, soldadura al oxígeno y para trabajos con oxiacetileno. Ideal para auxiliares de soldadura y/o supervisores de área.

DESCRIPCIÓN Lentes para protección visual, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en exteriores e interiores, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE TOP GUN ÓPTICO AF CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

ANTI-EMPAÑANTE

REFERENCIA CLARO GRIS

352451140141 352451140142

• • • • • • • • •

Visor en policarbonato de alta resistencia con protección lateral. Permite el uso de anteojos ópticos y una amplia visión. Diseño ultra-liviano. Banda frontal en PVC. Resistente a impactos, abrasión y salpicadura de líquidos irritantes. Lentes ópticamente aclarados y modificados para visión neutra. Lentes con tratamiento anti-empañante, anti-estáticos y Filtro UV. Patillas de ajuste telescópico y sistema ratchet. Cordón de seguridad.

CERTIFICADO

APLICACIONES • Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos

PROTECCIÓN VISUAL

• Construcción • Forestal • Agricultura

• Industria en general • Alimenticia • Química

91


PROTECCIÓN VISUAL

MONOGAFAS CARACTERÍSTICAS • • • • • •

MONOGAFA ZEX AF CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

• • • REFERENCIA • CLARO 352450110001 • GRIS 352450110002 •

Marco siliconado amarillo ventilado que permite un buen sellado y ajuste al rostro. Diseño aerodinámico. Cuerpo hipo alergénico. Permite el uso de anteojos ópticos de regular tamaño. Filtro UV Resistente a impactos, abrasión y salpicadura de líquidos irritantes. Lentes con tratamiento anti-empañante. Lentes anti-estáticos. Banda elástica para ajuste perfecto. Protección contra viento y polvo Ventilación indirecta. Impermeable.

ANTI-EMPAÑANTE

APLICACIONES CERTIFICADO

• • • • •

Metalmecánica Farmacéutica Aserraderos Construcción Forestal

• • • •

Agricultura Industria en general Alimenticia Química

CARACTERÍSTICAS • • •

MONOGAFA EVEREST AF CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

ANTI-EMPAÑANTE

REFERENCIA CLARO GRIS

352450080145 352450080146

• • • • • • • • •

El cuerpo de la monogafa esta fabricado en TPR siliconado, de gran ductibilidad. Cuerpo hipoalergénico. Material elastomérico, siliconado que permite un buen sellado y ajuste al rostro. Diseño aerodinámico. Permite el uso de anteojos ópticos de regular tamaño. Visor intercambiable de policarbonato. Filtro UV. Resiste a impactos, abrasión y salpicadura de líquidos irritantes. Lentes con tratamiento anti-empañante. Lentes anti-estáticos. Banda elástica para ajuste perfecto. Ventilación indirecta.

APLICACIONES CERTIFICADO

92

• • • • •

Metalmecánica Farmacéutica Aserraderos Construcción Forestal

• • • •

Agricultura Industria en general Alimenticia Química

PROTECCIÓN VISUAL


PROTECCIÓN VISUAL

MONOGAFAS DESCRIPCIÓN

Lentes para protección visual, utilizados como protección primaria de acuerdo a recomendaciones de OSHA. Aptos para trabajos en exteriores e interiores, diseñados para proteger contra impactos a alta y baja velocidad. Tintes de acuerdo a requerimientos de ANSI Z87.1-2010. Adecuados para proteger contra rayos ultravioleta y espectros de baja concentración.

CARACTERÍSTICAS

LENTE X5 AF CARACTERÍSTICAS

FILTRO UV

ANTI-RAYADURA

REFERENCIA CLARO 352451700156 GRIS 352451700154

ANTI-EMPAÑANTE

CERTIFICADO

• Diseño de vanguardia Fabricado en policarbonato oftálmico • Filtro UV. • Posee soporte interior Anti-Impacto desmontable. • Lentes ópticamente aclarados y modificados para visión neutra. • Lentes con tratamiento anti-empañante. • Posee patillas de goma para descanso y mejor agarre. • Patillas desmontables para uso como monogafa. • Incluye banda elástica.

APLICACIONES • Metalmecánica • Farmacéutica • Aserraderos • Minería

PROTECCIÓN VISUAL

• Construcción • Forestal • Agricultura

93


06

PROTECCIÓN FACIAL

94

PROTECCIÓN FACIAL


1. 2. 3. 4. 5. 6.

Srcerum hus Ahacia verfecr Aerrcerum hus Ahacia ajsdhf kr Hlañjdñlopi asghdf asdfl Ghamsdf dyyujrò fogh Hiudfjjrngbfbs dsfgkdj sjfhg FGklajfhglihjy p ou uf h ok

PROTECCIÓN FACIAL

Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08

95


PROTECCIÓN FACIAL

MÁSCARA DE SOLDAR OPTECH SÚPERFOTOSENSIBLE AUTOMÁTICA REFERENCIA 901809220333

CERTIFICADO POR LA NORMA ANSI Z87.1 : 2010 CESMEC: Norma Chilena NCh 1562 y 1563 CE : EN 379: 2003 + A1 : 2009 DIN CERTCO CARACTERÍSTICAS • El modelo OPTECH fotosensible está diseñado y equipado para un control automático de oscuridad de grado 9 al 13, con tiempo de reacción de 0,00004 segundos. • Protección UV/IR hasta DIN 16 todo el tiempo. • Protección total del rostro. • Material de policarbonato, su recarga automática es con energía solar, con una vida útil de 5 años.

DESCRIPCIÓN La mascara de soldar fotosensible esta diseñada para proteger los ojos y el rostro de las chispas, salpicaduras y radiaciones bajo las condiciones de soldadura normales. El filtro auto oscurecedor cambia automáticamente desde un estado claro a uno oscuro cuando un arco es golpeado, y regresa al estado claro cuando la soldadura se detiene. Viene lista para ser usada. Antes de comenzar a trabajar es ajustar la posición de la banda de cabeza y seleccionar el numero de sombra correcta para su aplicación. CARACTERÍSTICAS • Este modelo esta diseñado y equipado con una banda de cabeza de rotación especial (arriba y abajo). • Al momento de iniciar la soldadura, automáticamente se cambia el filtro de pantalla de claro a oscuro en solo 1/30,000 segundos. • La mascara utiliza celdas solares de alto rendimiento como poder de distribución y tiene dos baterías de litio 3V incorporadas como apoyo de poder. APLICACIONES Mecánicos , Químicos, Ópticos, Arco eléctrico y Soldaduras. INSTRUCCIONES DE USO Revise los lentes de cubierta frontal para asegurarse de que estos

96

se encuentren limpios y que ningún tipo de suciedad este cubriendo los dos sensores sobre el cartucho del filtro frontal. Revise la intensidad de la luz antes de cada uso. Inspeccione todas las partes y piezas antes de usar y revise señales de uso anterior o daños. Cualquier rotura o deterioro deberá ser reemplazada inmediatamente. Ajuste a la banda de la cabeza. ADVERTENCIA • Nunca ponga la máscara ni el Filtro sobre superficies calientes. • No protege contra artefactos explosivos o líquidos corrosivos. • No realice ninguna modificación del filtro ni de la máscara • No use ningún tipo de solvente sobre la pantalla de filtros • Uso solo en las siguientes temperaturas: ~5ºC ~ +55ºC • Temperatura de resguardo: -20ºC ~ + 70ºC (-4ºF ~ 158ºF). • Proteja el filtro de la mascara de líquidos y suciedades. • Se recomienda limpiar la superficie de los filtros de manera regular; no utilice soluciones de limpieza demasiado fuertes. • No es apropiada para soldaduras de oxiacetileno ni soldadura de láser. • No protege contra impactos severos. • No realice ninguna modificación ni a la mascara ni al filtro • No use repuestos distintos a los especificados en el manual. • No sumerja el filtro en agua.

PROTECCIÓN FACIAL


PROTECCIÓN FACIAL

MÁSCARA DE SOLDAR VISOR LEVANTABLE REFERENCIA 90180920060

CERTIFICADO POR LA NORMA ANSI Z87.1 : 2010 CESMEC: Norma Chilena NCh 1562 y 1563

CARACTERÍSTICAS Este producto se compone de: • Material polipropileno de alta. • Sistema de protección visual, con filtro adecuado para rayos ultravioleta. • Visor levantable. • Incluye vidrio claro y vidrio oscuro G-11. • Tafilete con ajustes tipo ratchet. • Banda anti-sudor. • Tafilete con ajustes tipo ratchet.

DESCRIPCIÓN

APLICACIONES

Máscara de protección total de diseño ergonómico, para protección del rostro, con el fin de evitar diferentes peligros a los que se encuentra expuestos trabajadores en labores de soldadura, tales como quemaduras. Protección contra impactos de partículas alta y baja velocidad.

• Soldadura eléctrica. • Oxicorte. • Soldadura Autógena.

CARACTERÍSTICAS • Fabricada en material termoplástico de alta resistencia al calor. • Resistencia a esquirlas incandescentes. • Resistencia arco eléctrico. • Sistema de protección visual, con filtro adecuado para rayos UV. • Incluye vidrio claro y vidrio oscuro G-11. • Resistencia al impacto. • Con freno que protege el mentón • Fuerza dióptrica • Transmisión de luz • Inspección visual • Resistencia al impacto • Resistencia al agua

PROTECCIÓN FACIAL

ADVERTENCIA • Nunca ponga la máscara ni el Filtro sobre superficies calientes. • La máscara Optech no esta diseñada para proteger contra artefactos explosivos o líquidos corrosivos. • No realice ninguna modificación del filtro ni de la máscara, las modificaciones no autorizadas y el uso de repuestos alternativos dejará sin validez la garantía del equipo y el quedara expuesto de sufrir lesiones y daños. • No use ningún tipo de solvente sobre la pantalla de filtros o componentes • Uso solo en las siguientes temperaturas: ~5ºC ~ +55ºC . • Temperatura de resguardo: -20ºC ~ + 70ºC . • Proteja el filtro de la mascara de líquidos y suciedades. • Se recomienda limpiar la superficie de los filtros de manera regular; no utilice soluciones de limpieza demasiado fuertes. • Reemplace regularmente los lentes de cubierta frontal.

97


PROTECCIÓN FACIAL CARETA PARA SOLDAR ADAPTABLE A CASCO REFERENCIA 500562

CERTIFICADO POR LA NORMA ANSI Z87.1 : 2010

CARACTERÍSTICAS Este producto se compone de: • Material polipropileno de alta. • Sistema de protección visual, con filtro adecuado para rayos ultravioleta. • Visor levantable. • Incluye vidrio claro y vidrio oscuro G-11.

DESCRIPCIÓN El modelo OPTECH para casco esta diseñado y equipado con un sistema de clips que permiten adosar la máscara al casco. El sistema posee varias posiciones de distancia para que se ajuste perfectamente a los distintos modelos de cascos.

Revise los lentes de la cubierta frontal de la máscara para verificar que ningún tipo de suciedad esté cubriendo el filtro. Inspeccione todas las partes y piezas antes de usar y revise señales de uso anterior o daños. Cualquier rotura o deterioro deberá ser reemplazada inmediatamente. Ajuste a la banda de la cabeza.

CARACTERÍSTICAS

ADVERTENCIA

• Fabricada en material polipropileno de alta. • Resistencia a esquirlas incandescentes. • Resistencia arco eléctrico. • Sistema de protección visual, con filtro adecuado para rayos ultravioleta. • Visor levantable. • Incluye vidrio claro y vidrio oscuro G-11. • Resistencia al impacto. • Peso: 550 gramos

• Nunca ponga la máscara ni el Filtro sobre superficies calientes. • No esta diseñada para proteger contra artefactos explosivos o líquidos corrosivos. • No realice ninguna modificación del filtro ni de la máscara, las modificaciones no autorizadas y el uso de repuestos alternativos dejará sin validez la garantía del equipo y el quedara expuesto de sufrir lesiones y daños. • No use ningún tipo de solvente sobre la pantalla de filtros • Uso solo en las siguientes temperaturas: ~5ºC ~ +55ºC (23ºF~ 131ºF). • Temperatura de resguardo: -20ºC ~ + 70ºC (-4ºF ~ 158ºF). • Proteja el filtro de la mascara de líquidos y suciedades. • Se recomienda limpiar la superficie de los filtros de manera regular; no utilice soluciones de limpieza demasiado fuertes.

APLICACIONES Mecánicos , Químicos, Ópticos, Arco eléctrico y Soldaduras

INSTRUCCIONES DE USO 98

PROTECCIÓN FACIAL


PROTECCIÓN FACIAL

BARBOQUEJO DIELÉCTRICO 4 APOYOS con mentonera CARACTERÍSTICAS

REFERENCIA

• Fabricado en cinta poliéster de 1,5 cm de ancho y reata en nylon. • Ajuste regulable con conector fijo PVC y seguro. • Mentonera elaborada en PVC. • Conectores plásticos para sujetar al casco y cierre de seguridad. • Brinda mayor seguridad ajustando el casco y cierre de seguridad. • Evita accidentes por mala sujeción del casco. • Cumple con recomendaciones de OSHA. • Longitud máxima de 52 cm. • Totalmente dieléctricos. • Pueden usarse con cascos Tipo I y II. • Ideales para trabajos en alturas.

200350260446

TAFILETE TOP 33 CARACTERÍSTICAS • Fabricado en XXXXXXXXX • Ajuste regulable tipo correa • Conectores plásticos para sujetar al casco y cierre de seguridad. • Totalmente dieléctricos. • Pueden usarse con cascos Tipo I y II. • Banda anti-sudor.

REFERENCIA 500342

TAFILETE EN NYLON CON RATCHET CARACTERÍSTICAS • Fabricado en XXXXXXXXX • Ajuste regulable tipo ratchet • Conectores plásticos para sujetar al casco y cierre de seguridad. • Totalmente dieléctricos. • Pueden usarse con cascos Tipo I y II. • Banda anti-sudor. • Ajuste por perilla que se adapta a diferentes diámetros de cabeza, permitiendo un adecuado ajuste para trabajos exigentes REFERENCIA 200350130017

PROTECCIÓN FACIAL

99


PROTECCIÓN FACIAL

ROCKET

CASQUETE NEGRO AJUSTABLE ROCKET PROPIEDADES • Liviano • Policarbonato de alta resistencia • Ajuste roller

REFERENCIA 500563

CERTIFICADO

VISOR ROCKET IR3 PROPIEDADES • Visor IR grado 3. • Policarbonato de alta resistencia de 2.25 - 2,5 mm de espesor

REFERENCIA 500564

CERTIFICADO ANSI Z87.1 DE 2010

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Soporte de visores modelo Rocket, liviano, seguro y con ajuste tipo roller para un fácil y cómodo ajuste.

• Fabricado de policarbonato de alta resistencia • El casquete y el visor se compran por separado. • Ajuste tipo roller.

Este visor fue diseñado con el propósito de proteger el rostro y los ojos de proyecciones de partículas. Completa cobertura lateral y frontal que permite una visión sin distorsión óptica. Careta resistente a los impactos y ralladuras, protege contra la radiación UV del ambiente en un 99.9%. El visor Rocket esta hecho completamente de policarbonato y cumple con la norma ANSI Z87.1 2010.

APLICACIONES

CARACTERÍSTICAS

Secado de pintura, Minería, Construcción, Talleres mecánicos, Aserraderos, Trabajos metalmecánicos, Trabajos de corte y pulido, Forja, Tratamientos térmicos.

• El visor IR con acabado dorado, tiene la característica de reflectar la luminosidad y el calor, disminuyendo la temperatura que puede absorber el material. • Fabricado de policarbonato de alta resistencia • Cumple con la Norma ANSI 287.1-2010. • Policarbonato de 2.25 - 2,5 mm de espesor. • El casquete y el visor se compran por separado. Ajuste tipo roller.

CARACTERÍSTICAS

APLICACIONES Secado de pintura, Minería, Construcción, Talleres mecánicos, Aserraderos, Trabajos metalmecánicos, Trabajos de corte y pulido, Forja, Tratamientos térmicos.

100

PROTECCIÓN FACIAL


PROTECCIÓN FACIAL

ROCKET

VISOR ROCKET IR5 PROPIEDADES • Visor IR grado 5. • Policarbonato de alta resistencia de 2.25 - 2,5 mm de espesor.

VISOR ROCKET IR5 DORADO REFERENCIA 500566

CERTIFICADO

PROPIEDADES • Visor IR grado 5 acabado Dorado. • Policarbonato de alta resistencia de 2.25 - 2,5 mm de espesor.

ANSI Z87.1 DE 2010

REFERENCIA 500565

CERTIFICADO ANSI Z87.1 DE 2010

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Este visor fue diseñado con el propósito de proteger el rostro y los ojos de proyecciones de partículas. Completa cobertura lateral y frontal que permite una visión sin distorsión óptica. Careta resistente a los impactos y ralladuras, protege contra la radiación UV del ambiente en un 99.9%. El visor Rocket esta hecho completamente de policarbonato y cumple con la norma ANSI Z87.1 2010.

Este visor fue diseñado con el propósito de proteger el rostro y los ojos de proyecciones de partículas. Completa cobertura lateral y frontal que permite una visión sin distorsión óptica. Careta resistente a los impactos y ralladuras, protege contra la radiación UV del ambiente en un 99.9%. El visor Rocket esta hecho completamente de policarbonato y cumple con la norma ANSI Z87.1 2010.

CARACTERÍSTICAS

CARACTERÍSTICAS

• Visor IR grado 5. • Fabricado de policarbonato de alta resistencia • Cumple con la Norma ANSI 287.1-2010. • Policarbonato de 2.25 - 2,5 mm de espesor. • El casquete y el visor se compran por separado. Ajuste tipo roller.

• El visor IR con acabado dorado, tiene la característica de reflectar la luminosidad y el calor, disminuyendo la temperatura que puede absorber el material. • Fabricado de policarbonato de alta resistencia • Cumple con la Norma ANSI 287.1-2010. • Policarbonato de 2.25 - 2,5 mm de espesor. • El casquete y el visor se compran por separado. Ajuste tipo roller.

APLICACIONES Secado de pintura, Minería, Construcción, Talleres mecánicos, Aserraderos, Trabajos metalmecánicos, Trabajos de corte y pulido, Forja, Tratamientos térmicos.

PROTECCIÓN FACIAL

APLICACIONES Secado de pintura, Minería, Construcción, Talleres mecánicos, Aserraderos, Trabajos metalmecánicos, Trabajos de corte y pulido, Forja, Tratamientos térmicos.

101


PROTECCIÓN FACIAL

STEELPRO

ADAPTADOR PLÁSTICO PORTAVISOR PROPIEDADES • Liviano • Policarbonato de alta resistencia

REFERENCIA 201800040049

CASQUETE PORTAVISOR AMARILLO RATCHET PROPIEDADES • Polietileno de alta densidad. • Alta resistencia.

CERTIFICADO

REFERENCIA 201800280047

CERTIFICADO

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Adaptador universal que permite el ajuste perfecto a cualquier tipo de casco, portavisor resortado de ensamble universal.

Adaptador universal que permite el ajuste perfecto a cualquier tipo de Visor de ensamble universal. Mecanismo que permite el movimiento del visor.

APLICACIONES Uso de visores de ensamble universal, para casco para labores de salpicaduras de esmerilar y guadañadora

APLICACIONES Labores de salpicaduras Esmerilar y guadañadora

CARACTERÍSTICAS • Fabricado en polímetro. • Para uso de visores de policarbonato asociados a casco. • Alta resistencia. • Resorte recubierto en PVC para mayor ajuste al casco. • Basculante en aluminio y plástico para levantar visor ensamblado. • Pines para ensamble de visores de policarbonato y/o malla.

102

CARACTERÍSTICAS • Fabricado en polietileno de alta densidad (HDPE). • Protege zona frontal de la cabeza. • Sistema de rosca sin fin, para un ajuste seguro. • Soporte ideal para uso de visores de policarbonato y malla. • Alta resistencia.

PROTECCIÓN FACIAL


PROTECCIÓN FACIAL

STEELPRO

CARETA DE ESMERILAR RATCHET VISOR COMPLETA PROPIEDADES • Liviano • Polietileno de alta densidad. • Ajuste tipo ratchet

REFERENCIA SIN RIBETE: 201801160452 CON RIBETE: 201801160448 CERTIFICADO

VISOR POLICARBONATO CON Y SIN RIBETE ALUMINIO 8X16 PROPIEDADES • Lamina de policarbonato 1 mm de grosor. • Posee filtro UV. • Ribete en aluminio

REFERENCIA SIN RIBETE: 201801160451 CON RIBETE: 201800280048 CERTIFICADO

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Casquete porta visor fabricado en polietileno de alta densidad (HDPE) con sistema de suspensión con ratchet que permite intercambiar visores en policarbonato de alta resistencia con y sin ribete metálico, al igual que visores en malla metálica para labores forestales.

Visor de diseño ergonómico, para protección total del rostro, con el fin de evitar diferentes peligros a los que se encuentra expuesto, tales como: ácidos, quemaduras, abrasión. Esta protección facial garantiza a nuestros consumidores su seguridad en distintos tipos de trabajo.

APLICACIONES

APLICACIONES

Labores de salpicaduras de químicos Esmerilar y guadañadora, partículas volátiles.

Labores de salpicaduras de químicos Esmerilar y guadañadora, partículas volátiles.

CARACTERÍSTICAS

CARACTERÍSTICAS

• Cabezal fabricado en polietileno de alta densidad (PHD) • Protege zona frontal de la cabeza • Visor levantable para mayor comodidad • Soporte ideal para uso de visores de policarbonato • Alta resistencia

• Fabricado en lamina de policarbonato. 1 mm de grosor. • Resistencia a impactos. • Resistencia a líquidos irritantes o corrosivos. • Posee filtro UV. • Ribete en aluminio, que permite dar mejor forma a la curvatura. • Sistema universal, para cualquier tipo de casquete. • Formato 8” x 16” - 20.3 cm x 40.6 cm.

PROTECCIÓN FACIAL

103


07

PROTECCIÓN PARA LA CABEZA

104

PROTECCIÓN CABEZA


1. 2. 3. 4. 5. 6.

Srcerum hus Ahacia verfecr Aerrcerum hus Ahacia ajsdhf kr Hlañjdñlopi asghdf asdfl Ghamsdf dyyujrò fogh Hiudfjjrngbfbs dsfgkdj sjfhg FGklajfhglihjy p ou uf h ok

PROTECCIÓN CABEZA

Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08

105


PROTECCIÓN CABEZA

CASCO evo pro con ratchet REFERENCIA

CON RATCHET AZUL: 200350260088 ROJO: 200350260089 AMARILLO:200350260013 BLANCO: 200350260012 GRIS: 200350260015 NARANJA: 200350260008 VERDE 200350260014 CERTIFICADO POR LA NORMA Norma ANSI Z89.1 2009 Impacto: Tipo I, Impacto vertical. Clase E para alto voltaje 20,000 V VISTAS DEL CASCO

DESCRIPCIÓN

RIESGOS

Fabricado en Polietileno alta densidad, diseño ultra liviano que brinda seguridad y comodidad, los cascos cuentan con un tafilete o suspensión liviana de nylon junto con un sistema de ratchet para su ajuste seguro. Diseñado para impactos verticales (Tipo I) y dieléctricos >20.000V (Clase E).

• Impactos de materiales en caída libre. • Golpes contra materiales o estructuras fijas. • Salpicaduras químicas contacto eléctrico. • Radiación de calor excesivo o flamas

CARACTERÍSTICAS • Fabricado en polietileno de alta resistencia (PHAD) • Suspensión o tafilete en cintas de nylon. • Posee un ajuste fijo para la resistencia al impacto. • Resistencia al impacto y de baja degradación. • Totalmente dieléctrico y Anti-alérgico. • Diseño moderno y ergonómico. • Posee cuatro puntos de sujeción o apoyo, para barbuquejo. • Sistema universal de ensamble para accesorios. • Banda acolchada anti-sudor en la parte frontal y canal de desagüe. • Tipo I Clase E (Clasificación ANSI Z89.1). • Peso sólo del casco: 277 gramos. • Arnés: 62,4 gramos.

106

APLICACIONES • Industria de la construcción • Petróleos • Minas • Perforación de túneles • Industria manufacturera • Empresas de servicio público • Trabajo en alturas.

PROTECCIÓN CABEZA


PROTECCIÓN CABEZA

CASCO evo pro con top33 REFERENCIA

CON TOP33 ROJO: AMARILLO: BLANCO: GRIS

500349 500347 500348 500415

CERTIFICADO POR LA NORMA Norma ANSI Z89.1 2009 Impacto: Tipo I, Impacto vertical. Clase E para alto voltaje 20,000 V VISTAS DEL CASCO

falta imagenes de vista casco con top33 DESCRIPCIÓN Fabricado en Polietileno alta densidad, diseño ultra liviano que brinda seguridad y comodidad, los cascos cuentan con un tafilete o suspensión liviana de nylon junto con un sistema top 33 para su ajuste seguro. Diseñado para impactos verticales (Tipo I) y dieléctricos >20.000V (Clase E). Por sus características es ideal para ser usado en la industria de la construcción, petróleos y minas, perforación de túneles, industria manufacturera, empresas de servicio público y trabajo en alturas.

CARACTERÍSTICAS • • • • • • • • •

Fabricado en polietileno de alta resistencia (PHAD) Suspensión o tafilete en cintas de nylon. Posee un ajuste fijo para la resistencia al impacto. Resistencia al impacto y de baja degradación. Totalmente dieléctrico y Anti-alérgico. Diseño moderno y ergonómico. Posee cuatro puntos de sujeción o apoyo, para barbuquejo. Sistema universal de ensamble para accesorios. Banda acolchada anti-sudor en la parte frontal y canal de desagüe.

PROTECCIÓN CABEZA

• • •

Tipo I Clase E (Clasificación ANSI Z89.1). Peso sólo del casco: 277 gramos. Arnés: 62,4 gramos.

RIESGOS • • • •

Impactos de materiales en caída libre. Golpes contra materiales o estructuras fijas. Salpicaduras químicas contacto eléctrico. Radiación de calor excesivo o flamas

APLICACIONES • • • • • • •

Industria de la construcción Petróleos Minas Perforación de túneles Industria manufacturera Empresas de servicio público Trabajo en alturas.

107


PROTECCIÓN CABEZA

CASCO LUMINER REFERENCIA

CON TOP33 BLANCO: AMARILLO:

500404 500405

CON RATCHET BLANCO: AMARILLO:

500083 500084

CERTIFICADO POR LA NORMA

NCH 461 Casco Clase A. Otorga protección contra impacto, penetración, llama y descargas eléctricas hasta 30.000 Volts. (Tipo 1 Clase E) VISTAS DEL CASCO

DESCRIPCIÓN La principal característica del casco LUMINER, Clase A, es que el portalámpara que posee es parte constitutiva de la concha, característica que lo hace único en el mercado. Los cascos perforados pierden automáticamente su certificación dieléctrica. Este modelo de casco está compuesto por una concha inyectada en ABS y posee un sistema de suspensión de tela de algodón con poliéster de 4 puntas que se encuentra disponible con sistema de ajuste ratchet. El conjunto de estos componentes, concha y suspensión, es el que otorga la protección adecuada en caso de golpes. Este modelo es liviano y balanceado, entregando comodidad al usuario en sus labores. Además cuenta con soportes para inserción de barbuquejo, el cual es recomendado para trabajos en altura o de mucho movimiento.

• • • • • • • •

• • •

Otorga la protección adecuada en caso de golpes. Anti-alérgico. Resistencia al impacto y de baja degradación. Sistema universal de ensamble para accesorios. Contorno un sistema de bota agua que permite proteger al usuario de algún tipo de derrame líquido Porta-lámpara que posee es parte constitutiva del casquete. Certificación dieléctrica. Este casco se clasifica como casco Clase A. Esto significa que el casco otorga protección contra impacto, penetración, llama y descargas eléctricas hasta 30.000 Volts. (Tipo 1 Clase E). Norma chilena NCh 461 (Clase-A) Norma americana ANSI/SEA Z 89.1 - 2009 (Clase E, Tipo 1). Tiene 2 puntos de Barbuquejo

CARACTERÍSTICAS

APLICACIONES

• • • •

• • •

108

Fabricado como una sola pieza de ABS, provee una alta resistencia al impacto y a las descargas dieléctricas. Permite resistir hasta 30.000 voltios de acuerdo a la certificación Cesmec de descarga eléctrica sin afectar en nada su performance. Suspensión o tafilete de tela de algodón con poliéster de 4 puntas.

Industria de la construcción Petróleos Minas Perforación de túneles

PROTECCIÓN CABEZA


PROTECCIÓN CABEZA

CASCO MOUNTAIN REFERENCIA

SIN VENTILACIÓN AMARILLO: AZUL: BLANCO: ROJO: VERDE

200350270035 200350270038 300350270034 200350270036 200350270037

CON VENTILACIÓN 200350270041 200350270040 200350270039 200350270042 200350260033

CERTIFICADO POR LA NORMA Norma ANSI Z89.1 2009 Impacto: Tipo I, Impacto vertical. Clase E para alto voltaje 20,000 V VISTAS DEL CASCO

CARACTERÍSTICAS

BENEFICIOS

• Visera corta para trabajos en altura, espacios confinados y alto voltaje. • Protege de la lluvia. • Espuma interior de polietileno expandido, que ofrece características especiales de aislamiento térmico y superior, resistencia a impactos laterales. • Suspensión tipo Roller de 6 puntas para un ajuste simple y adecuado. • Barbuquejo de 4 puntas, anclado directamente al casco, lo cual entrega un resistencia máxima. • Con mentonera siliconada que provee gran confort. Posee reflectante termoplástico ubicado en la zona posterior del equipo sobre la nuca. • Slot para complementar con accesorios de tamaño universal. • Certificación ANSI Z89.1. 2009, Nch 461. 2001.

• •

DESCRIPCIÓN

APLICACIONES

Especialmente diseñado para trabajo en altura, espacios confinados y trabajos en lugares con altos voltajes. Fabricado en material termoplástico ABS de alta resistencia para obtener una protección insuperable.

• Industria de la construcción • Petróleos • Minas • Perforación de túneles

PROTECCIÓN CABEZA

• • • •

Permite un ajuste fácil, simple, rápido y confortable. El único barbuquejo de 4 puntas que va directo al casco. Esto permite una mayor resistencia ante cualquier impacto. Permite una mayor visibilidad. Se puede utilizar con todo tipo de accesorios: fonos, máscaras de soldar, protectores faciales, etc. Ofrece características especiales de aislamiento térmico y mayor resistencia a impactos laterales. Mayor visión para trabajos en altura. Cumple las normas nacionales e internacionales NCH 461.2001. Posee ventilación lateral lo que permite mejorar la circulación del aire y brinda mayor comodidad a los usuarios especialmente en lugares de trabajos calurosos.

• Industria manufacturera • Empresas de servicio público • Trabajo en alturas.

109


08

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

110

PROTECCIÓN RESPIRATORIA


1. 2. 3. 4. 5. 6.

Srcerum hus Ahacia verfecr Aerrcerum hus Ahacia ajsdhf kr Hlañjdñlopi asghdf asdfl Ghamsdf dyyujrò fogh Hiudfjjrngbfbs dsfgkdj sjfhg FGklajfhglihjy p ou uf h ok

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08

111


PROTECCIÓN RESPIRATORIA mascarilla daw para polvos REFERENCIA 901609170386

CERTIFICADO POR LA NORMA NO APLICA

CARACTERÍSTICAS

DESCRIPCIÓN

FORMAS DE USO

El respirador libre de mantenimiento brinda una efectiva protección respiratoria especialmente diseñada para el sector salud. Brinda una efectiva protección tanto a los pacientes como al personal de la salud, además, permite la protección contra aerosoles de partículas (polvos, humos y neblinas), en moderadas concentraciones.

Coloque el respirador sobre su boca y nariz con ajuste metálico hacia arriba. Tire el elástico por detrás de su cabeza. Presione el ajuste metálico para una mayor firmeza y comodidad. No usar en atmósferas expuestas con menos del 19,5% de oxígeno. No usar en atmósferas en las que el contaminante esté en concentraciones IDLH (Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud).

CARACTERÍSTICAS • • • • • • •

Diseño ultra liviano y ergonómico. Fabricada en celulosa pre moldeada de 180 gr. Lámina para ajuste nasal Mayor comodidad. Mayor respiración. Elástico para mejor ajuste al rostro. Desechable

RIESGOS • • •

112

Protección básica. Presencia de material Particulado no tóxico

GARANTÍA La única responsabilidad del vendedor o fabricante será la de reemplazar la cantidad de este producto que se pruebe ser defectuoso de fábrica. Ante esto, el cliente deberá presentar su inquietud a nuestro call center (0571) 8234090, y al mail SOPORTE@ VICSACOLOMBIA.COM quienes le informaran como proceder según sea el caso (devolución, reembolso, reemplazo, etc.). Ni el vendedor ni el fabricante serán responsables de cualquier lesión personal pérdida o daños ya sean directos o consecuentes que resulten del uso de este producto. Antes de usarlo, el usuario deberá determinar si el producto es apropiado para el uso pretendido.

PROTECCIÓN RESPIRATORIA


PROTECCIÓN RESPIRATORIA

RESPIRADORES STEELPRO

RESPIRADOR F720

RESPIRADOR F720V

REF. 201900960079

REF. 201900960078

RESPIRADOR F720CV

RESPIRADOR F333V

REF. 201900960080

REF. 201900960077

REFERENCIA

201900960079

201900960078

RESPIRADOR PROTECCIÓN PROTECCIÓN NIOSH EN149

F720

F720V

N95

N95

FFP1

FFP1

VÁLVULA UNIDAD

NO

SI

20

Se recomienda para pulido, corte, barrido, envasado y trabajos con soldadura. Partículas (Polvos, humos y neblinas) sin presencia de aceite.

10

Se recomienda para triturado, lijado, carpintería, cementos, construcción, agroquímicos, minería y trabajos de soldadura. Partículas ( Polvos, humos y neblinas) sin presencia de aceite.

201900960077

F333V

R95

FFP3

SI

10

201900960080

F720CV

N95

FFP1

SI

10

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

APLICACIÓN

Se recomienda para laboratorios, agricultura, petroquímica, revestimientos (Base asfáltica), pintura al aire libre y trabajos con soldaduras. Posee un filtro de alta eficiencia contra partículas tóxicas (Plomo, asbesto y arsénico) con presencia de aceite.

Presencia de material particulado. Bajas concentraciones de vapores orgánicos. Malos olores. Aerosoles libres de partículas oleosas. Humos metálicos libres de aceites. Neblinas libres de aceites.

113


PROTECCIÓN RESPIRATORIA

RESPIRADOR CARA COMPLETA FULL FACE REFERENCIA 500486

CERTIFICADO POR LA NORMA NIOSH 42CFR CE: 1936 CE: 2119 CARACTERÍSTICAS Este producto debe usarse con los cartuchos y filtros intercambiables Gerson • • • • • • •

DESCRIPCIÓN Respirador rostro Completo brinda una excelente y efectiva protección cuando se usa de acuerdo con las instrucciones de colocación y se utilizan los criterios de selección adecuados para filtros y cartuchos. Es liviano y posee un buen balance de peso al ser usado con filtros y/o cartuchos. El material de la pieza facial es suave e hipoalergénico. Posee una copa nasal interna que evita el empañamiento del visor. El visor es de policarbonato altamente resistente a impactos, por lo cual entrega una excelente protección ocular. Además posee un revestimiento que reduce la posibilidad de ralladuras. El visor permite un amplio campo visual.

FILTRO G95P : COD 500495 FILTRO XP1OO: COD 500492 PRE-FILTRO RETENEDOR: COD 500485 G01: VAPORES ORGÁNICOS: COD 500481 G02: GASES ÁCIDOS : COD 500482 G03: VAPORES ORGÁNICOS/ÁCIDOS: COD 500484 G04: AMONIACO : COD 500519

re 100 veces el Valor Umbral Límite (TLV). No usar en atmósferas cuyo contenido de oxígeno sea menor a 19,5%. No usar en atmósferas Inmediatamente Peligrosas para la Vida y la Salud (IDLH).

CERTIFICACIONES Certificado por el Instituto NIOSH de Estados Unidos (National Institute for Occupational Safety And Health) para usar en presencia de polvos, humos, neblinas, gases y vapores; según el filtro y/o cartucho especificado, además de las certificaciones respectivas para una concentración ambiental que no supere 100 veces el Valor Umbral Límite (TLV) o el límite del cartucho.

CARACTERÍSTICAS

APLICACIONES

• Pieza Facial: Elastómero siliconado • Copa Nasal: Elastómero siliconado • Visor: Policarbonato • Color de Respirador: Negro

• Operaciones de soldadura • Operaciones de pintado • Industria del acero • Industria del vidrio • Industria Farmacéutica

• Agroquímicos • Minería • Alimenticia • Petroquímica • Química

INSTRUCCIONES DE USO No usar en ambientes cuya concentración de contaminantes supe-

114

PROTECCIÓN RESPIRATORIA


PROTECCIÓN RESPIRATORIA

RESPIRADOR media cara REFERENCIA Talla S: Talla M: Talla L:

500475 500476 500477

CERTIFICADO POR LA NORMA NIOSH 42CFR CE: 1936 CE: 2119 CARACTERÍSTICAS Este producto debe usarse con los cartuchos y filtros intercambiables Gerson • • • • • • •

DESCRIPCIÓN Respirador media máscara 9300 parte facial suave, elastomérica y liviana de bajo mantenimiento, medio Rostro con cartuchos y filtros re-cambiables, posee tres diferentes tamaños, lo que ayuda a lograr un buen ajuste en distintas configuraciones faciales. Su diseño que permite ser usado con otros implementos de seguridad, sus válvulas de exhalación e inhalación extra grandes permiten tener una menor resistencia a la respiración, el diseño de sus cartuchos distribuye el peso de la mascara generando mayor confort. Incluye protección adicional para higiene e inserto para retenedor de forma.

CERTIFICACIONES Aprobado por el Instituto NIOSH de Estados Unidos (National Institute for Occupational Safety And Health) para usar en presencia de polvos, humos, neblinas, gases y vapores; según el filtro a utilizar y las certificaciones respectivas, para una concentración ambiental que no supere 10 veces el Valor Umbral Límite (TaLV) o el límite del cartucho. Aprobado para protección respiratoria contra polvos, humos, neblinas, vapores orgánicos, cloro, ácido clorhídrico, fluoruro de hi-

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

FILTRO G95P : COD 500495 FILTRO XP1OO: COD 500492 PRE-FILTRO RETENEDOR: COD 500485 G01: VAPORES ORGÁNICOS: COD 500481 G02: GASES ÁCIDOS : COD 500482 G03: VAPORES ORGÁNICOS/ÁCIDOS: COD 500484 G04: AMONIACO : COD 500519

drógeno, dióxido de azufre, amoniaco, metilaminas, formaldehído, radio nucleidos, y otros.

PRECAUCIONES • • •

No debe utilizarse en atmósferas con menos de 19,5% de oxígeno. Los filtros de repuestos también deben almacenarse en una atmósfera fresca y seca a una temperatura entre 10ºC y 40ºC. La máscara debe almacenarse fuera de la luz solar directa o alta temperatura.

APLICACIONES • • • • • • • • •

Operaciones de soldadura Operaciones de pintura Industria del acero Industria del vidrio Industria Farmacéutica Agroquímicos Minería Alimenticia Petroquímica y Química

115


PROTECCIÓN RESPIRATORIA cartuchos y filtros gerson • Cartucho para vapores orgánicos aprobado por NIOSH / MSHA • Aprobado para protección respiratoria contra no más de: 1.000 ppm de vapores orgánicos.

Línea completa en cartuchos de alta calidad para protección contra químicos. Filtros para partículas y los que son de peso liviano en forma de disco.

G01: VAPORES ORGÁNICOS REF. 500481 • 95% de eficiencia del filtro para partículas sólidas y líquidas

G95P REF. 500495

• Protección contra Gases Ácidos • Aprobado por NIOSH/ MSHA

G02: GASES ÁCIDOS REF. 500482 • Cartucho para vapores orgánicos u gases ácidos. • Aprobado por NIOSH / MSHA • Protege contra cloro, cloruro de hidrógeno y dióxido de azufre o sulfuro de hidrógeno (solo para fugas) o fluoruro de hidrógeno.

• Filtro para material particulado altamente tóxico • Presencia de partículas con aceite • Para usar con la media máscara y la full face. El filtro P100 para material particulado tiene una eficiencia del 99.97% en contra las partículas de aerosol.

XP1OO REF. 500492

G03: VAPORES ORGÁNICOS Y ÁCIDOS REF. 500484 • Contra amoníaco / metilamina • Aprobado por MSHA

• FALTA INFORMACIÓN TECNICA PREFILTRO RETENEDOR REF. 500485 116

NIOSH/

G04: AMONIACO REF. 500519 PROTECCIÓN RESPIRATORIA


PROTECCIÓN RESPIRATORIA

RESPIRADOR ELIPSE REFERENCIA 500433

CERTIFICADO POR LA NORMA NIOSH 42CFR CE: 1936 CE: 2119 CARACTERÍSTICAS Cartucho P95 Con carbón activo Cod: 500528

DESCRIPCIÓN

CARACTERÍSTICAS

UN RESPIRADOR ERGONOMICO ÚNICO REUTILIZABLE Elipse representa un salto importante en el desarrollo de nuevas tecnologías de diseño en máscaras de medio rostro. El arnés de cabeza tiene 4 puntos de sujeción ajustables para aumentar la comodidad, y una banda de cabeza protectora en la parte trasera. El diseño compacto reduce el riesgo de que el propio respirador interfiera en la línea de visión del usuario, o interfiera con cualquier protección ocular o auditiva que deba utilizarse.

• • • • • • • •

El respirador ELIPSE de VICSA representa un gran avance en diseño y desarrollo de nuevas tecnologías. El resultado es un respirador que permite al usuario sentirse más cómodo, sin comprometer la protección y efectividad del respirador y sus filtros que ambos son IMPERCEPTIBLES

PRECAUCIONES

Respirador media máscara elastomérica con doble cartucho válvula de exhalación doble banda para un mejor ajuste ergonómico y fácil ajuste a caretas de soldar.

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

• • •

Cartucho P100 SPR321 Cod: 500434

Material elastomérico / Ergonómico. Doble banda de ajuste. Doble cartucho. Válvula de exhalación. Ajuste a presión. Mayor capacidad de visualización. Respirador certificado NIOSH 42CFR parte 84 de OSHA. Respirador con certificado CE: 1936 y CE: 2119.

No debe utilizarse en atmósferas con menos de 19,5% de oxígeno. Los filtros de repuestos también deben almacenarse en una atmósfera fresca y seca a una temperatura entre 10ºC y 40ºC. La máscara debe almacenarse fuera de la luz solar directa o alta temperatura.

APLICACIONES • • •

Empresas Metalmecánica y soldadores Presencia de material particulado / Virus y bacterias. Aerosoles libres de partículas oleosas. Neblinas libres de aceites.

117


09

PROTECCIÓN AUDITIVA

118

PROTECCIÓN AUDITIVA


1. 2. 3. 4. 5. 6.

Srcerum hus Ahacia verfecr Aerrcerum hus Ahacia ajsdhf kr Hlañjdñlopi asghdf asdfl Ghamsdf dyyujrò fogh Hiudfjjrngbfbs dsfgkdj sjfhg FGklajfhglihjy p ou uf h ok

PROTECCIÓN AUDITIVA

Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08

119


PROTECCIÓN AUDITIVA

FONO SAMURAI REFERENCIA NEGRO/FRANJA AMARILLA 201851300069

CERTIFICADO POR LA NORMA Norma ANSI S3.19 Norma EN 352-1

VISTAS DEL PRODUCTO

DESCRIPCIÓN

CARACTERÍSTICAS

Fue diseñado para proteger al usuario, de los posibles daños a nivel auditivo al estar expuesto al riesgo físico producido por el ruido, minimizando pérdidas auditivas. El diseño ergonómico y los materiales con los que esta diseñado; permite un mayor confort al adaptarse a cualquier forma o tamaño del pabellón auditivo del usuario. Presentación en color negro, con franja amarilla. El sistema flexible y resistente de la diadema permite un excelente ajuste del protector, combinado con la suavidad del cojinete. Es la combinación perfecta entre diseño, comodidad y atenuación.

Atenuación media Desv. Standard

250

500

1000 2000 4000 8000

14,1 20,0

27,7

34,2

35,1

2,6

3,2

2,9

2,0

1,9

31,1 32,8 2,0

2,3

Atenuación global en frecuencias Altas (H) - Medias (M) Bajas (L) H = 27dB M = 26dB L = 16dB

120

• • • • •

NORMATIVA ANSI S3.19 - 1974 NRR= 23 dB Frecuencia HZ 125

• •

Copas: Material ABS y policarbonato de alta resistencia al impacto o a choques contra materiales fijos. Copas ultra livianas y ergonómicas. / Peso: 153 gramos Ofrece un nivel de reducción de ruido hasta de 23 dB. (Ver tabla de atenuación) Considerado como elemento dieléctrico, ya que no posee ningún elemento metálico. Base giratoria que permite rotar 360° las copas o desplazar a la nuca la diadema del protector. Arco ajustable al contorno de la cabeza. Cojinete en espuma, recubierto en material sintético Altura ajustable del protector auditivo.

APLICACIONES Está diseñado para proteger a los trabajadores en ambientes donde se generen ruidos por impacto o ruidos intermitentes. Su versatilidad permite su uso para varias industrias, actividades electro-mecánicas, metalmecánica aeropuertos, obras civiles, campos petroleros. Es eficiente para ambientes de trabajo, donde las mediciones higiénicas para ruido no arrojen como resultado más de 97dBA.

PROTECCIÓN AUDITIVA


PROTECCIÓN AUDITIVA

FONO CM 502 REFERENCIA AMARILLO: 201851300074

CERTIFICADO POR LA NORMA Norma ANSI S3.19 Norma EN 352-1

VISTAS DEL PRODUCTO

DESCRIPCIÓN Fue diseñado para proteger al usuario, de los posibles daños a nivel auditivo al estar expuesto al riesgo físico producido por el ruido, minimizando pérdidas auditivas. El diseño ergonómico y los materiales con los que esta diseñado; permite un mayor confort al adaptarse a cualquier forma o tamaño del pabellón auditivo del usuario. Presentación en color amarillo. El sistema flexible y resistente de la diadema permite un excelente ajuste del protector, combinado con la suavidad del cojinete. Espuma en alta densidad ubicada en la diadema del protector, para mayor confort, durante su uso. Es la combinación perfecta entre diseño, comodidad y atenuación.

ATENUACIÓN: NORMATIVA ANSI S3.19 - 1974 Frecuencia HZ 126 Atenuación media Desv. Standard

NRR= 23 dB

251

502

30,2 30,2

28

28

35,8

4,8

4,2

3,8

4,8

4,4

1001 2001 4001 8002 41,5 44,2 4,7

6,2

Atenuación global en frecuencias Altas (H) - Medias (M) Bajas (L) H = 27dB M = 23dB L = 16dB

PROTECCIÓN AUDITIVA

CARACTERÍSTICAS • Copas en material ABS y policarbonato, de alta resistencia a impactos o golpes contra materiales fijos. • Copas ultra-livianas y ergonómicas. • Peso 194,5 gramos. • Ofrece un nivel de reducción de ruido hasta de 23 dB. (Ver tabla de atenuación). • Considerado como elemento di eléctrico, ya que no posee ningún elemento metálico. • Arco ajustable al contorno de la cabeza. • Cojinete en espuma, recubierto en material sintético. • Altura ajustable del protector auditivo. APLICACIONES Está diseñado para proteger a los trabajadores en ambientes donde se generen ruidos por impacto o ruidos intermitentes. Su versatilidad permite su uso para varias industrias, actividades electro-mecánicas, metalmecánica aeropuertos, obras civiles, campos petroleros. Recomendado para usar en actividades en las que se utilicen taladros, motores, compresores, equipos neumáticos, dobladoras, maquinaria pesada guadañadora, moto-sierras. Es eficiente para ambientes de trabajo, donde las mediciones higiénicas para ruido no arrojen como resultado más de 96 dBA.

121


PROTECCIÓN AUDITIVA

FONO JUMBO REFERENCIA VERDE: 203045365

CERTIFICADO POR LA NORMA Norma EN 352-1

VISTAS DEL PRODUCTO

DESCRIPCIÓN Posee el mayor nivel de atenuación, fue diseñado para proteger al usuario, de los posibles daños a nivel auditivo al estar expuesto al riesgo físico producido por el ruido, minimizando pérdidas auditivas. El diseño ergonómico y los materiales con los que esta creado; permite un mayor confort al adaptarse a cualquier forma o tamaño del pabellón auditivo del usuario. Presentación en color verde, de alta visibilidad. El sistema flexible y resistente de la diadema permite un excelente ajuste del protector, combinado con la suavidad del cojinete. Espuma en alta densidad ubicada en la diadema del protector, para mayor confort, durante su uso. Es la combinación perfecta entre diseño, comodidad y atenuación.

NORMATIVA EN 352-1:2002 Frecuencia HZ 125

NRR= 33 dB

250

500

1000 2000 4000 8000

Atenuación media

22,8 24,4

31,6

41,7

Desv. típica

3,2

37,3

39,4 35,9

3,5

3,4

3,4

3,5

Aten. asumida 19,6 20,9

23,2

38,3

33,8 35,7 31,5

10

12

Aten. mínima

5

8

12

3,7

12

4,4

12

Atenuación global en frecuencias Altas (H) - Medias (M) Bajas (L) H = 34dB M = 31dB L = 24dB

122

CARACTERÍSTICAS • Copas en material ABS y policarbonato, de alta resistencia a impactos o golpes contra materiales fijos. • Copas ergonómicas. • Peso 293 gramos. • Ofrece un nivel de reducción de ruido hasta de 33 dB. (Ver tabla de atenuación). • Considerado como elemento di eléctrico, ya que no posee ningún elemento metálico. • Arco ajustable al contorno de la cabeza. • Cojinete en espuma, recubierto en material sintético. • Espuma recubierta en material sintético ubicada en la diadema del protector. • Altura ajustable del protector auditivo. APLICACIONES Está diseñado para proteger a los trabajadores en ambientes donde se generen ruidos por impacto o ruidos intermitentes. Su versatilidad permite su uso para varias industrias, actividades electro-mecánicas, metalmecánica aeropuertos, obras civiles, campos petroleros. Recomendado para usar en actividades en las que se utilicen taladros, motores, compresores, equipos neumáticos, entre otros. Es eficiente para ambientes de trabajo, donde las mediciones higiénicas para ruido no arrojen como resultado más de 102dBA.

PROTECCIÓN AUDITIVA


PROTECCIÓN AUDITIVA

FONO GLADIATOR

REFERENCIA

901859200353

CERTIFICADO POR LA NORMA Norma EN 352-1

VISTAS DEL PRODUCTO

DESCRIPCIÓN Fue diseñado para proteger al usuario, de los posibles daños a nivel auditivo al estar expuesto al riesgo físico producido por el ruido, minimizando pérdidas auditivas. El diseño ergonómico y los materiales con los que esta diseñado el protector auditivo GLADIATOR, permite un mayor confort al adaptarse a cualquier forma o tamaño del pabellón auditivo del usuario. Presentación en color verde. El sistema flexible y resistente de la diadema permite un excelente ajuste del protector, combinado con la suavidad del cojinete. El modelo GLADIATOR es la combinación perfecta entre diseño, comodidad y atenuación.

NORMATIVA EN 352-1:2002 Frecuencia HZ 63

125

250

NRR= 26 dB 500

1000 2000 4000 8000

Atenuación media

20,4 18,3

18,7 26,2 38,3

37,1 35,9 38,5

Desv. típica

5,6

0,9

1,5

2,7

1,9

Aten. asumida 14,8 13,9 17,8

24,7

35,6 35,2 32,8 34,8

Aten. mínima

-

4,4

5

8

10

12

12

3,1

12

3,7

12

Atenuación global en frecuencias Altas (H) - Medias (M) Bajas (L) H = 35dB M = 28dB L = 20dB

PROTECCIÓN AUDITIVA

CARACTERÍSTICAS • Copas en material ABS y policarbonatos, de alta resistencia a impactos o golpes contra materiales fijos. • Copas ergonómicas. • Peso 176 gramos. • Riel para acomodar el protector auditivo a la altura del oído. • Base giratoria de 360°. • Ofrece un nivel de reducción de ruido hasta de 26 dB. (Ver tabla de atenuación). • Considerado como elemento di eléctrico, ya que no posee ningún elemento metálico. • Arco ajustable al contorno de la cabeza. • Cojinete en espuma, recubierto en material sintético. • Altura ajustable del protector auditivo. APLICACIONES Diseñado para proteger a los trabajadores en ambientes donde se generen ruidos por impacto o ruidos intermitentes. Su versatilidad permite su uso para varias industrias, actividades electro-mecánicas, metalmecánica aeropuertos, obras civiles, campos petroleros. Recomendado para usar en actividades en las que se utilicen taladros, motores, compresores, equipos neumáticos, dobladoras, maquinaria pesada, otros. Es eficiente para ambientes de trabajo, donde las mediciones higiénicas para ruido no arrojen como resultado más de 98 dBA.

123


PROTECCIÓN AUDITIVA

FONO CM3000 REFERENCIA AMARRILLO: 201851300070

CERTIFICADO POR LA NORMA Norma ANSI S3.19 Norma EN 352-1

VISTAS DEL PRODUCTO

DESCRIPCIÓN Dentro de la línea de protectores auditivos Steelpro se desarrollo el modelo CM 3000, fue diseñado para proteger al usuario, de los posibles daños a nivel auditivo al estar expuesto al riesgo físico producido por el ruido, minimizando pérdidas auditivas. El diseño ergonómico y los materiales con los que esta diseñado el protector auditivo CM 3000, permite un mayor confort al adaptarse a cualquier forma o tamaño del pabellón auditivo del usuario. Presentación en color amarillo. La pestaña universal del protector permite fácil adaptación al casco. El modelo CM 3000 es la combinación perfecta entre diseño, comodidad y atenuación.

ATENUACIÓN: NORMATIVA ANSI S3.19 - 1974 Frecuencia HZ 125 Atenuación media Desv. Standard

NRR= 22 dB

250

500

1000 2000 4000 8000

14,0 16,7

25,2

31,3

34,1

2,5

2,1

2,2

2,9

2,2

34,5 36,1 2,3

2,3

Atenuación global en frecuencias Altas (H) - Medias (M) Bajas (L) H = 27dB M = 26dB L = 16dB

124

CARACTERÍSTICAS • Pestaña universal para adaptar el protector auditivo al casco. • Copas en material ABS y policarbonato, de alta resistencia a impactos o golpes contra materiales fijos. • Copas ergonómicas. • Peso 248 gramos • Sistema tipo botella metálico para acomodar el protector auditivo a la altura del oído. • Base giratoria de 360°. • Ofrece un nivel de reducción de ruido hasta de 22 dB. (Ver tabla de atenuación) • Cojinete en espuma, recubierto en material sintético. • Altura ajustable del protector auditivo APLICACIONES Diseñado para proteger a los trabajadores en ambientes donde se generen ruidos por impacto o ruidos intermitentes. Su versatilidad permite su uso para varias industrias, actividades electro-mecánicas, metalmecánica aeropuertos, obras civiles, campos petroleros. Recomendado para usar en actividades en las que se utilicen taladros, motores, compresores, equipos neumáticos, dobladoras, entre otros. Es eficiente para ambientes de trabajo, donde las mediciones higiénicas para ruido no arrojen como resultado más de 95.5 dBA.

PROTECCIÓN AUDITIVA


PROTECCIÓN AUDITIVA

FONO CM 501 REFERENCIA 201851300070

CERTIFICADO POR LA NORMA Norma ANSI S3.19 Norma EN 352-1

VISTAS DEL PRODUCTO

DESCRIPCIÓN Diseñado para proteger al usuario, de los posibles daños a nivel auditivo al estar expuesto al riesgo físico producido por el ruido, minimizando pérdidas auditivas. El diseño ergonómico y los materiales con los que esta diseñado el protector auditivo CM 501, permite un mayor confort al adaptarse a cualquier forma o tamaño del pabellón auditivo del usuario. Presentación en color amarillo. La pestaña universal del protector permite fácil adaptación al casco. El modelo GLADIATOR es la combinación perfecta entre diseño, comodidad y atenuación.

ATENUACIÓN: NORMATIVA ANSI S3.19 - 1974 Frecuencia HZ 125 Atenuación media Desv. Standard

NRR= 22 dB

250

500

1000 2000 4000 8000

14,0 16,7

25,2

31,3

34,1

2,5

2,1

2,2

2,9

2,2

34,5 36,1 2,3

2,6

Atenuación global en frecuencias Altas (H) - Medias (M) Bajas (L) H = 27dB M = 26dB L = 16dB

PROTECCIÓN AUDITIVA

CARACTERÍSTICAS • Pestaña universal para adaptar el protector auditivo al casco. • Copas en material ABS y policarbonato, de alta resistencia a impactos o golpes contra materiales fijos. • Copas ergonómicas. • Peso 226 gramos • Riel para acomodar el protector auditivo a la altura del oído. • Base giratoria de 360°. • Ofrece un nivel de reducción de ruido hasta de 22 dB. (Ver tabla de atenuación) • Considerado como elemento dieléctrico, ya que no posee ningún elemento metálico. • Cojinete en espuma, recubierto en material sintético. • Altura ajustable del protector auditivo • Estría de adaptación, con dos posiciones para fijar el protector al pabellón auricular. • Riel para acomodar el protector auditivo a la altura del oído. • Estría de adaptación, con dos posiciones para fijar el protector al pabellón auricular. APLICACIONES Es eficiente para ambientes de trabajo, donde las mediciones higiénicas para ruido no arrojen como resultado más de 95.5 dBA.

125


PROTECCIÓN AUDITIVA

TAPÓN AUTOEXPANDIBLE DESECHABLE REFERENCIA SIN CORDÓN: CON CORDÓN:

201851310075 201851310068

CERTIFICADO POR LA NORMA Norma ANSI S3.19

VISTAS DEL PRODUCTO

CON CORDÓN

DESCRIPCIÓN

CARACTERÍSTICAS

Protector auditivo en espuma auto-expansible y amoldable para protección de ruidos nocivos que pueden afectar al trabajador, de uso preferiblemente desechable. Fácil acomodación al canal auditivo con sello hermético. Brindan una efectiva e higiénica protección a los trabajadores que se desempeñan en áreas donde los niveles de ruido superan los 85 dB(A) por jornada de trabajo de 8 horas. Su material hipoalergénico, forma cónica y superficie perfectamente lisa han sido específicamente diseñadas para adaptarse cómodamente a la mayoría de los canales auditivos.

• • • • • •

ATENUACIÓN: NORMATIVA ANSI S3.19 - 1974 Frecuencia HZ 125 Atenuación media Desv. Standard

NRR= 33 dB

250

500

1000 2000 4000 8000

38,1 37,9

37,7

31,3

37,3

10

12

12

6

8

48,4 45,9 12

12

Atenuación global en frecuencias Altas (H) - Medias (M) Bajas (L) H = 36dB M = 34dB L = 33dB

126

SIN CORDÓN

Fabricado en espuma de poliuretano con capacidad de memoria. Amoldable y auto expandible. Presentación con cordón/ sin cordón. Material hipoalergénico Disponible en caja dispensadora que puede ser adosada al muro. 200 pares por caja.

APLICACIONES Los protectores auditivos tipo tapón AUTOEXPANDIBLE descartable están diseñados para proteger a los trabajadores en ambientes donde se generen ruido continuo o constante Su versatilidad permite su uso para varias industrias, actividades electro-mecánicas, metalmecánica aeropuertos, obras civiles, campos petroleros. Recomendado para usar en actividades en las que se utilicen taladros, motores, compresores, equipos neumáticos, dobladoras, maquinaria pesada guadañadora, moto-sierras. El protector auditivo tipo tapón AUTOEXPANDIBLE desechable es eficiente para ambientes de trabajo, donde las mediciones higiénicas para ruido no arrojen como resultado más de 98 dBA.

PROTECCIÓN AUDITIVA


PROTECCIÓN AUDITIVA

TAPÓN AUDITIVO NATURA

reflex

REFERENCIA

REFERENCIA CAJA BOLSA

201851310072 CERTIFICADO

201851310071 201851310073

CERTIFICADO

Norma ANSI S3. 19-S12.6.

Norma ANSI S3. 19-S12.6.

PROPIEDADES

PROPIEDADES

• Silicona Hipo-alergénica • Caja en Polietileno • Con cuerda CARACTERÍSTICAS • Fabricado en silicona hipo alergénica. • Textura suave, blanda y ergonométricas. • Caja en polietileno: almacenamiento de manera higiénica. • Fácil mantenimiento con agua y jabón. • Suave con 3 membranas que sellan el canal auditivo. • Cuerda para usar alrededor del cuello minimizar las perdidas. • Diseño de triple reborde. • Provee un sellado mas efectivo en diferentes tamaños de canales auditivos. • Sello de calidad CESMEC cumplimiento de norma.

• Elastómero Hipo-alergénica • Caja en Polietileno o bolsa • Con cuerda CARACTERÍSTICAS • Fabricado de Elastomérico hipoalergénico. • Textura suave y blanda para permitir su inserción en el canal auditivo. • Tapones unidos por cordón para mayor comodidad. • En dos tipos de envases higiénicos: • Bolsa individual tipo “Ziploc” reutilizable o en caja higiénica. • Nueva caja dispensadora de 100 unidades. • Diseño triple reborde • Fácil mantenimiento con agua y jabón neutro

APLICACIONES Los protectores tapones reutilizables NATURA están diseñados para proteger a los trabajadores en ambientes donde se generen ruido continuo o constante. Su versatilidad permite su uso para varias industrias, actividades electro-mecánicas, metalmecánica aeropuertos, obras civiles, campos petroleros. Recomendado para usar en actividades en las que se utilicen taladros, motores, compresores, equipos neumáticos, dobladoras, maquinaria pesada guadañadoras, motosierras. El protector auditivo NATURA es eficiente para ambientes de trabajo, donde las mediciones higiénicas para ruido no arrojen como resultado más de 94,5 dBA.

APLICACIONES Los protectores tapones reutilizables REFLEX están diseñados para proteger a los trabajadores en ambientes donde se generen ruido continuo o constante. Su versatilidad permite su uso para varias industrias, actividades electro-mecánicas, metalmecánica aeropuertos, obras civiles, campos petroleros. Recomendado para usar en actividades en las que se utilicen taladros, motores, compresores, equipos neumáticos, dobladoras, maquinaria pesada guadañadoras, motosierras. El protector auditivo REFLEX es eficiente para ambientes de trabajo, donde las mediciones higiénicas para ruido no arrojen como resultado más de 94.5 dBA.

ATENUACIÓN:

ATENUACIÓN:

NORMATIVA ANSI S3.19 - 1974 Frecuencia HZ 125 Atenuación media Desv. Standard

NRR= 26 dB

250

500

1000 2000 4000 8000

38,1 37,9

37,7

31,3

37,3

10

12

12

6

8

48,4 45,9 12

12

Atenuación global en frecuencias Altas (H) - Medias (M) Bajas (L) H = xxdB M = xxdB L = xxdB

PROTECCIÓN AUDITIVA

NORMATIVA ANSI S3.19 - 1974 Frecuencia HZ 125 Atenuación media Desv. Standard

NRR= 26 dB

250

500

1000 2000 4000 8000

38,1 37,9

37,7

31,3

37,3

10

12

12

6

8

48,4 45,9 12

12

Atenuación global en frecuencias Altas (H) - Medias (M) Bajas (L) H = xxdB M = xxdB L = xxdB

127


10

PROTECCIÓN CORPORAL

128

PROTECCIÓN CORPORAL


1. 2. 3. 4. 5. 6.

Srcerum hus Ahacia verfecr Aerrcerum hus Ahacia ajsdhf kr Hlañjdñlopi asghdf asdfl Ghamsdf dyyujrò fogh Hiudfjjrngbfbs dsfgkdj sjfhg FGklajfhglihjy p ou uf h ok

PROTECCIÓN CORPORAL

Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08

129


PROTECCIÓN CORPORAL

CINTURÓN ERGONÓMICO REFERENCIA T– L T- XL

500271 500272

CERTIFICADO POR LA NORMA CESMEC

VISTAS DEL PRODUCTO

DESCRIPCIÓN

CARACTERÍSTICAS

Protege, reduce y/o elimina las molestias y lesiones en la zona lumbar, y de esa manera incrementa la eficiencia y la productividad. Ideal para realizar tareas que requieran esfuerzos para la espalda y la zona dorsal y necesiten una mayor protección. El cinturón es usado para reducir la fuerza sobre la espina dorsal, incrementar la presión abdominal, mantener alineada la espalda y reducir los esfuerzos mecánicos durante el levantamiento. También, para recordar al trabajador el evitar malas posturas, levantar cargas pesadas, entre otros.

• Confeccionado con cinta de elástico reforzado ancho de 220 mm. • Con dos correas de goma dobles en las orillas, impidiendo su deformación. • Velcro de máxima adherencia. • Cinco (5) flejes en PVC con memoria (22 cm largo) • Costura en hilo nylon de alta resistencia que garantiza durabilidad en sus uniones. • Multipropósito para uso industrial y deportivo • Cinta reflectiva en la espalda. • Diseño ergonómico. • Minimiza el riesgo en las malas posturas del usuario

RECOMENDACIONES • NIOSH recomienda realizar un programa preventivo, éste debe incluir evaluaciones ergonómicas de los trabajadores y estaciones de trabajo, con el objeto de garantizar que la actividad laboral pueda ser realizada sin exceder las capacidades y habilidades físicas de los trabajadores. • Es importante realizare un pre calentamiento previo a la realización del esfuerzo, con el fin de evitar lesiones traumáticas o musculares.

130

APLICACIONES • Elemento de corrección de posturas • Uso Industrial • Albañilería • Carpintería • Trabajos de esfuerzo • Uso deportivo

PROTECCIÓN CORPORAL


PROTECCIÓN CORPORAL OVEROL DESECHABLE CHEMICAL 7770 BLANCO REFERENCIA M L XL

PECHO

ALTURA

REFERENCIA

92-100 100-108 108-116

164-170 170-176 176-182

450250201766 450250201767 450250201768

CERTIFICADO POR LA NORMA

VISTAS DEL PRODUCTO

DESCRIPCIÓN

ADVERTENCIA

El overol chemical 7770 brinda a los usuarios protección contra las sustancias peligrosas y protegen a los productos y proceso sensibles de la contaminación por el ser humano, aplicándose además en función del grado de peligrosidad del producto químico y las condiciones de exposición para la protección contra partículas y procesos de pulverización con líquidos.

El no seguir las instrucciones de uso y mantenimiento puede resultar en daño personal. Este equipo de protección personal no garantiza protección ilimitada.

CARACTERÍSTICAS • • •

• • • • •

No usar cerca de fuentes de calor intenso. No es anti-flama. No usar en trabajos expuestos o productos incandescentes. Es responsabilidad del usuario saber acerca del tipo de prenda a utilizar en relación al tipo de trabajo y productos con los cuales trabajará para seleccionar adecuadamente la ropa de protección. Una vez contaminado, elimine de la forma más adecuada. En caso de dudas llame a su distribuidor. Especificaciones de material: 40%polietileno, 55% polipropileno, 5% poliéster. Tipo: 4-5-6. Brinda protección electrostática.

PROTECCIÓN CORPORAL

DISPOSICIÓN FINAL Los trajes Steelpro 7770 pueden desecharse mediante incineración o entrega a las empresas gestoras certificadas en disposición de residuos.

APLICACIONES • • • • •

Sector químico Trabajos eléctricos Sector de alimentos Construcción Industrial general

• • • • •

Procesos metalúrgica Industria cementeras Forestal Mantenimiento Sector hospitalario

RECOMENDACIONES No lavar, no limpiar, no planchar, no limpiar en seco y no usar máquina en seco.

131


PROTECCIÓN CORPORAL

OVEROL DESECHABLE

7730 BLANCO REFERENCIA M L XL

PECHO

ALTURA

REFERENCIA

92-100 100-108 108-116

164-170 170-176 176-182

450250201766 450250201767 450250201768

CERTIFICADO POR LA NORMA

VISTAS DEL PRODUCTO

DESCRIPCIÓN

APLICACIONES

Trajes con material laminado anti-estático diseñados para la protección contra contaminación en el ambientes tales como partículas suspendidas en el aire y salpicaduras de químicos tipo 5-6.

• • • • • • • •

CARACTERÍSTICAS • • • • • • • • •

Traje hermético micro-poroso blanco. Protección electrostática. Retardante a la llama. Protección contra partículas radioactivas. Protección contra químicos. Protección agentes biológicos. Especificaciones de material: 5% poliéster, 95% polipropileno. Tipo: 5-6. Protección limitada contra salpicaduras.

ADVERTENCIA El no seguir las instrucciones de uso y mantenimiento puede resultar en daño personal. Este equipo de protección personal no garantiza protección ilimitada.

132

Procesos metalúrgica Industria cementeras Forestal Mantenimiento Sector de alimentos Construcción Industrial general Procesos pintura

DISPOSICIÓN FINAL Los trajes Steelpro 7770 pueden desecharse mediante incineración o entrega a las empresas gestoras certificadas en disposición de residuos.

RECOMENDACIONES No lavar, no limpiar, no planchar, no limpiar en seco y no usar máquina en seco.

PROTECCIÓN CORPORAL


PROTECCIÓN CORPORAL OVEROL DESECHABLE

7730 AZUL

REFERENCIA M L XL

PECHO

ALTURA

REFERENCIA

92-100 100-108 108-116

164-170 170-176 176-182

450250201766 450250201767 450250201768

CERTIFICADO POR LA NORMA

VISTAS DEL PRODUCTO

DESCRIPCIÓN

APLICACIONES

Trajes con material laminado anti-estático diseñados para la protección contra contaminación en el ambientes tales como partículas suspendidas en el aire y salpicaduras de químicos tipo 5-6.

• • • • • • • •

CARACTERÍSTICAS • • • • • • • • •

Traje hermético micro-poroso azul. Protección electrostática. Retardante a la llama. Protección contra partículas radioactivas. Protección contra químicos. Protección agentes biológicos. Especificaciones de material: 5% poliéster, 95% polipropileno. Tipo: 5-6. Protección limitada contra salpicaduras.

ADVERTENCIA El no seguir las instrucciones de uso y mantenimiento puede resultar en daño personal. Este equipo de protección personal no garantiza protección ilimitada.

PROTECCIÓN CORPORAL

Procesos metalúrgica Industria cementeras Forestal Mantenimiento Sector de alimentos Construcción Industrial general Procesos pintura

DISPOSICIÓN FINAL Los trajes Steelpro 7770 pueden desecharse mediante incineración o entrega a las empresas gestoras certificadas en disposición de residuos.

RECOMENDACIONES No lavar, no limpiar, no planchar, no limpiar en seco y no usar máquina en seco.

133


11

PROTECCIÓN PARA LA PIEL

134

PROTECCIÓN PARA LA PIEL


1. 2. 3. 4. 5. 6.

Srcerum hus Ahacia verfecr Aerrcerum hus Ahacia ajsdhf kr Hlañjdñlopi asghdf asdfl Ghamsdf dyyujrò fogh Hiudfjjrngbfbs dsfgkdj sjfhg FGklajfhglihjy p ou uf h ok

PROTECCIÓN PARA LA PIEL

Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08

135


PROTECCIÓN PARA LA PIEL

FILTRO SOLAR INDUSTRIAL SPF 50+ REFERENCIA 1.000Ml 120 Ml 60 Ml

250100170005 250100170006 250100170004

REGISTRO INVIMA NCS2008CO27632 VISTAS DEL PRODUCTO

DESCRIPCIÓN

¿POR QUÉ USAR FILTRO SOLAR ?

Es un filtro solar en crema hipoalergénico, resistente a la transpiración. Inhibe la acción de los rayos UBA y UBV mediante la combinación de filtros físicos y químicos, alcanzando un factor de protección solar superior a 50. Esta diseñado para pieles que se encuentran expuestas a los rayos solares, proporcionando máxima protección contra la radiación. Indicado para todo tipo de piel, incluso las más sensibles o irritables.

• • • •

CARACTERÍSTICAS • • • • •

• •

136

5 filtros solares tanto mecánicos como químicos No deja efecto grasoso en la piel Poco efecto mimo Apto para condiciones extremas a campo abierto Prevención del eritema actínico, fotosensibilidad por medicamentos (fototoxicidad y fotoalergia). Prevención de las pigmentaciones (melasma, anticonceptivos). Protección de cicatrices recientes. Indicado para todo tipo de piel, incluso las más sensibles o irritadas. Excipiente agradable y suave, manteniendo su factor de protección solar en condiciones extremas.

Evita Enfermedades de la Piel Protege contra la radiación Capa protectora contra la contaminación Daño Capa de Ozono

EXPLICACIÓN FACTOR DE PROTECCIÓN FPS Factor de Protección Solar. Formula FPS FPS X 10 = Protección en Minutos

Ejemplo: FPS 50 50 X 10= 500 Minutos 500 Min / 60 Min= 8.3 Horas

CONDICIONES DE MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO • • • • •

Siga las instrucciones de uso estipuladas en la ficha técnica. Manténgase en lugares frescos y bajo techo lejos de los rayos del sol. Manténgase bien cerrado. Manipúlese con cuidado Almacene con cuidado para evitar daños externos Evite todo tipo de exposición que pueda afectar el producto tanto externa como internamente.

PRECAUCIÓN Ninguna conocida, en caso de alguna hipersensibilidad o molestia suspender su uso. Manténganse en un lugar fresco y seco.

PROTECCIÓN PARA LA PIEL


PROTECCIÓN PARA LA PIEL

CREMA GEL LIMPIADOR EN SECO PARA MANOS REFERENCIA 120 Ml 60 Ml

REGISTRO INVIMA NSC2006CO21531 VISTAS DEL PRODUCTO

DESCRIPCIÓN

PRECAUCIONES

El limpiador de manos en seco Steelpro fué creado pensando en la fácil eliminación de productos grasosos de las manos como las grasas de origen animal, vegetal y derivados del petróleo. Eliminar este químico de las manos con agua y jabón puede producir daños como la artritis producido por el choque térmico del agua y el producto grasoso. También esta pensado para eliminar fácilmente productos grasosos de las manos que con agua y jabón no se quitan con facilidad.

Para uso externo, no ingerir, en caso de ingestión provocar el vómito. Tener precaución con los ojos y mucosas; en caso de contacto con los ojos retirar con abundante agua y consultar al especialista. Mantener fuera del alcance de los niños.

CARACTERÍSTICAS Desengrasante natural biodegradable no contaminante para ser usado en la limpieza de grasas de origen animal, vegetal y derivados del petróleo. Elaborado con limoneno y abrasivos naturales, no contiene piedra pómez, no reseca la piel. Recomendado para trabajadores que por condiciones laborales no es conveniente mojar las manos con agua o productos disolventes para retirar la grasa. Tiene PH neutro.

MODO DE USO Aplicar abundante cantidad de producto en las manos y brazos, frotar uniformemente hasta diluir la grasa, retirar con un paño seco; en caso de residuo repetir la operación.

PROTECCIÓN PARA LA PIEL

DESCRIPCIÓN • • • •

Limpiador de manos sin usar agua Disolventes no agresivos Abrasivos no ásperos Aroma de naranja natural

CONDICIONES DE MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO • Siga las instrucciones de uso estipuladas en la ficha técnica • Manténgase en lugares frescos. • Manténgase bajo techo lejos de los rayos del sol. • Manténgase bien cerrado. • Manipúlese con cuidado • Almacene con cuidado para evitar daños externos en el empaque • Evite todo tipo de exposición que pueda afectar el producto tanto externa como internamente.

137


12

ABSORBENTES DE HIDROCARBUROS

138

ABSORBENTE DE HIDROCARBUROS


1. 2. 3. 4. 5. 6.

Srcerum hus Ahacia verfecr Aerrcerum hus Ahacia ajsdhf kr Hlañjdñlopi asghdf asdfl Ghamsdf dyyujrò fogh Hiudfjjrngbfbs dsfgkdj sjfhg FGklajfhglihjy p ou uf h ok

ABSORBENTE DE HIDROCARBUROS

Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08

139


ABSORBENTE DE HIDROCARBUROS

CRUNCH OIL ¿QUÉ ES? CRUNCH OIL es un producto biodegradable (Loose Fiber) desarrollado para absorber y encapsular todo tipo de hidrocarburos y aceites presentes en un derrame, que puedan generar daños ambientales al suelo o a fuentes hídricas. CERTIFICADO

AMBIENTAL : Universidad Nacional del Cuyo, Laboratorio de Biotecnología

CERTIFICADO BOMBEROS: El funcionario de policía que suscribe en el cargo de Director de Bomberos de la Provincia de Mendoza, República Argentina. PRESENTACIÓN

REFERENCIA

PRODUCTO A GRANEL 1 KG PRODUCTO A GRANEL 6 KG PRODUCTO A GRANEL 12 KG ALMOHADILLAS MANGAS BARRERA FLOTANTE

DESCRIPCIÓN Es un producto hecho a base de fibras orgánicas, naturales, totalmente Biodegradable. Fibra de color azul-verdoso. Al ser 100% natural y orgánico es totalmente amigable con el medio ambiente. Una vez activas las fibras orgánicas, actúan como células huecas que capturan y contienen en su interior el hidrocarburo o aceite encapsulándolo. Rápida acción que permite contener eficazmente cualquier derrame. Varías presentaciones, Almohadillas, mangas, barrera flotante, Kits de contención y a granel. APLICACIONES Es utilizada como un método eficiente para controlar derrames, abarca una gran variedad de procesos industriales donde exista el potencial de experimentar una fuga, pérdida o derrame de hidrocarburos o aceites. El producto se puede aplicar en cualquier terreno o superficie: Nacimientos de agua, ríos, lecho marino, vegetación, concreto, asfalto. Usado por la industria de hidrocarburos, estaciones de gasolina, estaciones de servicio automotriz en cambios de aceite, talleres o patios mecánicos. Utilizado en accidentes de tránsito de carro tanques o choques simples, donde se presenten fugas. VENTAJAS • Producto natural biodegradable • Gran velocidad de encapsulamiento

140

• •

• •

500540 500457 500456 500461 500460 500462

Según norma NFPA, CRUNCH OIL no es inflamable, lo cual lo hace un producto propicio para contener petroleo y derivados. Reduce notablemente los vapores presentes en productos inflamables, minimizando así la posibilidad de incendios espontáneos. Recuperación de suelos combinando el hidrocarburo encapsulado en CRUNCH OIL, tierra y un tratamiento a base de bacterias, “LAND FARMING”, en un periodo de tiempo se transforma el suelo contaminado, en suelo fértil. De fácil barrido y limpieza del área contaminada. Disposición final del producto contaminado: Minimiza el costo con gestores ambientales debido al bajo peso de la fibra orgánica. Al ser incinerado en hornos presenta un alto contenido calórico y genera muy pocos residuos de cenizas. Alta eficiencia del producto, por cada Kilogramo de CRUNCH OIL se logra encapsular 4Lt de PETROLEO CRUDO y hasta 8Lt de sus derivados. Resistente a una amplia gama de sustancia tales como aceites, grasa, hidrocarburos, solventes, sales, ácidos, entre otras.

LIMITACIONES Puede ser usado para absorber ácidos. Una vez levantado el derrame, se debe proceder a colocar el contenido del mismo en un recipiente apropiado, dado que existe una reacción posterior a la absorción en donde se gelatiniza la mezcla de la fibra con el ácido.

ABSORBENTE DE HIDROCARBUROS


ABSORBENTE DE HIDROCARBUROS

CRUNCH OIL PRODUCTO A GRANEL / LOOSE FIBER 1 kg 6 kg 12 kg

500540 500457 500456

PROPIEDADES FÍSICAS Aspecto Físico

Fibras de color azul verdoso

Peso Específico

0.20 – 0.22

Punto de Inflamación

280 - 290 ºC inflamabilidad (Húmedo) No inflamable Aceite, grasas, hidrocarburos, solventes, C12Ca, sal 5%

Resistencia Química Humedad

Contenido de cenizas 4% Capacidad Absorción 7 litros / 1kg

APLICACIÓN Para mantenimiento de plantas de automotores o máquinas, tiendas,derrames sobre autopistas, rutas, lechos marinos, ríos; es un absorbente para labores generales muy amplios. De fácil barrido y limpieza del piso. En caso de usarse sobre agua, el producto absorbe, encapsula el hidrocarburo y lo contiene a la espera de que sea recogido. En caso de imposibilidad de ser recogido, ya sea por tormentas o fenómenos climáticos, Crunch Oil precipita al fondo con el petróleo absorbido, encapsulado, no soltándolo y degradándolo. En las pruebas realizadas se comprobó que no afecta ni contamina la zoología marina ni el medio ambiente marino. ALMOHADILLAS / PILLOW GARAGE Caja por 12 Almohadillas

500461

PROPIEDADES FÍSICAS Aspecto Físico Peso Específico Punto de Inflamación Resistencia Química Humedad

Almohadilla de 50x50 con tela amarilla absorbente y blanca impermeable 1 kg 280 - 290 ºC inflamabilidad (Húmedo) No inflamable Aceite, grasas, hidrocarburos, solventes, C12Ca, sal 5%

Contenido de cenizas 4% Capacidad Absorción 7 litros

APLICACIÓN Son usadas en derramamientos de hidrocarburos sobre tierra, pérdidas de aceite de mantenimientos de maquinarias o motores, actuando como colectores de aceite e hidrocarburos en general: Cada almohadilla puede absorber varias veces su peso. Es compatible con gran variedad de sistemas a base de agua. Ambientalmente amigable, debido a que no contiene compuestos volátiles tóxicos. No tóxico. Fácil de manejar. Ideal para el equipo de maquinarias y garajes en general. Las almohadas poseen un lado recubierto con un material impermeable el cual protege y evita las manchas de aceite en el suelo.

ABSORBENTE DE HIDROCARBUROS

141


ABSORBENTE DE HIDROCARBUROS

CRUNCH OIL MANGAS / SOCKS CAJA POR 6 MANGAS

PROPIEDADES FÍSICAS 500460

Aspecto Físico Peso Específico Punto de Inflamación Resistencia Química Humedad

Barrera 2,5x0.10 fabricada con tela amarilla absorbente rellena con fibras naturales 2,1 kg 280 - 290 ºC inflamabilidad (Húmedo) No inflamable Aceite, grasas, hidrocarburos, solventes, C12Ca, sal 5%

Contenido de cenizas 4% Capacidad Absorción

14,7 litros

APLICACIÓN Son la mejor opción para la contención de los derrames industriales sobre suelos, puesto que permiten armar piletas de contención evitando que el derrame se propague. Para ello cuentan con abrazaderas elásticas que permiten enlazarlas unas a otras variando su tamaño de contención. Se recomienda una vez instalada esta barrera de contención, agregarle LOOSE FIBERS (fibras sueltas), que se encargará de absorber el derrame contenido; una vez absorbido se barre el piso y se retiran las socks ya usadas. Se recomiendan en derrames o accidentes de hidrocarburos en autopistas o rutas, evitando la propagación del derrame.

PROPIEDADES FÍSICAS

MANGAS / SOCKS BARRERA FLOTANTE

500462

Aspecto Físico Peso Específico Punto de Inflamación Resistencia Química

Barrera de 2,5x0.15 fabricada con tela amarilla rellena con fibras absorbentes y mosquetones para la unión entre si. 2.1 kg 280 - 290 ºC inflamabilidad (Húmedo) No inflamable Aceite, grasas, hidrocarburos, solventes, C12Ca, sal 5%

Humedad Contenido de cenizas 4% Capacidad Absorción 14,7 litros

APLICACIÓN Son mangas de polipropileno rellenas de fibras de orgánicas naturales, ideales para ser utilizadas en derramamientos de hidrocarburos sobre agua. Fueron probadas en alta mar, en plataformas submarinas donde las inclemencias del tiempo complican el proceso de recolección de hidrocarburos. Con una capacidad de absorción que supera varias veces su peso, manteniéndose a flote hasta su recolección. Permite formar grandes barreras de contención flotantes de hidrocarburos.

142

ABSORBENTE DE HIDROCARBUROS


ABSORBENTE DE HIDROCARBUROS

CRUNCH OIL KIT DE CONTINGENCIA K5000 KIT K5000

PROPIEDADES FÍSICAS 500458

no tengo la foto en alta

Aspecto Físico

Bolso amarillo de pvc ultra resistente

Peso Específico

36 kg

Punto de Inflamación

280 - 290 ºC inflamabilidad (Húmedo) No inflamable Aceite, grasas, hidrocarburos, solventes, C12Ca, sal 5%

Resistencia Química Humedad

Contenido de cenizas 4% Capacidad Absorción 95 litros

EL KIT CONTIENE: • • • • • • • •

PROPIEDADES FÍSICAS

KIT DE CONTINGENCIA K3000 KIT K3000

1 barrera de 2,5 metros 1 barrera de 5 metros 6 bolsas de 1 kilogramos de material en fibra 4 pares de guantes 1 pala 1 overol descartable 4 bolsas para residuos 1 cepillo

500459

Aspecto Físico

Bolso amarillo de pvc ultra resistente

Peso Específico

4,1 kg

Punto de Inflamación

280 - 290 ºC inflamabilidad (Húmedo) No inflamable Aceite, grasas, hidrocarburos, solventes, C12Ca, sal 5%

Resistencia Química Humedad

Contenido de cenizas 4% Capacidad Absorción 28 litros

EL KIT CONTIENE: • • • • • •

ABSORBENTE DE HIDROCARBUROS

1 barrera 1 almohada 1 kilogramo de producto en fibra 1 par de guantes 1 overol descartable 1 bolsa para residuos

143


13

CALZADO DE SEGURIDAD

144

CALZADO DE SEGURAD


1. 2. 3. 4. 5. 6.

Srcerum hus Ahacia verfecr Aerrcerum hus Ahacia ajsdhf kr Hlañjdñlopi asghdf asdfl Ghamsdf dyyujrò fogh Hiudfjjrngbfbs dsfgkdj sjfhg FGklajfhglihjy p ou uf h ok

CALZADO DE SEGURAD

Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08

145


CALZADO DE SEGURIDAD BOTA STEELSAFE 300 PUNTERA EN ACERO NEGRA REFERENCIA

Talla 37 Talla 38 Talla 39 Talla 40 Talla 41 Talla 42 Talla 43

500175 500176 500177 500178 500179 500180 500181

CERTIFICADO

EN - 345 EN - 12568-S Calidad Certificado Icontec Comunidad Europea CARACTERSÍSTICAS

Resistente al Impacto

CARACTERÍSTICAS • • • • • • • • • • • • • • • •

Bota de seguridad media caña Capellada Cuero Pulido Rugoso Forro Sintético Ojales plásticos Plantilla construcción sintética Contrafuerte termoplástico Cordones polyester Suela doble densidad PU/PU inyectada al corte Puntera Acero Resistente a hidrocarburos y ácidos. Suela anti perforante en Acero. Cumple con Norma ASTM 2413-05 - EN 345 Carga Max. de aplastamiento carga 1500 kg/f - 2270kg (15 KN). Puntera de seguridad según Norma EN 12568-S Tallas de 37 a 43. Disponible en Negro Embalaje en bolsa plástica.

CONSTRUCCIÓN DE LA BOTA • • • • •

146

Construcción: Capellada: Lengueta: Collar: Suplente:

Inyección directa al corte Cuero de descarne estampado Cuero gamuza acojinado Cuero gamuza acojinado Cuero forrado y acolchado

• • • • • • • • • •

Contrafuerte: Costuras: Color Ojetillos: Plantilla de armar: Puntera: Cambrillón: Planta: Plantilla interior: Punta y plantilla:

Resistente a la Abrasión

Absorbedor De Impactos

Termoformado 1,6mm de espesor Dobles y triples con nylon imputrecible Café Nylon Celulosa Aglomerada 2,5mm Composite de alta resistencia Acero dos nervios Poliuretano bidensidad Eva forrada en Pigskin 12,5 cm Antiperforante en Kevlar

RIESGOS • • • • •

Objetos en desplome Aplastamientos Calor o frío Manejo disolventes Superficies mojadas o resbalosas Exposición a químicos corrosivos Caídas intempestivas

APLICACIONES • • • • • •

Uso Industrial Albañilería Carpintería Construcción Trabajo en general Refinerías

CALZADO DE SEGURIDAD


CALZADO DE SEGURIDAD BOTA STEELSAFE 300 PUNTERA EN COMPOSITE CAFE REFERENCIA

Talla 37 Talla 38 Talla 39 Talla 40 Talla 41 Talla 42 Talla 43

500182 500183 500184 500185 500186 500187 500188

CERTIFICADO

EN - 345 EN - 12568-S Calidad Certificado Icontec Comunidad Europea CARACTERSÍSTICAS

Resistente al Impacto

CARACTERÍSTICAS • • • • • • • • • • • • • • • •

Bota de seguridad media caña Capellada Cuero Pulido Rugoso Forro Sintético Ojales plásticos Plantilla construcción sintética Contrafuerte termoplástico Cordones polyester Suela doble densidad PU/PU inyectada al corte Puntera composite Resistente a hidrocarburos y ácidos. Suela anti perforante en Acero. Cumple con Norma ASTM 2413-05 - EN 345 Carga Max. de aplastamiento carga 1500 kg/f - 2270kg (15 KN). Puntera de seguridad según Norma EN 12568-S Tallas de 37 a 43. Disponible en Café Embalaje en bolsa plástica.

CONSTRUCCIÓN DE LA BOTA • • • • •

Construcción: Capellada: Lengueta: Collar: Suplente:

Inyección directa al corte Cuero de descarne estampado Cuero gamuza acojinado Cuero gamuza acojinado Cuero forrado y acolchado

CALZADO DE SEGURIDAD

• • • • • • • • • •

Contrafuerte: Costuras: Color Ojetillos: Plantilla de armar: Puntera: Cambrillón: Planta: Plantilla interior: Punta y plantilla:

Resistente a la Abrasión

Absorbedor De Impactos

Termoformado 1,6mm de espesor Dobles y triples con nylon imputrecible Naranjo Nylon Celulosa Aglomerada 2,5mm Acero de alta resistencia Acero dos nervios Poliuretano bidensidad Eva forrada en Pigskin Antiperforante de acero

RIESGOS • • • • •

Objetos en desplome Aplastamientos Calor o frío Manejo disolventes Superficies mojadas o resbalosas Exposición a químicos corrosivos Caídas intempestivas

APLICACIONES • • • • • •

Uso Industrial Albañilería Carpintería Construcción Trabajo en general Refinerías

147


14

DUCHAS Y LAVAOJOS

148

ABSORBENTE DE HIDROCARBUROS


1. 2. 3. 4. 5. 6.

Srcerum hus Ahacia verfecr Aerrcerum hus Ahacia ajsdhf kr Hlañjdñlopi asghdf asdfl Ghamsdf dyyujrò fogh Hiudfjjrngbfbs dsfgkdj sjfhg FGklajfhglihjy p ou uf h ok

ABSORBENTE DE HIDROCARBUROS

Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08

149


DUCHAS LAVAOJOS SEGURIDAD

LAVAOJOS PORTÁTIL REFERENCIA 250700530002 CERTIFICADO SAFETY STANDARS EN NORMS: EN 15154-2-2006 ANSI Z358.1-2004 CARACTERÍSTICAS Este producto se compone de: • Fabricado en ABS de alto impacto y protector contra polvo. • Señal de identificación universal y etiqueta de inspección • Posee una manilla de transporte. • Arandelas para montaje a la pared DETALLES DEL PRODUCTO

DESCRIPCIÓN El modelo LAVAOJOS - PORTÁTIL está diseñado de ABS de alta resistencia. La unidad de emergencia posee un mecanismo de empotramiento a paredes. El equipo tiene una capacidad de 60,56 litros de agua y es accionado por gravedad. Utiliza la diferencia de presión existente entre el ambiente y su interior para entregar un spray dual en sus cabezales. La unidad puede entregar 53 litros de agua por 15 minutos según la disposición de la norma ANSI Z358.1-2004 para Lava Ojos. El agua fluye hacia abajo por medio de un tanque más alto que el de las boquillas y por lo tanto el volumen de agua empuja el flujo hacia abajo. Alimentación por gravedad o de flujo por gravedad. La ducha es fácilmente montada en las pared. También se puede transportar usando el sistema de agarre lateral. La portabilidad de estas unidades ofrece la comodidad de su instalación en un lugar que está cerca del peligro.

CARACTERÍSTICAS •

150

• • • • • • • • •

Para montaje en pared Color verde de gran visibilidad Fabricado en ABS de alto impacto y protector contra polvo. Incluye señal de identificación universal y etiqueta de inspección Accionamiento a través de gravedad Posee una manilla de transporte y refuerzos laterales para soportar el peso de la unidad. Úsese con agua potable y fresca. Puede usar preservador Entrega 53 litros de agua por 15 minutos

APLICACIONES • Personal que labora o se encuentra expuesto a riesgos de contaminación o quemadura química por salpicaduras de productos químicos o materiales sólidos. • Funciona bien para muchas de las operaciones cuando la plomería no está disponible. Son ideales para los trabajadores en lugares remotos que trabajan con productos químicos o sólidos peligrosos.

Modelo industrial y de alta eficiencia para atender emergencias en lavado de ojos.

DUCHAS LAVAOJOS


DUCHAS LAVAOJOS SEGURIDAD DUCHA LAVA OJOS INOX B-TEMP MODELO BD-580 REFERENCIA 250700530003 CERTIFICADO EN 15154-2-2006

DESCRIPCIÓN El modelo Steelpro B – TEMP (BD-580) es un equipo que está desarrollado para asegurar una protección eficaz en ambientes con temperaturas que oscilan entre los -35°C y los 45°C. Posee una alarma que se activa mediante el funcionamiento de la ducha o el lavaojos. Sus componentes principales corresponden a un sistema de tuberías de acero inoxidable (304SS), una cinta térmica que regula la temperatura de las tuberías, una capa térmica exterior, alarma sonora y visual, interruptor de flujo y caja de control anti explosiva con sistema de cableado anticongelante.

CONDICIONES DE INSTALACIÓN • • • • •

• • •

No deben existir obstrucciones ni desniveles para acceder al equipo. El trabajador no debe demorar más de 10 segundos desde el accidente hasta activar el equipo descontaminante. Fijar el equipo cerca del lugar del peligro. Incorporar señalética del equipo. El diámetro del tubo de la ducha debe de ser mínimo de 1” y ser revisada una vez a la semana, la tubería debe de ser un mínimo de 3/4” de diámetro y se prueba una vez a la semana. Seguir esta recomendación permitirá un funcionamiento correcto del equipo. La presión Hidráulica: 0,2 mpa - 0,8 mpa. Es necesario utilizar un suministro de agua limpia.

DATOS TÉCNICOS • • • • • • • •

Rociadores: 10” de plástico ABS color amarillo de seguridad, lava ojos de plástico ABS. Válvula de bola de acero inoxidable 304 de 1” Alta resistencia a la corrosión. Suministro de agua: 1 “IPS. Salida de agua : 1 1/4 IPS. Control de flujo: El caudal máximo es de 114 I / min. La presión hidráulica: 0,2 mpa - 0,8 mpa. Voltaje: 220v - 250v.

AMBIENTE DE OPERACIÓN • •

DUCHAS LAVAOJOS

Ambiente de operación: Producto químico, líquido peligroso, sólido, gas y así sucesivamente. Opción para casi cualquier situación industrial.

151


15

LÁMPARA LED MINERA CON CARGADOR 152

ABSORBENTE DE HIDROCARBUROS


LÁMPARAS MINERAS

LÁMPARA LED CON CARGADOR REFERENCIA 251150880063 VISTAS DEL PRODUCTO

ACCESORIOS INCLUIDOS

DESCRIPCIÓN Lámpara inalámbrica, diseñada para exceder las autonomías requeridas en un turno minero normal. Cuenta con una batería recargable, libre de mantenimiento, cómoda y ligera, sin ningún tipo de cable, moldeado en policarbonato y batería integrada en de Li On (fosfato férrico) apto para condiciones severas de trabajo.

CARACTERÍSTICAS • •

• • • • •

Lampara Minera Led Inalámbrica Cargador Incluido Cuenta con una batería de Ion Litio, de carga rápida y libre de mantenimiento, cómoda y ligera que entrega una autonomía de 15 horas continuas excediendo un turno minero normal. No posee ningún tipo de cable que incomode las labores de trabajador. Posee un foco desarrollado utilizando luminosidad de Led de bajo consumo energético. Posee una potencia lumínica de 3.500 lux. Incluye cargador individual. Pesa menos de 155 grs.

LÁMPARA MINERA

Pequeña e integrada lámpara minera, que utiliza un único chip para su fácil control, seleccionado entre una luz LED de alta eficiencia (luz principal) y un conjunto de luces auxiliares. Esta lámpara minera utiliza una batería de Li On (fosfato Férrico) como fuente de poder, es segura, amigable con el media ambiente, permite ahorro de energía, posee larga duración, carga automática. No posee caja para batería ni cable como las tradicionales. Esta lámpara puede ser utilizada en minería subterránea de carbón o en áreas peligrosas donde existan gases inflamables o explosivos a la ignición, también en lugares es que se necesite iluminación móvil.

153


16

LÍNEA DE PRODUCTOS REFLECTIVOS 154

ABSORBENTE DE HIDROCARBUROS


1. 2. 3. 4. 5. 6.

Srcerum hus Ahacia verfecr Aerrcerum hus Ahacia ajsdhf kr Hlañjdñlopi asghdf asdfl Ghamsdf dyyujrò fogh Hiudfjjrngbfbs dsfgkdj sjfhg FGklajfhglihjy p ou uf h ok

ABSORBENTE DE HIDROCARBUROS

Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08

155


LÍNEA REFLECTIVA

CONO RETRAIBLE REFLECTANTE

MALLA FAENA DIMENSIONES 50 yardas (45,72 metros) x 1 m

DIMENSIONES

REFERENCIA 502400940005

Cono de 29” (74 cm)

REFERENCIA 902409331645

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Rollo de malla delimitadora medida 50 yardas x 1 m color naranja. Fabricada en PVC de alta densidad y pigmentada fluorescente color naranja. Se usa para delimitar áreas especiales o zonas de riesgo, obras publicas,caminos,trafico peatonal o de autos, etc.

Cono de señalización vial base cuadrada con cinta reflectiva fabricada en PVC de alta resistencia, liviano y fácil de manipular. Usados en carreteras para avisar a los conductores de zonas en obras o accidentes, también se usan en espacios públicos interiores para marcar zonas que se encuentran cerradas a los peatones. Tienen una cinta reflectora para incrementar su visibilidad. Estos conos son fáciles de poner y quitar.

CARACTERÍSTICAS • • • • •

Para utilizar en espacios públicos para demarcar zonas y obstaculizar Fabricada en PVC de alta densidad, fluorescente color anaranjado. Limita el paso en lugares de trabajo a personas ajenas a la actividad. Proporciona un método rápido y fácil de resaltar e indicar: Zonas de riesgo y áreas peligrosas. Permite realizar demarcación perimetral de áreas como: Obras en construcción, derrumbes y arreglos en la vía pública o zonas de mantenimiento.

APLICACIONES • • • • • • • •

Proporciona un método rápido y fácil de resaltar e indicar Zonas de riesgo Áreas peligrosas Demarcación perimetral de áreas Obras en construcción Derrumbes Arreglos en la vía pública o zonas de mantenimiento Cinta utilizada en varios rubros como la construcción y también en empresas de mantenimiento

Útil para emergencias. Fácil de guardar. Reemplaza los triángulos Luz intermitente y/o fija - Cono de 29” (74 cm) Plegable, Iluminado, 2 x baterías AAA.

CARACTERÍSTICAS • •

• • • • • •

Base cuadrada con cinta reflectiva fabricada en PVC de alta resistencia, liviano y fácil de manipular. Fabricada en poliéster flexible que incorpora el pigmento fluorescente en toda su masa, lo que hace que no se decolore prematuramente. Sistema telescópico que permite plegar y expandirlo con facilidad. LED intermitente o permanente con un simple accionar de un interruptor. Funciona con 2 baterías AA Altura total de 29” (74 cm) Base cuadrada reforzada de 32x32 cm Doble cinta reflectiva de 6” (15 cm) y 4” (10 cm) de 360 candelas lux.

APLICACIONES • • • •

156

Delimitación espacios Restricción de acceso de zonas prohibidas Obras viales Emergencias en carreteras

LÍNEA REFLECTIVA


LÍNEA REFLECTIVA

CHALECO REFLECTIVO REFERENCIA NARANJA VERDE

DESCRIPCIÓN Chaleco reflectivo color naranja y verde con cintas reflectivas en pecho y espalda, liviano y resistente de gran duración de fácil limpieza. Confeccionado en tela Citylux tejida con hilo 100% poliéster de alta tenacidad. Certificado SGS No.SH10021706/TX UPF 25 Las aplicaciones de cinta reflectiva PVC de 2”, van de acuerdo a norma MOP para ser usados en carreteras de alta velocidad.

CARACTERÍSTICAS • Fabricada en tela Citylux de gran resistencia • Tela fluorescente de color naranja y verde • Tejida en hilo 100% poliéster de alta tenacidad • Cintas reflectivas de 2” verticales en pecho y en la espalda cruzadas • Bolsillo multiusos delantero • Cierre delantero en cremallera • UPF 25

• • •

90240933164A5 Talla Única 452051440480 Talla Única

Delimitación de espacios Restricción y señalización de operarios en sitios de baja luminosidad Esta ayuda a percibir la luz en condiciones de baja luminosidad.

EL CHALECO CUENTA CON UN UPF DE 25 El UPF (factor de protección ultravioleta) es una clasificación numérica dada a la ropa para indicar el grado de eficacia que bloquea la tela con respecto a los rayos ultravioleta (UV). Una calificación de la UPF de 25 significa que sólo 1/25 (o 4%) de la radiación UV pueden penetrar el tejido. A diferencia de SPF, que sólo expresa un valor a los protectores solares en términos de longitudes de onda limitadas de luz, el UPF se aplica a una gama de amplio espectro de rayos UVA y UVB. La calificación más alta de la UPF en una prenda de vestir es de 50 +, una pieza en este rango se determina como “excelente” en protección de la radiación UV.

RIESGOS •

Trabajos nocturnos en vías transitadas

LÍNEA REFLECTIVA

157


17

LOCK OUT: BLOQUEO Y ETIQUETADO 158

LOCK OUT: BLOQUEO Y ETIQUETADO


1. 2. 3. 4. 5. 6.

Srcerum hus Ahacia verfecr Aerrcerum hus Ahacia ajsdhf kr Hlañjdñlopi asghdf asdfl Ghamsdf dyyujrò fogh Hiudfjjrngbfbs dsfgkdj sjfhg FGklajfhglihjy p ou uf h ok

LOCK OUT: BLOQUEO Y ETIQUETADO

Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08 Pág. 08

159


LOCK OUT BLOQUEO Y ETIQUETADO

TARJETA DE NO OPERAR

CANDADOS

DIMENSIONES A: 6 mm B: 32 mm C: 21 mm D: 38 mm E: 46 mm

REFERENCIA AZUL ROJO VERDE DORADO NEGRO PLATEADO

251300240031 251300240034 251300240033 251300240030 251300240032 251300240035

REFERENCIA 251301640035

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

Los candados modelo X-05 Steelpro, poseen un cuerpo de polímero aislante para eliminar riesgos de electrocución. Todos los componentes del candado son anti-estáticos y anti-magnéticos. Posee un diseño anti-chispas con un tratamiento anti-corrosión. Diseñado exclusivamente para aplicaciones de bloqueo e identificación. La retención de la llave garantiza que el candado no quede abierto.

Las tarjetas de no operar se usan en situaciones donde se requiera bloquear dispositivos múltiples de energías peligrosas o equipos en mantenimiento. El cierre con bloqueo y etiquetado significa que la fuente de energía ya sea eléctrica, hidráulica, aire comprimido, o cualquier otra fuente que pueda causar movimiento inesperado debe estar desconectado y bloqueado.

CARACTERÍSTICAS

CARACTERÍSTICAS

• Serie de candados de bloqueo modelo X-05 • Base compuesta de aluminio anodizado de alta visibilidad. • Grillete de acero endurecido y cromado • Cilindro de bronce de 5 pins. • Altura de 32 milímetros de grillete. • Producto recomendado para bloqueo de todo tipo de energías. • Altamente resistente a la corrosión. • Doble cierre • Diámetro del grillete de 6,3 mm • Se entrega con 3 llaves

• Fabricados en PAI (plástico flexible) y de alta densidad. • Impresos en serigrafía con tintas resistentes a humedad, calor y rayos ultravioleta. • Disponible en paquete de 25 unidades.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Los candados son productos mecánicos de mantenimiento que consta en dos pasos, dos veces al año. 1. Rociar con limpiador desengrasante todas las partes con movimiento del candado hasta que estén completamente limpias y dejarlas secar. 2. Aplicar a todas las partes con movimiento un lubricante no grasoso.

160

INSTRUCCIONES DE USO El Sistema visual de identificación y señalización que tiene como propósito advertir el bloqueo o la inmovilización de un equipo, maquinaria, instalación o circuito de proceso. Deberá estar siempre ubicado junto al candado de bloqueo, en los puntos de bloqueo de la fuente de energía, en lugar visible, de tal manera que adviertan claramente la acción de bloqueo o aislación de esta. 1. - Preparación: Notifique que se va a realizar un bloqueo 2. - Apagado del equipo/maquinaria 3. - Aislamiento del equipo/maquinaria 4.- Bloqueo, colocación tarjeta de advertencia 5.- Verificación del aislamiento

LOCK OUT / BLOQUEO Y ETIQUETADO


LOCK OUT BLOQUEO Y ETIQUETADO

PINZA DIELÉCTRICA

PINZA METÁLICA

REFERENCIA

REFERENCIA

251301270050

251301270051

DESCRIPCIÓN

DESCRIPCIÓN

La Pinza de bloqueo es una forma muy efectiva de mantener el equipo bloqueado durante un ajuste o reparación. Esto no sólo hace que sea más seguro para todos , sino que también previene el daño accidental del equipo. El color rojo brillante es una señal muy visible todos los empleados y deja en claro que el equipo no se va a usar . Se utiliza con candados compatibles , que se venden por separado. Esta pinza de bloqueo no conductor es muy fácil de instalar en una máquina bloqueada.

Las fuentes de energía se pueden bloquear de forma rápida y sencilla por más de un trabajador para aplicaciones de bloqueo de grupo. La pinza de bloqueo es una forma muy efectiva de mantener el equipo bloqueado durante un ajuste o reparación. Esto no sólo hace que sea más seguro para todos , sino que también previene el daño accidental del equipo. El color rojo brillante es una señal muy visible para todos los empleados y deja en claro que el equipo no se va a usar . Se utiliza con candados compatibles , que se venden por separado. Fácil de instalar en una máquina bloqueada.

CARACTERÍSTICAS • Pinza de Bloqueo dieléctrica. • Fabricada en PVC de alta densidad. • Para intervención y mantenimiento de equipos eléctricos y electrónicos. • Resistente a altas y bajas temperaturas. • Capacidad para 6 candados simultáneamente. • Material no conductor para una máxima seguridad. • Alta visibilidad de color rojo brillante. • Candados de bloqueo se venden por separado. • Múltiples trabajadores pueden acceder al cerrojo. • A prueba de chispas.

INSTRUCCIONES DE USO Estas pinzas de bloqueo dieléctricos son parte integral de un programa de bloqueo de seguridad con éxito. Simplemente conecte los cerrojos a un interruptor de desconexión de la energía para un bloqueo efectivo. El control no se puede encender hasta que se quite el candado del último trabajador. Ver instrucciones en caja.

LOCK OUT / BLOQUEO Y ETIQUETADO

CARACTERÍSTICAS • Pinza de bloqueo fabricada en acero zincado, con recubrimiento plástico de PVC de alta densidad. • Diámetro de 1,5“. • Resistente a altas y bajas temperaturas. • Capacidad 6 candados simultáneamente. • Alta visibilidad de color rojo brillante. • Candados de bloqueo se venden por separado. • Múltiples trabajadores pueden acceder al cerrojo.

INSTRUCCIONES DE USO Estas pinzas de bloqueo hacen parte integral de un programa de bloqueo de seguridad con éxito. Simplemente conecte los cerrojos a un interruptor de desconexión de la energía para un bloqueo efectivo. El control no se puede encender hasta que se quite el candado del último trabajador.

161


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.