Percorsi in Ceramica 13

Page 1

Percorsi

Tariffa R.o.c.: Poste italiane SpA. Spedizione in abbonamento postale. D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, DCB Modena

IN CERAMICA

CASALGRANDE PADANA Pave your way

13

RIVISTA DI SEGNI E IMMAGINI MAGAZINE OF GRAPHICS AND DESIGNS REVUE DE SIGNES ET D’IMAGES ZEITSCHRIFT FÜR GRAPHIK UND DESIGN

Nuove proposte per gli spazi contemporanei New proposals for contemporary places Nouvelles propositions pour les espaces contemporains Neue Vorschläge für ein zeitgenössisches Ambiente


Nuove proposte per gli spazi contemporanei

L’intensa azione di ricerca e sperimentazione per lo sviluppo di nuovi prodotti e soluzioni ceramiche, che caratterizza, da sempre, la filosofia aziendale di Calsalgrande Padana, si manifesta chiaramente in questo numero di “Percorsi in Ceramica”, dove vengono presentate tre nuove proposte: Pietre di Sardegna, Metalwood e Venezia. La nuova serie Pietre di Sardegna viene ad arricchire la già ampia offerta della linea Pietre Native. Si tratta di una collezione in grès porcellanato, dove la struttura, la granulometria, le venature, i cromatismi e le finiture ripropongono le stesse caratteristiche dei materiali lapidei di riferimento, ma con livelli prestazionali addirittura superiori a quelli presenti in natura. La ricca proposta cromatica, le due finiture e i cinque formati consentono innumerevoli abbinamenti

04

compositivi, sia nelle pavimentazioni che nei rivestimenti. La serie Metalwood inaugura, invece, la nuova linea Granitoker, composta da grès porcellanato smaltato di ultima generazione. Caratterizzata dalla particolare lavorazione metallizzata dello strato di finitura, la superficie di queste piastrelle richiama al tatto la trama materica del legno. Un effetto decorativo moderno, decisamente orientato al design degli spazi abitativi contemporanei, proposto in cinque varianti di colore, che vanno dall’argento all’iridio al piombo al silicio al bronzo. Infine, la serie Venezia, che allarga ulteriormente la gamma della Linea Monopadana, composta da piastrelle in monocottura smaltata a pasta bianca, caratterizzate da elevate prestazioni tecniche associate a notevoli doti estetiche. La nuova proposta interpreta perfettamente il gusto contemporaneo: lo strato materico della superficie smaltata, che

New proposals for contemporary places

Nouvelles propositions pour les espaces contemporains

Neue Vorschläge für ein zeitgenössisches Ambiente

The experimentation and intensive research into the development of new products and ceramic materials that has always been at the core of Casalgrande Padana’s business philosophy, has been clearly highlighted in this issue of “Ceramic Tile Routes”, which presents three new proposals: Pietre di Sardegna, Metalwood and Venezia. The new Pietre di Sardegna series adds to the already comprehensive range of products in the Pietre Native line. It’s a collection of refined porcelain stoneware, where the structure, grain size, veining, colour shades and finishes possess the same characteristics as the stone material from which the product takes its name, but with performance levels that are actually superior to those present in nature. The rich range of colours, the two finishes and five formats allow numberless compositions to be achieved for both floors and walls. The Metalwood series inaugurates the new Granitoker line of latest generation glazed porcelain stoneware. Characterized by a particular metallizing process for the finishing layer, the surface texture of these tiles resembles wood to the touch. This modern, decidedly design-oriented decorative effect for contemporary living areas is proposed in five different colours, ranging from silver to iridium, lead, silicon and bronze. Lastly, the Venezia series adds to the Monopadana Line and comprises glazed, white body single-fired tiles possessing high technical performances along with a very attractive finish. The new proposal interprets contemporary tastes in a perfect way: the textured layer of the glazed surface resembles the slightly sandy effect obtained by the decorative treatments of bygone ages but has been given a modern look with a sensation of softness and warmth that contrasts with the hardness and hardwearing properties of the tile surface. Technical quality, comfort and prestige, plus research into the design aspects are and continue to be fundamental and essential requisites for Casalgrande Padana.

L’action intense de recherche et d’expérimentation pour le développement de nouveaux projets et de nouvelles solutions céramiques qui caractérise depuis toujours la philosophie entrepreneuriale de Casalgrande Padana, se manifeste clairement dans ce numéro de « Percorsi in Ceramica », où sont présentées les trois dernières propositions : Pietre di Sardegna, Metalwood et Venezia. La nouvelle série Pietre di Sardegna est è enrichissement d’une gamme déjà ample offerte par la ligne Pietre Native. Il s’agit d’une collection en grès cérame où la structure, la granulométrie, les veines, les chromatismes, et les finitions reprennent les mêmes caractéristiques des pierres naturelles de référence, tandis que les niveaux performanciels sont même supérieurs aux matériaux présents dans la nature. Une proposition chromatique abondante, deux finitions et cinq formats permettent de créer d’innombrables compositions, aussi bien pour les revêtements de sols que de murs. Par contre la série Metalwood inaugure la nouvelle ligne Granitoker, composée de grès cérame émaillé de dernière génération. Caractérisée par une exécution métallisée particulière de sa couche de finition, la surface de ces carreaux nous rappelle au toucher la texture du bois. Un effet décoratif moderne, franchement orienté au design des espaces d’habitation contemporains, proposé en cinq variantes de coloris, allant de l’argent à l’iridium, du plomb au silicium et au bronze. Enfin, la série Venezia, qui vient agrandir la gamme de la Ligne Monopadana est composée de carreaux en monocuisson émaillée à pâte blanche, caractérisés par des performances techniques élevées associées à des atouts esthétiques considérables. La nouvelle proposition interprète parfaitement le goût contemporain : la couche de matière de la surface émaillée, qui reprend l’effet légèrement sablé des traitements encaustiques à l’ancienne, est revisitée dans une perspective moderne, et elle fournit une délicate sensation de douceur qui contraste avec la dureté et l’inaltérabilité de la surface du carreau. Qualité technique et recherche esthétique, confort et prestige : encore des conditions fondamentales auxquelles Casalgrande Padana ne peut renoncer.

Die intensive Forschungs- und Experimentiertätigkeit zur Entwicklung neuer Produkte und Lösungen aus Keramik, die seit jeher die Unternehmensphilosophie von Casalgrande Padana kennzeichnet, erkennt man ganz deutlich in diesem Heft von „Percorsi in Ceramica”, in dem drei neue Vorschläge vorgestellt werden: Pietre di Sardegna, Metalwood und Venezia. Die neue Serie Pietre di Sardegna bereichert das schon umfangreiche Angebot der Fliesenlinie Pietre Native. Es handelt sich um eine Kollektion aus Feinsteinzeug, wo die Struktur, die Korngröße, die Maserungen, die Chromatismen und die Oberflächenbeschaffenheiten die gleichen Eigenschaften der Natursteine aufweisen, auf die sie Bezug nehmen, während die Leistungen sogar ein noch höheres Niveau aufweisen, als es bei den in der Natur vorgefundenen Materialien üblich ist. Der reiche chromatische Vorschlag, die beiden Oberflächenvarianten und die fünf Formate gestatten zahlreiche Kombinationsmöglichkeiten, sowohl bei den Bodenbelägen als auch den Wandverkleidungen. Die Serie Metalwood führt dagegen die neue Linie Granitoker ein, die aus glasiertem Feinsteinzeug der neuesten Generation besteht. Sie ist durch die besondere Verarbeitung mit Metallic-Look der Oberfläche charakterisiert. Die Oberfläche dieser Fliesen erinnert beim Anfassen vage an die Beschaffenheit von Holz. Ein moderner dekorativer Effekt, der entschieden auf das Design von zeitgenössischen Wohnumgebungen orientiert ist. Die Fliesen werden in fünf Farbvarianten vorgeschlagen, die vom Iridium zum Blei und vom Silizium zur Bronze gehen. Schließlich die Serie Venezia, mit der die Fliesenpalette der Linie Monopadana weiter ausgebaut wird. Diese Fliesen bestehen aus glasierter Einbrandware auf weißem Scherben, die sich durch hohe technische Leistungen auszeichnen und durch bewerkenswerte ästhetische Vorzüge begleitet werden. Der neue Vorschlag ist die perfekte Interpretation des zeitgenössischen Geschmacks: die texturierte Schicht der glasierten Oberfläche, die leicht an das sandgestrahlte Aussehen antiker Dekorbehandlungen erinnert, wird mit modernem Schlüssel wieder aufgenommen und bietet das Gefühl der Weichheit und der Farbe, das mit der Härte und Unveränderlichkeit der Fliesenoberfläche in Kontrast steht. Technische Qualität und ästhetische Forschung, Komfort und Prestige: noch einmal grundlegende und unverzichtbare Anforderungen für Casalgrande Padana.

riprende l’effetto leggermente sabbiato di antichi trattamenti decorativi, è rivisitato in chiave moderna, fornendo una sensazione di morbidezza e di calore che contrasta con la durezza e l’inalterabilità della

14

superficie della piastrella. Qualità tecnica e ricerca estetica, comfort e prestigio: ancora una volta requisiti fondamentali e irrinunciabili per Casalgrande Padana.

sommariosummarysommaireinhalt

PERCORSI IN CERAMICA rivista di segni e immagini magazine of graphics and designs revue de signes et d’images zeitschrift für graphik und design

04 Pietre Native Pietre di Sardegna 14 Granitoker

Metalwood

24 Monopadana Venezia

24

30 News Grand Prix 2005-2006

CASALGRANDE PADANA Pave your way

direttore responsabile editor-in-chief directeur responsable verantwortlicher Direktor Mauro Manfredini

fotolito photolitographic systems photolitho Photolithographie Arbe Industrie Grafiche

progetto e coordinamento grafico art director directeur artistique Art Direktor Cristina Menotti, Fabio Berrettini

stampa printing impression Druck Arbe Industrie Grafiche

coordinamento editoriale e redazione testi editorial co-ordination and text editing coordination éditoriale et redaction des textes Verlagskoordination und Textredaktion Livio Salvadori, Alfredo Zappa

Tassa pagata Postage paid Taxe perçue Gebühr bezahlt

Casalgrande Padana SpA Via Statale 467, n. 73 42013 Casalgrande (Reggio Emilia) Tel. +39 0522 9901

Ai sensi della legge 685/96, art. 10, la informiamo che la nostra Società tratta elettronicamente ed utilizza i suoi dati per l’invio di informazioni commerciali e materiale promozionale. Nei confronti della nostra Società potrà pertanto esercitare i diritti di cui all’art. 13 della suddetta legge (tra i quali cancellazione, aggiornamento, rettifica, integrazione). Autorizzazione del Tribunale di Reggio Emilia n. 982 del 21 Dicembre 1998.


pietre di sardegna cala luna

pietre native


PIETRE NATIVE PIETRE DI SARDEGNA Caratteristiche tecnico-prestazionali

Con la nuova serie Pietre di Sardegna, continua l’intensa azione di ricerca e sperimenta-

Tipologia prodotto: linea Pietre Native, grès fine porcellanato. Classificazione: Gruppo BIa completamente greificato (UNI EN ISO 14411). Formati: cm 15x15, 30x30, 15x60, 30x60 e 45x45. Spessori: mm 9,5. Colori: Porto Rotondo (bianco venato), Porto Cervo (beige sabbia con venature e piccole inclusioni più chiare), Stintino (trachite rossa venata), Punta Molara (grigio chiaro venato), Cala Luna (grigio medio a tonalità calda con venature), Tavolara (grigio antracite con venature e piccole inclusioni più chiare e più scure). Finitura: superficie naturale e lappata. Pezzi speciali: battiscopa, gradino, scalino, scalino angolare, terminale, listello, tozzetto. Decori: fasce, listelli, mosaico (piastrella fresata), muretto (listelli sfalsati montati su rete); matita acciaio, decori alluminio (matita, terminale, tozzetto e angolo terminale). Assorbimento acqua: ≤ 0,1% (UNI EN ISO 10545-3)*. Resistenza alla flessione: N/mmq 50÷60 (UNI EN ISO 10545-4)*. Resistenza al gelo: garantita (qualsiasi norma). Resistenza attacco chimico (escluso acido fluoridrico): resistente (UNI EN ISO 10545-13). Resistenza usura e abrasione: alta (UNI EN ISO 10545-7). Dilatazione termica lineare: < 6,6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8)*. Caratteristiche dimensionali e d’aspetto: tolleranze minime nella 1° scelta (UNI EN ISO 10545-2). Resistenza dei colori alla luce: resistente (DIN 51094). Resistenza alle macchie: garantita (UNI EN ISO 10545-14). Resistenza alla scivolosità: R10 superficie naturale (DIN 51130). Applicazioni: pavimenti e rivestimenti interni ed esterni, pavimentazioni sopraelevate, pareti ventilate, rivestimenti di facciata. Campi d’intervento: edilizia residenziale, edilizia pubblica e dei servizi, commerciale e terziaria, nuove architetture e ristrutturazioni dell’esistente.

zione che caratterizza gli elementi ceramici a elevato contenuto tecnico ed estetico della

*valori indicativi

porto rotondo

linea Pietre Native. Materiali ottenuti con la più avanzata tecnologia applicata al grès porcellanato pienamente vetrificato, che ripresentano le qualità estetiche e funzionali delle pietre naturali. Struttura a tutta massa, granulometrie, venature, cromatismi, matericità e finiture superficiali ripropongono le stesse caratteristiche dei materiali lapidei di riferimento, mentre i livelli prestazionali risultano addirittura superiori a quelli presenti in natura. Anche la nuova serie Pietre di Sardegna si basa su questi contenuti innovativi, presentando una collezione versatile di piastrelle ceramiche in grès porcellanato pienamente vetrificato, che consentono ampie possibilità compositive. Scaturita da un approfondito studio progettuale, materico e formale, finalizzato a ottenere un effetto naturale, la serie Pietre di Sardegna si esprime a livello cromatico con sei morbide colorazioni, in grado di generare atmosfere di grande fascino. I colori vanno dal bianco lievemente screziato (Porto Rotondo) al beige sabbia, movimentato da striature e piccole inclusioni più chiare (Porto Cervo), al caldo impasto rosso della trachite venata (Stintino), fino alle tre tonalità materiche di grigio: chiaro, delicatamente sfumato (Punta Molara), medio, screziato di tonalità calde (Cala Luna), e antracite, segnato con venature e piccole inclusioni più chiare e più scure (Tavolara). La ricchezza della proposta cromatica è ulteriormente ampliata dalla disponibilità di due finiture (naturale e lappata) e cinque formati modulari rettificati (cm 15x15, 30x30, 15x60, 30x60 e 45x45), a cui si aggiungono i pezzi speciali e i decori con fasce, piastrelle fresate a mosaico e listelli montati sfalsati su rete, che consentono numerosi abbinamenti compositivi, sia nelle pavimentazioni che nei rivestimenti. La qualità del materiale e l’originalità del design offrono al progettista notevoli possibilità espressive, permettendo di realizzare soluzioni applicative personalizzate. Caratterizzate da elevate prestazioni di resistenza all’usura, all’urto, allo scivolamento (con coefficiente R10 per la superficie naturale), alle macchie e agli sbalzi di temperatura, queste lastre, sempre diverse l’una dall’altra, trovano impiego nelle pavimentazioni e nei rivestimenti interni ed esterni, anche in applicazioni particolari. Le tipologie d’intervento spaziano dall’edilizia residenziale alle grandi superfici commerciali, dagli edifici pubblici all’arredo urbano, dalle più impegnative costruzioni di architettura moderna, al recupero e restauro dell’esistente.

punta molara

porto cervo

punta molara


PIETRE NATIVE PIETRE DI SARDEGNA Technical-performance specifications

The new Pietre di Sardegna series continues the intensive research and experimentation

Type of product: Pietre Native line, refined porcelain stoneware. Classification: BIa group, fully vitrified (UNI EN ISO 14411). Formats: cm 15x15, 30x30, 15x60, 30x60 and 45x45. Thickness: mm 9.5. Colours: Porto Rotondo (veined white), Porto Cervo (sandy beige with veining and small, lighter inclusions), Stintino (veined red trachyte), Punta Molara (light grey with veining), Cala Luna (medium grey in a warmer tone with veining), Tavolara (anthracite grey with veining and small lighter and darker inclusions). Finish: matt and lapped surface. Special pieces: skirting, tread, step, corner step, end, strip, insert. Decorative pieces: bands, strips, mosaic (milled tile), muretto (staggered strips attached to netting); steel rod, aluminium decorative pieces (rod, end, insert and end corner). Water absorption: ≤ 0.1% (UNI EN ISO 10545-3)*. Cross-bending strength: N/sqmm 50 to 60 (UNI EN ISO 10545-4)*. Frost resistance: guaranteed (any standard). Resistance to chemical aggression (excluding hydrofluoric acid): resistant (UNI EN ISO 10545-13). Resistance to wear and abrasion: high (UNI EN ISO 10545-7). Linear expansion due to heat: < 6.6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8)*. Dimensional specifications and aspect: minimum tolerances in 1st grade (UNI EN ISO 10545-2). Lightfastness of colours: lightfast (DIN 51094). Stain resistance: guaranteed (UNI EN ISO 10545-14). Anti-slip factor: R10 Matt surface (DIN 51130). Applications: indoor and outdoor floors and walls, raised floors, ventilated walls, façade cladding. Fields of use: residential building, public and commercial building, shopping and business centers, new buildings and restoration work.

work that characterizes the ceramic tiles of the Pietre Native line, with their high-grade

*approx. value

technical features and appearance. Materials obtained with the most avant-garde technology applied to fully vitrified refined porcelain stoneware, that possess the aspect and functional qualities of natural stone. Full-bodied structure, grain sizes, veining, chromatic shading, textures and surface finishes feature the same characteristics as the stone materials from which the series takes its name, while the performance levels are even superior to those in nature. The new Pietre di Sardegna series is also based on these innovative features. It is available in a versatile collection of ceramic tiles made of fully vitrified porcelain stoneware, which can be mixed and matched to form lots of different compositions. Resulted from an exhaustive research into both textural and formal aspects with a view to obtaining a natural effect, the Pietre di Sardegna series is available in six softly coloured shades able to create fascinating atmospheres. The tones range from slightly speckled white (Porto Rotondo) to sandy beige enlivened by streaks and little inclusions of a lighter colour (Porto Cervo) through to the warm red hue of veined trachyte (Stintino) and three textured shades of grey: light and delicately shaded (Punta Molara), medium and speckled with warm tones (Cala Luna), and anthracite, streaked with veining and tiny lighter and darker inclusions (Tavolara). This rich array of colour proposals becomes even wider thanks to the two finishes (matt and lapped) and five modular ground formats available (cm 15x15, cm 30x30, cm 15x60, cm 30x60 and cm 45x45), plus the special tiles and decorative banded pieces, milled mosaic tiles and strips applied in a staggered fashion to netting, so as to achieve lots of compositions on both floors and walls. Thanks to the quality of the materials and their original appearance, designers can give vent to their creative flair and create personalized room settings characterized by high performances when it comes to resistance to wear, shocks, slipping (with anti-slip factor R10 for the matt version), stains and temperature variations. These tiles, one never the same as the other, are ideal for floors and walls both indoors and out of doors and even for special applications. They can be used in numberless ways, from residential constructions to vast shopping areas, public building to urban furnishing through to the most demanding modern architectural constructions plus renovating and restoration work in existing buildings.

stintino

cala luna

tavolara

stintino


PIETRE NATIVE PIETRE DI SARDEGNA Caractéristiques techniques-performancielles

L’action intense de recherche et d’expérimentation qui caractérise les éléments céra-

Typologie du produit : ligne Pietre Native, grès cérame fin. Classification : Groupe BIa entièrement fritté (UNI EN ISO 14411). Formats : 15x15, 30x30, 15x60, 30x60 et 45x45 cm. Epaisseurs : 9,5 mm. Couleurs : Porto Rotondo (blanc veiné), Porto Cervo (beige sable veiné et petites inclusions plus claires), Stintino (trachyte rouge veinée), Punta Molara (gris clair veiné), Cala Luna (gris moyen à tons chauds veiné), Tavolara (gris anthracite, marqué de veines et de petites inclusions plus claires et plus foncées). Finition : surface naturelle et adoucie. Eléments spéciaux : plinthe, marche, contremarche, marche d’angle, pièce d’extrémité, listel, cabochon. Décors : frises, listels, mosaïque (carreau rainuré), muret (listels décalés montés sur treillis); baguette acier, décors aluminium (baguette, pièce d’extrémité, cabochon et pièces d’extrémité pour angle). Absorption d’eau: ≤ 0,1% (UNI EN ISO 10545-3)*. Résistance à la flexion: 50 à 60 N/mm2 (UNI EN ISO 10545-4)*. Résistance au gel : garantie (toutes normes). Résistance aux produits chimiques (acide fluorhydrique exclus) : résistant (UNI EN ISO 10545-13). Résistance à l’usure et à l’abrasion : élevée (UNI EN ISO 10545-7). Coefficient linéaire de dilatation thermique : < 6,6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8)*. Caractéristiques dimensionnelles et d’aspect : tolérances minimum pour le 1er choix (UNI EN ISO 10545-2). Résistance des couleurs à la lumière : résistant (DIN 51094). Résistance aux tâches : garantie (UNI EN ISO 10545-14). Résistance à la glissance : R10 surface Naturelle (DIN 51130). Applications : revêtements de sols et murs intérieurs et extérieurs, planchers surélevés, murs rideaux, revêtements de façade. Domaines d’intervention : bâtiment résidentiel, bâtiment public et des services, commercial et tertiaire, nouvelles architectures et restructuration de l’existant.

nouvelle série Pietre di Sardegna. Matériaux obtenus avec la toute dernière technologie

miques à haut contenu technique et esthétique de la ligne Pietre Native continue avec la de pointe, appliquée au grès cérame pleinement vitrifié, qui représentent les qualités esthétiques et fonctionnelles des pierres naturelles. Structure à « pleine masse », granulométrie, veines, chromatismes, texture et finitions de surface qui proposent les mêmes caractéristiques que les pierres naturelles de référence, tandis que les niveaux performanciels sont même supérieurs aux matériaux présents dans la nature. Même la nouvelle série Pietre di Sardegna adopte ces contenus novateurs, en présentant une collection polyvalente de carreaux céramiques en grès cérame pleinement vitrifié, qui ouvrent d’amples possibilités de composition. Née d’une étude approfondie de projet, textural et formel, visant à obtenir un effet naturel, la série Pietre di Sardegna est déclinée au niveau chromatique en six couleurs douces, capables de produire des atmosphères pleines de charme. Les couleurs vont du blanc légèrement jaspé (Porto Rotondo) au beige sable, rythmé par des veines et de petites inclusions plus claires (Porto Cervo), au chaud mélange rouge de la trachyte veinée (Stintino), jusqu’aux trois tonalités de gris : clair, délicatement nuancé (Punta Molara), moyen, bigarré de tons chauds (Cala Luna), et anthracite, marqué de veines et de petites inclusions tantôt claires tantôt foncées (Tavolara). L’offre chromatique s’est ultérieurement enrichie par la proposition de deux finitions (naturelle et adoucie) et cinq formats modulaires rectifiés (15x15 cm, 30x30 cm, 15x60 cm, 30x60 cm et 45x45 cm), auquel s’ajoutent les éléments spéciaux et les décors avec bandes, les carreaux fraisés à mosaïque et les listels montés décalés sur treillis, qui permettent de créer de nombreuses compositions, aussi bien pour les revêtements des sols que des murs. La qualité du matériau et l’originalité du design offrent au projeteur d’innombrables possibilités expressives, pour réaliser des solutions et des applications personnalisées. Caractérisées par de très hautes performances de résistance à l’usure, au choc, à la glissance (avec un coefficient R10 pour la surface naturelle), aux tâches et aux variations de température, ces dalles, toujours différentes l’une de l’autre, s’emploient avant tout dans les revêtements de sols et de murs intérieurs et extérieurs, et pour des applications particulières. Les typologies d’intervention vont du bâtiment résidentiel aux grandes surfaces commerciales, des bâtiments publics au mobilier urbain, des constructions les plus exigeantes de l’architecture moderne, à la réhabilitation et à la restructuration d’ouvrages existants.

* Donnée approximative

10

porto cervo lappato


PIETRE NATIVE PIETRE DI SARDEGNA

12

Technische Leistungseigenschaften

Mit der neuen Serie Pietre di Sardegna wurde die intensive Entwicklungs- und

Produkttypologie: Linie Pietre Native, Feinsteinzeug. Klassifikation: Gruppe BIa vollkommen durchgesintert (UNI EN ISO 14411). Formate: 15x15, 30x30, 15x60, 30x60 und 45x45 cm. Stärken: 9,5 mm. Farben: Porto Rotondo (weiß gemasert), Porto Cervo (sandfarbiges Beige mit Materungen und kleinen helleren Einschlüssen), Stintino (rotes Trachyit mit Maserungen), Punta Molara (Hellgrau mit Maserungen), Cala Luna (Mittelgrau warmer Tonalität mit Maserungen), Tavolara (Anthrazitgrau mit Maserungen und helleren und dunkleren kleinen Einschlüssen). Oberflächenvarianten: naturbelassen und poliert. Formstücke: Sockelleisten, Trittstufenplatte, Setzstufenplatte, Eckstufenplatte, Eckstück, Listello, Einlegeplatte. Dekorplatten: Bordüren, Listelli, Mosaik (gefräste Fliese), Muretto (versetzt auf Netz montierte Listelli); Matita Stahl, Dekorteile Aluminium (Matita, Endstück, Einlegeplatte und Winkelendstück). Wasseraufnahme: ≤ 0,1 % (UNI EN ISO 10545-3)*. Biegefestigkeit: N/mm2 50-60 (UNI EN ISO 10545-4)*. Frostbeständigkeit: garantiert (jede Norm). Chemische Beständigkeit (mit Ausnahme von Fluorwasserstoffsäure): beständig (UNI EN ISO 10545-13). Verschleiß- und Abriebbeständigkeit: hoch (UNI EN ISO 10545-7). Linearer Wärmeausdehnungskoeffizient: < 6,6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8)*. Eigenschaften zu Abmessungen und Aussehen: Mindesttoleranzen in der 1. Wahl (UNI EN ISO 10545-2). Lichtbeständigkeit der Farben: beständig (DIN 51094). Fleckbeständigkeit: garantiert (UNI EN ISO 10545-14). Rutschhemmende Eigenschaften: R10 Oberfläche naturbelassen (DIN 51130). Anwendungen: Bodenbeläge und Wandverkleidungen im Innen- und Außenbereich, technische Böden, hinterlüftete Wände, Fassadenverkleidungen. Eingriffbereiche: Wohnungsbau, öffentliche Einrichtungen und Dienstleitungsbereich, gewerbliche Gebäude, neue Architektur und der Sanierungsbereich.

Experimentieraktion fortgesetzt, die kennzeichnend für die keramischen Elemente mit

*Ungefähre werte

hohem technischen und ästhetischen Gehalt der Linie Pietre Native sind. Es sind Materialien, die mit der fortschrittlichsten, bei durchgesintertem Feinsteinzeug angewendeten Technologie erhalten werden, und die ästhetischen und funktionellen Vorzüge der Natursteine aufweisen. In der Masse durchgefärbte und fein aufbereitete Struktur, Körnung, Maserungen, Chromatismen, Textur und Oberflächenbeschaffenheiten, das sind die gleichen Eigenschaften, die beim Naturstein vorliegen, die zum Bezug genommen werden, während die Leistungen sogar ein noch höheres Niveau aufweisen, als es bei den in der Natur vorgefundenen Materialien üblich ist. Auch die neue Serie Pietre di Sardegna basiert auf diesen innovativen Inhalten und stellt eine vielseitige Kollektion aus vollkommen durchgesinterten Feinsteinzeugplatten dar, die dem Planer unzählige Gestaltungsmöglichkeiten bietet. Aus einer eingehenden Projektstudie entstanden, die sich sowohl mit der Textur als auch mit dem Formalen befasste und darauf abzielte, eine natürliche Wirkung zu erhalten, drücken die Fliesen der Serie Pietre di Sardegna sich auf chromatischem Niveau mit sechs weichen Farbstellungen aus, die in der Lage sind, Atmosphären mit großem Reiz entstehen zu lassen. Die Farben gehen vom leicht melierten Weiß (Porto Rotondo) zum sandfarbigen Beige, das durch Streifen und kleine hellere Einschlüsse belebt wird (Porto Cervo), zur rotwarmen Mischung des gemaserten Trachyts (Stintino), bis zu den drei texturierten Grautonalitäten: zart nuanciertes Hellgrau (Punta Molara), Mittelgrau, mit warmen Tonalitäten meliert (Cala Luna), und Anthrazitgrau, durch Maserungen und kleine mal hellere, mal dunklere Einschlüssen gekennzeichnet (Tavolara). Der reichhaltige chromatische Vorschlag wird durch die Lieferbarkeit von zwei Obenflächenbeschaffenheiten (naturbelassen und poliert) und fünf geschliffene modulare Formate (15x15 cm, 30x30 cm, 15x60 cm, 30x60 cm und 45x45 cm) noch weiter vervollständigt.

tavolara

Dazu kommen noch Formstücke und Dekorteile mit Bordüren, mosaikartig gefräste Fliesen und versetzt auf Netze montierte Listelli hinzu, die sowohl bei Bodenbelägen als auch Wandverkleidungen unzählige Gestaltungsmöglichkeiten bieten. Die Qualität des Materials und die Originalität des Designs bieten dem Planer bemer-

keine wie die andere aussieht, finden vornehmlich Einsatz als Bodenbelag und

kenswerte Ausdrucksmöglichkeiten und gestatten die Realisierung personalisierter

Wandverkleidung im Innen- und Außenbereich, auch für Spezialanwendungen. Die

Anwendungslösungen.

Anwendungstypologien gehen vom Wohnungsbau bis zu den großen gewerblich genutz-

Diese Platten, die sich durch hohe Leistungen bei der Verschleiß- und Stoßfestigkeit, der

ten Flächen, den öffentlichen Einrichtungen und der Stadtgestaltung, von den komplexe-

Rutschsicherheit (Rutschhemmungsklasse R10 für die naturbelassene Oberfläche), der

sten Konstruktionen der modernen Architektur bis zur Sanierung und Restauration der

Fleckbeständigkeit und der Temperaturwechselbeständigkeit auszeichnen und bei denen

schon bestehenden Strukturen.

13


metalwood iridio + bronzo

granitoker


GRANITOKER SERIE METALWOOD Caratteristiche tecnico-prestazionali

La nuova linea Granitoker di Casalgrande Padana sintetizza i contenuti innovativi del grès

Tipologia prodotto: linea Granitoker, grès porcellanato smaltato. Classificazione: Gruppo BIa completamente greificato GL (UNI EN ISO 14411). Formati: cm 10x60 e 30x60. Spessore: mm 9,5. Colori: Argento, Bronzo, Iridio, Piombo, Silicio. Finitura: Naturale. Pezzi speciali: battiscopa, gradino. Decori: fascia, decori, listelli. Assorbimento acqua: ≤ 0,1% (UNI EN ISO 10545-3)*. Resistenza alla flessione: N/mmq 50÷60 (UNI EN ISO 10545-4)*. Resistenza al gelo: garantita (qualsiasi norma). Resistenza attacco chimico (escluso acido fluoridrico): resistente (UNI EN ISO 10545-13). Resistenza usura e abrasione: alta (UNI EN ISO 10545-7). Dilatazione termica lineare: < 6,6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8)*. Caratteristiche dimensionali e d’aspetto: tolleranze minime nella 1° scelta (UNI EN ISO 10545-2). Resistenza dei colori alla luce: resistente (DIN 51094). Resistenza alle macchie: garantita (UNI EN ISO 10545-14). Resistenza alla scivolosità: R9 (DIN 51130). Applicazioni: pavimenti e rivestimenti interni ed esterni. Campi d’intervento: edilizia residenziale, interventi di prestigio in ambito pubblico e commerciale, ambienti di lavoro e centri di servizio, nuove architetture e ristrutturazioni dell’esistente.

porcellanato smaltato di ultima generazione. Ottenuti attraverso sofisticati processi di produzione e avanzate ricerche in ambito tecnologico, cromatico e decorativo, gli elementi ceramici della serie Metalwood, la prima a essere realizzata, presentano elevate prestazioni tecniche associate a inedite soluzioni estetiche. Colorato nella massa con le stesse tonalità della superficie, questo grès porcellanato smaltato si caratterizza per la particolare lavorazione metallizzata dello strato di finitura, che richiama al tatto la trama materica del legno. Un effetto decorativo moderno, decisamente orientato al design degli spazi abitativi contemporanei, proposto in cinque varianti di colore, che vanno dall’argento all’iridio al piombo al silicio al bronzo. L’abbinamento tra il disegno a rilievo delle venature lignee e la brillantezza metallica delle finiture superficiali non intende stabilire un diretto riferimento ai due materiali (legno e metallo), ma piuttosto definire una sorta di nuova materia cromatica, una stratificazione materica del colore che si percepisce al tatto, oltre che alla vista. Una superficie che integra esperienze sensoriali diverse, capace di generare inediti livelli di riferimento con la natura. È grès porcellanato, un materiale ceramico maturo, che si dichiara e manifesta per quello che è: un prodotto industriale evoluto, estremamente versatile e flessibile alle esigenze dell’architettura contemporanea. Realizzato in lastre sempre diverse tra loro, Metalwood è prodotto nello spessore di 9,5 mm, squadrato e rettificato, nei formati modulari di cm 10x60 e 30x60. Caratterizzato da elevati valori di resistenza all’usura, allo scivolamento, alla flessione, al gelo e alle sostanze macchianti, questo grès porcellanato è in grado di soddisfare severe specifiche prestazionali e, parallelamente, fornire soluzioni compositive adeguate per qualsiasi esigenza di progetto, sia nelle pavimentazioni che nei rivestimenti, in tutti gli ambiti di intervento architettonico, dal residenziale al pubblico al commerciale.

*valori indicativi

bronzo

iridio

silicio

bronzo


GRANITOKER SERIE METALWOOD Technical performance specifications

Casalgrande Padana new Granitoker line synthesizes the innovative features of the lat-

Type of product: Granitoker line, glazed porcelain stoneware. Classification: BIa GL group, fully vitrified (UNI EN ISO 14411). Formats: cm 10x60 and 30x60. Thickness: mm 9.5. Colours: Argento, Bronzo, Iridio, Piombo, Silicio. Finish: Matt. Special pieces: skirting, step. Decorative pieces: band, decorative tiles, strips. Water absorption: ≤ 0.1% (UNI EN ISO 10545-3)*. Cross-bending strength: N/sqmm 50 to 60 (UNI EN ISO 10545-4)*. Frost resistance: guaranteed (any standard). Resistance to chemical aggression (excluding hydrofluoric acid): resistant (UNI EN ISO 10545-13). Resistance to wear and abrasion: high (UNI EN ISO 10545-7). Linear expansion due to heat: < 6.6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8)*. Dimensional specifications and appearance: minimum tolerances in 1st grade (UNI EN ISO 10545-2). Lightfastness of colours: lightfast (DIN 51094). Stain resistance: guaranteed (UNI EN ISO 10545-14). Anti-slip factor: R9 (DIN 51130). Applications: indoor and outdoor floors and walls. Fields of use: residential building, prestige settings for public buildings and shopping centers, places of work and service centers, new buildings and restoration work.

est generation glazed refined porcelain stoneware. Obtained by means of sophisticated

*approx. value

production processes and advanced technological, chromatic and decorative research, the first to be created the ceramic tiles in the Metalwood series, possess high technical performances in conjunction with ultra-new solutions when it comes to texture and appearance. Coloured in the body in the same shades as the surface, this glazed porcelain stoneware product is subjected to a particular metallizing process in the finishing layer, which resembles the texture of wood to the touch. A modern decorative effect with decidedly design-conscious undertones when it comes to contemporary living areas. The series is proposed in five colour variants, which range from silver to iridium, through to lead, silicon and bronze. The combination between the wood-like veining patterning in relief and the metallic brilliance of the surface finish is not intended as a direct reference to the two materials (wood and metal) but rather defines a sort of new chromatic texture, a textural stratification of colour that one perceives to the touch as well as by sight. A surface that combines different sensorial experiences capable of creating new levels of reference with nature. It’s porcelain stoneware, a well-known ceramic material that declares and shows itself for what it is: an extremely versatile, evolved industrial material that suits the requirements of contemporary architecture. Not a single tile is ever the same as the other. Metalwood is produced in the 9.5 mm thickness, squared and rectified, in the modular 10x60 cm and 30x60 cm formats. The product possesses high values of resistance to wear, slipping, warping, frost and staining substances. This refined porcelain stoneware is also able to comply with strict performance specifications and, parallelly, allows designers to give vent to their creative flair and achieve compositions fit for any planning requirement on both floors and walls and in all fields of architecture, from residential building to public and business constructions

argento

piombo

piombo


GRANITOKER SERIE METALWOOD Caractéristiques techniques-performancielles

La nouvelle ligne Granitoker de Casalgrande Padana est une synthèse des contenus

Typologie du produit : ligne Granitoker, grès cérame émaillé. Classification: Groupe BIa entièrement fritté GL (UNI EN ISO 14411). Formats : 10x60 et 30x60 cm. Epaisseur : 9,5 mm. Couleurs : Argento, Bronzo, Iridio, Piombo, Silicio. Finition : Naturelle. Eléments spéciaux : plinthe, marche. Décors : frise, décors, listels. Absorption d’eau : ≤ 0,1% (UNI EN ISO 10545-3)*. Résistance à la flexion : 50 à 60 N/mm2 (UNI EN ISO 10545-4)*. Résistance au gel : garantie (toutes normes). Résistance aux produits chimiques (acide fluorhydrique exclus) : résistant (UNI EN ISO 10545-13). Résistance à l’usure et à l’abrasion : élevée (UNI EN ISO 10545-7). Coefficient linéaire de dilatation thermique : < 6,6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8)*. Caractéristiques dimensionnelles et d’aspect : tolérances minimum dans le 1er choix (UNI EN ISO 10545-2). Résistance des couleurs à la lumière : résistant (DIN 51094). Résistance aux tâches : garantie (UNI EN ISO 10545-14). Résistance à la glissance : R9 (DIN 51130). Applications : revêtements de sols et murs, intérieur et extérieurs. Domaines d’intervention : bâtiment résidentiel, interventions de prestige dans le domaine public et commercial, environnement de travail et centre de service, nouvelles architectures et restructuration de l’existant.

dés de production sophistiqués et des recherches avancées dans le domaine technolo-

* Donnée approximative

20

novateurs du grès cérame émaillé de dernière génération. Obtenus à travers des procégique, chromatique et décoratif, les éléments céramiques de la série Metalwood, la première à être réalisée, associent des performances high-tech à des solutions esthétiques inédites. Coloré dans la masse avec la même tonalité de la surface, ce grès cérame émaillé se distingue par l’exécution métallisée particulière de la couche de finition, qui rappelle au toucher la texture du bois. Un effet décoratif moderne, franchement orienté au design des espaces d’habitation contemporains, proposé en cinq variantes de coloris, allant de l’argent à l’iridium, du plomb au silicium et au bronze. La combinaison entre le dessin en relief des veines semblables au bois et la brillance métallique des finitions superficielles ne veut pas établir une référence directe aux deux matériaux (bois et métal) mais plutôt définir une sorte de nouvelle matière chromatique, une stratification de la matière à texture colorée que l’on perçoit au toucher, mais aussi à la vue. Une surface qui intègre de multiples expériences sensorielles, capable de produire des niveaux originaux de référence avec la nature. Le grès cérame est un matériau céramique mûr, qui se déclare et manifeste pour ce qu’il est : un produit industriel évolué, extrêmement polyvalent et flexible aux exigences de l’architecture contemporaine. Réalisé en dalles toujours différentes entre elles, Metalwood est produit dans une épaisseur de 9,5 mm, équarri et rectifié, dans les formats modulaires 10x60 cm et 30x60 cm. Caractérisé par des valeurs de résistance élevées à l’usure, à la glissance, à la flexion, au gel et aux substances qui tachent, ce grès cérame est en mesure de satisfaire aux spécifications performancielles sévères et, parallèlement de fournir des solutions de compositions adaptées à toute exigence de projet, aussi bien dans les revêtements des sols que des murs, dans tous les domaines d’intervention architectonique, du bâtiment résidentiel, public ou commercial.

silicio


GRANITOKER SERIE METALWOOD Technische Leistungseigenschaften

Die neue Linie Granitoker von Casalgrande Padana stellt die Synthese der innovativen

Produkttypologie: Linie Granitoker, glasiertes Feinsteinzeug. Klassifikation: Gruppe BIa ganz durchgesintert GL (UNI EN ISO 14411). Formate: 10x60 und 30x60 cm. Stärke: 9,5 mm. Farben: Argento, Bronzo, Iridio, Piombo, Silicio. Oberflächenvariante: Naturbelassen. Formstücke: Sockelleisten, Trittstufenplatte. Dekorteile: Bordüren, Dekorplatten, Listelli. Wasseraufnahme: ≤ 0,1 % (UNI EN ISO 10545-3)*. Biegebeständigkeit: N/mm2 50-60 (UNI EN ISO 10545-4)*. Frostsicherheit: garantiert (jede Norm). Chemische Beständigkeit (mit Ausnahme von Fluorwasserstoffsäure): beständig (UNI EN ISO 10545-13). Verschleiß- und Abriebbeständigkeit: hoch (UNI EN ISO 10545-7). Linearer Wärmeausdehnungskoeffizient: < 6,6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8)*. Eigenschaften zu Abmessungen und Aussehen: Mindesttoleranzen in der 1. Wahl (UNI EN ISO 10545-2). Lichtbeständigkeit der Farben: beständig (DIN 51094). Fleckbeständigkeit: garantiert (UNI EN ISO 10545-14). Rutschhemmende Eigenschaften: R9 (DIN 51130). Anwendungen: Bodenbeläge und Wandverkleidungen im Innen- und Außenbereich. Einsatzbereiche: Wohnungsbau, Prestigeobjekte in öffentlichen und gewerblichen Einrichtungen, Arbeitsräume und Dienstleistungszentren, neue Architekturen und im Sanierungsbereich.

Inhalte des glasierten Feinsteinzeugs der letzten Generation dar. Als das Resultat aus-

*Ungefähre werte

gereifter Produktionsverfahren und moderner Forschung im technologischen, chromatischen und dekorativen Bereich weisen die Keramikelemente der Serie Metalwood als erste, die realisiert wurde, hohe technische Leistungen und absolut neuartige ästhetische Lösungen auf. In der Masse mit der gleichen Tonalität der Plattenoberfläche durchgefärbt, zeichnet sich dieses glasierte Feinsteinzeug durch den besonderen MetallicEffekt der Oberflächenschicht aus, die sich vom Gefüge her fast wie Holz anfasst. Ein Dekor mit modernem Look, mit entschiedener Orientierung auf das Design der zeitgenössischen Wohnräume, das in fünf Farbvarianten vorgeschlagen wird, vom Silber zum Iridium, vom Blei zum Silizium und zur Bronze gehend. Die Kombination zwischen den erhabenen Linien der holzartigen Maserungen und dem Metallic-Glanz der Oberflächenvarianten soll keinen direkten Bezug auf die beiden Werkstoffe darstellen (Holz und Metall), sondern vielmehr eine Art neue chromatische Materie festlegen, eine Stratifikation der Farbmaterie, die man nicht nur mit dem Blick, sondern auch mit dem Taktgefühl erfassen kann. Eine Oberfläche, die unterschiedliche sensorielle Erfahrungen integriert, die in der Lage ist, bisher noch nicht da gewesene Konfrontationspunkte mit der Natur zu erzeugen. Es handelt sich um Feinsteinzeug, ein ausgereiftes Keramikmaterial, das sich als das gibt, was es ist: ein hoch entwickeltes Industrieerzeugnis, besonders vielseitig und flexibel an die Erfordernisse der zeitgenössischen Architektur anpassbar. In Platten realisiert, von denen jede anders als die vorherige aussieht, wird Metalwood in einer Stärke von 9,5 mm hergestellt, abgekantet und geschliffen, in den modularen Formaten 10x60 cm und 30x60 cm angeboten. Durch hohe Werte bei der Verschleißfestigkeit, der Rutschsicherheit, der Biegefestigkeit, der Frostsicherheit und der Fleckbeständigkeit charakterisiert, ist dieses Feinsteinzeug in der Lage, den strengsten Anforderungen in Sachen Leistung gerecht zu werden und parallel dazu Gestaltungsmöglichkeiten zu bieten, die für jedes Projekt geeignet sind, sowohl bei Bodenbelägen als auch bei Wandverkleidungen, in allen Räumen der architektonischen Gestalltung, vom Wohnungsbau bis zum Nichtwohnungsbau.

22

argento


venezia rialto

monopadana


MONOPADANA SERIE VENEZIA rialto

canal grande

torcello

Caratteristiche tecnico-prestazionali

Frutto di una lunga tradizione ceramica, che si rinnova continuamente per offrire qualità,

State-of-the-art of a long tradition in the field of ceramic production, a sector that is con-

Technical-performance specifications

Tipologia prodotto: linea Monopadana, monocottura smaltata a pasta bianca. Classificazione: Gruppo BIIa GL (UNI EN ISO 14411). Formati: cm 33,3x33,3. Spessori: mm 8,5 Colori: Canal Grande (grigio medio a tonalità calda), Giudecca (giallo ocra), Lido (bianco sabbia), Murano (rosa antico), Rialto (grigio antracite), San Giorgio (terra bruciata), San Marco (bianco), Torcello (nocciola). Finiture: Naturale. Pezzi speciali: battiscopa, gradino. Applicazioni: pavimenti e rivestimenti interni. Campi d’intervento: edilizia residenziale, nuove costruzioni, interventi di ristrutturazione. Resistenza alla flessione: N/mmq 35÷40 (UNI EN ISO 10545-4)*. Dilatazione termica lineare: < 6,6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8)*. Caratteristiche dimensionali e d’aspetto: tolleranze minime nella 1a scelta (UNI EN ISO 10545-2).

comfort e prestigio, la Linea Monopadana è composta da piastrelle in monocottura smal-

tinually progressing in the endeavour to provide quality, comfort and prestige, the

tata a pasta bianca, caratterizzate da elevate prestazioni tecniche associate a notevoli

Monopadana Line comprises glazed, white-body single-fired tiles featuring high techni-

doti estetiche. Anche la serie Venezia, recentemente entrata in produzione, interpreta

cal performances in conjunction with an extremely attractive appearance. Also the

perfettamente questa impostazione attraverso un prodotto di gusto contemporaneo, che

Venezia series, which has recently become part of the production range, is a perfect

scaturisce da avanzate ricerche tecniche e cromatiche. Elemento qualificante della nuova

interpreter of this philosophy as it is a product for contemporary tastes resulting from

collezione è lo strato materico della superficie smaltata, che riprende l’effetto legger-

advanced research into the technical and chromatic aspects of the material. The textured

mente sabbiato degli antichi trattamenti a encausto, rivisitato in chiave moderna. La sen-

glazed surface layer is a qualifying part of the new collection. It resembles the slightly

sazione di morbidezza e di calore che dà questa finitura leggermente stonalizzata con-

sanded effect obtained by the ancient encaustic treatments but re-vamped to suit mod-

trasta con la durezza e l’inalterabilità della superficie della piastrella, determinandone la

ern preferences. The sensation of softness and warmth provided by this slightly shaded

particolarità. Ulteriori arricchimenti sul piano estetico e compositivo sono definiti dal-

finish contrasts with the hardness and unalterable features of the tile surface and deter-

l’approfondito studio cromatico, che propone otto morbide tonalità che vanno dal bianco

mines its peculiarity. But deep studies into the chromatic effects have enriched this

(San Marco) al sabbia (Lido) al giallo ocra (Giudecca) al nocciola (Torcello) al terra bru-

series even further as to appearance and the many different compositions that can be

ciata (San Giorgio) al rosa antico (Murano) alle due tonalità di grigio, medio (Canal

achieved. The tiles are available in eight soft tones ranging from white (San Marco),

Grande) e antracite (Rialto).

through to sand (Lido), ochre (Giudecca), fawn (Torcello), scorched earth (San Giorgio),

Disponibili nel classico formato 33,3x33,3 cm a cui si aggiungono i decori e i pezzi spe-

antique pink (Murano) and two shades of grey: medium (Canal Grande) and anthracite

Type of product: Monopadana line, glazed, single-fired white body. Classification: BIIa GL group (UNI EN ISO 14411). Formats: cm 33.3x33.3. Thickness: mm 8.5 Colours: Canal Grande (warm-toned medium grey), Giudecca (ochre), Lido (white sand), Murano (antique pink), Rialto (anthracite), San Giorgio (scorched earth), San Marco (white), Torcello (fawn). Finishes: Matt. Special pieces: skirting, step. Applications: indoor floors and walls. Fields of use: residential building, new constructions, renovation work. Cross-bending strength: N/sqmm 35 to 40 (UNI EN ISO 10545-4)*. Linear expansion due to heat: < 6.6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8)*. Dimensional specifications and appearance: minimum tolerances in 1st grade (UNI EN ISO 10545-2).

ciali, le piastrelle della serie Venezia risultano adatte alle più diversificate esigenze pro-

(Rialto).

gettuali ed espressive in ambito residenziale, dove sono in grado di valorizzare qualsiasi

The tiles are produced in the classic 33.3x33.3 cm format and are complete with deco-

ambiente.

rated and special pieces. The Venezia series is ideal for the most varied projects, espe-

*valori indicativi

26

san giorgio

cially when it comes to residential building where designers can express all their creative flair in any room setting.

*approx. value

27


MONOPADANA SERIE VENEZIA murano

san marco

lido

Caractéristiques techniques-performancielles

Fruit d’une longue tradition céramique, qui se renouvelle constamment pour offrir quali-

Als Ergebnis einer langen Keramiktradition, die sich ständig erneuert, um Qualität,

Technische Leistungseigenschaften

té, confort et prestige, la ligne Monopadana est composée de carreaux en monocuisson

Komfort und Prestige zu bieten, besteht die Linie Monopadana aus glasierter

Typologie du produit : ligne Monopadana, monocuisson émaillée à pâte blanche. Classification : Groupe BIIa GL (UNI EN ISO 14411). Formats : 33,3x33,3 cm. Epaisseur : 8,5 mm Couleurs : Canal Grande (gris moyen à ton chaud), Giudecca (jaune ocre), Lido (blanc sable), Murano (rose antique), Rialto (gris anthracite), San Giorgio (terre brûlée), San Marco (blanc), Torcello (beige noisette). Finition: Naturelle. Eléments spéciaux : plinthe, marche. Applications : revêtements de sols et murs intérieur. Domaines d’intervention : bâtiment résidentiel, constructions neuves, interventions de rénovation, restructuration. Résistance à la flexion : 35 à 40 N/mm2 (UNI EN ISO 10545-4)*. Coefficient linéaire de dilatation thermique : < 6,6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8)*. Caractéristiques dimensionnelles et d’aspect : tolérances minimum pour le 1er choix (UNI EN ISO 10545-2).

émaillée à pâte blanche, caractérisée par des performances techniques élevées asso-

Einbrandware auf weißem Scherben, die sich durch hohe technische Leistungen, sowie

ciées à des atouts esthétiques considérables. Même la série Venezia, récemment mise

bemerkenswerte ästhetische Vorzüge auszeichnet. Auch die Serie Venezia, die erst kürz-

en production, interprète parfaitement ce principe à travers un produit au goût contem-

lich in Produktion gegangen ist, ist als Produkt, das genau dem zeitgenössischen

porain, qui émane de recherches techniques et chromatiques avancées. La couche de

Geschmack entspricht, ein perfekter Interpret dieser Philosophie, ist es doch das

matière de la surface émaillée est l’élément qualifiant de la nouvelle collection, qui rep-

Ergebnis fortschrittlicher Forschungsarbeit im technischen und chromatischen Bereich.

rend l’effet légèrement sablé des traitements encaustiques à l’ancienne, revu dans une

Qualifizierendes Element der neuen Kollektion ist die strukturierte Schicht auf der gla-

perspective moderne. La sensation de douceur et de chaleur que donne cette finition

sierten Oberfläche, die das leicht sandgestrahlte Aussehen der antiken Enkaustiktechnik

légèrement dénuancée contraste avec la dureté et l’inaltérabilité de la surface du car-

annimmt, natürlich in moderne Optik übersetzt. Das Gefühl der Weichheit und der

reau, en déterminant sa singularité. D’autres enrichissements su le plan esthétique et de

Wärme, das diese leicht schattierte Oberfläche dem Belag verleiht, steht im Gegensatz

la composition sont définis par l’étude chromatique approfondie, qui propose huit tein-

zu der Härte und der Unveränderlichkeit der Fliesenoberfläche, was ihre Besonderheit

tes douces qui vont du blanc (San Marco) au sable (Lido) au jaune ocre (Giudecca) au

ausmacht. Weitere Bereicherungen auf dem ästhetischen und gestalterischen Bereich

beige noisette (Torcello) à la terre brûlée (San Giorgio) au rose antique (Murano) aux deux

ergeben sich durch die eingehende Chromatikstudie, die acht weiche Tonalitäten auf-

teintes de gris, moyen (Canal Grande) et anthracite (Rialto).

weist, die vom Weiß (San Marco) über Sand (Lido), Ockergelb (Giudecca),

Disponibles dans le format classique 33,3x33,3 cm auquel il faut ajouter les décors et les

Haselnussbraun (Torcello), gebrannte Erde (San Giorgio) und Antikrosa (Murano) bis zu

éléments spéciaux, les carreaux de la série Venezia s’adaptent parfaitement aux exi-

den beiden Grautönen Mittelgrau (Canal Grande) und Anthrazit (Rialto) gehen.

Produkttypologie: Linie Monopadana, glasierte Einbrandware auf weißem Scherben. Klassifikation: Gruppe BIIa GL (UNI EN ISO 14411). Formate: 33,3x33,3 cm. Stärken: 8,5 mm Farben: Canal Grande (Mittelgrau mit warmer Tonalität), Giudecca (Okergelb), Lido (Sandweiß), Murano (Antikrosa), Rialto (Anthrazitgrau), San Giorgio (gebrannte Erde), San Marco (Weiß), Torcello (Haselnussbraun). Oberflächenvariation: Naturbelassen. Formstücke: Sockelleisten, Trittstufenplatte Anwendungen: Bodenbeläge und Wandverkleidungen im Innenbereich. Einsatzbereiche: Wohnungsbau, Neubauten, Sanierungseingriffe. Biegefestigkeit: N/mm2 35-40 (UNI EN ISO 10545-4)*. Linearer Wärmeausdehnungskoeffizient: < 6,6x10-6 (UNI EN ISO 10545-8)*. Eigenschaften zu Abmessungen und Aussehen: Mindesttoleranzen in der 1. Wahl (UNI EN ISO 10545-2).

gences conceptuelles et expressives du domaine résidentiel, où ils sont en mesure de

Im klassischen Format 33,3x33,3 cm erhältlich, zu dem die Dekorteile und Formstücke

mettre en valeur toutes les ambiances.

hinzukommen, sind die Fliesen der Serie Venezia für die unterschiedlichsten planerischen

* Donnée approximative

28

giudecca

und ausdrucksmäßig gekennzeichneten Erfordernisse im Wohnungsbau geeignet, wo sie jedes Ambiente wertvoller machen.

*Ungefähre werte

29


Les stratégies de croissance de Casalgrande Padana reposent aussi sur le rapport intense de collaboration que l’entreprise développe depuis toujours avec le projeteur, interlocuteur privilégié dans une vision partagée de la notion de culture de la production et du projet. L’initiative du Grand Prix, concours international d’architecture né en 1990 sur initiative de Casalgrande Padana, veut consolider et approfondir ce lien à travers une opération culturelle qui a grandi et s’est développée au fil des ans. La septième édition du concours, doté d’un prix global de 37 200 euro, est ouverte à tous les projeteurs (architectes, ingénieurs, designer, décorateurs d’intérieurs, bureaux d’études privés ou publics, bureaux professionnels d’architecture et décoration d’intérieurs etc.), qui ont réalisé des ouvrages dans lesquels ont été employés les matériaux des lignes Granitogres, Marmogres, Pietre Native et Padana Piscine pour revêtements de sols et murs de tout type, en intérieurs et extérieurs, dans le domaine public et privé, dans les constructions neuves, dans la restructuration et la rénovation de l’existant. Intérêt très fort, grande participation, rapports intenses : même si quelques mois nous séparent de l’échéance (décembre 2006) les travaux d’études de projet sont en plein développement pour arriver à temps au rendez-vous. L’avis de concours et la fiche de participation à la septième édition de Grand Prix peuvent être demandés au numéro vert 800210311, ou téléchargés directement dans la page « espaces projeteurs » sur le site www.casalgrandepadana.com

Die Wachstumsstrategien von Casalgrande Padana basieren auf dem Verhältnis der engen Zusammenarbeit, welches das Unternehmen seit jeher mit dem Planer entwickelt hat, dem privilegierten Gesprächspartner bei einer gemeinsam geteilten Vision des Konzepts der Kultur von Produktion und Projekt. Die Initiative des Gran Prix, internationaler Architekturwettbewerb, der 1990 auf Initiative von Casalgrande Padana entstanden ist, schlägt sich vor, diese Bindung durch eine kulturelle Operation, die im Laufe der Jahre gewachsen ist und sich weiterentwickelt hat, zu konsolidieren und zu vertiefen. Bei der siebten Ausgabe des Wettbewerbs, die mit einer Gewinnsumme von insgesamt euro 37.200 ausgestattet ist, können alle Planer (Architekten, Ingeneure, Designer, Innenarchitekten, private und öffentliche technische Studios, Architekten- und Innenarchitektenstudios etc.) teilnehmen, die Arbeiten realisiert haben, bei denen die Materialien der Linien Granitogres, Marmogres, Pietre Native und Padana Piscine für Bodenbeläge und Wandverkleidungen jeglicher Art verwendet wurden, im Innen- und Außenbereich, im öffentlichen oder im privaten Rahmen, bei Neubauten oder der Sanierung von schon bestehender Bausubstanz. Starkes Interesse, große Teilnahme, intensive Beziehungen: auch wenn noch ein paar Monate bis zum Ablauf der Teilnahmefristen (Dezember 2006) fehlen, sind die Planungsarbeiten im vollem Gang, um rechtzeitig zum Treffpunkt fertig zu sein. Die Ausschreibungsbedingungen des Wettbewerbs und das Teilnahmeformular zur siebten Durchführung des Grand Prix kann man unter der Telefonnummer 800210311 beantragen oder direkt in der Sektion “Planerraum” auf der Website www.casalgrandepadana.com herunterladen.

CERAMICA CASALGRANDE PADANA

Casalgrande Padana development strategies are also based on active collaboration with designers who, from their privileged standpoint, are able to share the company concept of culture when it comes to production and planning matters. The purpose of the Grand Prix event, the international competition of architecture created by Casalgrande Padana in 1990, is to consolidate and deepen this bond through a cultural operation that has grown and become more and more important throughout the years. All designers and planners (architects, engineers, designers, interior decorators, public or private technical studios, professional architects’ and interior decorators’ firms, etc.) who have built works using materials from the Granitogres, Marmogres, Pietre Native and Padana Piscine lines for indoor and outdoor walls and floors of any type, in both public and private spheres, for new constructions, remodelment and renovation jobs, can take part in the competition, now in its seventh edition and with awards amounting to an overall euro 37,200. Considerable interest, lots of participants and intense relations: even through there are still several months to go before the deadline (December 2006), the planning work is in full swing so as to be on time for the appointment. Call 800210311 to obtain the competition announcement and subscription form for the seventh Grand Prix contest, or download them from the “Designer’s space” of the www.casalgrandepadana.com website.

book

CERAMICA CASALGRANDE PADANA

Le strategie di crescita di Casalgrande Padana si basano anche sul profondo rapporto di collaborazione che l’azienda, da sempre, ha sviluppato con il progettista, interlocutore privilegiato in una visione condivisa del concetto di cultura della produzione e del progetto. L’iniziativa del Gran Prix, concorso internazionale di architettura nato nel 1990 per iniziativa di Casalgrande Padana, si propone di consolidare e approfondire questo legame attraverso un’operazione culturale che è cresciuta e si è sviluppata negli anni. Alla settima edizione del concorso, dotato di un montepremi complessivo di euro 37.200, possono partecipare tutti i progettisti (architetti, ingegneri, designer, arredatori di interni, studi tecnici privati o pubblici, studi professionali di architettura e decorazione di interni ecc.), che abbiano realizzato opere in cui sono stati impiegati i materiali delle linee Granitogres, Marmogres, Pietre Native e Padana Piscine per pavimentazioni e rivestimenti di qualsiasi tipo, in interni e in esterni, in ambito pubblico e privato, nelle nuove costruzioni e nella ristrutturazione e ripristino dell’esistente. Forte interesse, grande partecipazione, rapporti intensi: anche se mancano alcuni mesi alla scadenza (dicembre 2006) i lavori di progettazione sono in pieno sviluppo per arrivare in tempo all’appuntamento. Il bando e la scheda di adesione della settima edizione del Grand Prix si possono richiedere al numero verde 800210311, oppure scaricare direttamente dalla sezione “Spazio progettisti” del sito www.casalgrandepadana.com

creative book casalgrande padana

creative book

book

CASALGRANDE PADANA

news grand prix 2005-2006

creative book

book creative book

Creative Book interpreta concretamente l’interesse e la sensibilità di Casalgrande Padana per le tematiche riferite all’architettura e al design, in una logica di costante e dinamica collaborazione con il mondo del progetto. Nata per presentare e illustrare i progetti vincitori e selezionati del concorso Gran Prix, questa pubblicazione è diventata col tempo un vero e proprio strumento di lavoro per il progettista, al quale fornisce informazioni, esempi, soluzioni e spunti di riflessione sulle potenzialità espressive e applicative dei grès porcellanato in architettura. Essenzialmente pensato per l’architetto, l’ingegnere, il designer, il responsabile tecnico ecc., questo progetto editoriale, nelle ultime tre edizioni, è stato realizzato insieme alla rivista internazionale di architettura Casabella. Una scelta che evidenzia, ancora una volta, la volontà di Casalgrande Padana di consolidare ulteriormente lo speciale rapporto che la lega, da sempre, al mondo dell’architettura e del design. Il volume presenta un’ampia rassegna di realizzazioni che indicano un interessante percorso attorno alle principali tipologie d’intervento: centri commerciali e direzionali, edilizia pubblica e dei servizi, edilizia industriale, edilizia residenziale, rivestimenti di facciata e pavimentazioni esterne, piscine. Stampato in 60.000 copie, Creative Book è stato distribuito in allegato al numero 738 di Casabella - novembre 2005, e può essere richiesto direttamente a Casalgrande Padana mediante l’apposita scheda di prenotazione. The Creative Book represents a concrete sign of the interest of Casalgrande Padana and its awareness of all subjects concerning architecture and design with a view to on-going and dynamic collaboration with the world of projects. Created as a vehicle for presenting and illustrating winning and selected projects from the Grand Prix competition, this publication has gradually turned into a true tool for designers to whom it provides information, examples, solutions and subject-matter about all the expressive potential and ways of using refined porcelain stoneware in architecture. Mainly created for the architect, engineer, designer, technical manager and so forth, the three last issues of this book have been compiled together with Casabella, the international architecture magazine. A policy that once again pinpoints the desire of Casalgrande Padana to strengthen those special relations that have always bound our company to the world of architecture and design to an even further extent. The publication contains a comprehensive review of works that highlight an interesting overview of the main types of intervention: business and shopping centers, public building and for services, industrial building, residential building, façades and outdoor floors, swimming pools. Printed in 60,000 copies, Creative Book was distributed as a supplement to issue 738 of Casabella in November 2005 and can be ordered from Casalgrande Padana on the relative form. Creative Book interprète concrètement l’intérêt et la sensibilité de Casalgrande Padana aux grands thèmes de l’architecture et du design, dans une logique de collaboration constante et dynamique avec le monde du projet. Créé pour présenter et illustrer les projets récompensés et sélectionnés par le concours Grand Prix, cette publication est devenue au fil des ans un véritable outil de travail pour le projecteur, auquel il fournit des informations, des exemples, des solutions et des occasions de réflexion sur les potentiels expressifs et applicatifs des grès cérame en architecture. Essentiellement conçu pour l’architecte, l’ingénieur, le designer, le responsable technique et bien d’autres, dans ces trois dernières parutions, le projet éditorial a été réalisé avec la revue internationale d’architecture Casabella. Un choix qui met encore une fois en évidence la volonté de Casalgrande Padana de consolider le rapport spécial qui l’unit depuis toujours au monde de l’architecture et du design. Le volume présente une grande quantité d’ouvrages qui tracent un parcours intéressant autour des principales typologies d’intervention : centres commerciaux et d’affaires, bâtimentpublic et des services, bâtiment industriel, résidentiel, revêtements de façade et carrelages extérieurs, piscines. Imprimé en 60.000 copies, Creative Book a été distribué avec le numéro 738 de Casabella - novembre 2005, et il peut être demandé directement à Casalgrande Padana en renvoyant le coupon de réservation. Creative Book ist der konkrete Vermittler des Interesses und der Sensibilität von Casalgrande Padana für die Themenstellungen, die mit der Architektur und dem Design verbunden sind, und zwar in einer Logik der konstanten und dynamischen Zusammenarbeit mit der Welt der Planung. Entstanden, um die siegreichen Projekte darzustellen und zu illustrieren, die beim Wettbewerb ausgewählt worden sind, ist diese Veröffentlichung im Laufe der Zeit zu einem regelrechten Arbeitsinstrument für den Planer geworden, dem sie Informationen, Beispiele, Lösungen und Anregungen zu den die Ausdrucksweisen und Anwendungen betreffenden Potenzialen von Feinsteinzeug in der Architektur liefern. Im wesentlichen für den Architekten, den Ingenieur, den Designer, den technischen Leiter etc. gedacht, wurde diese Veröffentlichung in den letzten drei Ausgaben in Zusammenarbeit mit der internationalen Architektur-Zeitschrift Casabella realisiert. Eine Wahl, die erneut den Willen von Casalgrande Padana unterstreicht, das besondere Verhältnis, das unser Unternehmen mit der Welt der Architektur und des Designs verbindet, noch weiter zu verstärken. Der Band enthält ein umfangreiches Panorama über die Realisierungen, die einen interessanten Weg rings um die wichtigsten Anwendungstypologien angeben: Einkaufszentren und Bürogebäude, öffentliche Objekte und Dienstleistungsgebäude, industrieller Bausektor, Wohnungsbau, Fassadenverkleidungen und Bodenbeläge im Außenbereich, Schwimmbäder. In 60.000 Exemplaren gedruckt, wurde das Creative Book zusammen mit Heft Nr. 738 von Casabella - November 2005 verteilt und kann mit dem entsprechenden Formular direkt bei Casalgrande Padana bestellt werden

Nome > Name > Nom > Name Azienda > Company > Société > Firma Indirizzo > Address > Adresse

30

www.casalgrandepadana.com

Desidero ricevere gratuitamente > I would like to receive free of charge > Je voudrais recevoir gratuitement > Ich mochte kostenlos erhalten Creative Book Rispedire a mezzo fax al numero > Send by fax to the following number > A nous expédier par telécopie au numéro > Zurückzusenden an folgende fax nummer + 39 0522 841010


PBC


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.