Stresemann von HIller

Page 1

Stresemann


Serienübersicht | series overview | aperçu de la gamme - Stresemann

2

|

Filigrane Erscheinung

Airy appearance

Die Kollektion Stresemann vereint außergewöhnliches Design mit hoher Funktionalität. Stresemann beruht auf revolutionierenden Konstruktionsprinzipien, die provokant traditionelle Fertigungstechniken und statische Grundsätze zu leugnen scheinen. Inspiriert vom bionischen Design einer Flugzeugtragfläche designte Michael Morten Neumayr die Kollektion. Ein stranggepresstes Aluminiumprofil verbindet Sitzelemente, Rückenlehne und Edelstahlfüße. Die Verbindungen werden nicht verschraubt, nur eingepresst oder ablösbar verklebt.

The Stresemann collection combines exceptional design with superb functionality. Stresemann is based on revolutionary constructional solutions that recognisably appear to disregard provocatively traditional production techniques and principles of structural stability. Inspired by the bionic design of an aircraft wing, Michael Morten Neumayr designed the Stresemann collection. An extruded aluminium profile connects the seat elements, back rest and stainless-steel feet. The necessary joints are of push-fit design or detachably bonded without screwing.

Der Stresemann co 05 Barhocker beeindruckt durch die lediglich am Drehpunkt gehaltene, ergonomisch geformte und leicht schwingende Sitzfläche. Sie gibt dem Barhocker seine filigrane und puristische Silhouette. Von der Jury des Chicago Athenaeum: Museum of Architecture and Design erhielt er den Good Design Award. Zudem wurde er für den Designpreis der Bundesrepublik Deutschland nominiert.

The Stresemann co 05 bar stool comes with an impressively airy appearance. Attached merely at the pivot, the ergonomically formed and gently rocking seat surface gives the bar stool its filigree and purist silhouette. The jury of Chicago Athenaeum: Museum of Architecture and Design awarded Good Design Award to Stresemann co 05. Furthermore Stresemann co 05 was nominated for Designpreis der Bundesrepublik Deutschland.

Design: Michael Morten Neumayr

Design: Michael Morten Neumayr

Stresemann


Vierfußstuhl | four-legged chairs | chaise 4 pieds

Kufenstuhl | skid chairs | chaise piétement traîneau

Freischwinger | cantilever chairs | chaise luge

Apparence filigrane La collection Stresemann combine design exceptionnel et grande fonctionnalité. Le langage des formes repose sur des principes de construction révolutionnaires qui semblent renier les techniques de fabrication provocatrices traditionnelles ainsi que les règles de la statique. Inspirée du design bionique des ailes d’avion, la collection est signée Michael Morten Neumayr. L’élément central de la collection Stresemann, un profilé en aluminium extrudé, relie l’assise, le dossier et les pieds en acier inoxydable. Les éléments ainsi raccordés ne sont pas vissés mais simplement emboîtés ou assemblés par collage détachable. Le tabouret de bar Stresemann co 05 impressionne par un design aux formes allégées. La surface ergonomique, légèrement oscillante de l’assise, qui est uniquement retenue par le pivot, confère une silhouette puriste au tabouret de bar. Le jury du musée d’architecture et de design Chicago Athenaeum lui a décerné le Good Design Award. Il a également été nominé pour le Prix du design de la République fédérale d’Allemagne.

Bar-/ Hocker | bar-/ stools | tabouret/ de bar

Lounge Möbel | lounge furniture | mobilier d‘accueil

Design: Michael Morten Neumayr Stresemann

|

3


Stresemann Fakten und Funktionen Element aus stranggepresstem eloxiertem Aluminiumprofil dient als Verbindung von Gestell, Sitzelement, Rückenlehne und gegebenenfalls Armlehnen und ist strukturelles Kernstück der gesamten Stresemann Kollektion Sitze in 15 und Rücken in neun querverleimten Furnierschichten und komfortoptimierter Ausführung sorgen für extreme Stabilität und hohen Sitzkomfort Verschiedene Möbelelemente und Gestellformen in unterschiedlichen Polstervarianten ermöglichen eine einheitliche Gestaltungslinie in allen Räumen eines Gebäudes Die enge Stapelung von bis zu zehn Stühlen ermöglicht eine geringe Stapelhöhe und benötigt somit wenig Platzbedarf bei der Lagerung Die optionale Reihenverbindung entspricht der Versammlungsstättenverordnung und bietet Sicherheit Die galvanische Oberflächenveredelung Chrom erfolgt mit 25 µ. Die hohe Schichtstärke bietet Stoßfestigkeit und Korrosionsschutz

Serienübersicht | series overview | aperçu de la gamme

4

|

Stresemann co 25

Stresemann co 27

Stresemann co 22

Stresemann co 21

Stresemann co 05

Stresemann co 33

Stresemann co 09

Stresemann co 39

Stresemann


Facts and figures

Faits et caractéristiques

An extruded anodized aluminum profile connects the frame, seat, backrest, and any armrests. It provides the structural core for the entire Stresemann collection

Un élément en aluminium extrudé anodisé sert de jonction entre le siège et le dossier et représente le cœur de la structure de l’ensemble de la collection Stresemann

Seats and backrests are optimized for stability and seating comfort with fifteen and nine layers of crosslaminated veneer, respectively

Assise et dossier sont en contreplaqué moulé, 15 plis collés en long et travers pour l‘assise et 9 pour le dossier. Leur ergonomie a été optimisée garantissant une stabilité extrême et un grand confort d‘assise

With various furniture and frame designs and upholstering options to choose from, this product line ensures design consistency throughout the building to all rooms Up to ten chairs fit together snugly in compact stacks that take up little storage space The optional ganging device complies with regulations on places of assembly and enhances safety Chrome plating is deposited in a very thick 25 µ layer to create a tougher finish that is better protected against corrosion

Stresemann co 29

Stresemann co 04

Le piétement disponible sous plusieurs formes, les différents garnissages, les accessoires fonctionnels offrent de nombreuses possibilités d‘agencement personnalisé Un empilage serré jusqu‘à 10 chaises permet d‘obtenir une petite hauteur d‘empilage et réduit ainsi l‘espace de stockage Le systéme d‘accrochage disponible en option est conforme à la directive concernant les établissements recevant du public et offre une grande sécurité Les surfaces galvanisées chromées ont une épaisseur de 25 µ. La couche épaisse optenue, garantit une résistance aux chocs et offre une protection contre la corrosion

Stresemann co 01

Stresemann co 03

Stresemann co 46

Stresemann

|

5


Stresemann co 25 | Stresemann co 22 | Stresemann co 27

Stresemann co 25

000 co25 100 100 101 000

spr co25 101 100 100 100

6

|

Stresemann


Stresemann co 22

000 co22 102 100 101 000

s00 co22 103 100 101 101

Stresemann

|

7


Stresemann co 25 | Stresemann co 22 | Stresemann co 27

Stresemann co 27

000 co27 113 100 101 000

s00 co27 123 100 101 102

8

|

Stresemann


Polstervarianten | upholstering variants | différents garnissages

Ungepolstert, Echtholzfurnier Without upholstering, real wood veneer Non garni, bois noble

Ungepolstert, Holzsitz gebeizt Without upholstering, stained wood-seat Non garni, teinté

Sitzpolster mit Sitzwanne Seat upholstered Assise garnie

Sitz- und Rückenpolster mit Sitzwanne Seat and backrest upholstered Assise et dossier garnis

Gleiter-Varianten | glider variants | différents patins Stresemann co 25 Laute Geräusche werden absorbiert. Bei Verschleiß können die Gleiter ohne spezielles Werkzeug ausgetauscht werden. QuickClick gibt es in Teflon, Kunststoff und Filzausführung, ideal für alle Böden.

Polyamid-Gleiter Polyamide glider Patins en polyamide

Filz-Gleiter Felt glider pads Patins feutrine

Stresemann co 22

Polyamid-Gleiter Polyamide glider Patins en polyamide

QuickClick-Gelenk- Flüstergleiter Silent glider pads patins rotules anti-bruit

Absorbing virtually annoying noises produced by chairs with conventional gliders. Gliders are easily replaced without special tools. Available in Teflon, plastic and felt versions, QuickClick is perfect for all floors.

Stresemann co 27

Filz-Gleiter Felt glider pads Patins feutrine

Polyamid-Gleiter Polyamide glider Patins en polyamide

Filz-Gleiter Felt glider pads Patins feutrine

Zubehör | accessories | accessoires

Wegdrehbares Schreibtablar | movable writing tablet | tablette écritoire rabattable

Buchablage | book basket | range-livres

Transportwagen | transport cart | diable de transport Stresemann

|

9


Stresemann co 25 | Stresemann co 22 | Stresemann co 27 Fakten und Funktionen itech Sekundenschnelle Nummerierung aller Sitzplätze und Stuhlreihen sowie Fluchtweganzeige Automatische Kontrolle der richtigen Platznummerierung Einzigartig: dimmbare Beleuchtung ermöglicht leichtes Auffinden der Plätze, auch bei abgedunkelter Halle Individuelle Anzeige zur persönlichen Begrüßung Vermarktung und Refinanzierung durch Sponsorenwerbung auf dem Display; Darstellung mehrstelliger Nummerierung, alphanumerisch und Logos Einmalig: diebstahlgesicherte, abnehmbare Reihenenddisplays auf elektronischer Basis Reihenverbindung mit Paniksicherung Ein Masterstuhl steuert die ganze Stuhlreihe

Informationssystem itech | information system itech | système d‘information itech

10

|

Stresemann


Facts and figures itech

Faits et caractéristiques itech

Chairs and rows may be numbered in a matter of seconds; Emergency exit indicator

Numérotation instantanée de tous les sièges et de toutes les rangées de sièges; Indication des voies d’issues de secours

Automatic control ensures correct numbering

Contrôle automatique de la numérotation de places

Unprecedented dimmable lighting makes it easy to find seats even in darkened halls

L’écran rétro-éclairé à intensité variable permet de trouver facilement sa place, même lorsque la lumière est réduite

Personal greeting in the display welcomes individually

Affichage individuel pour l’accueil personnalisé des hôtes

Marketing and refinancing through sponsor advertising in the display; alphanumeric display shows multiple digit numbering and logos

Commercialisation et refinancement par la publicité des sponsors sur l’écran LCD; affichages numériques, alphanumériques et de logos

Unique electronic row-end displays, theftprotected and detachable

Unique: afficheurs de rangées lectroniques amovibles, avec dispositif antivol

Panic-safe links connect chairs in rows

Système d’accrochage anti-panique

A master chair controls the entire row

Un siège maître assure la commande d’une rangée complète

Nummerierungssysteme | numeration systems | systèmes de numérotation

plnr-007 ungepolstert plnr-007 without upholstering plnr-007 non garni

plnr-008 Rückenpolster plnr-008 backrest upholstered plnr-008 dossier garni

rsch-100 Stresemann co 25 rsch-100 Stresemann co 27

Reihenverbindung | ganging in rows | système d‘accrochage

plnr-007 gepolstert plnr-007 upholstering plnr-007 garni

plnr-007 ungepolstert plnr-007 without upholstering plnr-007 non garni Stresemann

|

11


Stresemann co 05 | Stresemann co 33

awards

Stresemann co 05

Ungepolstert, gebeizt Without upholstering, stained Non garni, teintĂŠ

Ungepolstert, Echtholzfurnier Without upholstering, wood veneer Non garni, bois noble

Gleiter-Varianten | glider variants | diffĂŠrents patins

Polyamid-Gleiter Polyamide glider Patins en polyamide

12

|

Stresemann

Filz-Gleiter Felt glider pads Patins feutrine

Gepolstert, gebeizt Upholstered, stained Garni, teintĂŠ


Stresemann co 33

Stresemann co 33: 1-Sitzer | singleseater | monoplace h00_co33_104_117

Stresemann co 33: 2-Sitzer | double- seater | biplace h00_co33_104_117

Stresemann

|

13


Stresemann co 09 | Stresemann co 39

Stresemann co 09

000_co09_114_114_114_000

0pr_co09_114_114_114_000

14

|

Stresemann


Stresemann co 39

b00_co39_114_114_114_000

bp0_co39_114_114_114_000

Stresemann

|

15


Stresemann co 21 | Stresemann co 29

Stresemann co 21

0pr_co21_121_104_102_000

spr co21 122 104 102 122

16

|

Stresemann


Stresemann co 29

0pr_co29_119_114_114_000

spr_co29_120_114_114_120

Stresemann

|

17


Stresemann co 01 | Stresemann co 03 | Stresemann co 04 | Stresemann co 46

Stresemann Lounge | lounge | accueil

Stresemann co 01 | Stresemann co 04 spr_co01_112_103_103_103 | hp0 co04 116 116

Stresemann co 46 | Stresemann co 03 co46 100 | spr co03 118 102 103 103

18

|

Stresemann


Stresemann Lounge | lounge | accueil

Polster dreigeteilt | three-part upholstery | dossier garni en 3 parties

Polster zweigeteilt | two-part upholstery | dossier garni en 2 parties

Metallkufe | metal skid | piétement traîneau métallique

Holzkufe | wood skid | piétement traîneau bois

Stresemann

|

19


Weitere Produktbereiche von Hiller | further product segments by Hiller

Barhocker | barstools

Sitzbänke | benches

Polstermöbel | upholstered furniture

Holzstühle | wooden chairs

itech

Stehtische | stand-up tables

Tische, Klapptische | tables, folding tables

interior

Änderungen

SCHNEEWEISS AG

und

Chairholder GmbH & Co. KG Weilerstr. 14 D-73614 Schorndorf Telefon: +49 (0)7181.9805-115 Telefax : +49 (0)7181.9805-100 Mail: info@chairholder.de www.chairholder.de

Irrtümer

Ein Unternehmen der

vorbehalten

10 | 2011

Stahlrohrstühle | steel tube chairs


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.