LA CARTA DI BEIRUT I firmatari del presente .documento affermano la necessitĂ che il Patrimonio Culturale Euromediterraneo costituisca una prioritĂ strategica nell'ambito delle politiche di cooperazione dell'Unione Europea ed in particolare della Politica di Vicinato.
In considerazione delle seguenti premesse La Dichiarazione di Barcellona (1995) attribuisce un ruolo fondamentale alla Cooperazione nel settore culturale. Il work programme allegato alla Dichiarazione prevede: ..
"Given the importance of improving mutual understanding by promoting cultural exchanges and knowledge of languages, officials and experts will meet in order to make concrete proposals for action, inter alia, in the following fields: cultural and creative heritage, cultural and artistic events, co-productions (theatre and cinema), translations and other means of cultural dissemination, training. "...
La Dichiarazione di Bologna (1996)al termine del Primo Meeting Euromediterraneo dei Ministri della Cultura, nel sostenere le conclusioni dei lavori preparatori effettuati dalla Presidenza Italiana con l'assistenza di Unimed, afferma: ... "in conclusion, the Ministers for Culture expressed the wish that the European Commission, in dose cooperation with the competent authorities of the Partners represented at the meeting, promote projects for conserving and enhancing the Mediterranean cultural heritage on the basis of the guidelines set out above. The Ministers for Culture have allo recommended that a mechanism be set up for the follow-up of this Declaration, within the generai. framework of follow-up to the Barcelona Conferente. "...
La Dichiarazione di Rodi (1998) al termine del Secondo Meeting Euromediterraneo dei Ministri della Cultura, prevede: .. "assure an efficient follow-up by the Commission of the Thessaloniki conference conclusions by implementing the
first Euromed Audio-visual regional programme and by encouraging the regular exchange of information and cooperation in regard to audio-visual regulatory and self-regulatory issues, and in particular by facilitating a broad participation of the Euro-Mediterranean actors in the audio-visual sector in the framework of the call for proposals issued by the Commission for the implementation of the Euromed Audio-visual programme; "...
Il Regional Indicative Programme 2002 - 2004, allegato allo Regional Strategy Paper 2002 - 2006, al punto 10.2 auspica l'attuazione della terza fase del programma Euromed Heritage. Lo stesso Strategy Paper nel definire obiettivi specifici nel quadro delle strategie di Barcellona ribadisce l'importanza dei programmi regionali per lo sviluppo della cooperazione euromediterranea. Nella Convinzione -che occorra valorizzare le esperienze sviluppate nel quadro del Processo di Barcellona nel settore del Patrimonio Culturale, adeguando le strategie e le azioni ai mutamenti intervenuti; -che il Programma Euromed Heritage oltre a consentire la realizzazione di interventi concreti per la conoscenza, la conservazione, la documentazione, gli standard per la documentazione e la valorizzazione del patrimonio culturale materiale ed immateriale,
abbia consentito preziose occasioni di confronto e dialogo costruttivo nella regione mediterranea; -che il Patrimonio Culturale costituisca non soltanto un'inestimabile ricchezza da preservare ma anche un elemento di confronto per la reciproca comprensione dei popoli, ed ancora una risorsa fondamentale per lo sviluppo economico del Mediterraneo.
Chiedono Al Parlamento Europeo, Al Consiglio d'Europa, Alla Commissione Europea: - di far sì che il Patrimonio Culturale risulti con chiarezza ed evidenza tra gli obiettivi delle strategie di intervento individuate tramite la Politica di Vicinato; - di promuovere l'attuazione di programmi regionali euromediterranei nel settore della Cultura e del Patrimonio Culturale in particolare; - di incoraggiare e sostenere la stabilizzazione di network attivi nel settore a livello euromediterraneo; Ai Governi Nazionali, alle Autorità Locali, Alle Università ed alle organizzazioni Pubbliche e Private a diverso titolo interessate alla valorizzazione dél patrimonio culturale euromediterraneo: - di indicare nelle competenti sedi negoziali, la documentazione, la conservazione e la valorizzazione del Patrimonio Culturale come una delle priorità 'strategiche per la definizione di programmi di intervento; - di sostenere, nell'ambito delle rispettive funzioni e dei propri contesti territoriali, azioni e progetti per la conservazione e valorizzazione del Patrimonio Culturale; - di favorire la circolazione e promozione del presente documento affinché lo stesso possa rappresentare le istanze del più possibile ampio e qualificato numero di soggetti.
CHARTE DE BEYROUTH Les signataires de ce document affinnent la nécessité que le Patrimoine Culturel Euroméditerranéen devienne une priorité stratégique dans le domaine des politiques de coopération de 1'Union Européenne et notamment de la Politique de Voisinage. En considérant que
La Déclaration de Barcelone (1995) attribue un róle fondamental à la Coopération dans le secteur culturel. Le work programme point à la Déclaration prévoit : ... "Given the importance of improving mutual understanding by promoting cultural exchanges and knowledge of
languages, officials and experts wilt meet in order to make concrete proposals for action, inter alia, in the following fields: cultural and creative heritage, cultural and artistic events, co-productions (theatre and cinema), translations and other means of cultural dissemination, training. "...
La Déclaration de Bologne (1996) à la fin du Premier Meeting Euro-méditerranéen des Ministres de la Culture, en soutenant les conclusions des travaux préparatoires effectués par la Présidence Italienne avec l'assistance d'UNIMED, affirme: ...
"In conclusion, the Ministers for Culture expressed the wish that the European Commission, in close cooperation with the competent authorities of the Partners represented at the meeting, promote projects for conserving and enhancing the Mediterranean cultural heritage on the basis of the guidelines set out above. The Ministers for Culture have also recommended that a mechanism be set up for the follow-up of this Declaration, within the genera( framework of follow-up to the Barcelona Conference. "...
La Déclaration de Rhodes (1998) à la fin du Deuxième Meeting Euro-méditerranéen des Ministres de la Culture, prévoit: ...
'To assure an efficient follow-up by the Commission of the Thessaloniki conference conclusions by implementing the first Euromed Audio-visual regional programme and by encouraging the regular exchange of information and cooperation in regard to audio-visual regulatory and self-regulatory issues, and in particular by facilitating a broad participation of the Euro-Mediterranean actors in the audio-visual sector in the framework of the call for proposals issued by the Commission for the implementation of the Euromed Audio-visual programme; "...
Le Programme Indicatif Régional 2002 - 2004, annexé au Regional Strategy Paper 2002 - 2006, au point 10.2 souhaite la mise en oeuvre de la troisième phase du Programme Euromed Heritage. Ce méme Strategy Paper, en définissant les objectifs spécifiques dans le cadre des stratégies de Barcelone insiste sur l'importance des programmes régionaux pour le développement de la coopération euroméditerranéenne. Etant convaincus -qu'il est nécessaire de mettre en valeur les expériences développées dans le cadre du Processus de Barcelone dans le domaine du Patrimoine Culturel, en adaptant les stratégies et les actions aux changements survenus. -que le Programme Euromed Heritage, outre la réalisation d'interventions concrètes pour la connaissance, la conservation et la mise en valeur du patrimoine culturel, matériel et immatériel a mis en place des possibilités précieuses de comparaison et de dialogue constructif dans toute la région de la Méditerranée.
-que le Patrimoine Culturel constitue tout à la fois une richesse inestimable à préserver, un élément de comparaison pour la compréhension réciproque des peuples, et une ressource fondamentale pour le développement économique de la Méditerranée
Demandent Au Parlement Européen, Au Conseil de l'Europe, A la Commission Européenne: - de faire en sorte que le Patrimoine Culturel soit très clairement inséré parmi
les objectìfs des stratégies d'intervention déterminées dans la Politique de Voisinage; - de promouvoir la mise en oeuvre des programmes régionaux euroméditerranéens dans le secteur de la Culture et notamment du Patrimoine Culturel; - d'encourager et de soutenir la stabilisation de réseaux actifs dans le secteur au niveau euroméditerranéen; Aux Gouvernements Nationaux, aux Autorités Locales, . Aux Universités et aux organisations Publiques et Privées concernés à titre divers à la mise en valeur du patrimoine culturel euroméditerranéen: - d'exprimer, au sein des sièges de négociation compétentes, l'importance de la
conservation et de la mise en valeur du Patrimoine Culturel et de l'insérer comme une des priorités stratégiques afin de définir des programmes d'intervention; - de soutenir, chacun dans le cadre de leurs fonctions et de leur contexte territorial, ces actions et ces projets pour la conservation et la mise en valeur du Patrimoine Culturel; - de favoriser la diffusion de ce document et de le promouvoir pour qu'il puisse représenter les requétes des plus nombreux sujets qualifiés.