Boletín III, 10 Nov2016

Page 1

Mitteilungsblatt

​www.centrodiha.org

Dokumentationszentrum der Deutschsprachigen Immigration nach Argentinien Año III / ​ ​Nº10 - Noviembre 2016 Dir. Editorial: R. Rohland

NUEVO Nº DE TELÉFONO DEL ARCHIVO / NEUE TELEFONNR. DES ARCHIVS 0054 11 2033 1400 int. 6188

CONTACTOS ​En septiembre y octubre Regula Rohland realizó encuentros

con Diana Schröder de Illas y María (Mucka) Roemmich de Brunswig, quienes donaron al Archivo varios textos narrativos de Ella Brunswig y de sus hijas. Esta última había sido la autora de las conocidas cartas que su hija María Bamberg publicó en castellano con el título de ​ ​Allá en la Patagonia.

KONTAKTE Im September und Oktober hat Frau Langbehn sich mit Diana Illas, geb. Schröder und Maria (Mucka) Brunswig, geb. Roemmich, getroffen, und diese haben dem Archiv mehrere erzählende Texte von Ella Brunswig und ihren Töchtern geschenkt. Ella hatte die bekannten Briefe geschrieben, die von ihrer Tochter Maria Bamberg in Deutschland als ​Der Gringo mit den großen Füssen veröffentlicht wurden (der Titel der spanischen Fassung lautet ​ ​Allá en la Patagonia).

Diana Mucka Además se descubrió que no solo estas autoras sino también el marido de Ella, Hermann Brunswig, sería importante para nuestra labor de archivo. Así fue, como nos donaron algunos textos testimoniales y otros humorísticos de su autoría. Brunswig, dado de baja de su cargo como capitán de corbeta luego de la Primera Guerra Mundial, presenció en la Patagonia los trágicos sucesos de comienzos de los años ‘20. Durante más de veinte años administró allí varias estancias y después pasó sus últimas décadas en Buenos Aires. Contribuyó con varios trabajos para la Revista de la Sociedad Científica Alemana y otras revistas de entreguerras y, después

Es zeigte sich, dass neben diesen Autorinnen auch der Mann Ellas, Hermann Brunswig, für unsere Arbeit interessant ist. Uns wurden einige Zeitzeugenberichte, aber auch humorvolle Texte aus seiner Feder überlassen. Brunswig war nach dem Ersten Weltkrieg als Korvettenkapitän abgemustert worden. Er war Augenzeuge der Kämpfe gegen die aufständischen Landarbeiter, die zu Anfang der 1920er Jahre in Patagonien unterdrückt wurden. Brunswig hat mehr als zwanzig Jahre in Patagonien Landgüter verwaltet und später noch mehrere Jahrzehnte in Buenos Aires gelebt.


de la Segunda Guerra, con numerosos artículos al diario ​ argentino-alemán ​Argentinisches Tageblatt. Más allá de los textos inéditos de los que nos facilitaron copias, la familia guarda de este poco conocido autor varias carpetas con muchos recortes de artículos​ publicados en ese mismo diario.

Er hat in der Zwischenkriegszeit in der Zeitschrift des Deutschen Wissenschaftlichen Vereins und anderen Zeitschriften geschrieben. Aus der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg gibt es viele Artikel von ihm im ​Argentinischen Tageblatt. Außer den für uns kopierten unveröffentlichten Texten hat die Familie viele Zeitungsausschnitte dieses fast unbekannten Autors aus dem Tageblatt aufbewahrt.

CUADERNOS DEL ARCHIVO

AUS DEM ARCHIV

PUBLICACIONES DEL CENTRO DIHA (Centro Documental de la Inmigración de Habla Alemana en la Argentina) A partir del año 2017 un editor alemán de Jena nos brinda la posibilidad de realizar una publicación seriada que se editará en Berlín y Londres bajo el sello de Inolas Publishers LTD. Está en elaboración el primer cuaderno, que saldrá probablemente en enero de 2017 y contendrá una parte de los trabajos presentados en el Coloquio sobre inmigración germano-parlante con el que nos presentamos en marzo de 2015 en la Univ. Nac. de San Martín (UNSAM). La otra parte de los trabajos ya se está publicando en diferentes revistas o tomos colectivos. Entre ellos, Alfred Hübner ya publicó en alemán su ensayo sobre la vida de la librera Emma Barta-Mikl en la revista austríaca ​Zwischenwelt​ (véase texto contiguo). Anunciaremos por este medio cuando estos trabajos del ​ Coloquio se ​ encuentren editados. Nuestros ​Cuadernos saldrán dos o tres veces por año. Se dedicarán a una amplia gama de temas​ y formas de expresión. Algunos contendrán artículos académicos, como el primero; otros, monografías sobre individuos o instituciones relevantes para la colectividad de habla alemana. Otros se dedicarán a publicar traducciones de textos históricos o narrativos acompañadas del original en alemán, si es que no está editado en forma más o menos accesible, otros se dedicarán a discutir fenómenos artísticos o culturales. Esperamos despertar el interés de los lectores del presente Boletín con esta publicación, la cual será posible adquirir a un precio accesible. En el próximo Boletín (III, 11) saldrá un aviso de suscripción con los títulos de los primeros cuadernos. También se podrán adquirir números ocasionales. Esperamos sugerencias y aportes especialmente de jóvenes investigadores dedicados a esta temática.

HEFTE DES CENTRO DIHA (Dokumentationszentrum für die deutschsprachige Einwanderung nach Argentinien) So würde unsere neue Reihe heissen, wenn sie nicht auf Spanisch herauskäme. Ein deutscher Verleger aus Jena (Inolas Publishers LTD, mit Sitz in Berlin und London) eröffnet uns ab 2017 die Möglichkeit, eine Publikationsreihe zu edieren. Das erste Heft ist in Arbeit und soll voraussichtlich im Januar 2017 erscheinen. Es wird einen Teil der Arbeiten enthalten, die im März 2015 im Rahmen unseres Kolloquiums zur deutschsprachigen Immigration vorgetragen wurden, mit dem wir an der Universität von San Martin (UNSAM) unseren Einstand gefeiert haben. Die restlichen der dort vorgestellten Arbeiten kommen einzeln in verschiedenen Zeitschriften und Sammelbänden heraus. So hat Alfred Hübner​ seinen Aufsatz​ „Emma Barta-Mikl. (Über)leben mit Büchern“ in der österreichischen ​Zeitschrift ​Zwischenwelt. Zeitschrift für Kultur des Exils und des Widerstandes XXXIII/3 (Oktober 2016) auf deutsch veröffentlicht (pp. 25-30). Wir werden in diesen Mitteilungen jeweils darauf hinweisen, sobald diese Beiträge zum Kolloquium publiziert werden. Unsere Hefte werden zwei oder dreimal pro Jahr herauskommen. Sie sollen einem breiten Spektrum an Themen und Ausdrucksformen gewidmet sein. Sie können Aufsatzsammlungen enthalten, wie dieses erste Heft, oder aber Monographien zu Personen oder Institutionen der deutschsprachigen Gemeinschaft in Argentinien oder auch geschichtlich, literarisch, künstlerisch oder anderweitig kulturell relevante Schriften aus dieser Gemeinschaft, begleitet vom deutschen Originaltext, sofern dieser schwer zugänglich ist. Wir hoffen, dass diese Reihe bei Ihnen als Leserinnen und Leser unserer Mitteilungen auf Interesse stößt, die preisgemäss sehr zugänglich sein wird. Es soll in der nächsten Nummer dieses Mitteilungsblattes (III. 11) eine Subskriptionsanzeige herauskommen, in der die Themen der ersten drei oder vier Hefte bekannt gegeben werden. Es wird die Möglichkeit geben, auch einzelne Hefte zu erwerben. Wir wünschen uns Vorschläge und Beiträge besonders auch von jüngeren Forscherinnen und Forschern.

Viñetas de Max Tepp


El Centro DIHA participó el 27 y 28 de octubre pasado de las JORNADAS “Un siglo de migraciones en la Argentina contemporánea: 1914-2014” organizadas por el Instituto Gino Germani de la Univ. de Buenos Aires (UBA) con una mesa sobre la adopción de temas argentinos por parte de creadores alemanes inmigrados. Participaron las doctoras Silvia Glocer, musicóloga que trabaja en la Biblioteca Nacional y en la UBA, y Claudia Garnica de Bertona​, especialista de literatura alemana de la Universidad Nac. de Cuyo (UNC), Mendoza, con trabajos dedicados a la trayectoria de los músicos Guillermo Graetzer y Sofía Knoll, y a los libros con temas políticos de Jovita Epp y Roberto Schopflocher. Excelentes presentaciones ambas. Además Regula Rohland presentó un póster con un cuadro de la evolución temporal de las “Publicaciones periódicas religiosas en alemán en la Argentina”. En otras mesas de las jornadas se presentaron otros temas germanos. En la mesa organizada por los Dres. Germán Friedmann y Sandra Carreras se vieron temas regionales e institucionales, y en la que organizó la Dra. Marcia Ras, temas históricos sobre el nacionalsocialismo en Europa. ​Más temas se pueden ver en ​Jornadas de Inmigración - Programa Im Rahmen einer Tagung zu Fragen der Immigration, die vom Institut “Gino Germani” der Universität Buenos Aires (UBA) am 27./28. Oktober organisiert wurde, hat das Centro DIHA an einem Workshop zu Fragen der Aufnahme argentinischer Themen von Seiten deutscher Künstler teilgenommen. Es nahmen daran die Musikologin Dr. Silvia Glocer (UBA, Nationalbibliothek Buenos Aires) und die Spezialistin für deutsche Literatur Dr. Claudia Garnica de Bertona (Nationaluniversität Cuyo, Mendoza), mit sehr wertvollen Arbeiten zu den Musikern Guillermo Graetzer und Sophie Knoll, und zu den politischen Romanen von Jovita Epp und Roberto Schopflocher teil. Regula Rohland vom Centro DIHA hat darüber hinaus ein Poster präsentiert zum Thema „Religiöse Zeitschriften in deutscher Sprache in Argentinien.” „Deutsche“ Themen kamen auch in anderen Sektionen vor: Dr. Germán Friedmann und Dr. Sandra Carreras leiteten einen Workshop zu Regionalfragen der Einwanderung und zu argentiniendeutschen Institutionen und Frau Dr. Marcia Ras eine Veranstaltung zum Nationalsozialismus in Europa. relevante. Abarca unos 120 músicos de varias nacionalidades, instrumentistas, cantantes, compositores y directores musicales, de mayor o menor relevancia cultural, entre los que algo más que la mitad eran alemanes o austríacos.

Nueva publicación Las ​Jornadas llevaron a que pudiéramos adquirir el libro recién editado de Silvia Glocer: Melodías del destierro. Músicos judíos, exiliados en la Argentina durante el nazismo (1933-1945). Buenos Aires: Gourmet Musical 2016, 269 págs. Consta de un repertorio de músicos judíos que se refugiaron en la Argentina durante el nacionalsocialismo en Europa y una explicación de las circunstancias de su exilio, de su trayectoria en la Argentina y del legado artístico de este grupo tan

Neuerscheinung Während der Tagung konnten wir das oben erwähnte neu erschienene spanischsprachige Buch von Silvia Glocer erwerben. Es enthält ein Verzeichnis der jüdischen Musiker, die während der Herrschaft der Nationalsozialisten in Europa in Argentinien aufgenommen wurden. Es werden die Ursachen und Umstände des Exils und der Aufnahme in Argentinien geschildert und das vierte Kapitel ist der Wirkung dieser kulturell so wichtigen Gruppe gewidmet. Ca. 120 Musiker verschiedener Ausrichtung -Sänger, Instrumentalmusiker, Dirigenten und Komponisten- aus diversen Ländern haben in dem Verzeichnis ihren Platz gefunden, in dem ihre Lebensgeschichte kurz umrissen wird. Von ihnen stammen etwas mehr als die Hälfte aus Deutschland oder Österreich.

Próxima reunión mensual / Nächstes monatliche Treffen 29 de noviembre 2016 17.00 hs.

18.00 hs.

Firma de estatutos en Escribanía Alonso Reconquista 336 / 4° derecha / CABA​ ​ ​

Reunión abierta en la Biblioteca Alemana de la Fac. de Filosofía y Letras 25 de Mayo 217 / 2° piso /CABA

¡Agradecemos su participación! / Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme!


ASOCIESE...¡es fácil!

MITGLIED WERDEN...ist einfach!

Para colaborar con nuestro archivo, solo responda este mail y le enviaremos sin compromiso información al respecto.

Wenn Sie uns mit unserem Projekt helfen möchten, dann beantworten sie diese email und wir schicken Ihnen unverbindlich Information zu.

Depositando una ​cuota mensual ​de $100.- u otro importe a voluntad en nuestra cuenta bancaria, Usted nos ayudará a preservar parte de la historia argentina.

Mit einem monatlichen ​Mitgliedsbeitrag​ in Höhe von derzeit $ 100.- (oder einem höheren freiwilligen Beitrag) können sie uns dabei helfen, einen Teil der argentinischen Geschichte zu bewahren.

Coleccionamos y recibimos folletos, impresos, libros, cartas, documentos como pasaportes y cédulas viejas, certificados de nacimiento, grabaciones, fotografías, diapositivas, biografías, memorias, árboles genealógicos, documentación comercial y de instituciones (asociaciones culturales, fundaciones, colegios, iglesias), anuarios, calendarios, etc.

Wir sammeln Broschüren, Drucksachen, Bücher, Dokumente wie alte Pässe oder Ausweise, Geburtsurkunden, Tonaufnahmen, Fotografien, Dias, Biografien, Lebenserinnerungen, Stammbäume, Dokumentation von Firmen und Institutionen (Kulturinstitute, Stiftungen, Schulen, Kirchen, usw.), Jahrbücher, Kalender u.a.

¡Esperamos su consulta!

Wir freuen uns über Ihre Rückfragen!

Facultad de Ciencias Sociales y Antropología (UNSAM)​ Campus Miguelete 25 de Mayo 1021 | Subsuelo 1650 San Martín, Prov. de Buenos Aires, Argentina Tel. 0054 11 2033 1400 int. 6188 0054 11 4723 4002 / whatsapp 15 5906 3924 www.centrodiha.org centrodiha@gmail.com Horario de atención | Lunes de 10 a 18 hs.|otros horarios a convenir

con los auspicios de las Embajadas de Alemania, Austria y Suiza

Agradecemos reenviar este boletín. Reproducir estos textos únicamente mencionando la fuente.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.