Silla de Ruedas de Bipedestación

Page 1



*Esta silla de ruedas bipedestadora, pertenece a los diversos productos de apoyo para personas con discapacidad, es un modelo experimental cuyo diseño se encuentra sujeto a modificaciones y perfeccionamiento. De acuerdo a su diseño y materiales de construcción, es de uso exclusivo hogareño, institucional, terapéutico, así como puede ser de gran utilidad en los entornos escolares y/o educativos, sin embargo, su uso no está indicado para traslados prolongados sobre terrenos irregulares.



ConsĂ­guelos en: ferreterĂ­as, tiendas de bicicleta y almacenes de madera.

Lijas 80,100,120,200 y 320


1- Descarga el archivo en extensión DXF. /PDF como el que aparece en la figura 1. y lleva al sitio dónde se harán los cortes en la fresadora CNC. -

Asegúrate que cuenten con un área de 1.22 x 2.44m, en caso de que la máquina tenga dimensiones menores, ajusta las curvas. Se deberá utilizar una broca de 3mm Se recomienda lijar en su totalidad las piezas utilizando lijas 80,100 y 120

Figura 1


figura 2

2- Para iniciar con el proceso de armado, se requiere ensamblar el cajón inferior que servirá como base del resto de la silla. (Observa la secuencia de imágenes ).

-Comienza uniendo las piezas 1,2,y 3 con sus respectivos ensambles, -Coloca las piezas laterales (4) en los encastres previamente cortados -Para asegurar la unión utiliza los tornillos autoroscables (E) -Por último coloca pieza 6 y 7 .(figura 2)


3- Una vez ensamblada la caja base coloca los travesaños verticales (8 ) mismos que servirán de soporte para respaldo. -Inserta la pieza 9,10 y 11 como se muestra en la figura 3, asegúrate que las piezas se deslicen con facilidad, ya que de esto dependerá la elevación. -Utiliza los tornillos Allen (f) y las tuercas de seguridad (g) en cada uno de los extremos .

figura 3


4- Ahora que tienes la estructura bรกsica, inserta la piezas 12 que servirรกn como riel para el reposa pies.,

figura 5

-Al igual que la figura 5, crea una caja con las piezas 13 y 14, acto seguido inserta un par de tornillos Allen en los extremos (15), servirรกn para ajustar los grados. figura 4


5- DespuĂŠs de asegurarte que cuentas con una estructura sĂłlida y que todas las piezas han embonado en su sitio, puedes colocar asiento (16) y respaldo (17). -Es recomendable asegurarlos con tornillos autoroscables cerca de los ensambles.

figura 6


6- En la figura 7 las piezas 18 cumplen la funciรณn de apoya brazos, cada una tiene un ensamble que debe ser colocado mirando hacia el frente, ya que ademรกs servirรก como soporte para la mesa. -Utilizar tornillos Allen y tuercas de seguridad.

figura 7


7- Para el soporte de la cabeza; ensamblar piezas 19 y20 con una pieza de polipropileno de 12 x 28 cm previamente moldeada con una pistola de calor. -Insertar 4 tornillos autoroscables desde el soporte 19 hacia el respaldo y perforar con el taladro la pieza termo formada para unirla a travĂŠs del riel y la sujeciĂłn (20) ,

figura 8


Figura 9 8- El siguiente paso, justo despuĂŠs de realizar el ensamble de toda la silla es colocar los pistones de forma lateral justo como aparece en la figura 9, para esto, utiliza los herrajes que vienen con los mismos de forma transversal, se recomienda instalarlos de forma cerrada y confirmar su funcionamiento una vez instalados.


Figura 10 9- En la parte posterior, atornilla la aldaba de seguridad, que servirá como candado de la silla, cuando ésta se encuentre en estado horizontal, la pieza pequeña deberá ser colocada en el soporte que se instaló al inicio y la de mayor longitud sobre el respaldo.


10- El último paso consiste en colocar las llantas inferiores atornillando en el apoya pies, (B) continúa colocando las llantas de bicicleta (C ) con el eje mirando hacia el interior,( figura 11) Además de la mesilla, en los encastres realizados en el soporte de los brazos se colocan los candados, dónde reposará la superficie como lo señala la Figura 12

Figura 11

Figura 12


10- El Ăşltimo paso consiste en colocar la mesilla, en los encastres realizados en el soporte de los brazos se colocan los candados, dĂłnde reposarĂĄ la superficie

Figura 11


11-Para colocar los cojines es necesario dibujar los patrones sobre la Cuerina y espumas, despuĂŠs realizar las costuras dĂłnde se indica cada plano. (figura 14- 14.1-14.2-14.3)

Figura 14.2

Figura 14 Figura 14.3

Figura 14.1


12-Une los textiles a las superficies de madera con Resistol 5000 y velcro, si quieres asegurar su soporte puedes utilizar (opcionalmente) una engrapadora de tapicero. (figura 15)

Figura 15


13- ยกEn hora buena, haz terminado tu silla de bipedestaciรณn!.

Figura 12


13- ยกEn hora buena, haz terminado tu silla de bipedestaciรณn!.

Figura 13



Antes de comenzar, es importante recordar que el diseño de la silla-bipedestadora fue pensada para ser un apoyo terapéutico, el cual debe ser remitido y vigilado por el equipo de profesionales de Rehabilitación, teniendo en cuenta las recomendaciones acordes a las indicaciones de su médico y/o terapeuta rehabilitador; por lo tanto el tiempo de permanencia en la silla varía para cada usuario, de acuerdo a su potencial físico.


Permitir al máximo una alineación correcta del cuerpo, evitando inclinaciones de la cabeza, del tronco, caderas y mal posicionamiento de piernas.

Explorar el estado de la piel y evitar puntos de presión que puedan derivar en ulceras u otras lesiones.

Si el niño no ha tenido la posibilidad del bípedo (ponerse de pie) se recomienda realizar éste proceso de manera gradual.

Se precisa que para realizar éste paso, el niño disponga de elementos ortésicos como férulas o zapatos para estabilizar y posicionar en neutro los pies.

No desatienda al niño mientras utiliza en la silla de ruedas bipedestadora.


Antes de cambiar de posición sedente a bipedestación asegúrese que el niño se encuentra con los elementos de sujeción bien colocados.

Este producto ha sido concebido para niños con una altura máxima de 1.20 m y hasta 40 kg de peso, evite usar en niños que no se ajusten a este rango.

Inspeccione de forma periódica la silla asegurándose que funcione correctamente, las piezas flojas o sueltas pueden significar un riesgo para el niño.

Trabe las ruedas cuando utilice la opción de bipedestación.

No exponer a las inclemencias del clima ni al fuego.

Cuidar que los elementos de sujeción sugeridos para la posición sedente y de pie se encuentren ubicados y asegurados correctamente.

Limpie regularmente con paño húmedo sobre los cojines, puede hacer uso de un desinfectante suave, no abrasivo.



La silla de ruedas es uno de los medios de asistencia de uso más frecuente para mejorar la movilidad personal, condición previa para disfrutar de los derechos humanos y una vida digna, y ayuda a las personas con discapacidad a convertirse en miembros más productivos de sus comunidades. Para muchos, una silla de ruedas adecuada, bien diseñada y armada puede constituir el primer paso hacia la inclusión y participación en la sociedad. Las Normas Uniformes de las Naciones Unidas sobre la Igualdad de Oportunidades para personas con discapacidad, la Convención de los Derechos de las Personas con discapacidad y la resolución WHA58.23 de la Asamblea Mundial de la Salud señalan la importancia que tienen las sillas de ruedas y demás dispositivos de asistencia en el mundo en desarrollo, donde pocos de los que necesitan sillas de ruedas las tienen, las instalaciones de producción son escasas y donde con demasiada frecuencia se donan sillas de ruedas que carecen de los servicios relacionados necesarios. Cuando no se satisface esta necesidad, las personas con discapacidad quedan aisladas y sin acceso a las mismas oportunidades que los demás miembros de su propia comunidad. El suministro de sillas de ruedas aptas para este fin no sólo mejora la movilidad sino que da inicio a un proceso de apertura de un mundo de educación, trabajo y vida social. La elaboración de políticas nacionales y mayores oportunidades de capacitación en el diseño, producción y suministro de sillas de rueda son los pasos siguientes indispensables. A la luz de las realidades del mundo en desarrollo y de la necesidad inmediata de desarrollar sistemas funcionales de suministro de sillas de ruedas en lugares del mundo con menores recursos, la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, la Sociedad Internacional de Prostética y Ortótica, y la Internacional de Personas con discapacidad, en asociación con el Centro de Rehabilitación Internacional y las organizaciones Motivation Charitable Trust y Whirlwind Wheelchair International, han elaborado este documento con el fin de ayudar a los Estados Miembros de la OMS a crear y desarrollar un sistema local de suministro de sillas de ruedas y poner así en ejecución los Artículos 4, 20 y 26 de la Convención sobre los Derechos de las Personas con discapacidad. Damos las gracias al Fondo Patrick Leahy para las Víctimas de Guerra, de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, por su apoyo a la producción de estas pautas y por su ayuda para implementarlas.

1

Basado en el documento de Pautas para el Suministro de Sillas de Ruedas Manuales en Entornos de Menores Recursos por la Organización Mundial de la Salud, 2008.


1- CLASIFICACIÓN DE LA SILLA DE RUEDAS

OBSERVACIONES 1.1.3. Silla de ruedas para usuario temporal 1.1.2. Silla de ruedas para usuario permanente 1.1.3. Silla de ruedas para usuario que necesita apoyo postural

x x

Silla de ruedas para usuario con lesión neurológica pediátrico entre 1 a 7 años de edad, que requiere de apoyo externo para lograr el bípedo en situaciones controladas.

OBSERVACIONES 1.2.1 Silla de ruedas apta para uso exterior 1.2.2 Silla de ruedas apta para uso interior y exterior 1.2.3 Silla de ruedas apta para uso interno

X

1.3.1 Silla de ruedas plegable

X

1.3.2 Silla de ruedas de desenganche 1.3.3 Silla de ruedas desmontable

Silla de ruedas para uso de contextos internos como: Centro de rehabilitación. escuela y hogar

OBSERVACIÓN Silla de ruedas que lleva al usuario de una posición sedente a bípeda.


2- COMODIDAD Y SEGURIDAD EN EL USUARIO

2.1 Provisión de cojines que eviten escaras o ulceras de presión

SI X

2.2 La silla de ruedas es estable en movimiento

X

2.3 La silla de ruedas es proporcional a la contextura del usuario

X

2.4 La silla de ruedas es de fácil manejo debido a que tiene un peso que puede ser maniobrado por el usuario sin afecta la articulación del hombro 2.5 La silla de ruedas presenta bordes lisos

X

2.6 El diseño de la silla de ruedas no presenta partes donde el usuario u otras personas puedan pellizcarse los dedos o la piel. 2.7 La silla de ruedas resiste un uso diario en el entorno del usuario

X

X

X

NO

OBSERVACIÓN La silla es adaptable a medios de sujeción de acuerdo a las condiciones del usuario. Sin embargo se tiene en cuenta los puntos de presión que podrían afectar como: Puntos de presión escapular. Puntos de presión sacro. Punto de presión cubito. Punto de presión occipitoparietal. La silla de ruedas es considerada como un producto de apoyo indicado para uso en contexto interno. La silla de ruedas es creada en este momento a la medida del usuario, se considera en diseño posteriores poder realizar tres medidas estandarizadas que cubran las medidas antropométricas de los usuarios de 1 a 7 años. La silla de ruedas tiene un peso de 15 kilogramos. Todas las piezas de la silla de ruedas presentan acabados lisos.

La silla de ruedas está diseñada para espacios internos donde el usuario está en periodos de tiempos intermitentes que pueden ser dependiendo de la patología del usuario entre 1 minuto y una hora a tolerancia del paciente.


3- RESISTENCIA Y DURABILIDAD SI

NO X

3.1 La silla de ruedas ha presentado una falla súbita X

2 años aproximadamente de acuerdo al tipo de material utilizado.

X

La silla de ruedas es de fácil reparación y se entrega un tutorial de reparación.

X

La silla de ruedas es elaborada con elementos locales.

3.2 La silla de ruedas considera una vida útil

3.3 La silla de ruedas es de fácil reparación

3.4 En caso de ser reparada los elementos se pueden obtener cerca del hogar del usuario y debe ser fácil obtener piezas de repuesto, a costos razonables

OBSERVACIÓN No se ha reportado daños súbitos en las 7 sillas entregadas a la fecha.

4-APTITUD PARA EL USO 4.1 Al diseñar o escoger sillas de ruedas, es preciso pensar en el entorno y la forma en que se puede usar la silla de ruedas.

SI X

NO

4.2 Recorrer distancias largas por caminos disparejos.

X

4.3 Subir y bajar muchos bordillos todos los días.

X

4.4 Puede acceder a entornos construidos

X

4.5 Se puede exponer a humedad, como lluvia, humedad elevada, nieve, hielo, granizo y humores corporales como orina y sudor 4.6 El usuario se ducha sentado en la silla de ruedas.

X

4.7 Exposición a temperaturas extremas. 4.8 El usuario transporta mercadería sobre las manillas de empujar, la tapicería, pisaderas u otras partes de la silla de ruedas.

X X

X

OBSERVACIÓN La silla de ruedas tiene un entorno y forma definido de utilización: Entornos cerrados internos. La silla de ruedas no es pensada para movilización y traslados. Puede acceder a entornos construidos Material de base de madera


5- DISEÑO

5.1 Desempeño funcional: El desempeño funcional de una silla de ruedas queda determinado por su diseño y sus características. 5.2 Asiento y apoyo postural: De qué manera el cuerpo del usuario recibe apoyo de la silla de ruedas. El concepto comprende comodidad y alivio de la presión.

SI X

X

5.3 Resistencia, durabilidad y seguridad: comprende la seguridad del usuario, la resistencia a la ruptura y la durabilidad de la silla de ruedas.

X

5.4 El usuario fue tenido en cuenta en el diseño

X

5.5 Se tuvo en cuenta las limitaciones ambientales (físicas, culturales, sociales)

X

5.6 Recursos de producción locales, por ejemplo, materiales y recursos humanos; 5.7 Se ha probado el producto

X

5.8 Ha recibido retroalimentación en cuanto a resistencia, durabilidad y seguridad

X

X

NO

OBSERVACIONES Silla Bipedestador La silla de ruedas comprende medios externo para propiciar confort, comodidad y evita las zonas de presión. Se emplea: cojines y medios de sujeción A la silla de ruedas se le adapta medios de sujeción para la seguridad del usuario, también frenos que permite asegurar la silla. Es una silla de ruedas que fue diseñada con el usuario. Materiales de contexto. Necesidades particulares de niños en situación de discapacidad. Materiales de contexto. 6 veces probado: 5 México 1 Colombia A la fecha lleva 10 meses de uso la primera silla prototipada, se ha recibido retroalimentación en: peso, llanta con falta de alineación, plegabilidad (No se puede plegar).


6- MÉTODOS DE PRODUCCIÓN Y SUMINISTRO Pequeña

Producción nacional

Importación

Producción de pequeñas cantidades de sillas de ruedas usando materiales disponibles en la localidad y métodos de producción de baja tecnología para entregar servicios locales de sillas de ruedas. Producción de grandes cantidades de sillas de ruedas para suministrar servicios de sillas de ruedas en escala nacional, regional o local. Recolección de sillas de ruedas usadas de países de altos ingresos, renovadas y entregadas a entornos de menores recursos. La elección del modelo correcto es vital en este proceso. Muchas veces, dichas sillas de ruedas han sido unidades de hospital, aptas para usuarios transitorios

Gran escala

Silla de ruedas usadas

Producción de gran escala

X

Sillas de ruedas diseñadas y producidas para su venta o donación en entornos de menores recursos, a veces armadas en la localidad.

7- DESEMPEÑO FUNCIONAL 7.1 Estabilidad 7.1.1 Estabilidad estática: Se refiere a la estabilidad de la silla de ruedas cuando no está en movimiento. Esto determina si la silla de ruedas se volcará (algunas de las ruedas pierden el contacto con el suelo) cuando el usuario, por ejemplo, se inclina para recoger algo del suelo o se sienta o se levanta de la silla.

SI X

7.1.2 Estabilidad dinámica: Se refiere a la estabilidad de la silla de ruedas en movimiento. Esto determina si el usuario puede pasar sobre resaltos o superficies inclinadas sin volcarse.

X

Considerando que es una silla de espacios internos. El ángulo de las llantas es perpendicular a la vertical, no presenta ángulo de inclinación lateral.

X

Considerando que es una silla de uso interno.

7.2 Maniobralidad 7.2.1 Maniobralidad alrededor de obstáculos (puede pasar por contextos funcionales, hogar, escuela, hospital)

NO

OBSERVACIÓN La silla conserva la estabilidad a diferentes inclinaciones del usuario. Las llantas no pierden contacto.


7- DESEMPEÑO FUNCIONAL 7.3 Eficiencia de Impulso La eficiencia de impulso se relaciona con la cantidad de energía que se necesita para que el usuario impulse la silla de ruedas por una distancia dada.

7.4 Capacidad de traslado 7.4.1 Traslado a la silla de ruedas y desde la silla de ruedas se realiza sin dificultad. 7.4.2 La silla de ruedas se mantiene en una posición estable en el momento del traslado. 7.4.3 Es de fácil transporte

7.5 Confiabilidad 7.5.1 Materiales y tecnologías mejores a costo razonable 7.5.2 Uso de materiales que se pueda reparar o reponer localmente 7.5.3 Revisión, reparación y mantenimiento regulares. 7.5.4 Conocimiento del producto y de su uso, cuidado y mantenimiento, por parte del usuario 7.6 Asiento y apoyos postural 7.6.1 La silla de ruedas y el cojín deben cumplir los requisitos de asiento y apoyo postural del usuario o de los usuarios. Lo dicho se refiere al tamaño de la silla de ruedas, tipo de cojín, ajustabilidad y factores ergonómicos de la silla de ruedas. 7.6.2 Todas las sillas de ruedas deben tener un cojín adecuado para manejar el riesgo del usuario de presentar escaras de presión. 7.6.3 Una silla de ruedas se debe evaluar sobre la base del asiento y las medidas de apoyo postural. Y los resultados deben estar a disposición de los usuarios y compradores. 7.6.4 Los cojines se deben evaluar y calificar sobre la base de su capacidad de proporcionar comodidad, alivio de la presión y apoyo postural, y los resultados deben estar a disposición de los usuarios y compradores.

Al considerar que es una silla pediátrica para paciente con lesión neurológica es determinante considerar que esta silla pueda se impulsada por un cuidador. La silla tiene un peso promedio de 15 kgr. X

Considera apoya brazos abatibles.

X

Se mantiene en posición estable durante el traslado. Por no ser plegable no es de fácil traslado.

X

X X X X

X

X X

X

Materiales accesibles a la base de la sociedad. Materiales locales. Mantenimiento preventivo mensual Se entrega un tutorial de montaje, uso y reparación. La silla de ruedas tiene en cuenta las condiciones ergonómicas del usuario, teniendo en cuenta la prevención de las zonas de presión. La silla tiene un cojín de 3 cm de grosor. La silla de ruedas cuenta con cojines que fácil remoción que puede ser lavable y reparable y evita las zonas de presión.


7- DESEMPEÑO FUNCIONAL 7.7 Base del asiento 7.7.1 La superficie de los asientos de sillas de ruedas debe ser continua, sin quiebres que pudieran herir o pellizcar la piel del usuario. 7.7.2 El ángulo del asiento, en relación con la horizontal, debe estar entre 0 y 12 grados (con la parte delantera del asiento más alta que su parte trasera). 7.7.3 El asiento debe estar nivelado de un costado al otro. 7.7.4 Debe haber un surtido de asientos de distintos tamaños que calcen con cuerpos de distintos tamaños 7.7.5 Los asientos de tela se deben fabricar con materiales que no se estiren con el tiempo debido al peso del usuario. 7.7.6 Los asientos de tela y los asientos sólidos se deben usar con cojines que estén diseñados o modificados para su uso con asiento de tela o asiento sólido, respectivamente 7.7.7 Asientos de tela con tensión ajustable hechos con correas y tela resistentes al estiramiento. 7.8 Cojín 7.8.1 Se debe poder sacar el cojín de la silla de ruedas.

X

El asiento es de forma continua, sin quiebres.

X

Se tiene un ángulo de 3°.

X

Presenta nivelación de un costado a otro.

X

El cojín del asiento calza al tamaño de la silla.

X

El cojín es forrado con tela cuerina que no se deforma con el tiempo.

X

X

Tela resistente al estiramiento.

7.8.2 El cojín debe ser fácil de limpiar con materiales básicos como agua y jabón.

X X

7.8.3 El cojín debe tener las dimensiones adecuadas para calzar sobre la base del

X

Cojín removible. Cojín forrado en cuerina que se limpia fácilmente. El cojín tiene las dimensiones del asiento

asiento. 7.8.4 Se debe señalar claramente el uso correcto del cojín y el modo en que se debe

X

colocar sobre el asiento de la silla de ruedas (cuál es la cara superior y cuál es la delantera del asiento). 7.8.5 Debe haber información acerca de cómo se debe usar y mantener el cojín.

X

Cojines para alivio de presión

SI

7.8.6 Un cojín para alivio de presión debe reducir las presiones en las zonas de alto riesgo

X

de sufrir escaras de presión (comúnmente en las tuberosidades isquiáticas y el sacro). 7.8.7 Un cojín para alivio de presión debe reducir al mínimo la acumulación de humedad

X

Es un cojín que presenta las condiciones de lavabilidad y remoción y se cuenta con un tutorial de uso. NO SE tiene considerado que se debe evitar las zonas de presión: escapular, isquiática, occipitoparietal, cubitoulnar. Cojín de material impermeable.

entre el cojín y la piel del usuario. 7.8.8 Debe haber información disponible acerca de cómo usar el cojín, cómo mantenerlo,

X

la duración prevista, cuándo hay que reemplazar el cojín o partes de él, y todo riesgo particular cuando se use el cojín.

7.8.9 Ni el cojín ni el material de la funda de éste debe causar fuertes presiones, lo que reduciría la eficacia del cojín para distribuir la presión sobre la superficie del asiento. 7.8.10 Los cojines para alivio de presión deben conservar sus propiedades de alivio de presión en los climas en que se prevé que se usará el cojín. 7.8.11 Se debe poder sacar el cojín de la silla de ruedas.

X X X

Se le brinda al usuario tutorial de uso y mantenimiento.


7- DESEMPEÑO FUNCIONAL 7.9 Espaldar 7.9.1 El ángulo entre el asiento y el espaldar (ángulo de asiento y parte trasera) debe estar entre 80 y 100 grados. 7.9.2 Debe haber espaldares disponibles de diferentes alturas. 7.9.3 El espaldar debe soportar la curvatura normal de la columna. El medio de la espalda debe poder descansar más atrás que la parte posterior de la pelvis 7.10 Apoya pies 7.10.1 La pisadera da a los usuarios apoyo para los pies y piernas. 7.10.2 Las pisaderas se deben ajustar por separado para cada usuario. 7.10.3 Bien ajustada, la pisadera reduce la presión sobre el asiento del usuario y coloca a éste en una postura sentado sana. 7.10.4 Las pisaderas pueden estar provistas de una correa a la pantorrilla que mantiene el pie sobre la pisadera. 7.10.5 Se debe dejar una distancia libre sobre el suelo para que la pisadera no choque contra obstáculos ni se enganche y vuelque la silla de ruedas en terreno disparejo. 7.10.6 La altura de la pisadera debe ser ajustable. 7.10.7 La pisadera debe tener el largo y el ancho suficientes para sostener el pie, pero, al mismo tiempo, no debe crear dificultad al plegarse ni en movimiento. 7.11 Apoya Brazos 7.11.1 Apoya brazos removible permitiendo descanso ergonómico y remover para la propulsión en caso de requerirla.

X

Presenta un ángulo 93°.

X X

Se considera aditamentos externos que permitan el uso y comodidad del usuario.

X X X

Se cuenta con apoyo pies. Buena distribución de carga de peso. X

X

Sin embargo se asegura que el pie esta sobre la pisadera. Está a 10 cm del suelo.

X X

Apoya pies ajustables. Apoyapiés no dificulta el movimiento.

X

Apoyapiés ajustables.


8- REQUISITOS DE SEGURIDAD Pisadera (apoya pies)

La pisadera debe plegarse con una cantidad razonable de fuerza. La pisadera no se rompe ni dobla si se carga a más pasajeros o bultos.

SI X X

NO

OBSERVACIONES Apoya pies de fácil de remover. Considerando que el material es de madera.

La pisadera no se rompe ni se dobla si choca con un objeto como, por ejemplo, una pared o un bordillo. Los frenos deben impedir que la silla de ruedas resbale en una pendiente.

X X

Frenos de bicicleta que cumple con las condiciones de seguridad.

Los frenos no deben soltarse súbitamente mientras están en uso.

X

Existe un mecanismo de frenado que no se suelta.

Se debe poder retirar el apoya brazo con una cantidad razonable de fuerza.

X

Apoya brazo remomible.

El apoya brazo no debe romperse ni doblarse con el peso del usuario. El apoya brazo no debe romperse ni doblarse si se usa para levantar al usuario y la silla de ruedas. Las manillas de empujar no deben romperse ni doblarse si se las usa para levantar al usuario y la de empujar silla de ruedas. El asidero no debe deslizarse de la manilla de empujar cuando se ayuda al usuario a subir una escalera o un bordillo.

X

Armazón

El armazón no se rompe ni se dobla si se usa en terreno disparejo.

X

Espaldar y asiento

Espaldar, asiento y armazón no se rompe ni dobla durante traslados ni en recorridos por terreno disparejo.

X

Freno

Apoya Brazo

Manillas

X X

X

Considerando que es de uso interno.


8- REQUISITOS DE SEGURIDAD Rueda trasera y eje

Generalidades

Armazón, ruedas o ejes no deben romperse ni doblarse cuando el usuario pasa por encima de un bordillo normal. Ruedas, ejes o soportes de ruedas no deben fallar cuando el usuario baje de un bordillo en diagonal.

X

Ejes o soportes de ruedas no deben romperse ni doblarse bajo esfuerzos típicos. Las superficies no deben tener bordes filudos, puntas agudas ni lugares que pellizquen. La silla de ruedas no debe ser inflamable, esto es, no se debe usar materiales combustibles.

X

Las sillas de ruedas deben llevar adhesivos reflectantes adelante y atrás para mayor seguridad en la calle. Las palancas basculantes no deben romperse cuando el asistente las usa para inclinar al usuario hacia atrás. El reborde para las manos no debe romperse cuando se golpea contra algo. La silla de ruedas no debe romperse si se cae o si el asistente la deja caer al cargarla o descargarla en un bus o automóvil. La silla de rueda no debe romperse en uso normal.

X

X

X

X

X

X X

X

Se realiza la advertencia en los manuales de uso recomendando: No acercar la silla de ruedas al fuego, evitar que la silla se encuentre en espacios como la cocina. También es recomendable que la silla de ruedas pueda ser


9- PRUEBA AL USUARIO

9.1 Pruebas en taller :

9.2 Pruebas Usuario Las pruebas de los usuarios se realizan después de las pruebas de taller, con el fin de ofrecer retroalimentación acerca de la durabilidad, efectividad y desempeño funcional en las condiciones y en el ambiente en que se ha de usar.

SI X

NO

OBSERVACIÓN Silla de Ruedas: Pruebas terreno homólogos del contexto para definir consistencia estructural, calificación del nivel estructural de las piezas, chequeo visual de los componentes buscando fisuras, elementos que puedan romperse. Bipedestación repetición de las acciones mecánicas para observación de los componentes funcionales del sistema. No se ha realizado pruebas a gran escala debido a que no se ha realizado producción en gran escala. No se ha presentado averías en los contextos internos propuestos después de 6 meses de uso.

NO

OBSERVACIÓN Se debe considerar la prescripción médica que indique su uso. Tutorial de uso Tutorial de montaje Tutorial de manutención Plan domiciliario Es un producto de apoyo para las personas con discapacidad que promueve la participación del usuario en contextos inclusivos.

X

10- EEDUCACIÓN AL USUARIO

10.1 Prescripción medica

SI X

10.2 Educación al usuario

X

10.3 La silla resuelve problemáticas frente a la actividad y X la participación como: Comunicación, movilidad, autocuidado, vida doméstica, interacción social en contextos culturales, deportivos, escolares.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.