Vale2 sp tb blabok

Page 1

¡VALE! 2 Arbeidsbok Örjan Hanson · Inmaculada Moreno Teva

Cappelens verk for begynneropplæring i spansk ¡Vale! består av • Tekstbok • Arbeidsbok • Cd for elever med innleste tekster • Elevfasit • Lærerens bok med kopieringsoriginaler • Cd for læreren med innleste tekster og sanger • Eget nettsted for faget: http://vale.cappelendamm.no

Bokmål

ISBN 978–82–02–25255–7

9

788202 252557 www.cdu.no

Arbeidsbok

2

Örjan Hanson Inmaculada Moreno Teva Bokmål


E S PA Ñ A

La Coruña

Oviedo Bilbao

Santiago de Compostela

León

Pamplona Burgos

Logroño

Zaragoza

Valladolid

Barcelona

Salamanca Madrid

(PORTUGAL)

MENORCA M A L LO R C A

Toledo Valencia

Palma IBIZA

Alicante Córdoba Jaén

Murcia

Sevilla Granada Málaga Cádiz

ISLAS CANARIAS

L A N Z A R OTE

TENERIFE

Santa Cruz

FUERTEVENTURA

Las Palmas GRAN CANARIA


2 Örjan Hanson • Inmaculada Moreno Teva

Tekstbok Bokmål

1


© J.W. Cappelens Forlag AS, Oslo 2007 Materialet i denne publikasjonen er omfattet av åndsverklovens bestemmelser. Uten særskilt avtale med J.W. Cappelens Forlag AS er enhver eksemplarframstilling og tilgjengeliggjøring bare tillatt i den utstrekning det er hjemlet i lov eller tillatt gjennom avtale med Kopinor, interesseorgan for rettighetshavere til åndsverk. Utnyttelse i strid med lov eller avtale kan medføre erstatningsansvar og inndragning, og kan straffes med bøter eller fengsel. ¡Vale! 2 følger læreplanene for Kunnskapsløftet i faget spansk og er lagd til bruk på grunnskolens ungdomstrinn. Svensk utgave: © 2005 Örjan Hanson, Inmaculada Moreno Teva og Bonnier Utbildning AB ISBN 91-622-6171-1 www.bonnierutbildning.se Fotografier: s. 12 Iberia, Alamy/1-images.no, s. 16 Alamy/1-images.no, s. 17 Alamy/1-images.no, s. 18 Scanpix/Masterfile, s. 19 Alamy/1-images.no, s. 24 Zigy Kaluzny, s. 27 Juan Carlos Mu_os, Björn Svensson, s. 28 Alamy/1-images.no, Ferdinando Scianna, IBL Bildbyrå, s. 29 Alamy/1-images.no, s. 30 Image 100/Age fotostock, s. 31 All Over Press/Magnum, s. 35 Image 100 /Age fotostock, s. 44 Alamy/1-images.no, s. 45 Alamy/1-images.no, s. 46 Hans Ludvik Beck, Alamy/1-images.no, Scanpix, s. 47 AGE fotostock, David Grossman, Disney Enterprise, s. 48 Alamy/1-images.no, s. 49 Alamy/1-images.no, s. 51 Guiseppe Aresse, s. 54 Joan Comalat, s. 55 Stockpop.com, s. 57 IBL Bildbyrå, Ferdinando Scianna, Medio Images, s. 58 Shirley Vanderbilt, John Burcham, AP/pressens bold, s. 60 Pedro Moreno Cuevo, s. 74 Luis Castañeda, Dough Scott, s. 75 Thomas Hoepker, Dennis M. Donald, s. 76 Jong Lin Tegninger: Martin Ehrling Omslagsdesign: RenessanseMedia Omslagsfoto: Hollenbeck Photograph/Image State/IBL Bildbyrå Bilderedaktør: Una Thoresen Dimola Forlagsredaktør: Danne Klingenberg Sats/ombrekking: Marit Hole/RenessanseMedia Trykking/innbinding: Livonia Print SIA, Latvia 2010 Utgave 1 Opplag 2 ISBN 978-82-02-25253-3 www.cappelendamm.no http://vale.cappelendamm.no

2


Bienvenido a ¡Vale! 2 Velkommen til ¡Vale! 2 I ¡Vale! 2 får du lære en god del nytt, men du skal også repetere mye av det du har arbeidet med tidligere i spanskfaget. I innholdslisten ser du hva boka tar opp. I ¡Vale! 2 forsøker vi å hjelpe deg til å arbeide på et nivå og i et tempo som passer deg. Du kan velge å konsentrere deg om selve kapitteltekstene med tilhørende øvinger, men du kan også søke større utfordringer. Det er ekstraøvinger til alle kapitlene i boka og ofte også ekstra tekster. På den måten får du hjelp til å finne ditt eget ambisjonsnivå, som selvsagt kan endre seg i løpet av året. I løpet av dette året får du lese om flere spansktalende land og lære å snakke om mange nye emner, blant annet • en rekke turistuttrykk • hvor og hvordan du bor, ord for møbler osv. • å handle i butikk, ord for ulike matvarer • ting du gjør hjemme • å sammenlikne ting, for eksempel fortelle at noe er størst eller morsomst • å fortelle hva du har gjort en vanlig dag eller på en reise Lykke til med spanskfaget!

Örjan og Inmaculada



Innhold

Ekstratekst

Emne

Grammatikk

KAPITTEL 1 En el aeropuerto

8–11 Turistuttrykk Utfylling av skjemaer Klokkeslett

Tall fra 1–100 Presens av AR og ER-verb

KAPITTEL 2 Con destino a México

12–15 Å fortelle hva du SKAL gjøre Å fortelle hva du MÅ gjøre

Presens av IR og TENER Presens futurum med IR A Tener que

KAPITTEL 3 México

Side

16–19 Geografiord Å snakke om været Fakta om Mexico

EL og LA UN og UNA

MÚSICA MEXICANA

20–21

¿Quieres saber más?

KAPITTEL 4 4A: ¡Tengo hambre y sed! 4B: En el restaurante

22–27 Viktige uttrykk Å bestille mat på restaurant Meksikansk mat

Presens av IR-verb Uttrykk med TENER

KAPITTEL 5 España

28–31 Fakta om Spania

Tallene fra 100–1000

5


Emne

Grammatikk

MÚSICA ESPAÑOLA

Side

32–33

¿Quieres saber más?

KAPITTEL 6 6A: En casa de Carmela 6B: La habitación de Carmela

34–39 Ord for møbler Å beskrive rommet ditt og leiligheten/ huset du bor i Å si HVOR ting er: over/under osv.

Preposisjoner Adjektivbøying

KAPITTEL 7 7A: En el supermercado 7B: ¿Qué necesitamos?

40–43 Ord for mat Å handle i en matbutikk

KAPITTEL 8 Tareas de casa

44–47 Å snakke om hvilke plikter Presens av HACER du har hjemme

KAPITTEL 9

48–53

9A: El más grande del mundo

Å sammenlikne ting

9B: ¿Estás enamorado?

En romantisk historie

Regelmessig adjektivbøying

En kjærlighetssang

KAPITTEL 10 10A: ¿Qué has hecho hoy? 10B: El robo de la guitarra

6

54–57 Å fortelle om hva du HAR gjort En kriminalhistorie

Presens perfektum


Emne

Grammatikk

KAPITTEL 11 ¡Qué viaje más fantástico!

58–61 En fortelling om en reise Noen fakta om Peru

Uregelmessige verb i presens perfektum

KAPITTEL 12 Un campamento de verano

62–63 Ord og uttrykk om forskjellige sportsaktiviteter Å skrive en e-post

KAPITTEL 13 ¿Juegan al fútbol en el cielo?

64–65 Om vennskap Om interesser

Gerundium

KAPITTEL 14 El silbo

Side

66–67 Fakta om et spesielt språk Mer gerundium

EKSTRATEKSTER ¿QUIERES SABER MÁS? Los españoles conquistan México El arte de buscar trabajo El robo de la guitarra eléctrica – Segunda parte El truco de la gorra

ESPAÑOL PARA TODOS ¿QUIERES SABER MÁS?

68–74 68 69 71 73

. . . .

75–79

En avis om den spansktalende verden

MINIGRAMMATIKK GLOSER TIL EKSTRATEKSTENE

80–97 98–100

7


Antes de leer: Har du, eller noen du kjenner, vært ute og reist med fly i det siste? Snakk med sidemannen om reiser.

Dette arbeider du med i kapittel 1: Kommunikasjon: turistuttrykk utfylling av skjemaer klokkeslett

Grammatikk: tallene fra 1–100 presens av AR- og ER-verb

1: En el aeropuerto Estamos en Barajas, el aeropuerto de Madrid. Es un aeropuerto muy grande y aquí siempre hay mucha gente. Hay gente de todos los continentes, de África, Asia, América, Europa y Australia. Mira allí, en el centro. Allí hay un chico moreno de pelo corto. Es Felipe, nuestro amigo de Madrid. Felipe tiene vacaciones y ahora va a México a visitar a su madre.

PALABRAS estamos (av estar) vi er (å være) Barajas Madrids flyplass aeropuerto (el) flyplass aquí her siempre alltid gente (la) folk de fra todos/-as alle continente (el) kontinent mirar se allí der en el centro i midten moreno/-a mørk de pelo corto med kort hår pelo (el) hår corto/-a kort

8

—¿Cuánto vale un refresco, por favor? —Uno con quince. —Más despacio, por favor. No comprendo. —Uno…con…quince. —Gracias. Quiero una naranjada. —Vale. Toma.


TAREAS Svar på spørsmålene til teksten. Først på norsk, så prøver dere på spansk. Bruk teksten til hjelp. ¿Dónde estamos? ¿Qué es Barajas? ¿Cómo es Barajas? ¿Quién está en el centro? ¿ Cómo es el chico? ¿ Cómo se llama el chico? ¿Qué tiene Felipe? ¿A dónde va Felipe?

PALABRAS nuestro/-a vår vacaciones (las) ferie ahora nå a til a visitar for å besøke

—Hola, voy a México. ¡Qué divertido!

su hans, hennes, sin ¡qué divertido! så gøy! ¿cuánto? hvor mye? vale koster, er verd (også ok) refresco (el) leskedrikk más despacio langsommere comprender forstå quiero (av querer) jeg vil ha (å ville ha) naranjada (la) appelsindrikk toma her: vær så god

9


En el aeropuerto

SALIDAS HORA

DESTINO

PUERTA

14.30

Barcelona

47

14.45

Ciudad de México

29

15.15

Nueva York

58

15.35

Estocolmo

83

16.00

Londres

66

—Perdon, ¿qué significa «apellido»? —Mira tu pasaporte. Tu nombre es Helena y tu apellido es Johansson. —Ah, sí. Comprendo. ¿Y las palabras aquí a la izquierda: edad, dirección y fecha de nacimiento? —Tu edad es cuántos años tienes, tu dirección es dónde vives. Y la fecha de nacimiento es tu cumpleaños.

PALABRAS salida (la) avgang, utgang destino (el) reisemål puerta (la) her: gate, utgang til fly (også dør) para for, til ¿a qué hora? når, hvilken tid? salir gå av, gå ut avión (el) fly apellido (el) etternavn

10 10


TAREAS Rollespill: Den ene av dere er en turist som skal ut å reise, den andre jobber på flyplassen. Bruk teksten! Bytt så roller.

—¿Qué puerta es para Barcelona? PALABRAS

—La puerta 47.

pasaporte (el) pass

—¿A qué hora sale el avión para Estocolmo?

nombre (el) navn

—A las cuatro menos veinticinco.

palabra (la) ord

ah, sí jaha, jaså a la izquierda til venstre edad (la) alder dirección (la) adresse fecha de nacimiento (la) fødselsdato ¡oye! hør her! quiero hablar jeg vil prate servicio (el) toalett a la derecha til høyre de nada ingen årsak

—Buenos días. ¿Cómo se dice «toilet» en español? —Oye, yo hablo inglés. —Sí, pero en España quiero hablar español. —Vale. «Toilet» es «servicio» en español. —Gracias. ¿Dónde está el servicio, por favor? —Mira, el servicio está allí, a la derecha. —Muchas gracias. —De nada.

¿Quieres saber más? LO S A P E L L I D O S E S PA Ñ O L E S PÁGINA 75

Har jeg nå lært: – forskjellige turistuttrykk? – hvordan fylle ut skjemaer? – noen klokkeslett? – tallene fra 1–100? Finn ut hva du har lært. Be så læreren om et vurderingsark.

11


Antes de leer: Vet dere navnet på noen flyplasser? Fortell det du vet til sidemannen.

Dette arbeider du med i kapittel 2: Kommunikasjon: å fortelle hva du SKAL gjøre å fortelle hva du MÅ gjøre

2: Con destino a

México

12

Grammatikk: presens av IR og TENER presens futurum med IR A Tener que


PALABRAS

TAREAS Hvor lang tid tar det å fly fra Madrid til Mexico by? Se på kartet og prøv å finne ut hvilke land flyet flyr over for å komme dit.

viaje (el) reise revista (la) (uke)blad leer lese puedo (av poder) jeg kan (å kunne) claro que sí selvfølgelig conocer kjenne (til), bli kjent med este/-a den her por supuesto naturligvis a casa hjem eres (av ser) du er (å være) soy (av ser) jeg er (å være) ¿no? ikke sant? vas a hacer du skal gjøre en i, på que está allí som er der ¿cuánto tiempo? hvor lenge? vas a estar du skal være sólo bare semana (la) uke luego straks, deretter tengo que (av tener que) jeg må (å være nødt til) volver komme tilbake al colegio til skolen (al = a + el)

Felipe está en el avión. Es un viaje de 11 horas y 45 minutos. Felipe tiene una revista de música y un libro para leer. JOSÉ FELIPE JOSÉ FELIPE 5

JOSÉ FELIPE JOSÉ FELIPE JOSÉ

10

FELIPE

¿Puedo leer tu revista? Claro que sí. Toma. ¿Conoces este grupo? Por supuesto. Maná es un grupo mexicano, me gusta mucho. ¿Eres de México? Sí, soy de México. Tú eres de España, ¿no? Sí, soy de Madrid. Me llamo Felipe. Y yo soy José. ¿Qué vas a hacer en México? Voy a visitar a mi madre que está allí ahora. ¿Ah, sí? ¿Cuánto tiempo vas a estar? Sólo una semana. Luego tengo que volver a España y al colegio.

13


Con destino a México

TAREAS Hvor mye er klokka i Mexico by når den er 12 på dagen i Madrid?

PALABRAS todo/-a hele vamos a ir vi skal dra ¿por qué? hvorfor?

¿en serio? er det sant?

trabajar arbeide

así es sånn er det

dice que hun sier at ciudad (la) by fascinante fascinerende es verdad det er sant

14

millón (el) million habitante (el) innbygger

número de teléfono (el) telefonnummer tiene que (av tener que) hun må (å være nødt til) tener tiempo ha tid pues jammen

demasiado altfor

entonces da

unos, unas cirka

nos vemos vi ses


JOSÉ FELIPE

JOSÉ FELIPE

15

JOSÉ

FELIPE JOSÉ FELIPE 20 JOSÉ

¿Vas a estar todo el tiempo en la capital? No, mi madre y yo vamos a ir a Acapulco también. ¿Tú eres de la capital? Sí, soy de Ciudad de México. ¿Por qué está tu madre en México? Trabaja en la universidad. Mi madre dice que Ciudad de México es una ciudad fascinante. Sí, es verdad. Me gusta mucho, pero es demasiado grande. Tiene unos veinticinco millones de habitantes. ¿En serio? Sí, así es. Oye, aquí tienes mi número de teléfono. Gracias. Perfecto. Mi madre tiene que trabajar y voy a tener mucho tiempo. Pues, entonces nos vemos.

TAREAS Les teksten nøye. Prøv så å fortelle hva den handler om til sidemannen din på NORSK. Så prøver dere å fortelle hverandre hva den handler om på SPANSK.

Har jeg nå lært: – å kunne si hva jeg SKAL gjøre? – å kunne si hva jeg MÅ gjøre? – presens av IR og TENER? – presens futurum med IR A? – å bøye TENER QUE? Finn ut hva du har lært. Be så læreren om et vurderingsark.

15


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.