La lejanía no nos separa si somos compatibles

Page 1



CHINA-ECUADOR Exposiciรณn Conjunta de Arte de Cerรกmica y Porcelana



Índice 目 录

007

Incluso las montañas y los mares no pueden distanciar a la gente con intereses similares Señor Lv Pinchang

012

志合者,不以山海为远 中国当代陶瓷艺术赴厄展综述 吕品昌

016

Dedicatoria Wang Yulin

017

题词 王玉林

020

An Ran 安 然

022

Bai Ming 白 明

024

Cao Chunsheng 曹春生

026

Los hermanos Chao 钞氏兄弟

028

Chen Liping 陈丽萍

030

Chen Liehan 陈烈汉

032

Chen Xiaodan 陈小丹

034

Chen Zhuo 陈 卓

036

Dong Yuechang 董月畅

038

Feng Shu 冯 澍

040

Gan Daopu 干道甫

042

Ge Jun 葛 军

/

003


044

Geng Xue 耿 雪

046

Gong Baojia 龚保家

048

Hong Wei 鸿 韦

050

Hou Zhengyang 侯正阳

052

Hu Xiaojun 胡小军

054

Huang Huanyi 黄焕义

056

Huang Shan 黄 山

058

Huang Sheng 黄 胜

060

Huang Changwei 黄长伟

062

Huang Zhiwei 黄志伟

064

Xie Xiaoming 解晓明

066

Jin Wenwei 金文伟

068

Jin Zhenhua 金贞华

070

Kong Xiangqing 孔相卿

072

Li Bing 李 冰

004

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

074

Li Ming 李 明

076

Li Nannan 李南南

078

Li Yanrong 李燕蓉

080

Li Yulan 李玉兰

082

Li Zhengan 李正安

084

Liu Danhua 刘丹华

086

Liu Maomao 刘锚锚

088

Liu Yingrui 刘颖睿

090

Liu Xi 柳 溪

092

Lu Weisun 卢伟孙

094

Lu Bin 陆 斌

096

Lv Jinquan 吕金泉

098

Lv Pinchang 吕品昌

100

Luo Xiaocong 罗小聪

102

Ma Jun 马 军

104

Meng Fuwei 孟福伟

106

Meng Qingzhu 孟庆祝

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


108

Meng Shufeng 孟树锋

110

Ning Gang 宁钢

112

Pan Bolin 潘柏林

114

Pan Yingxue 潘映雪

116

Qi Yu 戚 彧

118

Sun Xiaochen 孙晓晨

120

TianYe dongxue 田野冬雪

122

Tu Zhihao 涂志浩

124

Wang Qi 王 琪

126

Wang Shuang 王 爽

128

Wang Yizhong 王一中

130

Wei Hua 魏 华

132

Wu Guangrong 吴光荣

134

Wu Haoyu 吴昊宇

136

Wu Hao 吴 昊

138

Wu Ming 吴 鸣

140

Wu Yongping 吴永平

142

Xie Changmin 谢长敏

144

Xiong Min 熊 敏

146

Xu Qun 许 群

148

Yang Zhi 杨 志

150

Yin Xiangming 尹祥明

152

Zhan Wei

154

Zhang Jingjing 张婧婧

156

Zhang Nan 张 楠

158

Zhang Qingyuan 张清渊

160

Zheng Dongmei 郑冬梅

162

Zheng Yukui 郑玉奎

164

Zhou Guozhen 周国桢

166

Zhou Wu 周 武

168

Zhu Legeng 朱乐耕

詹 伟

/

005



Incluso las montañas y los mares no pueden distanciar a la gente con intereses similares El resumen de la Exposición del Arte Contemporáneo de Cerámica y Porcelana de China en el Ecuador

Señor Lv Pinchang Decano, Profesor y Tutor de doctorado Instituto de Arte de Cerámica de La Academia Central de Bellas Artes Miembro de IAC

La cerámica y la porcelana son la forma artística más antigua en el proceso de la civilización mundial. Tal vez, los antecesores, tanto los míos como los suyos, hubieran hecho utensilios de cerámica y de porcelana con sus propias manos en la edad neolítica... Si remontamos a lo largo de las huellas de la historia de la civilización china, podemos ver la antigua cerámica pintada de la cultura Yangshao y de Majiayao, la cerámica negra de Hemudu, los Guerreros de terracota de la dinastía Qin, cerámica barnizada de la dinastía Han, Sancai de la dinastía Tang, “Hornos Jun, Ru, Guan, Ge y Ding”de la dinastía Song , porcelana azul y blanca de la dinastía Yuan, Chenghua de la dinastía Ming, Sandai de la dinastía Qing y otros más. Todos estos no sólo manifiestan el molde de la historia gloriosa de la civilización de la nación china sino también comprueban que existe una relación estrecha con extremo entre el progreso y el desarrollo de la sociedad humana y la cultura de la cerámica y la porcelana. Como la vida diaria y las necesidades estéticas de la gente siempre van acompañada por el arte de la cerámica y la porcelana, la producción extiende por todos partes de China, por ejemplo: Jingdezhen de la provincia de Jiangxi, Yixing de la provincia de Jiangsu, Longquan de la provincia de Zhejiang, Yuzhou de la provincia de Henan, Yaozhou de la provincia de Shanxi, Shiwan de la provincia de Guangdong etc. Ellos cuentan con estilos propios de la técnica y sus caracteres artísticos son distintos, pero al mismo tiempo comparten características comunes. Por eso, cada uno se forma una cultura del horno con peculiaridades distintivas. Los más comunes como los cinco colores bajo el esmalte, azul y blanco, Fencai, Doucai o el barniz con colores; y la

/

007


porcelana del horno Jun, el celadón, la tetera de arenas púrpuras, muñecas de Shiwan, los patrones decorativos hermosos que se sedimentaron en los distintos períodos de la historia, las leyendas y historias relativas con la cerámica etc. Todas estas sustancias humanísticas y materiales se juntan para escribir un capítulo brillante del arte y la artesanía tradicionales de cerámica y la porcelana de nuestro país. La historia espléndida nos deja una rica herencia cultural de cerámica. Actualmente, una parte de nuestros artistas destacados de artesanía tiene la misma idea y sigue las mismas rutas con los artífices de la antigüedad, y ellos son los herederos del espílitu artesanal. La pintura sobre la porcelana ha experimentado un desarrollo de unos cientos años, y ahora se combina con los gustos refinados de la pintura a base de tinta china, la exactitud de las pinturas occidentales de las épocas tempranas y la función decorativa de los patrones. Entre todos, Amor de verano de NingGang, Infancia de LvJinquan, Lejanía de LuoXiaocong, Descanso de Gong Baojia, Voz clara en la cañada de Tu Zhihao, Atmósfera primaveral de ZhanWei, Nevada de Wang Qi, estos destacados representantes heredados de “los ocho amigos de Zhushan” son de la nueva generación en este campo. En cuanto al recipiente, son destacadas obras contemporáneas de arena púrpura, como por ejemplo, vacío•soledad de Wu Ming, Mundo de Ge Jun, Serie Bambú de alba de Li Zheng´an, Tetera cuadrada de Wu Guangrong, Tetera de arcilla morada de loto y buda de Wang Yizhong y etc. Y entonces ellos forman un grupo representativo. Además, hay otros utensilios hermosos de todos los tipos como La caja tallada con patrones de crisantemos de la porcelana Yao de “la combinación de la porcelana con el taoísmo” de Meng Shufeng, Jarrón de peces con tapa de Chen Liehan, Nube•agua•cielo de Lu Weisun, Frorero con baca de hoja de loto de Kong Xiangqing, Florero de dos dragones con Ruyi de Cerámica negra de Dong Yuechang; y otras esculturas típicas de cerámica como Edad de flor de Pan Bailin, Superación de HuangZhiwei, Dharma alimentando a pájaros versión 4º de Li Ming, La fusión del oro por el budista de Cao Chunsheng, Caballo saltando de Yin Xiangming, Disfrutar la primavera de ZhengYukui. Estos artistas de cerámica, que arraigan en las grandes hornos y las áreas de porcelana, se han convertido en la fuerza más sólida de la cerámica de China. Ellos siguen innovando y perfeccionando constantemente la cultura de la industria artesanal sobre la base de la herencia de la cultura artesanía tradicional, y han refinado un lenguaje artístico único. A través de los esfuerzos de varias generaciones, la creación contemporánea de

008

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


la cerámica china se halla en un período de actividad y prosperidad sin precedentes. Está desarrollándose junto con el crecimiento del movimiento del arte contemporáneo chino, demostrando las ricas características y la expresión estética mediente la cerámica y la porcelana. Con la expansión de profundidad de la educación de cerámica, la investigación académica y los intercambios de exhibiciones, también se forma una gran cantidad de la fuerza creativa del arte de la cerámica con la conciencia de innovación y con el entusiasmo experimental. Gracias a la ayuda de la activa atmósfera social, el medio ambiente de la humanista y amplio horizonte internacional, se desplegan reflexiones académicas frente al instante. En los primeros años, cuando la cerámica entraban en el ámbito de la enseñanza en los institutos de educación superior y la creación del arte contemporáneo de China como simples materiales creativos, ya se encontró una relación original no alejada sino con herencia de una generación a otra entre nosotros. La herencia y la ruptura de la lenguaje propia de la cerámica y la porcelana son el tema perpetuo de la creación artística. La exploración de la esencia del material conserva la arcilla de la cerámica y la porcelana y al mismo tiempo busca el avance de la lenguaje de forma con el fin de lograr una comprensión equilibrada del material de cada artista individual. En esta ocasión, las escuelas y las obras contemporáneas de cerámica que hemos seleccionado son buenos trabajos bajo el contexto de la persistencia en el espíritu de la época y la insistente exploración académica. Entre todos, las obras, como Cabra líder de Zhou Guozhen, Viento de Zhu Legeng, Restauración de WuYongping, Lago-montaña composición de ZhouWu, XiziBanquete de Hu Xiaojun, Época postinsectos-chupada de Feng Xie, Serie Cerámica y porcelana nueva- vehíchlo de Ma Jun, Serie entre montañas y aguas de LiuYingrui, Serie´cambios en silencio´ de Jin Zhenhua, Huella de Wang Shuang y loto•estela de Chen Zhuo, basadas en la artesanía tradicional forman sus propios estilos de lenguaje. Normalmente, ellos no son limitados por las reglas y muy libres en la selección de materiales y en el proceso de producción, y solo esperan que puedan experimentar totalmente el estado natural y el sentido de la libertad del alma a través del proceso libre de la escultura de arcilla y el cambio aleatorio del color de barniz. La narración de las experiencias individuales no solo arrastra firmemente la interpretación final de la creación artística en las manos de los artistas, sino que también le hacen a la audiencia experimentar el sabor de la vida del artista, su intimidad personal y la vida social a que ellos presten la atención, como entran en el cerebro del artista para saber los secretos

/

009


suyos y comunican con ellos en profundidad. Las obras, como: Serie floración y hueso 2005 No.02 de Chen Xiaodan, Mariposa de Li Yanrong, Encuentro ocasional de Tianye Dongxue, Una flor, un mundo NO.99 de Zheng Dongmei, Madre de Liu Xi, inclinan a este estilo. Y las obras: Velocidad de Meng Fuwei, Serie de Kacha de Sun Xiaochen, ¨piaje¨No.1 de los hermanos Chao, Polvo de Liu Danhua, presentan un entendimiento ligeramente diferente del material con otros artistas. Los artesanos mencionados separan el esmalte cerámico, la forma o una combinación de las obras, el modo de conexión de la categoría del arte de la cerámica y los transforman en la forma y el modo de describir las cosas concretas pero evitan la reproducción de estilo sencillo de la cerámica y la porcelana como muchos artistas modernos. Ellos parten de la materia, pero finalmente dan una vuelta impresionante a ella. Otras obras que ponen énfasis en el pensamiento humanista son Piedra de literatos nuevos 1 de Zhang Qingyuan, A Fu de Lv Pinchang, Perfección con falta de Bai Ming, La Gran Compasión de Lu Bin, Bosque vacío tras la lluvia de Huang Sheng, Pez loco de Jin Wenwei, Ladrillo de muñeca de azulejo muñeca de dinastía Tang de Wei Hua, Serie palabras de tierra I de Huang Bingyi, Dios de jarra de Meng Qingzhu, Príncipe del mar de Geng Xue, Poesía de la Dinastía Tang 1 de Xie Xiaoming, Guerrero de Huang Shan y muchas otras. Ellos se detienen en su punto de vista cultural, para explicar su propia comprensión de la cultura y el fenómeno cultural. Desde el sentido cultural, esta inclinación de la creación es particularmente centrado en los requerimientos de la trascendencia espiritual de la gente moderna bajo el entorno de la civilización industrializada y contiene un fuerte sentimiento de la época y valor de la atención estética. Por supuesto, hay muchas otras obras excelentes que no se puede detallar debido al límite del número de páginas. Los artistas han presentado aspectos diferentes, que cubren una amplia gama de distintas tendencias, varias ideas artísticas y diferentes niveles de gusto estético y ateñen la transmisión del espíritu de la época, la exploración de lenguaje de la material, la expresión de la experiencia individual y el experimento de transmedia. Sin embargo,al final todos apuntan a la conciencia y la invención del núcleo del arte contemporáneo de la cerámica y el espíritu de la época. En la actualidad, la situación activa de cerámica es el resultado de la liberación y de la expansión de las ideas. La concepción común es: el significado del arte de la cerámica va mucho más allá de las cualidades prácticas y cualidades espirituales que se han creado por los antiguos artesanos. Los artistas deben desplegar su espíritu

0010

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


de libertad para cavar la cualidad de cerámica y establecer una nueva norma y una figura que corresponden a las exigencias y las tendencias estéticas modernas. Este concepto está dirigiendo a los ceramistas modernos para dar un significado nuevo sin precedente y para conocer y descubrir de nuevo el valor de la cerámica y la porcelana. La cerámica es el arte más antiguo y el que tiene más internacionalidad idiomática en la historia del mundo . China es un gran país de cerámica con un título honorífico de "La cuna de la cerámica" . La cultura de cerámica siempre ha sido considerado como un importante aspecto para reflejar los logros de la civilización del pueplo chino. Me temo que en el mundo no habrá ningún otro país que tenga una historia de cerámica tan rica y excelente y que haya influido tanto al proceso de las civilizaciones del mundo como China . Hoy en día, a través de estas obras, podemos ver cómo los ceramistas chinos estudian, aprenden, cómo andan a tientas. Ellos continúan explorando e investigando las distintas posibilidades sobre el material, el arte, las técnicas y las formas de cerámica, y las relaciones expresivas entre la cerámica y la tradición, el arte de cerámica y la cultura y la vida contemporánea. Todas estas prácticas explorables suponen una reflexión artística que el arte chino está realizando . Siempre es de nuestro deseo que pasemos una tal creencia: la cerámica china contemporánea tomará activa parte en la construcción de la forma contemporánea de las culturas y las artes del mundo con una posición más abierta y constructiva, para crear una imagen contemporánea que tenga más fuerza expresiva de estética y más dinámica que la cerámica clásica . La tersura y simplicidad de cerámica se identifica con el carácter de los chinos, Tratamos a los amigos con simpatía y amabilidad, además amamos la paz. Aunque Ecuador y China se quedan muy lejos atravesando montañas y mares, el encanto del arte de cerámica consiste en que hace que las experiencias estéticas comunes del ser humano que trascienden al límite geográfico se intercambien y destaquen. En la presente ocasión del Año de Intercambio de las Culturas Entre China y Latinoamericana , se encontrarán en la misma escena los excelentes obras de las artistas de la cerámica contemporánea china y las ceramistas locales de Ecuador. Esto significa tanto una oportunidad para intercambiar puntos de vista como una muestra de la misma idea de los artistas de ambas partes frente a la creación artística. “Incluso las montañas y los mares no pueden distanciar a la gente con intereses similares...”

/

0011


志合者,不以山海为远 中国当代陶瓷艺术赴厄展综述

吕品昌 中央美术学院陶瓷艺术研究院 院长、教授、博士生导师 联合国国际陶瓷协会(IAC)会员

陶瓷是世界文明进程中最古老的艺术形式 , 或许,你我的祖先在新石器时 代都曾经亲手制作过陶瓷器物… 倘若我们将陶瓷沿着中华文明史的脚步向前追溯…仰韶文化与马家窑的彩 陶、河姆渡的黑陶、秦兵马俑、汉釉陶、唐三彩、宋代“钧汝官哥定”、元青花、明 成化、 清三代…这些所揭示的不单是中华民族辉煌的文化历史与时代变迁的印迹, 更加佐证了人类社会的进步发展与陶瓷文化的息息相关。 正是因为陶瓷艺术始终 伴随着人们的日常生活与审美需求,陶瓷产业遍布 中国大江南北,诸如江西景德镇、江苏宜兴、浙江龙泉、河南禹州、陕西耀州、广 东石湾等。它们的工艺技巧各领风骚,艺术面貌和而不同,各自形成了特点鲜明 的窑口文化。常见的釉下五彩、青花、粉彩、斗彩或颜色釉;钧瓷、青瓷、紫砂壶、 石湾公仔以及各历史时期沉淀下来精美的装饰纹样、与陶瓷相关的故事传说等, 这些人文与物质精粹的汇聚共同谱写了我国陶瓷传统工艺美术的华彩篇章。历 史上的辉煌带来的是丰厚的陶瓷文化遗产,当下我们一部分优秀的工艺美术家 在本质与工艺追求上,与古时瓷匠皆是志同道合者,是工匠精神的薪火相传者。 瓷上绘画历经了数百年的发展,如今糅合了水墨的逸趣、早期西画的精确、纹样 的装饰性,其中宁钢的《夏恋》、吕金泉的《童趣》、罗小聪的《遥》、龚保家的《小 栖》、涂志浩的《幽谷清音》、詹伟的《春意》、王琪的《瑞雪》,他们都是传承于 珠山八友在瓷上绘画领域的新一代杰出代表。器皿方面,吴鸣的《空 • 寂寥》、葛 军的《洞天》、李正安的《晓竹》、吴光荣的《方壶》、王一中的《莲佛壶》等都是 当代紫砂的优秀佳作,他们进而形成了代表性群体;其他精美的各式器物还有孟 树峰的《菊花“瓷道合一”盒》、陈列汉的《连年有鱼》、卢伟孙的《云 • 水 • 天》、

0012

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


孔相卿的《荷口梅瓶》、董月畅的《黑陶如意》;还有潘柏林的《花样年华》、黄志伟的《超 脱》、李明的《达摩》曹春生的《禅化融金》、尹祥明的《跃马》、郑玉奎的《赏春》等极 具典型性的陶瓷雕塑作品。这些扎根于各大窑口和瓷区的一批陶艺家,成为了中国陶 艺创造的坚实力量,他们在继承传统手工艺文化的基础上持续创新、精益求精,淬炼出 了独特的个人艺术语言。 中国当代陶艺创作经过几代人的努力正处在一个前所未有的活跃和繁荣时期,它 正伴随整个中国当代艺术运动的发展而发展,展现出了以陶瓷媒介丰富的材料特质, 审美表现力。随着陶艺教育、学术研究与展览交流的深度拓展,也形成了一大批富有 创新意识和实验热情的陶瓷艺术创作力量。他们借助活跃的社会氛围、人文环境以及 宽阔的国际视域展开面向当下的学术思考。随着早些年,陶瓷作为单纯的创作材料, 进入到美术高校教学和中国当代艺术创作的范畴中时,我们就发现陶瓷材料与我们原 本的关系,非但没有疏远,反而隐现出血脉相承。陶瓷本体语言的承袭与突破是艺术 创作的永恒课题,在材料的本质上进行探索,既保留陶瓷的泥性又寻求形式语言的突 破,以求达到每位艺术家个体在材料上对均衡的理解。这次我们所选取的学院与当代 陶艺作品都是在紧随时代精神与坚持学术探索背景下的优秀佳作。其中周国桢的《领 头羊》、朱乐耕的《风》、吴永平的《修复》、周武的《湖 - 山》、沛雪立的《庑 -N6》、 胡小军的《西子 - 夜宴》、冯澍的《后昆虫时代》、马军的《新瓷器—车》、刘颖睿的《山 水间、》、金贞华的《悄然的变化》、王爽的《痕》、陈卓的《莲漪》、在借助传统工艺的 基础上,进而形成了自己的语言风格 , 他们在材料选择和工艺制作上往往不拘成规, 自由洒脱,唯希望在泥土的随意搏塑和釉色的随机变化中,充分体味人在审美情境下 的自然状态和心灵的自由感。个体化经验的叙述,不仅将艺术创作的最终解释权牢固

/

0013


的拽在艺术家手中,同时也让观者触碰到了艺术家生活趣味、个人隐私以及他们所关 注的社会生活,犹如潜入艺术家的大脑中去窥探他们的秘密,与其深度交流。陈小丹 的《盛开》李燕蓉的《蝶》、田野冬雪的《偶遇》、郑冬梅的《一花一世界 NO.99》、柳 溪的《妈妈》这类作品均偏向于此。孟福伟的《冬去春来》、孙晓晨的《咔嚓系列》、钞 氏兄弟的《履程 NO1》、刘丹华的《灰》这些作品对材料的理解与其他的艺术家又有 些许不同,他们将陶瓷的釉色、形态或是在作品的组合、拼接方式从陶艺范畴抽离为 针对具体事物的描述方式和手段,但又规避了许多当代艺术家仅仅是借助陶瓷进行简 单的造型翻制。他们既从材料中出走,然而最后又惊艳的转身至材料本质上。此次偏 重于人文思索的作品还有张清渊的《新文人石 1》、吕品昌的《阿福》、白明的《大成若 缺》、陆斌的《大悲咒》、黄胜的《问道系列》、金文伟的《景德镇》、魏华的《公仔柱》、 黄焕义的《土说》、孟庆祝的《壶神》、耿雪的《海公子》、解晓明的《唐人诗意》、黄 山的《士》等等,他们站在各自的文化立场,阐释自己对文化以及文化现象的理解,从 文化意义上看,这种创作的倾向尤其集中地反映了现代人在工业文明环境中的精神超 越要求,具有很强的时代感和审美关怀价值。当然,还有许多优秀作品由于篇幅所限, 在此难以尽述。艺术家们展现的面貌各异 , 其涵盖面广,包容了不同的流派,不同的艺 术主张和不同层次的审美趣味 , 所涉对时代精神的传达、材料语言的探索、个体经验 的表达、跨媒介实验等。但他们最终都指向了对当下陶瓷艺术与时代精神内核的自觉 意识和创造。 事实上, 当前陶艺充满活力的局面都是观念解放和拓展的结果。 一个共同的观念即: 陶瓷艺术的意义远不止于古代工匠已经开创的实用品质和精神品质,陶艺家应该高扬 他们的自由精神去进一步开掘陶艺的品质,建立起附合现代审美要求和趋势的新规范、

0014

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


新形态。这种观念正在指引现代陶艺家去赋予陶艺以一种未曾有过的意义,去重 新认识和发现陶瓷的价值。 陶瓷是世界上历史最悠久最具 有国际性语言的艺术。而中国是陶瓷大国 , 有 " 陶瓷母邦 " 之誉, 陶瓷文化一直被视为足以体现中华民族文明成就的重要方面。 世界上恐怕没有哪一个国家像中国这样具有丰厚而优秀的陶瓷文化历史并对世 界文明进程产生过巨大的影响。如今,通过这些作品,我们可以看到中国陶艺家 是如何学习、借鉴,如何摸索着前行的。他们不断探索和研究陶艺材质、陶艺技术、 陶艺手法、陶艺形态的各种可能性,不断探索和研究陶瓷与传统、陶艺与当代文 化、当代生活的表现性关系,所有这些探索性的实践都反映着中国艺术正在进行 着的艺术思考。 我们始终希望传递出这样一种信念:中国当代陶艺会以更加开放性和建设 性姿态,积极参与世界文化和艺术当代形态的建设,创造出比古典陶艺更具审美 表现力和激发力的当代形象… 陶瓷的温润朴实也正如中国人的性格一样,对待朋友温和友好,热爱和平友 善。厄瓜多尔虽与中国远隔山海,但陶瓷艺术的魅力就在于,使得跨越了地域界 限的人类共通的审美经验得以交流与彰显。在 2016 中拉文化交流年之际,中国 陶瓷当代艺术以期与厄瓜多尔当地艺术家的优秀作品同场亮相,即是切磋交流 的机会,更是展现了两国艺术家在共同面对艺术创作时的志同道合。 “志合者,不以山海为远…”

/

0015


Dedicatoria para el catálogo de la

Exposición Conjunta del Arte de Cerámica entre China y Ecuador Wang Yulin Excelentísimo Embajador de la República Popular China

La cerámica es un arte que tiene una historia más larga en el mundo y de carácter internacional. Siendo un país con mucha potencia en la cerámica, y con el honor de ser “tierra natal de la cerámica”, China siempre considera la cultura de cerámica una parte muy importante de su civilización. La fabricación de la cerámica y el arte de pintura son uno de los elementos que representan China en el mundo actual, que también ha atraído mucha atención del gobierno y de la sociedad. El desarrollo del arte de cerámica no sólo es la oportunidad de los artistas chinos, sino también es su responsabilidad. Las obras chinas que se exponen en esta ocasión están enfocados en el arte de cerámica comtempránea de China, donde se puede observar la historia y la tecnología de la elaboración de cerámica de miles de años. Los temas que interpretan en las obras son viariados, tales como la transmisión del espíritu de la época, la exploración de l idioma de las materiales, la expresión de la experiencia personal y entre otros, experimientaciones cross-media; todos ellos están orientado hacia la formación consciente del arte de cerámica contemporánea y el núcleo del espíritu de la época. Aunque Ecuador y China están separados por el Océano, el arte de cerámica ha logrado superar la distancia geográfica, y por lo tanto las experiencias estéticas comunes de la humanidad pueden comunicarse y llegar a su punto culminante. Para profundizar el intercambio cultural entre China y Ecuador, y siendo una exposición de arte visual importante en el Ecuador dentro del marco “Año de intercambio cultural entre China y América Latina de 2016”, la “exposición conjunta de arte de cerámica entre China y Ecuador LA LEJANÍA NO NOS SEPARA SI SOMOS COMPATIBLES” puede presentarse al mundo junto con las obras excelentes de los artistas ecuatorianos, y al mismo tiempo intercambiar entre ellos, que demostrarán las ideas afines en la creación artística y el intercambio cultural entre los artistas de ambos países, y que confirmarán las palabras del Presidente Xi Jinping durante su visita a América Latina hace dos años, que“ Los que comparten ideas afines, no serán separados por las montañas y mares.”

0016

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


《中厄陶瓷艺术联展》 图录上的题词 王玉林 中华人民共和国驻厄瓜多尔共和国特命全权大使

陶瓷是世界上历史最悠久和具有国际性语言的艺术。中国作为陶瓷大国 , 有着 " 陶瓷母邦 " 之誉,陶瓷文化一直被视为中华民族文明成就的重要组成部分。陶瓷制作 与绘画艺术也是最具有中国元素的国际文化品牌之一,政府和社会对此都非常关注。 发展陶瓷艺术不仅是中国艺术家的机遇,也是艺术家的责任。本次来到厄瓜多尔的中 方展览作品侧重展示中国当代陶瓷艺术,这些作品承载和传承了中华民族几千年的制 陶历史和技艺。艺术家们的作品面貌各异,既有对时代精神的传达、材料语言的探索, 也有个体经验的表达和跨媒介实验等,他们都指向了对当下陶瓷艺术与时代精神内核 的自觉塑造。 厄瓜多尔虽与中国远隔万水千山,但陶瓷艺术跨越了地域界限,使人类共通的审 美经验得以交流与彰显。为进一步深化中厄双方文化领域的交流,作为 2016“中拉文 化交流年”厄瓜多尔站的重点视觉艺术展览, “志合山海-中厄陶瓷艺术联展”以期与 厄瓜多尔当地艺术家的优秀作品同场亮相,切磋交流,展现两国艺术家在面对艺术创 作及文化交流间的志同道合,印证习近平主席在两年前访问拉美时说过的话: “志合者, 不以山海为远。”

/

0017


0018

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


/

0019


Desde el año 2008 hasta el presente, enseña en el cuarto estudio de la Facultad de Escultura de la Academia Central de Bellas Artes Miembro de IAC En el año 2015, se doctoró en el Instituto de Artes de Plásticas de la Academia Central de Bellas Artes En el año 2008, consiguió la licenciatura en la Facultad de Escultura de la Academia Central de Bellas Artes En el año 2005, tuvo el grado de bachiller en la Facultad de Escultura de la Academia Central de Bellas Artes En el año 2000, se graduó de la Escuela Secundaria de la Academia Central de Bellas Artes

2008 年至今任教于中央美术学院雕塑系第四工作室 联合国教科文组织国际陶艺学会(IAC)会员 2015 年中央美术学院造型艺术研究所博士 2008 年毕业于中央美术学院雕塑系,获文学硕士学位 2005 年毕业于中央美术学院雕塑系,获文学学士学位 2000 年毕业于中央美术学院附中

An Ran 安 然 Exposiciones recientes

展览

2015

2015

En la ciudad de Nanchang, participó la exposición invitada de arte

《土象》参加“艺术南昌”公共艺术邀请展 南昌

pública“Arte en Nanchang” con la obra“Tu Xiang”

“传统重塑”中央美院台南艺大博士交流项目作品

En la ciudad de Beijing, participó en la Exposición de obras del proyecto de intercambio de doctorados entre la Academia Central de Bellas Artes de China y la Universidad Nacional de Arte de Tainan “recreación de la tradición” En la ciudad de Ningbo, la obra “Lluvia congelada” fue seleccionado a la1ª Bienal Nacional de Pintura con material integrado En la ciudad de Dunhuang, participó la1ª Exposición internacional de obras de escultura ciudadana de “Peregrinación hacia Dunhuang” la obra “Zen en la ruta de seda” y ganó el premio de excelencia

展 北京 《冰雨》入选首届全国综合材料绘画双年展 宁波 《丝路禅语》参加“朝圣敦煌”首届国际城市雕塑作 品大展,获“优秀奖” 敦煌 ISCAEE 国际陶艺教育交流年会展 宜兴 IAC 联合国教科文组织国际陶瓷艺术交流展 北京 《都市田园》参加“形之上下”中央美术学院陶瓷作 品展 北京

En la ciudad de Yixing, participó en la Exposición Internacional de Educación de Arte de Cerámica (ISCAEE) En la ciudad de Beijing, participó en la Exposición de Intercambio del Arte de Cerámica de UNESCO( IAC) En la ciudad de Beijing, participó la Exposición de obras de cerámica “Sobre la forma” de la Academia Central de Bellas Artes de China con la obra “metrópoli pastoril”

0020

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Nirvana-la tierra

名称 《土像 - 涅》

dimensiones

尺寸

90x90x28cm

90x90x28cm

/

0021


Bai Ming 白 明

Nació en septiembre de 1965, en el municipio Yugan, Provincia de Jiangxi

1965 年 9 月出生于江西余干

Decano de la Facultad de Escultura del Instituto de Bellas Artes de la

清华大学美术学院陶瓷艺术系主任

Universidad de Tsinghua

清华大学美术学院美术馆执行副馆长

Vicedirector ejecutivo del Museo de Bellas Artes del Instituto de Bellas

中国美术家协会陶瓷艺术委员会秘书长

Artes de la Universidad de Tsinghua Secretario general del Consejo de Arte Cerámica de la Asociación de Artistas de China Vicedirector general del Centro de Investigación de Cerámica de la Academia Nacional de Pintura de China

中国国家画院陶瓷艺术研究所副所长 联合国教科文组织国际陶协 IAC 会员 中国油画学会会员 中国陶艺网(www.artcn.net)艺术总监

Miembro de la Asociación Internacional de Cerámica de la UNESCO

《中国陶艺家》杂志常务副主编

Miembro de la Sociedad Académica de Pintura al óleo de China

“上虞青”现代国际陶艺中心主任

Director de arte del sitioweb www.artcn.net Vice redactor en jefe de la revista Artistas de Cerámica de China Director del Centro de Arte de Cerámica Internacional Shangyu Qing

0022

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra perfección con falta dimensiones

名称 《大成若缺》

Diámetro de 47.5cm Altura de 10cm

尺寸

Diámetro de 57.5cm Altura de

直径 47.5 高 10cm 直径

11.5cm 20kg/pieza

57.5 高 11.5 20 斤 / 件

/

0023


Nació en enero de 1960 en el municipio Duchang, Provincia de Jiangxi. Doctor, catedrático del Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen, profesor para doctorado. Director del Centro de Investigación de Escultura del mismo Instituto, Director de la Academia de Escultura de Jingdezhen, Director de la Asociación de Escultura de la Ciudad de Jingdezhen. Miembro de la Asociación de Artistas de China, miembro del consejo de la Sociedad Académica de Escultura de China, poseedor del Certificado de Diseño y Construcción de Esculturas Ciudadanas de China

1960 年 1 月生,博士,江西都昌人。景德镇陶瓷大学教授,博士生导师。景德镇陶瓷大学雕塑研究所所长, 景德镇雕塑院院长,景德镇市雕塑协会会长。中国美术家协会会员,中国雕塑学会理事,全国城市雕塑 建设设计资格证持有人。

Cao Chunsheng 曹春生 Experiencias de actividades artísticas

艺术活动经历

Año 2015 en la ciudad de Jindezhen, organizó la Exposición de invitación de

2015 年大道之行 - 陶瓷学院校友雕塑邀请展 ( 策

Escultura de los graduados del Instituto de Cerámica

展 ) 景德镇

Año 2014 en Grecia, participó en la Exposición del Arte de Cerámica

2014 年中华当代陶瓷艺术展 希腊

Contemporánea de China

2014 年“视 觉中国·瓷 上敦 煌”中国陶瓷 艺 术展

Año 2014, en Francia participó en la Exposición del Arte de Cerámica“ China visual-Dunhuang en Cerámica” Año 2013, participó en la Exposición de Invitación de Obras de Experimentación de Cerámica Contemporánea de China, organizada por la Asociación de Artistas de China

法国 2013 年界尚·中国当代陶艺实验作品邀请展 中国 美术家协会 2012 年中国白金 - 陶瓷艺术展 英国剑桥大学

Año 2012, en la Universidad de Cambrigde del Reino Unido participó en la Exposición de Cerámica “Oro blanco de China”

个人出版专著 2015 年《景德镇宋代影青瓷雕塑技艺研究》河北美

Obras publicadas

术出版社

2015 Estudio de la tecnología “Yingqing” de escultura de Jingdezhen en la

2012 年《景德镇瓷塑艺术审美》江西美术出版社

dinastía Song, por la Editorial de Bellas Artes de Hebei

2008 年《景德镇雕塑瓷艺》华南理工大学出版社

2012 Estética del Arte de Escultura de Porcelana de Jingdezhen, por la Editorial de Bellas Artes de Jiangxi 2008 Escultura de porcelana de Jingdezhen por la Editorial de la Universidad de Sur de China de Tecnología

0024

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra la fusión del oro por el budista

名称 《禅化融金》

dimensiones

尺寸

50x20x23cm

50x20x23cm

/

0025


(Chao Ziyi, Chao Ziwei, hermanos gemelos) artistas profesionales.

(钞子艺,钞子伟 , 双胞胎兄弟)职业艺术家。

Los hermanos Chao 钞氏兄弟 Exposición personal

个展

Recuerdo—— Exposición de obras de los hermanos Chao Galería del arte mundial del Monumento del Milenio de China(2012)

追忆——钞氏兄弟作品展 中华世纪坛世界艺术馆 (2012 年)

Clásico rojo——Exposición de obras de los hermanos Chao Galería B11 del

红色经典——钞氏兄弟作品展 世纪金源购物中心

Centro Comercial Golden Resources (2011)

B11 美术馆(2011 年)

Ruptura•Cambio——Exposición de obras de los hermanos Chao

Galería

Gran Futuro de Taiwán (2011) “Nostalgia metropolitana”—— Exposición de obras de los hermanos Chao Zona artística 798 de Beijing (2004)

裂 •变——钞氏兄弟艺术展 台湾大未来画廊(2011年) “都市怀旧” ——钞氏兄弟作品展 798 北京 (2004 年) 获奖 第七届全国陶瓷展

Premios

获“金奖”,龙泉

Peremio de oro de la 7ª Exposición Nacional de Cerámica, Longquan

第十一届全国美展(雕塑展、设计展、陶瓷展) 获“银

Premio de plata de la 11ª Exposición Nacional de Bellas Artes(Escultura,

奖”中国美术馆

diseño y cerámica), Museo de Bellas Artes de China

第二届韩国国际陶瓷双年展

Premio de bronce de la 2ª Bienal Internacional de Cerámica de Corea del

瓷馆,韩国

Sur, Icheon Cerapia, Corea del Sur

抗日战争胜利 55 周年美术作品展

Premio de la Bronce de la Exposición artística de conmemoración del

全国政协礼堂,北京

55 Aniversario de la Victoria de la Guerra contra la Invación Japonesa ,

第四届韩国国际陶艺双年展

Auditorio de la CCPPCh, Beijing

利川陶瓷馆,韩国

Premio de Excelencia por el Jurado, 4ª Bienal Internacional de Cerámica de

北京奥林匹克景观雕塑国际巡回展 获“优秀奖”,

Corea del Sur, Icheon Cerapia, Corea del Sur

北京、上海、美国

Premio de destacado de la Gira Internacional de Exposición de Escultura de los Juegos Olímpicos de Beijing, Beijing ,Shanghai, EE.UU.

026

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana

获“铜奖”,利川陶

获“三等奖”,

获“评委会精品奖”,


título de la obra ¨piaje¨ No.1

名称 《履程 NO1》

dimensiones

尺寸

100x100x37cm

100x100x37cm

/

027


Chen Liping 陈丽萍 También es conocida con el nombre de Chen Libing, Lingchen o Yichen. Nació en agosto de 1971 en la Ciudad de Zhangzhou de la Provincia de Fujian. Catedrático, del Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen, profeosora para doctorado y directora del Instituto de Posgrados Año 1989, estudió en el Instituto de Pedagogía de Arte de la Universidad de Xiamen Año 1990, Estudió en la Facultad de Bellas Artes del Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen, y obtuvo título de Licenciado. Año 1998, estudió en la Facultad de Escultura de la Academia Central de Bellas Artes de China, y obtuvo el título de máster. Año 2008, estudió en el Instituto de Arte y Pedagogía de la Universidad Politécnica de Wuhan y obtuvo el título de Doctor de Arte 2006-2009, Decana de la Facultad de Bellas Artes del Instituto de Ciencia y Arte del Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen, y encargada de fundar la Facultad de Bellas Artes 2009-2013, Vice directora del Instituto de Arte de Cerámica del Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen, encargada de la enseñanza 
2013-abril de 2015, Secretaria general del Partido del Instituto de Posgrados del Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen 又名陈丽冰,号零尘、一尘,1971 年 8 月出生于福建漳州。现为景德镇陶瓷大学教授、博士生导师、研究生院院长。 1989 年于厦门大学艺术教育学院学习 1990 年就读景德镇陶瓷学院美术系,获学士学位 1998 年就读中央美术学院雕塑系,获硕士学位 2008 年就读武汉理工大学艺术与教育学院,获艺术学博士学位 2006-2009 年任景德镇陶瓷大学科技艺术学院美术系主任,负责筹建美术系 2009-2013 年任景德镇陶瓷大学陶瓷美术学院副院长,分管本科、研究生教学 2013-2015 年 4 月任景德镇陶瓷大学研究生院党总支书记

028

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Madre e hijo

名称 《母与子》

dimensiones

尺寸

16x14x42cm

16x14x42cm

/

029


Chen Liehan 陈烈汉 Nacido en octubre de 1962 en el municipio Guangchang, provincia de Jiangxi, es Maestro de Arte de Cerámica de China y maestro superior de Artesanía a nivel de investigador. Artista de Artesanía en Jefe de China Arts and Crafts Import& Export General Company, vice secretario general del Consejo de Arte de la Asociación de Cerámica de China, Vice director del Consejo de Cerámica de la Asociación de Artesanía de China. Año 1987, fue licenciado de la Facultad de Bellas Artes del Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen. Del año 1987 al año 1990, trabajó de profesor de diseño de cerámica en la Facultad de Bellas Artes del mismo Instituto. Año 1993, graduado con título de máster de la Facultad de Cerámica del Instituto de Bellas Artes de la Universidad Tsinghua. Las obras suyas han sido seleccionado por la 12ªExposición nacional de Arte, y han obtenido 17 premios nacionales de oro y 6 premios nacionales de plata. 1962 年 10 月出生于江西广昌。中国陶瓷艺术大师、研究员级高级工艺美术师。现任中国工艺品 进出口总公司总工艺美术师,中国陶瓷协会艺术委员会副秘书长,中国工艺美术协会美术陶瓷委 员会副主任 , 中国工艺美术学会常务理事。 1987 年毕业于景德镇陶瓷学院美术系,获学士学位,1987 年至 1990 年在景德镇陶瓷学院美术 系任陶瓷设计专业教师 1993 年硕士研究生毕业于清华大学美术学院陶瓷系。 作品入选第十二届全国美展,参加全国陶瓷评比获金奖 17 项,银奖 6 项。

030

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra jarrón de peces con tapa

名称 《连年有鱼盖罐》

dimensiones

尺寸

30x30x38cm

30x30x38cm

/

031


Nació en la ciudad de Fuzhou, China. Se graduó del Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen el año 1987, y vive en Shanghai actualmente.

生于中国福州 1987

毕业于景德镇陶瓷学院。现居住工作在上海。

Chen Xiaodan 陈小丹 Exposiciones personales

个展

2016 “Floración——Exposición de obras de Chen Xiaodan” , Museo de

2016“盛开——陈小丹作品展”,多伦现代美术馆,

Arte Moderno Duolun, Shanghai, China

中国上海

“Floración——Exposición de obras de Chen Xiaodan” Asociación de Minería de Dorsten, Dorsten, Alemania 2015 “Floración——Exposición de obras de Chen Xiaodan”, OOH LA ART, Shanghai, China “Floración——Exposición de obras de Chen Xiaodan”, Galería Wutong, Sanghai, China “Floración——Exposición de obras de Chen Xiaodan”, Museo Xu Liaoyuan, Chengdu, China

“盛开——陈小丹作品展”,多斯腾矿业协会虚视空 间,德国多斯腾 2015“盛开 ——陈小丹 作品展”,OOH LA ART, 中国上海 “盛开——陈小丹作品展”,上海梧桐美术馆,中国 上海 “盛开——陈小丹作品展” ,许燎源博物馆,中国成都

2014 “Floración——Exposición de obras de Chen Xiaodan” Feria

2014“盛开——陈小丹作品展”,武汉创意天地国

Internacional de Arte del Mundo Creativo de 2014, Wuhan, China

际艺术节 2014,中国武汉

2013 “Floración——Exposición de obras de Chen Xiaodan”, École

2013“盛开 ——陈小丹作品展”,利摩日国立美术

Nationale Supérieure D’art Limoges, Limoges, Francia

学院,法国利摩日

2012 “Floración——Exposición de obras de Chen Xiaodan”, Cité

2012“盛开——陈小丹作品展”,巴黎国际艺术城,

Internationale D’art, París, Francia

法国巴黎

“Floración——Exposición de obras de Chen Xiaodan” East Bund Art Space, Shanghai, China

上海

“Floración——hueso, flor y Francia” Bazaar Compatible, Shanghai, China

032

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

“盛开——陈小丹作品展”,东外滩艺术空间,中国

“盛开——骨头、花、法兰西” ,兼容盒子,中国上海

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Serie floración y hueso 2005.No.02

名称 《盛开,骨头系列 2005.No.02》

dimensiones

尺寸

20x40x25cm

20x40x25cm

/

033


Nació en octubre de 1981 Julio de 2007, graduado de la especialidad de Estudio de Arte Público y Teoría de la Academia de Bellas Artes de Tianjin, con el título de máster Septiempre de 2007 hasta hoy, profesora asociada en la Facultad de Artesanía de la Academia de Bellas Artes de Tianjin
 Fundadora del Estudio C.ZHUO 
Fundadora del Estudio de Joyería de la Academia de Bellas Artes de Tianjin
 Poseedora de la marca de Joyería C.Z

1981 年 10 月 出生 2007 年 7 月 毕业于天津美术学院公共艺术与理论研究专业 硕士学位 2007 年 9 月至月至今 任教于天津美术学院工艺美术系 副教授 C.ZHUO 陈卓工作室 创始人 天津美术学院首饰工作室创始人 个人珠宝首饰品牌 C.Z

Chen Zhuo 陈 卓

Actividades de estudios recientes

近期学术活动

Año 2015 invitado por el la Compañia Beijing Art Comment Network

2015 年 应北京艺评网络科技有限公司和广州美金

Technology Co., Ltd. y Guangzhou Meijin Cultural Industry Co., Ltd

文化产业有限公司聘请为“非凡时刻”艺术黄金产

como artista de colabraoción para la Serie de producto de oro “momento

品系列合作艺术家

extraordinario”

2014 年 应 WTA 天津国际网球公开赛邀请 作为签

Año 2014 invitado por Tianjin International Tennis OpenWTA como artista contratado para las actividades artísticas de la Competición Septiembre de 2010 a Julio de 2011 enviado por la Academia de Bellas Artes de Tianjin al Estudio de Diseño de Joyería de la Academia Central de Bellas Artes de China

约艺术家参与赛事艺术活动 2010 年 9 月 -2011 年 7 月 天津美术学院公派访学 于中央美术学院首饰设计工作室 2008 年 获德国 DAAD 国际机构艺术组织邀请赞

Año 2008 invitado y financiado por DAAD de Alemania para realizar

助,赴德国哈勒美术学院进行课题《BLACK ≠ 黑》

el estudio y práctica artística del tema “BLACK≠ negro” en Burg

的教学实践及艺术考察,课题成果出版画册

Giebichenstein Kunsthochschule Halle de Alemania , y su estudio fue publicado

034

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra loto·estela

名称 《莲·漪》

dimensiones

尺寸

220x50x45cm

220x50x45cm

/

035


Dong Yuechang 董月畅 Nacido en 18 de septiembre de 1963 en Dali, provincia de Yunnan. Desde graduarse de la secundaria en 1977, reconoció a su tío por maestro para estudiar las destrezas de cerámica. Se ha dedicado siempre a la elaboración tradicional de su étnia Bai y fabrica recipientes de diversos formas de cerámica negra. Tiene más de 20 estudiantes y en su trabajo siempre se le agrega ideas innovadoras y ha logrado más de 60 tipos de productos, tales como tetera, florera, incensario, platos etc En 2014 ,registró la marca ¨Cerámica negra de Dong Yuechang¨, y los productos son muy queridos por el pueblo. En noviembre de 2015, obtuvo el premio de oro de recuerdos especiales de turismode China 2015. 1963 年 9 月 18 日出生,白族,云南省大理州剑川县甸南镇天马村人。1977 年初中毕业,拜姑父李福忠为师,潜心学习,从配土、发酵、制作到烧制的技艺, 一直从事制作白族传统,瓮,罐,土锅,烟锅头等黑陶器皿,并授艺教徒 20 余人, 不断在传统的陶器制作中融入新的创意,研发茶具,花器,摆件,香炉,碗盘等 60 几个品种。 2014 年注册了“董月畅黑陶”品牌,产品深受人们喜爱,销往各地。 2015 年 11 月荣获“2015 中国特色旅游商品评选活动”金奖。

036

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra florero de dos dragones con Ruyi de

名称 《黑陶如意双龙花瓶》

Cerámica negra

尺寸

dimensiones

高 55cm. 宽 36cm 口径 19.5cm

alto 55cm. Ancho 36cm, diámetro19.5cm

/

037


Año 1981 Nacido en Beijing Año 2005 Graduado de la Facultad de Escultura de la Academia Central de Bellas Artes de China, título de licenciatura. Año 2009 graduado de la Facultad de Escultura de la Academia Central de Bellas Artes de China, título de máster
 Agosto de 2012, 8a Bienal de Obras de Cerámica por Artistas Jóvenes Contemporáneos de China, Mueseo de Bellas Artes de Zhejiang, Zhejiang Año 2013 miembro de la Asociación Internacional de Cerámica de la UNESCO

1981 年 生于北京。 2005 年 毕业于中央美术学院雕塑系 获学士学位 2009 年 毕业于中央美术学院雕塑系 获硕士学位 2012 年 成为中国雕塑学会会员 2013 年 成为联合国教科文组织国际陶艺学会会员

Feng Shu 冯 澍 Exposiciones participada

参展

Diciembre de 2016, Exposición de Cerámica Contemporánea de China

2016 年 12 月“推衍”中国当代陶艺展 中央美院陶

“Tuiyan” , Galería del Centro de investigación de Arte de Cerámica de la

瓷艺术研究院美术馆 景德镇

Academia Central de Bellas Artes de China, Jingdezhen

2016 年 7 月 首届当代青年陶艺双年展 筑中美术馆

Julio de 2016, 1ª Exposición Bienal de Arte de Cerámica de Jóvenes

北京

Contemporáneos. Galería Zhuzhong, Beijing Junio de 2016, 2ª Exposición del Arte de Cerámica Contemporánea de China, Museo de Bellas Artes de China, Beijing Diciembre de 2015, Bienal Internacional de Escultura “Estado nuevo” de Taiyuan, Taiyuan

2016 年 6 月 第二届中国当代陶瓷艺术大展 中国美 术馆 北京 2015 年 12 月“新态”太原国际雕塑双年展 太原 2015 年 10 月“界尚”中国当代陶艺实验作品邀请

Octubre de 2015, Exposición de Invitación de obras de experimentación de

展 济南

Cerámica Contemporánea de China “Jieshang”, Jinan

2015 年 7 月 人形超越多元 国中陶瓷艺术馆 北京

Julio de 2015, Exposición“Forma humana supera la diversidad” Galería de

2015 年 5 月 中央美术学院陶瓷邀请展 798 瓷珍艺

Cerámica de Guozhong, Beijing

术空间 北京

Mayo de 2015, Exposición de invitación de Cerámica de la Academia

2012 年 8 月 第八届中国当代青年陶艺家作品双年

Central de Bellas Artes de China , Zona Artística de Cerámica de 798,

展 浙江美术馆 浙江

Beijing Agosto de 2012, 8ª Bienal de Obras de Cerámica por Artistas Jóvenes Contemporáneos de China Mueseo de Bellas Artes de Zhejiang, Zhejiang

038

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Época postinsectos--chupada

名称 《后昆虫时代 - 吮 》

dimensiones

尺寸

100x92x85cm

100x92x85cm

/

039


Es de Quanjiao, provincia de Anhui, ceramista y pintor chino. Professor del Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen, director de arte de la Academia de estudios de azulejo, y uno de los fundadores del grupo de cerámica contemporánea china "Comunidad Binglan ".

安徽全椒人,中国当代陶艺家,画家。景德镇陶瓷学院教师,景德镇青花瓷艺术研修院艺术总监,中国 当代陶艺团体 --- 冰蓝公社发起人之一。

Gan Daopu 干道甫 Exposición personal Noviembre de 2006, “azuelejo y poesía---- Exposición de azulejos de Gan

个展

Daofu”, Guiyuan, Huangshan

2006 年 11 月“青花和诗—干道甫青花展”黄山归园

Julio de 2012, “azuelejo y poesía-Exposición de azulejos de Gan Daofu”,

2012 年 7 月“青花和诗—干道甫作品展” 北京香港

Galería de arte contemporáneo de HK, Beijing

当代美术馆

Premios

获奖

2008 Exposición internacional de arte de Shanghai “La Cerámica chinaCHINA-CHINA”, premio de oro 2011 1º Concurso Gaoling de arte de cerámica premio individual 2012 Colección de refugio rural de China, premio de cerámica de China Exposiciones recientes

2008 年 上 海 艺 术 博 览 会“ 中 国 陶 瓷 -CHINACHINA”金奖 2011 年 首届高岭杯陶艺大赛 单项奖 2012 年 中国归园雅集 中国陶艺奖

2009 Exposición Bienal de Ceramistas Jóvenes contemporáneos de

近期参展

China(Hangzhou)

2009 年 中国当代青年陶艺家双年展(杭州)

2010 Exposición de obras de 40 cermistas académicos

2010 年 当代学院四十陶艺家作品展(东莞)

contemporáneos(Dongguan)

2011 年

中国当代青年陶艺家双年艺术展(杭州)

2014 年

联合国教科文组织总部“感知中国”展

2011 Exposición Bienal de Ceramistas Jóvenes contemporáneos de China(Hangzhou)

(法国巴黎)

2014 Exposición “Conocer China”en la Sede Central de la UNESCO(París, Francia)

2014 年

美国 FitzGerald Fine Arts 艺术中心展

(美国纽约)

2014 Exposición “Conocer China”en la Sede de la UNESCO(París, Francia)

2014 年

2014 Exposición en el Centro de Bellas Artes de FitzGerald Fine Arts de

2015 年 亚洲艺术周(纽约)

EE.UU(Nueva York, EE.UU.)

第五界大师杰作精品展(伦敦)

2015 Semana de Arte Asiático(Nueva York, EE.UU.)

040

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Corredor Hexi III dimensiones

名称 《河西走廊三》

112x28x8cm/pieza,

尺寸

8 piezas en total

单块 112x28x8cm,共 8 块

/

041


Doctor, catedrático, investigador Especialista con contribución sobresaliente del desarrollo de la ciencia de Cerámica de China Maestro de diseño de Cerámica de China Maestro de arte de Cerámica de China Director del Centro de investigación de Cultura de Arena morada de la Academia de Investigación de Cultura de Cerámica de China

博士 教授 研究员 中国陶瓷科技事业有突出贡献专家 中国陶瓷设计艺术大师 中国陶瓷艺术大师 中国陶瓷文化研究所紫砂文化研究中心 主任

Ge Jun 葛 军

Premios

获奖

Octubre de 2003 , la obra “Época de civilización ” fue otorgado premio de

2003 年 10 月《文明时代》获第一届中国陶瓷艺术

oro de la1ª Exposición de Arte de Cerámica Nacional de China

展金奖。

Noviembre de 2003, la obra “ Mono sabio entregando la felicidad” fue

2003 年 11 月《灵猴献瑞》获第五届中国(国家级)

otorgado premio oro de la 5ª Exposición de Artesanía de Excelencia

工艺美术大师精品展暨第五届中国工艺美术优秀 作

Nacional Noviembre de, la obra “ Viento de Han” fue seleccionado premio de oro de la 1ª Selección de las 10 Teteras de Arena Morada. Abril de 2004, la obra “El sol no cae” fue seleccionado premio de oro de la 2ª Selección de las 10 Teteras de Arena Morada.

042

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

品评选金奖 2003 年 11 月《汉风》获第一届“中国十大紫砂茗壶” 评选金奖。 2004 年 4 月《不落的太阳》获第二届“中国十大紫 砂茗壶”评选金奖。

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra mundo dimensiones 18.5x13x10.5cm 名称 《洞天》 尺寸 18.5x13x10.5cm

/

043


Geng Xue 耿 雪 Nacida en 1983, graduada de la Academia Central de Bellas Artes de China en 2007 con el título de licenciatura.
 Graduada de la Facultad de Impresión de la Academia Central de Bellas Artes de China en 2014 con el título de máster . La obra de graduación”Príncipe del mar” fue premiado y coleccionado por la Galería de la Academia Central de Bellas Artes de China. Profesora actual de la Facultad de Escultura de la Academia Central de Bellas Artes de China. Ha participado proyectos de intercambio con la Universidad de Virginia Occidental de EE.UU., Staatliche Hochschule für Gestaltung Karlsruhe de Alemania, etc. Las obras suyas han sido seleccionadas por exhibiciones en galerías y lugares públicas de China, Taiwán, Hong Kong, Reino Unido, EE.UU., España, Suiza, Finlanda, Holanda, Austria, Eslovaquia, Alemania, Francia, Austraria, Japón y entre otros, Corea del Sur. Y sus obras han sido coleccionadas por la Galería de la Academia Central de Bellas Artes de China, Museo nacional Cardiff de Inglaterra,Galería de la Universidad de Wisconsin- Medison de EE.UU., Galería de Gwangju de Corea del Sur, Galería de Seto de Japón, Galería White Rabbit de Australia. 1983 年生,2007 年中央美术学院雕塑系本科毕业,并获学士学位。 2014 年 中央美术学院版画系研究生毕业,获硕士学位,毕业创作《海公子》获奖并被中央美术 学院美术馆收藏。 现任教于中央美术学院雕塑系。 曾参与美国西弗尼基亚大学、德国卡尔斯鲁厄艺术设计学院等校际交流、交换项目。 作品在大陆、台湾、香港及英国、美国、西班牙、瑞士、芬兰、荷兰、奥地利、斯洛伐克、德国、法国、 澳大利亚、日本、韩国等地美术馆和博物馆等公共机构展出。 作品被中国中央美术学院美术馆、英国威尔士国家博物馆、美国威斯康星大学查森美术馆、韩国 光州美术馆、日本濑户美术馆、澳大利亚白兔美术馆收藏。

044

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra príncipe del mar

名称 《海公子》

dimensiones

尺寸

video

影像

/

045


Gong Baojia 龚保家 Nació en la ciudad Jingdezhen de la provincia de Jiangxi en octubre de 1966, graduado de la Especialidad de Escultura de la Facultad de Bellas Artes del Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen en 1992. En 2000, se graduó del curso de máster del mismo Instituto , y pasó a ser investigador visitante de la Academia Central de Bellas Artes de China. Miembro de la Asociación de Artesanía de China, Miembro de la Asociación de artistas de la Provincia de Jiangxi, Profesor asociado y profesor para posgrado del Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen; Vicedirector de la Oficina del Centro de Estudio de Arte de Cerámica del Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen; Vicedirector del Centro de Innovación colaborativa de la herencia y la innovación de la cultura de cerámica de Jingdezhen, Director de la Oficina del CMC, Subsecretario de la Asociación de Artistas de Jingdezhen, Subsecretario general de la Academia de Pintura y Caligrafía de Jingdezhen y Vicepresidente ejecutivo del Instituto de estudios de Fen´gucai contemporáno de Jingdezhen. 1966 年 10 月生于江西景德镇市,1992 年毕业于景德镇陶瓷学院美术系雕塑专业,2000 年陶院 学院研究生课程班毕业, 中央美术学院访问学者; 系中国工艺美术协会会员, 江西省美术家协会会员; 现任景德镇陶瓷学院副教授,硕士生导师;景德镇陶瓷学院文化艺术研究院办公室副主任;景德 镇陶瓷文化传承创新协同创新中心副主任,管委会办公室主任;景德镇美术家协会副秘书;景德镇 书画院副秘书长;景德镇当代粉古彩研究院常务副院长。

046

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra descanso

名称 《小栖》

dimensiones

尺寸

58x58cm

58x58cm

/

047


Hong Wei 鸿 韦 Escultor, trabaja y vive en Beijing y Nueva York. Se graduó de la Facultad de Escultura de la Academia Central de Bellas Artes de China en 2005, y en 2007 obtuvo título de máster del Instituto de Diseño Artístico de la Universidad Alfred de EE.UU., y se quedó trabajar como professor en la misma Universidad. Actualmente es profesor del Instituto de Bellas Artes de la Universidad Normal de la Capital de China. Desde 2009 ha sido investigador visitante del Instituto de Diseño Artístico de la Universidad Alfred, y también fue artista invitado de la Universidad de Harvard en 2015.. Miembro de la Asociación Internacional de Cerámica de la UNESCO, Miembro de la Sociedad Académica de Escultura de China, y miembro de la Fundación de Taylor de Francia(creado en año 1844). Las obras suyas han sido expuestos en el Museo Nacional de China, Louvre y Museo de Arte de Chicago. Y en 2013, ovtuvo el premio Taylor que es el premio culminante de la Escultura del Salón Internacional de Francia. 雕塑家,现工作、生活于北京和纽约。2005 年本科毕业于中央美术学院雕塑系;2007 年研究 生毕业于美国阿尔弗雷德大学艺术设计学院 , 并留校任教。现任教于首都师范大学美术学院;自 2009 年,一直为阿尔弗雷德大学艺术设计学院访问学者;2015 年,应邀成为美国哈佛大学访问 艺术家。现为联合国教科文组织国际陶艺家协会会员,中国雕塑学会会员 , 法国泰勒基金会(成立 于 1844 年)会员。作品曾在中国美术馆、卢浮宫、芝加哥艺术博物馆等艺术机构展出。2013 年 获得法国国际沙龙雕塑类最高奖项——泰勒大奖。

048

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra orar dimensiones 50X45X35cm 名称 《祈祷》 尺寸 50X45X35cm

/

049


Nació en 1989, graduado de la Facultad de Escultura de la Academia Central de Bellas Artes de China, vive en Beijing.

1989 年出生,中央美术学院雕塑系毕业, 现居北京。

Hou Zhengyang 侯正阳 Exposiciones recientes

近期展览

2014 Exposición de creaciones Mi 2014, Academia Central de Bellas Artes

2014 【我的 2014 年度创作展】中央美院雕塑系

de China, Beijing

通道画廊,北京

2014 Exposición de creaciones Pasos· Juvetud, Academia Central de Bellas

2014 【足迹·青春主题创作展】中央美术学院主楼

Artes de China, Beijing

展厅,北京

2014 Exposición de obras destacadas del 2014 de la Facultad de Escultura, Academia Central de Bellas Artes de China, Beijing 2015 Exposición de invitación de la Academia Central de Bellas Artes -Sobre la forma, Espacio Artístico Cizhen, Beijing 2015 Exposición de creación de estudiantes - Original de la Academia,

2014 【2014 中央美术学院雕 塑系年度优秀 作品 展】通道画廊,北京 2015 【形之上下——中央美院陶瓷邀请展】瓷珍艺 术空间,北京

Galería de la Academia Central de Bellas Artes de China, Beijing

2015 【学院本色 ——美院在校生创作展】中央美

2015 Exposición internacional de intercambio de educación de cerámica,

院美术馆,北京

Galería de Yixing, Ciudad de Yixing

2015 【国际陶瓷教育交流展】宜兴美术馆,宜兴

2015 Exposición de creaciones Mi 2015, Academia Central de Bellas Artes

2015 【我的 2015 雕塑系创作展】中央美院雕塑系

de China, Beijing

通道画廊,北京

2016 Exposición de Cerámica de Artistas Jóvenes -Temperatura, Zona de

2016 【温度——青年陶艺展】798 时代空间,北京

Época de 798, Beijing

050

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra perdida dimensiones 140x60x80cm 名称 《方舟》 尺寸 船分 4 部分 60x57x23cm,47x57x23cm, 40x57x23cm.30x25x18cm, 船共 140x60x80cm

/

051


Ceramista, catedrático, profesor para doctorado de la Facultad de Arte del Instituto de la Humanidad de la Universidad de Zhejiang, miembro de la Asociación de Artistas de China Año 1990 graduado de la Facultad de Bellas Artes del Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen Año 1992 profesor de la Facultad de Historia de la Universidad de Hangzhou, y empezó a estudiar el posgrado de historia en el mismo año. Año 1998 hasta hoy, profesor de la Universidad de Zhejiang.

陶艺家,浙江大学人文学院艺术系教授、博士生导师,中国美术家协会会员。 1990 年毕业于景德镇陶瓷学院美术系 1992 年进入杭州大学历史系任教,同时攻读历史学硕士 1998 年至今在浙江大学任教

Hu Xiaojun 胡小军

Álbums publicados

出版画册

Colección de pintura de artista detacada del siglo 21, Hu Xiaojun

《21 世纪优秀艺术家画集——胡小军》

Cerámica china, Arte de cerámica moderna de Hu Xiaojun

《中国陶——胡小军现代陶艺》

Belleza, recuerdo y sueño, Arte de cerámica de Hu Xiaojun

《红颜忆梦——胡小军陶艺》

Sobre el mar, Montaña vacía ,arte de cerámica de Hu Xiaojun

《海上·空山 ——胡小军陶艺》

Libros publicados Juego de té de la antigua China Aprender la cerámica a especialistas

著作 《中国古代茶具》《向名师学陶艺》《茶具》

Juego de té

052

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Xizi·Banquete I dimensiones 24cmx93cm 名称 《西子·夜宴之一》 尺寸 24x93cm

/

053


Catedrático y profesor para doctorado del Instituto de Bellas Artes del Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen ,Porcelana de Jingdezhen, director de la Academia de Cerámica Pintura y Caligrafía Kaiming de Jingdezhen, Vicedirector general e investigador del Centro de Investigación de Cerámica de la Academia Nacional de Pintura, especialista pensionada por el Gobierno, miembro de la Asociación de Artistas de China, diputado a la Asamblea Popular de la provincia de Jiangxi, jurado de maestro de Artesanía de China, jurado de maestro de Cerámica.

景德镇陶瓷大学美术学院教授、博士生导师,景德镇开明陶瓷书画院院长,中国国家画院陶瓷艺术研究 所副所长、研究员,享受国务院特殊津贴专家,中国美术家协会会员,江西省人大代表,中国工艺美术大 师评委,中国陶瓷艺术大师评委。

Huang Huanyi 黄焕义

Exposiciones recientes Año 2012 obra seleccionada por la Exposición Internacional de Patrimonio

近期展览

Cultural de Louvre, Francia

2012 年 作品入选“法国卢浮宫国际文化遗产展览

Año 2012 obra seleccionada por la Exposición de Cerámica y porcelana de

会”

Jingdezhen en el Museo Fitzwilliam de la Universidad Cambridge

2012 年 作品入选英国剑桥大学菲茨威廉博物馆

Año 2013 obra seleccionada por la Exposición de Arte Excelente de Cerámica y Porcelana de China en la Sede de la UNESCO
 Año 2014 obra cerámica seleccionada por la Exposición de museo asiático de Grecia Año 2015 obra cerámica seleccionada por la Exposición en el Museo nacional de Bergen de Noruega

054

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

“景德镇陶瓷艺术展” 2013 年 作品入选联合国科教文组织总部“中国陶 瓷艺术精品展” 2014 年 陶艺入选希腊亚洲博物馆展 2015 年 陶艺入选挪威卑尔根国家美术馆展

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Serie palabras de tierra I

名称 《土说系列一》

dimensiones

尺寸

38x20x18cm

38x20x18cm

título de la obra erie palabras de tierra II

名称 《土说系列二》

dimensiones

尺寸

40x19x20cm

40x19x20cm

/

055


Nacido en la Provincia de Liaoning en septiembre de 1989, se graduó con el título de máster de la Academia Central de Bellas Artes de China en 2016.

1989 年 9 月出生于辽宁,2016 年毕业于中央美术学院,硕士学位。

Huang Shan 黄 山 Exposiciones recientes

近期展览

2016

2016 年

Centro Artístico Cero de Beijing, Exposición de obras de los graduados de la generación de 2016.

“映季 2016”——美术学院毕业生作品提名展

艺术中心 北京

Galería Taimiao de Beijing, Exposición de obras destacadas de la Academia Central de Bellas Artes de China Galería Hello World de Shanghai, Exposición de obras destacadas de escultura de graduados universitarios Galería Taoxichuan de Jingdezhen, Exposición “Tuiyan” de Cerámica contemporánea de China

千里之行 中央美术学院优秀作品展 太庙美术馆 北京 “第十一届高校毕业生优秀雕塑作品展” 世界你好 美术馆 上海 “推衍 中国当代陶瓷展”陶溪川美术馆 景德镇

Museo de Bellas Artes de China en Beijing, Segunda Exposición de

“第二届中国当代陶瓷大展”中国美术馆 北京

Cerámica Contemporánea de China

“绽放吧,你”京津冀美术院校毕业季造型艺术展

Galería Dayuntang de Beijing, Exposición de Arte plástica de graduación de

大韵堂美术馆 北京

los institutos de Beijing, Tianjin y Hebei.

“中央美术学院研究生毕业展” 中央美术学院美术

Galería de la Academia Central de Bellas Artes de China, Beijing, Exposición de obras de posgrados

馆 北京 “同行—艺库网当代艺术家春季特展” 大韵堂美术

Galería Dayuntang, Beijing, Exposición especial de primavera de Artistas

馆 北京

Contemporáneos

056

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra guerrero

名称 《士》

dimensiones

尺寸

30x40x8cm

30x40x8cm,共 4 件

/

057


Su ¨zi¨ es Zhen Yi y su ¨hao¨, Xi Shan. Es de Shangrao, Provincia de Jianhxi. Ingresó en la Academia de Bellas Artes de Zhejiang en el año 1988, y en el año próximo, empezó a estudiar la carrera de escultura en el Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen. Graduado en julio de 1993 y se quedó a enseñar en el mismo Instituto. De 2001 a 2003 estudió en el curso de posgrado en la Facultad de Escultura de la Academia Central de Bellas Artes de China. De 2009 a 2013 fue decano de la Facultad de Escultura del Instituto de Bellas Artes de Cerámica y ahora es vicedirector general, catedrático y profesor para posgrado en el Instituto de Bellas Artes de Cerámica del Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen. Miembro de la Asociación de Artistas de China y Director ejecutivo del Comité de Artesanía de Escultura de la Asociación de Artesanía de China.

字振艺,号溪山,江西上饶人,1988 年于浙江美术学院进修,1989 年考入景德镇陶瓷学院雕塑专业, 1993 年 7 月毕业于景德镇陶瓷学院雕塑专业并留校任教,2001 年至 2003 年于中央美术学院雕塑系 研究生班学习,2009 年至 2013 年担任陶瓷美术学院雕塑系主任,现为景德镇陶瓷学院陶瓷美术学院 副院长,教授,硕士研究生导师,中国美术家协会会员,中国工艺美术学会雕塑艺术委员会常务理事。

Huang Sheng 黄 胜

Exposiciones recientes

近期展览

Año 2016, obra seleccionada por la 1a Exposición Bienal de Cerámica de

2016 年作品参加“首届当代青年陶艺双年展” 北京

Artistas Jóvenes contemporáneos, Beijing

2016 年作品参加“推衍 ——中国当代陶艺学术邀

Año 2016, obra seleccionada por la Exposición de invitación de arte de

请展”景德镇

cerámica comtemporánea de china “Tuiyan”, Jingdezhen

2016 年作品参加第二届中国当代陶瓷艺术大展 中

Año 2016, obra seleccionada por la 2a Exposición del Arte de Cerámica Contemporánea de China, Museo de Bellas Artes de China
 Año 2016, obra seleccionada por la Exposición de Estudio de Creación Artística de Cerámica y de Documentos de Makouyao “Choque y

国美术馆 2016 年作品参加“碰撞 . 生机——马口窑文献与当 代陶艺创作研究展”湖北美术馆

oportunidad”, Museo de Bellas Artes de Hubei

058

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra bosque vacío tras la lluvia dimensiones 38x30x20cm 名称 《雨后空林》 尺寸 38x30x20cm

/

059


Nació en 1979 en Longquan, la provincia de Zhejiang, en una familia con tradición de porcelana. Maestro de artesanía de la Provincia de Zhejiang, técnico en jefe de la ciudad de Longquan, miembro del consejo de la Aosciación de Artesanía de Zhejiang.

1979 年 出生于浙江龙泉的青瓷世家,现为浙江省工艺美术大师、龙泉市首席技师、浙江 省工艺美术行业协会理事。

Huang Changwei 黄长伟 premios 2003 la obra “Agua clara” obtuvo premio de oro de la 1a Exposición de

获奖经历

Cerámica y Porcelana de China

2003 年《清水》参加第一届中国陶瓷艺术展荣获中

2005 la obra “botella de agua y nube ” obtuvo el premio de oro de la 3ª

陶杯金奖

Excelencia de Artesanía de China

2005 年《水云间绞胎瓶》获第三届中国工艺美术精

2006 la obra “botella de celadón rosado” obtuvo el premio de oro de la 5a

品金奖

Exposición de Excelencia de Artesanía de China 2009 la obra “botella del universo combinado de los hornos de hermanos” obtuvo el premio de bronce del Concurso de Diseño innovador de Fénix Dorado 2010 la obra “ serie de jarras de pájaro ” obtuvo el premio de plata de la

2006 年《粉青釉瓶》获第五届中国工艺美术学会 精品博览会金奖 2009 年《哥弟窑结合乾坤瓶》荣获金凤凰创新产 品设计大赛铜奖

Artesanía China

2010 年《共享世博鸟形壶套组》获中国工艺美术银奖

“ Juego de tres para la oficina ” y “ tetera de ciruela” obtuvieron premios de

《办公三件套》 《梅子青茶器》获中国工艺美术优秀奖

destacado de la Artesanía China

2011 年《瓜乐》荣获金凤凰创新产品设计大赛金奖

2011 la obra “ felicidad de melón” obtuvo el premio de oro del Concurso de

《瓜乐》获得工艺美术大师作品精品博览会上获得

Diseño innovador de Fénix Dorado

金奖

la obra “ felicidad de melón” obtuvo premio de oro en la Exposición de obras

《粉青绞胎罐》荣获全国工艺品博览会金奖

excelentes de maestros de artesanía.

《点彩画筒》参加非遗薪传浙江青瓷精品展荣获银奖

la obra “jarrón de celadón rosado” obtuvo premio de oro de la Exposición de Artesanía de China la obra “cilíndro de punteado” participó en la Exposición de la Herencia de obras excelentes
 de celadón de Patrimonio cultural inmaterial de Zhejiang y obtuvo premio de plata

060

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra paso de la nube y flujo del agua

名称 《行云流水》

dimensiones

尺寸

45x45x10cm

45x45x10cm

/

061


Huang Zhiwei 黄志伟 Nacido en 1966 en la ciudad de Dongguan, Provincia de Guangdong.Empezó su carrera de cerámica y
.su estudio desde 1983 en Shiwan, ciudad de Foshan. Graduado en 1991 de la Facultad de Escultura de la Academia de Bellas Artes de Guangzhou, volvió al Taller de creación de la Fábrica de Cerámica de Shiwan y ha sido vice director del Taller. En 2004, fundó el Taller de cerámica Gongzai Huang de Shiwan, y en 2016, creó la academia de estudio de arte y cultura Huang Zhiwei de Foshan. Miembro del consejo de la Asociación de Artesanía de China, Vicepresidente de la Sucursal de Artesanía de Cerámica del Consejo de la Asociación de Artesanía de China, miembro del comité de la escultura del consejo de la Asociación de Artesanía de China y subsecretario general de la Unión de maestros de cerámica de China. En 2007 fue seleccionado el título de ¨ artista destacado de la República¨; en 2010, fue seleccionado el título de Maestro de Arte de Cerámica de China
 Y en 2015, fue seleccionado como el heredero excelente de la cultura tradicional de China. 1966 年生,广东东莞人,1983 年起于佛山石湾从事陶艺和研究工作,1991 年毕业于广州美术学 院雕塑系雕塑专业并回到石湾美术陶瓷厂创作室工作 , 曾任创作室副主任,2004 年创立石湾公 仔黄陶艺坊黄志伟艺术工作室、2016 年成立佛山市黄志伟文化艺术研究院。中国工艺美术协会常 务理事中国工艺美术协会美术陶瓷分会副会长,中国工艺美术学会雕塑专业委员会会员,中国陶 瓷大师联盟副秘书长 2007 年被授予“共和国杰出艺术家” 称号。被评为“2010 年 : 中国陶艺最受关注的十位人物” 2010 年被评为中国陶瓷艺术大师 2015 年 , 被评为“中华传统文化杰出传承人”

062

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra superación dimensiones 44x30x62cm 名称 《超脱》 尺寸 44x30x62cm

/

063


Xie Xiaoming 解晓明 Doctor, profesor asociado, maestro de Arte de cerámica de la Provincia de Jiangsu, miembro de la Asociación de Artistas de la provincia de Jiangsu, uno de los 10 jóvenes destacados de la ciudad de Jingdezhen. Nació en octubre de 1974 en el municipio Xiangshui, Provincia de Jiangsu, ingresó en el Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen con la nota más destacada de todo el país en el año 1996. Empezó la vida de profesor desde 2000 en la Universidad Normal de Nanjing. Durante su trabajo, ha visitado Singapur y Corea del Sur, y obtuvo el título de máster de innovación de la Universidad politécnica de Nanyang de Singapur y título de doctor en la estética de artes plásticas de la Universidad Wonkwong de Corea del Sur, profesor para posgrados del Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen desde 2012. Las obras suyas han sido premiado de Plata en varios concursos nacionales y han sido seleccionados de la exposición nacional de Bellas Artes y Bienal de Artesanía contemporánea de China. 博士、副教授、江苏省陶瓷艺术大师、江苏省美协会员、景德镇市十佳杰出青年。1974 年 10 月出 生于中国江苏响水,1996 年以中国景德镇陶瓷大学全国第一的专业成绩被该校录取,2000 年进 入百年名府南京师范大学任教。工作期间留学于新加坡与韩国,获得新加坡南洋理工大学创业与 创新学理学硕士学位与韩国圆光大学造型美学博士学位,2012 年任景德镇陶瓷大学任硕士生导 师。作品在六、七、八、十届全国陶瓷创新评比曾获银奖,入选第十一届全国美展和中国当代工艺 美术双年展等。

064

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


名称

título de la obra

名称

título de la obra

poesía de la Dinastía Tang I

《唐人诗意》一

poesía de la Dinastía Tang II

dimensiones

尺寸

dimensiones

尺寸

26X16X5cm

26X16X5cm

26X16X5cm

26X16X5cm

《唐人诗意》二

/

065


Jin Wenwei 金文伟

Nació en la Ciudad de Longquan de la Provicia de Zhejiang en el julio de 1969
 Graduado de la Facultad de Bellas Artes del Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen en 1993 con el título de Licenciatura de Literatura
 Catedrático, profesor para posgrado y el presidente de La Asociación de Amistad de los estudiantes regresados del extranjero de la Facultad de Bellas Artes del Instituto de Cerámica y Porcelana de Jingdezhen.
 Miembro de la Asociación de Artistas de China, miembro de la Asociación Internacional de Cerámica de la UNESCO, miembro del consejo de Arte de Cerámica de la Asociación de Artistas de China. 1969 年 7 月出生于浙江省龙泉市。 1993 年毕业于景德镇陶瓷学院美术系,获文学学士学位。 1996 年景德镇陶瓷学院硕士研究生毕业,获硕士学位。现任教于景德镇陶瓷 学院美术系,教授、硕士研究生导师、留学归国人员联谊会会长。 景德镇陶瓷大学陶瓷美术学院中国美术家协会会员、联合国教科文国际陶艺 学会会员(IAC)、中国美术家协会陶瓷艺术委员会委员。

066

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra pez loco dimensiones 74x37x53cm 名称 《疯狂的鱼》 尺寸 74x37x53cm

/

067


Jin Zhenhua 金贞华

Se graduó de la Universidad de Tsinghua en el año 2000 y obtuvo la licenciatura en la Academia de Bellas Artes. En 2008 consiguió máster en Bellas Artes de la Universidad Nacional de Seúl en Corea del Sur. Sus obras ganaron los premios en World Ceramic Biennale Korea, World Ceramic Biennale Taiwan, la exposición anual de esculturas de cerámica de los Estados Unidos, The 5th American Big Fish Small Pot Show, la XII Exposición Nacional de Arte de China, la 1895 Serie exposición contemporánea de arte y artesanía de China, el Concurso del Diseño Cultural Creativo en Jiangsu. Es miembro de la Asociación Internacional de Cerámica de la UNESCO (IAC). 2000 年毕业于中国清华大学美术学院,获学士学位。 2008 年获韩国首尔大 学美术学院硕士学位。作品荣获韩国国际世界陶瓷双年展,台湾国际世界陶瓷 双年展,美国年度陶瓷雕塑大展,美国第五届大鱼小壶展,中国第十二届全国 美术作品展,1895 中国当代工艺美术系列大展,江苏文化创意设计大赛等的 奖项。联合国教科文组织国际陶瓷学会 IAC 成员。

068

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Serie "cambios en silencio" (5 piezas)

名称 《悄然的变化》系列(5 件)

dimensiones

尺寸

27x27x15cm,

27x27x15cm,

29 x 29 x 19 cm

29 x 29 x 19 cm

29 X 27 X 21cm

29 X 27 X 21cm

28 X 28 X 15cm

28 X 28 X 15cm

28 X 28 X 22cm

28 X 28 X 22cm

/

069


Kong Xiangqing 孔相卿 Es de shenhou, la ciudad yuzhou de la provincia de He´nan.El maestro de Artes y artesanías chinas, heredero representativo del patrimonio cultural inmaterial (técnicas de cocción de porcelana Jun), el experto disfrutado de subsidio especial del Consejo de Estado, el juez de los maestros de artes y oficios chinos, el vicepresidente de Ceramic Arts Committee y China Ceramic Masters Alliance,el jefe del Instituto de Estudio de Artes y Cerámica de la Universidad de Zhengzhou, el maestro tutor de la Universidad de Henan, el presidente de la Asociación del Sector Porcelana Jun de Yuzhou, el director artístico de la empresa Horno de porcelana Jun de la Familia Kong.Obras de “la Gran Buda,”、"Cathay Pacific trípode"、“Feng Zun”、“ la Botella de Cuello Estrecho”fueron coleccionado en Museo Nacional de China.“Feng Zun” fue seleccionado como el regalo nacional de la tercera Expo China-ASEAN y se exhibe en el Museo Nacional de China representando las obras maestras de Artes y Ocios chinos; “la Gran Buda”fue coleccionado en el Mausoleo de Mao y seleccionado como estampillas conmemorativas de la V sesión de artes y oficios. 河南禹州市神垕镇人。中国工艺美术大师、国家级非物质文化遗产代表性传承人(钧瓷烧制技艺)、 享受国务院特殊津贴专家、中国工艺美术大师评委,中国陶瓷工业协会陶瓷大师联盟副主席、郑 州大学艺术陶瓷研究所所长、河南大学硕士生导师、禹州市钧瓷行业协会会长,孔家钧窑有限公 司艺术总监。作品《伟人尊》、《国泰鼎》、《丰尊》、《小口瓶》被中国国家博物馆收藏 ; 《丰尊》被 选为第三届中国 -- 东盟博览会国礼,并代表中国工艺美术大师作品在中国国家博物馆展出 ; 《伟 人尊》又被北京毛主席纪念堂收藏并入选第五届中国工艺美术大师纪念邮票。

070

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra frorero con boca de hoja de loto dimensiones 34x18cm 名称 《 荷口梅瓶》 尺寸 34x18cm

/

071


Nació en 1975 en Renshou de Sichuan En el año 2000, se licenció en escultura de la Academia de Bellas Artes y en el mismo año fue el docente en la facultad de Escultura del Instituto de Cerámica de Jingdezhen.
 2011 consiguió el máster en escultura en la Academia Central Actualmente es el docente en la facultad de escultura del Instituto de Bellas Artes de Hubei. Miembro del Instituto de la escultura de China.

1975 年出生于四川仁寿 2000 四川美术学院雕塑专业获得学士学位,同年任教于景德镇陶瓷学院雕塑系。 2011 中央美术学院雕塑专业获得硕士学位, 现任教于湖北美术学院雕塑系。 中国雕塑学会会员

Li Bing 李 冰 Reciente exposición

近期展览

2015

2015

la exposición comunicativa de IV Festival de Arte de la provincia Hubei en

第四届湖北省美术节汤湖美术馆交流展 武汉

gelería de Tanghu Wuhan

第十二届全国美展省展 武汉

la Exposición Provincial de XII Exposición Nacional de Arte Wuhan

第二届湖北省青年雕塑展 武汉

la Exposición de Escultura para juventud Wuhan 2015 Nuevo Campo de Prueba / Nueva Aula - la Exposición comunicativa de cerámica moderna de Asia Corea destacar--la Exposición de arte espacial colegial Wuhan 2014

新验场 / 新课堂—亚洲现代陶艺交流展 韩国 凸显 --2015 学院空间艺术展 武汉 2014 “提壶观顶”——2014 年国际壶艺交流展 武汉

"vista superior de culturas" ——la Exposición comunicativa de artes de

中日韩交流展 Contemporary Ceramic Art in

jarro de 2014, Wuhan

Asia 韩国金海博物馆 韩国

la Exposición comunicativa entre China, Japón y Corea del Sur

第十二届全国美展雕塑展 太原

Contemporary Ceramic Art in Asia en Museo de Gimhae, Corea del Sur.

第十二届湖北美展雕塑展 武汉

la XII exposición nacional de Arte Escultural Taiyuan

意象坪山雕塑名家邀请展 深圳

la XII exposición de Arte Escultural en Hubei Wuhan

2013

la exposición de invitación de los maestros de la escultura imaginaria en

首届“春天杯”中国青年雕塑家邀请展 长春

Pingshan Shenzhan

湖北美术学院年度教师作品展 武汉

2013 la primera exposición de invitación de jóvenes escultores "Copa primavera" de China, Changchun la exposición anual de obras de profesores del Instituto de Bellas Artes de Hubei, Wuhan

072

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra separación dimensiones 95x75x40cm 名称 《游离》 尺寸 95x75x40cm

/

073


Li Ming 李 明 En 1978 ingresó en la facultad de escultura del Instituto de cerámica de Jingdezhen donde se graduó en 1982, y fue galardonado con un título de licenciatura. Maestro artistico del arte de cerámica China. El educador de la cerámica china, decano de la cerámica moderna, discípulo orgulloso del profesor Zhou Guozhen del Instituto de Cerámica de Jingdezhen. Desde su infancia fue influenciado por su padre Li Zhi, practicaba la pintura y continuó la cultura de la familia. Su padre es conocido por perito en la pintura de Bodhidharma. Es el ex decano de la academia de Zhengzhou,artista de nivel nacional, el primer maestro de pintura Zen de Shaolin. Las obras cerámicas de Liming fue influenciadas por su maestro Zhou Guozhen y su padre Li Zhi, a través de la innovación continua se forma los carácteres que en bruto exieten la fuerza, en estúpido se ve el espíritu, en los tropes hay ágil, llenando de sabiduría y vitalidad espiritual. 1978 年考入景德镇陶瓷学院雕塑系,1982 年毕业并被授予学士学位。中国陶瓷艺术大师。中 国陶瓷教育家、现代陶艺泰斗、景德镇陶瓷学院教授周国桢先生的得意弟子、入室门生。自幼深 受家父李智的影响,习练绘画、传续家学。家父以擅画禅宗初祖菩提达摩著称于世,郑州画院前 院长、国家一级美术师、少林书画院首任禅画大师。 李明的陶瓷艺术作品,深受师父周国桢、家父李智的多重影响并不断创新,形成粗里见力量、笨 里见精神、憨里见灵气的自家面貌,充盈着智慧与力量的灵性礼赞。

074

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Dharma alimentando a pájaros versión 4º dimensiones 31.7x31x35.5cm 名称 《达摩哺雀尊第四版》 尺寸 31.7×31×35.5cm

/

075


nació en el 22 de mayo de 1978 en Xuzhou, Jiangsu. 1994 --1998 en la Escuela Secundaria de Academia Central de Bellas Artes. 1998 --2003 Consiguió la licenciatura en la facultad de escultura de la Academia Central de Bellas Artes. 2008--2010 el grado de Máster Academia Central de Bellas Artes.

1978 年 5 月 22 日生于江苏徐州 1994 年 --1998 年 中央美术学院附中 1998 年 --2003 年 中央美术学院雕塑系获学士学位 2008 年—2010 年 中央美术学院雕塑系获硕士学位

Li Nannan 李南南 Exposiciones individuales:

个展

Mayo de 2001, “ un día feliz” la exposición de obras de Linannan, Galería de

2001 年 5 月 《愉快的一天》李南南作品展 中央美

la Academia Central de Bellas, Beijing

术学院通道画廊 北京

Noviembre de 2005, "El mundo de Nannan", la exposición de obras de

2005 年 11 月 《南南的世界》李南南作品展 蓝石俱

Linannan, Bluestone Club , Beijing

乐部 北京

Julio de 2008, "Oruga", la exposición de obras de Linannan, la galería de estrella, Beijing Diciembre de 2011, "La metamorfosis", la exposición de obras de Linannan, la galería de Yi'an, Beijing Agosto de 2016, "Tarde de verano", la exposición de obras nuevas de

2008 年 7 月 《毛毛虫》李南南作品展 星空间画廊 北京 2011 年 12 月 《变形记》李南南作品展 易安画廊 北京

Linannan, la galería de espacio de arte, Beijing

2016 年 8 月 《夏日午后》李南南新作展 艺集空间

Reciente exposición

北京

Abril de 2014, “el líder contemporáneo ” ——"impacto anual AAC Arte de

近期参展

China" la exposición de todos los artistas jóvenes nominados, Beijing

2014 年 4 月 《领军当代》——“AAC 艺术中国

Septiembre de 2014, “movimiento alegre” Museo de arte Yue Beijing

年度影响力”历届青年艺术

Julio de 2015 "Más allá de la realidad" Swire Sanlitun Beijing

2014 年 9 月 《悦动 悦美术馆 北京

家提名展

北京

2015 年 7 月 《超越现实》 三里屯太古里 北京

076

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Coral dimensiones 55x50x20cm 名称 《珊瑚》 尺寸 55x50x20cm

/

077


Se graduó de la facultad de escultura de Academia Central de Bellas Artes en 1991, y después de graduarse ella trabaja en la misma academia hasta hoy en día. Ahora es profesora asociada de la Academia Central de Bellas Artes, miembro de la Asociación de artistas, miembo de la Asociación de la escultura china, vicedirectora de Comité Académico de la Escuela de Academia Central de Bellas Artes.

1991 年毕业于中央美术学院雕塑系,毕业后留校工作至今。现为中央美术学院副教授,中国女画家协 会会员,中国雕塑协会会员,中央美术学院附中学术委副主任。

Li Yanrong 李燕蓉

Reciente exposición

近期参展

2004, Se celebró la “exposición de escultura de Liyanrong” (galería de

2004 举办《李燕蓉雕塑展》(上海艺术景画廊)

escena artística de Shanghai)

参加《第十届全国美术作品展》(辽宁)

Participó en "La 10ª Exposición Nacional de Arte", (Liaoning)

2006 “中国当代雕塑家实验雕塑肖像展”(天津,

2006, la "exposición de retrato escultural de los escultores chinos

人文纪念公园)

contemporáneos" , (Tianjin, el parque de Humanidades Memorial ) 2013, "CAFA exposición de maestros de Academia Central de Bellas Artes" (galería de Academia Central de Bellas Artes) 2014 "plataforma azul • 2014 exposición de obras de escultores famosos chinos y extranjeros" (museo de arte de Shandong y de Qingdao)

2013 “CAFA 中央美术学院教师特展”(中央美术 学院美术馆) 2014 “蓝色平台 • 2014 中外雕塑名家作品展” (山 东,青岛美术馆)

Sus obras se han publicado en El arte, La investigación de arte, Mei yuan,

作品曾刊登于《美术》、 《美术研究》、 《美苑》、 《美

Observación de arte, El mercado del arte, La escultura, La decoración,

术观察》、 《艺术市场》、《雕塑》、 《装饰》、 《江苏画

Ilustrado de Jiangsu y Clásicos y ha sido incluidos muchas veces en el álbum

刊》、 《经典》等杂志,并多次被收录于国家大型专

profesional nacional.

业画册中。

078

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Mariposa dimensiones 48x18x24cm 名称 《蝶》 尺寸 48x18x24cm

/

079


Nació en 1979 en Qingdao, Shandong. Graduada de la Academia de Bellas Artes de China en 2005, consiguió el máster en 2010 y ahora enseña en el Instituto de Arte de Shandong. Es la Miembro de Comité de Arte Cerámica de Asociación de artistas de Shandong y la erudita visitante de la Academia Central de Bellas Artes.

1979 年生于山东青岛 .2005 年毕业于中国美术学院,2010 年获硕士学位 , 现任教于山东艺术学院 , 山东省美术家协会会员 , 山东美术家协会陶瓷艺术委员会委员。中央美术学院访问学者。

Li Yulan 李玉兰

Reciente exposición

近期参展

Año 2016, "aparato. Humo bloqueado, nube cerrada", la octava feria de

2016 年 《器 . 烟锁云封》第八届中国工艺美术博

artes y oficios de China, la copa "Ren li Tao Liu" , Zibo

览会“人立陶琉”杯 淄博

2016 "flores lujuriantes" , eco--la exposición de las obras excelentes de

2016 年 《花木生生》回声 --2015 中央美院访问

eruditos visitantes de la Academia Central de Bellas Artes en 2015 , Beijing

学者优秀作品展

2015, "Huellas de Verano " , la exposición de arte contemporáneo asiático, Hangzhou 2015, "la serie una de injerto una ramita en otra" la exposición de invitación de obras experimentales de la Cerámica Contemporánea de Jieshang, Jinan 2014, "la serie siete y ocho de loto bajo divide las ondas" fue seleccionada como las obras premiadas en la duodécima exposición de artes, Beijing.

北京

2015 年 《夏的足迹》亚洲当代陶瓷艺术展 杭州 2015 年 《移花接木系列一》界尚中国当代陶艺实 验作品邀请展

济南

2014 年 《低回莲破浪之七、八》入选第十二届全 国美术获奖作品展 北京

080

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra entre cielo tierra y nube 1 dimensiones 60×32×11cm 名称 《天地云间 1》 尺寸 60×32×11cm

/

081


Li Zhengan 李正安 El profesor de la Academia de Bellas Artes de la Universidad de Tsinghua, tutor de doctorado, experto de centro de título académico del Ministerio de Educación, miembro de la Asociación de artistas China, redactor de "Ciencia de la Cerámica y el Arte" y " Cerámica China". Autor de los libros de Diseño de cerámica, Código de figura de cerámica del arte de China, Código de figura de cerámica del arte extranjero, La enseñanza de cerámica y la doctrina sistemática ——el estudio de enseñanza de diseño cerámico en los centros docentes superiores de China, Arte de la cerámica china durante los años de 1949—1976 y etc. Los ensayos de Apreciación de cerámicas, La misma búsqueda de diferentes apariencias y An English Experience han publicado en las revistas chinas y extranjeras tales como la "Decoración", "Ceramistas chinos", "Revisión de cerámica" y etc. "Armonía", “la serie de movimiento”etc, un gran número de las obras ganaron premios en la competencia nacional de cerámica y otras importantes competiciones y fueron coleccionadas por los museos chinos y extranjeros o individuos. Lizheng’an se encargó muchas veces de los proyectos de investigación científica a nivel nacional, provincial "Armonía", la serie "City" y otras obras en un gran número de otras competiciones importantes Premio Nacional de Exposiciones de cerámica de la Competencia, y para los museos nacionales y extranjeros y colecciones personales. Ha soportar repetidas ocasiones los proyectos de investigación científica a nivel nacional, provincial y ministerial, y también recibió una serie de proyectos de investigación lateralmente, tratando de logros teóricos y de investigación con gran concentración para explorar y promover el desarrollo de la enseñanza del diseño cerámico. 清华大学美术学院教授、博士生导师,教育部学位中心专家,中国美术家协会会员,《陶瓷科学与艺术》及《中华陶艺》编委。 著有《陶瓷设计》 《 、中国陶瓷艺术图典》 《 、外国陶瓷艺术图典》 《 、制陶传习与系统施教——中国高校陶瓷设计教育研究》 《 、1949-1976 年间中国陶瓷艺术》等书, 《品陶论器》、 《不同的品貌 一样是求索》、 《An English Experience》等文发表于《装饰》、 《中国陶艺家》、 《Ceramic Review》等中外杂志。 《和谐》、《动感系列》等大量作品在全国陶瓷评比等重要展览比赛中获奖,并为国内外博物馆及个人所收藏。曾多次承担国家级、 省部级科研项目,并同时主持数项横向科研课题,竭力通过理论建树和产学研结合潜心探索并推动陶瓷设计教育的发展。

082

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra serie Bambú de alba 1

名称 《曉竹》系列 1

título de la obra serie Bambú de alba 2

名称 《曉竹》系列 2

dimensiones

尺寸

dimensiones

尺寸

15×12×15cm

15×12×15cm

15×12×15cm

15×12×15cm

/

083


Nació en Jingdezhen en 27 de julio de 1977 .
 Se graduó en el Departamento de Escultura del Instituto de Arte de Yunnan en 2004~. En el año 2008, entró en la Academia Central de Bellas Artes para perseguir un título de máster del Departamento de Escultura. Ahora enseña en la Academia de Diseño Artístico de la Universidad de Cerámica y Porcelana y Jingdezhen

1977 年 7 月 27 日出生于江西景德镇 2004 年毕业于云南艺术学院雕塑系 2008 年考入中央美术学院雕塑系攻读硕士学位 现任教于景德镇陶瓷大学设计艺术学院

Liu Danhua 刘丹华 Reciente exposición Año 2011

近期参展

La exposición escultural en Yunnan --- XI Exposición de Esculturas en la

2011 年

calle Nanjing de Shanghai. (Shanghai, China)

云南雕塑艺术展 ---上海第十一届南京路雕塑邀请

Año 2012

展(中国 上海)

La exposición colectiva de tres personas de Godo de Corea del Sur (Seúl,

2012 年

Corea del Sur)

韩国 Godo 画廊三人联展(韩国 首尔)

Escultura China, La exposición retrospectiva de Escultura de Academia

雕塑中国 :中央美术学院雕塑创作回顾展(中国 北

Central de Bellas Artes. (Pekín, China)

京)

Año 2014

2014 年

China y Noruega: como los medios de cerámica "por encima de la forma" ( Museo del lago de gallo dorado, Suzhou, China)
 Año 2015 China y Noruega: como los medios de cerámica "por encima de la forma" (Museo de arte de Bergen de Noruega).

中国与挪威 :作为陶瓷媒介的“形制之上”(中国 苏州 金鸡湖美术馆) 2015 年 中国与挪威 :作为陶瓷媒介的“形制之上”(挪威 卑

Feria de arte de hoteles de Asia (Hong Kong, China)

尔根美术馆)

La exposición de cerámica china y el décimo concurso nacional de diseño

亚洲酒店艺术博览会(中国 香港)

innovador cerámico . (Hunan - Liling, China)

中国陶瓷艺术大展暨第十届全国陶瓷艺术设计创新

"Deducción" --La exposición de invitación de arte de cerámica

评比(中国 湖南 - 醴陵)

contemporánea de China. (el Instituto de Cerámica de Academia Central de

《推衍》-- 中国当代陶艺学术邀请展(中国 景德镇

Bellas Artes de Jingdezhen, China)

中央美术学院陶瓷艺术研究院)

084

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra polvo

名称 《灰 (Ashs) 》

dimensiones

尺寸

74.5x40.5x11cm

74.5x40.5x11cm

/

085


Nació en septiembre de 1980, Beijing. Se graduó de la Escuela Secundaria de la Academia Central de Bellas Artes en 2000. Se graduó de la facultad de artes de la Academia Central de Bellas Artes en 2006. Terminó la especialidad de cerámica de la Universidad de West Virginia en 2007. Fue la profesora del Instituto de cerámica de Jingdezhen desde el septiembre de 2007.

1980 年 9 月出生于北京 . 2000 年毕业于中央美术学院附中 2006 年毕业于中央美术学院雕塑系 2007 年毕业于美国西弗吉尼亚大学陶艺专业 2007 年 9 月进入景德镇陶瓷学院任教

Liu Maomao 刘锚锚 Exposición recientes

近期参展

2016.7 Serie de animales - Gatos: Echo –la exposición de obras excelentes

2016.7 动物系列 - 猫 :回声—中央美术学院 2015

de eruditos visitantes del año 2015 de Academia Central de Bellas

级访问学者优秀作品展 中央美院

Artes. Academia Central de Bellas Artes

2016.6 动物系列 :推衍—中国当代陶艺学术邀请

2016.6 Serie de animales: deducción—Exposición de la cerámica china contemporánea, Museo de Taoxichuan, Jingdezhen 2016.6 Peces: La segunda sesión de la exposición de arte de cerámica china Museo de Arte de China, Beijing 2015.12. Peces: Nuevos Estados, • la Exposición Bienal de Escultura

展 陶溪川美术馆 景德镇 2016.6 大鱼 :第二届中国当代陶瓷艺术大展 中国 美术馆 北京 2015.12 大鱼 :新态·2015 太原国际雕塑双年展

Internacional del Año 2015 en Taiyuan, Museo de arte de Taiyuan.

太原美术馆

2014.10 Serie de animales:la exposición especial de arte internacional de

2014.10 动物系列 :中国景德镇国际陶艺特展

cerámica de Jingdezhen de China.

2014.9 动物系列 :中 . 韩陶瓷艺术交流展

2014.9 Serie de animales:la exposición comunicativa de arte cerámico de

2012.11 动物系列 :中国当代陶瓷艺术大展 北京世

China y Corea del Sur.

纪坛

2012.11 Serie de animales:Exposición de Arte de cerámica china

2012.7 动物系列 :雕塑中国—中央美术学院雕塑

contemporánea, monumento del Milenio de Beijing.

创作回顾展 中央美院艺术中心

2012.7 Serie de animales:Escultura china—la exposición retrospectiva de esculturas de Academia Central de Bellas Artes.

086

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Serie de animales dimensiones 20x19x20cm 名称 《动物系列》 尺寸 20x19x20cm

/

087


Liu Yingrui 刘颖睿

Nació en Tai'an de Shandong en 1974. Se graduó del Departamento de Bellas Artes del Instituto de Cerámica de Jingdezhen y consiguió la licenciatura literaria. En el año 2004, obtuvo el Máster en la literatura y ahora es el profesor y decano del Departamento de diseño cerámico de Instituto de cerámica de Jingdezhen . Se dedica a la investigación de cerámica contemporánea. Sus obras fueron seleccionadas dos veces para la exposición nacional de arte ganando el premio de oro en competiciones nacionales de innovación artística y más de 40 premios a nivel provincial. En octubre de 2010 publicó una colección de obras "El mundo cerámico de LiuYingrui." 1974 年出生于山东泰安,1998 年毕业于景德镇陶瓷学院美术系陶瓷艺术设 计专业,获文学学士学位,2004 年获文学硕士学位,现任景德镇陶瓷学院陶 瓷设计系主任,教授。主要研究方向当代陶艺,作品曾两次入选全国美展,全 国陶瓷艺术创新评比金奖等及省级各项奖项 40 余项,2010 年 10 月出版作品 集《刘颖睿的陶艺世界》。

088

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra serie Entre montañas y aguas dimensiones 80x48x21cm 名称 《山水间》 尺寸 80x48x21cm

/

089


Nació en Zibo de Shandong en 1986. Se graduó de la Academia Central de Bellas Artes consiguiendo el título de grado en 2010. Ahora vive y trabaja en Shanghai & en Jingdezhen

1986 年 生于山东淄博 2010 年 毕业于中央美术学院雕塑 学士学位 现工作生活于上海 & 景德镇

Liu Xi 柳 溪

Exposición recientes

近期参展

2016 La 47a Conferencia de la Academia Internacional de cerámica,

2016 第 47 届国际陶瓷学会大会 巴塞罗那 西班牙

Barcelona, España

2016 台北国际陶艺双年展 新北市立莺歌陶瓷博物

2016 La exposición internacional bienal de cerámica en Taibei Museo de

馆 台湾

cerámica de Liyingge en la ciudad Nuevo Norte, Taiwán. 2016 La 36ª Exposición Internacional de Cerámica de laerkela, Museo de arte cerámico de laerkela, Valencia, España. 2016 La exposición de arte juvenil de Shanghai Centro de Exposición de
Shanghai, Shanghia, China.

2016 36 届拉尔科拉国际陶瓷展 拉尔科拉陶瓷美 术馆 瓦伦西亚 西班牙 2016 上海青年艺术博览会 上海展览中心 上海 中国 2016“推衍”中国当代陶艺学术邀请展 中央美术学

2016 "Deducción" La Exposición académica de Invitación de arte de

院陶溪川美术馆 景德镇 中国

cerámica contemporánea de China, El museo de Taoxichuan de Academia

2016 溯源-中国当代瓷画艺术大展(第七回)广东

Central de Bellas Artes, Jingdezhen, China.

中国

2016 “Orige” la exposición de pinturas cerámicas contemporáneas de China (séptima ronda) Guangdong , China.

090

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Madre dimensiones 49x14.5x1cmX10 名称 《妈妈》 尺寸 49x14.5x1cmX10

/

091


Lu Weisun 卢伟孙 Nació en Longquan en 12 de octubre de 1962, y se graduó del diseño de arte de Instituto de cerámica de Jingdezhen.
 Artistas de alto nivel de artesanía, maestro de Artes y oficios de la provincial Zhejiang, maestro de arte cerámico chino, representante de heredero del patrimonio cultural inmaterial de Zhejiang. El gobierno de la ciudad Longquan le otorgó el Lifetime Achievement Award de arte de celadón. Es el vicepresidente de
la Asociación de celadón de la provincia de Zhejiang , el subdirector del Consejo especializado en celadón de la provincial de Zhejiang, subdirector de Comisión de maestros para el arte artesano y presidente de la Federación de talentos y el comité de artesanías características. Se graduó de la escuela de técnica cerámica de Longquan , Zhuejiang ,trabajando en Instituto de celadón de Longquan. Se especializó en Cerámica de la Academia China de Bellas Artes en 1992 ,El celadón mezcla la tradición con la modernidad en su conjunto que no solo conserva el brillo de esmalte tradicional y las características hermosas y dignas, sino que también absorbe audazmente los pensamientos modernos resultando que las figuras de obras son simple, sencilla y los colores son elegante y ligero, alternativos entre delgadez y grueso, conteniendo el sentimmiento de naturaleza. Las obras formaron su propio estilo rural, como un grupo separado. 1962 年 10 月 12 出身于龙泉,毕业于景德镇陶瓷学院艺术设计专业。高级工艺美术师,浙江省工 艺美术大师,中国陶瓷艺术大师,浙江省非物质文化代表传承人。龙泉市政府授予青瓷艺术终身 成就奖。 浙江省青瓷协会副会长。 浙江省青瓷专业艺委会副主任。 浙江省工美中青大师委员会副主任。 龙泉市人才联合会特色工艺美术专委会会长。1983 年毕业于浙江省龙泉陶瓷技术学校,工作于龙 泉青瓷研究所。1992 年研修于中国美术学院陶艺系。青瓷作品融传统与现代为一体,既保留了传 统青瓷釉色的晶莹剔透,造型端庄秀丽的特点,又大胆吸收现代思想,作品器型单纯、简洁,釉色 上清雅古淡,厚薄相间,深得自然三味。作品逐渐形成自己独特的田园风格,自成一派。

092

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra nube·agua·cielo

名称 《云·水·天》

título de la obra bacía con lineas doradas y férreas

名称 《金丝铁线钵》

dimensiones

尺寸

dimensiones

尺寸

22x22x30cm

22x22x30cm

20x20x10cm

20x20x10cm

/

093


Lu Bin 陆 斌 Nacido en Beijing en 1961, se graduó en 1988 de departamento de artesanía del Instituto de Artes y oficios de Nanjing. Creó un estudio personal de Cerámica en Shenzhen en 1994 y estableció el estudio de escultura cerámica en 1998. Ahora es el profesor de la Escuela de Diseño de Instituto de Arte de Nanjing, el miembro de la Asociación de cerámica de UNESCO (ICA), miembro de la Asociación de Artistas de China, el investigador especialmente contratado de la Academia China de Artes, miembro del Comité de Arte Cerámico de China, vicedirector de Comité de Arte Cerámico de Asociación de cerámica de Jiangsu, el maestro de arte cerámica de Jiangsu, el vicedirector del Instituto de Investigación de cerámica de la Academia nacional de arte de China. 1961 年生于北京,1988 年毕业于南京艺术学院工艺美术系。1994 年在深圳 建立个人陶艺工作室。1998 年建立深圳雕塑院陶艺工作室。现为南京艺术学 院设计学院教授、联合国教科文组织陶艺协会会员 ( ICA ) 、中国美术家协会 会员,中国艺术研究院特约研究员、中国美协陶瓷艺委会委员、江苏省陶瓷行 业协会陶艺委员会副主任,江苏省陶瓷艺术大师 , 中国国家画院陶瓷艺术研究 所副所长。

094

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra el mantra de la gran tristeza-3 dimensiones 100×38×7cm 名称 《大悲咒 -3》 尺寸 100×38×7cm

/

095


Lv Jinquan 吕金泉

Nacido en Shangrao de la provincia de Jiangxi, es oriundo de Jingdezhen. Se graduó sucesivamente del Departamento de Arte de Instituto de Cerámica de Jingdezhen y de la Universidad del Sureste, consugiendo el máster y
el doctorado. Ahora es el rector , profesor y tutor de doctorado del Instituto de Cerámica de Jingdezhen, experto disfrutado de subsidios especiales del gobierno de Jiangxi, lídere académico de jóvenes de centros docentes superiores de Jiangxi, líder académico de primeras asignaturas artísticas, candidato de "Proyecto de 555 letrados de Ganpo", miembro de la Asociación de Artistas de china, vicepresidente de la Asociación de artistas de Jingdezhen. 1964 年 2 月出生于江西上饶,祖籍景德镇。先后毕业于景德镇陶瓷学院美术 系,东南大学艺术学院,获得硕士和博士学位。现为景德镇陶瓷学院陶瓷美术 学院院长、教授、博士生导师,享受江西省政府特殊津贴专家,江西省高校中青 年学科带头人,江西省首届文化艺术学科带头人,江西省“赣鄱 555 英才工程” 人选,中国美术家协会会员,景德镇市美术家协会副主席。

096

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra infancia dimensiones 48×21cm 名称 《童趣》 尺寸 48×21cm

/

097


Nacido en 1962 en la provincia de Jiangxi, se graduó del Departamento de Escultura del Instituto de Cerámica en 1982. Estudió en el Departamento de Escultura de Academia Central de Bellas Artes en 1983 y consiguió el título de máster en 1988. Ahora es el vicepresidente de Departamento de Modelo de la Academia Central de Bellas Artes y el jefe, profesor, tutor de doctorado del departamento de escultura. Vicepresidente de la Asociación China de Escultura de la ciudad; el subdirector, y el secretario general del Comité de Escultura de la Asociación de Artistas chinas; subdirector del Comité Directivo de la escultura urbana nacional; el escultor especial contratado del departamento de escultura china de la Academia de Artes; el escultor especial contratado de la Academia de Pinturas de China; el director ejecutivo del Instituto de Escultura de China. Disfrutó de “subsidios de expertos gubernamentales” del Consejo de Estado desde 1992; el miembro de Asociación Internacional de Cerámica (IAC).

1962 年出生于江西,1982 年毕业于景德镇陶瓷学院雕塑系,1983 年中国美术学院雕塑系学习,1988 年获 硕士学位。现任中央美术学院造型学院副院长 , 雕塑系主任、教授、博士生导师。中国城市雕塑协会副主席;中 国美术家协会雕塑艺术委会副主任、秘书长;全国城市雕塑指导委员会艺委会委员副主任;中国艺术研究院中 国雕塑院特聘雕塑家;中国国家画院雕塑院特聘雕塑家;中国雕塑学会常务理事。 1992 年起享受国务院“政府专家津贴”; 国际陶瓷协会(IAC)会员

Lv Pinchang 吕品昌

Exposiciones recientes

近期展览

Año 2016 "95 aniversario de la fundación de Partido la Exposición

2016 年《建党 95 周年 全国美术作品展》

Nacional de Arte" Museo Nacional de China

中国国家博物馆

Año 2015 "El nuevo estado la Exposición Bienal Internacional de Escultura

2015 年《新态 2015 太原国际雕塑双年展》

de 2015 de Taiyuan " Galería de Arte de Taiyuan

太原美术馆

Año 2014 "12a Exposición nacional de Arte" Galería de arte de Taiyuan Año 2014 " Nueva porcelana - Exposición de Cerámica Contemporánea de China" el Museo británico en Londres Año 2014 "China y Noruega: como los medios de cerámica "por encima de la forma" Noruega Oslo

2014 年《第十二届全国美术作品展》 太原美术馆 2014 年《新瓷 - 中国当代陶瓷展》 伦敦大英博物馆

Año 2012 "Papel no es Papel – La primera ronda de exposición de arte de

2014 年《中国与挪威: 作为陶瓷媒介的‘形制之上’》

papel de China y Japón " Museo de Academia Central de Bellas Artes.

挪威奥斯陆

Año 2011 " Exposición bienal internacional de escultura de Datong " Galería

2012 年《纸非纸 - 中日纸艺术展第一回》

de arte de Datong, Shanxi y Yangmei.

中央美院美术馆 2011 年《大同国际雕塑双年展》 山西大同和阳美术馆

098

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra tinta negra——montaña y mar dimensiones 50x58cm 名称 《青墨——山海》 尺寸 50x58cm

título de la obra A Fu No.15 dimensiones 59x45x45cm 名称 《阿福 No.15》 尺寸 59x45x45cm

/

099


Nacido en 1964, es de Yihuang, Jiangxi. Es el viceprofesor de la escuela de Bellas Artes del Instituto de Cerámica de Jingdezhen, el miembro de la Asociación de Artistas de Jiangxi, director ejecutivo de la Asociación de Artistas de Jingdezhen. Se admitió en la Academia de Artes Bellas
de la Universidad Normal de Jiangxi en 1985, donde se graduó en 1989 y consiguió la licenciatura, asignado al Instituto de cerámica de Jingdezhen para enseñar. Lleva más de 20 años dedicándose a la creación de pintura cerámica , y ha creado la pintura cerámica original de "marca verde".

1964 年生,江西省宜黄人。景德镇陶瓷学院美术学院副教授,江西省美术家协会会员, 景德镇美术家协会常务理事。1985 年考入江西师范大学美术学院,1989 年毕业获学士 学位,分配到景德镇陶瓷学院任教。从事陶瓷绘画的创作 20 余年,并独创青花“剔青” 陶瓷绘画艺术。

Luo Xiaocong 罗小聪

La experiencia artística

艺术经历

2011, Su obra "hogar de sueño " fue exhibido y coleccionado en el salón de

2011 年作品《梦里故乡》陈列并收藏于第六届全国

huésped distinguido de la Sexta Juegos Nacionales de la Ciudad.

城市运动会贵宾厅。

2012, Celebró la exposición de pintura de cerámica "Aparato permanente "

2012 年于中国美术馆举办“恒器”陶瓷绘画作品展。

en la Galería de Arte de China.

2013 年多件作品参展美国圣地亚哥艺术节并荣获

2013, Varias obras ganaron el premio del logro artístico en Festival de Arte de San Diego.
 2013, Invitado por la Universidad de Beijing, organizó las conferencias académicas de " Apreciación de Arte de Cerámica Contemporánea "

0100

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

艺术成就奖。 2013 年受北京大学邀请,举办“当代陶瓷艺术鉴赏” 学术讲座。2014 年获年度媒体关注的十大陶瓷艺 术家。

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Lejanía

名称 《遥》

dimensiones

尺寸

80x90cm

80x90cm

/

0101


Año 1974 Nació en Qingdao de la provincia de Shandong Año 1999 Se graduó del Departamento de escultura de la Academia Central de Bellas Artes consiguiendo el grado de licenciatura Año 2003 Se graduó del Departamento de escultura de la Academia Central de Bellas Artes consiguiendo el grado de máster.
 Desde el año 2003 hasta hoy en día, es el profesor de la Facultad de Arte de la Academia de teatro y cine de la Universidad de Comunicaciones de China.

1974 年

生于山东省青岛市

1999 年

毕业于中央美术学院雕塑系 获学士学位

2003 年

中央美术学院雕塑系研究生毕业 获硕士学位

2003 年至今 任教于中国传媒大学戏剧影视学院美术系

Ma Jun 马 军

Exposición

展览

Año 2014 "Tinta" Beijing, en la tercer galleria (China)

2014 年 《水墨》 北京 在 3 画廊 (中国)

"De nada en nada" Berlín galería de Michael Schultz (Alemania)

《无物之物》 柏林 Michael Schultz 画廊

Año 2012 "Frágil" Bergen galería de S.E (Noruega)

(德国)

Año 2011 "Exposición Bienal de Venecia"——la feria de la construcción individual Venecia (Italia) Año 2009 "porcelana • coche" Beijing Galería de Michael Schultz (China) "Nueva porcelana" Nueva York Galería de Krampf (Estados Unidos) Año 2003 ", una actúa de escultura de arcilla sobre el coche", Beijing El gran estudio del Departamento de Escultura de la Academia Central de Bellas Artes (China)

2012 年 《易碎》 卑尔根 S.E 画廊 ( 挪威 ) 2011 年 《威尼斯双年展》——个体构建展 威尼斯 (意大利) 2009 年 《瓷器·车》 北京 Michael Schultz 画 廊 (中国) 《新瓷器》 纽约 Krampf 画廊 (美国)2003 年 《一个关于车的泥塑行为》 北京 中央美院雕塑系大 工作室

0102

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

(中国)

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Serie Cerámica y porcelana nueva- vehíchlo dimensiones 80x25x28 cm 名称 《新瓷器》系列 - 汽车 尺寸 80x25x28 cm

/

0103


Nació en diciembre de 1976 en el distrito de Qingchuan, provincia de Sichuan
 Se graduó de la Escuela Normal de Arte y Deporte de Neijing, Sichuan. 1997-2001 enseñó en la escuela secundaria de Qingchuan Sanguo de Sichuan En 2013 se graduó del Departamento de Escultura de la Academia Central de Bellas Artes consiguiendo el título de Máster. En 2006-2016 fue profesor en el Instituto de Cerámica de Jingdezhen Ahora es el profesor de la Academia de Bellas Artes de Sichuan.

1976 年 12 月出生于四川省青川县 1997 年毕业于四川省内江艺体师范 1997 年至 2001 年任教于四川省青川三锅中学 2006 年毕业于中央美术学院雕塑系 2013 年毕业中央美术学院雕塑系艺术硕士研究生 2006 年至 2016 任教于景德镇陶瓷学院 现任教于四川美术学院

Meng Fuwei 孟福伟

exposición Año 2003 Galería de la facultad de escultura de la Academia Central de Bellas Artes Año 2009 La primera Exposición continental a Taiwan de Cerámica Contemporánea——"Inspiración. Monogatari ", Museo de Cerámica de

展览

Yingge de Taiwán.

2003 年中央美术学院雕塑系通道画廊。

Año 2015 Exposición Internacional de Escultura de Taiyuan , Galería de

2009 年首届赴台大陆当代陶艺展—— “文思 . 物语”,

arte de Taiyuan.

台湾莺歌陶瓷馆 ;

Año 2016 "Deducción" "Deducción" --La exposición de invitación de arte de

2015 年太原国际雕塑展,太原美术馆 ;

cerámica contemporánea de China. Galería de Taoxichuan de Academia

2016 年“推衍”——中国当代陶瓷艺术邀请展,中

Central de Bellas Artes, Jingdezhen, China.

央美术学院陶溪川美术馆。

0104

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra velocidad dimensiones 150x100x80 cm 名称 冬去春来 尺寸 150x100x80 cm

/

0105


Meng Qingzhu 孟庆祝 Nació en 1962 en la ciudad de Huainan, provincia de Anhui. Se graduó en 1990 del departamento de escultura de la Academia de China de Bellas Artes con el título de licenciatura.
 Terminó la licenciatura de seminario del Instituto de Cerámica de Jingdezhen. Fue el profesor del Instituto de Cerámica de Jingdezhen de 1990 a 2000.
 Desde el año 2000 hasta el momento, es el profesor del Departamento de escultura de la Academia China de Bellas Artes. Es el profesor asociado y el tutor
de postgrado del Departamento de escultura de la Academia China de Bellas Artes.
 Miembro de la Asociación de Artistas Chinos Miembro del Instituto de escultura de China. 1962 年生于安徽省淮南市 1990 年毕业于中国美术学院雕塑系,学士学位 1999 年结业于景德镇陶瓷学院硕士生研究班 1990 至 2000 年在景德镇陶瓷学院任教 2000 年至今在中国美术学院雕塑系任教 中国美术学院雕塑系副教授、硕士研究生导师 中国美术家协会会员 中国雕塑学会会员

0106

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Dios de jarra dimensiones 64X45X22cm 名称 《壶神》 尺寸 64X45X22cm

/

0107


Meng Shufeng 孟树锋 Nacido en 1955 en Yaozhou, de la quinta generación de Familia Tao. En 1980 se graduó en el Instituto de Cerámica de Jingdezhen. Fue ex director de la fábrica de cerámica Chen Lu, vicepresidente y jefe de tecnología de la Compañía de Cerámica Industrial, jefe del Instituto de Cerámica de la ciudad Tongchuan y se encarga de otros puestos. Ha participado en varias ocasiones en la exposición nacional e internacional en las que numerosas veces ha sido ganador y está listado en la colección. Además posee obras como "recogida de celadón Yaozhou de Meng Shufeng", " Colecciones de Artes chinos- Meng Shufeng", "Generaciones de la familia Tao" y otras monografías y más de 50 tesis imprimidas y publicadas. Presidida y realizada una serie de proyectos nacionales, provinciales y municipales de investigación científica, se le ha otorgado más de 60 patentes de invención nacional y patentes de diseño. A medida que se encarga de investigador visitante en Academia de las Artes de China, trabaja como profesor visitante en el Instituto de Cerámica de Jingdezhen, la Universidad de Zhejiang, la Universidad de Pingdingshan, y la Universidad de Xinxiang. Y al mismo tiempo es el asesor Senior de China Building Ceramics&Sanitaryware Association, vicepresidente de la Asociación Internacional de Intercambio de Cultura, Ciencia y Tecnología de Beijing, el Secretario General y Presidente Ejecutivo de la Liga de Masters de cerámica de China. 1955 年生于耀州窑的五世陶家,1980 年毕业于景德镇陶瓷大学,曾任铜川市陈炉陶瓷厂厂长、铜川市陶瓷工 业公司副总经理兼总工艺师、 铜川市陶瓷研究所所长等职。 曾多次于国内外举办个展及随展, 多有获奖和被收藏, 有《孟树锋耀州青瓷作品集》、 《中国工艺美术大师作品集——孟树锋》、 《世代陶人》等专著及 50 多篇论文刊行。 主持完成了多项国家、省、市科研项目,获 60 多项国家发明专利、设计专利。担任中国艺术研究院客座研究员 和景德镇陶瓷大学、浙江大学、平顶山学院、新乡学院客座教授。中国建筑卫生陶瓷协会高级顾问,北京国际科 技文化交流协会副会长,中华陶瓷大师联盟秘书长兼执行主席。

0108

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra

título de la obra

porcelana de loto

caja con raya de crisantemo

dimensiones

dimensiones

alto123mm, diámetro de boca

10cm de alto, 21cm de diámetro

135mm, diámetro de centro 129mm, diámetro de fondo75mm

名称 《耀瓷刻花菊花纹“瓷道合一”盒》

名称 《耀瓷出筋荷口尊》

尺寸 高 100 毫米,直径 210 毫米

尺寸 尊高 123,口沿直径 135, 腹直径 129,底直径 75 (毫米)

/

0109


Ning Gang 宁钢

Ninggang, doctor,vice-rector de la Universidad de Cerámica de Jingdezhen, el Profesor, el tutor de doctorado, el miembro del grupo de 7a revisión académica (Diseño) de la Comisión de Grados del Consejo de Estado, miembro de Sub-Comité de Instrucción de Diseño Industrial del Ministerio de Educación, el maestro de arte cerámico de China, el miembro de la Asociación de Artistas de China, el vicepresidente de Alianza de maestros de cerámica a nivel nacional. Disfruta de subsidios especiales del Consejo de Estado y ha ganado el premio de "Contribución Sobresaliente de Arte de cerámica y la Educación de Diseño" concedido por la Asociación de la Industria Ligera y Asociación de la Industria de Cerámica de China y el premio de "el talento con destacada contribución " . 宁钢, 博士, 景德镇陶瓷大学副校长, 教授、 博导, 国务院学位委员会第七届学科评议组(设计学)成员, 教育部工业设计专业教学指导分委员会委员,中国陶瓷艺术大师,中国美术家协会会员,中华国家 级陶瓷大师联盟副主席,享受国务院政府特殊津贴,获中国轻工业联合会、中国陶瓷工业协会联 合授予的“陶瓷艺术与设计教育杰出贡献奖”,江西省委省政府授予“突出贡献人才”。

0110

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Amor de verano dimensiones 15cm de alto, 33cm de diámetro 名称 《夏恋 》 尺寸 直径 33CM 高 15CM

/

0111


Pan Bolin 潘柏林

Maestro de Artes y Artesanías Chinas, Artista de la cerámica china, nacido en julio de 1953 en la Capital de Cerámica del Sur, Shiwan, es el ganador de la segunda edición de premio xinchuan del Patrimonio Cultural Inmaterial de China. Se trata de vicepresidente de la Federación Literaria de Foshan, vicepresidente del Comité Profesional de arte cerámica en la Asociación de la Industria de Cerámica de China, presidente Honorario de la Asociación de Artistas de Foshan, Y profesor de la Facultad de Diseño de Moda en el Instituto de Artes Visuales. Se han introducido y coleccionado cientos de obras en los periódicos principales, revistas y ferias artistas tanto del país como del extranjero, incluyendo, Ziguangge de Zhongnanhai, Galería de Artes y Artesanías Chinas, Museo de Arte de Guangzhou, Museo de Tesoros Británico, British Central Saint Martins College, Museo de arte de la Universidad de Hong Kong y otros institutos nacionales e internacionales. 中国工艺美术大师、中国陶瓷艺术大师,1953 年 7 月生于南国陶都石湾,第二届中华非物质文化 遗传传承人薪传奖获得者。佛山市文联副主席、中国陶瓷工业协会陶瓷艺术专业委员会副会长、佛 山美术家协会荣誉主席、上海视觉艺术学院时尚设计学院教授。先后已有上百件作品陆续在国内 外各大报刊杂志、各类艺术展会亮相和收藏。其中包括,中南海紫光阁、中国工艺美术馆、广州艺 术博物院、英国珍宝博物馆、英国中央圣马丁学院、香港大学美术博物馆等国内外各大机构。

0112

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Edad de flor

名称 《花样年华》

dimensiones

尺寸

19x12x37cm

19x12x37cm

/

0113


Nació en 1962 en Harbin. En 1984,estudió en el Instituto de Cerámica de Jingdezhen. En 1988, consiguió el Título de grado de escultura cerámica del Departamento de Bellas Artes. En 2007, fue seleccionado como artista de artesanía a nivel alto.

1962 年出生于哈尔滨市 1984 年就读于景德镇陶瓷学院 1988 年获得美术系陶瓷雕塑专业学士学位 2007 年评为高级工艺美术师

Pan Yingxue 潘映雪

Experiencia de exposición

展览

En 1988 fue seleccionado en "Recopilación de la escultura del mundo",

1988 入选《世界雕塑全集》,广州美术学院美术馆,

Museo de arte de la Academia de Bellas Artes de Guangzhou, provincia de

广东,中国 ;

Guangdong, China;

1990《广州美术展》,广州美术学院美术馆,广东,

En 1990, "Exposición de Arte de Guangzhou ", Museo de arte de la

中国 ;

Academia de Bellas Artes de Guangzhou, provincia de Guangdong, China; En 2006, "La primera Exposición de cerámica de Guangzhou ",Museo de arte de la Academia de Bellas Artes de Guangzhou, provincia de Guangdong, China; En 2007, "La primera Exposición de cerámica de la provincia de

2006《广州市首届陶说展》,广州美术学院美术馆, 广东,中国 ; 2007《首届广东省陶艺展》,广州美术学院美术馆, 广东,中国 ;

Guangdong",Museo de arte de la Academia de Bellas Artes de Guangzhou,

2008《广东省首届雕塑展》,广州美术学院美术馆,

provincia de Guangdong, China;

广东,中国 ;

En 2008, "La primera Exposición de escultura de la provincia de

2011《广东省版画展》

Guangdong",Museo de arte de la Academia de Bellas Artes de Guangzhou, provincia de Guangdong, China; En 2011, "La Exposición de Grabado"

114

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra grito I

名称 《呐喊一》

dimensiones

尺寸

47.5x32.5x27cm

47.5x32.5x27cm

/

115


Nació en 1969, nativo de la provincia de Jiangxi. Se graduó de la Academia Central de Bellas Artes en 1991. Ahora trabaja en el departamento de de Bellas Artes de la Universidad de Jimei. El conservador del museo de arte de Xiangshan. Estableció los estudios en Beijing, Xiamen y Jingdezhen.

1969 年生人,祖籍江西 1991 年毕业于中央工艺美术学院 现职集美大学美术学院 兼北京香山美术馆馆长 北京、厦门、景德镇设立工作室

Qi Yu 戚 彧 Exposiciones recientes

近期展览

Año 2016 , FuTu -Exposición de obras de arte de QiYu, la 5a Feria

2016 年 浮图 —戚彧艺术作品展 第五届芝加哥

Internacional de arte contemporáneo de Chicago, EEUU.

国际当代艺术博览会 美国

Año 2016 , ONE on ONE-Crystal Liu | Exposición de obras de arte de

2016 年 ONE on ONE—Crystal Liu | 戚彧双个

QiYu, Galería Mundial de Arte, Hong Kong.

Año 2015, GuiYuan -Exposición de obras de arte de QiYu, Castillo de Chateau d'Urspelt, Gran Ducado de Luxemburgo. Año 2014, Exposición de obras de arte de QiYu en Luxemburgo, Club privado de CERCLE MUNSTER, Gran Ducado de Luxemburgo. Año 2013, GuiYuan - Exposición de obras de arte de QiYu, Centro

世界画廊 香港

2015 年 皈元—戚彧艺术作品展 德优斯贝尔特 城堡 卢森堡大公国 2014 年 戚彧个人作品卢森堡展 CERCLE MUNSTER 私人俱乐部 卢森堡大公国

Cultural Europeo, Estrasburgo de Francia.

2013 年 皈元—戚彧作品展 中欧文化中心 法国

Año 2016, ZhuXiangRuLai- Exposición de Arte Budista, Museo de

斯特拉斯堡

Patrimonio Cultural de China,

2016 年 诸相如来—2016 佛教艺术邀请展 国粹

Beijing.

Año 2016, China Contemporánea, Museo de Arte de Diekirch, Gran

美术馆 北京

Ducado de Luxemburgo.

2016 年 中国当代 迪基希市美术馆 卢森堡大公国

Año 2015, Sincronización /INKCHRONICITY-Exposición Conjunta de

2015 年 同步 /INKCHRONICITY— 中国当代艺

Artistas Contemporáneos de China, Galería Mundial de Arte, Hong Kong.

术家联展 世界画廊 香港

Año 2015, Exposición de Asociación de Artistas de ARS VARIA, Galería

2015 年 ARS VARIA 艺术家协会展

de PASSERELLE LOUISE, Bélgica - Bruselas

PASSERELLE LOUISE 画廊 比利时 - 布鲁塞尔

116

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Vacío silencioso dimensiones 42x50x90cm 名称 《空寂》 尺寸 42x50x90cm

/

117


Sun Xiaochen 孙晓晨 Nació en 1986 en Jiangxi

1986 年生于江西

Artista del país del nivel dos

国家二级美术师

Miembro de la Asociación de Artistas de China

中国美术家协会会员

Gente de talento del “Cuatro Uno” del Departamento de publicidad de

江西省委宣传部四个一批人才

Jiangxi provincia

江西青联委员

Miembro de la coalición de jóvenes de Jiangxi Director ejecutivo de la asociación de artístas jóvenes de Jiangxi Máster en Academia Central de Bellas Artes Participó en el undécimo (nombrado) y el duodécimo exhibición nacional de bellas artes

江西青年美术家协会常务理事 中央美术学院硕士在读 入选十一(获奖提名)、十二届全国美展 十三、十四届江西省美展一等奖

Primer premio de la tredécima , decimocuarta exhibición de bellas artes de

第六届 AAC 艺术中国年度青年艺术家提名

Jiangxi

出版专著《范振华雕塑》《超空间》《洞鉴》;于今日

Nombrado de los jóvenes artistas en el sexto AAC en China

美术馆、798 等地多次举办个展、核心期刊发表多篇

Publicó obra Escultura de Fan zhenhua、Super espacio、Caverna, tuvo

文章并参与省级课题;应邀为全球顶尖自然科学杂

exhibición personal en el Mueso de Bellas Artes de Hoy y 798 etc, publicó

志《Molecularcell》创作封面、东方卫视“女神新衣”

varios artículos en revistas importantes, fue invitado para diseñar portada

提供艺术支持等活动。

para la mejor revista de la ciencia natural del mundo Molecularcell, ofrece el apoyo artístico al progama “Ropa de las Diosas ” del Canal Oriental etc.

118

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra kacha No.10 dimensiones 39x43x40cm 名称 《咔嚓 10 号》 尺寸 39x43x40cm

título de la obra Kacha No. 20 (una de las piezas) dimensiones 15x15x41cm ,15x15x29cm 名称 《咔嚓 20 号》(其中 1 件) 尺寸 15x15x41cm ,15x15x29cm

/

119


Nació en 1992 2006 estudió en el Colegio de la Academia Central de Bellas Artes 2010 entró en la Academia Central de Bellas Artes En presente está en la Facultad de escultura de la Academia Central de Bellas Artes para el Máster

1992 年生 2006 年考入中央美院附中 2010 年考入中央美术学院 现于中央美院雕塑系研究生在读

TianYe dongxue 田野冬雪 Exhibiciones y premios

展览与获奖

2015

2015

“Nueva Actitud” Exhibición internacional bienal de escultura en Taiyuan

" 新态 "2015 太原国际雕塑双年展

La sexta exhibición de mejores obras de “Mil metros en camino”

第六届 " 千里之行 " 优秀作品展

Premio y exhibición de obras nominadas de 2015 “Zeng Zhushao Beca de

" 曾竹韶雕塑艺术奖学金 "2015 年度获奖及入围作

artes de escultura”, premio de denominación “Exhibición de las mejores obras de los graduados de colegios de la nación en 2015”

品展 提名奖 "2015 全国高校毕业生优秀雕塑作品展 " 铜奖 中央美院本科毕业创作展 三等奖 中央美院美术馆

Tercera Medalla Exhibición de obras de licenciados de Academia Central de Bellas Artes

典藏

Tercer premio Guardado en el Museo de la Academia Central de Bellas

2014

Artes

首届 " 尚夏 " 杯中国青年陶瓷大赛 银奖

2014

" 我的 2014" 雕塑创作展 入围奖

Primer “Shangxia”consurso de cerámica para jóvenes Medalla de plata

2013

“Mi 2014” Concurso de creación de esculturas

中央美院造型学院优秀作品展 三等奖

Premio de denominación

Exhibición de mejores obras del instituto de modelo en la Academia Central

大韵雕塑创作展 入围奖

de Bellas Artes

2011

Tercer premio

" 跳动的脉搏 " 创作展 二等奖

Dayun Exhibición de creación de esculturas Premio de denominación 2011 Exhibición de creación “Pulso latido” Segundo premio

120

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra encuentro ocasional dimensiones el personaje de 80 cm de altura alrededor de 10cm 200 pájaros 名称 《偶遇》 尺寸 人 80cm 高;10cm 左右, 200 只鸟

/

121


Tu Zhihao 涂志浩 Pueblo de Nanchang de Jiangxi, nació en Jingdezhen en 1969. Aprendía con su padre (maestro del arte de cerámica China) en 1985. Entró en el Instituto de Investigación de Cerámica de la Industria Ligera de China y apredía con su padre. Guiado por los profesores de YangYongshan, HuMeisheng etc y aprendía con ZhangSongmao (maestro de Artes y Oficios de China) durante el aprendizaje en la Academia Central de Artes y Oficios (la Universidad de Tsinghua). Consiguió el título de grado de la Academia de Diseño Cerámico de Jingdezhen en 2000. Ahora es el vicedirector del Instituto de Investigación de Cerámica de la Industria Ligera de China. En 2004, le han otorgado el título honorífico de maestro artístico a nivel alto. En 2009, le han otorgado el título honorífico de maestro artístico en la provincia de Jiangxi. Es el miembro de Consejo Consultivo Político del Pueblo Chino, artista célebre de la empresa de Internet Loto Púrpura de Jingdezhen y la biblioteca de famosos artistas cerámicos, el director ejecutivo de Asociación de Artistas de la ciudad de Jingdezhen. 江西南昌人,1969 年生于景德镇。 1985 年随父亲涂金水(中国陶瓷艺术大师)学艺。 1985 年进入中国轻工业陶瓷研究所随父(中国陶瓷艺术大师)涂金水学艺。 后考入中央工艺美术学院(现清华大学美术学院)美院学习期间, 得到杨永善、胡美生等教授指导, 师从张松茂(中 国工艺美术大师)学艺。 2000 年毕业于景德镇陶瓷学院设计艺术学院陶瓷设计本科专业,现就职于中国轻工业陶瓷研究所(艺术中心 副主任)。 2004 年获得江西省高级工艺美术师称号。 2009 年获江西省工艺美术大师荣誉称号。涂志浩系景德镇市政协委员、景德镇紫莲花网络有限公司大瓷网艺 术家库陶瓷名家、景德镇市美术家协会常务理事。

122

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra voz clara en la cañada dimensiones 40x40cm 名称 《幽谷清音》 尺寸 40x40cm

/

123


Wang Qi 王 琪

Nació en Jingdezhen, pueblo famoso de cerámica. Se graduó en la facultad de bellas artes del Colegio de Cerámica.Uno de los primeros maestros del arte de cerámica de Jiangxi. Artísta superior de Jiangxi. Fue influido por su abuelo Yu Wenxiang, maestro del paisaje de nieve, y también por la pintura de su madre Yu Huiguang. Le interesa mucho el paisaje de nieve pintado con pincel. Se dedicaba a la pintura de nieve con pincel después de trabajar en el instituto de investigación de bellas artes de la fábrica de cerámica de la ciudad.Ha trabajado casi 20 años y se ve la influencia de su abuelo y su madre. Es miembro y directora de ejecutivo de la asociación de cerámica de China. Miembro de Asociación de bellas artes de Jiangxi. Ha ganado muchos premios en el país. 1970 年出生于瓷都景德镇,毕业于陶瓷职工大学美术系,江西省首届陶瓷艺术大师,江西省高 级工艺美术师,景德镇市高级工艺美术 . 从小受到外祖父雪景大王余文襄,母亲余惠光绘画艺术 的熏陶,对粉彩雪景产生了浓厚的兴趣。参加工作后一直在市艺术瓷厂美研所工作,专攻粉彩雪景, 从事粉彩雪景 20 余年,深得外祖父余文襄 , 母亲余惠光的亲传。中国陶瓷协会会员,中国陶瓷 协会陶瓷艺术委员会常务理事。江西省工艺美术协会会员。作品多次在国内获奖。

124

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Nevada dimensiones 60x60cm 名称 《瑞雪》 尺寸 60x60cm

/

125


Nació en Meihekou , Jilin en 1982 Ahora vive y trabaja en Beijing Se graduó en el colegio de la Academia Central de Bellas Artes en 2002 Se graduó en la Facultad de Escultura de la Academica Central de Bellas Artes, y obtuvo la licenciatura en 2007 Se graduó en la Facultad de Escultura de la Academica Central de Bellas Artes, y obtuvo el Máster en 2010.

1982 年出生于吉林省梅河口市 现居住、工作于北京 2002 年毕业于中央美院附中 2007 年毕业于中央美术学院雕塑系,获学士学位 2010 年毕业于中央美术学院雕塑系,获硕士学位

Wang Shuang 王 爽

Exhibiciones

展览

La serie de obra "Yi Qi Yi Hui " fue presentado en la Exhibición circulante

2011 年作品《一期一会》系列参展中国当代陶瓷艺

del arte de cerámica contemporánea de China. Fecha de exhibición: desde el

术北美巡回展

10 de 2011 hasta el 5 de 2013

展览时间 :2011 年 10 月至 2013 年 5 月。

En 2012-2013 la quinta obra de serie " Yi Qi Yi Hui " y otras dos han entrado

2012-2013 年 作品《一期一会》系列之五等三件作

en la Academia Nacional de pintura,"Teoría de profesores—Exposición de la facultad de la Academia Nacional de pintura"organizada por el Gobierno de Datong. En el año de 2013, la primera obra de la serie de " Yi Qi Yi Hui " y otras tres obras fueron presentado en " De ella?——primer exhibición de escultura de

品入选中国国家画院、大同市人民政府共同举办的 “师道—中国国家画院雕塑院师生联袂展” 2013 年 作品《一期一会》系列之一等四件作品参 展由 ZERO(零艺术中心)主办的《她的?——

las mujeres contemporáneas ", organizada por ZERO (centro artístico).

ZERO 首届当代女性雕塑展》

En 2015, la séptima obra de "Yi Qi Yi Hui " y otra obra participaron en "Tian

2015 年,作品《一期一会》系列之七等二作品参展

Tian Xiang Shang—exposición de profesores y alumnos", organizada por

由筑中美术馆主办的《天天向上—师生联袂展》。

Zhuzhong Museo de bellas artes.

作品发表

Obra publicada

2016 年作品《一期一会》系列发表于《艺术香港》

La serie de obra" Yi Qi Yi Hui " publicó en N.114 de Arte de Hongkong en

第 114 期。

2016.

126

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra huella

名称 《痕》

dimensiones

尺寸

43X31X11cm

43X31X11cm

/ / 0127 127


Nativo de Yixing,Jiangsu provincia. Artista de cerámica y diseñador de cerámica púrpura, miembro de la asociación de artesanía y bellas artes. En 1987 estudió la carrera de escultura de la facultad de bellas artes en la Academia de Cerámicas en Jingdezhen.Su obra fue coleccionado en el libro completo de La Bellas Artes Contemporáneas de China,el volumen de cerámicas, Colección de las obras de diseño de juego de té de China contemporánea.Su obra consuiguió la Medalla de plata en el consurso nacional del arte de cerámicas, la Medalla de oro en la cuarta evaluación nacional del diseño de cerámicas.

江苏宜兴人 , 陶艺家、紫砂陶艺设计艺术家、中国工艺美术协会会员。1987 年就读于景德镇陶瓷学院 美术系雕塑专业。作品曾入选中国现代美术全集陶瓷卷、中国当代茶具设计作品集;作品曾荣获国际陶 艺大奖赛银奖,第四届全国陶瓷设计展评会金奖。

Wang Yizhong 王一中

Exhibiciones

展览

2014 Ha encargado por la comisión de los Juegos Olímpicos de Jóvenes de

2014 年 受南京青奥会委托,创作虎踞龙盘紫砂壶

Nanjing,y creó púrpura vasija con asa con el estilo de dragón y tigre.

2014 年 “处处有佛 步步生莲 "—行无界中国禅境

2014 “Buda al alrededor, cada paso con el loto”, Exposición circulante

艺术国际巡回展

mundial del arte de Zen chino.

2016 年《壶中一道》王一中紫砂艺术展 上海浦东

2016 “Taoísmo de Vasija”Exhibición del Arte de arena púrpura de Wang Yizhong.

128

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra tetera de arcilla morada de loto y buda dimensiones 25x25x15cm 名称 《莲佛紫砂壶》 尺寸 25x25x15cm

/

129


En 1963 nació en Zhangjiajie, Hunan Raza Miao En 1989, se grduó en la facultad de escultura de la Academia de Bellas Artes de Guangzhou. Ahora trabaja en la Academia de bellas artes de Guangzhou.

1963 年生于湖南张家界 苗族 1989 年毕业于广州美术学院雕塑系,现任职广州美术学院。

Wei Hua 魏 华

Exposiones principales

主要展览

1996 Exposición de Escultura de Weihua (Museo de Bellas Artes de

1996 年 魏华雕塑展(广州美院美术馆)

Academia de Bellas Artes en Guangzhou )

2001 年 魏华青铜雕塑作品展 ( 香港 Memory 画

2001 Exposiciones de escultura de cobre de Weihua (Hong Kong Galería

廊)

Memoria)

2008 年 中日韩现代陶艺新世代交流展 (石湾 • 中

2008 Exposición de intercambio de la cerámica moderna entre China, Japón y Corea de sur (Shiwan Museo de Cerámica contemporánea) 2008 "Guerrero" Exposición de Esculturas (Horlanda Museo Drents) 2008 Exposición de Cerámica Contemporánea en Guangdong y Macao (Macao grifo Seac Galería)

国当代陶瓷美术馆) 2008 年《战士》雕塑艺术展 (荷兰 Drents 博物馆) 2008 年 粤澳当代陶艺展 ( 澳门塔石艺文馆 ) 2008 年 亚洲当代艺术展 ( 纽约 )

2008 Exposición de Arte Contemporáneo de Asia (Nueva York)

2008 年 新公仔陶艺展 ( 广东石湾陶瓷博物馆 )

2008 Exposición de cerámica de nueva muñeca (Guangdong Shiwan Museo

出版 《形态演义 • 魏华雕塑艺术》《精神畅游 • 魏华线描

de Cerámica)

艺术》 《具像精神 • 魏华雕塑艺术》

Publicación "Muestra de figura•arte de escultura de Weihua" "Recorrido espiritual•Arte de línea de Weihua" "Espíritu de objetos •arte de escultura de Wei Hua"

130

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra ladrillo de muñeca de azulejo· muñeca de dinastía Tang dimensiones 50×29×17cm

名称 《青花公仔砖·唐俑砖》 尺寸 50×29×17cm

/

131


Wu Guangrong 吴光荣 El año 1989 se graduó en el Instituto de Arte de Nanjing , Facultad de Artesanía y Bellas Artes. Tiene el Título del Licenciatura. El año 1992 estudió la historia de bellas artes en el Instituto de Arte de Nanjing y realizó el máster. En presente es el vicedirector de la Galería de Arte de la Academia de Arte de China, profesor asociado de la Facultad de Cerámica del Instituto de Arte Manual, Máster tutor. Miembro de la Asociación de Artistas Chinas, Miembro de la Sociedad Académica de Cerámica y Porcelana Antigua. Se ha dedicado a la enseñanza y creación de cerámica y porcelana, historia de cerámica y artesanía. 1989 年毕业于南京艺术学院工艺美术系,获学士学位。 1992 年考入南京艺术学院美术系硕士研究生课程班学习美术史。 现为中国美术学院美术馆副馆长、手工艺术学院陶艺系副教授,硕士研究生 导师。 中国美术家协会会员,中国古陶瓷学会会员。从事陶艺教学及陶艺创作﹑陶瓷 史、工艺史研究。

132

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra tetera redonda

名称 《圆形捏壶》

título de la obra tetera cuadrada

名称 《方壶之一》

dimensiones

尺寸

dimensiones

尺寸

14x20x10cm

14x20x10cm

14x20x10cm

13x20.6x9.6cm

/

133


Director, profesor asociado en la Facultad del Arte Público del Instituto de Arte Plástica de la Academia de Arte de Guangxi. Investigador de la Academia Central de Bellas Artes Miembro IAC de la Sociedad Académica de Cerámica de la UNESCO Miembro de la Asociación de Artistas Chinas

广西艺术学院造型艺术学院公共艺术系主任、副教授 中央美术学院访问学者 联合国教科文组织国际陶艺学会 IAC 会员 中国美术家协会会员

Wu Haoyu 吴昊宇 Exhibiciones recientes

近期展览

2015 Exhibición de intercambio de cerámica contemporánea de Asia

2015 亚洲当代陶艺交流展(杭州)

(Hangzhou)

左岸 • 右岸——现代陶瓷艺术交流展(南京)

Orilla izquierda•Orilla derecha ---Exhibición de intercambio de cerámica contemporánea (Nanjing) "Nuevos instrumentos de piedra" Wu Haoyu Exhibición de cerámica contemporánea (798,Beijing) 2015 Exhibición anual de la planificación de promoción de joven artísta (Beijing) Se expone en la 100% Exhibición de diseño en Londres "Muestra especial de la revista ICON: Hi, diseño Shanghai" (Londres, Inglaterra) Participa en 2015 "Joven Arte + " Exhibición anual de la planificación de

“新石器”吴昊宇当代陶艺展(北京 798) 2015 青年艺术家推广计划年度大展(北京) 参展伦敦 100% 设计展中“ICON 杂志特别呈现 : Hi 设计上海”展(英国伦敦) 入选 2015“青年艺术 +”青年艺术家推广计划年度 大展(北京) 参展“人性超越多元——国际陶瓷艺术交流文献展” (北京)

promoción de joven artísta (Beijing)

岭南画院 - 焕然泥性—2015 中国当代陶艺作品邀

Participa en "Humanidad supera diversidad--Exhibición de documentos de

请展(东莞)

comunicación de arte en cerámica internacional" (Beijing)

设计上海 -《安邸 AD》中国设计新锐展(上海)

Lingnan Academia de pintura-nueva fisonomía de barro-Exhibición invitada de obras cerámicas contemporánea de China (Dongguan) Diseño Shanghai- "Andi-AD" Exhibición de vanguardia del diseño chino (Shanghai)

134

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra neolítico NO.1

名称 《新石器 NO.1》

dimensiones

尺寸

28×30×9cm

28×30×9cm

/

135


Wu Hao 吴 昊

Actividades de Exhibición

展览活动

Exhibición de "Zeng Zhushao Beca de Arte de Escultura" del año 2012 .

2012 年“曾竹韶雕塑艺术奖学金”展览

La obra Espacio es guardado por el Museo de Escultura de Datong.

作品《空间》被大同中国雕塑馆收藏

La obra Espacio-4 es guardado por el museo de bellas artes de la Academia

2012 年《空间 -4》作品收藏于中央美术学院美术馆

Central de Bellas Artes en 2012.

2012 年 作品《园 - 律动》入选首届中国陶艺大展

La obra Parque-Ritmo se expuso en el primer exhibición del arte de cerámica de China en 2012.

136

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra No.1

名称 《1 号》

dimensiones

尺寸

60x45x10cm

60x45x10cm

/ / 0137 137


Miembro de la Academia Internacional del Arte Cerámico de la UNESCO. Maestro del arte de cerámica de China. Miembro de comisión del arte de cerámicas de la Asociación de Bellas Artes de China. Artista superior de bellas artes al nivel de investigador. Director de Comisión del Arte de Cerámica de la asociación de cerámica en la provincia Jiangsu. Redactor general de Cerámica en Jiangsu

联合国教科文组织国际陶艺学会会员。中国陶瓷艺术大师 , 中国美协陶瓷艺术委员会委员。研究员级高 级工艺美术师。江苏省陶协陶瓷艺术委员会主任、《江苏陶艺》主编。

Wu Ming 吴 鸣

Exhibición personal

主要个展

1996 "Exhibición de Cerámica de WuMing" Museo de Cerámicas en

1996 年 举办“吴鸣陶艺展” 中国宜兴陶瓷博物馆

Yixing, China

2000 年举办“吴鸣陶艺展” 堪培拉艺术学院美术

2000 "Exhibición de Cerámica de WuMing" Museo de Bellas Artes en la

馆、悉尼陶艺画廊

Academia de Arte en Canberra, Galería de cerámicas en Sydney.

2005 年 举办“吴鸣陶艺展” 马来西亚吉隆坡紫藤

2005 "Exhibición de Cerámica de WuMing" Ziteng Plaza de cultura en Kuala Lumpur, Singapur 2006 "Exhibición de Cerámica de WuMing" Museo de Cerámica en Yixing,

文化广场 2006 年 举办“吴鸣陶艺展” 中国宜兴陶瓷博物馆

China

138

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra vacío· soledad dimensiones 11.3x15.3x10.3cm 名称 《空·寂寥》 尺寸 11.3x15.3x10.3cm

/

139


Wu Yongping 吴永平 Profesor de La Academia Central de Bellas Artes. Tutor del Estudio XII del instituto de diseño de La Academia Central de Bellas Artes. Tutor de Máster. Rector del Centro de Arte del Cristal Contemporáneo en el instituto de diseño de La Academia Central de Bellas Artes. Miembro de la Asociación de Artistas Chinas. Miembro de la Academia de Escultura de China. Director artístico del Hongfang Centro de diseño de arte de Shanghai. Director artístico para solicitar el patrimonio natural de la humanidad de la zona fósil de Chengjiang, China. Su obra es guardado por el Museo de Bellas Artes de China, Museo de la Historia de China, Centro de Esculturas de Shanghai de China, Hongfang Centro de diseño de arte de Shanghai, Centro artístico de la cultura de diamantes de Sudáfrica etc.. Ha organizado la exhibición invitada de obras de los escultores contemporáneos de China. Ha planificado la primera y la segunda exposición internacional de cerámicas de vida. 中央美术学院教授。中央美术学院设计学院十二工作室导师。硕士研究生导师。央美术学院设计 学院当代玻璃艺术中心负责人。中国美术家协会会员,中国雕塑学会会员,上海红坊艺术设计中 心艺术总监,中国澄江化石地申报世界自然遗产艺术总监。作品收藏于中国美术馆,中国历史博 物馆,中国上海城市雕塑中心,上海红坊艺术设计中心,南非钻石文化艺术中心等。策划组织中 国当代雕塑家作品邀请展,策划组织第一、第二届国际生活陶瓷博览会等。

140

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra vacío· soledad dimensiones 79x48x30cm 名称 《修复 2》 尺寸 79x48x30cm

/

141


Nació en 20 de diciembre de 1977. En 1998 se graduó en la Academia de Bellas Artes de Sichuan de la Escuela Secundaria. En 2006 se graduó en la Academia Central de Bellas Artes. En 2012 obtuvo el máster en la Academia Central de Bellas Artes. Ahora enseña en la facultad de Ciencia y Tecnología de Arte en la Universidad de cerámica de Jingdezhen. Consejero de Jiangxi Asociación de artistas.

生于 1977 年 12 月 20 日。1998 年毕业于四川美术学院附中。2006 年毕业于中央美术学院雕塑系。 2012 年中央美院硕士研究生毕业。现在任教于景德镇陶瓷大学科技艺术学院。江西省美协理事。

Xie Changmin 谢长敏 Premios y exhibiciones

展览

2009 obra "cheongsam azul número uno" en la undécima Exposición

2009 年作品 《青花旗袍一号》 参加第十一届全国美展。

Nacional de Arte

2009 年参加第十三届江西省青年美展获一等奖。

2009 participó en la decimotercera exhibición de arte para jóvenes y ganó el

2013 年参加中国中青年雕塑邀请展“体积的对话”。

primer premio.

2014 年参加韩、中、日国际工艺作品展。

2013 participó en la Exposición invitada de Esculturas para juventud china "volumen de diálogo". 2014 participó en Exposición Internacional de Artesanía en Corea del Sur, China, Japón 2015 participó en la exposición Bienal Internacional de Escultura de

2015 年参加太原国际雕塑双年展。 2015 年参加艺术南昌首届国际博览会。 2015 年参加江西省首届青年美展。 2015 年举办个人陶瓷作品展“不厌其烦”系列作品。

Taiyuan.

2016 年参加西部陶瓷双年展,获“特等奖”。

2015 participó en la primera Feria Internacional de Arte de Nanchang.

2016 年参加第二届全国陶艺大展。

2015 participó en la exposición inaugural de Arte Joven.

2016 年参加中央美术学院陶瓷艺术研究院美术馆

2015 tuvo exposición personal de cerámicas "paciencia" serie.

举办的首届“推衍”陶瓷艺术邀请展。

2016 participó en la Exposición Bienal de Cerámica Occidental, ganó el "Gran Premio". 2016 participó en la II Exposición Nacional de la Cerámica. 2016 participó en la exposición invitada del Museo de Arte Cerámico de la Academia Central de Bellas Artes

142

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra junio dimensiones 48x28x48cm 名称 《相依》 尺寸 48x28x48cm

/

143


Nació en Yihuang de la provincia de Jiangxi. Se graduó en la facultad de escultura del Instituto de Cerámica en 2006. En marzo de 2009, se graduó de la Universidad de Industria de Seúl ,y consiguió el máster del diseño de cerámica. En marzo de 2013, se graduó de Yuanguang Universidad de Corea .Obtuvo el doctorado en el diseño de bellas artes .En presente es director general de la facultad de la Universidad Normal de Bellas Artes .

祖籍江西省宜黄县,2006 年毕业于景德镇陶瓷学院雕塑专业,2009 年 3 月毕业于韩国首尔产业大学, 获造形陶艺硕士学位,2013 年 3 月毕业于韩国圆光大学,获造形美术学博士研究生学位,现为江西师 范大学美术学院雕塑系主任。

Xiong Min 熊 敏 Exhibiones

展览

2011.06 Paritcipó en el Tercer sector de “la exposición unitiva de obras

2011.06 第三界“韩国圆光大学造型美术学科博士

de estudiante de doctorado en la carrera del diseño de bellas arte en

在校生作品联展”参展

Yuanguang Universidad de Corea de sur"

2012.01 第四界“非洲肯尼亚大学在校博士生联展”

2012.01 Participó en el cuarto sector de "Exposición de estudiante de

参展

doctorado de la Universidad de Kenia " 2012,10 "Exposición internacional de Cerámica contemporánea " en Jingdezhen

2012.10 景德镇“2012 当代国际陶艺展”参展并 收藏 2012.06 韩国 MAGA 美术馆“手工艺国际展”参展

Participado y seleccionado 2012.06 MAGA museo de Corea de sur "Exposición Internacional de

2013.08 “2013 亚洲基础造形联合学会 . 天津大

Artesanía", Exposición

会”参展

2013.08 "2013 Sociedad de Diseño Básico de Asia y Conferencia Conjunta de

2014.07 第十四界江西美展,作品《矗》入选

arte de Tianjin", Exposición

2015.10 景德镇“唐英杯”第十一届陶瓷艺术“百

2014,07 El XIV Exposición de Jiangxi, su obra "chu" fue seleccionado

花奖” 金奖

2015,10 En "Tang Ying Copa" en el undécimo festival de cerámica, ganó

2015.10 首届“上海国际陶瓷柴烧艺术节” 获创新

"Premio Cien Flores" medalla de oro

设计奖

2015.10 En el primer "Festival internacional de leña y cerámica en Shanghai" obtuvo el premio de innovador de diseño

144

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra

título de la obra

Serie Sumeru de montaña

Serie Sumeru de montaña

y Agua, No.2

y Agua, No.5

dimensiones

dimensiones

47x47x30cm

40cmX40cmX10cm

名称 《山水须弥》系列之二

名称 《山水须弥》系列之五

尺寸

尺寸

47x47x30cm

40x40x10cm

/

145


En 2001 se graduó de la Facultad de Cerámica de la Academia de Bellas Artes de China. Recibió un título de Máster. Ahora es profesor Asociado de la Facultad de cerámicas de la Academia de bellas artes de China. Es diseñador principal de regalos de Museo de Zhejiang de Shanghai World Expo

2001 年毕业于中国美术学院陶艺系,获硕士学位。现任中国美术学院陶艺系副教授。上海世博会浙江 馆顶级礼品设计师。

Xu Qun 许 群

Exposiones y premios principales

展览

En 2010 ,en el concurso nacional de innovación de cerámicas, tu obra"Qin",

2010 年 第九 届全国 陶瓷 创 新 评比展,作品《沁》

ganó la medalla de oro.

获金奖。

En 2009, en el Duodécima Exposición de arte de Zhejiang, su obra "Lian",

2009 年 第十二届浙江美术展,作品《敛》获铜奖。

ganó la medalla de bronce.

2004 年 第十一届浙江省美术展览,作品《青与白

En 2004, en la Undécima Exposición de arte de Zhejiang, su obra "verde y blanco de la serie II", ganó la medalla de oro. En 2004, en la décima Exposición Nacional de Arte, su obra "verde y blanco de la serie II" ganó la medalla de bronce. En 2001, la primera exposición nacional de arte de la universidad, su obra

系列二》获金奖。 2004 年 第十届全国美术展览,作品《青与白系列二》 获铜奖。 2001 年 首届全国高校艺术作品展,作品《青与白

"serie azul y blanco de la serie 1" ,su obra obtuvo la medalla de oro.

系列一》获金奖。

En 1999 , en la Novena Exposición Nacional de Arte, su obra "tres ollas"

1999 年 第九届全国美术展览,作品《三个罐》获

ganó el la medalla de bronce

铜奖

En 1998, en la quinta ronda de Meinong exposición internacional de

1998 年 美浓 第五回国际陶瓷器展,作品《冰花》

cerámica , su obra “Flor de Hielo" ganó el premio preferible.

获优选奖。

146

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra fresco dimensiones 11cm de alto, 28.5cm de diámetro 名称 《洌 》 尺寸 高 11 直径 28.5cm

título de la obra rechoncho dimensiones 15.7cm de alto, 29cm de diámetro 名称 《敦 》 尺寸 高 15.7 直径 29cm

/ / 0147 147


Yang Zhi 杨 志 1997 Nació en pueblo Xi, Henan provincia. 2001 Se graduó en la Academia de Cerámica de Jingdezhen y obtuvo la licenciatura. 2006 Se graduó en la Academia de Bellas Artes de XiAn y obtuvo el máster 2016 Se graduó en la Academia de Bellas Artes de XiAn, obtuvo el doctorado y se queda para la enseñanza En presente, es miembro de la Asociación de Artistas de Bellas Artes de China y consejero ejecutivo en la Asociación de Industria de cerámicas de China. Sus obras han sido seleccionadas en la undécima exposición nacional de Bellas Artes, en la primera Exposición Bienal de pintura mural, en la Exposición Internacional Bienal de Cerámica en Croacia, y en la Exhibición de intercambio de artesanía de cerámicas en Asia Oriental . 1977 年 生于河南息县 2001 年 毕业于景德镇陶瓷学院获学士学位 2006 年 毕业于西安美术学院获硕士学位 2016 年 毕业于西安美术学院获博士学位并留校任教 现为中国美术家协会会员,中国陶瓷工业协会常务理事。作品曾入选全国第 十一届美术展览,首届壁画双年展览,克罗地亚国际陶艺双年展览,东亚国际 陶艺交流展览等。

148

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra blancura de imágenes de montaña y agua dimensiones 25cmx7cmx20cm 名称 《山水意象之白》 尺寸 25cmx7cmx20cm

/

149


Yin Xiangming 尹祥明 Nació en 1963 en Yixing, provincia de Jiangsu. En 1985 se dedicó a la creación de la arena púrpura y la escultura. Bajo la tutela del Señor Xu Xiutang, después estudió en la facultad de la Academia Central de Bellas Artes; en 1998 , creyó “ el sol y la luna” en Yixing, taller de cerámica . Su obra es guardada por el Ministerio de Cultura, el Museo de Historia de China, el Museo Nacional de Arte de Ucrania etc. Y fueron seleccionados en la serie "ceramistas chinos modernos", " Catálogo de artistas contemporáneos de China" CD, tema especial del programa de CCTV “estrella del arte “, vanguardia de la cerámica contemporánea. " Ahora, es miembro de la Asociación Artistas de China, miembro del comité de escultura en la Asociación de Bellas Artes de Artesanía, Investigador Senior de artesanías, maestro de bellas artes de la provincia de Jiangsu, académico de la Academia Nacional de Artes y Ciencias de Ucrania. 1963 年生于江苏宜兴;1985 年从事紫砂陶艺、雕塑的创作,师从徐秀棠先生, 后就学于中央美术学院雕塑系;1998 年创建宜兴日月陶坊。作品被文化部、 中国历史博物馆、 乌克兰国家艺术博物馆等收藏, 并入编《中国现代陶艺家》 《 、中 国当代美术家图录》》光盘版,中央电视台“美术星空”栏目专题——“中国当 代陶艺先锋” 。现为中国美术家协会会员、中国工艺美术学会雕塑专委会委员、 研究员级高级工艺美术师、江苏省工艺美术大师、乌克兰国家艺术科学院院士。

150

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra caballo saltando dimensiones 45×18×28cm 名称 《跃马》 尺寸 45×18×28cm

/ / 0151 151


Masculino,nació en Wuyuan, Jiangxi. En 2004, se graduó de Instituto de cerámica en Jingdezhen, con máster de filología. Ahora es el director general de la facultad de de materiales de cerámicas en la Academia de Bellas Artes , profesor asociado, maestro tutor, director ejecutivo de la Asociación de la Industria de cerámica del arte, director ejecutivo de la Asociación de Artistas Jóvenes de Jiangxi, miembro de la Asociación de artistas de Jiangxi

男,江西婺源人。2004 年毕业于景德镇陶瓷学院,获文学硕士学位。现为景德镇陶瓷大学美术学院陶 瓷综合材料艺术系主任、副教授、硕士生导师,中国陶瓷工业协会陶瓷艺术委员会常务理事,江西省青 年美术家协会常务理事 , 江西省美术家协会会员。

Zan Wei 詹 伟

Exposiciones principales y premios

主要展览及获奖

2009 Exposición de obras de cerámicas de Jingdezhen, Unesco de Francia

2009 年

París, Francia

瓷艺术作品展(法国巴黎)

2010 Noveno Consurso de Innovación de cerámica Medalla de oro Foshan

2010 年 第九届全国陶瓷创新评比 金奖 (佛山)

2011 Octava exhibición bienal de jóvenes artistas de China Hangzhou

2011 年 第八 届中国青 年 陶 艺 家作品双年展 ( 杭

2012 Séptima Exhibiciónnde Bellas Artes de jóvenes Medalla de Bronce Nanchang 2014 XII Exposición Nacional de Arte Premio de Seleccionado XiAn

152

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

赴法国联合国教科文组织中国景德镇陶

州) 2012 年 第七届江西省青年美术展览 铜奖(南昌) 2014 年

第十二届全国美术展览 入选奖(西安)

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra caballo saltando dimensiones 142x49.5x6.8cm 名称 《春意》 尺寸 142x49.5x6.8cm

/

153


Zhang Jingjing 张婧婧 Nació en el año 1975 en Fujian. En 1996 se graduó de la facultad de bellas artes en la academia de cerámica en Jingdezhen En 1999, obtuvo un título de maestría En 2005, era investigador de visita para la Universidad de Australia del Sur Ahora es profesora en Jingdezhen Instituto de cerámica, maestro tutor, vicepresidente del Instituto Internacional de Cerámica de Jingdezhen, el Director del Estudio Internacional de cerámicas, vicedirector del Departamento de Cooperación Internacional. Su obra ganó la medalla de bronce en la Undécima Exposición de arte, seleccionado en XII Exposición Nacional de Ar-te.Ganó la medalla de oro en el XIII exposición de arte en Jiangxi,medalla de oro en la sépti-ma exposición de jóvenesséptimo Premio de Arte Jovenes, medalla de plata en la sexta Exposición de Arte en la provincia de Jiangxi, la medalla de bronce en el noveno concurso nacional de innovación etc.. Ganó el premio de individuo avanzado en la Federación Nacional de chinos de ultramar , talento innovado en la Federación Nacional, medalla del Movimiento Cuatro de Mayo en Jiangxi , avanzado individual de la Federación de Jiangxi, Millones personas con talento de Jiangxi, jóvenes maestros en la provincia de Jiangxi, " cuatro grupo de uno" talento, vanguardia femenina en Jingdezhen. 1975 年 出生于福建 1996 年 毕业于景德镇陶瓷学院美术系获学士学位 1999 年 获硕士学位 2005 年 澳大利亚南澳大学访问学者 现为景德镇陶瓷学院教授、硕士研究生导师、景德镇陶瓷学院国际学院副院长 , 国际陶艺工作室主任,国际合 作处副处长。作品获得第十一届全国美展铜奖、入选第十二届全国美展、第十三届江西省美展金奖、第七届江 西省青年美展金奖、第六届江西省美展银奖、第九届全国陶瓷创新评比铜奖等奖项。曾获全国侨联先进个人、 全国侨联创新人才、江西省五四青年奖章、江西省侨联先进个人、江西省百千万人才、江西省青年骨干教师、江 西省“四个一批”人才,景德镇市五一巾帼标兵等荣誉称号。

154

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Serie agua del viento dimensiones 55x25x45cm

名称 《风生水起系列之 13》

título de la obra Serie agua del viento

名称 《风生水起系列之 18 》

尺寸

dimensiones

尺寸

55x25x45cm

40x15x45cm

40x15x45cm

/ / 0155 155


Nació en 1984. 2011-2013 AMF Maestría en Academia Central de Bellas Artes 2003-2008 se graduó del cuarto estudiode la Academia Central de Bellas Artes

1984 年出生 2011-2013

中央美术学院雕塑系 MFA 艺术硕士

2003-2008

中央美术学院雕塑系第四工作室

Zhang Nan 张 楠 Exposiciones principales

展览

2016 obra "Punto Serie 3" participó en Exposición de Cerámica

2016 年 作品“点系列- 3”参加景德镇陶溪川“推

Contemporánea “Tuiyan”en Jingdezhen

衍”当代陶瓷展

2015 obra serie "punto" "arañazos" "arrugar" participaron en el "nuevo

2015 年 作品“点 系列”“花痕”“缝痕”参加“新

estado • 2015 Taiyuan Exhibición Bienal Internacional de Escultura"

态 •2015 太原国际雕塑双年展”

2015 obra serie "punto" "arañazos", "serie de agujeros", "arco" participaron en el agua y el suelo, "Primera Exposición Internacional de Arte de cerámica en Qingdao" 2015 obra "Punto Serie 2"participó en Beijing Galería 798 porcelana Jane , Exposición "forma de la parte superior e inferior"

2015 年 作品“点 系列” “花痕” “孔 系列” “蝴蝶结” 参加四方水土“青岛首届国际陶瓷艺术展” 2015 年 作品 “点 系列 2”参加北京 798 瓷珍画廊 “形 之上下”展览

2014 obra "agujero" "arañazos" participaron en Exposición de arte en

2014 年 作品“孔”“花痕”参展上海城市艺术博览

Shanghai

2013 obra "marcas", participó en exposición de graduados de la Academia

2013 年 作品“痕”系列参展中央美术学院研究生

Central de la Academia de Bellas Artes

毕业展

2011 obra"caliente" participó en exhibición invitada en la Galería “Hu

2011 年 作品“暖”参展上海画廊“壶说”邀请展

shuo”de Shanghai

2009 年

2009 "Cuando yo desaparezca" presentado en la exhibición en Dinamarca

GRIMMERHUS 展出

Grimmerhus

并被丹麦陶瓷中心机构收藏

作 品“When I disappear” 在 丹 麦

Y fue guardado por el instituto de cerámica de Dinamarca.

156

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra Serie Huella-3 dimensiones 30cmx2cm 名称 《痕 系列- 3 》 尺寸 直径 30cmx 厚 2cm/ 每个

/

157


Zhang Qingyuan 张清渊 En 1990, consiguió la beca de Maryland, Baltimore, centro de cerámica En 1991, tuvo el MFA (Máster de arte) En 1992-1993 ganó el premio de artista más destacado , departamento del arte del Gobierno de Maryland , Estados Unidos 1997 -ahora Profesor, Instituto de Artes Aplicadas, Colegio Nacional de las Artes de Tainan En 2000, un profesor visitante en el Colegio de Rochester, Nueva York 2010 ganó el premio especial de las artes japonesas modernas y artesanías Sus obras han sido guardadas por el Museo Nacional de Artesanía y Diseño de Suecia, Museo Missouri Daum , Maryland en Baltimore Cerámica Art Center, Japón Shiga Shigaraki museo de datos de la cerámica , Ohi Museo de Arte de Japón, la Galería Nacional de Taichung, Taipei Yingge Museo de cerámica, Taipei Fengjia Museo de bellas artes, HCG y Chengwen Fundación Cultural, Taipei Guo Sheng Mu-fundación de Cultural y Educación, la Galería nacional de Malasia, Universidad Silpakorn de Tailandia etc. 1990 年 连获马利兰州巴尔第摩陶瓷艺术中心罗敏纳彻特研究金 1991 年

获得艺术创作硕士(M.F.A.)

1992-1993 年 年度度最杰出艺术家奖 美国马利兰州州政府艺术部 1997 至今 教授 国立台南艺术学院应用艺术研究所 2000 年

访问学者 美国纽约州罗彻斯特学院

2010 年 荣获日本现代工艺美术特别奖 作品曾被收 藏于 瑞 典国家 工艺 与设 计 博 物 馆、美国密 苏 里 州 Daum Museum、美国马里 兰 州 Baltimore Ceramics Art Center、日本滋贺县信乐陶瓷数据馆、日本金泽市 Ohi 美术馆、台中国立美术馆、台北县立莺歌 陶瓷博物馆、 台北凤甲美术馆、HCG 和成文教基金会、 台北郭木生文教基金会、马来西亚国家美术馆、泰国 Silpakorn 大学等。

158

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra piedra de literatos nuevos 1 dimensiones 47x15 x19cm 名称 《新文人石 1》 尺寸 47x 15x19cm

/

159


1979 Nació en Shenyang. En 2006 se graduó en la facultad de esculturas de la Academia Central de Bellas Artes. En 2009 consiguió el máster de la facultad de escultura de la Academia Central de Bellas Artes de China y máster de la Universidad de West Virginia. Ahora, es profesor de la facultad de cerámica de Instituto de cerámica en Jingdezhen.

1979 年 生于沈阳。 2006 年 本科毕业于中央美术学院雕塑系。 2009 年 获得中央美术学院雕塑系和美国西弗吉尼亚大学陶艺系双硕士学位。 现为景德镇陶瓷学院雕塑系讲师。

Zheng Dongmei 郑冬梅

exposición

展览

2015 Exposición Internacional Bienal de Escultura en Taiyuan museo de

2015 太原国际雕塑双年展 太原美术馆

arte

2015 " 形之上下 " 中央美术学院陶瓷邀请展 北京

2015 "forma de la parte superior e inferior" en la exposición invitada de

瓷珍艺术空间

la Academia Central de Bellas Artes , Zhenyi Espacio de Arte en Beijing,

2015 三人联展“春” 北京红门画廊

China 2015 Exposición de tres artistas, "Primavera" Beijing Galería con la roja puerta 2014 2014 caja blanca de Beijing y diseño 100 en 798, Beijing 2014 -2014 actitud solidificada , primera exposición bienal de Arte de cristal ,shanghai

2014 2014 白盒子艺术与设计 100 北京 798 2014 凝固的态度—2014 首届中国玻璃艺术双年 展 上海 2014 “一花一世界”“彼岸花”分别入选第十二届 全国美展陶艺展区和艺术设计展区

2014 "Flores y el mundo", "flor en otra orilla" fueron seleccionados en la zona de exposición de cerámicas y zona de exposición de diseño

160

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra una flor, un mundo

名称 《一花一世界》

dimensiones

尺寸

500x120x300cm

500x120x300cm

96x82x35

表装箱内空间 5 个

97x76x35cm

96x82x35

115x76x35cm

97x76x35cm

97x62x52cm

115x76x35cm

100x100x100cm

97x62x52cm 100x100x100cm

/

161


Nació en 1964 en Zibo, Shandong. Se dedica a la creación de escultura de cerámica. Ahora vive en el Pueblo de artistas en Changpingshangyuan. En 1985 --1999 trabajaba en el Grupo de Investigación de Instituto de Shandong Zibo Huaguang; El 1989 trabajaba en la Academia Central de Bellas Artes del Instituto de escultura; diseñador de cerámica china, miembro de la Asociación de Artesanía de Bellas Artes y miembro de la Asociación de artistas de cerámicas de Norte Nueva Zelanda.

1964 年出生,山东淄博人,职业雕塑陶艺创作,现居昌平上苑艺术家村;1985 年 -1999 年供职于山东 淄博华光集团科研所;1989 年中央美术学院雕塑艺术研究所研修;现为中国陶瓷设计大师、中国工艺 美术协会雕塑协会会员、新西兰北方陶艺家协会会员。

Zheng Yukui 郑玉奎

Exposiciones

展览

2009 Primera Exposición de Colección de cerámicas en Galería Nacional de

2009 年 中国美术馆首届陶艺收藏展 北京

Bellas Artes

2009 年 2009 年国际雕塑年鉴展 北京

2009 2009 Exposición Internacional de Escultura Beijing

2010 年 “淘气的陶器”郑玉奎宋晓玲澳门政府邀

2010 "Cerámica traviesa" Exhibición invitada de Zhengyu Kui y Song

请展 澳门

Xiaoling del Gobierno de Macao 2010 Mulan Galería "sabor oriental", Exposición de cerámicas de Zhengyu Kui y Song Xiaoling Singapur 2012 Simposio Internacional de Escultura de Langfang Langfang, China 2012 Exposición de Escultura de Planificación de la Capital Beijing

2010 年 木兰画廊“东方情趣”郑玉奎宋晓玲陶艺 展 新加坡 2012 年 廊坊国际雕塑创作营 中国廊坊 2012 年 首都规划雕塑展

北京

2013 " Yi Yun Tao Ran " Tian Shixin, Zheng Yukui Song Xiaoling,

2013 年 “艺韵陶然”田世信 郑玉奎 宋晓玲国家大

Exposición de Escultura en el Teatro Nacional de China

剧院雕塑作品邀请展 国家大剧院

2014 Festival Internacional de Malasia Malasia

2014 年 马来西亚国际艺术节 马来西亚

162

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra disfrutar la primavera

名称 《赏春》

dimensiones

尺寸

47x23x45cm

47x23x45cm

/ / 0163 163


Zhou Guozhen 周国桢 Nació en 1931 en Anren, Hunan provincia. Estudió en el Colegio Huazhong de Changsha en el año 1948. El 1951 estudió en la Facultad de Escultura de La Academia Central de Bellas Artes de China. El 1954 entró en la Academia de investigación de Jingdezhen. 1976 fue trasladado a la Academia de cerámica de Jingdezhen para enseñar hasta ahora. Era director de la Asociación de Artistas de China, Consejero de la comisión profesional de Escultura de la Academia de Arte y Artesanía, vicepresidente de la asociación sucursal de Jiangxi de la Asociación de Artistas de China, presidente de la Asociación de escultura de Jiangxi, Presidente de la Asociación de Bellas artes de Jingdezhen, presidente de honor, director de la asociación de artesanía de Gaoling, primer juez de artistas de artesanía de China(1988), el segundo juez de maestros de cerámicas chinas, primer juez artístico del diseño de cerámicas, presidente de honor de la asociación internacional de bellas artes de china, consejero general de la beca de arte de cerámicas de la fundación de arte y literatura de China, el vice director de la IX, X Asamblea Popular Nacional de Jingdezhen. 1931 年生于湖南省安仁县,1948 年考入长沙华中高艺,1951 年考入中央美院雕塑系,1954 年 进入景德镇部管陶瓷研究所;1976 年调任景德镇陶瓷学院任教至今。 原为中国美协理事、中国工艺美术学会雕塑专业委员会顾问、中国美协江西分会副主席、江西雕 塑学会会长、景德镇市美协主席,名誉主席、高岭陶艺协会理事长、首届(1988 年)中国工艺美术 大师评委、 第二届中国陶瓷艺术大师评委、 首届中国陶瓷设计艺术大师评委、 国际中国美协名誉主席、 中国文学艺术基金会陶瓷艺术基金总顾问、景德镇市第九、十届人大副主任。

164

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra cabra líder dimensiones 38x24x39cm 名称 《领头羊》 尺寸 38x24x39cm

/

165


Nació en 1964 en Longquan, Zhejiang. En 1992 se graduó de la Academia de Bellas Artes de Zhejiang (Academia de Bellas Artes de China),Facultad de Artes y cerámica. En el mismo año se quedaba en la escuela para enseñar. En 2000 por la beca alemana "DAAD", fue a Kiel, Academia de Bellas Artes de Alemania (HOCHSCHULE Muthesius) para continuar el estudio. Es actualmente el profesor de la A cademia de Bellas Artes, director de la Escuela de Arte manual , líderes académicos de artes manuales, tutor de doctorado, miembro de la I.A.C de la UNESCO (Asociación internacional de cerámicas), miembro de la comisión de cerámicas de la Asociación de artistas chinas.

1964 年 生 于 浙 江 龙 泉,1992 年 毕 业 于 浙 江 美 术 学 院(中 国 美 术 学 院)工 艺 美 术 系 陶 瓷 艺 术 专 业,同 年 留 校 执 教。2000 年 获 德 国“DAAD”奖 学 金,赴 德 国 基 尔 美 术 学 院(MUTHESIUS HOCHSCHULE)研修。现任中国美术学院教授、手工艺术学院院长、手工艺术学科带头人、博士生导师, 联合国教科文组织 I.A.C 会员(国际陶艺学会)、中国美术家协会陶瓷艺术委员会委员。

Zhou Wu 周 武

Participación y planificación de exposiciones

展览

2015 planificación, "Alquimia fundido cuerpo -2015 Exposición

2015 年 策划“炼金铸身—2015 杭州当代国际首

contemporánea Internacional de joyas y metales en Hangzhou”

饰与金属艺术展

2014 planificación "2014 Exhibiciónu Bienal Internacional de Cerámica

2014 年 策划“2014 杭州国际当代陶艺双年展”

Contemporánea"

2014 年 策划“透气 • 透器-2014 杭州国际当代

2014 planificación, "Tou Qi-Tou Qi -2014 Exposición de arte de cristal en Hangzhou" 2011 Participación en Taiwán flujo de la rima Verde - Exposición de cerámicas verdes de Asia Oriental

玻璃艺术展” 2011 年 参加台湾青韵流动—东亚青瓷展 2009 年 参加台湾文思物语 -- 大陆当代陶艺展

2009 Participan en Exposición de Cerámica Contemporánea de China en Taiwan

166

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra lago- montaña composición dimensiones 38x24x39cm 名称 《湖·山》组合 尺寸 120X32X36CM

/

167


Zhu Legeng 朱乐耕 Es ahora el director de la Facultad de la creación de arte de la Academia de Arte de China. profesor, tutor de doctorado, miembro del Comité Nacional de la CCPPCh, ganador del Premio de “sucesor de patrimonio cultural inmaterial del patrimonio" de 2012 y ganador del Premio"Artes chinos” en 2013. Se ha desempeñado en la exposición de cerámica individual en muchos países y regiones, como China, Singapur, Hong Kong, Corea del Sur, Estados Unidos, Francia y Alemania. Su contribución principal es la combinación de cerámica contemporánea y arquitectónico. Sus obras se colocaron en Seúl, Corea del Sur, la isla de Jeju, y algunos edificios famosos en Beijing, Tianjin, Shanghai etc. de China . Han sido un arte público importante y el paisaje cultural de la ciudad. Es un ceramista chino con influencia internacional . Ha sido invitado a muchos países a dar discursos en las principales universidades como la Universidad de Harvard, Universidad Afoleide, Universidad de Kentucky, Universidad de Laval, Canadá, Japón, Universidad de Tokio de las Artes, Universidad de Hongik etc.. 现为中国艺术研究院艺术创作研究院院长、教授、博士生导师、全国政协委员,是 2012 年文化部“物 质文化遗产薪传奖”和 2013 年“中华艺文奖”的得主。他曾在中国、新加坡、香港、韩国、美国、法 国、德国等多个国家及地区举办个人陶艺展。其主要贡献在于将当代陶艺与环境建筑相结合,并以 气势磅礴而著称,其多件作品被安置在韩国的首尔、济州岛、国内的北京、天津、上海等一些著名 的建筑物中, 成为多座城市的重要公共艺术及人文景观, 是一位具有国际影响力的中国当代陶艺家。 多次应邀在美国哈佛大学、美国阿佛雷德大学、美国肯塔基大学、加拿大拉瓦尔大学、日本东京艺 术大学、韩国弘益大学等许多国家的重要大学讲学。

168

/ La lejanía no nos separa si somos compatibles

China - Ecuador Exposición Conjunta de Arte de Cerámica y Porcelana


título de la obra viento dimensiones 38x24x39cm 名称 《风》 尺寸 45×40cm

/

169





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.