Stresemann
Serienübersicht | series overview | aperçu de la gamme - Stresemann
2
|
Filigrane Erscheinung
Airy appearance
Die Kollektion Stresemann vereint außergewöhnliches Design mit hoher Funktionalität. Stresemann beruht auf revolutionierenden Konstruktionsprinzipien, die provokant traditionelle Fertigungstechniken und statische Grundsätze zu leugnen scheinen. Inspiriert vom bionischen Design einer Flugzeugtragfläche designte Michael Morten Neumayr die Kollektion. Ein stranggepresstes Aluminiumprofil verbindet Sitzelemente, Rückenlehne und Edelstahlfüße. Die Verbindungen werden nicht verschraubt, nur eingepresst oder ablösbar verklebt.
The Stresemann collection combines exceptional design with superb functionality. Stresemann is based on revolutionary constructional solutions that recognisably appear to disregard provocatively traditional production techniques and principles of structural stability. Inspired by the bionic design of an aircraft wing, Michael Morten Neumayr designed the Stresemann collection. An extruded aluminium profile connects the seat elements, back rest and stainless-steel feet. The necessary joints are of push-fit design or detachably bonded without screwing.
Der Stresemann co 05 Barhocker beeindruckt durch die lediglich am Drehpunkt gehaltene, ergonomisch geformte und leicht schwingende Sitzfläche. Sie gibt dem Barhocker seine filigrane und puristische Silhouette. Von der Jury des Chicago Athenaeum: Museum of Architecture and Design erhielt er den Good Design Award. Zudem wurde er für den Designpreis der Bundesrepublik Deutschland nominiert.
The Stresemann co 05 bar stool comes with an impressively airy appearance. Attached merely at the pivot, the ergonomically formed and gently rocking seat surface gives the bar stool its filigree and purist silhouette. The jury of Chicago Athenaeum: Museum of Architecture and Design awarded Good Design Award to Stresemann co 05. Furthermore Stresemann co 05 was nominated for Designpreis der Bundesrepublik Deutschland.
Design: Michael Morten Neumayr
Design: Michael Morten Neumayr
Stresemann
Vierfußstuhl | four-legged chairs | chaise 4 pieds
Kufenstuhl | skid chairs | chaise piétement traîneau
Freischwinger | cantilever chairs | chaise luge
Apparence filigrane La collection Stresemann combine design exceptionnel et grande fonctionnalité. Le langage des formes repose sur des principes de construction révolutionnaires qui semblent renier les techniques de fabrication provocatrices traditionnelles ainsi que les règles de la statique. Inspirée du design bionique des ailes d’avion, la collection est signée Michael Morten Neumayr. L’élément central de la collection Stresemann, un profilé en aluminium extrudé, relie l’assise, le dossier et les pieds en acier inoxydable. Les éléments ainsi raccordés ne sont pas vissés mais simplement emboîtés ou assemblés par collage détachable. Le tabouret de bar Stresemann co 05 impressionne par un design aux formes allégées. La surface ergonomique, légèrement oscillante de l’assise, qui est uniquement retenue par le pivot, confère une silhouette puriste au tabouret de bar. Le jury du musée d’architecture et de design Chicago Athenaeum lui a décerné le Good Design Award. Il a également été nominé pour le Prix du design de la République fédérale d’Allemagne.
Bar-/ Hocker | bar-/ stools | tabouret/ de bar
Lounge Möbel | lounge furniture | mobilier d‘accueil
Design: Michael Morten Neumayr Stresemann
|
3
Stresemann Fakten und Funktionen Element aus stranggepresstem eloxiertem Aluminiumprofil dient als Verbindung von Gestell, Sitzelement, Rückenlehne und gegebenenfalls Armlehnen und ist strukturelles Kernstück der gesamten Stresemann Kollektion Sitze in 15 und Rücken in neun querverleimten Furnierschichten und komfortoptimierter Ausführung sorgen für extreme Stabilität und hohen Sitzkomfort Verschiedene Möbelelemente und Gestellformen in unterschiedlichen Polstervarianten ermöglichen eine einheitliche Gestaltungslinie in allen Räumen eines Gebäudes Die enge Stapelung von bis zu zehn Stühlen ermöglicht eine geringe Stapelhöhe und benötigt somit wenig Platzbedarf bei der Lagerung Die optionale Reihenverbindung entspricht der Versammlungsstättenverordnung und bietet Sicherheit Die galvanische Oberflächenveredelung Chrom erfolgt mit 25 µ. Die hohe Schichtstärke bietet Stoßfestigkeit und Korrosionsschutz
Serienübersicht | series overview | aperçu de la gamme
4
|
Stresemann co 25
Stresemann co 27
Stresemann co 22
Stresemann co 21
Stresemann co 05
Stresemann co 33
Stresemann co 09
Stresemann co 39
Stresemann
Facts and figures
Faits et caractéristiques
An extruded anodized aluminum profile connects the frame, seat, backrest, and any armrests. It provides the structural core for the entire Stresemann collection
Un élément en aluminium extrudé anodisé sert de jonction entre le siège et le dossier et représente le cœur de la structure de l’ensemble de la collection Stresemann
Seats and backrests are optimized for stability and seating comfort with fifteen and nine layers of crosslaminated veneer, respectively
Assise et dossier sont en contreplaqué moulé, 15 plis collés en long et travers pour l‘assise et 9 pour le dossier. Leur ergonomie a été optimisée garantissant une stabilité extrême et un grand confort d‘assise
With various furniture and frame designs and upholstering options to choose from, this product line ensures design consistency throughout the building to all rooms Up to ten chairs fit together snugly in compact stacks that take up little storage space The optional ganging device complies with regulations on places of assembly and enhances safety Chrome plating is deposited in a very thick 25 µ layer to create a tougher finish that is better protected against corrosion
Stresemann co 29
Stresemann co 04
Le piétement disponible sous plusieurs formes, les différents garnissages, les accessoires fonctionnels offrent de nombreuses possibilités d‘agencement personnalisé Un empilage serré jusqu‘à 10 chaises permet d‘obtenir une petite hauteur d‘empilage et réduit ainsi l‘espace de stockage Le systéme d‘accrochage disponible en option est conforme à la directive concernant les établissements recevant du public et offre une grande sécurité Les surfaces galvanisées chromées ont une épaisseur de 25 µ. La couche épaisse optenue, garantit une résistance aux chocs et offre une protection contre la corrosion
Stresemann co 01
Stresemann co 03
Stresemann co 46
Stresemann
|
5
Stresemann co 25 | Stresemann co 22 | Stresemann co 27
Stresemann co 25
000 co25 100 100 101 000
spr co25 101 100 100 100
6
|
Stresemann
Stresemann co 22
000 co22 102 100 101 000
s00 co22 103 100 101 101
Stresemann
|
7
Stresemann co 25 | Stresemann co 22 | Stresemann co 27
Stresemann co 27
000 co27 113 100 101 000
s00 co27 123 100 101 102
8
|
Stresemann
Polstervarianten | upholstering variants | différents garnissages
Ungepolstert, Echtholzfurnier Without upholstering, real wood veneer Non garni, bois noble
Ungepolstert, Holzsitz gebeizt Without upholstering, stained wood-seat Non garni, teinté
Sitzpolster mit Sitzwanne Seat upholstered Assise garnie
Sitz- und Rückenpolster mit Sitzwanne Seat and backrest upholstered Assise et dossier garnis
Gleiter-Varianten | glider variants | différents patins Stresemann co 25 Laute Geräusche werden absorbiert. Bei Verschleiß können die Gleiter ohne spezielles Werkzeug ausgetauscht werden. QuickClick gibt es in Teflon, Kunststoff und Filzausführung, ideal für alle Böden.
Polyamid-Gleiter Polyamide glider Patins en polyamide
Filz-Gleiter Felt glider pads Patins feutrine
Stresemann co 22
Polyamid-Gleiter Polyamide glider Patins en polyamide
QuickClick-Gelenk- Flüstergleiter Silent glider pads patins rotules anti-bruit
Absorbing virtually annoying noises produced by chairs with conventional gliders. Gliders are easily replaced without special tools. Available in Teflon, plastic and felt versions, QuickClick is perfect for all floors.
Stresemann co 27
Filz-Gleiter Felt glider pads Patins feutrine
Polyamid-Gleiter Polyamide glider Patins en polyamide
Filz-Gleiter Felt glider pads Patins feutrine
Zubehör | accessories | accessoires
Wegdrehbares Schreibtablar | movable writing tablet | tablette écritoire rabattable
Buchablage | book basket | range-livres
Transportwagen | transport cart | diable de transport Stresemann
|
9
Stresemann co 25 | Stresemann co 22 | Stresemann co 27 Fakten und Funktionen itech Sekundenschnelle Nummerierung aller Sitzplätze und Stuhlreihen sowie Fluchtweganzeige Automatische Kontrolle der richtigen Platznummerierung Einzigartig: dimmbare Beleuchtung ermöglicht leichtes Auffinden der Plätze, auch bei abgedunkelter Halle Individuelle Anzeige zur persönlichen Begrüßung Vermarktung und Refinanzierung durch Sponsorenwerbung auf dem Display; Darstellung mehrstelliger Nummerierung, alphanumerisch und Logos Einmalig: diebstahlgesicherte, abnehmbare Reihenenddisplays auf elektronischer Basis Reihenverbindung mit Paniksicherung Ein Masterstuhl steuert die ganze Stuhlreihe
Informationssystem itech | information system itech | système d‘information itech
10
|
Stresemann
Facts and figures itech
Faits et caractéristiques itech
Chairs and rows may be numbered in a matter of seconds; Emergency exit indicator
Numérotation instantanée de tous les sièges et de toutes les rangées de sièges; Indication des voies d’issues de secours
Automatic control ensures correct numbering
Contrôle automatique de la numérotation de places
Unprecedented dimmable lighting makes it easy to find seats even in darkened halls
L’écran rétro-éclairé à intensité variable permet de trouver facilement sa place, même lorsque la lumière est réduite
Personal greeting in the display welcomes individually
Affichage individuel pour l’accueil personnalisé des hôtes
Marketing and refinancing through sponsor advertising in the display; alphanumeric display shows multiple digit numbering and logos
Commercialisation et refinancement par la publicité des sponsors sur l’écran LCD; affichages numériques, alphanumériques et de logos
Unique electronic row-end displays, theftprotected and detachable
Unique: afficheurs de rangées lectroniques amovibles, avec dispositif antivol
Panic-safe links connect chairs in rows
Système d’accrochage anti-panique
A master chair controls the entire row
Un siège maître assure la commande d’une rangée complète
Nummerierungssysteme | numeration systems | systèmes de numérotation
plnr-007 ungepolstert plnr-007 without upholstering plnr-007 non garni
plnr-008 Rückenpolster plnr-008 backrest upholstered plnr-008 dossier garni
rsch-100 Stresemann co 25 rsch-100 Stresemann co 27
Reihenverbindung | ganging in rows | système d‘accrochage
plnr-007 gepolstert plnr-007 upholstering plnr-007 garni
plnr-007 ungepolstert plnr-007 without upholstering plnr-007 non garni Stresemann
|
11
Stresemann co 05 | Stresemann co 33
awards
Stresemann co 05
Ungepolstert, gebeizt Without upholstering, stained Non garni, teintĂŠ
Ungepolstert, Echtholzfurnier Without upholstering, wood veneer Non garni, bois noble
Gleiter-Varianten | glider variants | diffĂŠrents patins
Polyamid-Gleiter Polyamide glider Patins en polyamide
12
|
Stresemann
Filz-Gleiter Felt glider pads Patins feutrine
Gepolstert, gebeizt Upholstered, stained Garni, teintĂŠ
Stresemann co 33
Stresemann co 33: 1-Sitzer | singleseater | monoplace h00_co33_104_117
Stresemann co 33: 2-Sitzer | double- seater | biplace h00_co33_104_117
Stresemann
|
13
Stresemann co 09 | Stresemann co 39
Stresemann co 09
000_co09_114_114_114_000
0pr_co09_114_114_114_000
14
|
Stresemann
Stresemann co 39
b00_co39_114_114_114_000
bp0_co39_114_114_114_000
Stresemann
|
15
Stresemann co 21 | Stresemann co 29
Stresemann co 21
0pr_co21_121_104_102_000
spr co21 122 104 102 122
16
|
Stresemann
Stresemann co 29
0pr_co29_119_114_114_000
spr_co29_120_114_114_120
Stresemann
|
17
Stresemann co 01 | Stresemann co 03 | Stresemann co 04 | Stresemann co 46
Stresemann Lounge | lounge | accueil
Stresemann co 01 | Stresemann co 04 spr_co01_112_103_103_103 | hp0 co04 116 116
Stresemann co 46 | Stresemann co 03 co46 100 | spr co03 118 102 103 103
18
|
Stresemann
Stresemann Lounge | lounge | accueil
Polster dreigeteilt | three-part upholstery | dossier garni en 3 parties
Polster zweigeteilt | two-part upholstery | dossier garni en 2 parties
Metallkufe | metal skid | piétement traîneau métallique
Holzkufe | wood skid | piétement traîneau bois
Stresemann
|
19
Weitere Produktbereiche von Hiller | further product segments by Hiller
Barhocker | barstools
Sitzbänke | benches
Polstermöbel | upholstered furniture
Holzstühle | wooden chairs
itech
Stehtische | stand-up tables
Tische, Klapptische | tables, folding tables
interior
Änderungen
SCHNEEWEISS AG
und
Chairholder GmbH & Co. KG Weilerstr. 14 D-73614 Schorndorf Telefon: +49 (0)7181.9805-115 Telefax : +49 (0)7181.9805-100 Mail: info@chairholder.de www.chairholder.de
Irrtümer
Ein Unternehmen der
vorbehalten
10 | 2011
Stahlrohrstühle | steel tube chairs