Presentazione Hunan Embroidery Xiang Xiu

Page 1

XIANG XIU 湘绣 HUNAN EMBROIDERY IL RICAMO DELLO HUNAN


XIANG XIU 湘绣 Short name of Hunan Province (湖南) Nome abbreviato della Provincia dello Hunan (湖南)

刺绣: embroidery 刺绣: ricamo


Il ricamo Xiang è originario della Provincia dello Hunan, nella Cina centro-meridionale

The Xiang embroidery is from Hunan Province, in SouthCentral China


Il ricamo Xiang è originario della Provincia dello Hunan, nella Cina centro-meridionale

The Xiang embroidery is from Hunan Province, in SouthCentral China


Xiang embroidery has over 2300 years of history

Mawangdui tomb, Han Dynasty (206 B.C.-220 A.D.)

Il ricamo Xiang ha più di 2300 anni di storia

Tomba di Mawangdui, dinastia Han (206 a.C.-220 d.C.)


TRADITION

TRADIZIONE

• Women in Shaping (沙坪 ) village carry on Xiang embroidery tradition

• Le donne del villaggio di Shaping ( 沙坪) portano avanti la tradizione del ricamo Xiang


DEDICATION

DEDIZIONE


Xiang embroidery is a work that needs patience, where hands are often aching and hurt‌

Il ricamo Xiang è un lavoro di pazienza, dove spesso le mani fanno male e si feriscono‌


…but it is also a work that creates marvellous products of excellent quality and incomparable beauty

…ma è anche un lavoro che crea prodotti di eccellente qualità e incomparabile bellezza


MATERIAL •

Hair-thin threads of over 100 different colors (16 shades per color)

MATERIALE •

Fili sottili come capelli di 100 diversi colori (16 diverse tonalità per un singolo colore)


TIME

TEMPO

• Producing one piece of Xiang embroidery could take from just a few days to several months, depending on its size and complexity

• Il tempo di realizzazione può essere di pochi giorni o anche di diversi mesi, a seconda delle dimensioni e della complessità dell’opera


Effetto 3D

3D effect




Realismo

Realism





Attention to details

Attenzione ai dettagli






FENG SHUI 风水


Feng Shui, the harmony between architecture and Qi 气, the invisible force of the universe

Feng Shui, l’armonia tra l’architettura e il Qi 气, la forza invisibile dell’universo


Symbolism According to Chinese symbolism, the horse would bring success (马 到成功: the horse obtains the success)

Simbolismo Secondo la simbologia cinese, il cavallo porterebbe il successo (马 到成功: il cavallo arriva al successo)



Modernity

ModernitĂ



E x p r e s s i v e p o w e r

P o t e r e e s p r e s s i v o



Dinamismo

Dynamism



Vividness

Vividezza



Like an oil painting

Come un dipinto a olio



A thousand-year tradition‌ Una tradizione millenaria‌


‌keeping pace with the times! ‌al passo con i tempi!


Traditional patterns

Disegni tradizionali





Decorate daily life items Abbelliscono oggetti d’uso quotidiano








THE PECULIARITY OF XIANG EMBROIDERY: THE PORTRAIT LA SPECIALITÀ DEL RICAMO XIANG: IL RITRATTO



Portrait - Ritratto Customization: using human hair to embroider Personalizzazione: usare capelli umani per ricamare


Xiang embroidery art, a vivid reflex of the lively Hunan Province L’arte del ricamo Xiang, un vivido riflesso della vivacità della Provincia dello Hunan


Xiang embroidery has already gained attention at international level, but it still has not achieved the recognition it deserves

Il ricamo Xiang ha attirato l’attenzione internazionale, ma non ha ancora ottenuto il riconoscimento che meriterebbe



Xiang embroidery, the skills and the beauty of Hunan Province Il ricamo Xiang, l’abilità e la bellezza della Provincia dello Hunan


Office Address|办公地址: Hunan Province, Changsha City, Yuhua District, No. 431 Shaoshan North Road, Dongtang Ruifu, A Area, 508#, Postcode 410000 湖南省长沙市雨花区韶山北路431号东塘瑞府A区508号房,邮编:410000 Tel.: +86 (0)731 89723621 | Fax: +86 (0)731 89723631

www.cecitc.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.