Cheraq 27

Page 1


‫ﺣﻤﻴﺪ ﭘﺮﻧﻴﺎن در ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ واراﻧﺪ‬ ‫ﮐﻮﺷﻴﺎر ﭘﺎرﺳﯽ ﺑﺎ ﻏﺮورﯼ از ﺳﺮ اﻧﺪوﻩ‬ ‫ﻣﺠﻴﺪ ﻧﻔﻴﺴﯽ روزﻩ ﯼ ﺁب‬ ‫ﺑﺎرﺑﺪ هﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﯼ ﻣﺮدﺳﺎﻻر‬ ‫ﺷﺮوﻳﻦ ﺁﺗﻮرﯼ ﺳﺮدم ﺑﻮد اﻳﻦ هﻤﻪ ﺳﺎل‬ ‫ﻣﺎزﻳﺎر ﮐﻨﺎر اﺳﻤﺖ‬ ‫ﺳﺎﻗﯽ ﻗﻬﺮﻣﺎن ﺗﻌﺒﻴﺮﯼ از ﺁدم ﺁهﻨﯽ‬ ‫ﮔﻴﻠﮕﻤﺶ ﺑﺮاﯼ هﻤﺴﺮﺷﺖ‬ ‫هﻤﺰاد و ﺳﺎﻗﯽ ﻗﻬﺮﻣﺎن‬

‫ﻧﺸﺮﯾۀ ﻓﺮهﻨﮕﯽ – اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﭼﺮاغ‬

‫ﺳﺨﻦ ﺳﺮدﺑﻴﺮ‬

‫‪٢‬‬

‫ﻳﮏ هﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ در روز هﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﺳﺖ؟‬

‫‪۴‬‬

‫هﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﯼ ﻣﺮد ﺳﺎﻻر‬

‫‪٩‬‬

‫زﻧﺎﺷﻮﻳﯽ و ﺳﮑﺴﻮاﻟﻴﺘﻪ‬

‫‪١١‬‬

‫ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻤﻴﻦ ﺷﻤﺎرﻩ‬

‫ﻧﻈﺮﻳﻪ ﯼ ﮐﻮﺋﻴﺮ و ﺳﺎﺧﺖ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ هﻮﻳﺖ ﺟﻨﺴﯽ‬

‫‪١٩‬‬

‫اﯾﭙﺮﯾﻞ ‪٢٠٠٧‬‬

‫ﺁﻳﺎ ژن هﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﯽ وﺟﻮد دارد؟‬

‫‪٢۵‬‬

‫ﻓﺮوردﯾﻦ ‪ – ٨۶‬اردﯾﺒﻬﺸﺖ ‪٨۶‬‬

‫ﺟﻬﺶ در ژن دﺧﺘﺮ را ﺑﻪ ﭘﺴﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬

‫‪٢٧‬‬

‫ﻓﺎﻋﻞ ﻣﻔﻌﻮل‪ ،‬ﻣﻔﻌﻮل ﻓﺎﻋﻞ‬

‫‪٢٩‬‬

‫ﺻﺎﺣﺐ اﻣﺘﻴﺎز‪:‬‬

‫‪Delete‬‬

‫‪٣١‬‬

‫ﺳﺎزﻣﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﯽ اﯾﺮاﻧﯽ‬

‫ﻣﺎﺟﺮاﯼ اوﻟﻴﻦ ﻋﺸﻖ ﻣﻦ‬

‫‪٣٣‬‬

‫ازدواج‬

‫‪٣۶‬‬

‫ﺷﻴﻮﻩ هﺎﯼ هﻤﺂﻏﻮﺷﯽ ﻣﻴﺎن زﻧﺎن‬

‫‪۴٠‬‬

‫ﺗﺤﻘﻴﻖ داﻧﺸﮕﺎهﯽ )‪(١‬‬

‫‪۴۴‬‬

‫ﺳﺮدﺑﻴﺮ‪:‬‬

‫ﺗﺤﻘﻴﻖ داﻧﺸﮕﺎهﯽ )‪(٢‬‬

‫‪۴٨‬‬

‫ﺳﺎﻗﯽ ﻗﻬﺮﻣﺎن‬

‫ﺑﺮﮔﺮدان اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ ﭼﻬﺎر ﺷﻌﺮ از هﻤﺰاد‬

‫‪۵٣‬‬

‫ﺷﻌﺮ‪ ،‬ﺳﺎﻻد و روزﻩ ﯼ ﺁب‬

‫‪۵۵‬‬

‫داﺳﺘﺎن‪ ،‬ﺑﺎ ﻏﺮورﯼ از ﺳﺮ اﻧﺪوﻩ‬

‫‪۵٨‬‬

‫داﺳﺘﺎن‪ ،‬ﺳﺮدم ﺑﻮد اﻳﻦ هﻤﻪ ﺳﺎل‬

‫‪۶٢‬‬

‫ﺑﺮاﯼ هﻤﺴﺮﺷﺖ ﮐﻪ ﺑﻤﺎﻧﺪ‬

‫‪۶٧‬‬

‫ﺗﻌﺒﻴﺮﯼ از ﻣﻴﮑﺮوﻓﻴﮑﺸﻦ هﺎﯼ ﺁدم ﺁهﻨﯽ‬

‫‪٧١‬‬

‫ﺷﻌﺮ‪ ،‬ﮐﻨﺎر اﺳﻤﺖ ﻧﺸﺴﺘﻢ‬

‫‪٧٩‬‬

‫ﺑﺮﮔﺮدان اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ ﻋﺮوﺳﮏ ﮐﻮﮐﯽ‬

‫‪٨١‬‬

‫دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﯽ در راﻩ ﮐﺴﺐ هﻮﻳﺖ‬

‫‪٨۴‬‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎزﯼ‪ ،‬اﻳﻤﺎن ﺑﻴﺎورﻳﻢ ﺑﻪ‬

‫‪٩٠‬‬

‫ﺟﻨﺴﻴﺖ ﭼﻴﺴﺖ و دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﻪ ﮐﻴﺴﺖ‬

‫‪٩١‬‬

‫ﺁرﺷﺎم ﭘﺎرﺳﯽ‬

‫‪١٠۴‬‬

‫ﮔﺰارش ﺗﺮﮐﻴﻪ‬

‫‪١٠٨‬‬

‫ﺧﺒﺮهﺎﯼ ﮐﻮﺗﺎﻩ و ﻧﺎﻣﻪ هﺎ‬

‫‪١١٠‬‬

‫دوﺳﺖ ﻳﺎﺑﯽ‬

‫‪١١۵‬‬

‫ﺗﻤﺎس‬

‫‪١١٩‬‬

‫ﺳﺎل ﺳﻮم‬

‫ﻣﺪﯾﺮ ﻣﺴﺌﻮل‪:‬‬ ‫ﺁرﺷﺎم ﭘﺎرﺳﯽ‬

‫وﯾﺮاﯾﺸﮕﺮ‪:‬‬ ‫ﺳﺎﻗﯽ ﻗﻬﺮﻣﺎن‬

‫ﺻﻔﺤﻪ ﺁرا‪:‬‬ ‫ﺁرﺷﺎم ﭘﺎرﺳﯽ‬

‫ﺗﺼﻮﯾﺮﮔﺮ‪:‬‬ ‫اﻣﻴﺮ ﺣﺴﻴﻦ‬ ‫ﺁدرس وب ﺳﺎﯾﺖ‪:‬‬ ‫‪www.cheraq.net‬‬ ‫ﺁدرس ﭘﺴﺖ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ‪:‬‬ ‫‪editor@irqo.net‬‬ ‫ﺁدرس اﺷﺘﺮاﮎ‪:‬‬ ‫‪member@irqo.net‬‬

‫ﺑﺎ ﮐﻠﻴﮏ ﮐﺮدن ﺑﺮ روﯼ ﺷﻤﺎرﻩ ﺻﻔﺤﺎت ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﻄﻠﺐ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﻴﺪ‬ ‫‪– ١‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺳﺨﻦ ﺳﺮدﺑﻴﺮ‬

‫اﺗﻔﺎﻗﻲ ﻛﻪ در ﻧﻮروز ﻣﻲ اﻓﺘﺪ ﻣﺒﺎرزه ﺑﺎ ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ اﺳﺖ‪ .‬ﺳﺮ ﻳﻚ ﺳﺎل ﺑﻪ ﺗﻪ ﺳﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻣﻲ ﮔﺬرد ﻳﺎدآوري ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ آﻏﺎز ﺷﺪن ﻟﺰوم ﻣﻨﻄﻘﻲ دارد و رﻋﺎﻳﺖ ﺗﺪاوم‬ ‫آﻏﺎز در راﺳﺘﺎي ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﻃﺒﻴﻌﻲ اﺳﺖ و اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ در ذات ﺗﻦ ﺑﻪ ﺷﺮوع دادن‪ ،‬ﻋﻤﻠﻲ ﻣﻨﺎﻓﻲ ﺣﻴﺎت ﺻﻮرت ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮد‪ .‬اﻣﺎ آﻏﺎز ﺑﻪ ﺧﻮدي ﺧﻮد ﺧﻮب ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻮب‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺼﺮف دارد‪ .‬ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﺧﻮﺑﻲ ﻛﻪ ﺑﻮده اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻮب ﺣﺎﻻ اﻣﻜﺎن ورود ﻣﻲ دﻫﺪ‪ .‬ﻧﻮروز اﺗﻔﺎﻗﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﺎدآوري‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﻴﺮون از ﭼﺎرﭼﻮب ﺟﺎري‪ ،‬ﺗﻘﻮﻳﻢ ﻋﻮض ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬آﻳﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻟﺤﻈﻪ اي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻟﺤﻈﻪ را ﻳﺎدآوري ﻣﻲ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎن ﺳﺒﺰه ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻫﻤﺎن دوﺑﺎره ﺳﺒﺰ ﻛﺮدن اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﺗﻜﺮار‪ ،‬ﺿﺪ ﺗﻜﺮار اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﺗﻔﺎﻗﻲ ﻛﻪ در ادﺑﻴﺎت ﻣﻲ اﻓﺘﺪ ﻣﺒﺎرزه ﺑﺎ ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ زﺑﺎن آوردن ذﻫﻦ اﺳﺖ‪ .‬اﺗﻔﺎﻗﻲ ﻛﻪ در ﻧﺸﺮ اﻳﻦ ذﻫﻦ ﻣﻲ اﻓﺘﺪ‬

‫ﺳﺎﻗﯽ ﻗﻬﺮﻣﺎن‬

‫ﻣﺒﺎرزه ﺑﺎ ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻌﺮض ﺗﻔﻜﺮ ﮔﺬاﺷﺘﻦ اﺳﺖ ﺗﺎ دﻳﺪه ﺷﻮد ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﻮد ﺑﻪ زﺑﺎن ذﻫﻦ دﻳﮕﺮ ﺳﻨﺠﻴﺪه ﺷﻮد‪ .‬اﺗﻔﺎﻗﻲ‬

‫ﻛﻪ در ﻫﻤﺎﻳﺶ زﻧﺎن ﻣﻲ اﻓﺘﺪ ﻣﺒﺎرزه ﺑﺎ ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ اﻃﻼع ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﺎﻧﻮن ﻳﻚ ﻣﺸﺖ از ﺣﻘﻮق زﻧﺎن را دزدﻳﺪه‪ .‬ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻋﺪه ي دﻧﻴﺎي آزاد‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻧﺶ‬ ‫ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪ‪ ،‬ﻃﺒﻖ ﻗﺎﻋﺪه ي اﺳﻼم‪ ،‬دﺳﺘﺶ را ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻳﺪ و ﭼﻮن ﺟﻬﺎن و ﮔﺮوه ﻫﺎي زﻧﺎن ﺑﻪ ﻗﺎﻋﺪه ي دﻧﻴﺎي آزاد ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻃﻠﺐ ﺗﺠﻤﻊ زﻧﺎن ﻫﻤﺎن ﭘﺲ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬ ‫ﺣﻘﻮق اﺳﺖ و اﺷﺘﻴﺎﻗﻲ ﺑﻪ ﻗﻄﻊ ﻋﻀﻮ ﻧﺪارد‪ ،‬ﺑﺎ دﻧﺒﺎل ﻛﺮدن ﺧﺒﺮﻫﺎي ﻛﻤﭙﻴﻦ زﻧﺎن روﻧﺪ اﻳﻦ ﺑﺮﺧﻮرد اﺻﻮﻟﻲ و ﻣﻨﻄﻘﻲ را ﻣﻲ ﺗﻮان ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﺮد‪.‬‬ ‫راﻫﻲ ﻣﻤﻜﻦ ﺗﺮ از آن ﻛﻪ ﺟﻨﺒﺶ زﻧﺎن در اﻳﺮان ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ و اﮔﺮ ﺑﻮد اﻳﻦ ﺟﻨﺒﺶ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺮ دارد‪ ،‬آن راه دﻳﮕﺮ را ﻫﻢ ﭘﻴﺶ ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﭼﻴﺰ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ‬ ‫ﺗﺼﻮري در اﻳﻦ ﻛﻪ ﻫﻤﺎن ﺷﺮاﻳﻂ‪ ،‬ﭼﺎرﭼﻮب ﻫﺎ‪ ،‬وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺤﺮاﻧﻲ‪ ،‬ﺗﻨﮕﻨﺎﻫﺎ ﻛﻪ ﻣﺒﺎرزه ي زﻧﺎن را ﻣﺤﺪود ﻛﺮده ﺑﻪ درﺧﻮاﺳﺖ ﺣﺪاﻗﻞ ﺣﻘﻮق ﺷﻬﺮوﻧﺪي‪ ،‬ﻫﻤﺎن ﺷﺮاﻳﻄﻲ ﻛﻪ‬ ‫اﺳﺖ اﻳﻦ ﻣﺒﺎرزه را ﺗﺎ اﻻن و ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺒﺎرزه اي ﺣﻴﺎﺗﻲ و ﻧﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﭘﻴﺶ ﺑﺮده اﺳﺖ و اﻣﻜﺎن ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ اﻳﺠﺎد ﻧﻜﺮده اﺳﺖ‪ .‬درﺳﺖ در ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺮاﻳﻂ اﻫﻤﻴﺖ ﺣﻴﺎﺗﻲ دارد‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻛﻪ زﻧﺎن ﺑﺎ ﺷﺮاﻳﻂ ﺧﻔﻘﺎن زﻧﺎن ﻣﺒﺎرزه ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺒﺎرزه ﻫﺎي دﻳﮕﺮي ﻫﻢ در ﻫﻤﺎن ﺣﻮل و ﺣﻮش ﺣﻘﻮق زﻧﺎن و ﺑﻪ ﻣﻮازات آن ﺟﻠﻮ ﺑﺮود‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺒﺎرزه ي‬ ‫ﻣﻮازي‪ ،‬روﺑﺮوي زﻧﺎن و ﺟﻨﺒﺶ زﻧﺎن اﻳﺮان ﻧﻤﻲ اﻳﺴﺘﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ در اﻳﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎﻳﺴﺘﺪ اﺻﻼً‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺧﻮب اﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻪ ﻣﻮازات آن ﺑﺎ ﻋﺎدت ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ اﻳﺮان و زﻧﺎن ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﻴﻤﻲ ﻛﻪ زﻧﺎن را ﺑﺮ ﺣﺴﺐ اﺧﻼﻗﻴﺎت ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ‪ ،2‬ﻣﺒﺎرزه ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺤﺾ اﺣﺘﻴﺎط و ﺑﺮاي ﻳﺎدآوري‪ ،‬ﺧﻮب اﺳﺖ ﺟﺮﻳﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻮازات ﺟﻨﺒﺶ زﻧﺎن ﭘﻴﺶ ﺑﺮود و‬ ‫ﻣﺮﺗﺐ ﻳﺎد آوري ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻛﻪ زﻧﺎن ﺑﻪ ﺻﺮف زن ﺑﻮدن از ﺣﻘﻮق ﺷﻬﺮوﻧﺪي ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻧﻪ ﺑﻪ دﻻﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻮدن‪ .‬در اﻳﻦ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﻻن اﻳﺴﺘﺎده‬ ‫اﻳﻢ زﻧﺎن ﺟﻨﺒﺶ ﺑﻪ زن ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ اﻋﺘﻘﺎد ﻧﺪارﻧﺪ‪ .‬در ﺣﻮاﻟﻲ ﻫﻤﺎن زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ و داﻧﺶ‪ ،‬زﻧﺎن در ﮔﺮوه ﻫﺎ و ﮔﺮوه ﻫﺎي زﻧﺎن را در ﺷﻬﺮ‪ ،‬از روي ﺳﺮ ﻫﻢ ﺑﺮداﺷﺖ و ﻛﻨﺎر‬ ‫ﻫﻢ ﻗﺮار داد ﺗﺎ ﺑﻪ ﺷﻴﻮه ي ﻣﺮﺳﻮم ﻫﺮم ﺳﺎﻛﻦ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ و ﻗﺎﺋﻞ ﺑﻪ ﺣﺮﻛﺖ در ﻣﺴﻴﺮ ﻣﻨﻄﻘﻲ اﻓﻘﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻲ ﻣﻌﻨﺎ ﺑﻮدن ﻳﺎ ﺑﻴﻤﺎر ﺑﻮدن ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ زن ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ و‬ ‫ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎي اﻳﻦ ﭘﺴﻮﻧﺪ را ﻫﻢ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬زﻣﺎن ﻛﻤﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺳﻲ ﺳﺎل از ﻋﻤﺮﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪد در ﻫﻤﻴﻦ دوره ي آﺧﺮ ﺳﺮ اﻳﻦ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ‪.‬‬ ‫درﺳﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻤﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﻲ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺗﻐﻴﺮ و ﺗﺤﺮك ﺑﻪ زﻧﺎن ﻣﺮﺑﻮط ﺷﺪه و ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ي ﺑﺨﺸﻲ از ﺟﻨﺒﺶ زﻧﺎن اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ از آن ﻣﻬﻢ ﺗﺮ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﻀﻮر‬ ‫دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ در ﺷﻬﺮ و ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﺟﺮﻳﺎن روزﻣﺮه ي زﻧﺪﮔﻲ‪ ،‬ﻫﻤﺎن زﻧﺪﮔﻲ اي ﻛﻪ زﻳﺎد در ﻣﻌﺮض ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻣﻄﺮح ﻛﺮده اﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﺜﺒﺖ و ﮔﺴﺘﺮده‬ ‫‪– ٢‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺗﺮي در ﺗﻜﺎﭘﻮي ﻣﻮﺟﻮد در اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت داﺧﻞ دارد و اﮔﺮ ﺑﺎ آﻏﻮش ﺑﺎز از ﺟﺎﻧﺐ "زﻧﺎن" ﺟﻨﺒﺶ روﺑﺮو ﻧﺸﻮد ﭼﻨﺪ ﺳﺎل از ﻧﻴﺮوي ﻫﺮ دو ﺟﻨﺒﺶ ﺑﻪ ﻫﺪر ﻣﻲ رود‪ .‬ﻧﺎﭼﺎر در دو‬ ‫ﺟﺒﻬﻪ ي ﺟﺪا راه ﺧﻮاﻫﻨﺪ رﻓﺖ و ﺑﻪ ﺻﻒ اﻣﻀﺎﻫﺎي ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ اﺿﺎﻓﻪ ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد‪.‬‬ ‫در ﻧﻈﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ آﻧﭽﻪ زﻧﺎن را ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻣﺒﺎرزه ي ﭘﻴﮕﻴﺮ ﺻﻠﺢ ﺟﻮﻳﺎﻧﻪ ﺑﺮاي ﺣﻘﻮق ﺷﻬﺮوﻧﺪي و اﻳﺠﺎد ﺗﺸﻜﻞ در راﺳﺘﺎي ﻗﺎﻧﻮن ﻧﻤﻮده اﺳﺖ ﻫﻤﺎن ﻗﺎﻧﻮن اﺳﺎﺳﻲ‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ وﺟﻮد اﻧﻜﺎر ﺣﻖ ﻣﺴﺎوي ﺑﺮاي زﻧﺎن‪ ،‬ﺣﻖ زﻧﺪه ﺑﻮدن زﻧﺎن را اﻧﻜﺎر ﻧﻜﺮده اﺳﺖ‪ .‬در ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺎﻧﻮن اﻳﻦ ﺣﻖ از ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻗﻮاﻧﻴﻦ‬ ‫اﺳﻼﻣﻲ زن ﺧﻮب از اﻣﺘﻴﺎزات ﻣﺘﻌﺪدي ﻧﻴﺰ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬و اﻳﻦ زن ﺑﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﻜﻮم ﺑﻪ ﻣﺮدن اﺳﺖ‪ .‬ﻃﺒﻖ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺎﻧﻮن‪ ،‬ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاي ﺧﻮب وﺟﻮد ﻧﺪارد؛‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا اﺳﺖ و ﻣﺤﻜﻮم ﺑﻪ ﻣﺮدن‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ اﻻن ﻛﻪ زﻧﺎن ﺑﺮاي ﻛﺴﺐ ﺣﻘﻮق اﺑﺘﺪاﻳﻲ ﻣﺒﺎرزه ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن اﻣﻜﺎن ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪن در ﺗﺠﻤﻊ و‬ ‫درﺧﻮاﺳﺖ ﺣﻖ ﺣﻴﺎت ﺷﺨﺺ ﺧﻮد را ﻧﺪارﻧﺪ‪ .‬در ﻧﻈﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ زﻧﺎن ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻟﻐﺰش ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺣﺘﻲ از ﺟﺎﻧﺐ ﺷﺨﺺ دوم‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﺟﺎﻳﻲ ﺳﻘﻮط ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن در آن ﺟﺎي دارﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺤﺮوم از ﺣﻖ زﻧﺪﮔﻲ و ﻣﺤﻜﻮﻣﻴﺖ ﺑﻪ ﺳﻨﮕﺴﺎر‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﻗﺎﻧﻮﻧﺎً و ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ي ﺗﻨﮕﻨﺎﻫﺎ و ﺷﺮاﻳﻂ و اﻣﻜﺎﻧﺎت و‬ ‫وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺤﺮاﻧﻲ ﻛﻪ اﻣﻜﺎن ﻧﻔﺲ ﻛﺸﻴﺪن را ﻫﻢ از زﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻤﺎم زﻧﺪﮔﻲ ﺷﺎن را در دو دﻫﻪ ي ﮔﺬﺷﺘﻪ روي دﺳﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ و روي ﻟﺒﻪ ي ﺗﻴﻎ راه رﻓﺘﻪ اﻧﺪ‪ ،‬ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ و‬ ‫ﻫﺮ ﺗﻮﻗﻌﻲ ﻫﻤﻴﻦ اﻻن از زﻧﺎن ﺗﻮﻗﻊ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﺴﺄﻟﻪ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺗﻮﻗﻊ ﻛﻪ از ﺟﺎﻧﺐ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﻣﻲ آﻳﺪ ﺣﻴﺎﺗﻲ اﺳﺖ‪ .‬ﺟﺮﻳﺎﻧﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ‬ ‫دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ و ﻳﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﺶ زﻧﺎن را‪ ،‬اﮔﺮ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺘﺮم ﺑﺸﻤﺎرد و ﻗﺪر ﺑﺪاﻧﺪ‪ ،‬اﮔﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﺮاي ﺗﺤﻘﻖ اش راه وا ﻛﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ‬ ‫ﻧﺼﻒ ﺟﻤﻌﻴﺖ را زﻧﺎن ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ‪ ،‬و اﮔﺮ اﻳﻦ ﻧﺼﻒ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﺨﺸﻲ از آن ﻧﺼﻒ دﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻛﻪ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻨﺎر ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﺣﻘﻮق زﻧﺎن و ﺑﻪ ﺣﻖ‬ ‫ﺣﻴﺎت دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﭼﻴﺰي اﺿﺎﻓﻪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و ﺗﻌﺪاد اﻣﻀﺎﻫﺎ زودﺗﺮ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬آﻧﭽﻪ اﻳﻦ ﺟﺎ در اﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺑﻪ زﺑﺎن آوردن ﺣﺮﻛﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ آﻧﺠﺎ و‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻ اﻧﺠﺎم ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬روﺷﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ زﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻮﺗﻮر ﺣﺮﻛﺖ ﻫﺎي زﻧﺎن اﻧﺪ ﺑﺎ ذﻫﻨﻴﺘﻲ ﻫﻤﻪ ﮔﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮده اﻧﺪ و ﻫﻤﺮاه دوﺳﺘﺎﻧﺸﺎن ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺮده اﻧﺪ و اﻳﻦ‬ ‫دوﺳﺘﺎن در ﺑﺨﺸﻲ دﻳﮕﺮ از ﻫﻤﻴﻦ اﺟﺘﻤﺎع ﻣﻮﺗﻮر ﺣﺮﻛﺖ ﺟﻨﺒﺸﻲ دﻳﮕﺮ اﻧﺪ ﻛﻪ در اﺑﻌﺎدي وﺳﻴﻊ ﻣﻮﺟﻲ در دﻳﺪﮔﺎه ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ اﻳﺮان اﻳﺠﺎد ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬ﺣﺮف ﺗﺎزه اي در اﻳﻦ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻓﻘﻂ ﺑﻌﻀﻲ از ﻧﻜﺎت ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺛﺒﺖ ﺷﺪن دارﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺗﺤﺴﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در داﺧﻞ اﺗﻔﺎق ﻣﻲ اﻓﺘﺪ و ﻫﻤﺰﻣﺎﻧﻲ ﺑﺎ زﻣﺎن دارد و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﻗﺮار ﻗﻄﻌﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ دارد‪ .‬ﻣﺜﻞ درﻳﺎﻓﺖ اﻳﻦ واﻗﻌﻴﺖ ﻛﻪ ﺻﻒ زﻧﺎن ﻧﺒﺎﻳﺪ از ﺻﻒ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﺪا ﺑﺎﺷﺪ و ﺣﺎﻻ ﻛﻪ زﻧﺎن اﻣﻜﺎن ﺣﺮﻛﺖ ﺗﺎ ﻧﺰدﻳﻚ درﺷﻜﻪ ي ﺷﺎه را دارﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻪ ي‬ ‫دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ را ﻫﻢ ﺗﻮي ﻣﺸﺖ ﺷﺎه ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻫﻤﻜﺎري ﻻزم اﺳﺖ و ﺑﺮاي اداﻣﻪ ي ﺣﻴﺎت ﺑﺨﺸﻲ از اﻳﻦ اﺟﺘﻤﺎع ﺣﻴﺎﺗﻲ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ‪.‬‬ ‫*‬ ‫اﻣﺴﺎل ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺳﺎل اﻧﺘﺸﺎر ﭼﺮاغ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫و ﭼﻬﺎرﻣﻴﻦ ﺳﺎل ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﺎزﻣﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن اﻳﺮاﻧﻲ‪.‬‬

‫‪– ٣‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻳﮏ هﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ در روز هﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﺳﺖ؟‬ ‫در ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ واراﻧﺪ‬

‫ﺣﻤﻴﺪ ﭘﺮﻧﻴﺎن‬ ‫‪www‬‬ ‫‪.‬‬

‫واراﻧﺪ در »ﺑﺮرﺳﻲ وﺿﻌﻴﺖ اﻗﺘﺼﺎدي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن در اﻳﺮان« )ﭼﺮاغ‪ ،‬ش ‪ ،26‬ص ‪ (51‬ﺗﻼش دارد ﺗﺎ ﭘﺪﻳﺪه ي‬ ‫»ﺗﻨﮕﺪﺳﺘﻲ« ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن را ﺗﺎ آﻧﺠﺎﻳﻲ ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ رﻳﺸﻪ ﻫﺎي ﺑﻲ ﺳﺎﻣﺎﻧﻲ اﻗﺘﺼﺎدي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن را در‬

‫‪yryd‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪blogfa‬‬ ‫‪.‬‬

‫ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻣﺮدﺳﺎﻻر ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻲ ﻛﻮﺷﻢ ﭘﻴﺶ اﻧﮕﺎﺷﺖ ﻫﺎي ﻧﻮﺷﺘﻪ ي او را واﻛﺎوي ﻧﻤﺎﻳﻢ و روﻳﻜﺮدي‬ ‫ﻓﻠﺴﻔﻲ ﺑﻪ ﭘﺪﻳﺪه ي »ﺗﻨﮕﺪﺳﺘﻲ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن« داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ از واراﻧﺪ ﻋﺰﻳﺰ‪ ،‬ﺑﺮاي ﭘﻴﺶ ﻛﺸﻴﺪن ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ ﻛﻪ دﺳﺖ‬ ‫ﻧﺨﻮرده اﺳﺖ و ﻛﻤﺘﺮ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺳﭙﺎﺳﮕﺬاري ﻛﻨﻢ و ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﭼﺸﻢ ﺑﻪ راه ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي روﺷﻨﮕﺮش ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫‪com‬‬

‫اﻟﻒ(‪ .‬اﮔﺮ ﺑﺘﻮاﻧﻢ ﭼﻜﻴﺪه ي ﻧﻮﺷﺘﻪ ي واراﻧﺪ را در ﺑﻴﺎورم ﭼﻴﺰي ﻫﻤﭽﻮن اﻳﻦ ﻣﻲ ﺷﻮد‪:‬‬ ‫"‪ .1‬ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن‪ ،‬در اﻳﺮان‪ ،‬از وﺿﻌﻴﺖ اﻗﺘﺼﺎدي ﺧﻮب و ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﺑﺮﺧﻮردار ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ .2‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺮدﺳﺎﻻر اﺳﺖ و ﻛﻠﻴﺸﻪ ﻫﺎي ﺟﻨﺴﻲ‪ ،‬ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻫﺎي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن را ﺗﺎ ﻧﻘﺶ ﻫﺎي زﻧﺎﻧﻪ و ﭘﺴﺖ ﺗﺮ از آن ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﺸﺪ‪ .‬از اﻳﻦ رو‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﻣﻲ اﻧﺪﻳﺸﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻛﻼن و ﻣﺮدﺳﺎﻻر ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺳﺎزﮔﺎر ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ .3‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﺮﻓﻪ ﻫﺎ و ﭘﻴﺸﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﭘﺮدازﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮدﺷﺎن ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻧﺸﻴﻦ اﺳﺖ و ﮔﻤﺎن ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﺷﺖ ﺧﻮدﺷﺎن ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ‬ ‫ﺗﺮ اﺳﺖ )آراﻳﺸﮕﺮي‪ ،‬ﺗﻦ ﻓﺮوﺷﻲ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻫﺎي زﻳﺒﺎ و ‪(...‬‬ ‫‪ .4‬اﻳﻦ روﻧﺪ را ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﺎ آﮔﺎه ﺳﺎزي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻫﺎي ﺧﻮد را ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ و ﻫﻢ ﭘﺎﻳﻪ ي ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻫﺎي‬ ‫ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻪ ﻛﺎر ﭘﺮدازﻧﺪ‪ ،‬در ﻫﻢ ﺷﻜﺴﺖ‬ ‫‪ .5‬اﻳﻦ ﻛﺎر ﺳﺘﺮگ را ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎ و ﻧﻬﺎدﻫﺎي ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن ﺣﻘﻮق ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ .6‬و اﻳﻦ ﻛﻪ؛ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن‪ ،‬در زﻧﺪﮔﻲ روزﻣﺮه ﻧﺒﺎﻳﺴﺘﻲ ﻫﻮﻳﺖ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﺷﺎن را ﻟﺤﺎظ ﻛﻨﻨﺪ )ﻳﻌﻨﻲ‪ ،‬ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺨﺸﻲ از‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻪ ﻫﻤﻪ ي آن(‪".‬‬

‫ب(‪ .‬ﭘﺬﻳﺮش ﺳﺮراﺳﺖ اﻳﻦ ﻛﻪ "ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن‪ ،‬در اﻳﺮان‪ ،‬از وﺿﻌﻴﺖ اﻗﺘﺼﺎدي ﺧﻮب و ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﺑﺮﺧﻮردار ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ")ﭘﻴﺶ اﻧﮕﺎﺷﺖ ﺷﻤﺎره ي‬ ‫‪ (1‬ﻛﻤﻲ ﺳﺨﺖ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻛﻪ "ﻫﻮﻳﺖ" ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ در ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﺑﺎزدارﻧﺪه ي آﻧﺎن از ورود ﺑﻪ ﭘﻴﻜﺮه ي ﮔﺴﺘﺮده ي ﺑﺎزار و ﭘﻴﺸﻪ اﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﻴﺮي ﺷﺘﺎب زده اي اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاي روﺷﻦ ﺷﺪن اﻳﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻲ ﭘﺮدازﻳﻢ؛ زﻧﺎن‪ ،‬ﺳﻴﺎه ﭘﻮﺳﺘﺎن‪ ،‬ﻣﻬﺎﺟﺮان‪ ،‬ﻧﺎﺗﻮاﻧﺎن ﺟﺴﻤﻲ‪ ،‬و ﮔﺮوه ﻫﺎي‬ ‫‪– ۴‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺑﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ راﻧﺪه ﺷﺪه ي دﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻫﻤﮕﻲ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ "ﻫﻮﻳﺖ" اﻳﺴﺘﺎﻳﻲ ﻛﻪ دارﻧﺪ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ از ﺑﺮﮔﺰﻳﺪن ﭘﻴﺸﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻠﻴﺸﻪ اي و ﻗﺎﻟﺒﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ زﻧﺎن‬ ‫ﭘﻴﺸﻪ ﻫﺎﻳﻲ "زﻧﺎﻧﻪ" )ﻣﻨﺸﻲ ﮔﺮي‪ ،‬ﺗﻦ ﻓﺮوﺷﻲ‪ ،‬ﻓﺮوﺷﻨﺪﮔﻲ‪ ،‬و ﭘﻴﺸﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ زﻧﺎن ﺳﺮوﻛﺎر دارد و ﻣﺸﺘﺮي آﻧﻬﺎ زﻧﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬و ‪ (...‬ﺑﺮﻣﻲ‬ ‫ﮔﺰﻳﻨﻨﺪ )ﻳﺎ درﺳﺖ ﺗﺮ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺑﻪ اﻳﻦ ﭘﻴﺸﻪ ﻫﺎ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪه ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ(‪ .‬ﺳﻴﺎه ﭘﻮﺳﺘﺎن‪ ،‬ﭘﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺑﺮده و در ﻛﺎرﻫﺎي ﭘﺴﺖ ﺑﻪ ﻛﺎر‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬و اﻳﻨﻚ )ﺑﺎ اﻳﻦ ﻧﮋادﭘﺮﺳﺘﻲ زداﻳﻲ ﺳﻄﺤﻲ اي ﻛﻪ اﻧﺠﺎم ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ( در ﭘﻴﺸﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻠﻴﺸﻪ اي ﻫﻤﭽﻮن دوﻧﺪﮔﻲ‪ ،‬ﻣﺸﺖ زﻧﻲ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺘﻲ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﺳﺎزي و ‪ ...‬ﻛﻪ ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ ﺑﺮدﺑﺎري ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﺑﻬﺮه ﺑﺮي ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﻬﺎﺟﺮان‪ ،‬ﻧﺎﮔﻔﺘﻪ ﭘﻴﺪاﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﺴﺖ ﺗﺮﻳﻦ ﭘﻴﺸﻪ‬ ‫ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﻬﺮوﻧﺪان درﺟﻪ ي اول ﻳﻚ ﺳﺮزﻣﻴﻦ ازاﻧﺠﺎم دادن ﺷﺎن ﺳﺮ ﺑﺎز ﻣﻲ زﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻦ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ‪ .‬ﻧﺎﺗﻮاﻧﺎن ﺟﺴﻤﻲ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻮن ﻧﺎﺑﻴﻨﺎﻳﺎن و‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ از ﭘﺎ و‪/‬ﻳﺎ دﺳﺖ اﻓﺘﺎده اﻧﺪ‪ ،‬اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ اﻧﺪ‪ .‬ﻫﺪف از ﭘﻴﺶ ﻛﺸﻴﺪن ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ اي اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺪاﻧﻴﻢ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ آﻧﻬﺎ را ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ از ﺗﻦ‬ ‫دادن ﺑﻪ ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻮد اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺎن ﻧﻜﺮده اﻧﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﺑﻪ ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﭘﺮدازﻧﺪ ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ "در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫اﺳﺖ"‪ .‬ﻳﻚ زن ﭼﻮن "زن" اﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻚ ﺳﻴﺎه ﭘﻮﺳﺖ ﭼﻮن "ﺳﻴﺎه" اﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﭼﻮن "ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ" اﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﺎﺗﻮان ﭼﻮن "ازﭘﺎاﻓﺘﺎده" اﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ و ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻣﻲ ﺧﻮرﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﻴﺎن دﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻫﻮﻳﺖ ﻫﺎي اﻳﺴﺘﺎﻳﻲ ﻫﻤﭽﻮن "زن"‪" ،‬ﺳﻴﺎه"‪" ،‬ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ"‪ ،‬و "ﻧﺎﺗﻮان ﺟﺴﻤﻲ" ﻫﻤﭽﻮن‬ ‫ﺑﺘﻮن ﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭘﺎي اﻓﺮاد را در ﺧﻮد ﮔﺮﻓﺘﻪ و رﻫﺎﻳﻲ ﺷﺎن را رﻳﺸﻪ ﻛﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻚ زن از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ داراي "ﺑﺪن" زﻧﺎﻧﻪ اﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻚ ﺳﻴﺎه‬ ‫از آﻧﺠﺎ داراي "رﻧﮓ ﭘﻮﺳﺖ" ﺳﻴﺎه" اﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻬﺎﺟﺮ از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ داراي "ﭼﻬﺮه اي" ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ اﺳﺖ‪ ،‬و ﻳﻚ ﻧﺎﺗﻮان ﺟﺴﻤﻲ از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ داراي‬ ‫"ﺑﺪﻧﻲ" ﻧﺎﺗﻮان اﺳﺖ‪ ،‬دﻳﺪه ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ و ﻓﻬﻤﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﺑﻬﺘﺮ ﻓﻬﻤﻴﺪن اﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻔﺰاﻳﻢ ﻛﻪ وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﻇﺎﻫﺮي و ﺑﻴﺮوﻧﻲ اﻳﺸﺎن‪ ،‬آﻧﻬﺎ‬ ‫را "ﮔﺎو ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﺳﻔﻴﺪ" ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬از ﭘﻴﺶ‪ ،‬ﺑﺮﭼﺴﺒﻲ ﺧﻮرده اﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺨﻮاﺳﺘﻪ اﻧﺪش‪ .‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ و ﻗﺎﻟﺒﻲ‪ ،‬آﻧﻬﺎ را‬ ‫ارزﻳﺎﺑﻲ ﻛﺮده اﺳﺖ و دﻳﮕﺮ زﻣﺎن را ﺑﻪ ﺑﺎزارزﻳﺎﺑﻲ آﻧﻬﺎ ﻫﺪر ﻧﺨﻮاﻫﺪ داد‪ .‬اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ روزﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻲ ده زن ﺑﺮﺗﺮ اﻗﺘﺼﺎدي ﺟﻬﺎن ﻣﻲ‬ ‫ﭘﺮدازﻧﺪ‪ ،‬و ﺳﻴﺎﻫﺎﻧﻲ را ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ در رﺷﺘﻪ ﻫﺎي ورزﺷﻲ ﻗﻬﺮﻣﺎن ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬و از ﻣﻬﺎﺟﺮاﻧﻲ ﻧﺎم ﻣﻲ ﺑﺮﻧﺪ ﻛﻪ در ﻛﺸﻮر آﻧﻬﺎ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ‬ ‫اﻧﺪ ﺑﻪ "ﺑﺎﻻ" ﻧﻔﻮذ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺎﺗﻮاﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻛﺎرﻫﺎي "ﺷﮕﻔﺖ" ﻛﺮده اﻧﺪ )ﺑﺮاي ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ اﻧﺪ ﻳﻚ ﻛﺘﺎب را از ﺑﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﻳﻚ ﻣﺴﺎﻓﺖ‬ ‫را ﺗﻨﺪﺗﺮ از ﻳﻚ ﺗﻮاﻧﻤﻨﺪ ﮔﺎم زﻧﻨﺪ!(‪ .‬اﻳﻦ‪" ،‬داغ"ﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ‪ ،‬ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ‪ ،‬اﻧﺴﺎن ﻫﺎ را ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪي ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﭼﻨﻴﻦ داﻏﻲ ﺑﺮ‬ ‫ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﻧﺪارﻧﺪ‪.‬‬

‫پ(‪ .‬ﭘﻴ‪Ĥ‬ﻣﺪي ﻛﻪ در ﺑﺨﺶ "ب" داﺷﺘﻴﻢ را ﺑﻪ ﻳﺎد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﻣﻲ رﺳﻴﻢ ﺑﻪ ﭘﻴﺶ اﻧﮕﺎﺷﺖ دوم؛ "ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺮدﺳﺎﻻر اﺳﺖ و ﻛﻠﻴﺸﻪ ﻫﺎي‬ ‫ﺟﻨﺴﻲ‪ ،‬ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻫﺎي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن را ﺗﺎ ﻧﻘﺶ ﻫﺎي زﻧﺎﻧﻪ و ﭘﺴﺖ ﺗﺮ از آن ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﺸﺪ‪ .‬از اﻳﻦ رو‪ ،‬ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﻣﻲ اﻧﺪﻳﺸﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ‬ ‫ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻛﻼن و ﻣﺮدﺳﺎﻻر ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺳﺎزﮔﺎر ﺷﻮﻧﺪ"‪ .‬در اﻳﻦ ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ي ﻣﺎ ﻣﺮدﺳﺎﻻر اﺳﺖ ﺑﮕﻮﻣﮕﻮﻳﻲ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﻣﺮدان‪ ،‬ﺣﺘﻲ در ﭘﻴﺎده رو‪،‬‬

‫‪– ۵‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫از اﻣﻨﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺑﺮﺧﻮردارﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ ي ﻣﺮدﺳﺎﻻر‪ ،‬اﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻣﺮدﺳﺎﻻر‪ ،‬ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺳﺒﺐ ﺳﺎز آن ﺷﻮد ﻛﻪ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن از‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ اﻗﺘﺼﺎدي ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﺑﺮﺧﻮردار ﻧﺸﻮﻧﺪ ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ واﻛﺎوي ﺑﻴﺸﺘﺮي اﺳﺖ؛ آﻧﭽﻪ در ﺑﺨﺶ ب ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ را ﻓﺮا ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﻴﻢ‪:‬‬ ‫"ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن داراي ﻫﻮﻳﺖ اﻳﺴﺘﺎﻳﻲ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ از ﺑﻴﺮون ﺑﺸﻮد ﺑﻪ آن ﭘﻲ ﺑﺮد"‪ .‬اﻳﻦ "ﻫﻮﻳﺖ"‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻪ دﻳﮕﺮان ﻧﻴﺮوي ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﻛﺮدن و‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺨﺘﻦ ﻣﻲ دﻫﺪ‪ ،‬ﭼﻴﺰ دﻫﺸﺘﻨﺎﻛﻲ اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻮﻳﺖ ﻳﻌﻨﻲ "ﺗﻮ اﻳﻦ ﻫﺴﺘﻲ‪ ،‬و ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻲ اﻳﻦ ﻧﺒﺎﺷﻲ"‪ .‬ﺧﺪاوﻧﺪ را ﺳﭙﺎﺳﮕﺬارم ﻛﻪ در ﭘﻲ اﻳﻦ‬ ‫ﻫﻤﻪ ﺗﻴﺮﻫﺎي ﺑﻼﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺎ ﺑﺎرﻳﺪه اﺳﺖ‪ ،‬در اﻳﻦ ﺑﺎره ﻣﻬﺮﺑﺎن ﺑﻮده اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺗﺎ آن ﻫﻨﮕﺎم ﻛﻪ "آﺷﻜﺎرﺳﺎزي" ﻧﻜﺮده ام و ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان‬ ‫ﻳﻚ "ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا" دﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﻧﻜﺮده ام ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ از آن آزادي اي ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﺎﺷﻢ ﻛﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ "ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا" ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺑﺮﺧﻮردارﻧﺪ و ﻣﻲ‬ ‫ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ "ﭘﺪﻳﺪار" ﺷﻮم ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻢ‪ ،‬ﻳﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻢ ﭘﺪﻳﺪار ﺷﻮم ﭘﺪﻳﺪار ﻧﺸﻮم‪ .‬ﻣﮕﺮ اﻳﻦ ﻛﻪ واراﻧﺪ ﻋﺰﻳﺰ ﺑﺮ آن ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﺳﺮﺷﺘﻲ دارﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺪﻳﺪاري آﻧﻬﺎ را ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﮔﻤﺎن ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﭼﻴﺰي در ﺳﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﺮا ﻛﻪ ﻣﻲ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﺪ‪" :‬ﺑﺎ ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ دارﻳﻢ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﻳﻚ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه و ﺑﺪون آﻧﻜﻪ ﻫﻮﻳﺖ ﺟﻨﺴﻲ ﻣﺎن را ﺟﺎر ﺑﺰﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻛﺎر و زﻧﺪﮔﻲ‬ ‫روزاﻧﻪ و ﻋﺎدي ﻣﺎن ﺑﭙﺮدازﻳﻢ"‪.‬‬

‫ت(‪ .‬ﭘﻴﺶ اﻧﮕﺎﺷﺖ ﺳﻮم؛ "ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﺮﻓﻪ ﻫﺎ و ﻣﺸﺎﻏﻠﻲ ﻣﻲ ﭘﺮدازﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻮدﺷﺎن ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻧﺸﻴﻦ اﺳﺖ و ﮔﻤﺎن ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﺷﺖ‬ ‫ﺧﻮدﺷﺎن ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺗﺮ اﺳﺖ"‪ .‬اﻳﻦ ﻛﻪ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﺑﻪ ﻃﻮر وﻳﮋه اي داراي ﻳﻚ ﺳﺮي ﺗﻤﺎﻳﻼت و ﮔﺮاﻳﺶ ﻫﺎي ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ از دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻲ ﻫﺎ را ﺑﻪ اﺷﺘﺒﺎه ﻣﻲ اﻧﺪازد ﻛﻪ اﻳﻦ ﺗﻤﺎﻳﻼت و ﮔﺮاﻳﺶ ﻫﺎ )و ﺣﺘﻲ ﻧﮕﺮش ﻫﺎ( ذاﺗﻲ اﺳﺖ و ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ از داﺷﺘﻦ آﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺗﻌﻴﻴﻦ اﻳﻦ را ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ دوش داﻧﺸﻤﻨﺪان ﻋﻠﻮم زﻳﺴﺘﻲ ﮔﺬاﺷﺖ؛ آﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻨﺪ آﻳﺎ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﻣﺎدرزاد ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﻧﻪ‪ .‬آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺎر ﻣﻦ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ ﻓﻴﻠﺴﻮف )ﺑﺎ ﭘﻮزش از ﺻﻨﻒ ﻓﻴﻠﺴﻮف ﻫﺎ!(‪ ،‬ﻫﻤﺒﺴﺘﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﭘﻴﻮﻧﺪ اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪه ﺑﺎ واژه‬ ‫ﻫﺎ و اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ در ﺟﺎﻣﻌﻪ وﺟﻮد دارد‪ .‬ﻳﻚ ﭼﻴﺰ وﻗﺘﻲ ﻣﺎدرزاد اﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮد در اﻧﺠﺎم دادن ﻳﺎ ﻧﺪادن و ﻳﺎ داﺷﺘﻦ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﺪاﺷﺘﻦ اش اﺧﺘﻴﺎر و آزادي ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻳﺎد ﺑﻴﺎورﻳﻢ ﭘﻴﺶ از ﭘﺪﻳﺪاري "ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ" ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ ﻫﻮﻳﺖ‪ ،‬در ﺳﺮاﺳﺮ ﺟﻬﺎن‪ ،‬در‬ ‫ﺳﺮاﺳﺮ ﺗﺎرﻳﺦ‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ اﻳﻦ "رﻓﺘﺎر" وﺟﻮد داﺷﺘﻪ اﺳﺖ ﺑﻠﻜﻪ ﭘﺴﺖ و ﮔﻨﺎه و ﺑﺪ ﻧﻴﺰ داﻧﺴﺘﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪ .‬ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺳﺒﺐ ﺷﺪ ﺗﺎ اﻳﻨﻚ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﺑﺮ ﭼﻬﺮه ي ﺧﻮد ﭘﻮﺷﻴﻨﻪ ﺑﺰﻧﻴﻢ و رﻓﺘﺎرﻣﺎن را آﺷﻜﺎر ﻧﻜﻨﻴﻢ؟ ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﭘﻴﺶ ﻛﺸﻴﺪن اﻳﻦ ﻛﻪ "ﭼﺮا ﻫﻮﻳﺖ ﻣﺪرن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ‬ ‫)ﻛﻪ ﻣﻲ داﻧﻴﻢ از ﻫﻮﻳﺖ ﭘﻴﺸﺎﻣﺪرن اش ﺟﺪاﺳﺖ و وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﺧﻮد را دارد‪ ،‬و ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮان ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻠﻲ ﺟﺪا و ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ اﺳﺖ( در ﺷﻬﺮﻫﺎي‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ و روﺳﺘﺎﻫﺎ دﻳﺪه ﻧﻤﻲ ﺷﻮد؟" روﺷﻨﮕﺮﺗﺮ اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﻣﺎدرزاد اﺳﺖ ﭼﺮا اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻧﺎﻫﻤﺎﻧﻨﺪي را ﻣﻲ ﺗﻮان ﻣﻴﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن دﻳﺪ؟ وﻟﻲ‬ ‫اﮔﺮ ﻣﺮاد از "ﻣﺎدرزادي"‪ ،‬دﮔﺮﮔﻮن ﻧﺎﺷﺪﻧﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﻛﻪ ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻪ ﻫﺎي ﺳﺨﺖ و دﺷﻮار ﻣﻲ ﭘﺮدازﻧﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﮔﺮاﻳﺶ و‬

‫‪– ۶‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺗﻤﺎﻳﻞ ﻣﺎدرزاد ﺧﻮد ﭼﻪ ﻛﺮده اﻧﺪ‪ ،‬آن را ﻛﺠﺎ ﺟﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﻧﺪ؟ ﻣﮕﺮ اﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ راه و ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﻳﺎ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﻛﺎرﻣﻨﺪي در "ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎت اﺳﻼﻣﻲ" ﻛﺎر آﺳﺎن و ﻧﺎدﺷﻮاري اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻲ اﻧﺪﻳﺸﻢ ﻛﻪ "رﻓﺘﺎر" ﭘﺪﻳﺪه اي ﺳﺮاﺳﺮ "اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ" اﺳﺖ و رﻓﺘﺎرﻫﺎي و ﮔﺮاﻳﺶ ﻫﺎ و‬ ‫ﻧﮕﺮش ﻫﺎ و ﺗﻤﺎﻳﻼت )ﺟﻨﺴﻲِ( ﻧﺎب و "ﻏﻴﺮاﺟﺘﻤﺎﻋﻲ" ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﻧﺎﺳﻨﺠﻴﺪه اي ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻛﺲ از ﺧﻮد ﮔﺮاﻳﺸﻲ ﻧﺪارد‪ .‬اﻳﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲ‬ ‫ﻛﻮﺷﺪ ﺗﺎ ﭼﻴﺰﻫﺎ را دﺳﺘﻪ ﺑﻨﺪي ﻛﺮده و ﺑﮕﻮﻳﺪ "اﻳﻦ رﻓﺘﺎرﻫﺎ و ﮔﺮاﻳﺶ ﻫﺎ ﻣﺎدرزاداﻧﻪ وﻳﮋه ي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن اﺳﺖ"‪.‬‬

‫ث(‪ .‬ﭘﻴﺶ اﻧﮕﺎﺷﺖ ﭼﻬﺎرم؛ "اﻳﻦ روﻧﺪ را ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﺎ آﮔﺎه ﺳﺎزي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن در اﻳﻦ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻫﺎي ﺧﻮد را ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ و ﻫﻤﭙﺎﻳﻪ ي‬ ‫ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻫﺎي ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻪ ﻛﺎر ﭘﺮدازﻧﺪ‪ ،‬در ﻫﻢ ﺷﻜﺴﺖ"‪ .‬ﻣﺎ وﻗﺘﻲ در ﺟﺎﻣﻌﻪ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ وارد ﺷﺒﻜﻪ ي ﭘﻴﭽﻴﺪه اي از ﻧﻘﺶ ﻫﺎ و ﭘﻴﻮﻧﺪﻫﺎي‬ ‫اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ راه ﮔﺮﻳﺰي از آن ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬آﻣﻮزش و ﭘﺮورش ﻛﻪ ﻛﺎرﻛﺮد اﻧﺘﻘﺎل ارزش ﻫﺎ و داﻧﺶ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻬﺮوﻧﺪان را دارد ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮان اﺑﺰاري ﺧﻨﺜﻲ و ﺑﻲ ﻃﺮف در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد ﻛﻪ اﻧﺴﺎن ﻫﺎ را ﻳﺎري ﻣﻲ دﻫﺪ ﺗﺎ ﺧﻮد را ﺷﻜﻮﻓﺎ ﺳﺎزﻧﺪ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻧﻈﺎم ﺗﻌﻠﻴﻢ و ﺗﺮﺑﻴﺘﻲ را ﻧﻤﻲ‬ ‫ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻴﺎﺑﻴﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻓﺮﺻﺖ را در اﺧﺘﻴﺎر آدﻣﻲ ﺑﮕﺬارد‪ .‬ﻫﺮ آﻣﻮزﺷﻲ ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎل ﭼﻴﺰي اﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﭘﺮورش ﺗﻔﻜﺮ اﻧﺘﻘﺎدي‪ .‬ﺧﻮش ﺑﻴﻦ ﺑﻮدن ﺑﻪ‬ ‫اﻳﻦ ﻛﻪ آﻣﻮزش و ﭘﺮورش ﺑﺘﻮاﻧﺪ آزادي و رﻫﺎﻳﻲ را ﺑﻪ اﻧﺴﺎن ﺑﺒﺨﺸﺪ ﮔﻤﺎﻧﻲ ﻧﺎدرﺳﺖ و ﻧﺎآزﻣﻮده اﺳﺖ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮان ﮔﻔﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﻈﺎم ﺣﺘﻲ‬ ‫"آزادي" و "رﻫﺎﻳﻲ" را ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮده و در ﺟﺮﻳﺎن ﺑﺎﻻﻧﺪن و ﺷﻜﻮﻓﺎﺳﺎزي ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ ﻫﺎي آدﻣﻲ‪ ،‬ﻫﺮ آﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﻧﻴﺎزﻫﺎي ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺿﺮوري اش ﻣﻲ‬ ‫ﺳﺎزد را ﺑﻪ ﻧﺎم "ﺧﻮب" و "ﻧﻴﺎز" و "ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ" در "ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ي درﺳﻲ" ﻣﻲ ﮔﻨﺠﺎﻧﺪ‪ .‬آﻣﻮزش‪ ،‬ﻓﺮآورده ي دﻧﻴﺎي ﻣﺪرن اﺳﺖ؛ ﻛﻮدﻛﺎن را از ﺧﺎﻧﻮاده‬ ‫ﻫﺎي ﺷﺎن ﻣﻲ ﮔﻴﺮد ﺗﺎ اﻳﺸﺎن را ﻳﻜﺴﺎن ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﮕﻮن ﺳﺎزد‪ .‬آﻣﻮزش و ﭘﺮورش‪ ،‬در ﻣﻌﻨﺎي ژرف ﺗﺮي‪ ،‬اﺑﺰار ﻣﺪرﻧﻴﺘﻪ اﺳﺖ؛ ﻧﻴﺎز آدﻣﻲ را ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫اي ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺪرﻧﻴﺘﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ و ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻛﻪ ﮔﺮاﻳﺶ‪ ،‬رﻓﺘﺎر‪ ،‬داﻧﺶ‪ ،‬ارزش‪ ،‬ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺟﻨﺴﻲ آدﻣﻲ را‪.‬‬

‫ج(‪ .‬ﭘﻴﺶ اﻧﮕﺎﺷﺖ ﭘﻨﺠﻢ؛ "اﻳﻦ ﻛﺎر ﺳﺘﺮگ را ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎ و ﻧﻬﺎدﻫﺎي ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن ﺣﻘﻮق ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دﻫﻨﺪ"‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻨﻮز ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎ‬ ‫دﺳﺘﻮر ﻛﺎر ﺳﻨﺠﻴﺪه و رﻳﺨﺘﻪ ﺷﺪه اي از ﺳﻮي ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎ و ﻧﻬﺎدﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن ﺣﻘﻮق ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﺪﻳﺪه ام‪ .‬اﮔﺮ‬ ‫ﻣﺮاد آن اﺳﺖ ﻛﻪ آﻧﻬﺎ اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ "ﺑﺎﻳﺪ" ﻛﻨﻨﺪ ﺳﺨﻦ ﻧﻴﻜﻮﻳﻲ اﺳﺖ‪ .‬وﻟﻲ ﺑﺪﺑﺨﺘﺎﻧﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻧﺴﺨﻪ ﭘﻴﭽﻴﺪن ﺑﺮاي درﻣﺎن وﺿﻌﻴﺖ ﺣﻘﻮق‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ در اﻳﺮان ﻛﺎر ﭘﻴﭽﻴﺪه اي اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻫﻤﭽﻮن ﻏﺮب ﻛﻪ راه درازي را ﭘﻴﻤﻮده اﺳﺖ راه ﻧﭙﻴﻤﻮده اﻳﻢ‪ .‬ﺑﺮ آﻧﻢ ﻛﻪ ﻛﺸﻮرﻫﺎي ﺷﺮق‬ ‫وﺿﻌﻴﺘﻲ ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ اﻳﺮان دارﻧﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻨﻮز در اﻧﺘﺨﺎب اﻳﻦ ﻳﻜﻲ از اﻳﻦ دو راه ﺑﺮ ﺳﺮ دو راﻫﻲ ام‪ :‬وﺟﻮد ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎ و ﻧﻬﺎدﻫﺎي ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن ﺣﻘﻮق‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ )در اﻳﺮان( ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ آﺷﻜﺎر ﻧﻤﻮدن "ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ" در ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻣﻌﻪ اﺳﺖ‪ ،‬وﻟﻲ ﻫﻨﻮز ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن در اﻳﺮان آن اﻧﺪازه از‬ ‫اﻣﻨﻴﺖ ﺑﺮﺧﻮردار ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ دﺳﺖ ﺑﻪ "آﺷﻜﺎرﺳﺎزي اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ" زﻧﻨﺪ‪ .‬ﻳﺎ ﻫﻤﺎن ﻛﻪ "اول ﻣﺮغ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ دﻧﻴﺎ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻳﺎ ﺗﺨﻢ ﻣﺮغ؟"‪.‬‬

‫‪– ٧‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫چ(‪ .‬ﭘﻴﺶ اﻧﮕﺎﺷﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ؛ "ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن‪ ،‬در زﻧﺪﮔﻲ روزﻣﺮه‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺴﺘﻲ ﻫﻮﻳﺖ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﺷﺎن را ﻟﺤﺎظ ﻛﻨﻨﺪ )ﻳﻌﻨﻲ‪ ،‬ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺨﺸﻲ از زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻪ ﻫﻤﻪ ي آن("‪ .‬ﮔﻮﻳﻲ اﻳﻦ ﭘﻴﺶ اﻧﮕﺎﺷﺖ ﺑﺎ ﭘﻴﺶ اﻧﮕﺎﺷﺖ ﻫﺎي ﭘﻴﺸﻴﻦ در ﺗﻀﺎد اﺳﺖ‪ .‬واراﻧﺪ از ﺳﻮﻳﻲ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎ و ﻧﻬﺎدﻫﺎي ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن ﺣﻘﻮق ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﺑﻪ ﺗﻜﺎﭘﻮ ﺑﻴﻔﺘﻨﺪ و ﺣﻘﻮق ﻓﺮاﻣﻮش ﺷﺪه ي آﻧﻬﺎ را ﺑﻪ دﺳﺖ آورﻧﺪ و از ﺳﻮﻳﻲ دﻳﮕﺮ ﻣﻲ‬ ‫ﮔﻮﻳﺪ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﻫﻤﻪ ي زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺎ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ در ﻛﻨﺎر آن ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﭘﻲ‬ ‫ﺑﺎزﻳﺎﺑﻲ ﺣﻘﻮق ﻣﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﻜﺎﭘﻮ ﻛﻨﻢ )ﻛﻪ اﻳﻦ ﻻزﻣﻪ اش آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺧﻮد را ﻳﻚ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﺑﺪاﻧﻢ و ﺑﺨﺸﻲ از زﻧﺪﮔﻲ ام را ﺑﺮاي ﺑﺎزﻳﺎﺑﻲ‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻲ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻢ اﺳﺖ ﺑﺪﻫﻢ(‪ .‬ﭘﺮﺳﺶ ﻣﻦ اﻳﻦ اﺳﺖ )ﻛﻪ ﮔﻤﺎن ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺳﺒﺐ ﺳﺎز ﻧﺎدﻳﺪه اﻧﮕﺎﺷﺘﻦ ﭘﺪﻳﺪه ي ﺣﻘﻮق ﻣﺪﻧﻲ‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ در ﺷﺮق ﺷﺪه اﺳﺖ(؛ "اﮔﺮ ﺑﺮ آﻧﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ دل دﺷﻤﻦ زده و ﺣﻘﻮق دزدﻳﺪه ﺷﺪه ﻣﺎن را ﭘﺲ ﮔﻴﺮﻳﻢ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﭽﻮن ﻳﻚ‬ ‫ﭘﺎرﺗﻴﺰان ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﻫﻮش ﺑﺎﺷﻴﻢ و ﻫﻤﻴﺸﻪ "ﭘﺎرﺗﻴﺰان" ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬آﻳﺎ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل‪ ،‬ﭼﻴﺰي از زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺎن ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﻛﻨﺎر از ﭘﺎرﺗﻴﺰان ﮔﺮي‬ ‫ﺑﻤﺎﻧﺪ؟ آﻳﺎ ﻳﻚ ﭘﺎرﺗﻴﺰان ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﺎﻋﺎت ﻣﺸﺨﺼﻲ از روز ﭘﺎرﺗﻴﺰان ﺑﺎﺷﺪ؟"‪.‬‬

‫ح(‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻤﺎن ﻣﻦ‪ ،‬ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺳﺴﺘﻲ ﻣﻴﺎن ﻫﻮﻳﺖ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ آدﻣﻲ و وﺿﻌﻴﺖ ﺑﻴﻤﺎر اﻗﺘﺼﺎدي او وﺟﻮد دارد؛ ﺗﺎ آن اﻧﺪازه ﺳﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮان‬ ‫آن را ﻳﻜﻲ از ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻫﺎي ﭘﺪﻳﺪه ي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ در اﻳﺮان داﻧﺴﺖ‪ .‬اﻣﺎ اﻳﻦ راهِ راﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي "ﺷﻬﺮوﻧﺪان ﻣﺮد و ﺳﻔﻴﺪﭘﻮﺳﺖ و‬ ‫ﺗﻮاﻧﻤﻨﺪ و دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﺮا" ﻫﻤﻮار و آﻣﺎده اﺳﺖ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺳﻨﮕﻼخ و ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻴﺮاﻫﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎ ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ آﻓﺮﻳﺪن دﻧﻴﺎي ﺧﻮدﻣﺎن ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ‬ ‫راه ﻣﺎن را ﻫﻤﻮار ﻛﻨﻴﻢ‪.‬‬

‫خ(‪ .‬ﺑﺴﻴﺎر ﺧﺸﻨﻮدم ﻛﻪ واراﻧﺪ ﻋﺰﻳﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺤﻔﻞ ﮔﺮﻣﻲ ﺑﺮاي اﻧﺪﻳﺸﻴﺪن آﻓﺮﻳﺪ و اﻣﻴﺪوارم راه اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﮔﻔﺖ و ﮔﻮﻫﺎ ﻫﻤﻮاره و ﻫﻤﻮار ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫‪– ٨‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫هﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﯽ ﻣﺮدﺳﺎﻻر‬ ‫ﺑﺎرﺑﺪ – ﭘﺴﺮان ﻗﺒﻴﻠﻪ‬

‫‪www‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪pesareghabile‬‬

‫ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺳﻨﺖ و ﻣﺬﻫﺐ اﻣﺮوز ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ اﻧﺪ اﻣﺎ ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﻜﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻣﺬﻫﺒﻲ در ﺷﺮوع رﺷﺪ و ﻧﻤﻮش در‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﻨﺖ ﻫﺎ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﮔﻤﺎن ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﻨﺪي ﺑﺎورﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎورﻫﺎي ﺳﻨﺘﻲ و ﺑﺎورﻫﺎي‬ ‫ﻣﺬﻫﺒﻲ )وﻟﻮ در ﻃﻮل ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ( دور از واﻗﻊ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻛﻪ وﺳﻴﻊ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ ﻣﻘﻮﻟﻪ‬

‫‪.‬‬ ‫‪blogspot‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪com‬‬

‫ي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ در اﻳﺮان از ﺳﻮي ﻣﺬﻫﺐ اﺳﺖ ﻳﺎ ﺳﻨﺖ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺳﺆاﻟﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ راﺣﺘﻲ ﻧﺘﻮان ﺑﻪ آن ﭘﺎﺳﺦ‬ ‫ﮔﻔﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﻳﻚ ﻧﻜﺘﻪ را ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﻣﻲ ﺗﻮان ﮔﻔﺖ و آن اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮدﺳﺎﻻري‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺑﺴﺘﺮ ﻣﺸﺘﺮك ﺑﻴﻦ ﺳﻨﻦ ﻛﻬﻦ و ﻣﺬﻫﺐ‬ ‫ﭘﺮوار ﺷﺪه و ﻫﻢ ﺑﺎ ﺳﻨﺖ و ﻫﻢ ﺑﺎ ﻣﺬﻫﺐ ﭘﻴﻮﻧﺪﻫﺎﻳﻲ ﻋﻤﻴﻖ و دﻳﺮﻳﻨﻪ دارد‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﺎر ﺷﺎﻳﺪ ﺻﺮﻓﺎً ﺗﻼﺷﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮاي ﺗﻌﻤﻖ و ﺗﻔﻜﺮ در راﺑﻄﻪ ي‬ ‫ﺑﻴﻦ ﻣﺮدﺳﺎﻻري و ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ‪.‬‬ ‫اﮔﺮ ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ دﺷﻤﻦ آزادي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ‪ ،‬ﻣﺮدﺳﺎﻻري ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻻاﻗﻞ از ﻣﻮاﻧﻊ ﺟﺪي آن ﺑﻪ ﺣﺴﺎب ﻣﻲ آﻳﺪ‪ .‬ﺗﻜﻴﻪ ي ﻣﺮدﺳﺎﻻري ﺑﺮ ﻇﻮاﻫﺮي‬ ‫ﺗﺎرﻳﺨﻲ و اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺮﺗﺮي ﻣﺮد اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺑﺮﺧﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻫﺎي ﻳﻚ ﻣﺮد ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﻣﺘﻔﺎوت و ﮔﺎه ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ اﺳﺖ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده ﻳﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺒﺎرﺗﻲ اﺳﺘﺜﻤﺎر ﺟﻨﺴﻲ زﻧﺎن ﻛﻪ ﺑﺮاي اﺛﺒﺎت ﺑﺮﺗﺮي ﻣﺮدان ﺿﺮوري اﺳﺖ ﺑﺮاي ﻳﻚ ﻣﺮد ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﺑﻲ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬از ﻃﺮﻓﻲ ﺑﺎور اﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺳﻜﺲ ﻳﻚ ﻓﻌﻞ ﻣﺘﻌﺪي اﺳﺖ و ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻓﺎﻋﻞ و ﻣﻔﻌﻮل دارد‪ ،‬ﺟﻨﺲ ﺑﺮﺗﺮ را در ﻗﺎﻟﺐ ﻓﺎﻋﻞ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﺪ و ﺟﻨﺲ دوم )زن( را در ﻣﻘﺎم ﻣﻔﻌﻮل‪.‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺗﻨﻔﺮ ﻣﺮد ﺳﻨﺘﻲ اﻳﺮاﻧﻲ از ﻳﻚ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاي ﻣﻔﻌﻮل‪ ،‬ﺑﻲ دﻟﻴﻞ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺮد ﺳﻨﺘﻲ و ﺑﺮﺗﺮ اﻳﺮاﻧﻲ‪ ،‬ﻣﺮد ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاي ﻣﻔﻌﻮل را ﺧﺎﺋﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎورﻫﺎي ﺧﻮﻳﺶ و ﻧﻨﮓ اﺟﺘﻤﺎع ) ﻛﻪ ﺑﺮاي او ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ از ﻣﺮدان و اﻫﻞ و ﻋﻴﺎﻟﺸﺎن( ﻣﻲ داﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻣﺮد ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا اﮔﺮ ﻣﻔﻌﻮل‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻨﮓ اﺟﺘﻤﺎع اﺳﺖ و اﮔﺮ ﻓﺎﻋﻞ ﺑﺎﺷﺪ ﺣﺪاﻗﻞ در ﺟﺒﻬﻪ ي ﻣﺮدان ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬و ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻟﻴﺎﻗﺖ اﺣﺘﺮام و ﺑﺰرﮔﻲ را ﻧﺪارد‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻓﺎﻋﻠﻴﺖ در‬ ‫اﻳﻦ دﻳﺪﮔﺎه ﺑﻪ ﺧﻮدي ﺧﻮد داراي ارزش ﻣﺜﺒﺖ اﺳﺖ و ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاي ﻓﺎﻋﻞ از اﻳﻦ ﺑﺎﺑﺖ ﻻاﻗﻞ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد اﻣﺎ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﻋﺪم اﺳﺘﻔﺎده ي‬ ‫ﺟﻨﺴﻲ از زﻧﺎن‪ ،‬ﻣﺮد ﻛﺎﻣﻞ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺣﺴﺎب ﻧﻤﻲ آﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ي ﻣﺸﻜﻼت ﻳﻚ ﻣﺮد ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا در ﻧﻈﺎم اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﺮدﺳﺎﻻر ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼت ﻣﺮد ﻫﻢ ﮔﺮاﻳﺶ او در ﺟﻮاﻣﻊ دﻳﮕﺮ ‪ ،‬ﻣﻴﺰان ﺗﺄﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﺮدﺳﺎﻻري را در ﻋﺪم ﭘﺬﻳﺮش اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن آﺷﻜﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎده ﺗﺮﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ي اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ اﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ي‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﻧﺎﺧﻮدآﮔﺎه ﺗﻔﻜﺮات ﺿﺪ ﻣﺮدﺳﺎﻻر‪ ،‬و در ﺗﺴﻠﺴﻞ آن‪ ،‬ﻓﻤﻨﻴﺴﺘﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻣﺎ وﻗﺘﻲ از درون ﺑﻪ ﻣﺤﺎﻓﻞ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺮدﺳﺎﻻري در ﻻﻳﻪ ي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاي ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﻧﻔﻮذ ﻛﺮده و ادﺑﻴﺎت ﺧﻮد را رواج داده اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪– ٩‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫در‬ ‫وﺑﻼگ‬ ‫ﺗﻴﺰﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﻫﻢ ﺗﺮس‬ ‫دارﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺮس از ﺑﺮﻣﻼ ﺷﺪن‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ اﺷﺎن و در‬

‫اﻟﺒﺘﻪ اﻳﻦ ﻧﮕﺎه‪ ،‬آﻣﺎري ﻧﻴﺴﺖ و ﺻﺮﻓﺎً ﻧﮕﺎﻫﻲ اﺳﺖ ﺗﺠﺮﺑﻲ در رواﺑﻂ دوﺳﺘﺎﻧﻪ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﺎ ﺟﻤﻊ ﻫﺎي دوﺳﺘﺎﻧﻪ ي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا در اﻳﺮان آﺷﻨﺎ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﻗﺎﻋﺪﺗﺎً ﺑﺎﻳﺪ اﻃﻼق ﻧﺎم زن ﺑﻪ ﺑﺎت )ﻣﻔﻌﻮل( و ﻣﺮد ﺑﻪ ﺗﺎپ )ﻓﺎﻋﻞ( را ﻫﻢ ﺷﻨﻴﺪه ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاي اﻳﺮاﻧﻲ ﺧﻴﻠﻲ از اوﻗﺎت اﻟﮕﻮﻳﺶ‬ ‫را از رواﺑﻂ دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻲ ﮔﻴﺮد ﻛﻪ ﻃﺒﻴﻌﺘﺎً ﻣﺘﺄﺛﺮ از ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺮدﺳﺎﻻر اﻳﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ اﺳﺖ‪ .‬در اﻳﻦ ﺗﻔﻜﺮ‪ ،‬ﺗﺎپ ﻣﺎﻟﻚ اﺳﺖ‪ ،‬و ﺑﺎت‪،‬‬ ‫ﻣﻤﻠﻮك‪ .‬ﻧﮕﺎه ﻣﺮد ﺧﺎﻧﻮاده )ﺗﺎپ( ﺑﻪ ﭘﺴﺮي دﻳﮕﺮ ﺑﺎ ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ زن ﺧﺎﻧﻮاده )ﺑﺎت( ﻫﻤﺮاه اﺳﺖ اﻣﺎ اﻳﻦ ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺖ ﺑﺎ ﻗﻬﺮ و اﺷﻚ ﺧﻮد را ﻧﺸﺎن ﻣﻲ‬ ‫دﻫﺪ و ﻧﺎزﻛﺸﻲ ﻛﻪ در ﭘﻲ آن ﻣﻲ آﻳﺪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺎﺟﺮا ﭘﺎﻳﺎن ﺑﺒﺨﺸﺪ‪ .‬اﻣﺎ اﮔﺮ ﺑﺮﻋﻜﺲ اﻳﻦ اﺗﻔﺎق ﺑﻴﻔﺘﺪ ﻛﺎر ﺑﻪ دﻋﻮا و ﺗﻬﺪﻳﺪ و ﮔﺎه ﺟﺪاﻳﻲ‬

‫ﻣﻌﺮض ﺷﻠﻴﻚ ” ﻧﻨﮓ‪،‬‬

‫ﻛﺸﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﺗﺎپ‪ ،‬ﻏﻴﺮﺗﻲ ﺗﻤﺎم ﻋﻴﺎر در ﺧﻴﺎﺑﺎن و ﺧﺎﻧﻪ و ﻣﺤﺎﻓﻞ دوﺳﺘﺎﻧﻪ از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ و در ﻣﻘﺎﺑﻞ آن‪ ،‬ﺑﺎت‪ ،‬ﺣﺴﺎدت ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫رﺳﻮاﻳﻲ ﻧﻔﺮت‪ ،‬ﻛﻴﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﻬﻤﺖ‪ ،‬ﺗﻮﻫﻴﻦ‪ ،‬آزارﻫﺎي‬

‫ﮔﻮﻳﺎ ﻗﺮار اﺳﺖ ﺗﻤﺎم ﺻﻔﺎت ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ ﻣﺮداﻧﻪ از آن ﺗﺎپ ﺑﺎﺷﺪ و ﺗﻤﺎم ﺻﻔﺎت ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ زﻧﺎﻧﻪ از آن ﺑﺎت‪ .‬ﺧﻴﻠﻲ از اوﻗﺎت در ﺷﻮﺧﻲ ﻫﺎ ﭘﺎ از اﻳﻦ‬

‫ﺟﺴﻤﻲ‪ /‬روﺣﻲ‪ ،‬اﺧﺮاج از‬

‫ﻫﻢ ﻓﺮاﺗﺮ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﻧﺎم ﻫﺎي زﻧﺎﻧﻪ‪ ،‬آﻟﺖ دﺳﺘﻲ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺑﺮاي ﺗﻤﺴﺨﺮ و ﺷﻮﺧﻲ و ﺧﻨﺪه‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮدن ﺑﻪ ﺑﻨﺪﻫﺎي ﺳﻨﺖ‪ ،‬ﻣﺮد‬

‫ﻛﺎر‪ ،‬راﻧﺪه ﺷﺪن از ﺣﻠﻘﻪ‬

‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاي اﻳﺮاﻧﻲ را وادرا ﺑﻪ ﭘﺬﻳﺮش ﻳﻜﻲ از ﻧﻘﺶ ﻫﺎي از ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬او ﻳﺎ ﻓﺎﻋﻠﻲ اﺳﺖ ﻏﻴﺮﺗﻲ‪ ،‬ﻣﺘﻌﺼﺐ‪ ،‬و ﺧﺸﻦ‪ ،‬ﻳﺎ‬

‫ﺧﺎﻧﻮاده و دوﺳﺘﺎن ﻗﺮار‬

‫ﻣﻔﻌﻮﻟﻲ اﺳﺖ ﺣﺴﺎس‪ ،‬ﺣﺴﻮد‪ ،‬و ﺿﻌﻴﻒ‪ .‬ﻋﻼﻗﻪ ﻣﻨﺪي ﻫﺎ ﻫﻢ در اﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﻪ اﻓﺮاد دﻳﻜﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده از آراﻳﺶ )ﺣﺘﻲ آراﻳﺶ ﻫﺎي‬

‫ﮔﺮﻓﺘﻦ و…‪.‬ﺗﺮس ﺟﺎﻣﻌﻪ و‬

‫زﻧﺎﻧﻪ( ﺑﺮاي ﺑﺎت ﻫﺎ ﻳﻚ ﺑﺎزي دوﺳﺖ داﺷﺘﻨﻲ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺑﺮاي ﺗﺎپ ﻫﺎ )ﺣﺘﻲ آراﻳﺶ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﺑﻴﻦ دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﻫﻢ ﻣﻌﻤﻮل اﺳﺖ(‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن از ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ‬ ‫دو ﻃﺮﻓﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﻋﺘﺮاف ﺑﻪ‬

‫ﮔﻨﺎﻫﻲ ﻧﺎﺑﺨﺸﻮدﻧﻲ‪ ،‬ﻛﻪ او را از داﻳﺮه ي ﻣﺮدان ﺟﺪا ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎپ ﻫﺎ ﻗﺎﻋﺪﺗﺎً ﺑﺎﻳﺪ از ﻣﺴﺎﻳﻞ اﻗﺘﺼﺎدي ﺣﺮف ﺑﺰﻧﻨﺪ و ﺑﺎت ﻫﺎ ﻏﻴﺒﺖ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺧﻴﻠﻲ‬

‫ﺗﺮس دو ﻃﺮﻓﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ‬

‫از ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن از اﻳﻦ ﺑﺎزي ﻫﺎ و ﺗﻔﻜﺮات دوري ﮔﺰﻳﺪه اﻧﺪ و ﻣﺮزﻫﺎي ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ي اﺟﺘﻤﺎع را ﺑﺮﻧﻤﻲ ﺗﺎﺑﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺗﻔﻜﺮ ﻏﺎﻟﺐ در ﺑﻴﻦ‬

‫ﻣﻘﺪﻣﻪ اي ﺑﺮاي روﺑﺮو‬

‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن )ﻻاﻗﻞ از دﻳﺪ ﻣﻦ( ﻫﻤﺎن ﻧﻈﺎم ﻣﺮدﺳﺎﻻري اﺳﺖ و ﭘﺬﻳﺮش ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎي از ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ي اﺟﺘﻤﺎع‪.‬‬

‫ﺷﺪن ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ و ﻳﺎﻓﺘﻦ راه‬

‫اﺟﺎزه ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ را ﺑﺎ ﭘﺮﺳﺸﻲ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﺑﺮﺳﺎﻧﻢ‪ .‬در ﭼﻨﻴﻦ وﺿﻌﻴﺘﻲ‪ ،‬ﻣﺮدان ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاي اﻳﺮاﻧﻲ ﭼﻘﺪر ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻛﻤﻜﻲ ﺑﺮاي‬ ‫ﺣﻠﻲ ﺑﺮاي آن ﺑﺎﺷﺪ‪... .‬‬ ‫اداﻣﻪ ﻣﻄﻠﺐ در‪:‬‬ ‫‪www‬‬ ‫‪.‬‬

‫اﺣﻘﺎق ﺣﻘﻮق زﻧﺎن اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ؟ !‬ ‫پ‪.‬ن‪ :‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ي اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ اﻋﺘﻘﺎدي ﺑﻪ ﻣﺮزﺑﻨﺪي راﻳﺞ ﻧﺪارد و ﺳﻜﺲ را ﻧﻴﺰ ﻓﻌﻠﻲ ﻻزم ﻣﻲ داﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ دو ﻃﺮف در آن ﻓﺎﻋﻠﻨﺪ و ﻧﻘﺶ‬ ‫ﺟﻨﺴﻲ را دﻟﻴﻠﻲ ﺑﺮ ﻓﺎﻋﻞ ﻳﺎ ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻮدن ﻧﻤﻲ داﻧﺪ‪ .‬ﻟﻐﺖ ﻫﺎي ﻓﺎﻋﻞ و ﻣﻔﻌﻮل در اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ‪ ،‬از دﻳﺪﮔﺎه اﺟﺘﻤﺎع اﺳﺖ و دﻳﺪﮔﺎه ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه‬

‫‪tizbin‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪wordpress‬‬

‫ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪ 15‬اﺳﻔﻨﺪ ‪1385‬‬

‫‪.‬‬ ‫‪com‬‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫‪– ١٠‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻣﻮﺿﻮع‪ :‬زﻧﺎﺷﻮﻳﯽ و ﺳﮑﺴﻮﺁﻟﻴﺘﻪ‬ ‫ﺗﻴﺘﺮ‪ 5 :‬دروغ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه‪Mary Michael :‬‬ ‫ﻣﻨﺒﻊ‪:‬‬ ‫‪5 Lügen, die Liebe betreffend/ 1. Auflage- Hamburg / Hoffman & Camoe. 2001 ISBN: 3‬‬‫)‪455-09335-3 (Partnerschaft und Sexualität im Wandel der Zeit‬‬ ‫زﺑﺎن اﺻﻠﻲ‪ :‬آﻟﻤﺎﻧﻲ‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪ :‬ﻋﻠﻲ ﺻﻴﺎﻣﻲ‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺮﺟﻤﻪ‪ :‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪2002‬‬

‫)"ﻣﻴﺸﺎﺋﻴﻞ ﻣﺎري" ﺳﻜﺴﻮ آﻟﻴﺘﻪ و زﻧﺎﺷﻮﺋﻲ را دو ﻣﻘﻮﻟﻪ ي در ﻫﻢ ﺗﻨﻴﺪه ﻣﻲ داﻧﺪ‪ .‬اودر اﻳﻦ ﻛﺘﺎب‪ ،‬ﻣﻌﻨﺎي ﺳﻨﺘﻲ ﺧﺎﻧﻮاده‪ -‬زن و ﻣﺮد و ﻛﻮدك‪-‬‬ ‫را ﻧﻘﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺑﺮداﺷﺘﻲ ﻫﻤﺨﻮان ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ي اﻣﺮوزﻳﻦ از ﺧﺎﻧﻮاده ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺧﺎﻧﻮاده از دﻳﺪﮔﺎه او‪ ،‬ﭘﻴﻮﻧﺪ ي آﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﺑﻴﻦ دو اﻧﺴﺎن‪ -‬ﺑﺪون‬ ‫درﻧﻈﺮﮔﺮﻓﺘﻦ ﺟﻨﺴﻴﺖ آن ﻫﺎ‪ -‬اﺳﺖ‪ .‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ﺑﺮ اﻳﻦ اﻋﺘﻘﺎد اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﺎ ﺑﻜﺎرﮔﻴﺮي روش ﻫﺎي ﻧﻮﻳﻦ و ﻣﺪرن ﻋﺸﻖ ِ اوﻟﻴﻪ را در درون‬ ‫ﺧﺎﻧﻮاده زﻧﺪه ﻧﮕﺎه داﺷﺖ و از زﻧﺪﮔﻲ‪ ،‬و از ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻟﺬت ﺑﺮد و ﺟﺪاﻳﻲ را آﺧﺮﻳﻦ راه ﺣﻞ ﺑﺮاي آﺳﻴﺐ ﻧﺪﻳﺪن ﻋﺸﻖ ﻣﻲ داﻧﺪ‪ .‬آن ﭼﻪ ﻛﻪ‬ ‫در اداﻣﻪ ﻣﻲ آﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻤﻪ ي ﻣﻘﺪﻣﻪ ي اﻳﻦ ﻛﺘﺎب اﺳﺖ‪(.‬‬ ‫***‬ ‫زﻧﺎﺷﻮﺋﻲ و ﺳﻜﺴﻮآﻟﻴﺘﻪ در ﮔﺬر زﻣﺎن‬ ‫ﺻﺪﻫﺎ ﺳﺎل ﻣﺘﻤﺎدي در ﻫﻢ ﺗﻨﻴﺪﮔﻲ ﺳﻜﺴﻮآﻟﻴﺘﻪ و زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑﻪِ ﺧﻮاﺳﺖ ﺧﺪا و ﻳﺎ اﻣﺮي ﻃﺒﻴﻌﻲ‪ ،‬از ﻃﺮف ﻛﻠﻴﺴﺎ و ﻳﺎ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻫﺎ‪ ،‬در‬ ‫اذﻫﺎن ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺟﺎ اﻧﺪاﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻣﺮوزه ﺑﺎ ﺗﻮﺳﻞ ﺑﻪ ﻋﻠﻢ و ﺑﻮﻳﮋه ﻋﻠﻢ رواﻧﺸﻨﺎﺳﻲ‪ ,‬ﻫﻤﻴﻦ ادﻋﺎ ﺑﺎ واژه ﻫﺎﻳﻲ ﻣﺪرن ﻣﺜﻞ "رﺷﺪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ" و ﻳﺎ "اﻣﺮي ﺗﻜﺎﻣﻠﻲ" ﺗﻜﺮار ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻟﺐ آن اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ دﻳﺪﮔﺎه ﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻪ ﻇﺎﻫﺮاً از ﻫﻢ ﻣﺘﻔﺎو ت ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ اﻳﻦ آرﻣﺎن ِ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺶ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ و ﻳﺎ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ‬ ‫ﺑﺮاﻳﺶ ﻓﺮض ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﺳﺘﮕﺎه اﻳﻦ ﻧﻮع ﻧﮕﺮش ﺟﺰﻣﻲ و آرﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻫﻤﺎن اﻧﺪﻳﺸﻪ ي ﻛﻬﻨﻪ و ﻗﺪﻳﻤﻲ اﺳﺖ‪ :‬ﻫﻤﻴﺸﻪ اﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻮده و ﻣﻲ ﺑﺎ ﻳﺴﺖ ﻫﻢ اﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫و ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬آ ﻣﻮزش ﻳﻜﺴﻮﻳﻪ ي ﺗﺎرﻳﺦ ِ زﻧﺎﺷﻮﺋﻲ و ﺳﻜﺴﻮ آﻟﻴﺘﻪ در ﻣﺪارس ﻫﻢ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮش اﻳﻦ دركِ ﻏﻠﻂ ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪– ١١‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫آﻳﺎ در واﻗﻊ اﻳﻦ دو ﻣﻘﻮﻟﻪ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ در ﭘﻴﻮﻧﺪﻧﺪ؟ آﻳﺎ ﺑﺸﺮ از روز ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﻴﻮﻧﺪي ﺑﺎور داﺷﺘﻪ اﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﺮاي ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻮع ﭘﺮﺳﺶ ﻫﺎ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻲ اﻧﺪازﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺄﺛﻴﺮات ﺗﺎرﻳﺨﻲ و ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‬ ‫از ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ و ﺣﻀﻮرِ ﺷﻜﻞ ﻫﺎي ﻣﺘﻔﺎوت رواﺑﻂ زن و ﻣﺮد در ﻗﺒﺎﻳﻞ اﺑﺘﺪاﻳﻲ اي ﻛﻪ ﻫﻨﻮز ﻣﻮﺟﻮدﻳﺖ دارﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮان ﻧﻘﺒﻲ ﺑﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ و ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻫﺎي رواﺑﻂ ﺑﻴﻦ زن وﻣﺮد در ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﺎي ﻛﻬﻦ و ﻳﺎ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ زد ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﺧﭙﻮﺳﺘﺎن "ﻳﺎ ﻧﻮﻣﺎﻣﻲ"‪ 1‬ﻛﻪ در آ ﻣﺮﻳﻜﺎي ﺟﻨﻮﺑﻲ‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬در اﻳﻦ ﻗﺒﻴﻠﻪ‪ ،‬ﻣﺮد و زن ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه ﻛﻮدﻛﺎﻧﺸﺎن زﻳﺮ ﻳﻚ ﭼﺎدر ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺧﺎﻧﻮاده زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬راﺑﻄﻪ ي‬ ‫ﺟﻨﺴﻲ ِ ﻫﺮ زوج در ﻫﻤﻴﻦ ﭼﺎدر اﻧﺠﺎم ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‪ .‬از ﻃﺮف دﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺳﻜﺲ ﺧﺎرج از ﭼﺎرﭼﻮب ﺧﺎﻧﻮاده‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑﻪ ارﺗﺒﺎط ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﻴﻦ اﻧﺴﺎن ﻫﺎ‬ ‫ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﺮط ﻛﻪ اﻳﻦ اﻣﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ در زﻳﺮ ﭼﺎدر ﺧﺎﻧﻮاده اﻧﺠﺎم ﮔﻴﺮد‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ در ﺟﻨﮕﻞ‪ ).‬ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻲ "ﺑﺰرگ‬ ‫ﻣﺮد ﻛﻮﭼﻚ" ﺑﺎ ﺑﺎزﻳﮕﺮي "داﺳﺘﻴﻦ ﻫﺎﻓﻤﻦ" ﮔﻮﺷﻪ ﻫﺎﻳﻲ از اﻳﻦ ﻧﻮع رواﺑﻂ را ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ‪ .‬م (‬ ‫در ﻣﻴﺎن "ﭘﻴﮕﻤﻦ " ‪ 2‬ﻫﺎ‪ ،‬داﺷﺘﻦ ﺳﻜﺲ ﺑﺎ ﻣﺮدي ﻏﻴﺮ از ﺷﻮﻫﺮ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮع ﮔﭗ ﻫﺎي ﭘﺮ آب و ﺗﺎب ِ زﻧﺎﻧﻪ و ﻛﻞ ِ اﻋﻀﺎ ي ﻗﺒﻴﻠﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫در ﻣﺠﻤﻮع ﻣﻲ ﺗﻮان ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻧﮕﺎه ِ اﻗﻮام ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﻮﻟﻪ ي ﺳﻜﺴﻮآﻟﻴﺘﻪ ﺑﺮ دو ﭘﺎﻳﻪ ي ﻟﺬت و ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺴﻞ اﺳﺘﻮار اﺳﺖ‪ .‬ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻤﺨﻮاﺑﮕﻲِ ي‬ ‫آزادِ ﻣﺮد و زن ﻣﻨﺎﻓﺎﺗﻲ ﺑﺎ اﺳﺘﻮاري ِﺧﺎﻧﻮاده اي زﻳﺮِ ﻳﻚ ﺳﻘﻒ ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫اﻣﺎ ﺑﺎ رﺷﺪ و ﺗﻮﺳﻌﻪ ي اﻗﺘﺼﺎدي در ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬و ﻗﻮي ﺷﺪن ﺣﺲ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ در اﻧﺴﺎن ﻫﺎ‪ ،‬ﺣﻔﻆ و اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻴﺰان ﺛﺮوت در درون ﺧﺎﻧﻮاده در‬ ‫دﺳﺘﻮر ﻛﺎر ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد و ﺧﺎﻧﻮاده ي ﺳﻨﺘﻲ ﺑﺎ ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﻫﺎﻳﺶ در اﻣﺮ ﺳﻜﺴﻮآﻟﻴﺘﻪ ﭘﺎ ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‪ .‬ﭘﺪر ِ ﻓﺮزﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺎل و ﻣﻨﺎل از درون ﺧﺎﻧﻮاده ﺧﺎرج ﻧﺸﻮد‪ .‬وﺿﻊ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ارث و ﻣﻴﺮاث‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﺧﺎﻧﻮاده و ﻗﺪرت آن را در اﺟﺘﻤﺎع اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻲ دﻫﺪ‪.‬‬ ‫از ﺗﻤﺪن ﺑﺎﺑﻞ ﻛﻪ ﺑﻪ ‪ 2000‬ﺳﺎل ﻗﺒﻞ از ﻣﻴﻼد ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺮﻣﻲ ﮔﺮدد‪ ،‬ﻗﺮارداد ﻫﺎي ازدواج ﺛﺒﺘﻲ و ﻛﺘﺒﻲ ﺑﺮ ﺟﺎي ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﻗﻮاﻧﻴﻨﻲ ﻛﻪ "ﻫﺎﻣﻮراﺑﻴﺲ"‪ 3‬وﺿﻊ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮاده ي ﺗﻚ ﻫﻤﺴﺮي ﭘﺎﻳﻪ ي ﺧﺎﻧﺪان ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲ ﺷﺪ و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ‬ ‫ﺛﺒﺖ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ارﻛﺎن ﺧﺎﻧﺪان ﻣﺴﺘﺤﻜﻢ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﻓﺴﺦ ﻗﺮارداد ازدواج – ﺟﺪاﻳﻲ– ﻓﻘﻂ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﺟﺎﻳﺰ ﺑﻮد ﻛﻪ وﻇﻴﻔﻪ ي اﺻﻠﻲ ﺧﺎﻧﻮاده‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺴﻞ‪ ،‬اﻧﺠﺎم ﻧﻤﻲ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻫﺪف اﺻﻠﻲ ازدواجِ رﺳﻤﻲ در ﺗﻤﺪن ﺑﺎﺑﻠﻲ ﻫﻤﺎﻧﺎ ﺣﻔﻆ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ و ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ارث ﺑﺮدن ﺑﻮد‪ ،‬وﮔﺮﻧﻪ راﺑﻄﻪ ي‬ ‫ﺟﻨﺴﻲ ﺧﺎرج از ﻣﺤﺪوده ي ﺧﺎﻧﻮاده ي رﺳﻤﻲ ﺑﺮاي زن ﮔﻨﺎﻫﻲ ﺑﺰرگ ﻣﺤﺴﻮب ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﻟﺒﺘﻪ ﻣﺮد ﻣﺘﺄﻫﻞ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ي رﺳﻤﻲ ﻫﻢ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﻀﻮر ﺳﺎزﻣﺎن رﺳﻤﻲ روﺳﭙﻴﮕﺮي ﺑﺮاي ﻫﺮ دو ﺟﻨﺲ در ﻛﻨﺎر ﻣﻌﺎﺑﺪ ﺑﺮاي‬ ‫ﻛﺴﺐ ﻟﺬت ﺟﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻧﺸﺎن از ﺗﻔﻜﻴﻚ زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ و ﺳﻜﺴﻮآﻟﻴﺘﻪ در ﺗﻤﺪن ﺑﺎﺑﻠﻲ دارد‪.‬‬ ‫در ﺗﻤﺪن و ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻋﺒﺮي ازدواج رﺳﻤﻲ ﻓﻘﻂ در ﺧﺪﻣﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺴﻞ و ﺣﻔﻆ اﻣﻮال و داراﻳﻲ ﺑﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻗﺮارداد ﻗﺎﺑﻞ ﻓﺴﺦ ﺑﻮد اﮔﺮ ﺑﻪ ﻫﺪف‬

‫‪– ١٢‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫اﺻﻠﻲ اش‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﺴﻞ‪ ،‬ﻧﻤﻲ رﺳﻴﺪ‪ .‬اﻫﻤﻴﺖ ﺟﺰﻣﻲ اﻗﺘﺼﺎدي ازدواج در اﻳﻦ ﻗﻮم ﺑﺮاي ﻣﺎﻧﺪﮔﺎري ﺛﺮوت در درون ﺧﺎﻧﻮاده را ﻣﻲ ﺗﻮان از‬ ‫اﺟﺒﺎر ﻣﺮد ﺑﻪ ازدواج ﺑﺎ ﺑﻴﻮه ي ﺑﺮادر ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮد ‪.‬‬ ‫ﻣﺮدان و زﻧﺎان اﺳﭙﺎرت ﻗﺒﻞ از ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎﻟﮕﻲ ازدواج ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬وﻟﻲ ﺗﺎ ﺳﻲ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان "دوره ي آزﻣﺎﻳﺸﻲ‬ ‫زﻧﺎ ﺷﻮﺋﻲ" ﺟﺪا از ﻫﻢ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﺪاﻳﻲ اﻣﺮي ﻧﺎﺑﻬﻨﺠﺎر ﺗﻠﻘﻲ ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪ .‬ﺣﺴﺎدت و ﺧﻴﺎﻧﺖ در درﺟﻪ ي دوم اﻫﻤﻴﺖ ﻗﺮار‬ ‫داﺷﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ در دوران ﻗﺤﻄﻲ و ﺧﺸﻜﺴﺎﻟﻲ دو ﺑﺮادر ﺑﺎ ﻳﻚ زن ازدواج ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺤﺪودﻳﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺮدان ﻳﻮﻧﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن در آﻣﻴﺰش‬ ‫ﺑﺎ زﻧﺎن داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ﻫﻢ ﺑﺴﺘﺮﺷﺪن ﺑﺎ زﻧﺎن"ﺷﻬﺮﻧﺸﻴﻦ"ﻫﺎ ﺑﻮد‪ .‬آﻣﻴﺰش ﺑﺎ ﺑﺮدﮔﺎن‪ ،‬روﺳﭙﻴﺎن‪ ،‬ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ‪ ،‬و ﻳﺎ زن ﻣﺮدي دﻳﮕﺮ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺑﻮد‬ ‫و ﻣﺠﺎزات ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫در روم ﺑﺎﺳﺘﺎن داﺷﺘﻦ ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ در ﻛﻨﺎر زن رﺳﻤﻲ اﻣﺮي ﻋﺎدي ﺑﻮد و ﺟﺎﻣﻌﻪ آن را ﺧﺎرج از ﻧﻮرم ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺖ‪ .‬ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ‬ ‫ي ﻣﺮدان ﻣﺘﻤﻮل ﻋﻤﺪﺗﺎً از ﺧﺎﻧﻮاده ﻫﺎي اﺻﻞ و ﻧﺴﺐ دار ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﻛﻮدك ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪه از اﻳﻦ ﻧﻮع ارﺗﺒﺎط ﺣﻖ ارث ﺑﺮدن ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬در دوران‬ ‫ﻗﻴﺼﺮ روم‪ ،‬ﺟﺪاﻳﻲ ﺑﻪ آ ﺳﺎﻧﻲ و ﺑﺎ ﺧﻮاﺳﺖ ﻫﺮ ﻛﺪام از دو ﻃﺮف ﻣﻴﺴﺮ ﺑﻮد‪ .‬ﻗﺮض دادن ﻫﻤﺴﺮ ﺑﻪ دﻳﮕﺮي ﻫﻢ در اﻳﻦ دوران ﻣﻌﻤﻮل ﺑﻮد‪ .‬ﭼﻪ‬ ‫ازدواج رﺳﻤﻲ و ﭼﻪ آﻣﻴﺰش ﺟﻨﺴﻲ ﺑﻴﻦ ﻣﺮد و زن ﺑﺪون ازدواج رﺳﻤﻲ‪ ،‬وﺟﻬﺖ ﺣﻔﻆ ارﺗﺒﺎﻃﺎت ﺳﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬اﻓﺰاﻳﺶ ﺛﺮوت و ﻟﺬت ﺑﺮدن‪ ،‬ﻫﺮﻛﺪام‬ ‫ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻣﻮردش در اﺟﺘﻤﺎع وﺟﻮد داﺷﺖ‪ .‬دراﻳﻦ دوره از ﺗﺎرﻳﺦِ روم‪ ،‬داﺷﺘﻦ ﻓﺮزﻧﺪ ﺧﻮاﻧﺪه اﻣﺮي راﻳﺞ ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺮاي زن روﻣﻲ‪ -‬ﺑﺮ ﺧﻼف زن‬ ‫ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ‪ -‬وﻇﻴﻔﻪ ي ﻓﺮاﻫﻢ آوردن ﻟﺬت ﺟﻨﺴﻲ ﺷﻮﻫﺮ ﻣﻘﺪم ﺑﺮ وﻇﻴﻔﻪ ي زاﻳﺶ ﺑﻮد‪ .‬وﺟﻮد ﺳﺎزﻣﺎن روﺳﭙﻴﮕﺮي و ﻣﺮاﺟﻌﻪ ي ﻣﺮدان ﺑﻪ روﺳﭙﻲ ﻫﺎ‬ ‫از ﻧﮕﺎه ﻋﺮف و اﺧﻼق اﺟﺘﻤﺎع ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻏﻴﺮ اﺧﻼﻗﻲ ﻣﺤﺴﻮب ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ آن ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﺣﻔﻆ ﻛﺎﻧﻮن ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ و ﺳﺎزﻣﺎﻧﻲ ﺿﺮوري‬ ‫ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫روﻣﻴﺎن ﺑﺮ آوردن ﻧﻴﺎز و ﻟﺬت ﺟﻨﺴﻲ را اﻣﺮي ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻣﺜﻞ ﺧﻮردن ﻏﺬا ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ و ﻣﺤﺪودﻳﺘﻲ ﺑﺮ آن ﻗﺎﺋﻞ ﻧﺒﻮدﻧﺪ‪ ،‬و ﭼﻮن اﻳﻦ ﻧﻴﺎز را‬ ‫ﻣﺤﺪود ﺑﻪ ﻣﺮدان ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬واژه ﻫﺎي ﺧﻴﺎﻧﺖ و وﻓﺎداري ﻫﻢ ﺑﻴﻦ آن ﻫﺎ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﻫﺮﮔﺎه زن ﻳﺎ ﻣﺮدي ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ و ﻳﺎ ﻧﻤﻲ‬ ‫ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺎ آن دﻳﮕﺮي زﻳﺮ ﻳﻚ ﺳﻘﻒ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺟﺪاﺋﻲ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ ﻣﻴﺴﺮ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ ي ﻫﻨﺮ و ﺳﺮوده ﻫﺎي ﺗﻐﺰﻟﻲ آن دوران ﺑﺮاي زﻧﺎن و ﺣﺘﺎ زﻧﺎن ﺷﻮﻫﺮدار‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﻪ اﻫﻤﻴﺖ و رواج ﺳﻜﺲ آزاد در آن‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﭘﻲ ﺑﺮد‪ .‬اﻋﺘﻘﺎد ﺑﻪ ﻃﺒﻴﻌﻲ داﻧﺴﺘﻦ اﻳﻦ اﻣﺮ آن ﭼﻨﺎن در ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﺎ اﻓﺘﺎده ﺑﻮد ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺧﻼف آن را ﻣﻲ ﭘﻨﺪاﺷﺖ‪ ،‬ﮔﻨﺎﻫﻜﺎر ﻣﺤﺴﻮب‬ ‫ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ي ﺗﺎرﻳﺨﻲ اﻳﻦ ادﻋﺎ‪ ،‬آﺗﺶ ﺳﻮزي ﺳﺎل ‪ 63‬ﻣﻴﻼدي ﺷﻬﺮ رم اﺳﺖ ﻛﻪ روﻣﻲ ﻫﺎ آن ﺣﺎدﺛﻪ را ﻧﺎﺷﻲ از ﻣﻮﻋﻈﻪ ﻫﺎي ﺿﺪ آزادي‬ ‫ﺟﻨﺴﻲ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎن داﻧﺴﺘﻨﺪ و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﮔﻨﺎه آﻧﺎن را ﻗﺘﻞ ﻋﺎم ﻛﺮدﻧﺪ ‪.‬‬ ‫در ﻣﻴﺎن ژرﻣﻦ ﻫﺎ اﻧﻮاع ﻣﺘﻔﺎوت زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ‪ ،‬و ﻳﺎ ﺑﻪ دﻳﮕﺮ ﺳﺨﻦ‪ ،‬آﻣﻴﺰش ﺟﻨﺴﻲ ﻧﺎﻣﺤﺪود ﺑﻴﻦ ﻣﺮد و زن وﺟﻮد داﺷﺖ ‪.‬‬

‫‪– ١٣‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫‪ -‬ﺧﻮاﺳﺘﮕﺎري ﺑﺎ رد و ﺑﺪل وﺛﻴﻘﻪ )ﻣﻬﺮﻳﻪ( و ﺟﻬﻴﺰﻳﻪ‬

‫‪4‬‬

‫ﺧﺎﻧﻮاده ي ﻣﺮد دﺧﺘﺮ را از ﺧﺎﻧﻮاده اش ﺧﻮاﺳﺘﮕﺎري ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬در ﺻﻮرت ﺗﻮاﻓﻖ‪ ،‬ﻣﺮد ﺑﻪ دادن ﻣﻬﺮﻳﻪ ‪ 5‬ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻣﻲ ﺷﺪ و زن ﺑﺎ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﻬﻴﺰﻳﻪ ‪ 6‬ﻣﻲ آورد‪ .‬زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﺑﻌﺪ از اوﻟﻴﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ي ﻫﻤﺨﻮاﺑﮕﻲ ﻣﻮﻓﻖ‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺎﻫﺪان ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ،‬رﺳﻤﻴﺖ ﻣﻲ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺪاﻳﻲ در اﻳﻦ ﻧﻮع ﻗﺮارداد زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ ﻣﻤﻜﻦ ﻧﺒﻮد‪.‬‬ ‫‪ -‬زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﻗﺮاردادي‬

‫‪7‬‬

‫اﻳﻦ ﻧﻮع ﻗﺮارداد زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﺑﺪون رد و ﺑﺪل ﻣﺎل و اﻣﻮال و ﻓﻘﻂ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺧﻮاﺳﺖ و ﻣﻴﻞ ﻃﺮﻓﻴﻦ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬ﺷﺮط ﻣﺸﺘﺮك ﻧﺸﺪن در اﻣﻮال‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻌﺪ از ازدواج‪ ،‬ﺷﺮط رﺳﻤﻲ ﺑﻮدن ﭼﻨﻴﻦ زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ اي ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻪ دﻳﮕﺮ ﺳﺨﻦ ﻣﺮد و ﻳﺎ زن ﻫﻴﭽﻜﺪام ﺣﻖ دﺧﻞ و ﺗﺼﺮف دراﻣﻮال دﻳﮕﺮي‬ ‫را ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﻓﺴﺦ اﻳﻦ ﻧﻮع ﻗﺮارداد زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﺑﺎ ﺗﻮاﻓﻖ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ و ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫‪ -‬ازدواج ﻣﻮﻗﺖ‬

‫‪8‬‬

‫ﻗﺮارداد زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ اي ﺑﻮد ﻛﻪ در آن زن ﻋﻨﻮان ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ي رﺳﻤﻲ را داﺷﺖ‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ رﺳﻤﻴﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي داﺷﺘﻦ ﺣﻘﻲ ﺑﺮ اﻣﻮال ﻣﺮد ﺗﻠﻘﻲ ﻧﻤﻲ‬ ‫ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ اﻳﻦ ﻧﮕﺎه اﺟﻤﺎﻟﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ دوره از ﺗﺎرﻳﺦ دﻳﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﺪف اﺻﻠﻲ در ازدواج رﺳﻤﻲ ﺣﻔﻆ ﺛﺮوت و داراﻳﻲ در درون ﺧﺎﻧﻮاده ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻪ دﻳﮕﺮ ﺳﺨﻦ‪،‬‬ ‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺜﻞ و ﮔﺎراﻧﺘﻲ ِ ﻣﺎﻧﺪن ِ ارث در درون ﺧﺎﻧﻮاده اﺻﻞ اﺳﺎﺳﻲ ازدواج و ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺧﺎﻧﻮاده ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻮد وﻧﺒﻮد ﻛﻨﺶ ﺟﻨﺸﻲ ﺑﻴﻦ زن و ﺷﻮﻫﺮ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮع اﺻﻠﻲ ﻧﺒﻮد‪ .‬ﻛﻤﺒﻮد ﺳﻜﺲ ﺑﻴﻦ زن و ﺷﻮﻫﺮ در ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺟﺪاي از ﺧﺎﻧﻮاده ي رﺳﻤﻲ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫در ﻗﺮون وﺳﻄﺎ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ از ﻗﺮن ﻫﺸﺘﻢ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮاﺗﻲ ﺑﻨﻴﺎدي در اﻳﻦ ﻧﻮع ﻧﮕﺮش ﻫﺎ ﺑﻪ ﻗﺮارداد زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻗﺮون وﺳﻄﺎ و ﺟﺎﻣﻌﻪ ي ﺷﻬﺮوﻧﺪي‬ ‫از زﺑﺎن ﻋﻴﺴﺎ در اﻧﺠﻴﻞ ﻣﺘﺎ ﺑﺎب ‪ ،19‬ﭘﻴﻮﻧﺪ زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻓﺴﺦ اﻋﻼم ﻣﻲ ﺷﻮد و ﻋﻨﺼﺮ" وﻓﺎداري" ﺑﻪ ﻋﻨﻮان‬ ‫ﭘﺮﻧﺴﻴﭗ ﻣﺬﻫﺒﻲ ﺧﺎﻧﻮاده ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻧﮕﺮشِ ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮع زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﻫﻢ در اﺻﻞ رﻳﺸﻪ ي اﻗﺘﺼﺎدي دارد‪ .‬ﻓﻠﺴﻄﻴﻦ در آن دوره ﺑﺎ اﻓﺰوﻧﻲ‬ ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻣﻮاﺟﻪ ﺑﻮد‪ .‬در دﻳﻦ ﻣﻮﺳﺎ ﺳﻘﻂ ﺟﻨﻴﻦ ﺣﺮام و ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺠﺎزات ﺑﻮد‪ .‬اﻣﻜﺎن دﻳﮕﺮي ﺟﺰ ﻣﺤﺪود ﻛﺮدن راﺑﻄﻪ ي ﺟﻨﺴﻲ ﺑﻪ‬ ‫درون ﺧﺎﻧﻪ ﺑﺮاي ﻛﻨﺘﺮل ﺟﻤﻌﻴﺖ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫رﻋﺎﻳﺖ آداب ﻣﺴﻴﺤﻲ‪ ،‬ارزﺷﮕﺬاري ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮاده و ﻋﻨﺼﺮ وﻓﺎداري‪ ،‬ﺧﻮد ﺑﺨﻮد ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ اﻳﺠﺎد رواﺑﻂ ﻣﺜﺒﺖ درون ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ‬ ‫دﺳﺘﻮرات ﻣﺬﻫﺒﻲ در ﻣﻮرد وﻓﺎداري در ﺧﻮد رده ي روﺣﺎﻧﻴﻮن ﻣﺴﻴﺤﻲ ﻛﺎﻣﻼ ﺟﺪي ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪ .‬دﺷﻤﻨﻲ ﺟﺰﻣﻲ ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ ﺑﺎ ﺳﻜﺴﻮآﻟﻴﺘﻪ‬

‫‪– ١۴‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫و ﻟﺬت ﺑﺮدن از آن ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺣﺘﺎ زن و ﺷﻮﻫﺮِ رﺳﻤﻲ ﺣﻖ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم آﻣﻴﺰش ﺟﻨﺴﻲ از ﺧﻮد اﺣﺴﺎﺳﺎت ﻫﻴﺠﺎﻧﻲ ﺑﺮوز دﻫﻨﺪ و‬ ‫ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ اﻳﻦ ﻋﻤﻞ را ﺑﺎ ﻧﻴﺖ ﺑﺮ آورد ﺧﻮاﺳﺖ ﺧﺪا و ﺑﻘﺎي ﻧﺴﻞ اﻧﺠﺎم دﻫﻨﺪ‪ .‬در ﻏﻴﺮ اﻳﻦ ﺻﻮرت‪ ،‬ﻣﺜﻼ اﮔﺮ زن و ﺷﻮﻫﺮي در رﺧﺘﺨﻮاب آخ و‬ ‫اوخ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺮﺗﻜﺐ ﮔﻨﺎه ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ و ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺰد ﻛﺸﻴﺶ اﻋﺘﺮاف و ﻃﻠﺐ آﻣﺮزش ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ و ﺑﻪ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﻛﻔﺎره ﻣﻲ دادﻧﺪ ﺗﺎ ﮔﻨﺎﻫﺎﻧﺸﺎن‬ ‫‪9‬‬

‫ﺑﺎزﺧﺮﻳﺪ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﻛﻪ ﻗﺪرت و ﻧﻔﻮذ ﻛﻠﻴﺴﺎ و روﺣﺎﻧﻴﻮن ﻣﺴﻴﺤﻲ ﻣﺜﻞ اﺳﻘﻒ ﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺎردﻳﻨﺎل ﻫﺎ و ﻛﺸﻴﺶ ﻫﺎ در رواﺑﻂ ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ‪ ،‬زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬و اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﻪ ﻳﻜﺒﺎره ﺗﺤﻜﻴﻢ ﻧﻴﺎﻓﺖ و روﻧﺪي ﺗﺪرﻳﺠﻲ را ﻃﻲ ﻛﺮد وﻟﻲ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﻪ ﺑﻮد اﻳﻦ ﻧﻮرم از ﻧﻈﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ در اروﭘﺎ ﺟﺎ اﻓﺘﺎد‬ ‫و ﺑﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺳﻜﺲ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺤﺪود ﺷﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻫﻤﺎن ﻃﻮرﻛﻪ ﻗﺒﻼً اﺷﺎره ﻛﺮدﻳﻢ‪ ،‬اﻳﻦ ﻧﮕﺮش ﺟﺰﻣﻲ ﺣﺘﺎ در ﺧﻮد اوﻟﻴﺎي اﻣﺮ ﻫﻢ رﻋﺎﻳﺖ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻤﻲ‬ ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﭼﻪ رﺳﺪ ﺑﻪ ﺗﻮده ي ﻣﺮدم‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﻗﺒﻞ از اﻳﻦ دوره‪ ،‬اﻧﮕﻴﺰه ي ﻣﺎدي و ﺣﻔﻆ ﺛﺮوت در درون ﺧﺎﻧﻮاده اﻧﮕﻴﺰه ي اﺻﻠﻲ ازدواج ﺑﻮد‪ .‬در اﻳﻦ دوره‬ ‫ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ‪ -1:‬ازدواج ﺑﺎ ﻣﺠﻮز ﻛﻠﻴﺴﺎ اﻧﺠﺎم ﺑﮕﻴﺮد؛ ‪ -2‬ﺳﻜﺲ ﻓﻘﻂ و ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي رﺿﺎي ﺧﺪا ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ اﺻﻮل ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﻧﻔﻮذ ﺧﺎﻧﻮاده ي ﭘﺪري در اﻣﺮ ازدواج ﺷﺪ و ﺑﺎﻋﺚ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﭘﺮوﺳﻪ ي اﺳﺘﻘﻼل ازدواج ﺑﻪ ﺧﻮاﺳﺖ دو ﻧﻔﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫"ﻛﻠﻴﺴﺎ" ﻗﺪرت ﺧﺎﻧﻮاده ﭘﺪري را در رﺳﻤﻴﺖ دادن ﺑﻪ زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻨﺪ زﻧﺪﮔﻲ در ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬واﻗﻌﻲ ﺗﺮ از ﺟﺰم ﻫﺎي ﻣﺴﻴﺤﻲ ﭘﻴﺶ ﻣﻲ رﻓﺖ و ﺳﺎزﻣﺎن روﺳﭙﻴﮕﺮي داﻳﺮ و داﺷﺘﻦ ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ اﻣﺮي ﺟﺎري ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻛﺸﻴﺶ ﻫﺎ ﺧﻮد ﺑﻪ وﻓﻮر ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ‬

‫‪10‬‬

‫داﺷﺘﻨﺪ و ﻛﻮدﻛﺎن ﺣﺎﺻﻞ از اﻳﻦ ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ﺑﺎزي ﻫﻢ در ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻓﺮاوان ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻋﻤﻠﻲ ﻧﺸﺪن ﺟﺰم ﻣﺴﻴﺤﻲ‪ ،‬ﺟﺰﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﻋﺸﻖ و ﺷﻮرﻣﻨﺪي را در ﺧﺎﻧﻪ و ﺑﻪ زن و ﺷﻮﻫﺮ ﻣﺤﺪود و ﻣﻬﺎر ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮد ﻧﺸﺎﻧﻲ ﺑﺮاي‬ ‫اﺛﺒﺎت ادﻋﺎي ﻣﻦ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ ﺟﺪا ﺑﻮدن اﻳﻦ دو ﻣﻘﻮﻟﻪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺳﻜﺴﻮ آﻟﻴﺘﻪ و زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ از ﻫﻢ دﻳﮕﺮ اﺳﺖ‪ .‬در اﻳﻨﺠﺎ ﻻزم ﻣﻲ داﻧﻢ ﻛﻤﻲ ﮔﺴﺘﺮده ﺗﺮ‬ ‫ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﭙﺮدازم‪.‬‬ ‫اﺷﺮاﻓﻴﺖ ﺑﻪ ازدواج ﺑﻪ ﻣﺜﺎﺑﻪ اﻧﺠﺎم وﻇﻴﻔﻪ و ﺣﻔﻆ ﺑﻘﺎي ﻧﺴﻞ و ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﻲ ﻧﮕﺮﻳﺴﺖ‪ .‬ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ از رﺳﻤﻴﺘﻲ‬ ‫ﻛﻪ ازدواج داﺷﺖ و ﻣﺮد و زن ﻧﻪ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻋﻼﻗﻪ و ﻋﺸﻖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻗﺮادادي ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﻓﺮض آن ﻛﻪ آن دو ﻧﻔﺮ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻢ اﺣﺴﺎﺳﺎت ﻟﻄﻴﻒ ﻫﻢ داﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎز ﺟﺰم ﻣﺴﻴﺤﻴﺖ اﺑﺮاز و اﻇﻬﺎر اﺣﺴﺎس ﻟﻄﻴﻒ در رﺧﺘﺨﻮاب ﮔﻨﺎه و ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺠﺎزات ﻣﻲ داﻧﺴﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ﭼﻪ رﺳﺪ‬ ‫ﺑﻪ اﺑﺮاز اﻳﻦ اﺣﺴﺎﺳﺎت در ﻣﻼء ﻋﺎم‪ .‬ﭘﺲ اﺑﺮاز و اﻇﻬﺎر اﺣﺴﺎس ﻟﻄﻴﻒ در ﺟﺎﻳﻲ ﺧﺎرج از ﺧﺎﻧﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﻲ ﺷﺪ؛ در ﺳﺮوده ﻫﺎي ﺗﻐﺰﻟﻲ و در‬ ‫ﺗﺮاﻧﻪ ﻫﺎ‪ ،‬در ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ زﻧﺎن ﺷﻮﻫﺮ دار و ﻳﺎ ﺑﻴﻮه در دﺳﺘﺮس ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﺷﺮاف و درﺑﺎر ﺑﻪ "وﻓﺎداري" ﺑﺎ دﻳﺪه ي ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻣﻲ ﻧﮕﺮﻳﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻛﻠﻴﺴﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻧﻔﻮذ زﻳﺎدي ﺑﺮ اﺷﺮاف و درﺑﺎر داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬

‫‪– ١۵‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫دﻟﻴﻞ ﺳﺎده ﻟﺒﻪ ي ﭼﺎﻗﻮﻳﺶ ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ در آﻧﺠﺎ ﺗﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻣﺎﻧﻌﻲ ﺑﺮاي رواﺑﻂ ﺟﻨﺴﻲ آزاد آن ﻫﺎ ﺷﻮد‪ .‬ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ داﺷﺘﻦ و ﻳﺎ ﺑﺎ روﺳﭙﻴﺎن‬ ‫درﺑﺎري ﺳﺮ و ﻛﺎر داﺷﺘﻦ اﻣﺮي ﺟﺎري و روزﻣﺮه ﺑﻮد‪ .‬از اﻳﻦ رو ﻛﻠﻴﺴﺎ اﺑﺰار ﻗﺪرت ﺧﻮد را در ﻣﺮدم ﻋﺎدي ﻣﻲ ﺟﺴﺖ و ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﺑﺮد‪ .‬ﻃﺒﻖ‬ ‫ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺑﻪ ﺷﻮﻫﺮ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﮔﺴﺴﺖ ﺧﺎﻧﻮاده ﺑﻮد و ﻓﺮد ﺧﺎﺋﻦ از ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻄﺮود ﻣﻲ ﺷﺪ و اﮔﺮ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺑﻪ ﻗﺎﻧﻮن زﻣﻴﻨﻲ اي ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد ﻣﺘﻮﺳﻞ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺠﺎزات ﺷﻼق و ﻳﺎ ﻣﺮگ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻮﻫﺮ ﻣﺠﺎز ﺑﻮد‪.‬‬ ‫در اواﺧﺮ ﻗﺮون وﺳﻄﺎ و اوج ﻗﺪرت ﻛﻠﻴﺴﺎ ﻋﺸﺮﺗﻜﺪه ﻫﺎ و اﺳﺘﺨﺮﻫﺎي ﺗﻔﺮﻳﺤﻲ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬اﻳﻦ رﻓﻮرﻣﺎﺳﻴﻮن ﻛﻠﻴﺴﺎ در‬ ‫ﻣﻮرد رﻋﺎﻳﺖ ﺳﻔﺖ و ﺳﺨﺖ ﺷﻌﺎﻳﺮ ﻣﺴﻴﺤﻲ در اﻣﺮ زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ‪ ،‬ﺳﻜﺴﻮآﻟﻴﺘﻪ را ﺑﻪ درون ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻛﺸﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫در ﻧﻴﻤﻪ ي دوم ﻗﺮن ﺷﺎﻧﺰدﻫﻢ ﺑﻮد ﻛﻪ دوﻟﺖ و ﻛﻠﻴﺴﺎ ﻣﺘﻔﻘﺎً در ﻣﻘﺎﺑﻞ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺸﺘﺮك ﺑﺪون ِ اﻧﺠﺎم ِ ﻋﻘﺪ ﻛﻠﻴﺴﺎﻳﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﻗﻮاﻧﻴﻦ‬ ‫در درﺑﺎر و اﺷﺮاف ﻛﺎر ﺑﺮدي ﻧﺪاﺷﺖ و ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺮدم ﺑﻲ زﻣﻴﻦ زﻳﺮ ﻓﺸﺎر ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮدﮔﺎن‪ ،‬ﻧﺎداران‪ ،‬ﻛﻠﻔﺖ ﻫﺎ و ﻧﻮﻛﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺧﺎدﻣﺎن ﺷﻬﺮي‪ ،‬ﭘﻴﺸﻪ‬ ‫وران و واﺑﺴﺘﮕﺎﻧﺸﺎن‪ ،‬دﻳﮕﺮ ﮔﺮوه ﻫﺎي اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺧﺎرج از ﻣﺤﺪوده ي درﺑﺎر و اﺷﺮاف‪ ،‬ﺑﺪون ﻣﺠﻮز ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺣﻖ ازدواج و اﻳﺠﺎد ارﺗﺒﺎط ﺟﻨﺴﻲ‬ ‫ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﺎ ازدواج ﺑﺮاي ﺑﻲ ﺑﻀﺎﻋﺖ ﻫﺎ ﺗﺎ اواﺧﺮ ﻗﺮن ﻧﻮزدﻫﻢ ﻣﻤﻨﻮع ﺑﻮد‪ .‬ﺗﺎ ﻗﺒﻞ از اﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺤﺪودﻳﺖ و ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺘﻲ ﺑﺮاي ﻧﺎداران در‬ ‫آﻣﻴﺰش ﺟﻨﺴﻲ و ازدواج وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺗﻨﻬﺎ اﻣﻜﺎن ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه ﺑﺮاﻳﺸﺎن زﻧﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ وﺣﻮش ﺑﻮد‪ .‬روﺳﭙﻲ ﮔﺮي ِ ﻏﻴﺮ رﺳﻤﻲ و ﺧﻮد‬ ‫ارﺿﺎﻳﻲ راه دﻳﮕﺮي ﺑﺮاي رﻓﻊ اﻳﻦ ﻧﻴﺎز ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﻮد‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ اﮔﺮ آن ﻫﺎ ﺑﻪ ﻛﻞ از اﻳﻦ ﻧﻴﺎز ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﭼﻪ ﺑﺎ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﺑﻪ‬ ‫روﺳﭙﻲ و ﭼﻪ ﺑﺎ ﺧﻮد ارﺿﺎﻳﻲ‪ ،‬اﻳﻦ اﻓﺮاد از ﻧﻈﺮ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﮔﻨﺎه ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ و ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﻣﺠﺎزات ﺷﻮﻧﺪ و ﻳﺎ ﻛﻔﺎره ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻲ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺑﺎ‬ ‫اﻳﻦ ﺳﻔﺖ و ﺳﺨﺖ ﮔﻴﺮي دراﻣﺮ ﺳﻜﺴﻮآﻟﻴﺘﻪ‪ ،‬ﻛﻴﺴﻪ ي ﺧﻮد را از ﭘﻮل ﭘﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬ ‫در ﺗﻤﺎﻣﻲ دوران ﻗﺮون وﺳﻄﺎ روﺣﺎﻧﻴﻮن و ﻣﻼﻛﻴﻦ اﻣﻮال ﺟﺎﻧﺪار ﺧﻮد – ﺑﺮدﮔﺎن– را ﻓﺮوﺧﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻌﺎوﺿﻪ و ﻳﺎ ﻫﺪﻳﻪ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ اﻳﻦ اﻣﻮال ﺟﺎﻧﺪار ﺑﺎﻳﺪ زﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ در ﺧﺪﻣﺖ ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﺧﺪﻣﻪ ﻫﺎي ﻛﻠﻴﺴﺎ‪ ،‬و ﻛﻮ دﻛﺎن ﻧﺎ ﻣﺸﺮوع را ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻛﺖ ﻗﻮاﻧﻴﻦ‬ ‫ﻣﻤﻨﻮﻋﻴﺖ ازدواج از ﻃﺮف ﻛﻠﻴﺴﺎ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ را اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮد‪ .‬اﻳﻦ اﻣﻮال ﺟﺎﻧﺪار ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﻧﺪاﺷﺘﻦ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﺣﻘﻮق اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺑﻪ راﺣﺘﻲ و‬ ‫ﺑﺪون دﻏﺪﻏﻪ ﻓﺮوﺧﺘﻪ و ﻳﺎ ﺑﻪ ﺑﻴﮕﺎري ﻛﺸﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻟﺒﺘﻪ ﺧﺮده ﻣﺎﻟﻜﺎن و ﭘﻴﺸﻪ وران ﺻﺎﺣﺐِ اﺑﺰارِ ﻛﺎر‪ ،‬ﺣﻖ ازدواج داﺷﺘﻨﺪ و اﻛﺜﺮﻳﺖ آن ﻫﺎ ﻫﻢ ازدواج ﻫﺎي درون ﮔﺮوﻫﻲ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﺗﺎ زﻣﻴﻦ و ﻳﺎ‬ ‫اﺑﺰار ﻛﺎرﺷﺎن در ﮔﺮوه ﻣﺤﻔﻮظ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﻣﺜﻼً در ﻣﻴﺎن ﭘﻴﺸﻪ وران ازدواج ﺑﺎ زن ﺑﻴﻮه ي ﻳﻜﻲ دﻳﮕﺮ از ﻫﻢ ﺻﻨﻔﺎﻧﺸﺎن وﻇﻴﻔﻪ ي ي ﺻﻨﻔﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر‬ ‫ﻣﻲ آﻣﺪ‪ .‬ﺧﺮده ﻣﺎﻟﻜﺎن ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ اﻋﺘﺮاﺿﻲ ﺑﻪ اﺟﺒﺎري ﺑﻮدن ﻗﻮاﻧﻴﻦ ازدواج ﻛﻠﻴﺴﺎﻳﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻮن اﻳﻦ ﻗﻮاﻧﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺧﻮاﺳﺘﺸﺎن ﺑﺮاي‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﮔﺎري ِ زﻣﻴﻦ در دﺳﺖ ﺧﺎﻧﻮاده ﺑﻮد‪.‬‬

‫‪– ١۶‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫دوران ﺻﻨﻌﺘﻲ اوﻟﻴﻪ و ﺟﺎﻣﻌﻪ ي ﺷﻬﺮوﻧﺪي‬ ‫ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺻﻨﻌﺘﻲ در اواﻳﻞ ﻗﺮن ﻧﻮزدﻫﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺑﻨﻴﺎدي اي را در ﻧﻬﺎد ﻫﺎي ﺟﺎﻣﻌﻪ و ﺑﻮﻳﮋه در زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ و ﺳﻜﺴﻮآﻟﻴﺘﻪ ﺑﺎ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه‬ ‫آورد‪ .‬ﻛﺎرﻣﺰدي ﺑﺮاي آﺣﺎدي از اﺟﺘﻤﺎع ﻛﻪ آن ﻣﻮﻗﻊ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ زﻣﻴﻦ و رواﺑﻂ ﻛﺎﻻﻳﻲ ﻣﺤﺪود ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬اﻳﻦ اﻣﻜﺎن را ﻓﺮاﻫﻢ ﻛﺮد ﺗﺎ ﺛﺮوﺗﻤﻨﺪ ﺷﻮﻧﺪ و‬ ‫ﺑﻪ ﻗﺪرت ﺑﺮﺳﻨﺪ‪ .‬ﻣﻲ داﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺛﺮوت ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻻزﻣﻪ ي ﺑﻪ ﻗﺪرت رﺳﻴﺪن ﺑﻮده و ﻫﺴﺖ‪ .‬ارﻛﺎن اﺟﺘﻤﺎع در ﺣﺎل ِ ﺗﻐﻴﻴﺮات اﺳﺎﺳﻲ ﺑﻮد‪ .‬ﻛﻨﺪه‬ ‫ﺷﺪن از ﻛﺎرِ ﺧﺎﻧﮕﻲ و روزﻣﺰدي و در دﺳﺖ داﺷﺘﻦ ﭘﻮل‪ ،‬اﺳﺘﻘﻼل ﻣﺎﻟﻲ از ﺧﺎﻧﻮاده ي ﭘﺪري را ﻣﻤﻜﻦ ﺗﺮ ﺳﺎﺧﺖ‪ .‬در اﻳﻦ دوره ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮاده )زﻧﺪﮔﻲ زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ( ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي ﻋﻼﻗﻪ و وﺟﻮد اﺣﺴﺎس ﺑﻴﻦ ﻣﺮد و زن ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬اﺳﺎس زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ و ازدواج ﺑﺮ دو ﻣﺤﻮر ﻣﺎدي و‬ ‫اﺣﺴﺎﺳﻲ ﻗﺮارﮔﺮﻓﺖ‪" :‬ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ را دوﺳﺖ ﻣﻲ دارﻳﻢ‪ ،‬ﭘﺲ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎً ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ و ﭘﻮل درﻣﻲ آورﻳﻢ‪ ".‬اﻳﻦ ﻧﮕﺮش‪ ،‬ﺣﻀﻮر ﻋﺸﻖ اوﻟﻴﻪ ﺑﻴﻦ دو‬ ‫ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺷﺮط ﺿﺮوري ازدواج‪ ،‬ﺧﻮاﺳﺖ و ﻧﮕﺮش ﻧﻮﻳﻨﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ آ ن روز ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﺠﺎد ﻓﺎﺻﻠﻪ ي ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺑﻴﻦ ﻣﺤﻞ ﻛﺎر و ﻣﺤﻞ زﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺮد و زن ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ زﻣﺎﻧﻲ را در رؤﻳﺎي دﻳﮕﺮي ﺑﮕﺬراﻧﻨﺪ و دﻟﺘﻨﮕﻲِ دﻳﺪار‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ و اﺑﺮاز اﺣﺴﺎﺳﺎت ﻟﻄﻴﻒ و ﻫﻴﺠﺎﻧﻲ ﻣﻤﻜﻦ ﺷﺪ‪ .‬و در ﻫﻤﻴﻦ دوره اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﮕﺮش ﺳﻨﺘﻲ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻛﻮدك ﺑﻪ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ ي دﺧﺘﺮ و‬ ‫ﭘﺴﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و رﺳﻢ ﺧﺎﻧﻮاده ﻫﺎ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ي دو ﺟﻨﺲ از ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﺎﻋﺚ اﻳﺪه آﻟﻴﺰه ﺷﺪن ﻋﺸﻖ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬دﺧﺘﺮ و ﭘﺴﺮ‬ ‫ﺑﺪون آﻣﻮزش ﻗﺒﻠﻲ و ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻫﺎي ﺷﺨﺼﻲ و دوري از ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ‪ ،‬راه ﺑﻪ رؤﻳﺎي دﻳﮕﺮي ﻳﺎﻓﺘﻦ را ﻓﺮا ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻋﺸﻖ ﺷﻔﺎف ﺗﺮ ﺗﻔﺴﻴﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻧﮕﺎه ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ ﻋﺸﻖ و ﺷﻔﺎﻓﻴﺖ ِﻋﺸﻖ ﺑﺴﺘﺮي ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ آرزوﻫﺎي ﺷﺨﺼﻲ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬دوره ي ﻧﻮﻳﻨﻲ از ﺗﺎرﻳﺦ زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺧﺎﻧﻮاده را ﺑﺮ دو ﭘﺎﻳﻪ ي ﻣﺎدﻳﺎت و ﻋﺸﻖ ﺑﻨﺎ ﻧﻬﺪ ﻣﻲ آﻏﺎزد‪ .‬اﻳﻦ ﺧﻮاﺳﺖ و ﻧﮕﺮش آن دوره ﺧﻮد را ﺧﺮدﻣﻨﺪاﻧﻪ‪11‬ﻣﻲ ﻧﺎﻣﺪ؛ آرزوي‬ ‫ﺟﺎوداﻧﮕﻲ ﻣﺎه ﻋﺴﻞ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎن ِﻋﻤﺮ؛ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺑﻮدن ﺗﺎ ﻟﺤﻈﻪ ي ﻓﺮارﺳﻴﺪن ﻣﺮگ‪ .‬اﻣﺎ اﻳﻦ دوره ي ﺧﻮش ﻫﻢ ﭼﻨﺪان زﻳﺎد ﻧﻤﻲ ﭘﺎﻳﺪ‪ .‬ﺗﻌﺪاد‬ ‫ﻋﺸﺮﺗﻜﺪه ﻫﺎ روز ﺑﻪ روز ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد و زﻧﺪﮔﻲ ﺧﺮدﻣﻨﺪاﻧﻪ ﺑﺎ اﻧﺘﻘﺎدﻫﺎﻳﻲ از ﺳﻮي ﺟﺎﻣﻌﻪ روﺑﺮو ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫اﻳﺪ آل ﻋﺸﻖ رﻣﺎﻧﺘﻴﻜﻲ‬ ‫در ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ زوج ﺧﺮدﻣﻨﺪ‪ ، 12‬رﻣﺎﻧﺘﻴﺴﻢ ﺑﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ زوج ﺧﺎﻟﺺ ﻋﺸﻘﻲ ﻣﻲ ﭘﺮدازد و ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ وﺟﻮد و ﺣﻀﻮر ﻋﺸﻖ ﺑﺮاي ازدواج ﻻزم‬ ‫اﺳﺖ اﻣﺎ ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮاي ﺗﺪاوم زﻧﺪﮔﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬رﻣﺎﻧﺘﻴﺴﻢ ﺷﺮط ﻛﺎﻓﻲ ﺑﺮاي ﺗﺪاوم زﻧﺪﮔﻲ را ﺣﻀﻮر داﺋﻤﻲ ﻋﺸﻖ در ﻃﻮل زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ داﻧﺪ و ﺑﺮ اﻳﻦ‬ ‫اﻋﺘﻘﺎد اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ زﻣﺎن اﻳﻦ ﺷﺮط ﻛﻔﺎﻳﻲ ﺑﻴﻦ ﻣﺮد و زن از ﺑﻴﻦ ﺑﺮود‪ ،‬زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﻫﻢ ﻣﻌﻨﺎي ﺧﻮد را از دﺳﺖ ﻣﻲ دﻫﺪ و ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﻓﺴﺦ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫و ﭼﻨﻴﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﻟﺪ "اﻳﺪه آل" رﻣﺎﻧﺘﻴﻚ‪ ،‬ﺗﺼﻮرﻋﺸﻖ واﻗﻌﻲ و ﻓﻘﻂ ﻋﺸﻖ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻫﻢ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﺟﺎ اﻓﺘﺎدن اﻳﻦ اﻳﺪه) ﭼﻪ در آن‬ ‫دوران و ﭼﻪ اﻣﺮوزه( ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻫﻤﺴﺮ در ﻣﺮاﺣﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ زﻧﺪﮔﻲ ﻓﺮد ﻣﻨﺠﺮﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ دوره را ﻣﻲ ﺗﻮان دوره ي ﺗﻼش ﺑﺮاي ﻳﺎﻓﺘﻦ‬ ‫ﺟﻔﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮد‪.‬‬

‫‪– ١٧‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺷﺎﺧﺺ اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ‪ ،‬ﺗﻚ ﻫﻤﺴﺮي و ﺗﻌﺪد آن در ﻃﻮل زﻧﺪﮔﻲ اﺳﺖ‪ .‬در اﻳﻦ دوره ﺟﺰم ﻣﺴﻴﺤﻲ ِ زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ– ﺛﺒﺎت ﺧﺎﻧﻮاده ﺑﺪون اﻣﻜﺎن ﻓﺴﺦ‬ ‫ازدواج – ﭼﻨﺎن در ﻫﻢ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﻻ رﻓﺘﻦ آﻣﺎر ﻓﺮو ﭘﺎﺷﻲ ﺧﺎﻧﻮاده ﺷﻮد‪.‬‬ ‫راﺑﻄﻪ ﻫﺎي اﻣﺮوزﻳﻦ‬ ‫اﻣﺮوزه دﻳﮕﺮ ﺳﻨﺖ ﻫﺎ و ﺗﺼﻮرات از ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه ي ﺳﺎﺧﺘﺎر زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﻣﺜﻞ ﺳﺎﺑﻖ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬داﺷﺘﻦ ﺳﻜﺲ ﻗﺒﻞ از ازدواج اﻣﺮي‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻗﻮاﻧﻴﻦ اﻣﺮوزي اﻧﻌﻄﺎف ﺑﻴﺸﺘﺮي دارﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻫﺎ ﺣﻖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺧﺎﻧﻮاده را دارﻧﺪ‪ .‬زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺸﺘﺮك از ﻣﺮز‬ ‫ﺟﻨﺴﻴﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻛﻪ در اﻳﻦ دوره ﺷﺎﻫﺪ ﭼﻨﺪ‪ -‬وﺟﻬﻲ ﺑﻮدن در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬دو ﻧﻔﺮ‪ ,‬ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻧﻮع زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮد را ﺑﺎ اﻧﮕﻴﺰه ﻫﺎ و اﺷﻜﺎل ﻣﺘﻔﺎوت رﻣﺎﻧﺘﻴﻚ‪ ،‬ﻣﺎدي و ﻳﺎ ﻫﺮ ﻣﻤﺰوﺟﻲ ﻛﻪ ﺧﻮد ﺑﺨﻮاﻫﻨﺪ‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ‬ ‫ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻛﻪ ﻓﻀﺎي دﻣﻮﻛﺮاﺗﻴﻚ ﺑﺮ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺧﺎﻧﻮاده ﺣﻜﻢ ﻓﺮﻣﺎﺳﺖ‪ .‬زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺸﺘﺮك دﻳﮕﺮ ﻣﻮﺿﻮع ﻛﻠﻴﺴﺎ ﻳﺎ دوﻟﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻫﺮ زوج‪ ,‬ﻫﺮ‬ ‫اﻳﺪه آﻟﻲ را ﻛﻪ ﺧﻮد ﻣﻲ ﭘﺴﻨﺪد و ﺑﺎ آن اﺣﺴﺎس ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻜﺎر ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‪ ،‬دﻳﮕﺮ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻌﺎش از ﺟﺎﻧﺐ ﭘﺪر ﺧﺎﻧﻮاده اﺻﻞ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬اﮔﺮ‬ ‫ﻋﺸﻖ و ﺳﻜﺲ ﻛﻪ ﻧﻘﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه در ﭘﺎﻳﺪاري زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺸﺘﺮك دارﻧﺪ ﻧﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ وﻇﻴﻔﻪ ي ﺧﻮد ﺑﻪ درﺳﺘﻲ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺟﺪاﻳﻲ ﺑﺮوز ﻣﻲ‬ ‫ﻛﻨﺪ ﻛﻪ اﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ راه ﺣﻞ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎوران ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ‪ ,‬رواﻧﺸﻨﺎس ﻫﺎ‪ ,‬ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ اﻣﻮر زﻧﺎﺷﻮﻳﻲ ﻫﻢ ﻧﻈﺮﻧﺪ ﻛﻪ اﮔﺮ زوج ﺑﺮ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ راﺑﻄﻪ ي ﺟﻨﺴﻲ‪ ,‬رﻓﻊ ﺳﻮ ﺗﻔﺎﻫﻢ ﻫﺎ‪ ,‬ﻣﻌﻘﻮل‬ ‫ﻛﺮدن ﺧﻮاﺳﺖ ﻫﺎ و ﺗﻮﻗﻌﺎﺗﺸﺎن از ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻛﺎر ﻛﻨﻨﺪ‪ ,‬اﻣﻜﺎن ﻧﺠﺎت ﻋﺸﻖ از ﻣﺮگ را ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﺳﺮ در ﮔﻢ در ﭘﻲ ﺳﺮاب ﻧﻤﻲ روﻧﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺎ ﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎ ‪:‬‬ ‫‪* Mary Michael : 5 Lügen, die Liebe betreffend/ 1. Auflage- Hamburg / Hoffman & Camoe. 2001 ISBN:‬‬ ‫)‪3-455-09335-3 (Partnerschaft und Sexualität im Wandel der Zeit‬‬ ‫‪1-Yanomammi, 2- Pygmäen, 3- Hamurabis, 4-Dotierde Mundehe, 5- Mundschatz, 6- Mitgift, 7‬‬‫‪Friedelehe, 8-Kebsehe, 9- Kampf um die Keucheit/ Michel Gocault/ Masken des Begehren und‬‬ ‫‪Methamorphosen der Sinnlichkeit / Frankfurt 1984, 10- Priesterkonkubinat, 11-Vernunft, 12‬‬‫‪Vernunftehe‬‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫‪– ١٨‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻧﻈﺮﻳﻪ ﮐﻮﺋﻴﺮ ) ‪ (Queer‬و ﺳﺎﺧﺖ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ هﻮﻳﺖ ﺟﻨﺴﯽ‬ ‫ﻃﺮﺣﯽ از ﯾﮏ ﻧﻈﺮﯾﻪ ﯼ اﻗﻠﻴﺖ‬

‫ﺗﺮﺟﻤﻪ‪ :‬ﻧﻴﻤﺎ‬ ‫)اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ آزادي اﺳﺖ از داﻧﺸﻨﺎﻣﻪ ﻓﻠﺴﻔﻲ اﺳﺘﻨﻔﻮرد ﻣﺪﺧﻞ "‪ , "Homosexualism‬ﺑﺨﺶ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻳﺎت ‪(Queer‬‬

‫ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺟﻨﺒﺶ ﻫﺎي آزادﻳﺒﺨﺶ ﮔﻲ در دوره ي ﭘﺴﺖ‪ -‬اﺳﺘﻮن وال)‪ ،(Post-Stonewall‬دﻳﺪﮔﺎه ﮔﻲ ﻫﺎ و ﻟﺰﺑﻴﻦ ﻫﺎ آﺷﻜﺎرا در‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻓﻠﺴﻔﻪ‪ ،‬و ﻧﻈﺮﻳﻪ ي ادﺑﻲ وارد ﺷﺪ‪ .‬در ﺑﺪو اﻣﺮ اﻳﻦ دﻳﺪﮔﺎه ﺑﺎ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻫﺎي ﻓﻤﻴﻨﻴﺴﺘﻲ از ﭘﺪر ﺳﺎﻻري )‪ (e.g Rich 1980‬ﻳﺎ دﻳﮕﺮ‬ ‫رﻫﻴﺎﻓﺖ ﻫﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﻮد‪ .‬اﻣﺎ درﭘﺎﻳﺎن دﻫﻪ ي ﻫﺸﺘﺎد و آﻏﺎز دﻫﻪ ي ﻧﻮد ﻧﻈﺮﻳﺎت ﻛﻮﺋﻴﺮ) ‪ (Queer‬ﮔﺴﺘﺮش ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﭘﻴﺶ از‬ ‫اﻳﻦ دوره ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺸﮕﺎﻣﺎﻧﻲ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ وﺟﻮد داﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ دﻗﻴﻖ ﺗﺎرﻳﺦ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ اﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ را دﺷﻮار ﻣﻲ ﺳﺎزد‪ .‬اﻣﺎ ﺑﻪ اﻧﺤﺎء‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﻈﺮﻳﻪ ي ﻛﻮﺋﻴﺮ از آﻧﭽﻪ ﭘﻴﺶ ﺗﺮ در ﻧﻈﺮﻳﺎت رﻫﺎﻳﻲ ﺑﺨﺶ ﮔﻲ و ﻟﺰﺑﻴﻦ ﺑﻮده‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﻲ از ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺗﻔﺎوت ﻫﺎ ﺑﻪ اﻧﺘﺨﺎب واژه‬ ‫ﻛﻮﺋﻴﺮ در ﺑﺮاﺑﺮ واژه ﻫﺎي ﮔﻲ و ﻟﺰﺑﻴﻦ ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮدد‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ از ﻧﻈﺮﻳﺎت ﻟﺰﺑﻴﻦ و ﮔﻲ اﺳﺎس ﻫﻮﻳﺖ ﻟﺰﺑﻴﻦ و ﮔﻲ را ﺑﺎ ﺗﻌﺎﺑﻴﺮ و ﻋﻨﺎوﻳﻦ ﺧﺎﺻﻲ ﺑﻴﺎن‬ ‫ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ؛ ﻏﻴﺮ ﻫﺮﻣﻲ‪ ،‬ﻣﺒﺘﻨﻲ ﺑﺮ رﺿﺎﻳﺖ ﻃﺮﻓﻴﻦ‪ ،‬و ﺑﻪ وﻳﮋه ﻣﺮﻛﺰي ﻧﺒﻮدن اﻧﺪام ﺟﻨﺴﻲ در ﻫﻮﻳﺖ‪ .‬در ﭼﺎرﭼﻮپ ﭼﻨﻴﻦ دﻳﺪﮔﺎﻫﻲ ﻟﺰﺑﻴﻦ ﻫﺎ‬ ‫اﺳﺘﺪﻻل ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻊ ﻃﺮﻓﺪاران ﻗﺎﻧﻮن ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻛﻪ ﻣﺪﻋﻲ ﺑﻮدﻧﺪ ﺳﻜﺴﻮاﻟﻴﺘﻪ ي ﻣﺮداﻧﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻞ ﭼﻮن و ﭼﺮا اﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ دﻳﺪﮔﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ اﻧﺪام ﺟﻨﺴﻲ‪ ،‬دﺧﻮل‪ ،‬و ارﮔﺎﺳﻢ ﻣﺮد ﺗﻤﺮﻛﺰ دارد )ﻃﺮﻓﺪاران ﻧﻈﺮﻳﻪ ي ﻗﺎﻧﻮن ﻃﺒﻴﻌﻲ از ارﮔﺎﺳﻢ‬

‫‪– ١٩‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫زﻧﺎﻧﻪ ﺳﺨﻨﻲ ﺑﻪ ﻣﻴﺎن ﻧﻤﻲ آوردﻧﺪ(‪.‬‬ ‫اﻳﻦ دﻳﺪﮔﺎه ﻣﺒﺘﻨﻲ ﺑﺮ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻫﻮﻳﺖ و ﺳﻜﺴﻮاﻟﻴﺘﻪ ي ﮔﻲ ﻫﺎ و ﻟﺰﺑﻴﻦ ﻫﺎ ﺑﻮد اﻣﺎ از ﺳﻪ ﻧﻜﺘﻪ ﻏﻔﻠﺖ داﺷﺖ‪:‬‬ ‫‪.1‬‬

‫ﭼﻨﺎن ﻓﺮض ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﻫﺪف ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻘﺪ رژﻳﻢ دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻜﺴﻮاﻟﻴﺘﻪ ﻫﺎي ﻣﺘﻔﺎوت را ﺑﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﻣﻲ راﻧﺪ و‬

‫ﻃﺮد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﺗﻠﻘﻲ ذات ﮔﺮاﻳﺎﻧﻪ و ﺧﺎﺻﻲ از ﮔﻲ و ﻟﺰﺑﻴﻦ ﺑﻮدن ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ اي ﺑﻪ ﺑﺎر ﻣﻲ آورد‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل اﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ زﻧﺎﻧﻲ را ﻛﻪ ﺑﻪ زﻧﺎن‬ ‫دﻳﮕﺮ ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ اﻧﺪ و ﺑﺎ ﭼﻨﺎن ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻫﺎﻳﻲ در ﻣﻮرد ارﺗﺒﺎط ﻏﻴﺮ ﻫﺮﻣﻲ ﻫﻤﺴﺎز ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ را در ﺑﺮ ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮد‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﺳﺎدو‪ -‬ﻣﺎزوﺧﻴﺴﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺴﺎوي ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ اﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﺎت رﻫﺎﻳﻲ ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﺟﻮر در ﻧﻤﻲ آﻣﺪ‪.‬‬ ‫‪.2‬‬

‫ﺑﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺄﻛﻴﺪي ﺑﺮ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺷﺮﻳﻚ ﺟﻨﺴﻲ‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﺑﺮاي ﺑﺮﺧﻲ ﺻﻮر دﻳﮕﺮ ﻫﻮﻳﺘﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﮋاد و ﻗﻮﻣﻴﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻋﺪه اي ﻣﻬﻢ ﺑﻮد‪،‬‬

‫ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﻲ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺧﻲ ﮔﻲ ﻫﺎ و ﻟﺰﺑﻴﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﻫﻮﻳﺖ ﻧﮋادي ﺧﻮد را در اﻳﻦ ﮔﺮاﻳﺶ ﻃﺮح ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ از ﻃﺮف دﻳﺪﮔﺎه ﻫﺎي ﻣﺮﺳﻮم‬ ‫ﮔﻲ و ﻟﺰﺑﻴﻦ ﻃﺮد ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪.3‬‬

‫ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻧﻜﺘﻪ در ﻣﻮرد رﻫﻴﺎﻓﺖ رﻫﺎﻳﻲ ﺑﺨﺶ ﮔﻲ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻘﻮﻟﻪ ي ﻫﻮﻳﺖ ﻧﺰد آﻧﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﺳﻨﺠﻴﺪه و ﻏﻴﺮ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺑﻮد‪ .‬اﻳﻦ دﻳﺪﮔﺎه‬

‫دﺳﺖ ﻛﻢ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ آﻧﮕﻮﻧﻪ ﺑﺮﻫﺎن ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﻣﻴﺎن ﭘﺴﺎﺳﺎﺧﺘﺎرﮔﺮاﻳﺎن ﻃﺮح ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ دﻓﺎع ﻣﻲ رﺳﺪ‪ .‬ﭼﻬﺮه ي ﺳﺮﺷﻨﺎس در‬ ‫ﻧﻘﺪ ﻣﻔﻬﻮم "ﻫﻮﻳﺖ"‪ ،‬ﻣﻴﺸﻞ ﻓﻮﻛﻮ اﺳﺖ‪ .‬در ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اي از آﺛﺎرش وي ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺳﻜﺸﻮاﻟﻴﺘﻪ را از ﻳﻮﻧﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺗﺎ دوره ي ﻣﺪرن دﻧﺒﺎل ﻛﺮده‬ ‫اﺳﺖ )‪.(1980،1985،1986‬ﮔﺮﭼﻪ اﻳﻦ ﭘﺮوژه‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﺗﺮاژﻳﻚ و ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﻣﺮگ ﻓﻮﻛﻮ ﺑﺮ اﺛﺮ ﺑﻴﻤﺎري اﻳﺪز‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﻧﺮﺳﻴﺪ اﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل او‬ ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ درك ﻋﻤﻴﻘﻲ را از ﺳﻜﺴﻮاﻟﻴﺘﻪ اراﺋﻪ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﺮ اﺳﺎس آن ﺳﻜﺴﻮاﻟﻴﺘﻪ از زﻣﺎﻧﻲ ﺑﻪ زﻣﺎن دﻳﮕﺮ دﮔﺮﮔﻮن ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬دﻳﺪﮔﺎه او در ﻣﻴﺎن‬ ‫ﻧﻈﺮﻳﺎت ﮔﻲ و ﻟﺰﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻋﺎم و در ﻣﻴﺎن ﻧﻈﺮﻳﺎت ﻛﻮﺋﻴﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﺎص ﺗﺄﺛﻴﺮ ﮔﺬار ﺑﻮده اﺳﺖ)‪.(Spargo,1999‬‬ ‫دﻳﺪﮔﺎه ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﻫﻮﻳﺖ اﻳﻦ ادﻋﺎ را ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺳﻜﺴﻮاﻟﻴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺠﺎد ﻣﻲ ﺷﻮد و آﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻃﺮﻓﺪاران ﻧﻈﺮﻳﻪ ي ﻗﺎﻧﻮن‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻣﻲ ﮔﻔﺘﻨﺪ از ﻃﺮﻳﻖ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﺨﺸﻴﺪه ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﻋﻼوه ﺑﺮ اﻳﻦ ﻣﻦ از ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﺮدن واژه ي ﻫﻤﻮﺳﻜﺴﻮال در دوره ي ﺑﺎﺳﺘﺎن ﻳﺎ ﻗﺮون‬ ‫وﺳﻄﻲ اﺟﺘﻨﺎب ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪ .‬در دوره ي ﻳﻮﻧﺎن ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺷﺮﻳﻚ ﺟﻨﺴﻲ ﻣﻬﻢ ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﻣﻬﻢ ﻧﻘﺶ ﻓﺎﻋﻞ ﻳﺎ ﻣﻔﻌﻮل داﺷﺘﻦ ﺑﻮد‪ .‬در دوره ي‬ ‫ﻗﺮون وﺳﻄﻲ " ‪ " Sodomite‬ﻛﺴﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺧﻮد را ﺑﻪ وﺳﻮﺳﻪ ي ﻳﻚ ﻋﻤﻞ ﺳﻜﺴﻲ ﻏﻴﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪي ﻣﻲ ﺳﭙﺮد‪ .‬ﮔﺮﭼﻪ در اﻳﻦ دوره ﺟﻨﺴﻴﺖ‬ ‫ﺷﺮﻳﻚ ﺟﻨﺴﻲ اﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي داﺷﺖ اﻣﺎ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺑﺮ اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﮔﻨﺎه ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺎ ﭘﻴﺪا ﺷﺪن واژه ي ﻫﻤﺠﻨﺲ ﮔﺮاﻳﻲ در دوره ي ﻣﺪرن‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮد‬ ‫ﺷﺨﺼﻲ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻋﻨﻮان ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮد اﮔﺮﭼﻪ آﻧﮕﻮﻧﻪ ﺷﻬﻮات ﻣﻮرد اﺷﺎره را ﻫﻢ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬آﻧﭽﻪ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﺳﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺸﺘﺮك اﺳﺖ و ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮان ﺳﻜﺴﻮاﻟﻴﺘﻪ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬ﻛﺪام اﺳﺖ؟ ﭘﺎﺳﺦ ﺳﺎﺧﺖ ﮔﺮاﻳﻲ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻴﺰي ﺑﻪ ﻧﺎم ﺳﻜﺴﻮاﻟﻴﺘﻪ ﻃﺒﻴﻌﻲ وﺟﻮد‬ ‫ﻧﺪارد؛ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ درﻛﻲ از ﺳﻜﺴﻮاﻟﻴﺘﻪ ﺑﻪ واﺳﻄﻪ ي درك ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ از اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪه ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎي اﻳﻦ اﻣﺮ در داده ﻫﺎي ﻣﺮدم‬

‫‪– ٢٠‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﺛﺒﺖ ﺷﺪه در ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻫﺎي ﻏﻴﺮ اروﭘﺎﻳﻲ ﺑﻴﺎن ﺷﺪه اﺳﺖ)‪ .(Halperin , 1990; Greenberg , 1988‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل در ﻳﻮﻧﺎن‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺎن ﺗﺼﻮر اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﺮد )ﻫﻨﻮز درك زﻳﺎدي از زﻧﺎن وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ( ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺳﻜﺲ ﺑﭙﺮدازد و ﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺮداﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ارﺗﺒﺎﻃﻲ ﻫﻤﺠﻨﺲ ﮔﺮاﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺑﻮدﻧﺪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎ زﻧﻲ ازدواج ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ درك ﻣﺪرن از ﻫﻤﺠﻨﺲ ﮔﺮاﻳﻲ ﺑﻴﻦ ﻗﻠﻤﺮو ﺳﻜﺲ ﻫﻤﺠﻨﺲ‬ ‫ﮔﺮاﻳﺎﻧﻪ و دﮔﺮﺟﻨﺲ ﮔﺮاﻳﺎﻧﻪ ﺗﻔﺎوت ﻣﻲ ﮔﺬارد و اﻏﻠﺐ دﮔﺮﺟﻨﺲ ﮔﺮاﻳﺎن ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﺠﻨﺲ ﺧﻮد راﺑﻄﻪ ي اروﺗﻴﻚ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ دﻳﺪﻳﻢ ﻧﻈﺮﻳﻪ ي ﮔﻲ و ﻟﺰﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺳﻪ دﺷﻮاري ﻣﻬﻢ روﺑﺮو اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ي آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻠﻪ ي ﻫﻮﻳﺖ ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮدد‪ .‬ﻧﻈﺮﻳﻪ ي ﻛﻮﺋﻴﺮ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﺑﺮاي ﻓﺎﺋﻖ آﻣﺪن ﺑﺮ اﻳﻦ دﺷﻮاري ﻫﺎ اﻳﺠﺎد ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻛﻮﺋﻴﺮ در اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺧﻮد واژه ي ﻛﻮﺋﻴﺮ ﻓﻬﻤﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮ ﺧﻼف‬ ‫ﮔﻲ و ﻟﺰﺑﻴﻦ‪ ،‬واژه ي ﻛﻮﺋﻴﺮ ﺑﻪ ﻳﻚ اﻣﺮ ذاﺗﻲ اﻋﻢ از ﺳﻜﺴﻮاﻟﻴﺘﻪ ي ﻃﺒﻴﻌﻲ و ﻳﺎ ﭼﻴﺰي از اﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ اﺷﺎره ﻧﺪارد‪ .‬ﺑﺮ ﺧﻼف اﻳﻦ دو‪ ،‬ﻛﻮﺋﻴﺮ واژه‬ ‫اي اﺳﺖ ﻧﺴﺒﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﻧﺎﻣﻌﻴﻦ ﻣﻌﻨﺎي ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان آﻧﭽﻪ از ﻫﻨﺠﺎر ﺑﻪ دور اﺳﺖ اﺧﺬ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻜﻲ از ﻣﺴﺘﺪل ﺗﺮﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﺎت ﻛﻮﺋﻴﺮ‬ ‫آن را اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﻴﺎن ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪:‬‬

‫ﻛﻮﺋﻴﺮ آن ﭼﻴﺰي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺧﻼف اﻣﺮ ﻫﻨﺠﺎرﻳﻦ‪ ,‬ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ و ﻏﺎﻟﺐ اﺳﺖ‪ .‬ﭼﻴﺰي وﺟﻮد ﻧﺪارد ﻛﻪ ﺑﺘﻮان آن را ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﺎص در اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎﻟﻀﺮوره‬ ‫ﻣﻮرد اﺷﺎره ﻗﺮار داد‪ .‬اﻳﻦ ﻳﻚ ﻫﻮﻳﺖ ﺑﺪون ذات اﺳﺖ ) ‪. (Halperin, 1995, 62‬‬ ‫ﺑﺎ ﻛﻨﺎر ﮔﺬاردن ﻣﻔﻬﻮم ذات‪ ،‬دﻳﮕﺮ آﻧﮕﻮﻧﻪ ﺳﻜﺴﻮاﻟﻴﺘﻪ اي ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻨﺠﺎر ﮔﻲ و ﻟﺰﺑﻴﻦ ﺳﺎزﮔﺎر ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎدو – ﻣﺎزوﺧﻴﺴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ راﻧﺪه‬ ‫ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪ .‬وﻗﺘﻲ از ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻔﻬﻮم ﭘﺮدازي ﻫﺎي ﺧﺎﺻﻲ در ﻣﻮرد ﺳﻜﺴﻮاﻟﻴﺘﻪ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺷﻮد و ﻣﻔﻬﻮﻣﻲ را در ﻣﺮﻛﺰ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻮﺋﻴﺮ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﻢ‪ ،‬آﻧﻮﻗﺖ‬ ‫ﺟﺎ ﺑﺮاي آﻧﮕﻮﻧﻪ دﻳﺪﮔﺎه ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺜﻼً ﻟﺰﺑﻴﻦ ﻫﺎي ﺳﻴﺎه دارﻧﺪ ﺑﺎز ﻣﻲ ﺷﻮد ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺧﻮد را ﺑﺮ اﺳﺎس ﻫﻮﻳﺖ ﻧﮋادي ﺷﺎن و ﻧﻪ ﺻﺮﻓﺎً ﻟﺰﺑﻴﻦ‬ ‫ﺑﻮدن ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬و ﻧﻬﺎﻳﺘﺎً اﻳﻨﻜﻪ ﻛﻮﺋﻴﺮ ﺑﺎ ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻦ دﻳﺪﮔﺎه ﭘﺴﺎ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﮔﺮاﻳﺎن ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺑﻮدن ﻧﮕﺎه ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻔﻬﻮم ﻫﻮﻳﺖ ﻓﺎﺋﻖ آﻳﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻘﻮﻻﺗﻲ ﻛﻪ ﻫﻮﻳﺖ از ﻃﺮﻳﻖ آﻧﻬﺎ ﻓﻬﻤﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد ﻫﻤﻪ در ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻧﻪ آﻧﻜﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ آن ﻫﺎ را ﻋﻄﺎ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺷﻤﺎري اﻣﻜﺎﻧﺎت ﺗﺤﻠﻴﻠﻲ دﻳﮕﺮ را در اﻳﻦ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﮔﺸﻮد‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﻛﺎﺷﻒ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ آﻣﺪ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺑﻨﻴﺎدي در ﻣﻮرد ﺟﻨﺴﻴﺖ و‬ ‫ﺳﻜﺲ ﻛﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻃﺒﻴﻌﻲ و ﺑﺪﻳﻬﻲ ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻫﺎي ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻧﺪ و از ﻃﺮﻳﻖ زﻧﺪﮔﻲ روزﻣﺮه ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷﺪه اﻧﺪ و دﻗﻴﻘﺎً از ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ اﺳﺖ ﻛﻪ دﮔﺮ ﺟﻨﺲ ﮔﺮاﻳﻲ ﺑﺮ اﻧﻮاع دﻳﮕﺮ ﺳﻜﺴﻮاﻟﻴﺘﻪ ﺑﺮﺗﺮي داده ﺷﺪه اﺳﺖ)‪ .(Butler 1990,1993‬ﻋﻼوه ﺑﺮ اﻳﻦ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻘﻮﻻت‬ ‫ﭘﺰﺷﻜﻲ ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ آن ﻫﺎ را ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد آﺷﻜﺎر ﺷﺪ )‪ .(Fausto-Sterling 2000‬و ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺧﻲ ﻧﻜﺎت زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻲ در ﻣﻮرد ﻫﻮﻳﺖ ﺟﻨﺴﻲ‬ ‫روﺷﻦ ﺷﺪ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﻣﺎ ﺑﻪ دو ﺗﺎﻳﻲ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﺒﻴﻌﻲ و ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻳﺎ ﻣﺬﻛﺮ و ﻣﺆﻧﺚ ﺗﻮﺟﻪ دارﻳﻢ‪ ،‬در ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ درﻛﻲ ﺳﺮﺧﻮد و دم دﺳﺖ‬ ‫از اﻳﻨﻜﻪ دﻧﻴﺎي ﺟﻨﺴﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ دو ﺗﺎﻳﻲ ﻫﺎ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬اﻋﺘﻤﺎد دارﻳﻢ)‪.(Sedgwick, 1990‬‬

‫‪– ٢١‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫درﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺑﺮﺧﻲ از دﻳﺪﮔﺎه ﻫﺎي ﺿﺪ ﮔﻲ و ﻟﺰﺑﻴﻨﻴﺴﻢ ﺗﻼش ﻛﺮدﻧﺪ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﻮدن ﻣﻮﺿﻊ دﮔﺮﺟﻨﺲ ﮔﺮاﻳﻲ را ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻈﺮﻳﺎت ﻛﻮﺋﻴﺮ ﻧﺸﺎن‬ ‫ﻣﻲ دادﻧﺪ ﻛﻪ اﺳﺎﺳﺎً اﻳﻦ ﻣﻘﻮﻻت در ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﺟﻴﻤﺰ وﻳﻠﺴﻮن در ﻣﻘﺎﻟﻪ اي)‪ (1996‬ﻋﻠﻴﻪ ازدواج ﮔﻲ ﻫﺎ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ‬ ‫ﻧﺸﺎن دﻫﺪ ﻣﺮدان ﮔﻲ ﺗﻤﺎﻳﻞ زﻳﺎد ﺑﻪ ﺑﻲ ﺑﻨﺪ و ﺑﺎري دارﻧﺪ در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ در ازدواج دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ‪ ،‬ﺗﻚ ﻫﻤﺴﺮي ﺷﺮﻃﻲ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺗﻠﻘﻲ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ او دﮔﺮ ﺟﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ اﻣﺮي ﻃﺒﻴﻌﻲ اﺳﺖ و در ﻣﻌﺮض ﺧﻄﺮ؛ اﻓﺮاد‪ ،‬دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﺮا زاده ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ اﻣﺎ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﺑﺮﺧﻲ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ داﺷﺘﻦ‬ ‫ﻫﻤﻨﺸﻴﻦ ﮔﻲ ﻳﺎ ﻣﺮﺑﻲ ﮔﻲ ﻳﺎ زﻳﺎده ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ و ﺷﻨﻴﺪن در ﻣﻮرد ﻫﻤﺠﻨﺲ ﮔﺮاﻳﻲ ﻃﺒﻴﻌﺘﺸﺎن دﮔﺮﮔﻮن ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﻣﻮﺿﻊ وﻳﻠﺴﻮن ﺗﻔﻜﻴﻜﻲ‬ ‫رﻳﺸﻪ اي را ﻣﻴﺎن دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ و ﻫﻤﺠﻨﺲ ﮔﺮاﻳﻲ ﻣﻔﺮوض ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﮔﻲ ﺑﻮدن ﺑﻪ ﻧﺤﻮي رﻳﺸﻪ اي ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ اﺳﺖ ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻃﺮد ﺷﻮد‪ .‬وي آﺷﻜﺎرا اﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ را از ﺑﺮﻫﺎﻧﺶ اﺳﺘﺨﺮاج ﻣﻲ ﻛﺮد و ﻋﻠﻴﻪ ﺗﺴﺎﻣﺢ و آزادي ﮔﻲ ﻫﺎ و ﻟﺰﺑﻴﻦ ﻫﺎ ﺑﻮد) ‪James‬‬ ‫‪.(Q.Willson ,1996, 35‬‬ ‫در ﺑﺮاﺑﺮ دﻳﺪﮔﺎه ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ وﻳﻠﺴﻮن ﻧﻈﺮﻳﺎت ﻛﻮﺋﻴﺮ ﻣﻮﺿﻌﻲ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴﺖ ﮔﺮاﻳﺎﻧﻪ را اﺧﺬ ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬اﻏﻠﺐ ﻧﻈﺮﻳﺎت ﻛﻮﺋﻴﺮ ﺑﺮ ﻛﺎرﻛﺮد‬ ‫اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﮔﻔﺘﻤﺎن ﻫﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ دارﻧﺪ‪ .‬از اﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻲ ﺗﻮان ﺟﻨﺒﻪ ﻫﺎي ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ وﻳﻠﺴﻮن و ﻣﺨﺎﻟﻔﺎن ﮔﻲ و ﻟﺰﺑﻴﻨﻴﺴﻢ را ﺑﻬﺘﺮ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﺮد‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﭘﻴﺸﻔﺮض ﺑﺮﺧﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ وﻳﻠﺴﻮن اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ دﮔﺮ ﺟﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﻃﺒﻴﻌﻲ اﺳﺖ و ﺑﻨﺎ ﺑﺮ اﻳﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﺠﻨﺲ ﮔﺮاﻳﻲ را زﻳﺮ‬ ‫ﺳﺆال ﺑﺮد و ﺗﻔﺘﻴﺶ ﻛﺮد‪ .‬دﮔﺮ ﺟﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ اﻣﺎ ﻫﻴﭽﮕﺎه ﻣﻮرد ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ ﻗﺮار ﻧﻤﻲ ﮔﻴﺮد‪ .‬آﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺮرﺳﻲ ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺳﻜﺴﻮاﻟﻴﺘﻪ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ‬ ‫دﻫﺪ ﻃﺒﻴﻌﻲ داﻧﺴﺘﻦ ﻣﻮﺿﻊ دﮔﺮ ﺟﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺿﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻦ ﻧﻘﺪ ﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎري ﻧﻴﺰ ﺑﺮ ﻧﻈﺮﻳﺎت ﻛﻮﺋﻴﺮ وارد ﺷﺪه اﺳﺖ)‪ .( Jagose, 1996‬ﺑﺮﺧﻲ از ﻧﻘﺪﻫﺎ از ﻃﺮف ﻛﺴﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ از ﺟﻨﺒﺶ‬ ‫رﻫﺎﻳﻲ ﺑﺨﺶ ﮔﻲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭘﺮوژه اي ﺑﺮاي دﮔﺮﮔﻮﻧﻲ رﻳﺸﻪ اي در ﺟﺎﻣﻌﻪ دﻓﺎع ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﻧﻘﺪ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ ﻓﻘﺪان ﻣﻮﺿﻊ ﺳﻜﺴﻮال‬ ‫ﻣﺸﺨﺺ‪ ،‬و ﻳﺎ اﻧﺘﺨﺎب اوﺑﮋه ي ﺟﻨﺴﻲ ﻣﺸﺨﺺ از ﻃﺮف ﻧﻈﺮﻳﺎت ﻛﻮﺋﻴﺮ ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﺎﻟﭙﺮﻳﻦ )‪ (1995‬ﻣﻲ ﮔﻔﺘﻨﺪ اﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ‬ ‫ﺗﻤﺎﻳﺰي را ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ رﻓﺘﻦ ﮔﻲ ﻫﺎ و ﻟﺰﻳﺒﻦ ﻫﺎ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻨﺎر ﻣﻲ ﮔﺬارد‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ وﻗﺘﻲ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺳﻜﺴﻮاﻟﻴﺘﻪ اﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻮﻳﺖ را‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺳﻜﺴﻮال ﻣﻲ ﺳﺎزد )‪ . ( Jagose, 1996‬ﻳﻚ ﻧﻘﺪ ﻣﺮﺗﺒﻂ دﻳﮕﺮ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﭼﻮن ذات ﻳﺎ ارﺟﺎع ﺑﻪ اﺳﺘﺎﻧﺪاردي در ﻣﻮرد‬ ‫ﻫﻨﺠﺎرﻣﻨﺪي را رد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ از ﻃﺮح ﺑﺮﺧﻲ ﺗﻤﺎﻳﺰﻫﺎ ﻗﺎﺻﺮ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﻧﻈﺮﻳﻪ ﭘﺮدازان ﻛﻮﺋﻴﺮ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻳﻜﻲ از وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﻛﻮﺋﻴﺮ اﻳﻦ‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﺮاﻧﺴﻜﺴﻮال ﻫﺎ‪ ،‬ﺳﺎدو ‪ -‬ﻣﺎزوﺧﻴﺴﺖ ﻫﺎ و دﻳﮕﺮ ﺳﻜﺴﻮاﻟﻴﺘﻪ ﻫﺎي ﺑﻪ ﺣﺎﺷﻴﻪ راﻧﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ داﻣﻨﻪ ﺗﺎ ﻛﺠﺎ اداﻣﻪ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ؟‬ ‫آﻳﺎ ﻣﺜﻼً اﻳﻦ داﻣﻨﻪ ي ﻓﺮاخ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﭽﻪ ﺑﺎزي ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺷﻮد؟ آﻳﺎ ﺑﺮاي ﺳﻜﺴﻮاﻟﻴﺘﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﺎدو ‪ -‬ﻣﺎزوﺧﻴﺴﻢ و ﻓﺘﻴﺸﻴﺴﻢ ﺣﺪ و ﻣﺮزي وﺟﻮد‬ ‫دارد؟ از آﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﭘﺮدازان ﻛﻮﺋﻴﺮ از ﺑﭽﻪ ﺑﺎزي ﺗﺤﺎﺷﻲ ﺟﺴﺘﻪ اﻧﺪ اﻳﻦ ﭘﺮﺳﺸﻲ ﺟﺪي اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ اﻳﻦ ﺗﻤﺎﻳﺰ را‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺣﻔﻆ ﻛﻨﺪ؟ ﺑﺮﺧﻲ دﻳﮕﺮ از ﻧﻘﺪﻫﺎ ﺑﺮ ﻣﺎﻫﻴﺖ و زﺑﺎن ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻧﻪ ي اﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاي ﻋﺪه اي ﺧﺎص ﻗﺎﺑﻞ‬

‫‪– ٢٢‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


.(Malinowitz, 1993) ‫ ﭼﻨﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاي داﻧﺸﮕﺎﻫﻴﺎن و ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻛﺮدﮔﺎن اﺳﺖ‬.‫اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل ﻣﺮﻛﺰ ﮔﺮاﻳﺎن و‬.‫ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻛﻮﺋﻴﺮ از ﻃﺮف ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﻪ دﮔﺮﮔﻮﻧﻲ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ رادﻳﻜﺎل ﻧﺪاﺷﺘﻪ اﻧﺪ ﻧﻴﺰ ﻣﻮرد اﻧﺘﻘﺎد ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‬ Bawer, ) ‫ رد ﻛﺮده اﻧﺪ‬،‫ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﻛﺎران ﮔﻲ و ﻟﺰﺑﻴﻦ اﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ را ﺑﻪ ﺟﻬﺖ اﻳﻨﻜﻪ آن را "ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﻣﺼﻴﺒﺖ آﻣﻴﺰ ﻏﻴﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪي" اﺳﺖ‬ ‫( ﻣﻌﺘﻘﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺗﺎ آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ آراء ﻓﻮﻛﻮ در ﺑﺎب ﻗﺪرت ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮدد ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ‬1996) ‫ ﻋﻼوه ﺑﺮ اﻳﻦ ﺳﻮﻟﻴﻮان‬.(1996,xii .‫ اﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﺳﻮﻟﻴﻮان درك درﺳﺘﻲ از دﻳﺪﮔﺎه ﻓﻮﻛﻮ در ﻣﻮرد ﻗﺪرت ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬.‫ﻣﻘﺎوﻣﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻗﺪرت را ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻛﻨﺪ‬ -----------------‫ اﺷﺎره‬70 ‫ و‬60 ‫ دوره اﺳﺘﺎن وال ﺑﻪ ﺳﺎل ﻫﺎي دﻫﻪ‬.‫ دوره اي از ﺗﺎرﻳﺦ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺟﻨﺒﺶ ﻫﺎي ﮔﻲ و ﻟﺰﺑﻴﻦ ﻛﻪ در ﺗﺎرﻳﺦ ﻧﮕﺎري اﻳﻦ ﺟﻨﺒﺶ ﻫﺎ ﻣﺼﻄﻠﺢ اﺳﺖ‬-1 .‫( ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد‬Post-Stonewall) ‫ ﺗﺤﺖ اﻳﻦ ﻧﺎم‬80 ‫دارد و ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ اﻳﻦ ﺟﻨﺒﺶ در دﻫﻪ‬ centerists -2

Bibliography:

Bawer, Bruce, 1993 ,A Place at the Table: The Gay Individual in American Society .New York: Poseidon Press. ١٩٩۶ ,----- Beyond Queer: Challenging Gay Left Orthodoxy .New York :The Free Press. Berman ,Paul, 1993, “Democracy and Homosexuality” in The New Republic .Vol.209 ,No.25 December 20 :( pp.17-35). Boswell ,John, 1980 ,Christianity, Social Tolerance, and Homosexuality: Gay People in Western Europe from the

Beginning of the Christian Era to the Fourteenth Century .Chicago :The University of Chicago Press. ١٩٩۴ ,----- Same-Sex Unions in Premodern Europe .New York :Vintage Books. Bradley ,Gerard V., 2001, “The End of Marriage” in Marriage and the Common Good .Ed. By Kenneth D. Whitehead .South Bend ,IN :St. Augustine's Press. Butler ,Judith, 1990 ,Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity .New York: Routledge. ١٩٩٣ ,-----Bodies That Matter: On the Discursive Limits of “Sex .”New York :Routledge. Cicero ,١٩۶۶ ,Tusculan Disputations .Cambridge ,MA :Harvard University Press. Dover ,K.J., 1978, 1989 ,Greek Homosexuality .Cambridge ,MA :Harvard University Press. Faderman ,Lillian, 1985 ,Surpassing the Love of Men: Romantic Friendship and Love Between Women from the

Renaissance to the Present .London :The Women's Press. Fausto-Sterling, Anne, 2000 ,Sexing the Body: Gender Politics and the Construction of Sexuality. New York :Basic Books. Finnis ,John, 1994, “Law, Morality, and ‘Sexual Orientation ”’Notre Dame Law Review .١٠٧۶-١٠۴٩ :۶٩ Foucault , Michel, 1980 ,The History of Sexuality. Volume One: An Introduction .Translated by Robert Hurley .New York :

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

– ٢٣


Vintage Books. ١٩٨۵,----- The History of Sexuality. Volume Two: The Use of Pleasure .New York :Pantheon Books. ١٩٨۶ ,----- The History of Sexuality. Volume Three: The Care of the Self .New York :Pantheon. George ,Robert P., 1999 ,In Defense of Natural Law .New York :Oxford University Press. ‘“ ,٢٠٠١ ,----- Same-Sex Marriage’ and ‘Moral Neutrality’” in Marriage and the Common Good. Ed. by Kenneth D . Whitehead .South Bend ,IN :St. Augustine's Press. http://plato.stanford.edu/entries/homosexuality ١٢) /of 14 ( ١:۴٠:١۴ ٠٢/٧/٨]PM[ Homosexuality Greenberg, David F., 1988 ,The Construction of Homosexuality .Chicago :The University of Chicago Press. Halperin ,David M., 1990 ,One Hundred Years of Homosexuality: and other essays on Greek love .New York : Routledge. ١٩٩۵ ,----- Saint Foucault: Towards a Gay Hagiography .New York :Oxford University Press. Jagose ,Annamarie, 1996 ,Queer Theory: An Introduction .New York :New York University Press. Macedo ,Stephen, 1995, “Homosexuality and the Conservative Mind ”Georgetown Law Journal .٣٠٠-٢۶١ :٨۴ Malinowitz, Harriet, 1993, “Queer Theory: Whose Theory ”?Frontiers ,Vol.13: 168-184. Nussbaum ,Martha, 1999 ,Sex and Social Justice .New York :Oxford University Press. Phelan ,Shane, 2001 ,Sexual Strangers: Gays, Lesbians, and Dilemmas of Citizenship. Philadelphia :Temple University Press. Plato ,١٩٨١ ,The Symposium .Translated by Walter Hamilton .New York :Penguin Books. Plato ,١٩٧٠ ,The Laws .Translated by Trevor Saunders .New York :Penguin Books. Rich ,Adrienne, 1980, “Compulsory Heterosexuality and Lesbian Existence” in Women ,Sex, and Sexuality .Edited by Catharine Stimpson and Ethel Spector Person .Chicago :University of Chicago Press. Sandel, Michael J., 1995“ ,Moral Argument and Liberal Toleration: Abortion and Homosexuality” in New

Communitarian Thinking: Persons, Virtues, Institutions ,and Communities .Edited by Amitai Etzioni . Charlottesville :University Press of Virginia. Sedgwick ,Eve Kosofsky, 1990 ,Epistemology of the Closet .Berkeley :University of California Press. Shilts ,Randy, 1993 ,Conduct Unbecoming: Gays and Lesbians in the U.S .Military .New York: St .Martin's Press. Spargo ,Tasmin, 1999 ,Foucault and Queer Theory .New York :Totem Books. Sullivan ,Andrew, 1995 ,Virtually Normal :An Argument about Homosexuality .New York: Knopf. Weitham ,Paul J., 1997, “Natural Law, Morality, and Sexual Complementarity” in Sex,Preference, and Family :

Essay on Law and Nature .Edited by David M. Estlund and Martha C. Nussbaum .New York :Oxford University Press. Wilson ,James Q., 1996, “Against Homosexual Marriage ”Commentary ,Vol.101, No.3) March.٣٩-٣۴:(

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

– ٢۴


‫ﺁﻳﺎ ژن هﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﯽ وﺟﻮد دارد؟‬ ‫ﻧﻮاﺣﯽ ژﻧﯽ ﺟﺪﯾﺪ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﮔﺮاﯾﺶ ﺟﻨﺴﯽ ﻣﺮدان ﯾﺎﻓﺖ ﺷﺪ‬

‫‪ 28‬ژاﻧﻮﻳﻪ ‪2005‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪Kamyar_mosafer@yahoo.com :‬‬

‫ژن ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﺮد از ﭘﺪر و ﻣﺎدر ﺧﻮد درﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﻣﻬﻤﻲ را در ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﺑﻮدن ﻳﺎ ﻧﺒﻮدن وي ﺑﺎزي ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮاﺳﺎس ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ي ﺟﺪﻳﺪي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺠﺪداً ﺑﺤﺚ ژن ﻫﺎي ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ را ﻣﺠﺪداً ﭘﻴﺶ ﻣﻲ ﻛﺸﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ اﻳﻦ اوﻟﻴﻦ ﺑﺎري اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎم ﺳﺎﺧﺘﺎر ژﻧﺘﻴﻜﻲ اﻧﺴﺎن در ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺮاي ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه ﻫﺎي اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﮔﺮاﻳﺶ‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎﻧﻪ در ﻣﺮدان ﻣﻮرد ﺑﺎزﺑﻴﻨﻲ دﻗﻴﻖ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﻮده اﺳﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﺎﺣﻴﻪ ژﻧﻲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در ﺷﻜﻞﮔﻴﺮي‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﻧﻘﺶ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮ )دﻛﺘﺮ ﻣﻮﺳﺘﺎﻧﺴﻜﻲ روان ﺷﻨﺎس داﻧﺸﮕﺎه اﻳﻠﻨﻮﻳﺰ در ﺷﻴﻜﺎﮔﻮ( ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺑﺮاﺳﺎس‬ ‫ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت ﻗﺒﻠﻲ ﭘﺎﻳﻪ رﻳﺰي ﮔﺮدﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺘﻔﻖ اﻟﻘﻮل ﻣﺪارﻛﻲ را از دﺧﺎﻟﺖ ژﻧﺘﻴﻚ در ﮔﺮاﻳﺶ ﺟﻨﺴﻲ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ي ﻣﺎ در‬ ‫ﻗﺮار داﺷﺘﻨﺪ را ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ‪X‬واﻗﻊ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺮﺑﻮط ﻣﻲ ﺷﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ژن ﻫﺎ دﻗﻴﻘﺎً ﻛﺠﺎ ﻗﺮار دارﻧﺪ؟ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﻗﺒﻠﻲ ﻓﻘﻂ ژن ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ روي ﻛﺮوﻣﻮزوم‬ ‫ﻧﻤﻮده ﺑﻮدﻧﺪ‪ .‬ژن ﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد روي اﻳﻦ ﻛﺮوﻣﻮزوم ﺗﻨﻬﺎ از ﻳﻚ ﻣﺎدر ﺑﻪ ﭘﺴﺮ ﺧﻮد ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬اﻣﺎ در اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ اﻃﻼﻋﺎت ژﻧﺘﻴﻜﻲ ﺗﻤﺎم‬ ‫ﻛﺮوﻣﻮزوم ﻫﺎ از ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺮوﻣﻮزوم ﻫﺎي ﺑﻪ ارث رﺳﻴﺪه از ﭘﺪر ﻧﻴﺰ ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ دﻛﺘﺮ دﻳﻦ ﻫﺎﻣﺮ اﻧﺠﺎم ﺷﺪ‪Science ،‬ﺑﺤﺚ داغ در زﻣﻴﻨﻪ ي وﺟﻮد ژن ﻫﺎي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎﻧﻪ از ﺳﺎل ‪ 1993‬ﺑﺎ ﮔﺰارﺷﻲ ﻛﻪ در ﻣﺠﻠﻪ‬ ‫را ﺑﺎ ﮔﺮاﻳﺶ ﺟﻨﺴﻲ در ﻣﺮدان ﻣﺮﺑﻮط ﻣﻲ ﻧﻤﻮد‪ X .‬روي ﻛﺮوﻣﻮزوم ‪DNA‬آﻏﺎز ﮔﺮدﻳﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎي ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ‬ ‫از اﻳﻦ زﻣﺎن ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺳﺌﻮاﻻﺗﻲ در زﻣﻴﻨﻪ ي اﻋﺘﺒﺎر اﻳﻦ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﻄﺮح ﮔﺮدﻳﺪ‪ .‬ﻣﺤﻘﻘﻴﻦ دﻳﮕﺮي ﺳﻌﻲ ﻧﻤﻮدﻧﺪ ﻛﻪ در راﺳﺘﺎي ﺗﻜﺮار و ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ي‬ ‫ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳﻴﺪ‪Human Gentetics .‬ﻫﺎﻣﺮ ﺗﻼش ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﻫﺎﻣﺮ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺆﻟﻒ ارﺷﺪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺷﻤﺎره ي ﻣﺎرس ژورﻧﺎل‬ ‫ﻣﻮﺳﺘﺎﺳﻨﻜﻲ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭼﻮن ﮔﺮاﻳﺶ ﺟﻨﺴﻲ ﻳﻚ ﻣﻘﻮﻟﻪ ي ﭘﻴﭽﻴﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻗﺼﺪ ﻧﺪارﻳﻢ ﻫﻴﭻ ﺗﻚ ژﻧﻲ را ﻛﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه ي‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﺑﺎﺷﺪ را ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ ﺗﻠﻔﻴﻘﻲ از ژن ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﻫﻢ وارد ﻋﻤﻞ ﺷﺪه و ﻧﻴﺰ اﺣﺘﻤﺎﻻً ﺑﺎ ﻋﻮاﻣﻞ دﺧﺎﻟﺖ ﻛﻨﻨﺪه‬ ‫ي ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻧﻴﺰ ﺗﻌﺎﻣﻞ دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﻗﺒﻠﻲ روي دوﻗﻠﻮﻫﺎي ﭘﺴﺮ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ‪ 40‬ﺗﺎ ‪ 60‬درﺻﺪ اﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮات در ﮔﺮاﻳﺶ ﺟﻨﺴﻲ ﺑﻪ ژن ﻫﺎ ارﺗﺒﺎط دارﻧﺪ‪ .‬ﺑﻘﻴﻪ‬

‫‪– ٢۵‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﺤﻴﻄﻲ و ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻮاﻣﻞ ﺑﻴﻮﻟﻮژﻳﻜﻲ وﻟﻲ ﻏﻴﺮژﻧﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫در اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﺤﻘﻘﻴﻦ ﺳﺎﺧﺘﺎر ژﻧﺘﻴﻜﻲ ‪ 456‬ﻣﺮد را از ‪ 146‬ﺧﺎﻧﻮاده ﻛﻪ داراي ‪ 2‬ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺑﺮادر ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﺑﻮدﻧﺪ ﻣﻮرد ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻗﺮار داده‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺮرﺳﻲ ﻫﺎي دﻗﻴﻖ ژﻧﺘﻴﻜﻲ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ دﺳﺘﻪ اﻟﮕﻮﻫﺎي ﻫﻤﺴﺎن ژﻧﺘﻴﻜﻲ در ﺑﻴﻦ اﻳﻦ ﻣﺮدان ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا روي ﺳﻪ ﻛﺮوﻣﻮزوم‬ ‫)ﻛﺮوﻣﻮزوم ‪ 8 ،7‬و ‪ ( 10‬وﺟﻮد دارد‪ .‬اﻳﻦ اﻟﮕﻮﻫﺎي ﻣﺸﺘﺮك ژﻧﺘﻴﻜﻲ در ‪ 60‬درﺻﺪ ﻣﺮدان ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاي ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺷﺪه وﺟﻮد داﺷﺘﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻋﺪد‬ ‫اﻧﺪﻛﻲ ﺑﻴﺶ از ‪ 50‬درﺻﺪ ﻣﻮرد اﻧﺘﻈﺎري اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺗﺼﺎدﻓﻲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮاﺣﻲ روي ﻛﺮوﻣﻮزوم ‪ 7‬و ‪ 8‬ﺑﺎ ﮔﺮاﻳﺶ ﺟﻨﺴﻲ ﻣﺮداﻧﻪ ﻣﺮﺗﺒﻂ اﺳﺖ ﺑﺪون ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺮد آن را از ﭘﺪر ﻳﺎ ﻣﺎدر ﺧﻮد ﺑﻪ ارث ﺑﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮاﺣﻲ روي ﻛﺮوﻣﻮزوم ‪ 10‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﮔﺮاﻳﺶ ﺟﻨﺴﻲ ﻣﺮداﻧﻪ ارﺗﺒﺎط داﺷﺖ در ﺻﻮرﺗﻴﻜﻪ از ﻣﺎدر ﺑﻪ ارث رﺳﻴﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻘﻘﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ي ﺑﻌﺪي‪ ،‬ﺗﺄﻳﻴﺪ اﻳﻦ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻫﺎ در ﮔﺮوه ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ از ﻣﺮدان اﺳﺖ ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻌﻠﻮم ﺷﻮد آﻳﺎ ﻧﻮاﺣﻲ ﻳﻜﺴﺎن‬ ‫ژﻧﺘﻴﻜﻲ ﺑﺎ ﮔﺮاﻳﺶ ﺟﻨﺴﻲ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﻮﺳﺘﺎﻧﺴﻜﻲ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬اﮔﺮ اﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت اداﻣﻪ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺑﺮاي ﻳﺎﻓﺘﻦ ژنﻫﺎي ﻣﻨﻔﺮد‬ ‫در ﺑﻴﻦ ﻧﻮاﺣﻲ ژﻧﻲ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﮔﺮاﻳﺶ ﻫﺎي ﺟﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻲ را آﻏﺎز ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫دﻛﺘﺮ اﻟﻴﻮت ﮔﺮﺷﻮن‪ ،‬اﺳﺘﺎد روان ﭘﺰﺷﻜﻲ و ژﻧﺘﻴﻚ اﻧﺴﺎﻧﻲ در داﻧﺸﮕﺎه ﺷﻴﻜﺎﮔﻮ‪ ،‬ﻣﻌﺘﻘﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻗﺪم ﻣﻬﻤﻲ ﺑﻪ ﺳﻮي ﻓﻬﻢ ﻧﺤﻮه ي‬ ‫ﺗﺄﺛﻴﺮ ژن ﻫﺎ روي ﮔﺮاﻳﺶ ﻫﺎي ﺟﻨﺴﻲ اﻧﺴﺎن ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲ رود‪ .‬وي ﻣﻲ اﻓﺰاﻳﺪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺑﺮاي ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻳﻚ ﺑﺨﺶ ﻣﺘﻐﻴﺮ ژﻧﻲ در داﺧﻞ ﻳﻚ ﻧﺎﺣﻴﻪ‬ ‫ژﻧﻲ ﻛﻪ در ﻣﺮدان ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﺮدان ﻏﻴﺮﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﻓﺮاواﻧﺘﺮ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎر ارزﺷﻤﻨﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﮔﺮﺷﻮن در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﺳﺮﮔﺮم‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ي دﻳﮕﺮي روي ﺑﺮادران ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا‪ ،‬و دﺧﺎﻟﺖ ﻫﺎي ژﻧﺘﻴﻚ در ﮔﺮاﻳﺶ ﻫﺎي ﺟﻨﺴﻲ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺮﺷﻮن ﻣﻲ اﻓﺰاﻳﺪ‪ ،‬اﻳﻦ ﮔﺰارش ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮ روي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻲ ﻫﺎي ﻋﺎدي در رﻓﺘﺎر اﻧﺴﺎﻧﻲ را ﺑﻴﺶ از ﺑﻴﺶ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬در رﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﺎي ﻋﻤﻮﻣﻲ اﻳﻦ ﺑﺤﺚ در ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻴﺎزي ﺑﺮاي ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ي ﺷﺮاﻳﻂ و وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي رﻓﺘﺎري وﺟﻮد ﻧﺪارد اﻣﺎ اﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ارﺗﺒﺎط ﻫﺎي ژﻧﻲ ﺑﺮاي وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﻣﺨﺼﻮص ﮔﺮاﻳﺶ ﺑﻪ ﻫﻤﺠﻨﺲ‪ ،‬ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪http://www.webmd.com/sex-relationships/news/20050128/is-there-gay-gene‬‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫‪– ٢۶‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺟﻬﺶ در ژن هﺎ دﺧﺘﺮ را ﺑﻪ ﭘﺴﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﯽ آﻨﺪ‬ ‫ﯾﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ژﻧﺘﻴﻜﯽ آﻪ ﺳﺒﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﻀﻪ هﺎ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‬ ‫‪Kerry Smith, 2006, Nature‬‬ ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ‪Kamyar_mosafer@yahoo.com :‬‬

‫ﺑﺤﺚ و ﺟﺪل در ﻣﻮرد ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻫﺎ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ژن ﻫﺎي ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﻛﺸﺎﻧﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ و اﻛﻨﻮن ژﻧﻲ ﻛﺸﻒ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ در زﻣﺎن ﺑﻠﻮغ ﺳﺒﺐ ﻣﻲ ﺷﻮد‬ ‫ﺗﺎ دﺧﺘﺮان ﺑﻪ ﭘﺴﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺸﻒ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻋﻠﻤﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲ آﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻓﻬﻢ ﻣﺎ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻛﻪ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ژن ﻫﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﮔﺮدد‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬در ﺑﻴﻦ ﺗﻮده ي ﻣﺮدم‪ ،‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﻫﻤﻪ ي ﻣﺮدان ﺣﺎﻣﻞ دو ﻧﻮع ﻣﺘﻔﺎوت از ﻛﺮوﻣﻮزوم ﻫﺎي ﺟﻨﺴﻲ )‪ (XY‬و‬ ‫زﻧﺎن داراي ﻛﺮوﻣﻮزوم ﻫﺎي ﻣﺸﺎﺑﻪ ‪ XX‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﺎﺗﻲ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻧﺎدر در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ وﺟﻮد دارد‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻣﺮدان‬ ‫داراي ﻛﺮوﻣﻮزم ‪ XX‬ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎزﮔﺸﺖ زن ﺑﻪ ﻣﺮد ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﻫﻤﻴﺸﻪ زﻣﺎﻧﻲ اﺗﻔﺎق ﻣﻲ اﻓﺘﺪ ﻛﻪ ژن ﺧﺎﺻﻲ ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ ‪ SRY‬ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً روي ﻛﺮوﻣﻮزوم ‪ Y‬ﺣﻤﻞ ﻣﻲ‬ ‫ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﺗﺼﺎدﻓﻲ در اﻧﺘﻬﺎي ﻛﺮوﻣﻮزوم ‪ X‬ﻛﻪ از ﭘﺪر ﺑﻪ ارث ﻣﻲ رﺳﺪ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪ .‬ژنﻫﺎي دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ ﻛﻪ ﺳﺒﺐ اﺧﺘﻼل‬ ‫در ﻫﻮﻳﺖ ﺟﻨﺴﻲ ﺷﺪه و ﺳﺒﺐ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻮدك ﻧﻪ ﻣﺆﻧﺚ ﺗﻤﺎم ﻋﻴﺎر و ﻧﻪ ﻣﺬﻛﺮ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در اﻏﻠﺐ ﻣﻮارد ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﺮدان ‪ XX‬و ﻛﺎﻣﻞ از‬ ‫ﻟﺤﺎظ آﻧﺎﺗﻮﻣﻴﻜﻲ ﻛﻪ داراي ﺑﻴﻀﻪ ﻫﺎي ﻓﻌﺎل و ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻮده وﻟﻲ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﻋﺪم وﺟﻮد ﻛﺮوﻣﻮزوم ‪ Y‬ﻧﺎﺑﺎرور ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺰ ژن ‪ SRY‬دﺧﻴﻞ ﻣﻲ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ اﻳﻦ دﻟﻴﻞ‪ ،‬اﻳﻦ ژن ﺳﺎل ﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻋﺎﻣﻞ ﻣﺮداﻧﮕﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ اﻣﺎ ﺟﻴﻮاﻧﺎ ﻛﺎﻣﺮﻳﻨﻮ و ﻫﻤﻜﺎراﻧﺶ در داﻧﺸﮕﺎه ﭘﺎوﻳﺎ‬ ‫در اﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ژن دﻳﮕﺮي ﻳﺎﻓﺘﻪ اﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن اﻧﺪازه در اﻳﻦ ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﻣﺆﺛﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺗﻴﻢ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮاده اي را ﻣﻮرد ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻗﺮار دادﻧﺪ ﻛﻪ در آﻧﻬﺎ ﭼﻬﺎر ﺑﺮادر ﻫﻤﻪ داراي ﻛﺮوﻣﻮزوم ‪ XX‬ﺑﻮدﻧﺪ و ﻫﻴﭻ ﻛﺪام از آﻧﻬﺎ ﺣﺎﻣﻞ ژن ‪SRY‬‬ ‫ﻧﺒﻮدﻧﺪ؛ درﻳﺎﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﭼﻬﺎر ﺑﺮادر داراي ﻳﻚ ﺟﻬﺶ در ژﻧﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم ‪ RSPO1‬ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ ﺟﻨﺴﻴﺖ در اﻧﺴﺎن ﺗﻮﺳﻂ ﺗﻌﺪادي از ژن ﻫﺎي آﺑﺸﺎري ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ژﻧﻲ ﻣﻮﺳﻮم ﺑﻪ‬ ‫‪ SOX9‬ﻧﻴﺰ در ارﺗﺒﺎط ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ ﺑﺎ اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪه ﻗﺮار دارد ﻛﻪ در ﻣﺮدان ﺗﻮﺳﻂ ‪ SRY‬روﺷﻦ ﺷﺪه و ﺗﻮﺳﻌﻪ‬ ‫ي ﺑﻴﻀﻪ ﻫﺎ را ﺳﺒﺐ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬اﻛﻨﻮن ﻣﺤﻘﻘﻴﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ در زﻧﺎن‪ SOX9 ،‬ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ‬ ‫ﻧﻮﻋﺎً ﺗﻮﺳﻂ ژﻧﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم ‪ RSPO1‬ﺧﺎﻣﻮش ﺷﻮد ﻛﻪ از ﻃﺮﻳﻖ ژن ﻫﺎي آﺑﺸﺎري دﻳﮕﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺗﻮﺳﻌﻪ ي‬ ‫ﺗﺨﻤﺪان ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬در اﻳﻦ ﺑﺮادران‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ ژن ‪ RSPO1‬ﺟﻬﺶ ﭘﻴﺪا ﻧﻤﻮده و اﻳﻦ ژن دﻳﮕﺮ ﻗﺎدر ﺑﻪ اﻧﺠﺎم ﻧﻘﺶ ﺧﻮد‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ‬ ‫‪– ٢٧‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺧﺎﻣﻮش ﻧﻤﻮدن ‪ SOX9‬ﻧﺒﻮده و ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ اﻳﺠﺎد ﻣﺮداﻧﮕﻲ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ي ﺟﺎﻧﻮران ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ؛ ﻣﻮش ﻫﺎي داراي‬ ‫ﻛﺮوﻣﻮزوم ﻫﺎي ‪ XX‬ﻛﻪ ﺑﻴﺎن ژن ‪ SOX9‬در آﻧﻬﺎ ﺳﺒﺐ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺑﻴﻀﻪ در آﻧﻬﺎ ﮔﺮدﻳﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻋﻘﻴﺪه در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﺌﻮري ﻫﺎي ﻗﺒﻠﻲ ﻗﺮار دارد ﻛﻪ ﻣﻲ ﮔﻔﺖ اﻳﺠﺎد ﻳﻚ ﻣﻮﻧﺚ اﺳﺎﺳﺎً ﭘﺪﻳﺪه اي اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻏﻴﺎب ژن ﻫﺎي اﻳﺠﺎدﻛﻨﻨﺪه ي‬ ‫ﻣﺮداﻧﮕﻲ اﺗﻔﺎق ﻣﻲ اﻓﺘﺪ‪ .‬آﻧﺪره ﺷﺪل‪ ،‬ﻋﻀﻮ ﻣﺆﺳﺴﻪ ي ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت ﺳﻼﻣﺘﻲ و ﭘﺰﺷﻜﻲ ﻓﺮاﻧﺴﻪ‪ ،‬ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬آﻧﭽﻪ واﻗﻌﺎً ﻣﻬﻢ اﺳﺖ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎزداﺷﺘﻦ از ﻣﺮد ﺑﻮدن و واداﺷﺘﻦ ﺑﻪ زﻧﺎﻧﮕﻲ ﻳﻚ ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﻓﻌﺎل ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬وي ﻛﻪ ﻫﻤﻜﺎر اﺳﻤﻴﺖ در ﻧﮕﺎرش اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻋﻨﻮان ﻣﻲﻛﻨﺪ‬ ‫ﻛﻪ ژن ‪ RSP1‬ﻣﺸﺨﺼﺎً ﻳﻚ ﻧﻘﺶ ﻛﻠﻴﺪي در اﻳﻦ ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﺑﻪ ﻋﻬﺪه دارد‪ .‬وي ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻲ اﻓﺰاﻳﺪ‪ ،‬ﻛﺸﻒ اﻳﻦ ژن ﺑﻪ اﻧﺪازه ي ﻛﺸﻒ ‪ SRY‬در‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎ اﻫﻤﻴﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ژن ‪ RSPO1‬ﺑﺮاي آن ﭘﺮوﺗﺌﻴﻨﻲ ﻛﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ژن ﭼﻨﺪ‪ -‬ﻣﻨﻈﻮره ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲ رود و ﻧﻘﺸﻲ ﻛﻠﻴﺪي‬ ‫ﻧﻴﺰ در ﻣﺴﻴﺮ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺑﻪ ﻋﻬﺪه دارد‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬اﻳﻦ ژن ﺳﺒﺐ ﺑﺮوز ﻧﻮﻋﻲ ﺿﺨﺎﻣﺖ در ﭘﻮﺳﺖ اﻋﻀﺎي اﻳﻦ ﺧﺎﻧﻮاده ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ از آن رﻧﺞ ﻣﻲ ﺑﺮدﻧﺪ و آﻧﻬﺎ را در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺳﺮﻃﺎن‬ ‫ﭘﻮﺳﺖ آﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮ ﻣﻲ ﻧﻤﻮد‪ .‬ﻓﻬﻢ اﻳﻨﻜﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ اﻳﻦ ژن ﭼﻨﻴﻦ ﻋﻮارﺿﻲ را ﺳﺒﺐ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺤﻘﻘﻴﻖ ﻛﻤﻚ ﺷﺎﻳﺎﻧﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﻧﻤﻮد ﺗﺎ ﻧﻘﺶ‬ ‫دﻗﻴﻖ اﻳﻦ ژن را در ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ي ﺑﻌﺪي ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﺤﻘﻘﻴﻦ آن اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺻﻮرت از ﺑﻴﻦ ﺑﺮدن ژن ‪ RSOP1‬در ﻣﻮش‪ ،‬ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﻲ ﺧﻮاﻫﺪ اﻓﺘﺎد‪.‬‬

‫‪References‬‬ ‫‪Koopman P., et al. Nature, 351 . 117 - 121 (1991).‬‬ ‫‪Parma P., et al. Nature Genet., doi:10.1038/ng1907 (2006).‬‬ ‫‪Vidal V. P., et al. Nature Genet, 28 . 216 - 217 (2001).‬‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫‪– ٢٨‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻓﺎﻋﻞ ﻣﻔﻌﻮل‪ ،‬ﻣﻔﻌﻮل ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫دﺧﺘﺮ ﻟﺰﺑﻴﻦ‬

‫ﻣﺮد‪ -‬ﺗﺎپ‪ -‬در ﺣﺎل ﺗﻠﻤﺒﻪ زدن‪:‬‬ ‫ﻳﻜﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﮕﻪ آﺧﻪ ﻧﻮﻧﺖ ﻧﺒﻮد‪ ،‬آﺑﺖ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر را ﻛﺮدي؟ آﺧﻪ زن ﻫﻢ ﻧﺒﻮدي ﻛﻪ ﺑﮕﻲ ﻳﻚ‬ ‫آﻗﺎﺑﺎﻻﺳﺮ و ﻧﻮن آور ﺧﻮﻧﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻲ‪ .‬ﺑﻴﺨﻮد و ﺑﻲ ﺟﻬﺖ ﻓﻘﻂ واﺳﻪ ﺧﻮدت دردﺳﺮ درﺳﺖ ﻛﺮدي‪ .‬دﻟﺖ‬ ‫ﺑﭽﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ؟ آﺧﻪ ﻛﻮ ﺑﭽﻪ؟ زﻧﺖ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻤﻲ ﺷﻪ آﺑﺴﺘﻦ ﺑﺸﻪ‪ .‬اَه! اﻳﻦ ﻟﻌﻨﺘﻲ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺑﺎز ﺧﻮاﺑﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺪرم در ﻣﻴﺎد ﺗﺎ ﺑﺎ اﻳﻦ زن ارﺿﺎ‬ ‫ﺑﺸﻢ‪ .‬اﺻﻼً ﻧﻤﻲ ﺗﻮﻧﻢ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺑﺎز ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ اﻓﺸﻴﻦ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻢ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺸﻪ‪ .‬آﺧﻪ ﻣﻦ را ﭼﻪ ﺑﻪ ﺗﺎپ ﺑﻮدن‪ .‬ﻋﺠﺐ ﻏﻠﻄﻲ ﻛﺮدم زن ﮔﺮﻓﺘﻢ‪،‬‬ ‫ﻋﺠﺐ ﻏﻠﻄﻲ ﻛﺮدم‪ .‬ﻟﻌﻨﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ روزﮔﺎر‪ .‬آﺧﻪ ﻣﻦ دﻟﻢ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاد ﻓﺎﻋﻞ ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬اي ﺧﺪا اﻳﻦ ﭼﻪ روزﮔﺎرﻳﻪ آﺧﻪ‪ .‬ﻋﺠﺐ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ اي دارم ﻣﻦ‪.‬‬ ‫اﻓﺸﻴﻦ ﺟﻮﻧﻢ ﻛﺠﺎﺋﻲ ﻛﻪ دﻟﻢ ﻣﻲ ﺧﻮاد ﻫﻴﻜﻞ درﺷﺘﺖ را رو ﺗﻨﻢ ﺣﺲ ﻛﻨﻢ‪ .‬دﻟﻢ ﻣﻲ ﺧﻮاد ﻓﺮو ﻛﻨﻲ و ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻢ ﺣﺒﺲ ﺑﺸﻪ‪ .‬اﻓﺸﻴﻦ ﻣﻦ‪ ،‬ﻋﺸﻖ‬ ‫ﻣﻦ‪ ،‬واي ﻛﻪ ﭼﻘﺪر دﻟﻢ ﺑﺮاي ﺑﺪن ﭘﺮ ﻣﻮ و ﺳﻴﻨﻪ ﭘﺸﻤﻴﺖ ﺗﻨﮓ ﺷﺪه‪ .‬ﺑﺮاي اون ﺑﺎزوﻫﺎي ﻗﻮي و ﺷﻜﻢ ﺑﺮ آﻣﺪه ات‪ .‬آه! اﻓﺸﻴﻦ‪ ،‬اﻓﺸﻴﻦ‪ ،‬اﻓﺸﻴﻦ‬ ‫ﻣﻦ‪ ،‬آه‪ ،‬آه‪،‬آه‪ ،‬آآآآآآآآآآآآآآآآآآخ‪.‬‬

‫زن – ﺑﺎت‪ -‬در ﺣﺎل اﺷﻚ رﻳﺨﺘﻦ‪:‬‬ ‫ﻧﻤﻲ دوﻧﻢ واﻗﻌﺎً اﻳﻦ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻮﻓﺘﻲ ارزﺷﺶ را داﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮش ﺧﻮدم را اﻳﻨﻄﻮر اﺳﻴﺮ ﻛﻨﻢ؟ ﻣﻦ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﻫﻢ اﺣﺘﻴﺎج ﻣﺎﻟﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻢ‪،‬‬ ‫ﻼ ﻓﻜﺮش را ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﻛﺮدم‬ ‫ﻫﻤﻪ ش ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻓﺸﺎر ﺧﺎﻧﻮداه ام ﺑﻮد‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮدم اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻲ ﺗﻮﻧﻢ ﻣﻬﺘﺎب را در ﻛﻨﺎر ﺧﻮدم داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬اﺻ ً‬ ‫ﻛﺎرم ﺑﻪ اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻜﺸﻪ‪ .‬ﻓﻜﺮش را ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﻛﺮدم ﻧﻘﺶ ﻣﻔﻌﻮل را ﺑﺎزي ﻛﺮدن اﻳﻨﻘﺪر ﺑﺮام ﺳﺨﺖ و آزار دﻫﻨﺪه ﺑﺎﺷﻪ‪ .‬آخ‪ ،‬ﻣﻬﺘﺎب ﻋﺰﻳﺰم ﻛﺠﺎﺋﻲ ﻛﻪ‬ ‫دﻟﻢ ﺑﺮات ﻳﻚ ذره ﺷﺪه‪ .‬اﻳﻦ ﺧﺮس ﮔﻨﺪه ﻫﻢ ﻛﻪ واﻗﻌﺎً ﻣﺜﻞ ﻳﻚ ﺣﻴﻮون ﻣﻲ ﻣﻮﻧﻪ‪ .‬اﻳﻨﻘﺪر ﺧﻮدﺧﻮاﻫﻪ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﻧﻤﻲ ﻓﻬﻤﻪ ﺗﻤﺎم ﻣﺪت ﻣﻦ‬ ‫ﭼﻄﻮر دارم اﺷﻚ ﻣﻲ رﻳﺰم‪ .‬ﻧﻤﻲ دوﻧﻢ ﻫﻤﻪ ﻣﺮدﻫﺎ اﻳﻨﺠﻮري زن را ﻣﻲ ﻛﻨﻦ؟ اﻳﻨﺎ ﻛﻪ ﺗﻮ ﺧﻴﺎﺑﻮن ﭼﺸﻤﺎﺷﻮن ﻫﻤﻪ ش رو ﺗﻦ زﻧﺎ ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﻪ‬ ‫ﭘﺲ ﭼﻄﻮر ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻟﺨﺘﺶ زﻳﺮﺷﻮن ﺧﻮاﺑﻴﺪه اون ﺻﺎﺣﺎب ﻣﺮده را ﻣﻲ ﺑﻨﺪن؟ اﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﻮن ﺑﻬﺘﺮ ﻛﻪ ﻧﺒﻴﻨﻪ ﻣﻦ ﭼﻪ دردي را ﺗﺤﻤﻞ ﻣﻲ‬ ‫ﻛﻨﻢ‪ .‬ﻫﻤﻴﻨﻢ ﻛﻢ ﻣﻮﻧﺪه ﻛﻪ ﺑﻔﻬﻤﻪ ﻣﻦ ﻛﻲ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬اﻣﺎ ﻫﺮﮔﺰ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﺮدم اﻳﻨﻘﺪر زﻳﺮ ﺗﻦ ﻳﻚ ﻣﺮد اﺣﺴﺎس ﺣﻘﺎرت ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺣﺎﻟﻢ از اﻳﻦ ﺑﺪن ﭘﺮ‬ ‫ﻣﻮ و ﻛﻴﺮ ﺑﻲ رﻳﺨﺘﺶ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺧﻮره‪ .‬ﻣﻬﺘﺎب ﻛﺠﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ در اﻳﻦ وﺿﻊ ﺑﺒﻴﻨﻲ‪ .‬ﻣﻬﺘﺎب ﻧﻤﻲ دوﻧﻲ ﻣﻦ ﭼﻲ ﻣﻲ ﻛﺸﻢ‪ .‬ﻣﻬﺘﺎب ﺑﻪ ﺧﺪا‬ ‫ﺳﺨﺘﻪ‪ .‬ﻣﻬﺘﺎب اﻳﻨﻬﺎ از ﻣﻦ ﺑﭽﻪ ﻣﻲ ﺧﻮان‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻛﻪ ﻳﻜﺒﺎر ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪم ﺷﺐ ﻋﺮوﺳﻴﻢ ﭘﻴﺮﻫﻦ ﻋﺮوس ﺑﭙﻮﺷﻢ‪ ،‬اوﻧﻢ ﻣﻨﻲ ﻛﻪ ﺑﺎچ ﻫﺴﺘﻢ و ﺗﻮ‬ ‫‪– ٢٩‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻋﻤﺮم ﻫﻴﭻ وﻗﺖ داﻣﻦ ﺑﻪ ﭘﺎ ﻧﻜﺮده ﺑﻮدم‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺮاي ﻫﻔﺖ ﭘﺸﺘﻢ ﺑﺲ ﺑﻮد‪ ،‬ﺣﺎﻻ از ﻣﻦ ﺑﭽﻪ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺧﻮان‪.‬‬

‫ﻫﺮ ﻛﺎري ﻛﺮدم ﻛﻪ ﻋﺮوﺳﻲ ﻧﮕﻴﺮﻳﻢ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷﺐ زﻧﺪﮔﻲ م ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺎ ﭘﻴﺮﻫﻦ ﺳﻔﻴﺪ ﻋﺮوﺳﻲ رﻓﺘﻢ ﺗﻮ اﺗﺎق‪ ،‬ﻣﻬﺘﺎب ﻛﻪ ﻣﻦ را زﻳﺮ ﻧﻈﺮ داﺷﺖ‬ ‫آﻣﺪ داﺧﻞ‪ .‬رﻓﺘﻢ ﺗﻮ ﺑﻐﻠﺶ و زار زار ﮔﺮﻳﻪ ﻛﺮدم‪ .‬ﻣﻬﺘﺎب‪ ،‬ﻣﻦ ﻫﻴﭻ وﻗﺖ ﻓﻜﺮش را ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﻛﺮدم ﻛﻪ ﻳﻚ روز ﻣﺠﺒﻮر ﺑﺸﻢ ﭘﻴﺮﻫﻦ ﺑﭙﻮﺷﻢ‪ ،‬اوﻧﻬﻢ‬ ‫ﭘﻴﺮﻫﻦ ﺳﻔﻴﺪ ﺗﻮر ﺗﻮري ﻋﺮوﺳﻲ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻫﻢ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﻧﻢ ﺗﺼﻮر ﻛﻨﻢ ﺑﺎ ﺷﻜﻢ ﺑﺮآﻣﺪه ﻧﻘﺶ ﻣﺎدر را ﺑﺎزي ﻛﻨﻢ‪ .‬اَه! اﻳﻦ ﻟﻌﻨﺘﻲ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺟﻮري‬ ‫ارﺿﺎ ﻧﻤﻲ ﺷﻪ‪ .‬ﻛﻲ ﻣﻲ ﮔﻪ ﻣﺮدﻫﺎ زود آﺑﺸﻮن ﻣﻴﺎد؟ واﻻ اﻳﻨﻲ ﻛﻪ از ﺷﺎﻧﺲ ﻣﻦ ﮔﻴﺮم اﻓﺘﺎده ده ﺑﺎر ﻛﻴﺮش ﻣﻲ ﺧﻮاﺑﻪ و ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻲ ﺷﻪ ﺗﺎ ارﺿﺎ‬ ‫ﺑﺸﻪ‪ .‬ﻛﺎش ﻳﻚ دو روزي ﻣﻲ رﻓﺖ ﺳﻔﺮ ﺗﺎ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻛﻨﺎر ﻣﻬﺘﺎب ﻳﻚ ﻛﻢ ﺑﻪ آراﻣﺶ ﻣﻲ رﺳﻴﺪم‪ .‬اَه! آَه! ﺑﺎز آﺑﺶ را رﻳﺨﺖ رو ﺷﻜﻤﻢ‪ ،‬ﺣﺎﻟﻢ ﺑﻪ ﻫﻢ‬ ‫ﺧﻮرد‪ .‬ﻋ‪‬ﻖ! ﻋﺠﺐ ﺑﺪﺑﺨﺘﻲ اي ﮔﻴﺮ ﻛﺮدﻳﻢ ﻫﺎ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﺑﺎز ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻪ وﻳﺎر دارم و ﺣﺎﻣﻠﻪ ﺷﺪه ام‪ ،‬ﻧﻤﻲ دوﻧﻪ ﻛﻪ ﺣﺎﻟﻢ از ﻫﻴﻜﻞ ﺳﻔﺖ و ﭘﺮﻣﻮش ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻲ ﺧﻮره‪ .‬ﻣﻬﺘﺎب ﻧﺎزﻧﻴﻨﻢ‪ ،‬ﻛﺠﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﭼﻘﺪر دﻟﻢ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺗﻮ ﻋﺮوس ﮔﻠﻢ ﻣﻲ ﺷﺪي‪ ،‬ﺗﻮ را ﺗﻮ اون ﭘﻴﺮﻫﻦ ﺳﻔﻴﺪ و زﻳﺒﺎ ﻣﻲ دﻳﺪم‪ .‬ﻣﻬﺘﺎب‬ ‫ﻣﻦ‪ ،‬ﻣﻬﺘﺎب زﻳﺒﺎي ﻣﻦ‪.‬‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫‪– ٣٠‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫‪DELETE‬‬ ‫ﻣﮋﮔﺎن‬

‫ﻣﺜﻞ ﻫﻤﻴﺸﻪ آﺧﺮ ﺷﺐ ﺑﻌﺪ از اﻳﻦ ﻛﻪ ﺷﺎم ﺧﻮردﻳﻢ‪ ،‬ﻇﺮف ﻫﺎ را ﺷﺴﺘﻢ و ﻫﻤﻪ ﺟﺎ را ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮدم ﻛﻪ ﺻﺒﺢ وﻗﺘﻲ ﺑﻴﺪار ﻣـﻲﺷـﻮم دﻟـﻢ از دﻳـﺪن‬ ‫آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ي ﻛﺜﻴﻒ و ﻇﺮفﻫﺎي ﭼﺮب ﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﺨﻮرد‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺑﺎ ﺧﻴﺎل راﺣﺖ رﻓﺘﻢ ﺗﻮي اﺗﺎﻗﻢ و ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ را روﺷﻦ ﻛﺮدم‪ .‬ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﺎﻳـﺪ ﭘﻴـﺪا‬ ‫ﻣﻲﻛﺮدم ﻛﻪ ﺧﺒﺮﻫﺎي دﺳﺖ اول داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺮاي ﻣﺠﻠﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﻨﻢ‪ .‬ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻢ را ﺧﻴﻠﻲ زود ﭘﻴﺪا ﻛﺮدم‪ ،‬ﭘـﺲ ﻳـﻚ ﺳـﺮي‬ ‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﺻﻨﺪوق ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻢ زدم‪ .‬ﭼﻨﺪ ﻧﺎﻣﻪ ي ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻲ‪ ،‬ﻳﻜﻲ دو ﺗﺎ ﻧﺎﻣﻪ از ﻓﻚ و ﻓﺎﻣﻴﻞ دور از وﻃﻦ‪ ،‬ﭼﻨـﺪ ﺗـﺎ ﻫـﻢ ﻋﻜـﺲ و ﻟﻄﻴﻔـﻪ از دوﺳـﺘﺎن‬ ‫ﺳﺎﻛﻦ وﻃﻦ و ‪ -‬آه دﻟﻢ ﺑﺎز ﺷﺪ‪ -‬ﻳﻚ ﻧﺎﻣﻪ از ﭘﺘﺮو‪.‬‬ ‫ﭘﺘﺮو دوﺳﺖ ﻣﻜﺎﺗﺒﻪاﻳﻢ ﺑﻮد‪ .‬ﻳﻚ ﺧﺎﻧﻢ ﻫﻢﺟﻨﺲﮔﺮاي ﺳﻔﻴﺪﭘﻮﺳﺖ اﻫﻞ آﻓﺮﻳﻘﺎي ﺟﻨﻮﺑﻲ‪ .‬ﭘﺘﺮو ﭘﺮﺳﺘﺎر ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﺧﻮدش ﺳﺮﻃﺎن داﺷﺖ‪ .‬ﺑﺎ وﺟﻮد‬ ‫اﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﺨﺶ زﻳﺎدي از ﺟﻬﺎز ﻫﺎﺿﻤﻪاش را ﻋﻤﻞ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ ،‬روﺣﻴﻪ داﺷﺖ‪ .‬واي ﻛﻪ ﭼﻪ روﺣﻴﻪاي داﺷﺖ! ﻣﺪام ﺧﻮدم را ﺑﺮاﻳﺶ ﻟﻮس ﻣﻲﻛـﺮدم‪،‬‬ ‫ﻏﺮ ﻣﻲزدم‪ ،‬از وﺿﻊ ﻛﺎر و ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻳﺮاد ﻣﻲﮔﺮﻓﺘﻢ‪ .‬ﻃﻔﻠﻜﻲ واﻗﻌﺎً ﮔﻮش ﺷﻨﻮا داﺷﺖ‪ .‬ﻳﻚ دوﺳﺖ واﻗﻌﻲ‪ .‬ﭘﺮ ﺣﻮﺻـﻠﻪ ﺑـﻮد‪ .‬ﺑـﺎ اﻳﻨﻜـﻪ در آﻓﺮﻳﻘـﺎي‬ ‫ﺟﻨﻮﺑﻲ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﺮد و ﺳﻔﻴﺪ ﭘﻮﺳﺖ ﺑﻮد اﻣﺎ ﺑﺪ اﺧﻼقﺗﺮﻳﻦ و ﺑﺪﺣﺎلﺗﺮﻳﻦ ﺑﻴﻤﺎرﻫﺎي ﺳﻴﺎهﭘﻮﺳﺖ را ﻗﺒﻮل ﻣﻲﻛﺮد‪ .‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻫﻢ ﺑﻮد‪ .‬ﺷﻤﻊ ﻫﺎي‬ ‫زﻳﺒﺎ درﺳﺖ ﻣﻲﻛﺮد و ﺑﻪ ﺑﭽﻪﻫﺎي ﻣﻌﻠﻮل آﻣﻮزش ﺷﻤﻊﺳﺎزي ﻣﻲداد‪ .‬ﻳﻚ ﺟﻮر ﻛﺎر درﻣﺎﻧﻲ ﻳﺎ ﻫﻨﺮ درﻣﺎﻧﻲ ﻣﻲﻛﺮد‪ .‬ﻫﻤﻪي اﻳﻦ ﻫﺎ را ﺑـﺮاي ﻣـﻦ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻲﻛﺮد‪ ،‬ﮔﺎﻫﻲ ﻫﻢ ﻣﻲرﻓﺖ ﻳﻚ ﺗﻜﻪ از ﺑﺪﻧﺶ را ﻣﻲداد در ﻣﻲآوردﻧﺪ و ﺑﻌﺪش ﺷﻴﻤﻲ درﻣﺎﻧﻲ ﻣﻲﻛﺮد‪ِ .‬ﻳﻚ ﺑﺎر ﺑﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻦ ﻗﺒـﻞ از‬ ‫ﺷﻴﻤﻲ درﻣﺎﻧﻲ ﻣﻮﻫﺎﻳﺶ را ﻛﻮﺗﺎه ﻛﻮﺗﺎه ﻛﺮد‪ .‬ﻣﻌﺮﻛﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬رﻳﺨﺘﻦ ﻣﻮﻫﺎي ﻃﻼﻳﻴﺶ ﻫﻢ دﻳﮕﺮ زﻳﺎد ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻧﻤـﻲﺧـﻮرد‪ .‬ﻫﻤﻴﺸـﻪ ﺑﻼﻓﺎﺻـﻠﻪ‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﺷﻴﻤﻲ درﻣﺎﻧﻲ ﻣﻲرﻓﺖ ﺳﺮ ﻛﺎر‪ .‬دل از ﻣﺮﻳﺾ ﻫﺎﻳﺶ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺘﺮو ﻳﻚ دوﺳﺖ ﺧﻮب ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻳﻚ ﻫﻤﺮاه و ﻫﻤﺪل داﺷﺖ ﺑﻪ اﺳﻢ وﻳﻠﻨﺎ )‪ .(Wilna‬وﻳﻠﻨﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﻫﻤﻜﺎر ﻣـﻦ ﻣﺤﺴـﻮب ﻣـﻲﺷـﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨـﻲ‬ ‫روزﻧﺎﻣﻪ ﻧﮕﺎر ﺑﻮد‪ .‬ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ آﻓﺮﻳﻘﺎي ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻫﻢﺟﻨﺲﮔﺮاﻳﻲ را ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد و آن دو ﻧﻔﺮ ﺑﺪون ﺗﺮس و وﺣﺸﺖ ﺑـﺎ ﻫـﻢ زﻧـﺪﮔﻲ ﻣـﻲ‪-‬‬ ‫ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮاﻳﺶ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮدم ﻫﻢ ﺟﻨﺲﮔﺮاﻳﻲ در ﻛﺸﻮر ﻣﻦ ﻳﻚ ﮔﻨﺎه ﻛﺒﻴﺮه اﺳﺖ‪ .‬او ﻫﻢ از روزﮔﺎر آﭘﺎرﺗﺎﻳﺪ ﻣﻲﮔﻔـﺖ و ﻫﻤـﻪ ي ﺑـﺪﺑﺨﺘﻲ ﻫـﺎﻳﺶ‬ ‫ﺑﺮاي ﺳﻴﺎهﭘﻮﺳﺖ ﻫﺎ )ﭘﺘﺮو ﻳﻚ ﺳﻔﻴﺪ ﻣﻬﺮﺑﺎن ﺑﻮد( و اﻟﺒﺘﻪ ﻣﺠﺎزات زﻧﺪان‪ ،‬ﺗﺒﻌﻴﺪ و ﺣﺘﻲ ﻣﺮگ ﺑﺮاي ﻫﻢﺟﻨﺲﮔﺮا ﻫﺎ‪.‬‬ ‫از آن ﺷﺐ ﻣﻲﮔﻔﺘﻢ‪ .‬از آنﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ روزي ﺑﻮد ﭘﺘﺮو ﻗﺒﻞ از ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪي ﺷﻴﻤﻲ درﻣﺎﻧﻲ رﻓﺘﻪ ﺑﻮد ﺳـﻔﺮ‪ ،‬ازش ﺧﺒـﺮي ﻧﺪاﺷـﺘﻢ‪ .‬از دﻳـﺪن‬ ‫ﻧﺎﻣﻪاش ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺷﺪم‪ .‬اﻣﺎ واﻗﻌﺎً ﺧﻮدم را ﺑﻪ ﮔﻨﺪ ﻛﺸﻴﺪم و ﻓﻜﺮ ﻛﺮدم ﺣﺎﻻ ﻛﻪ دﻳﺮ ﻧﺎﻣﻪ داده‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﺒﻴﻬﺶ ﻛﻨﻢ و ﻧﺎﻣـﻪاش را آﺧـﺮ از‬

‫‪– ٣١‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻫﻤﻪ ﺑﺨﻮاﻧﻢ‪ .‬ﻋﻜﺲ ﻫﺎي ﻣﻀﺤﻚ را دﻳﺪم‪ .‬ﻟﻄﻴﻔﻪ ﻫﺎي ﻟﻮس را ﺧﻮاﻧﺪم و ﻛﻠﻲ ﺧﻨﺪﻳﺪم‪ .‬ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻲ را دور رﻳﺨﺘﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻧﺎﻣﻪ ي دوﺳـﺘﻢ‬ ‫را ﺑﺎز ﻛﺮدم‪ .‬ﻧﺎﻣﻪ ي دوﺳﺖ ﻧﺎزﻧﻴﻨﻢ را ﮔﺬاﺷﺘﻢ آﺧﺮ از ﻫﻤﻪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺗﻪ دﻟﻢ ﻫﻴﭻ ﻟﻮس ﺑﺎزي در ﻛﺎر ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻲﺧﻮاﺳﺘﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻟﺬت ﺑﺒﺮم‪ .‬اﻣـﺎ‬ ‫ﺑﺎور ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬واﻗﻌﺎً ﻧﺎﻣﻪي دوﺳﺘﻢ را آﺧﺮ از ﻫﻤﻪ ﺑﺎز ﻛﺮدم‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ از ﭘﺘﺮو ﻧﺒﻮد‪ .‬وﻳﻠﻨﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮد ﺑﻪ درﺧﻮاﺳﺖ ﭘﺘﺮو‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﻲ ﻛﻪ او از ﻣﻦ ﺑﻪ ﺟﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ ﻛﻪ ﭘﺘﺮو دﻳﮕﺮ ﻗﺎدرﺑـﻪ ﺗﺤﻤـﻞ‬ ‫ﺟﺮاﺣﻲ و ﺷﻴﻤﻲ درﻣﺎﻧﻲ ﻫﺎي ﺑﻴﺸﺘﺮي ﻧﺒﻮد‪ .‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ او ﺧﻮدﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﻪ زﻧﺪﮔﻴﺶ ﺧﺎﺗﻤﻪ داد ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺪ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻋﺰﻳﺰاﻧﺶ ﭼﻘـﺪر از دﻳـﺪن‬ ‫ﺑﻴﻤﺎري او رﻧﺞ ﻣﻲ ﻛﺸﻨﺪ‪ .‬وﻳﻠﻨﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ او ﻫﻤﻴﺸﻪ از ﻣﻦ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻲﻛﺮد و دوﺳﺘﻢ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫دور اﺗﺎق دوﻳﺪم‪ .‬ﮔﺮﻳﻪ ﻛﺮدم‪ ،‬ﻧﻪ ﮔﺮﻳﻪ ﻧﻤﻲﻛﺮدم‪ .‬زوزه ﻣﻲ ﻛﺸﻴﺪم‪ .‬زار ﻣﻲزدم‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺳﻴﺎه ﻫﻢ ﭘﻮﺷﻴﺪم‪ .‬ﺧﺎﻧﻮاده و دوﺳﺘﺎﻧﻢ ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻣـﻲﮔﻔﺘﻨـﺪ‪،‬‬ ‫دﻟﺪاري ﻣﻲدادﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻣﻦ واﻗﻌﺎً ﻧﺎﻣﻪي دوﺳﺘﻢ را آﺧﺮ از ﻫﻤﻪ ﺑﺎز ﻛﺮدم‪ .‬ﺑﺎور ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ؟‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫‪– ٣٢‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻣﺎﺟﺮاﯼ اوﻟﻴﻦ ﻋﺸﻖ ﻣﻦ‬ ‫ﻧﻮﻳﺪ‬

‫ﺳﻼم‪ ،‬اﺳﻢ ﻣﻦ ﻧﻮﻳﺪ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮاﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮام ﺑﺮاﺗﻮن ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻢ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ‪ 11‬ﺳﺎل ﭘﻴﺶ ﻣﻲ‬ ‫ﺷﻪ‪ .‬اون ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻦ ‪ 15‬ﺳﺎل داﺷﺘﻢ‪ .‬اﻳﺎم ﻋﻴﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﻋﻴﺪ ﻫﻤﻪ ﺧﻮﻧﻪ ي ﻣﺎدرﺑﺰرﮔﻢ دﻋﻮت داﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺷﺐ‬ ‫ﻗﺒﻠﺶ رﻓﺘﻢ اوﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﻤﻮﻧﻢ ﺗﺎ ﻓﺮدا ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﻴﺎن‪ .‬اﺗﻔﺎﻗﺎً ﭘﺴﺮﺧﺎﻟﻪ م ﻫﻢ اون ﺷﺐ اوﻣﺪ اوﻧﺠﺎ‪ .‬ﻧﻤﻲ دوﻧﻢ‬ ‫ﭼﺮا‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻪ ﺷﺪت ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﭘﺴﺮ ﺧﺎﻟﻪ م‪ ،‬آرﻣﺎن‪ ،‬اﺣﺴﺎس ﻋﻼﻗﻪ و ﻋﺸﻖ ﻣﻲ ﻛﺮدم‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ‬ ‫ﺟﺮأت ﻧﺪاﺷﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﻬﺶ ﺑﺮوز ﺑﺪم‪ ،‬آﺧﻪ ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻴﺪم‪ .‬ﻣﺎ اون ﺷﺐ ﺗﻮي ﻳﻚ اﺗﺎق ﺧﻮاب ﺑﺎ ﻫﻢ ﺧﻮاﺑﻴﺪﻳﻢ‪ .‬اون رو ﺗﺨﺖ و ﻣﻦ روي زﻣﻴﻦ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺟﻮري ﺳﺮﺣﺮف رو ﺑﺎز ﻛﺮدم راﺟﻊ ﺑﻪ ﻋﺸﻖ‪ .‬ازش ﭘﺮﺳﻴﺪم اﮔﻪ آدم ﻛﺴﻲ رو دوﺳﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻪ وﻟﻲ ﻧﺘﻮﻧﻪ ﺑﻬﺶ ﺑﮕﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻴﻜﺎر ﻛﻨﻪ؟ اوﻧﻢ‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻤﺎ ﺑﻬﺶ ﺑﮕﻲ ﺗﻨﻬﺎ راﻫﺶ اﻳﻨﻪ‪ .‬ﻣﻨﻢ دﻟﻢ رو ﺑﻪ درﻳﺎ زدم و ﺑﻬﺶ ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ دوﺳﺘﺶ دارم و ﻋﺎﺷﻘﺸﻢ‪ .‬ﻋﻜﺲ اﻟﻌﻤﻠﺶ ﻫﻤﻮﻧﻲ‬ ‫ﺑﻮد ﻛﻪ ﺣﺪس ﻣﻲ زدم‪.‬ﻋﺼﺒﺎﻧﻲ ﺷﺪ و ﻛﻠﻲ ﻧﺼﻴﺤﺘﻢ ﻛﺮد و آﺧﺮ ﺳﺮ ﻫﻢ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ و ﻫﻴﭻ ﺟﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻜﻨﻢ و‬ ‫ﺧﻮدم ﻫﻢ آن را ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﻢ‪ .‬از اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ‪ 2‬ﻣﺎﻫﻲ ﮔﺬﺷﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻮدم رو ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ آرﻣﺎن ﺑﻮد آﻓﺘﺎﺑﻲ ﻧﻤﻲ ﻛﺮدم‪ .‬ﺧﺎﻟﻪ م‪ ،‬ﻣﺎدر آرﻣﺎن‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺪت ﻣﻨﻮ دوﺳﺖ داﺷﺖ و ﻣﻦ ﻫﻢ اوﻧﻮ ﺧﻴﻠﻲ دوﺳﺖ داﺷﺘﻢ‪ .‬واﺳﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻤﺎم ﺳﻪ ﻣﺎه ﺗﺎﺑﺴﺘﻮن رو اﻛﺜﺮاً ﻣﻲ رﻓﺘﻢ ﺧﻮﻧﻪ ﺷﻮن‪ .‬ﺿﻤﻨﺎً ﻣﻦ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﻴﺶ ﺧﺎﻟﻪ م و ﺷﻮﻫﺮش و دﺧﺘﺮﺧﺎﻟﻪ ﻛﻮﭼﻴﻜﻪ م ﻣﻲ ﺧﻮاﺑﻴﺪم‪ .‬اون ﺷﺐ ﺧﺎﻟﻪ م ﮔﻔﺖ ﻛﻪ دﻳﮕﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮم اﺗﺎق ﺧﻮاب ﭘﺴﺮﺧﺎﻟﻪ م‬ ‫ﺑﺨﻮاﺑﻢ‪ .‬ﻣﻨﻢ ﻛﻪ از ﺧﺪا ﺧﻮاﺳﺘﻪ‪ ،‬رﻓﺘﻢ‪ .‬ﺷﺐ را ﻣﻦ روي ﺗﺨﺖ و آرﻣﺎن روي زﻣﻴﻦ ﺧﻮاﺑﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﻣﻦ ﺑﻮدن ﺑﺎ ﻋﺸﻘﻢ ﺗﻮي ﻳﻚ اﺗﺎق و ﺗﻨﻔﺲ ﺑﺎ‬ ‫اون ﻫﻢ ارزش داﺷﺖ‪ .‬از ﺗﺮس اﻳﻨﻜﻪ ﻧﻜﻨﻪ ﺑﺎزم از دﺳﺘﻢ ﻧﺎراﺣﺖ ﺑﺸﻪ رو ﺗﺨﺖ ﺧﻮاﺑﻴﺪم ﻃﺎق ﺑﺎز و ﺑﻴﺼﺪا‪ .‬زﻳﺮﭼﺸﻤﻲ ﻧﻴﮕﺎش ﻛﺮدم دﻳﺪم‬ ‫ﭘﺸﺘﺶ ﺑﻪ ﻣﻨﻪ و اﻧﮕﺎر ﻛﻪ ﺧﻮاﺑﻪ‪ .‬ﻣﻨﻢ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﻋﺎدﺗﻲ ﻛﻪ داﺷﺘﻢ دﻣﺮ ﺷﺪم و ﺑﺎ دﺳﺖ و ﭘﺎي ﺑﺎز ﺧﻮاﺑﻴﺪم‪ .‬ﻫﻨﻮز ﭼﻨﺪ دﻗﻴﻘﻪ اي ﻧﮕﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮد‬ ‫ﻛﻪ اﺣﺴﺎس ﻛﺮدم داره ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻣﻲ ﺷﻪ‪ .‬از ﺗﺮس ﺟﺮأت ﻧﻜﺮدم ﺗﻜﻮن ﺑﺨﻮرم ﻛﻪ ﻳﻬﻮ دﻳﺪم اوﻣﺪ ﺑﺎﻻي ﺗﺨﺖ و ﺑﺎ ﻟﺒﺎس روي ﻣﻦ ﺧﻮاﺑﻴﺪ‪ .‬واي‬ ‫ﺧﺪاي ﻣﻦ آرزوم داﺷﺖ رﻧﮓ واﻗﻌﻴﺖ ﺑﻪ ﺧﻮدش ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺗﻜﻮن ﻧﻤﻲ ﺧﻮردم و ﻓﻘﻂ داﺷﺘﻢ از وﺟﻮدش روي ﺧﻮدم ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻟﺬت رو ﻣﻲ ﺑﺮدم‪.‬‬ ‫ﺧﻮاﺑﻴﺪ روم‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻮدم ﺟﺮأت دادم و ﻛﻮﻧﻢ رو ﺗﻜﻮن دادم‪ .‬ﻛﻴﺮﺷﻮ اﺣﺴﺎس ﻛﺮدم ﻛﻪ ﺳﻔﺖ و ﺑﺰرگ و ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﭼﻨﺪ دﻗﻴﻘﻪ رﻓﺖ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻦ و ﻣﻨﻢ ﺑﺎ ﺧﻴﺎل راﺣﺖ و در اوج ﻟﺬت ﺧﻮاﺑﻴﺪم‪ .‬ﺑﻌﺪ از اﻳﻦ ﻣﺎﺟﺮا ‪ 2‬ﺑﺎر دﻳﮕﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻮرت ﺑﺎﻫﺎم ﺣﺎل ﻛﺮد‪ .‬اﻣﺎ در ﺗﻴﺮ ﻣﺎه ﻫﻤﻮن ﺳﺎل‬ ‫ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﻴﺮ ﺧﻼص رو ﺷﻠﻴﻚ ﻛﺮد‪ .‬ﺷﺐ ﺑﺎﻫﻢ ﺗﻮ اﺗﺎق ﺗﻨﻬﺎ ﻛﻪ ﺷﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻣﻨﻮ ﻣﺸﺖ و ﻣﺎل ﻣﻴﺪي؟ ﻣﻨﻢ ﮔﻔﺘﻢ آره‪ .‬دﻣﺮو ﺧﻮاﺑﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻨﻢ‬ ‫رو ﭘﺸﺘﺶ ﻧﺸﺴﺘﻢ و ﻣﺎﺳﺎژش ﻣﻲ دادم‪ .‬ﻛﻢ ﻛﻢ ﺑﺮﮔﺸﺖ و ﻣﻨﻮ ﺑﻐﻞ ﻛﺮد و ﻛﻠﻲ ازم ﻟﺐ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻣﻨﻮ ﻟﻴﺲ زد‪ .‬ﺑﻬﻢ ﮔﻔﺖ دﻫﻨﺘﻮ ﺑﺎز ﻛﻦ و‬ ‫‪– ٣٣‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﭼﺸﻤﺎﺗﻮ ﺑﺒﻨﺪ و ﻛﻴﺮﺷﻮ ﻛﺮد ﺗﻮ دﻫﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻢ ﻛﻪ ﺑﻠﺪ ﻧﺒﻮدم ﭼﻴﻜﺎر ﻛﻨﻢ و ﻫﻲ ﮔﺎزش ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺘﻢ اوﻧﻢ ﻫﻲ آه و ﻧﺎﻟﻪ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺑﻌﺪش ﻣﻨﻮ دﻣﺮو ﺧﻮاﺑﻮﻧﺪ و ﺑﺎ ﺳﻮراﺧﻢ ﺑﺎزي ﻛﺮد‪ .‬ﻧﻤﻲ دوﻧﻢ‬ ‫ﭼﺮا وﻟﻲ ﺧﻴﻠﻲ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺷﺪه ﺑﻮدم و ﻫﻴﺠﺎن ﺷﻬﻮت داﺷﺖ ﻣﻨﻮ ﻣﻲ ﻛﺸﺖ‪ .‬ﻣﻨﻮ ﭼﺮب ﻛﺮد و ﺑﻪ ﻛﻴﺮش ﻛﺎﻧﺪوم زد و ﻳﻮاش ﮔﺬاﺷﺘﺶ دم ﺳﻮراخ‬ ‫ﻣﻦ‪ .‬ﻧﻤﻲ دوﻧﻢ ﺑﺮاي اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر ﭼﻪ ﺣﺴﻲ داﺷﺘﻢ ﻓﻘﻂ ﺧﻴﻠﻲ اذﻳﺖ ﺷﺪم‪ .‬وﻟﻲ اون ﺧﻴﻠﻲ ﺑﺎ ﻣﻬﺎرت ﻛﻴﺮﺷﻮ ﻳﻮاش ﻳﻮاش ﺗﺎ دﺳﺘﻪ ﻓﺮو ﻛﺮد ﺗﻮ‪.‬‬ ‫ﻳﺎدش ﺑﻪ ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﻣﻦ داﺷﺘﻢ ﻣﻲ ﻣﺮدم وﻟﻲ اون ﻛﻴﻒ ﻣﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻛﻢ ﻛﻢ دردش ﻛﻢ ﺷﺪ و ﻣﻨﻢ ﻟﺬت ﺑﺮدم‪ .‬ﻫﺮدو در اوج ﻟﺬت ﺑﻮدﻳﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﻳﻬﻮ ﺣﺮﻛﺎﺗﺶ رو دﻳﻮاﻧﻪ وار ﺗﻨﺪ ﻛﺮد و ﺑﺎ ﻳﻪ ﺿﺮﺑﻪ ي ﻣﺤﻜﻢ و ﻳﻪ ﻧﺎﻟﻪ ي ﻣﺤﻜﻤﺘﺮ ﺑﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﺧﻮاﺑﻴﺪ رو ﻣﻦ و ﻣﻦ اﺣﺴﺎس ﻛﺮدم ﻛﻪ آﺑﺶ اوﻣﺪ‬ ‫و رﻳﺨﺖ ﺗﻮ ﻛﺎﻧﺪوم‪ .‬ﻣﻨﻢ از زور ﺿﺮﺑﺎت آﺧﺮش ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﻮد ﻳﻬﻮ آﺑﻢ ﻓﻮران ﻛﺮد و رﻳﺨﺖ رو ﺗﺸﻚ‪ .‬ﻓﺮدا ﺻﺒﺢ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻬﺮﺑﻮن و ﺑﻬﺘﺮ از‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﺮد و ﺧﻴﻠﻲ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﻦ اﺑﺮاز ﻋﺸﻖ و ﻋﻼﻗﻪ ﻛﺮد‪ .‬ﻫﻤﻮن روز ﻫﻢ ﻣﻨﻮ ﺑﺮد ﺑﻴﺮون و ﺑﺮام ﻛﻠﻲ ﻫﺪﻳﻪ وﻛﺎدو ﺧﺮﻳﺪ و ﺑﺮام ﺧﺮج‬ ‫ﻛﺮد‪ .‬ﻣﻨﻢ ﺑﻬﺶ ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ دوﺳﺘﺶ دارم و ﻫﺮ وﻗﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﻮاد ﻣﻲ ﺗﻮﻧﻪ از ﻣﻦ ﻟﺬت ﺑﺒﺮه‪ .‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﻳﻚ ﻣﺎه ﺑﻌﺪ ﻳﻌﻨﻲ ﺗﻮ ﻣﺮداد ﻣﺎه ﺑﺎز ﻣﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺗﻮ‬ ‫اﺗﺎﻗﺶ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫در ﻣﺮداد ﻣﺎه ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻦ و آرﻣﺎن ﺑﺎزم در ﻳﻚ ﺷﺐ زﻳﺒﺎي ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺪﻳﻢ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﻣﻦ اون روز رو ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮب ﺳﭙﺮي ﻛﺮده ﺑﻮدم و‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻫﻢ آﻏﻮﺷﻲ ﺑﺎ اون رو ﻛﻢ داﺷﺘﻢ‪ .‬ﺷﺐ ﻫﻤﻪ ﺑﺮاي ﺧﻮاب ﺑﻪ ﺑﺴﺘﺮ ﭘﻨﺎه ﺑﺮدن ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﻪ اﺗﺎق آرﻣﺎن رﻓﺘﻢ‪ .‬اﻳﻨﺒﺎر رﻓﺘﻢ ﭘﻴﺸﺶ و‬ ‫ﻣﻨﻬﻢ روي زﻣﻴﻦ ﺧﻮاﺑﻴﺪم‪ .‬ﺧﻮدم رو ﺳﻔﺖ و ﻣﺤﻜﻢ ﺑﻪ آﻏﻮﺷﺶ ﭼﺴﺒﻮﻧﺪم و از ﮔﺮﻣﺎي ﻧﻔﺴﺶ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻟﺬت رو ﻣﻲ ﺑﺮدم‪ .‬اوﻧﻢ ﻣﻨﻮ ﺑﻮ ﻣﻲ ﻛﺮد و‬ ‫ﺑﻮس ﻣﻲ ﻛﺮد و زﻳﺮ ﮔﻮﺷﻢ زﻣﺰﻣﻪ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ :‬ﻣﻦ ﺗﻮ را آﺳﺎن ﻧﻴﺎوردم ﺑﻪ دﺳﺖ‪ ...‬ﺑﻌﺪ ﻳﻪ ﻣﺪت ﻛﻪ دﻳﮕﻪ ﻫﻤﻪ ﺧﻮاب ﺑﻮدن ﻛﺎرو ﺷﺮوع ﻛﺮد‪ .‬اول‬ ‫ﻛﻠﻲ از رو ﻟﺒﺎس ﺑﺎ ﻫﻢ ﺣﺎل ﻛﺮدﻳﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪش ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ و ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻟﺒﺎﺳﺸﻮ درﺑﻴﺎرم ﺧﻮدﺷﻢ ﻟﺒﺎس ﻣﻨﻮ در آورد و ﻫﺮدو ﻟﺨﺖ ﻟﺨﺖ در ﺑﻐﻞ ﻫﻢ‬ ‫آرام ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﺷﺮوع ﻛﺮد ﺑﻪ ﺧﻮردن ﻣﻦ از ﺑﺎﻻ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﺟﺎم رو ﺧﻮرد و ﺗﻤﻮﻣﻢ ﻛﺮد‪ .‬از ﺷﺪت ﻫﻴﺠﺎن داﺷﺘﻢ ﻣﻲ ﻣﺮدم‪.‬‬ ‫ﻳﻬﻮ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﺟﺎﺧﻮردم‪ ،‬دﻳﺪم رﻓﺖ از ﺗﻮ ﻳﺨﭽﺎل ﻳﻪ ﺑﺴﺘﻨﻲ ﻛﻴﻢ آورد ﮔﺬاﺷﺖ رو ﺗﻨﻢ و ﺷﺮوع ﻛﺮد ﺑﻪ ﺧﻮردن‪ .‬ﻳﻪ ﻛﻤﺶ رو ﻫﻢ‬ ‫رﻳﺨﺖ رو ﻛﻴﺮ ﻛﻠﻔﺘﺶ و ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﺨﻮرﻣﺶ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺧﻮﺷﻤﺰه ﺗﺮﻳﻦ ﺑﺴﺘﻨﻲ ﻛﻴﺮي ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﻮ ﻋﻤﺮم ﻣﻲ ﺧﻮردم‪ .‬اون ﺷﺐ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﺐ ﺗﻮ ﺗﻤﺎم زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻦ ﺑﻮد‪،‬ﭼﻮن آرﻣﺎن ﺑﻼﻳﻲ ﺳﺮم آورد ﻛﻪ‬ ‫ﻟﺬﺗﺶ ﻫﻤﻴﺸﻪ زﻳﺮ زﺑﻮﻧﻤﻪ و ﺑﺮام ﻗﺎﺑﻞ اﺣﺴﺎس‪ .‬اول ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﺸﻴﻨﻢ رو ﻛﻴﺮش و ﻛﻠﻲ ﺗﻠﻨﺒﻪ زد‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﭘﻬﻠﻮ ﺧﻮاﺑﻮﻧﺪم و ﻣﻨﻮ وﺣﺸﻴﺎﻧﻪ ﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪش دﻣﺮ ﺧﻮاﺑﻮﻧﺪم و اﻓﺘﺎد روم و ﺑﻴﺮﺣﻤﺎﻧﻪ ﻣﻨﻮ ﮔﺎﻳﻴﺪ‪ .‬آﺧﺮ ﺳﺮ ﻫﻢ ﻣﻨﻮ ﻓﺮﻗﻮﻧﻲ ﺧﻮاﺑﻮﻧﺪ و ﭘﺎﻫﺎم رو ﮔﺬاﺷﺖ رو ﺷﻮﻧﺶ و ﺑﺎ ﺗﻤﺎم وﺟﻮدش‬ ‫ﻣﻨﻮ ﮔﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﭼﻪ ﮔﺎﻳﻴﺪﻧﻲ از زور ﺷﻬﻮت و ﻟﺬت ﺣﺘﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﻧﺴﺘﻢ داد ﺑﺰﻧﻢ ﻓﻘﻂ ﻳﻮاش ﻧﺎﻟﻪ ﻣﻲ ﻛﺮدم ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﺪت زﻳﺎد ﺑﻬﻢ ﺿﺮﺑﻪ ﻣﻴﺰد اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﺮدم ﻛﻪ ﻛﻴﺮش داره از ﭼﺸﻤﻢ ﻣﻴﺎد ﺑﻴﺮون‪ .‬واي ﺧﺪاي ﻣﻦ ﭼﻪ ﻟﺤﻈﺎت ﺷﻴﺮﻳﻦ و ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﺸﺪﻧﻲ‪.‬‬

‫‪– ٣۴‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫دو ﺳﻪ ﺑﺎري آﺑﺶ اوﻣﺪ و ﻣﻨﻢ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻢ ﻫﻤﻴﻦ ﻃﻮر‪ .‬ﻧﻤﻴﺪوﻧﻢ اون ﺷﺐ ﻛﻲ ﺧﻮاﺑﻢ ﺑﺮد ﻓﻘﻂ ﻣﻲ دوﻧﻢ ﻓﺮدا ﻧﺰدﻳﻚ ﻇﻬﺮ از ﺧﻮاب ﺑﻴﺪار ﺷﺪم در‬ ‫ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ از زور دادن دﻳﺸﺒﺶ اﺻﻼ ﺗﻮان راه رﻓﺘﻦ ﻫﻢ ﻧﺪاﺷﺘﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﻇﻬﺮ ﻛﻪ آرﻣﺎن اوﻣﺪ ﺧﻮﻧﻪ ﺑﺎزم ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻛﺎدو ﺧﺮﻳﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻪ‬ ‫ﺗﻌﺠﺐ ﻫﻤﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﻫﻤﻪ اﻳﻦ رو ﺑﻪ ﭘﺎي ﺻﻤﻴﻤﻴﺖ ﭘﺴﺮﺧﺎﻟﻪ ﻫﺎ ﻣﻲ ذاﺷﺘﻦ‪.‬‬ ‫ﻣﺎ ﺗﺎ ﺷﺶ ﻫﻔﺖ ﺳﺎل ﺑﻌﺪ ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رو داﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮاﻗﻊ اون ﻣﻨﻮ ﺧﺒﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﭘﺎﺷﻮ ﺑﻴﺎ دﻟﻢ ﺑﺮات ﺗﻨﮓ ﺷﺪه ﻣﻨﻬﻢ ﻣﻲ‬ ‫ﻓﻬﻤﻴﺪم ﻛﻪ دوﻟﺶ ﺑﺮام ﺗﻨﮓ ﺷﺪه و ﻣﻲ رﻓﺘﻢ ﺧﻮﻧﺸﻮن‪ .‬ﻣﺎ ﻫﺮ ﺟﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻲ رﺳﻴﺪﻳﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺷﻴﻄﻮﻧﻴﻤﻮن رو ﻣﻲ ﻛﺮدﻳﻢ‪ .‬ﺧﻮﻧﻪ ي ﻫﺮﻛﺪوم از‬ ‫ﻓﺎﻣﻴﻞ ﻛﻪ ﻣﻲ رﻓﺘﻴﻢ ﻫﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮن ﺑﻪ راه ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ وﻗﺖ ﻫﺎ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ي ﻓﺎﻣﻴﻞ دﺳﺘﻪ ﺟﻤﻌﻲ ﻣﻲ ﺧﻮاﺑﻴﺪن‪ ،‬ﻫﻢ ﻣﺎ ﭘﻴﺶ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺧﻮاﺑﻴﺪﻳﻢ و‬ ‫ﻣﻦ ﻳﻮاﺷﻲ ﺑﻬﺶ ﭘﺸﺖ ﻣﻲ ﻛﺮدم و ﻣﻲ ﺧﻮاﺑﻴﺪم‪ ،‬اوﻧﻢ ﺑﻲ ﺳﺮ و ﺻﺪا ﻛﺎرش رو اﻧﺠﺎم ﻣﻲ داد‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎن اداﻣﻪ داﺷﺖ ﺗﺎ وﻗﺘﻴﻜﻪ ﻣﻦ ﻛﻢ ﻛﻢ اﺣﺴﺎس ﻛﺮدم ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻜﺲ دوﻃﺮﻓﻪ ﻧﻴﺎز دارم‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻢ ﺑﺪم و ﻫﻢ ﺑﻜﻨﻢ‪ .‬اﻣﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻬﺶ اﻳﻨﻮ ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻠﻲ ﺑﺎﻫﺎم دﻋﻮا ﻛﺮد و ﻓﻘﻂ ﺑﺮام ﺳﺎك زد و ﮔﺬاﺷﺖ ﻻﭘﺎﻳﻲ ﺑﺎﻫﺎش ﺣﺎل ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻨﻢ ﺧﻴﻠﻲ ﺑﻬﻢ ﺑﺮﺧﻮرد و ﻳﻬﻮ ﺑﺎﻫﺎش ﻗﻬﺮ ﻛﺮدم و ﻫﻤﻴﻦ آﻏﺎزي ﺑﻮد ﺑﺮ ﭘﺎﻳﺎن ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎل ﻋﺸﻖ و زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻦ و آرﻣﺎن‪ .‬ﻫﻤﻪ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻪ اﺧﺘﻼﻓﺎت ﻣﺎ ﺷﺪه ﺑﻮدﻧﺪ وﻟﻲ ﻣﻦ ﺟﻮري ﺑﺮﺧﻮرد ﻛﺮدم ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻛﺮدﻧﺪ ﻣﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﺎﻟﻲ ﺑﺎ ﻫﻢ دارﻳﻢ‪ .‬ﺟﻮري ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺪﺗﻬﺎ ﺧﻮﻧﻪ ي ﺧﺎﻟﻪ‬ ‫م ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻲ دوﺳﺘﺶ داﺷﺘﻢ ﻧﺮﻓﺘﻢ‪ ،‬و ﻳﺎ ﻣﻮاﻗﻌﻲ ﻣﻲ رﻓﺘﻢ ﻛﻪ اون ﻧﺒﺎﺷﻪ‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺗﻮ ﻋﺮوﺳﻲ داداﺷﺶ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ آﺷﺘﻲ ﻛﺮدﻳﻢ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ‬ ‫دروغ ﭼﺮا‪ ،‬اﮔﻪ اﻻن ﻫﻢ ﺑﻬﻢ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدي ﺑﺪه ﻣﻦ ﻗﺒﻮل ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﭼﻮن ﻛﻴﺮ ﻛﻠﻔﺖ و ردﻳﻔﻲ داره‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از اون ﻣﺎﺟﺮا ﻣﻨﻢ ﺧﻴﻠﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮدم‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻼﻓﻲ آرﻣﺎن ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻢ ﺑﻜﻨﻢ‪ .‬دو ﻳﺎ ﺳﻪ ﻣﻮرد ﭘﻴﺶ اوﻣﺪ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ دادم‪،‬‬ ‫اوﻧﻢ واﻗﻌﺎً ﺧﻴﻠﻲ ﻋﺎﻟﻲ ﺑﻮدن و ﻧﻤﻲ ﺷﺪ ازﺷﻮن ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫‪– ٣۵‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ازدواج‬ ‫از‪ :‬ﺗﺒﺴﻢ‬

‫اون روز ﺻﺒﺢ ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎل ﺑﻮد‪ .‬رﻓﺖ ﺟﻠﻮي آﻳﻨﻪ و ﻳﻪ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﻮدش زد ﭼﻮن ﺗﻮي اﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻛﺲ ﺑﻠﺪ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ﺑﻬﺶ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺑﺰﻧﻪ ﺟﺰ ﻳﻪ ﻧﻔﺮ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ي زﻧﺪﮔﻴﺶ و اﻣﻴﺪش ﺑﻮد‪ .‬ﻣﺜﻪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺻﺒﺤﻮﻧﺸﻮ‬ ‫ﺧﻮرد و آراﻳﺶ ﻛﺮد و از ﺧﻮﻧﻪ ﺑﻴﺮون زد ﺗﺎ ﺑﺮه داﻧﺸﮕﺎه‪ .‬از ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﻟﺬت ﻣﻲ ﺑﺮد‪ ،‬ﺣﺘﻲ از ﻧﻔﺲ ﻛﺸﻴﺪﻧﺶ‬ ‫)اون ﺑﻌﻀﻲ وﻗﺘﺎ دﭼﺎر ﺧﻮدﺷﻴﻔﺘﮕﻲ ﻣﻲ ﺷﻪ(‪ .‬ﺗﻮي داﻧﺸﮕﺎه ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ روي ﺧﻮش ﺳﻼم ﻣﻲ ﻛﺮد و ﻫﻤﻪ از دﻳﺪن ﻗﻴﺎﻓﻪ ي ﺧﻨﺪوﻧﻪ اون ﺷﺎد‬ ‫ﻣﻲ ﺷﺪن‬ ‫اﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ از دل ﻛﻮﭼﻴﻚ اون ﺧﺒﺮ ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻧﻤﻲ دوﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﻮ ذﻫﻦ اون ﭼﻲ ﻣﻲ ﮔﺬره‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻧﻤﻲ دوﻧﺴﺖ‪.‬‬ ‫اون ﻫﻤﻪ رو دوﺳﺖ داﺷﺖ و ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﺪون ﻫﻴﭻ ﭼﺸﻢ داﺷﺘﻲ ﻣﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﻣﺪﺗﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﻮ ﺳﺮش آﺷﻮب ﺑﻮد و ﻫﻴﺸﻜﻲ اﻳﻨﻮ ﻧﻤﻲ دوﻧﺴﺖ‪،‬ﺣﺘﻲ ﻣﺎﻣﺎﻧﺶ‪.‬‬ ‫اون ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻲ دوﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﻘﻴﻪ ي آدﻣﺎ ﻓﺮق داره‪ .‬ﻣﻲ دوﻧﺴﺖ ﻛﻪ اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﺶ ﺑﻪ ﻳﻪ ﭘﺴﺮ ﻣﺜﻪ ﻳﻪ دﺧﺘﺮ اﺳﺘﺮﻳﺖ ﻧﻴﺴﺖ و اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﺶ ﺑﻪ‬ ‫ﻳﻪ دﺧﺘﺮ ﻫﻢ ﻳﻪ اﺣﺴﺎﺳﻪ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻛﻠﻲ ﻋﻼﻣﺖ ﺳﺆال ﺗﻮي ذﻫﻨﺶ ﺑﻮد اﻣﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﻧﺴﺖ ﺑﻬﺸﻮن ﺟﻮاب ﺑﺪه‪ ،‬ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر اﺗﻔﺎﻗﻲ ﺑﺎ‬ ‫ﭼﻴﺰاﻳﻲ آﺷﻨﺎ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﺑﻪ اﺣﺴﺎﺳﺎت آدﻣﺎﻳﻲ ﻣﺚ اون ﻣﻲ ﮔﻦ‪:‬ﺑﺎﻳﺴﻜﺸﻮال‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ دﻳﮕﻪ اون ﺑﺎ ﺧﻮد ﺟﺪﻳﺪش آﺷﻨﺎ داﺷﺖ ﻣﻲ ﺷﺪ و دﻟﺶ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻫﺎش ﻛﻨﺎر ﺑﻴﺎد و ﺑﺮاي زﻧﺪﮔﻲ آﻳﻨﺪه ش ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰي ﻛﻨﻪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮاي اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر ﺗﻮ زﻧﺪﮔﻴﺶ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ي ﺧﻮدش ﺟﻮاب ﻣﺜﺒﺖ داد و ﻳﻪ دﺧﺘﺮو ﺑﻪ ﻋﻨﻮان دوﺳﺖ دﺧﺘﺮش اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲ ﮔﺬﺷﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ اون دﺧﺘﺮ ﻋﻼﻗﻪ ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﺮد و اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻫﻢ ﺑﺮاش ﻣﺎﻳﻪ ي ﺧﺮﺳﻨﺪي ﺑﻮد و ﻫﻢ ﻣﺎﻳﻪ ي اﻋﺼﺎب‬ ‫ﺧﺮدي‪.‬‬ ‫آﺧﻪ اون ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻲ دوﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻳﻪ ﭘﺴﺮ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﻧﻪ اوﻧﻮ از ﻧﻈﺮ اﺣﺴﺎﺳﻲ ارﺿﺎ ﻛﻨﻪ و ﺑﻪ ﭘﺴﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي ﺳﻜﺲ ﺑﻬﺶ‬ ‫ﻧﻴﺎز داره‪ ،‬ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﺮد و ﻏﺼﻪ ﻣﻲ ﺧﻮرد ﻛﻪ ﭼﺮا ﻫﻴﭻ دﺧﺘﺮي اوﻧﻮ ﺑﻪ ﺟﺎي ﻳﻪ ﭘﺴﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻪ دوﺳﺖ ﻓﺎﺑﺮﻳﻚ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻪ‪.‬‬ ‫ﺣﺎﻻ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎ آرزوي زﻧﺪﻳﮕﺶ رﺳﻴﺪه ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﺮاش دﻳﮕﻪ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺤﻤﻞ ﺑﻮد ﻛﻪ روزي ﺑﺎ ﻳﻪ ﭘﺴﺮ ﻫﻤﺒﺴﺘﺮ ﺑﺸﻪ و اوﻧﻮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺷﺮﻳﻚ‬ ‫زﻧﺪﮔﻴﺶ ﻗﺒﻮل ﻛﻨﻪ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ اون ﺗﻮ اﻳﺮان زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﺮد و اﻣﻜﺎن ازدواج ﺑﺎ ﻳﻪ دﺧﺘﺮو ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪– ٣۶‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫اون ﺑﺎ اﻳﻦ ﻓﻜﺮا زﻧﺪﮔﻴﺸﻮ ﻣﻲ ﮔﺬروﻧﺪ و ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺖ زﻣﺎن ﭼﺸﻢ دوﺧﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻲ ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ دوﺳﺖ دﺧﺘﺮش روزاي ﺧﻴﻴﻠﻲ ﺧﻮﺑﻴﻮ ﻣﻲ ﮔﺬروﻧﺪ و ﻫﺮ ﺧﻮاﺳﺘﮕﺎري ﻛﻪ ﺑﺮاش ﻣﻴﻮﻣﺪ‪ ،‬ﻳﻪ ﻋﻴﺐ روش ﻣﻲ ذاﺷﺖ و ﺑﻬﺶ ﺟﻮاب رد ﻣﻲ داد‪.‬‬ ‫ﺗﻮ اﻳﻦ ﻣﺪت ﻫﻴﺸﻜﻲ از دل ﻛﻮﭼﻴﻜﺶ ﺧﺒﺮ ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻲ دوﺳﺖ دﺧﺘﺮش‪.‬‬ ‫ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ اون ﻳﻪ دﺧﺘﺮ ‪ 35‬ﺳﺎﻟﻪ ﺷﺪ و ﭘﺴﺮي اوﻣﺪ ﺧﻮاﺳﺘﮕﺎرﻳﺶ ﻛﻪ از ﻧﻈﺮ ﺧﻮﻧﻮاده ش ﻫﻴﭻ ﻋﻴﺒﻲ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫اون ﻛﻪ دﻳﮕﻪ ﻛﻠﻲ ﺑﺎ دوﺳﺘﺶ ﺧﻮش ﮔﺬروﻧﺪه ﺑﻮد و دﻳﮕﻪ ﺣﺴﺶ ﺑﻪ ﻳﻪ ﭘﺴﺮ ﻛﺎﻣﻼً ﻛﻢ ﺷﺪه ﺑﻮد‪،‬ﺑﺎ دﻳﺪن ﺧﻮاﺳﺘﮕﺎر ﺗﺎزه ش ﻛﻪ ﭘﺴﺮ اﻳﺪه آﻟﺶ‬ ‫ﺑﻮد‪ ،‬ﺗﻮ دوراﻫﻲ ﻣﻮﻧﺪه ﺑﻮد‪.‬‬ ‫از ﻳﻪ ﻃﺮف دوﺳﺖ دﺧﺘﺮﺷﻮ ﺧﻴﻴﻴﻠﻲ دوﺳﺖ داﺷﺖ و از ﺑﻮدن ﺑﺎ اون ﻟﺬت ﻣﻲ ﺑﺮد‪ ،‬اﻣﺎ از ﻃﺮﻓﻲ ﻧﻴﺎزﻫﺎﻳﻲ ﻫﻢ داﺷﺖ ﻛﻪ ﻳﻪ دﺧﺘﺮ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﻧﺴﺖ‬ ‫ﺑﺮآورده ﻛﻨﻪ‪.‬‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮﺑﺶ داﺷﺖ ﺗﻴﺮه ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻲ دوﻧﺴﺖ ﭼﻲ ﻛﺎر ﻛﻨﻪ و ﺑﻪ ﻛﻲ دردﺷﻮ ﺑﮕﻪ‪.‬‬ ‫روزا ﺑﺎ ﺧﻮاﺳﺘﮕﺎرش ﻣﻲ رﻓﺖ ﺑﻴﺮون و ﺷﺐ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﻪ دوﺳﺘﺶ زﻧﮓ ﻣﻲ زد و ﺑﺎﻫﺎش ﺣﺮف ﻣﻲ زد‪.‬‬ ‫ﺷﺐ ﻫﺎ ﻫﻢ ﺗﻮي ﺗﺨﺖ ﺧﻮاﺑﺶ ﺑﻪ ﻃﺮز ﺑﺮﺧﻮردش ﺑﺎ اﻳﻦ دو ﻧﻔﺮ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬ ‫اون ﻧﻤﻲ ﺗﻮﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﻫﺮدوﺷﻮن ﺑﺎﺷﻪ‪.‬‬ ‫اون ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻜﻲ رو اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻲ ﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺸﻮ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﻣﺚ ﺑﻘﻴﻪ ي آدﻣﺎ ﻳﻪ ﺑﺎر ﻫﻢ ﭘﺴﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻪ‪.‬‬ ‫ﻳﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻲ ﺑﺎ دﺧﺘﺮ ﺣﺎل ﻛﺮده و ﺑﻘﻴﻪ زﻧﺪﮔﻴﺸﻮ ﻫﻢ ﺑﺎ ﭘﺴﺮ ﺣﺎل ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﻜﻨﻪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ از ﺗﺼﻤﻴﻤﺶ ﺧﻮش ﺣﺎل ﺑﻮدن ﺟﺰ ﻳﻪ ﻧﻔﺮ؛ ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﻳﻪ ﻋﻤﺮ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺑﻪ اون ﻣﺤﺒﺖ ﻛﺮده ﺑﻮد و ﺣﺎﻻ ﻣﻲ دﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭼﻪ ﺑﻲ رﺣﻤﻲ داره از‬ ‫زﻧﺪﮔﻴﺶ ﺧﻮدﺷﻮ ﺑﻴﺮون ﻣﻲ ﻛﺸﻪ‪ .‬دوﺳﺖ دﺧﺘﺮش ﺑﻪ اون ﺣﻖ ﻣﻲ داد اﻣﺎ اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻣﻴﻤﻴﺮم ﺑﺮات ﻫﺎ‪ ،‬اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻧﻪ ﮔﻔﺘﻦ ﺑﻪ ﺧﻮاﺳﺘﮕﺎراي‬ ‫ﻗﺒﻠﻴﺶ‪ ،‬اﻳﻨﺎ ﭘﺲ ﭼﻲ ﺑﻮد؟‬ ‫دﺧﺘﺮ ﻫﺮ روز ﺑﺎ ﻧﺎﻣﺰدش ﺻﻤﻴﻤﻲ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ و از دوﺳﺘﺶ دورﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺠﺐ ﺷﺒﻲ ﻳﻪ اﻣﺸﺐ‪.‬‬

‫‪– ٣٧‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻫﻤﻪ دارن ﻣﻲ ﺧﻨﺪن‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﻣﻲ ﮔﻦ ﺗﺒﺴﻢ ﭼﻪ ﺷﻮﻫﺮ ﺧﻮﺑﻲ ﮔﻴﺮش اوﻣﺪه‪.‬‬ ‫ﺗﺒﺴﻢ ﻫﻢ ﻟﺒﺨﻨﺪي ﺑﻪ ﭘﻬﻨﺎي ﺻﻮرﺗﺶ ﺑﻪ ﻣﻬﻤﺎن ﻫﺎ ﻣﻲ زد‪.‬‬ ‫داﺷﺖ ﻛﻴﻒ ﻣﻲ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻟﺒﺎس ﻋﺮوﺳﻲ ﺗﻨﺶ ﻛﺮده‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ اوﻧﺠﺎ ﺑﻮدن ﺟﺰ دوﺳﺘﺶ‪.‬‬ ‫ﺷﺐ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ رﻓﺘﻦ ﺧﻮﻧﻪ ﻫﺎﺷﻮن‪.‬‬ ‫اﻳﻨﺠﺎ ﻓﻘﻂ دو ﺗﺎ ﻣﻮﺟﻮد دوﭘﺎ ﻫﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮد ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺑﻪ دﺧﺘﺮ ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﻨﻪ‪.‬‬ ‫دﺧﺘﺮ ﻳﺎدش ﻣﻴﺎد ﻛﻪ ﻗﺒﻼً ﻫﻢ ﻛﺴﻲ اﻳﻨﺠﻮري ﻧﮕﺎش ﻛﺮده‪.‬‬ ‫دﺧﺘﺮ ﻟﺒﺨﻨﺪي ﻣﻲ زﻧﻪ و ﺗﻤﺎم ﮔﺬﺷﺘﺸﻮ ﻓﺮاﻣﻮش ﻣﻲ ﻛﻨﻪ‪.‬‬ ‫ﻟﺒﺎﺳﺸﻮ در ﻣﻴﺎره و ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻪ ﻛﻪ از ﮔﺮﻣﺎي ﺑﺪن ﻣﺮد ﻟﺬت ﺑﺒﺮه‪.‬‬ ‫ﭼﻲ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺮا؟‬ ‫دﺧﺘﺮ ﻧﺘﻮﻧﺴﺖ از ﮔﺮﻣﺎي ﺑﺪن ﻣﺮد ﻟﺬت ﺑﺒﺮه‪.‬‬ ‫دﺧﺘﺮ ﻧﺘﻮﻧﺴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ از اﻳﻦ ﻧﻘﺶ آدم ﻫﺎي ﭘﺴﺖ رو ﺑﺎزي ﻛﻨﻪ‪.‬‬ ‫از ﺳﺮ ﺷﺐ ﺗﺎ ﺣﺎﻻ ﻫﺰار ﺑﺎر ﺑﻪ وﺟﺪاﻧﺶ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد‪ :‬ﺧﻔﻪ ﺷﻮ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ دﻳﮕﻪ ﻛﻢ آورد‪.‬‬ ‫ﻳﺎدش ﺑﻪ ﺗﻤﺎم ﻋﺸﻖ ﺑﺎزﻳﺎش اﻓﺘﺎد‪.‬‬ ‫ﺻﻮرت دوﺳﺖ دﺧﺘﺮش ﻛﻪ از اول ﺷﺐ ﭘﻴﺶ ﭼﺸﻤﺎش ﺑﻮد‪ ،‬اﻳﻦ ﺑﺎر دﻳﮕﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﭘﺮ رﻧﮓ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬ ‫دﻳﮕﻪ دروغ ﺑﺲ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻟﺒﺎﺳﺸﻮ ﭘﻮﺷﻴﺪ و ﻣﺮد رو ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺬاﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺮد ﮔﻔﺖ ﻛﻪ‬

‫‪– ٣٨‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﭼﻲ ﮔﻔﺖ؟‬ ‫ﻫﻨﻮز ﻛﺴﻲ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪه ﻛﻪ اون ﺷﺐ ﭼﻪ ﺣﺮﻓﺎﻳﻲ ﺑﻴﻦ ﺗﺒﺴﻢ و ﻣﺮد ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ اﻻن راﺣﺘﻪ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻫﻤﻴﺸﻪ آﻏﻮش دوﺳﺘﺶ ﺑﺮاش ﮔﺮﻣﻪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺧﺮه ﺗﻮﻧﺴﺘﻦ ﻛﻪ از ﺷﺮ ﺧﻮﻧﻮاده ﻫﺎﺷﻮن ﺧﻼص ﺑﺸﻦ و ﺑﺮن ﻳﻪ ﻛﺸﻮر دﻳﮕﻪ‪.‬‬ ‫اوﻧﺎ ﻳﻪ ﭘﺴﺮ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮ دارن و از زﻧﺪﮔﻴﺸﻮن ﻟﺬت ﻣﻲ ﺑﺮن و ﺑﻴﻦ ﻣﺮدﻣﻲ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻦ ﻛﻪ ﺑﻬﺸﻮن اﺣﺘﺮام ﻣﻲ ذارن و ﺣﻘﻮ ﺣﻘﻮق دارن‪.‬‬

‫ﭘﺎﻳﺎن ﻗﺴﻤﺖ اول‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫‪– ٣٩‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺷﻴﻮﻩ هﺎﯼ هﻤﺂﻏﻮﺷﯽ ﻣﻴﺎن زﻧﺎن‬

‫دو زن در رﺧﺘﺨﻮاب ﭼﻜﺎر ﻫﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻜﻨﻨﺪ؟ ﺧﻴﻠﻲ ﻛﺎرﻫﺎ‪.‬‬

‫ﺳﺎﯾﺘﯽ ﺑﺮاﯼ‬ ‫ﻟﺰﺑﻴﻦ هﺎ‬ ‫‪www‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪thelword‬‬ ‫‪online‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪com‬‬

‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻫﻢ را ﺑﻐﻞ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺒﻮﺳﻨﺪ ﻧﺎز ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﺎزﻳﭽﻪ ﻫﺎي ﺳﻜﺴﻲ‬ ‫‪ Dildo‬ﺑﺎ ﻫﻢ ور ﺑﺮوﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻦ ﻫﻢ را ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺑﻪ ﺷﻬﻮت ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ دﺳﺖ و زﺑﺎن‬ ‫وارد ﺗﻦ ﻫﻢ دﻳﮕﺮ ﺷﻮﻧﺪ؛ ﺳﻜﺲ دﻫﺎﻧﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ، Oral ،‬ﻳﺎ ﺳﻜﺲ‬ ‫ﻣﻌﻘﺪي‪ ، Anal ،‬و ﻳﺎ ورود از راه ﻛﺲ‪ .‬ﻳﻜﻲ از ﺷﻴﻮه ﻫﺎي ﻟﺬت ﺑﺨﺶ‪،‬‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺪن ﻛﺲ ﺑﻪ ﺗﻦ آن دﻳﮕﺮي اﺳﺖ‪ .Tribadism ،‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻧﻘﺶ ﺑﺎزي‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ و روﻳﺎﻫﺎي ﺟﻨﺴﻲ ﺧﻮدﺷﺎن را ﺑﺎ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ اﺟﺮا ﻛﻨﻨﺪ و ﻳﺎ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﺗﻮي‬ ‫ﺑﻐﻞ ﻫﻢ ﺑﺨﻮاﺑﻨﺪ‪.‬‬ ‫اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر و رﻫﺎ ﺷﺪن از ﭘﺮده ي ﺑﻜﺎرت ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ ﻣﻘﺪار زﻳﺎدي ﻫﻴﺠﺎن ﻫﻤﺮاه اﺳﺖ و ﻳﻚ ﭼﻴﺰ ﻣﺴﻠﻢ اﺳﺖ ﻛﻪ اوﻟﻴﻦ ﻫﻤﺎﻏﻮﺷﻲ ﻫﻤﻴﺸﻪ در‬ ‫ﻳﺎد ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ داﻧﺴﺘﻨﺶ‪ ،‬اﮔﺮ ﺑﺮاي اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر ﺳﻜﺲ دارﻳﺪ ﻳﺎ ﺑﺮاي اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر ﺑﺎ زﻧﻲ دﻳﮕﺮ ﺳﻜﺲ دارﻳﺪ ﺧﻮب اﺳﺖ— اﻳﻦ‬ ‫ﭼﻨﺪ ﻧﻜﺘﻪ را ﺑﻪ ﻳﺎد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺗﻦ ﺧﻮد را ﺑﺸﻨﺎﺳﻴﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ از آﻧﻜﻪ ﺣﺘﻲ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﺮدن ﺗﻦ ﻛﺴﻲ دﻳﮕﺮ ﺑﻴﻔﺘﻴﺪ ﻳﺎد ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﺗﻦ ﺧﻮد را ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻲ ﺧﻮد‬ ‫ارﺿﺎﻳﻲ‪ .‬زﻣﺎﻧﻲ را ﺑﺎ ﺧﻮد و ﺗﻨﻬﺎ وﻗﺖ ﺑﮕﺬراﻧﻴﺪ و دﺳﺖ ﺑﻤﺎﻟﻴﺪ ﺑﻪ ﺧﻮد و ﺟﺎﻫﺎﻳﻲ در ﺗﻦ ﺧﻮد را ﺑﻴﺎﺑﻴﺪ ﻛﻪ ﺷﻬﻮت را ﺑﻴﺪار ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﺠﺎﻫﺎ‬ ‫در ﺗﻦ او ﻫﻢ ﺷﻬﻮت را ﺑﺮ ﻣﻲ اﻧﮕﻴﺰد‪ .‬ﻳﺎد ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﺑﻪ او ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻳﺎ ﭼﻪ ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ ﺷﻤﺎ را ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر ﻛﻪ ﺳﻜﺲ دارﻳﺪ ﻣﺸﺮوب ﻧﺨﻮرﻳﺪ‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ ﻣﺸﺮوب ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮد اوﻟﻴﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ي ﺟﻨﺴﻲ آﺳﺎﻧﺘﺮ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد اﻣﺎ از ﻃﺮف دﻳﮕﺮ اﮔﺮ‬ ‫ﻣﺴﺖ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ ﻛﺎري ﻧﺨﻮاﻫﻴﺪ ﻛﺮد ﻳﺎ ﭼﻴﺰي ﻧﺨﻮاﻫﻴﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﻌﺪاً ﭘﺸﻴﻤﺎن ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬ ‫رﻋﺎﻳﺖ ﺳﻜﺲ ﺳﺎﻟﻢ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻻزم اﺳﺖ‪ .‬ﻟﺰﺑﻴﻦ ﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﮕﺮان ﺑﻴﻤﺎري ﻫﺎي ﻣﻘﺎرﺑﺘﻲ از ﺟﻤﻠﻪ اﻳﺪز و اچ آي وي ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻫﻨﻮز در ﻣﻴﺎن‬ ‫ﻟﺰﺑﻴﻦ ﻫﺎ ﺣﺮف زدن از ﺳﻜﺲ ﺳﺎﻟﻢ زﻳﺎد راﻳﺞ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﻻزم اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﺎ ﺧﻴﺎل ﺑﺎﻓﺘﻦ ﺷﺮوع ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﺎ زﻧﻲ دﻳﮕﺮ ﺑﺨﻮاﺑﻴﺪ ﻣﺴﻠﻤﺎً در ﺧﻴﺎل ﺑﺎ او ﺑﺎرﻫﺎ ﺧﻮاﺑﻴﺪه اﻳﺪ‪ ،‬در روﻳﺎي ﺧﻮد ﭼﻪ‬ ‫دﻳﺪﻳﺪ؟ او را ﻣﺠﺴﻢ ﻛﺮدﻳﺪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ را ﻣﻲ اﻧﺪازد روي ﺗﺨﺖ و ﻫﺮ ﻛﺎر دﻟﺶ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ؟ ﻳﺎ ﻟﺨﺖ ﺷﺪﻳﺪ و در اﺳﺘﺨﺮ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫)ﺗﻮي وان ﺣﻤﺎم( ﺑﺎ ﻫﻢ در آب ﻓﺮو رﻓﺘﻴﺪ ؟ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻜﻨﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻜﺮش را ﺑﻜﻨﻲ‪.‬‬

‫‪– ۴٠‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺑﺎزﻳﭽﻪ ﻫﺎي ﺳﻜﺴﻲ را اﻳﻦ ﺑﺎر ﻛﻨﺎر ﺑﮕﺬارﻳﺪ‪ ،‬وﻗﺖ زﻳﺎد ﺧﻮاﻫﻴﺪ داﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ اﺳﺒﺎب و آﻻت ﺑﺎ ﻫﻢ ور ﺑﺮوﻳﺪ‪ ،‬ﺑﮕﺬارﻳﺪ اوﻟﻴﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ي‬ ‫ﻋﺸﻘﺒﺎزي ﺗﺎن ﺗﻦ ﺑﻪ ﺗﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻋﺠﻠﻪ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺣﻮﺻﻠﻪ ﺗﻤﺎم ﺗﻨﺶ را دﺳﺖ ﺑﻜﺸﻴﺪ‪ .‬ﺻﺎف ﻧﺮوﻳﺪ ﺳﺮاغ زﻳﺮ ﺷﻜﻤﺶ‪ .‬ﺑﺎ ﺣﻮﺻﻠﻪ ﻟﺒﺎس ﻫﺎﻳﺶ را از ﺗﻨﺶ ﺑﻴﺮون ﺑﻴﺎورﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﭘﺴﺘﺎن ﻫﺎﻳﺶ دﺳﺖ ﺑﻤﺎﻟﻴﺪ‪ .‬روي ﭘﻮﺳﺘﺶ ﻧﻔﺲ ﺑﻜﺸﻴﺪ‪ .‬ﮔﻠﻮﻳﺶ را ﺑﺒﻮﺳﻴﺪ‪ .‬ﺷﻜﻤﺶ را ﻧﺎز ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻻي ران ﻫﺎﻳﺶ را ﻧﺎز ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬زﻳﺮ زاﻧﻮﻫﺎﻳﺶ را‬ ‫ﺑﺒﻮﺳﻴﺪ‪ .‬ﭘﺸﺖ ﺑﺎزوﻳﺶ را ﺑﻮ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻛﻔﻠﺶ را ﻣﺎﺳﺎژ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪ .‬اﻧﮕﺸﺖ ﻫﺎﻳﺶ را ﺑﻤﻜﻴﺪ‪ .‬ﻟﺨﺖ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻨﺎرش دراز ﺑﻜﺸﻴﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﻋﺎﻟﻢ ﻛﺎرﻫﺎي‬ ‫اروﺗﻴﻚ ﻫﺴﺖ ﭘﻴﺶ از آﻧﻜﻪ دﺳﺖ ﺑﺒﺮﻳﺪ ﻻي ﻣﻮﻫﺎي ﻛﺴﺶ‪.‬‬ ‫ﺣﺮف ﺑﺰﻧﻴﺪ‪ .‬ﺑﭙﺮﺳﻴﺪ ﭼﻲ دوﺳﺖ دارد‪ .‬ﺑﭙﺮﺳﻴﺪ از ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﻮﺷﺶ ﻣﻲ آﻳﺪ ﻳﺎ ﻧﻪ‪ .‬ﺑﻪ او ﮔﻮﻳﻴﺪ ﻛﺠﺎ ﻫﺎ را دوﺳﺖ دارﻳﺪ دﺳﺖ‬ ‫ﺑﻤﺎﻟﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻛﺎري ﻛﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ را دوﺳﺖ دارﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﻔﺲ زدن‪ ،‬ﻧﺎﻟﻪ ﻛﺮدن‪ ،‬ﺑﻪ او ﺑﻔﻬﻤﺎﻧﻴﺪ ﻛﻪ درﺳﺖ رﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻊ ﻣﻌﻘﻮل داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬اوﻟﻴﻦ ﺑﺎري ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻌﺸﻮق ﺧﻮد وﻗﺖ ﻣﻲ ﮔﺬراﻧﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻦ ﺗﻦ او ﺑﮕﺬرد و ﺑﻪ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ او را ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻣﻲ‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ارﮔﺎﺳﻢ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻳﺎ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻣﻬﻢ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻦ ﻫﻢ آﺷﻨﺎ ﺷﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﻮﻳﺪ‪،‬‬ ‫اﺣﺴﺎﺳﺎت ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﻳﺎ ﺷﻬﻮت آﻟﻮد ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻴﻮه ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻛﻨﺶ ﺟﻨﺴﻲ‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮ ﭘﻴﺶ از ﻛﻨﺶ ﺟﻨﺴﻲ و در ﺣﻴﻦ ﺳﻜﺲ ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﺪاﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ را ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻜﻨﻴﺪ‪ ،‬دوﺳﺖ ﻧﺪارد‪ ،‬و ﭼﻪ ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ را دوﺳﺖ‬ ‫دارد‪ ،‬و ﭼﻄﻮر ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺎ دﺳﺘﻲ ﻛﻪ دﺳﺘﻜﺶ ﻟﻴﺘﻜﺶ روي آن ﻛﺸﻴﺪه اﻳﺪ‪ ،‬ﻟﺒﻪ ﻫﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﻛﺲ را ﺑﺎزي ﺑﺪﻫﻴﺪ‪ ،‬روي ﻏﻀﺮوف‬ ‫ﻛﻠﻴﺘﻮرﻳﺲ را ﺑﻤﺎﻟﻴﺪ‪ ،‬اﻧﮕﺸﺖ و ﻳﺎ ﻫﺮ ﭼﺎر اﻧﮕﺸﺖ را ﺑﻪ دوره ي داﺧﻠﻲ ﻛﺲ ﺑﻤﺎﻟﻴﺪ ﺗﺎ آﻣﺎده ي ﺗﻤﺎس ﺑﺎ زﺑﺎن ﺑﺸﻮد‪ .‬وﻗﺖ ﺻﺮف ﻛﺮدن ﻛﻠﻴﺪ‬ ‫ﻟﺬت ﺟﻨﺴﻲ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻮﺻﻠﻪ ﭘﻴﺶ ﺑﺮوﻳﺪ‪ ،‬ﻋﺠﻠﻪ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ ،‬ارﮔﺎﺳﻢ‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ ﻣﻴﺎﻧﻪ ي ﺧﻮﺷﻲ ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫‪ Tribadism‬ﺗﺮﻳﺒﺎدﻳﺴﻢ ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺎﻟﻴﺪن دﻳﻮاره ي اﺳﺘﺨﻮاﻧﻲ ﺑﺎﻻي ﻛﺲ ‪ Clitoris‬ﺑﻪ ﻛﺲ دﻳﮕﺮ و ﻳﺎ ﺑﻪ اﻧﺪام ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺷﺮﻳﻚ ﺟﻨﺴﻲ؛‬ ‫ﺑﺎ ﻟﺒﺎس ﻳﺎ ﺑﻲ ﻟﺒﺎس‪ .‬ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻗﻴﭽﻲ ﻫﻢ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﭼﻮن ﺗﻦ دو زن ﻃﻮري در ﻫﻢ ﻣﻲ رود ﻛﻪ اﻣﻜﺎن ﻣﺎﻟﻴﺪن ﻫﺮ ﻳﻚ ﺑﻪ آن دﻳﮕﺮي ﺑﺎﺷﺪ و‬ ‫ﺷﻜﻞ ﻗﻴﭽﻲ را ﺗﺪاﻋﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻛﻠﻴﺘﻮرﻳﺲ ﺣﺴﺎﺳﻲ دارﻳﺪ‪ ،‬اﻳﻦ ﺷﻴﻮه ي ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ را دوﺳﺖ ﺧﻮاﻫﻴﺪ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪ Oral sex‬زﺑﺎن در ﺗﻤﺎس ﺑﺎ و دﺧﻮل در ﻟﺐ داﺧﻠﻲ ﻛﺲ و ﻳﺎ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﻠﻴﺘﻮرﻳﺲ اﻳﺠﺎد ﻟﺬت ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﺎﻋﺚ ارﮔﺎﺳﻤﻲ ﺳﺮﻳﻊ ﺗﺮ ﻣﻲ‬ ‫ﺷﻮد‪ .‬ﺣﺘﻤﺎ از ﻛﺎﻧﺪوم زﻧﺎﻧﻪ ﻛﻪ روي واژن ﭘﻬﻦ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﺷﻮد‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻤﺎس ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻮﺟﻮد ﻧﻴﺎﻳﺪ‪ .‬از ﺷﻴﻮه ﻫﺎي اورال ﺳﻜﺲ ﻳﻜﻲ‬ ‫ﺷﺼﺖ و ﻧﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ دو ﻃﺮف ﺳﺮ و ﺗﻪ و در ﺣﺎﻟﺘﻲ ﻛﻪ ﺳﺮ ﻫﺮ ﻳﻚ روي ﻛﺲ آن دﻳﮕﺮي ﺑﺎﺷﺪ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬ﻳﺎ روي ﻫﻢ و ﻳﺎ دراز ﻛﺸﻴﺪه از‬

‫‪– ۴١‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﭘﻬﻠﻮ‪ ،‬و ﻫﺮ دو ﻃﺮف ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ در ﻳﻚ زﻣﺎن ﺑﻪ ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﻟﺬت ﺑﺪﻫﻨﺪ و اﮔﺮ درﺳﺖ ﭘﻴﺶ ﺑﺮوﻧﺪ در ﻳﻚ زﻣﺎن ﺑﻪ ارﮔﺎﺳﻢ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪ Fingering‬ﻛﻒ ﻳﻚ دﺳﺖ را روي ﻟﺐ ﻫﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﻛﺲ ﺷﺮﻳﻚ ﺟﻨﺴﻲ ﺧﻮد ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ و رو ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺷﻜﻤﺶ ﺑﺎﻻ ﺑﻜﺸﻴﺪ و ﺑﺎ دﺳﺖ‬ ‫دﻳﮕﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﺎر ﺗﻜﺮار ﻛﻨﻴﺪ و اداﻣﻪ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺑﺎ دو اﻧﮕﺸﺖ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻي ﻟﺒﻪ ﻫﺎي داﺧﻠﻲ را ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ و ﻛﻤﻲ ﺑﻜﺸﻴﺪ و ﺑﻪ دو ﻃﺮف ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻛﻠﻴﺘﻮرﻳﺲ ﺑﺪون ﺗﻤﺎس و ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮاي ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻛﻠﻴﺘﻮرﻳﺲ ﺑﺎ اﻧﮕﺸﺖ ﺳﺒﺎﺑﻪ روي ﻏﻀﺮوف را ﺑﻤﺎﻟﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺮﻛﺎت ﻣﺪاوم و ﻳﻜﻨﻮاﺧﺖ ﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ اﻳﻦ ﻛﻪ ﺷﺪﻳﺪاً ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﻨﻨﺪه دردﻧﺎك ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ و ﺑﻌﻀﻲ از زﻧﺎن ﺣﺮﻛﺎت ﻣﺘﻨﻮع را ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻲ‬ ‫دﻫﻨﺪ ﻛﻪ ارﮔﺎﺳﻢ را ﻋﻘﺐ ﻣﻲ اﻧﺪازد‪.‬‬ ‫‪ Fisting‬ﻳﺎ ﻣﺸﺖ ﺑﺎزي‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ اﺳﻢ آن ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺧﺸﻦ ﻣﻲ آﻳﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻋﻤﻞ ﺧﺸﻨﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﭼﺎر اﻧﮕﺸﺘﺘﺎن را دور ﺷﺴﺖ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻳﺪ ﻛﻪ دﺳﺖ‬ ‫ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺮ ﺷﻮد و ﻓﺮو ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﻮي ﻛﺲ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﺲ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ اﺗﺼﺎع زﻳﺎدي دارد )ﺳﺮ ﺑﭽﻪ ﻫﻢ از ﻫﻤﺎن ﺟﺎ ﺑﻴﺮون ﻣﻲ آﻳﺪ( ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ دﻗﺖ‬ ‫دﺳﺖ را ﻓﺮو ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺗﻦ ﺷﺮﻳﻜﺘﺎن ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼً ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ از ﻫﻢ وا ﺷﻮد و ﻟﻮﺑﺮﻳﻜﻨﺖ زﻳﺎد ﻣﺎﻟﻴﺪه ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﻟﻐﺰش دﺳﺖ ﺑﻪ‬ ‫داﺧﻞ را ﻣﻤﻜﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻓﺮو ﻛﺮدن ﺗﻤﺎم دﺳﺖ ﺗﻮي ﮔﻠﻮي ﻛﺲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺷﺪت دردﻧﺎك ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺤﺾ اﻳﻨﻜﻪ او اﺣﺴﺎس درد ﻛﺮد ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺒﺮ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﻤﺎم ﻛﻨﺘﺮل ﺑﺎﻳﺪ دﺳﺖ او ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﺘﻤﺎً ﻟﻮﺑﺮﻳﻜﻨﺖ ﺧﻴﻠﻲ زﻳﺎد ﻣﺼﺮف ﻛﻨﻴﺪ و دﺳﺘﻜﺶ ﻟﻴﺘﻜﺲ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ از‬ ‫ﺳﺮاﻳﺖ اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ ﺑﻴﻤﺎري ﻫﺎي ﻣﻘﺎرﺑﺘﻲ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻛﻨﺪ‪ .‬اول ﻳﻜﻲ دو اﻧﮕﺸﺖ را ﻓﺮو ﻛﻨﻴﺪ و در ﻫﻤﺎن ﺣﺎل ﻛﻠﻴﺘﻮرﻳﺲ را ﺑﺎ دﺳﺖ دﻳﮕﺮ ﻫﺮﭼﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬دﺳﺘﺘﺎن را ﺗﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺟﻤﻊ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻨﺪ اﻧﮕﺸﺖ ﻫﺎ ﻣﻤﺎس ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﭘﺎﻳﻴﻨﻲ ِ ﻛﺲ‪ ،‬آرام دﺳﺘﺘﺎن را‬ ‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ و ﺗﻮ ﺑﺮوﻳﺪ‪ .‬ﺳﺨﺖ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﮔﺬراﻧﺪن ﺑﻨﺪ اﻧﮕﺸﺖ ﻫﺎ‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ از ﭘﺸﺖ دﺳﺖ‪ ،‬اﻧﮕﺸﺖ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﺮف ﻛﻒ دﺳﺖ ﺧﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪،‬‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﻻزم ﺷﺪ ﻟﻮﺑﺮﻳﻜﻨﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﻣﺼﺮف ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ اﺣﺴﺎس درد ﻛﺮد‪ ،‬ﺻﺒﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻛﻤﻲ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن دﺳﺖ ﺑﻪ دو ﻃﺮف ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ ﺗﺎ‬ ‫دﺳﺘﺘﺎن از اﺳﺘﺨﻮان واژن رد ﺷﻮد‪ .‬ﺗﻮ ﻛﻪ رﻓﺖ دﺳﺖ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﺸﺖ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬دﺳﺘﺘﺎن را ﺑﻴﺤﺮﻛﺖ ﻧﮕﻪ دارﻳﺪ و ﺑﻌﺪ اﻧﺪﻛﻲ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪش‬ ‫ﺑﻪ دو ﻃﺮف و آﻫﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻮ و ﺑﻴﺮون ﺑﻠﻐﺰاﻧﻴﺪش‪ .‬ﻫﺮ وﻗﺖ ﺧﻮاﺳﺖ ﺻﺒﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ آﻫﺴﺘﻪ ﺑﻴﺮون ﺑﻜﺸﻴﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﺳﻜﺲ‪ ،‬ﻟﺬت او ﻣﻬﻢ ﺗﺮ از‬ ‫ﻟﺬت ﺷﻤﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﻛﻪ ﺧﻮاﺳﺖ ﺑﺎزي را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ Rimming‬ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺣﻠﻘﻪ ي ﻣﻘﻌﺪ‪ .‬از روي ﻛﺎﻧﺪوم زﻧﺎﻧﻪ ﻛﻪ روي ﺣﻠﻘﻪ ي ﻣﻘﻌﺪ ﭘﻬﻦ ﺷﺪه ﺑﺎ ﺳﺮ زﺑﺎن دوره ي ﺣﻠﻘﻪ را ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﺮده و‬ ‫زﺑﺎن را ﺑﻪ داﺧﻞ ﺳﻮراخ ﻓﺸﺎر ﻣﻲ دﻫﻴﺪ‪ .‬ﻟﻴﺲ زدن ﺷﺎﻫﺮاه ﺑﻬﺸﺖ )ﺷﻜﺎف ﻣﻴﺎن دو ﻛﭙﻞ( و ﻣﻜﻴﺪن دوره ي ﺳﻮراخ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﻨﻨﺪه و ﻟﺬت‬ ‫ﺑﺨﺶ اﺳﺖ و ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﭘﻴﺶ زﻣﻴﻨﻪ ي دﺧﻮل ﻣﻘﻌﺪي ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪ Anal Sex‬دﺧﻮل از راه ﻛﻮن‪ ،‬ﺧﻄﺮﻧﺎك اﺳﺖ؟ ﻧﻪ‪ ،‬وﻟﻲ اﺻﻮﻻً ﻫﺮ ﺷﻴﻮه اي ﻛﻪ در ﻛﻨﺶ ﺟﻨﺴﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ ﺑﺮﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ دﻗﺖ و رﻋﺎﻳﺖ‬ ‫ﺑﻬﺪاﺷﺖ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‪ .‬ﻛﻮن ﻣﺜﻞ ﻛﺲ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻟﻴﺰاﺑﻪ )‪ (Lubricate‬ﺗﺮﺷﺢ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻤﺎً ﻣﻘﺪار ﺧﻴﻠﻲ زﻳﺎد ﻟﻮﺑﺮﻳﻜﻨﺖ ﭘﻴﺶ از ﻫﺮ‬

‫‪– ۴٢‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫دﺧﻮل ﺑﻪ دﻫﺎﻧﻪ و ﺣﻠﻘﻪ ي ﺑﻴﺮوﻧﻲ و داﺧﻞ ﮔﻠﻮي ﻣﻘﻌﺪ ﺑﻤﺎﻟﻴﺪ و در ﺿﻤﻦ دﺧﻮل‪ ،‬ﺑﺎز ﻫﻢ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻘﺪار اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻲ از‬ ‫ﻟﺬت دﺧﻮل از راه ﻛﻮن ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﻛﺶ آﻣﺪن و ﺗﺮك ﺧﻮردن ﺣﻠﻘﻪ ي ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺣﺲ ﻣﻲ ﺷﻮد اﻣﺎ اﮔﺮ دﺧﻮل دردﻧﺎك ﺑﻮد‪ ،‬اداﻣﻪ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬اﻳﺪز و اچ‬ ‫آي وي ﻣﺜﺒﺖ از راه دﺧﻮل ﻣﻘﻌﺪي ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﻻزم اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺘﻤﺎً ﻣﻮﻗﻊ دﺧﻮل دﺳﺘﻜﺶ ﻟﻴﺘﻜﺲ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻛﻨﻴﺪ و روي‬ ‫ﺑﺎزﻳﭽﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﺎﻧﺪوم ﺑﻜﺸﻴﺪ‪ .‬دﻳﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺧﻼف ﻛﺲ‪ ،‬ﺑﺨﺶ داﺧﻠﻲ ﻛﻮن ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﺧﺘﻢ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪ ،‬و ﭼﻴﺰي ﻛﻪ آن‬ ‫ﺗﻮ ﻓﺮو ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺳﺮ از ﺗﻮي روده در ﺑﻴﺎورد‪ ،‬ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺘﻤﺎً ﻗﺒﻞ از ﺳﻜﺲ روده را ﺗﺨﻠﻴﻪ ﻛﻨﻴﺪ و ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ آن ﺗﻮ ﺗﻤﻴﺰ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮﻗﻊ دﺧﻮل‪ ،‬اﮔﺮ ﺑﺪن ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺷﺒﻴﻪ ﮔﺸﻮدﮔﻲ و ﺟﻤﻊ ﺷﺪﮔﻲ‬ ‫دﻫﺎﻧﻪ ي داﺧﻠﻲ ﻣﻘﻌﺪ در ﻣﻮﻗﻊ ﺗﺨﻴﻠﻪ ي ﻣﺪﻓﻮع را ﺑﻪ ﺧﻮد ﺑﮕﻴﺮد‪ ،‬ﺑﺎزﻳﭽﻪ ﻳﺎ دﺳﺖ راﺣﺖ ﺗﺮ ﻓﺮو ﻣﻲ رود‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺣﺘﻤﺎً ﻻزم اﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ از ﺳﻜﺲ از ﺗﺨﻠﻴﻪ ي روده و ﺗﻤﻴﺰ ﺑﻮدن ﻧﺎﺣﻴﻪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ ﻫﺎ ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﻣﺪﻓﻮع را دوﺳﺖ دارﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺎﻳﺪ آﻣﺎده ي اﻳﻦ ﺗﻤﺎس‬ ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﺷﻮﻛﻪ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ .‬در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل در ﻫﻤﻪ ﺣﺎل ﺑﺎﻳﺪ دﺳﺘﻲ ﻛﻪ دﺧﻮل ﻣﻲ ﻛﻨﺪ دﺳﺘﻜﺶ ﻟﻴﺘﻜﺲ ﭘﻮﺷﻴﺪه ﺑﺎﺷﺪ و روي ﺑﺎزﻳﭽﻪ ﻫﺎ ﻛﺎﻧﺪوم‬ ‫ﻛﺸﻴﺪه ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎﻛﺘﺮي ﻫﺎي ﺑﺨﺶ داﺧﻠﻲ ﻛﻮن ﺑﻴﻤﺎري زا ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﺑﻌﺪ از ﺳﻜﺲ ﺗﻤﺎم ﺑﺎزﻳﭽﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮدﻳﺪ را‪ ،‬ﺣﺘﻲ وﻗﺘﻲ‬ ‫روﻳﺸﺎن ﻛﺎﻧﺪوم ﻛﺸﻴﺪه اﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎ آب و ﺻﺎﺑﻮن ﺿﺪ ﻋﻔﻮﻧﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺑﺎﻛﺘﺮي ﻫﺎي داﺧﻠﻲ ﻛﻮن ﺑﻪ وﺳﻴﻠﻪ ي دﺳﺖ و ﺑﺎزﻳﭽﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ واژن‬ ‫ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﺸﻮد‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻲ دو دﻗﻴﻘﻪ ﻗﺒﻞ از ارﮔﺎﺳﻢ ﺑﻪ ﺧﻠﻮت ﻣﻌﺮوف اﺳﺖ‪ ،‬زﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﻣﻌﻮﻻً آدم دوﺳﺖ دارد ﺳﺎﻛﺖ ﺑﺎﺷﺪ و ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﺧﻮد ﻓﻜﺮ ﻛﻨﺪ و ﺑﻪ ارﮔﺎﺳﻢ‬ ‫ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﻮد ‪ .‬در اﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ اﮔﺮ ذﻫﻦ ﻣﺸﻐﻮل ارﺗﺒﺎط ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺎ دﻳﮕﺮي و ﻳﺎ ﻟﺬت دادن ﺑﻪ دﻳﮕﺮي ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ارﮔﺎﺳﻢ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﻣﻲ اﻓﺘﺪ‪ ،‬ﻳﺎ اﺻﻼً ﻧﻤﻲ‬ ‫آﻳﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫‪– ۴٣‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺗﺤﻘﻴﻖ داﻧﺸﮕﺎهﯽ )‪(١‬‬ ‫وﺑﻼگ ﻛﻮﭼﻪ ﺑﻪ ﻛﻮﭼﻪ‬

‫ﺳﻼم ﺑﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫اﻳﻦ دﻓﻌﻪ ﻣﻄﻠﺐ ﻣﻬﻤﻲ دارم ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮام ﻫﻢ ﻟﻄﻒ ﻛﻨﻴﺪ ﻫﻢ ﻛﻤﻲ ﻫﻤﺖ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺧﻮدﻣﻮن!‬ ‫آزاده ﻳﻚ دﺧﺘﺮ ﺧﺎﻧﻮم اﺳﺘﺮﻳﺖ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﭘﺮوژه داﻧﺸﮕﺎﻫﻴﺸﻮ از ﺳﺨﺖ ﺗﺮﻳﻦ ﻫﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮد ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺎ ﻫﻮﻣﻮﺳﻜﺸﻮال ﻫﺎ! اﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻃﺮﻓﺪار ﭼﻨﺪاﻧﻲ در داﻧﺸﮕﺎه ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻪ ﻛﻤﺎ اﻳﻨﻜﻪ اﺳﺘﺎدان ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﺎ دﻳﺪه ﺗﺮدﻳﺪ اﻳﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ رو زﻳﺮ ﺳﻮال ﺑﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻌﺪاد‬ ‫ﻫﻮﻣﻮﺳﻜﺸﻮال ﻫﺎ اﺻﻼ در اون ﺣﺪي ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ آدم ﺑﺨﻮاد وﻗﺘﺸﻮ ﺻﺮف ﺗﺤﻘﻴﻖ اوﻧﻬﺎ ﺑﻜﻨﻪ!!! اﻣﺎ اﻳﻦ ﺧﺎﻧﻮم ﺑﺎ وﺟﻮد ﻫﻤﻪ ﺑﻲ رﻏﺒﺘﻲ ﻫﺎ و‬ ‫ﻛﻤﺒﻮد ﻣﺮﺟﻊ ﻫﺎي ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ و و و ﻫﺰاران ﻣﺸﻜﻞ دﻳﮕﻪ ﻋﺰﻣﺸﻮ ﺟﺰم ﻛﺮده ﺗﺎ ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ داﻧﺸﮕﺎﻫﻲ ﺑﺘﻮﻧﻪ ﺑﻔﻬﻤﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻫﺎ‬ ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪..‬اوﻧﻘﺪر ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ دﻳﺪه ﺑﺸﻴﻢ و ﺑﻲ ﺗﻔﺎوت از ﻛﻨﺎرﻣﻮن ﻧﮕﺬرﻧﺪ!‬ ‫ﺧﺐ اﻳﻨﺠﺎ ﻧﻮﺑﺖ ﻣﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﻚ ﻛﺮدن ﺑﻪ اﻳﺸﻮن ﺑﻪ آدﻣﻬﺎي دور و ﺑﺮﻣﻮن ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺎ واﻗﻌﺎ ﻛﻲ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬از ﻫﻤﺘﻮن ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‬ ‫ﭘﺮﺳﺸﻨﺎﻣﻪ زﻳﺮ رو ﺑﺎ دﻗﺖ ﺑﺨﻮﻧﻴﺪ و ﺑﻬﺶ ﺟﻮاب ﺑﺪﻳﺪ‪ .‬در وﺑﻼﮔﻬﺎي ﺧﻮدﺗﻮن ﻫﻢ ﻣﻴﺘﻮﻧﻴﺪ ﻣﻄﻠﺐ رو ﻛﭙﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ دﻳﮕﺮاﻧﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ دوﻧﻨﺪ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ واﺳﻪ دوﺳﺘﺎﺗﻮن ﺑﻔﺮﺳﺘﻴﺪ‪ .‬ﺟﻮاﺑﻬﺎﺗﻮن رو ﻳﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﻴﻞ ﺑﻪ ﻣﻦ ارﺳﺎل ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ اوﻧﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻦ در ارﺗﺒﺎﻃﻨﺪ ﺑﻪ دﺳﺖ ﺧﻮد‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺪن ﺗﺎ ﻣﻦ ﺑﺘﻮﻧﻢ اوﻧﻬﺎ رو ﻣﺮﺗﺐ ﻛﻨﻢ و ﻧﺘﻴﺠﻪ رو ﺑﺮاي آزاده ﺧﺎﻧﻮم ﺑﻔﺮﺳﺘﻢ‪ .‬اﻣﻴﺪوارم ﻧﺸﻮن ﺑﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﺧﻮدﺗﻮن واﺳﻪ ﺧﻮدﺗﻮن اﻫﻤﻴﺖ و‬ ‫ارزش ﻗﺎﺋﻞ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪.‬‬

‫ﭘﺎﺳﺨﮕﻮي ﻣﺤﺘﺮم‪،‬‬ ‫اﻧﺠﺎم ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت واﻗﻌﺎ ﻋﻠﻤﻲ و ﻓﺎرغ از ﭘﻴﺶداوريﻫﺎي ﻣﺮﺳﻮم ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺤﺪود و ﻣﺸﻜﻞ اﺳﺖ ‪.‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻣﻮرد‬ ‫ﭘﮋوﻫﺶ ﻗﺮار ﻧﻤﻲﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬آﮔﺎﻫﻲ ﻣﺮدم از ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ و از ﻃﺮﻓﻲ ﺑﺮداﺷﺖﻫﺎي ﻏﻠﻂ راﻳﺞ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺳﺸﻨﺎﻣﻪاي ﻛﻪ ﭘﻴﺶ رو دارﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ داﻧﺸﺠﻮي رﺷﺘﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪﺷﻨﺎﺳﻲ داﻧﺸﮕﺎه ﻋﻼﻣﻪ ﻃﺒﺎﻃﺒﺎﺋﻲ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪه و ﻫﺪف آن ﺑﺮرﺳﻲ وﺿﻌﻴﺖ‬ ‫اﻗﺘﺼﺎدي‪-‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻫﻤﻮﺳﻜﺴﻮالﻫﺎي ﻣﺮد اﺳﺖ ‪.‬از اﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﺮاي زدودن ﺑﺮﭼﺴﺐﻫﺎي اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ از اﻳﻦ ﮔﺮوه‪ ،‬ﻣﺮا ﻳﺎري ﻣﻲدﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﭙﺎﺳﮕﺰارم ‪.‬در ﺿﻤﻦ‪ ،‬در ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت ﻋﻠﻤﻲ‪ ،‬ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ ذﻛﺮ ﻧﺎم ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﭘﺲ ﻟﻄﻔﺎ ﻧﺎﻣﺘﺎن را ﻗﻴﺪ ﻧﻜﻨﻴﺪ ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﺸﻜﺮ‬ ‫‪– ۴۴‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫‪ -1‬ﺳﻦ‪ ... :‬ﺳﺎل‬ ‫‪ -2‬ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻣﺪرك ﺗﺤﺼﻴﻠﻲ ﺷﻤﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟ ‪...‬‬ ‫‪ -3‬وﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎﻫﻞ‪:‬‬ ‫□ﻣﺘﺎﻫﻞ □ﻣﺠﺮد □ﻣﺠﺮد ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻓﻮت ﻫﻤﺴﺮ‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺲ‬

‫□ ﻣﺠﺮد ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻃﻼق‬

‫□ﻣﺘﺎﻫﻞ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼت ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ‬

‫□زﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎ‬

‫□ ﻧﻮع دﻳﮕﺮ )ﻟﻄﻔﺎ ﻧﺎم ﺑﺒﺮﻳﺪ(‬

‫‪ -4‬ﺑﺎ ﭼﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫□ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮاده ﭘﺪري‬

‫□ زﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ از واﻟﺪﻳﻦ‬

‫□ زﻧﺪﮔﻲ ﺑﺎ ﻫﻤﺠﻨﺲ‬

‫□ زﻧﺪﮔﻲ ﺗﻨﻬﺎ‬

‫□ ﻧﻮع دﻳﮕﺮ )ﻟﻄﻔﺎ ﻧﺎم ﺑﺒﺮﻳﺪ(‬

‫‪ -5‬ﻛﺠﺎ ﺑﻪ دﻧﻴﺎ آﻣﺪهاﻳﺪ؟‬ ‫ﺷﻬﺮ‪ .......‬روﺳﺘﺎ‪).......‬اﮔﺮ روﺳﺘﺎ‪ ،‬اﺳﻢ ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮ را ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﺪ(‬ ‫‪ -6‬وﺿﻌﻴﺖ اﺷﺘﻐﺎل ﺷﻤﺎ‪:‬‬

‫□ ﺷﺎﻏﻞ‬

‫□ ﻏﻴﺮ ﺷﺎﻏﻞ‬

‫اﮔﺮ ﺷﺎﻏﻞ ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﻋﻨﻮان دﻗﻴﻖ ﺷﻐﻠﺘﺎن ﺑﺪون ذﻛﺮ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﺪ‪........:‬‬ ‫‪ -7‬ﭼﻨﺪ وﻗﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻫﻤﺠﻨﺲﮔﺮا ﺑﻮدن ﺧﻮدﺗﺎن ﺷﺪهاﻳﺪ؟ ‪ .....‬ﺳﺎل‬ ‫‪ -8‬ﺑﻪ ﭼﻪ ﺷﻜﻞ ﻓﻬﻤﻴﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﺠﻨﺲﮔﺮا ﻫﺴﺘﻴﺪ؟‬ ‫□ ﺑﺮ اﺳﺎس ﺗﻤﺎﻳﻼت ﺟﻨﺴﻲ ﺧﻮدﺗﺎن‬

‫□ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﭘﺰﺷﻚ‬

‫□ ﻧﻮع دﻳﮕﺮ )ﻟﻄﻔﺎ ﻧﺎم ﺑﺒﺮﻳﺪ(‬

‫‪ -9‬ﭼﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ از اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻄﻠﻌﻨﺪ؟ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﻫﻤﻪ را ﻗﻴﺪ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ؟‬ ‫‪ -10‬اوﻟﻴﻦ واﻛﻨﺶ اﻓﺮادي ﻛﻪ از اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻄﻠﻊ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑﻮد؟‬ ‫‪ -11‬واﻛﻨﺶ ﺧﺎﻧﻮادهﺗﺎن )اﮔﺮ ﻣﻄﻠﻊ ﻫﺴﺘﻨﺪ( ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮد؟ ﻛﻤﻲ ﺗﻮﺿﻴﺢ دﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ -12‬آﻳﺎ دوﺳﺘﺎن ﻫﻤﺠﻨﺲﮔﺮا دارﻳﺪ؟‬

‫□ ﺑﻠﻪ‬

‫□ ﺧﻴﺮ‬

‫‪ -13‬اﮔﺮ ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺗﻌﺪاد؟‬ ‫‪ -14‬آﻳﺎ ﻫﻤﻪ از ﻳﻚ ﺟﻨﺴﻨﺪ؟‬ ‫‪ -15‬آﻳﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﺎ دوﺳﺘﺎن ﻫﻤﺠﺲﮔﺮاﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺜﻞ ﺧﻮد ﺷﻤﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻌﺎﺷﺮت دارﻳﺪ؟‬

‫□ ﺑﻠﻪ‬

‫□ ﺧﻴﺮ‬

‫‪ -16‬اﮔﺮ ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﭼﺮا؟‬

‫‪– ۴۵‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫‪ -17‬دوﺳﺘﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاي ﺧﻮد را از ﭼﻪ ﻃﺮﻳﻖ ﭘﻴﺪا ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫□ اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬

‫□ ﻣﻬﻤﺎﻧﻲ‬

‫□ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد )ﻟﻄﻔﺎ ﻧﺎم ﺑﺒﺮﻳﺪ(‬

‫□ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺗﻮﺳﻂ دوﺳﺘﺎن دﻳﮕﺮ‬

‫‪ -18‬ﻓﺮض ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ در ﺷﺮاﻳﻄﻲ‪ ،‬ﻛﺴﺎﻧﻲ از ﻫﻤﺠﻨﺲﮔﺮا ﺑﻮدن ﺷﻤﺎ آﮔﺎه ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺪس ﻣﻲزﻧﻴﺪ ﻣﻌﻤﻮﻻ واﻛﻨﺶ آنﻫﺎ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫□ ﺗﻌﺠﺐ و دوري‬ ‫ﻛﻨﺠﻜﺎوي ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ‬

‫□ ﺗﻮﻫﻴﻦ □ درك ﻛﺮدن ﺷﻤﺎ و ﺗﻄﺒﻴﻖ دادن ﺧﻮدﺷﺎن □ ﻓﻀﻮﻟﻲ ﻛﺮدن و‬

‫□ ﻣﺴﺨﺮه ﻛﺮدن و ادا در آوردن‬ ‫□ ﻧﻮع دﻳﮕﺮ )ﻟﻄﻔﺎ ﻧﺎم ﺑﺒﺮﻳﺪ(‬

‫‪ -19‬آﻳﺎ ﻫﻤﺠﻨﺲﮔﺮاﻳﺎن داراي رﻓﺘﺎر ﺧﺎﺻﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ آنﻫﺎ را از دﻳﮕﺮان ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ ﻣﻲﻛﻨﺪ؟ ﻛﻤﻲ ﺗﻮﺿﻴﺢ دﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ - -20‬آﻳﺎ ﻫﻤﺠﻨﺲﮔﺮاﻳﺎن داراي ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎي ﺧﺎﺻﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ آنﻫﺎ را از دﻳﮕﺮان ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ ﻣﻲﻛﻨﺪ؟ ﻛﻤﻲ ﺗﻮﺿﻴﺢ دﻫﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ -21‬آﻳﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﺪ در ﻣﻮرد ﻣﻴﺰان رواﻳﻂ ﺟﻨﺴﻲﺗﺎن در ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺗﻮﺿﻴﺢ دﻫﻴﺪ؟ ﭼﻨﺪ ﺑﺎر؟‬ ‫‪ -22‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻫﻤﺠﻨﺲ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻤﺮ؟ ﻳﺎ ﺑﺎ ﻫﻤﺠﻨﺲﻫﺎي ﻣﺘﻔﺎوت؟‬ ‫‪ -23‬آﻳﺎ ﺑﺎ ﺟﻨﺲ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺧﻮد ﻧﻴﺰ در راﺑﻄﻪ دارﻳﺪ؟‬

‫□ ﺧﻴﺮ‬

‫□ﺑﻠﻪ‬

‫‪ -24‬آﻳﺎ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺮﻳﻚ ﺟﻨﺴﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﺴﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺪاوم دارﻳﺪ؟ □ ﺑﻠﻪ‬ ‫‪ -25‬آﻳﺎ ﺑﻪ اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ دﺳﺘﺮﺳﻲ دارﻳﺪ؟ □ ﺑﻠﻪ‬

‫□ﺧﻴﺮ‬

‫□ﺧﻴﺮ‬

‫‪ -26‬اﮔﺮ ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺘﻮﺳﻂ روزاﻧﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ؟‬ ‫‪ -27‬در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ وﺑﻼگ ﺷﺨﺼﻲ دارﻳﺪ؟ □ ﺑﻠﻪ‬

‫□ﺧﻴﺮ‬

‫‪ -28‬اﮔﺮ ﺑﻠﻪ‪ ،‬از ﻛﻲ ﻧﻮﺷﺘﻦ را در آن ﺷﺮوع ﻛﺮدﻳﺪ؟‬ ‫‪ -29‬در ﻫﻔﺘﻪ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ وﺑﻼگ ﻧﻮﻳﺴﻲ اﺧﺘﺼﺎص ﻣﻲدﻫﻴﺪ؟‬ ‫‪ -30‬آﻳﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺷﺪه ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻫﻤﺠﻨﺲﮔﺮا ﺑﻮدن ﻣﻮرد ﺗﺒﻌﻴﺾ ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ؟ □ ﺑﻠﻪ‬

‫□ﺧﻴﺮ‬

‫‪ -31‬اﮔﺮ ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ‪:‬‬ ‫□ واﻟﺪﻳﻦ‬

‫□ در ﻣﺪرﺳﻪ ﻳﺎ داﻧﺸﮕﺎه‬

‫□ در ﻣﺤﻞ ﻛﺎر‬

‫□ ﺗﻮﺳﻂ ﭘﻠﻴﺲ‬

‫□ ﻣﻘﺎﻣﺎت ﻗﻀﺎﻳﻲ‬

‫□ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد )ﻟﻄﻔﺎ ﻧﺎم‬

‫ﺑﺒﺮﻳﺪ(‬ ‫‪ -32‬آﻳﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﻫﻤﺠﻨﺲﮔﺮاﻳﻲ زﻧﺪاﻧﻲ ﺷﺪهاﻳﺪ؟‬

‫□ ﺑﻠﻪ‬

‫□ﺧﻴﺮ‬

‫‪ -33‬اﮔﺮ ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺑﺎر و ﻫﺮ ﺑﺎر ﺑﻪ ﭼﻪ ﻣﺪت؟‬ ‫‪ -34‬آﻳﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﻣﻮرد ﺗﺠﺎوز ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪاﻳﺪ؟‬

‫‪– ۴۶‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫‪ -35‬اﮔﺮ ﺑﻠﻪ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﻳﺎ ﭼﻪ ﻛﺴﺎﻧﻲ و ﻛﻤﻲ ﺗﻮﺿﻴﺢ دﻫﻴﺪ؟‬ ‫‪ -36‬آﻳﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻫﻤﻮﺳﻜﺴﻮال ﺑﻮدن ﺗﺤﻘﻴﺮ ﺷﺪهاﻳﺪ؟‬ ‫‪ -37‬آﻳﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻫﻤﻮﺳﻜﺴﻮال ﺑﻮدﻧﺘﺎن ﺑﻪ ﭘﺰﺷﻚ‪ ،‬رواﻧﭙﺰﺷﻚ ﻳﺎ رواﻧﺸﻨﺎس ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﺮدهاﻳﺪ؟‬ ‫‪ -38‬اﮔﺮ ﺳﻮال ﻳﺎ ﻣﺸﻜﻠﻲ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺠﻨﺲﮔﺮاﻳﻲ ﺑﺮاﻳﺘﺎن ﭘﻴﺶ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴﺪ؟‬ ‫ ﺑﻪ ﭘﺰﺷﻚ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻣﻲﻛﻨﻢ‬

‫ در اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ دﻧﺒﺎل ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲﮔﺮدم‬

‫ از دوﺳﺘﺎﻧﻢ ﻣﻲﭘﺮﺳﻢ‬

‫ ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد )ﻟﻄﻔﺎ ﻧﺎم‬

‫ﺑﺒﺮﻳﺪ(‬ ‫‪ -39‬آﻳﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﭘﻴﺶ آﻣﺪه ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻫﻤﺠﻨﺲﮔﺮاﻳﻲ ﻣﻮرد آزار ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺘﻚ زدن( ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ؟ □‬ ‫ﺑﻠﻪ‬

‫□ﺧﻴﺮ‬

‫ﻛﻤﻲ ﺗﻮﺿﻴﺢ دﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ -40‬ﺗﺤﺼﻴﻼت ﭘﺪر‪:‬‬ ‫‪ - 41‬ﺗﺤﺼﻴﻼت ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫‪ -42‬ﺷﻐﻞ ﭘﺪر‪:‬‬ ‫‪ -43‬ﺷﻐﻞ ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫‪ -44‬آﻳﺎ در ﺧﺎﻧﻮاده ﺷﻤﺎ ﻛﺴﺎن دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﻫﻤﺠﻨﺲﮔﺮا ﺑﺎﺷﻨﺪ وﺟﻮد دارد؟ اﮔﺮ ﺑﻠﻪ‪ ،‬راﺑﻄﻪ ﻓﺎﻣﻴﻠﻲ ﺧﻮد را دﻗﻴﻘﺎ ذﻛﺮ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ -45‬درآﻣﺪ ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺘﻮﺳﻂ‪:‬‬ ‫‪ -46‬درآﻣﺪ ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ ﺧﺎﻧﻮاده ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺘﻮﺳﻂ‪:‬‬ ‫‪ -47‬در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ در ﻛﺠﺎ ﺳﻜﻮﻧﺖ دارﻳﺪ؟‬ ‫ﺷﻬﺮ‪ .......‬روﺳﺘﺎ‪).......‬اﮔﺮ روﺳﺘﺎ‪ ،‬اﺳﻢ ﻧﺰدﻳﻜﺘﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮ را ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﺪ(‬ ‫‪ -48‬آﻳﺎ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻫﻤﺠﻨﺲﮔﺮا ﺑﻮدن در اﻳﺮان را ارزﻳﺎﺑﻲ ﻛﻨﻴﺪ و ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ ﺷﺮاﻳﻂ زﻧﺪﮔﻲ ﻳﻚ ﻫﻤﺠﻨﺲﮔﺮا در ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻳﺮان ﭼﮕﻮﻧﻪ اﺳﺖ؟‬

‫‪ -49‬ﺟﺎي ﭼﻪ ﺳﻮال ﻳﺎ ﺳﻮاﻻﺗﻲ را ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻲﺑﻴﻨﻴﺪ‪ ،‬اﮔﺮ ﻣﺎﻳﻠﻴﺪ آن ﺳﻮاﻻت را ﻗﻴﺪ ﻛﺮده و ﭘﺎﺳﺦ دﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫از ﻫﻤﻜﺎري ﺷﻤﺎ ﺑﻲﻧﻬﺎﻳﺖ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰارم‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫‪– ۴٧‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺗﺤﻘﻴﻖ داﻧﺸﮕﺎهﯽ )‪(٢‬‬

‫ﭘﺪرام ﭘﺎرﺳﺎ داﻧﺸﺠﻮي ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺷﻨﺎﺳﻲ اﺳﺖ و از ﻣﺎ ﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﭘﺮﺳﺸﻨﺎﻣﻪ را ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺗﺶ را ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺶ ﻫﺎ را ﺑﻪ آدرس ‪ info@irqo.net‬ارﺳﺎل ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﺑﻪ ﻧﺎم ﺧﺪا‬ ‫اﻳﻦ ﭘﺮﺳﺸﻨﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ روي ﺷﻤﺎﺳﺖ ﺟﻬﺖ اﻧﺠﺎم ﺗﺤﻘﻴﻖ داﻧﺸﺠﻮﻳﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬از ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻫﺸـﻤﻨﺪﻳﻢ ﻛﻤـﺎل ﻫﻤﻜـﺎري را ﻣﺒـﺬول ﻓﺮﻣﺎﻳﻴـﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺸﺎﭘﻴﺶ از ﻫﻤﻜﺎري ﺷﻤﺎ ﻣﺘﺸﻜﺮﻳﻢ‬ ‫‪ -1‬ﺳﻦ ‪.......‬‬ ‫ﻣﻴﺰان ﺗﺤﺼﻴﻼت زﻳﺮدﻳﭙﻠﻢ‬

‫دﻳﭙﻠﻢ‬

‫ﻛﺎرداﻧﻲ‬

‫ﻛﺎرﺷﻨﺎﺳﻲ ﻛﺎرﺷﻨﺎﺳﻲ ارﺷﺪ و ﺑﺎﻻﺗﺮ‬

‫‪ -2‬ﺷﻤﺎ‬ ‫‪ – 3‬ﭘﺪر‬ ‫‪ -4‬ﻣﺎدر‬ ‫‪ -5‬ﺧﺎﻧﻮاده ام ﺑﻪ ﻣﻦ اﺣﺘﺮام ﻣﻲ ﮔﺬارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -6‬ﺧﺎﻧﻮاده ام ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﻧﮕﺮش ﺑﺪي دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -7‬اﮔﺮ ﺧﺎﻧﻮاده ام ﺑﺪاﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﻫﺴﺘﻢ ﻣﺮا درك ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -8‬ﺧﺎﻧﻮاده ام از ﻣﻦ راﺿﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -9‬ﻣﻦ در ﺧﺎﻧﻮاده ام اﺣﺴﺎس اﻣﻨﻴﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫‪– ۴٨‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫‪ -10‬ﻣﻦ ﻧﻤﺎز ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ‬

‫ﻏﺎﻟﺒﺎً‬

‫ﺑﻌﻀﻲ اوﻗﺎت‬

‫ﺑﻪ ﻧﺪرت‬

‫ﻫﻴﭻ ﮔﺎه‬

‫‪ -11‬ﻣﻦ روزه ﻣﻲ ﮔﻴﺮم‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ‬

‫ﻏﺎﻟﺒﺎً‬

‫ﺑﻌﻀﻲ اوﻗﺎت‬

‫ﺑﻪ ﻧﺪرت‬

‫ﻫﻴﭻ ﮔﺎه‬

‫‪ -12‬ﻣﻦ ﺑﻪ زﻳﺎرت اﻣﺎﻛﻦ ﻣﺬﻫﺒﻲ ﻣﻲ روم‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ‬

‫ﻏﺎﻟﺒﺎً‬

‫ﺑﻌﻀﻲ اوﻗﺎت‬

‫ﺑﻪ ﻧﺪرت‬

‫ﻫﻴﭻ ﮔﺎه‬

‫‪ -13‬ﻋﻤﻞ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﺑﺎ اﻋﺘﻘﺎدات ﻣﺬﻫﺒﻲ در ﺗﻀﺎد اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -14‬ﻣﻦ ازدواج ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -15‬ﻣﻦ ﺑﺮاي داﺷﺘﻦ ﺑﭽﻪ ﻋﻠﻲ رﻏﻢ ﻣﻴﻞ ﺑﺎﻃﻨﻴﻢ ازدواج ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -16‬ازدواج ﻛﺮدن ﺑﺎ ﻋﻤﻞ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﻣﻐﺎﻳﺮت ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -17‬دوﺳﺖ دارم ﻣﺜﻞ ﺑﻘﻴﻪ ي ﭘﺴﺮﻫﺎ دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﺮا ﺑﻮدم‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -18‬دوﺳﺖ داﺷﺘﻢ ﻳﻚ دﺧﺘﺮ ﺑﻮدم‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -19‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﺮا ﻧﭙﺬﻳﺮد ﺑﺎز ﻫﻢ دوﺳﺖ دارم ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﺑﻤﺎﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -20‬ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻣﺮا درك ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -21‬ﻣﻦ ﻫﻤﻴﺸﻪ اﺣﺴﺎس ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪.‬‬

‫‪– ۴٩‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -22‬در ﻣﺤﻴﻄﻲ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﺮا ﺑﺎﺷﻨﺪ اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -23‬ﻧﻴﺎز ﺟﻨﺴﻲ ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺠﻨﺴﻢ ارﺿﺎء ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -24‬ﺗﺤﺖ ﻫﺮ ﺷﺮاﻳﻄﻲ ﺑﺮاي ﺑﺮآوردن ﻧﻴﺎز ﺟﻨﺴﻲ ﺧﻮد دﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﻣﻲ زﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -25‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﺟﺎي ﻣﺸﺨﺼﻲ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم ﻋﻤﻞ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪ ،‬در ﻫﺮ ﺟﺎﻳﻲ اﻳﻦ ﻋﻤﻞ را اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دﻫﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -26‬اﮔﺮ ﺷﺮﻳﻚ ﺟﻨﺴﻲ ﻛﺎﻣﻼً ﺑﺎ ﻣﻌﻴﺎرﻫﺎي ﻣﻦ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﺎﺷﺪ ﺣﺎﺿﺮم ﺑﺮاي ارﺿﺎي او ﻫﺮ ﻛﺎري اﻧﺠﺎم دﻫﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -27‬دوﺳﺖ دارم ﺑﻪ ﻫﻤﺠﻨﺲ ﺧﻮد از ﻟﺤﺎظ ﻋﺎﻃﻔﻲ ﺗﻜﻴﻪ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -28‬در راﺑﻄﻪ ﻣﻴﺎن دو ﻫﻤﺠﻨﺲ‪ ،‬ﻧﻴﺎز ﻋﺎﻃﻔﻲ ﻣﻌﻴﺎر ﭼﻨﺪان ﺑﺎ اﻫﻤﻴﺘﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -29‬ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﺎ ﺟﻨﺲ ﻣﺨﺎﻟﻒ راﺑﻄﻪ ﻋﺎﻃﻔﻲ ﺑﺮﻗﺮار ﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -30‬در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﺷﺮﻳﻚ ﺟﻨﺴﻲ ام دوﺳﺖ دارم ﻛﻪ او ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺷﺮﻳﻚ زﻧﺪﮔﻲ ام ﻧﻴﺎزﻫﺎي اﻗﺘﺼﺎدي ﻣﺮا ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -31‬وﺿﻌﻴﺖ اﻗﺘﺼﺎدي ﻣﻄﻠﻮب در ﻛﻨﺎر ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻌﻴﺎرﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻌﻴﺎر ﺑﺎ اﻫﻤﻴﺘﻲ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -32‬ﭘﺴﺮﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﺧﻲ دﺧﺘﺮﻫﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ از ﻋﻤﻞ ﺟﻨﺴﻲ ﺧﻮد ﭘﻮل ﺑﻪ دﺳﺖ آورﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫‪– ۵٠‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫‪ -33‬دوﺳﺖ دارم ﺑﻴﺸﺘﺮ وﻗﺖ ﺧﻮد را ﺑﺎ اﻓﺮاد ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﺑﮕﺬراﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -34‬اﮔﺮ ﻫﻤﺰﻣﺎن در دو ﻣﻬﻤﺎﻧﻲ دﻋﻮت ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻢ اوﻟﻮﻳﺖ را ﺑﻪ آن ﻣﻬﻤﺎﻧﻲ ﻣﻲ دﻫﻢ ﻛﻪ اﻓﺮاد ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا در آن ﺣﻀﻮر دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -35‬اﮔﺮ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻠﻲ روﺑﺮو ﺷﻮم ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ آن را ﺑﺎ دوﺳﺘﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاي ﺧﻮد در ﻣﻴﺎن ﮔﺬارم‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -36‬ﺑﺎ دوﺳﺘﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺷﺮﻳﻚ ﺟﻨﺴﻲ در ارﺗﺒﺎط ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -37‬ﺣﻀﻮر در ﻣﻴﺎن دوﺳﺘﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا اﻋﻨﻤﺎد ﺑﻪ ﻧﻔﺲ ﻣﺮا ﺑﺎﻻ ﻣﻲ ﺑﺮد‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -38‬ﺗﻨﻬﺎ اﻓﺮاد ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺮا ﺑﻪ درﺳﺘﻲ درك ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﻛﺲ دﻳﮕﺮ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -39‬ﺣﺘﻲ ﻣﻴﺎن دوﺳﺘﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاي ﺧﻮد اﺣﺴﺎس ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -40‬دوﺳﺖ دارم آن ﻟﺒﺎﺳﻲ را ﺑﭙﻮﺷﻢ ﻛﻪ ﺳﺎﻳﺮ دوﺳﺘﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻢ ﻣﻲ ﭘﻮﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -41‬دوﺳﺘﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاي ﻣﻦ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻲ ﺑﺮاي ﺧﺎﻧﻮاده ام ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -42‬در ﻣﻴﺎن دوﺳﺘﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻢ رﻓﺘﺎر ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -43‬دوﺳﺘﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاي ﻣﻦ در ﺗﺸﺪﻳﺪ رﻓﺘﺎر ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎﻧﻪ ﻣﻦ ﻣﺆﺛﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -44‬در اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺮﻳﻚ ﺟﻨﺴﻲ ام‪ ،‬ﻧﻈﺮ دوﺳﺘﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻢ ﻣﻬﻢ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪– ۵١‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -45‬اﮔﺮ رﻓﺘﺎري ﻛﻪ ﻣﻮرد ﭘﺴﻨﺪ دوﺳﺘﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاي ﻣﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪،‬اﻧﺠﺎم دﻫﻢ آﻧﻬﺎ ﻣﺮا ﺗﺮك ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -46‬ﺷﺨﺺ ﺧﺎﺻﻲ در ﺷﻜﻠﮕﻴﺮي اﻳﻦ رﻓﺘﺎر در ﻣﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -47‬رﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎ) ﻣﺎﻫﻮاره‪ ،‬اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ و‪ (...‬ﺑﺎﻋﺚ آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺷﺮاﻳﻂ و ﺧﻮدم ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -48‬اﺧﺘﺼﺎص ﺑﺮﺧﻲ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎي ﻣﺎﻫﻮاره ﺑﻪ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮ ﻧﮕﺮش ﻣﺮدم ﺗﺄﺛﻴﺮ ﮔﺬارد‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -49‬ﻣﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ اوﻗﺎت ﻓﺮاﻏﺘﻢ را ﺑﺎ ﻣﺎﻫﻮاره و اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ) ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن( ﻣﻲ ﮔﺬراﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -50‬از ﻃﺮﻳﻖ اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ام دوﺳﺘﺎﻧﻲ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﻮاﻓﻘﻢ‬

‫ﺑﻲ ﻧﻈﺮ‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺨﺎﻟﻔﻢ‬

‫‪ -51‬ﺣﻀﻮر ﺷﻤﺎ در ﻛﺪام ﻳﻚ از ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎي زﻳﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻲ ﭘﺎرﺗﻲ‬

‫ﺗﺠﻤﻊ ﮔﻲ ﻫﺎ در ﻛﺎﻓﻲ ﺷﺎپ ﻫﺎ‬

‫ﺗﺠﻤﻊ ﮔﻲ ﻫﺎ در ﭘﺎرﻛﻬﺎ‬

‫ﺗﺠﻤﻊ ﮔﻲ ﻫﺎ در ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎ‬

‫ﺗﺠﻤﻊ ﮔﻲ ﻫﺎ در ﻫﺘﻞ ﻫﺎ‬ ‫ﻣﻨﺰل دوﺳﺘﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫‪– ۵٢‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺑﺮﮔﺮدان ﭼﻬﺎر ﺷﻌﺮ از هﻤﺰاد‬ ‫ﺳﺎﻗﻲ ﻗﻬﺮﻣﺎن‬

4 pieces by Hamzad www

in to English: Saghi Ghahraman

. In Praise of Fluidity of Your Voice

hamzaaad

If only one could write the odor of your body down. If only one could put to words the odor of your body and so the fluidity of the odor of your body, tied together the words and weaved them in to a dress of text, like the dress you’re wearing today, the very dress that captured the odor of your body in and ‘round all of it’s wraps all it’s wefts. If only one could hang over the lines of this text, one by one the minutes you spent in the room and the wordlessness of the minutes– like wet laundry hanged on rows of lines. If only one could write the melody of your voice; how odd, my name, called by you, contains such

. blogspot . com

music such resonance it’s fluid like spells, fluid like mantras. If only one could write the melody of your voice here. And you were desirable

Yet there was no daylight yet. I put the tea tray down on the ground and sat on the foot of the bed, gazed at your lips; your lips, while you slept remained seductively ajar, lured me in to kissing. Slyly my eyes slipped over your naked torso, over your pale chest, gentle and heaving, left out of the blanket. Your hand, hanging down of the side of the bed, with its blue green veins; chill was barred behind the windowpane. You stirred and the blanket slipped a bit lower, my heart leaped, lust billowed. There flowed the odor of the warmth of the tea and the repeating of your breathing. I came closer and sat by you, put my hands on both sides of the pillow, lowered my head. What I wanted was the smell of your breath. Silently I whispered: hey, morning’s here ! Your eyes opened gently into mine; languid reeling dizzy. You were desirable so. I kissed your forehead, sat at the foot of the bed and gazed at you. You turned around and smiled. You said: hi… The Sailor

My man My little man Your fire Your boyish fire – stretched like pain all ‘round the warps and wefts of my flesh — is so relentlessly innocent look how you’re waving ocean-like over the cool of the sand look how I’m dancing flag-like ‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

– ۵٣


on the rim of this cloudy ocean look how magician-like you are in me my man my little man you’re the Nova our sorrow is the storm and the flood and look how I do cruise ship-like my man my little man I Wear You on Me

What I want is a sort of cool under the skin, kind of an edible exposure, like the air in a lost jungle where it has rained for a whole three days. A sort of portable jungle you could fold at night and put it under the pillow, pull it out in the morning and use it like a toothbrush. What I want is a book in one thousand editions on how to hold the hands of the one you love while walking in vacant alleys on an autumn afternoon when it’s cloudy with no rain. What I want is a new religion, one without gods and saints and full of immeasurable miracles and blessings; a new religion to wear and be possessed. What I want is a pack of anti addiction gums, to chew and get rid of the October fears. What I want is your lips, the beauty mark. Sell ‘em. To me.

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

– ۵۴


‫ﻣﺠﻴﺪ ﻧﻔﻴﺴﯽ‬

‫ﺳﺎﻻد‬

‫ﺳﺎﻻدﻫﺎي ﺗﻮ را دوﺳﺖ دارم‬ ‫در آن ﻛﺎﺳﻪ ي ﺑﺰرگ ﺑﻠﻮرﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﭽﻪ ﻛﺎﻫﻮﻫﺎ و ﮔﻮﺟﻪ ﻫﺎي ﮔﻴﻼﺳﻲ اش‬ ‫ﻛﻪ از ﻓﺮوﺷﮕﺎه "ﻛﺎﺳﻜﻮ" ﻣﻲ ﺧﺮي‬ ‫و ﮔﺎﻫﻲ ﺑﺎ ﭘﻴﺎزﭼﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﺨﻠﻮط ﻣﻲ ﻛﻨﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻦ از ﭼﺎرﺷﻨﺒﻪ ﺑﺎزار ﻣﻲ آورم‬ ‫ﺑﻪ دوﺳﺘﺎﻧﻢ ﺧﻮاﻫﻢ ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫"ﺷﺎﻳﺪ روﻏﻦ آن را‬ ‫از زﻳﺘﻮن زارﻫﺎي ﺑﺎدﺧﻴﺰ ﻣﻨﺠﻴﻞ ﻣﻲ آورد‬ ‫ﻳﺎ در آﺑﻠﻴﻤﻮﻳﺶ ﭼﻴﺰي ﻣﻲ رﻳﺰد"‬ ‫آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻳﺎد ﻧﻤﻲ آورﻧﺪ‬ ‫آن دﺳﺘﻬﺎي ﻛﻮﭼﻚ را‬ ‫ﻛﻪ ﻳﻚ روز ﺷﻴﺸﻪ ي ﺷﻴﺮ را ﺑﻪ زﺣﻤﺖ ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫و اﻣﺮوز اﻳﻦ ﻛﺎﺳﻪ ي ﺑﺰرگ ﺧﻮﺷﺮﻧﮓ را‬ ‫ﺑﺮاي ﻣﻦ‬ ‫ﺳﺮ ﭘﻴﺸﺨﺎن آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﻧﻬﺎده اﺳﺖ‬

‫‪ 11‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪2006‬‬

‫‪– ۵۵‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫روزه ي آب‬ ‫"ﻣﻦ ﮔﻨﮓ ﺧﻮاﺑﺪﻳﺪه و ﻋﺎﻟﻢ ﺗﻤﺎم ﻛﺮ "‬ ‫ﻣﻮﻟﻮي‬ ‫اﻳﻨﻚ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﺷﺐ ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ‬ ‫ﺑﻲ ﮔﻔﺖ وﮔﻮ ﻳﺎ درﺧﺸﺶ ﻧﮕﺎﻫﻲ‬ ‫ﮔﺮد و ﺧﺎك روز ﻓﺮو ﻧﺸﺴﺘﻪ‬ ‫و ﻫﻤﻬﻤﻪ ي ﺷﻬﺮ ﺑﻪ ﺧﺎﻣﻮﺷﻲ ﮔﺮاﻳﻴﺪه‬ ‫و ﺗﻮ در ﺑﺴﺘﺮ ﺧﻮد ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺎﻧﺪه اي‬ ‫ﭘﺴﺮت در اﺗﺎق ﻣﺠﺎور ﺧﻮاب ﻣﻲ ﺑﻴﻨﺪ‬ ‫و ﻛﻠﻤﺎﺗﻲ را ﮔﻨﮕﺎﻧﻪ ﺑﺮ زﺑﺎن ﻣﻲ آورد‬ ‫ﻓﺮدا ﺑﻪ اردوي ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﻲ ﻣﻲ رود‬ ‫و ﺗﻮ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻲ ﻛﻪ در ﻧﺒﻮد او‬ ‫ﻣﺜﻨﻮي را از ﺳﺮ ﺗﺎﻗﭽﻪ ﺑﺮداري‬ ‫و دﻳﮓ و دﻳﮕﭽﻪ را آوﻳﺰان ﻛﻨﻲ‬ ‫ﺷﻌﻠﻪ ي اﺟﺎق را ﻓﺮو ﻛﺸﻲ‬ ‫ﭘﻨﺞ روز‪ ،‬روزه ي آب ﺑﮕﻴﺮي‬ ‫و آن ﭼﻪ را ﻛﻪ در اﻧﺒﺎﺷﺘﻦ ﺗﻦ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻧﻴﺎورده اي‬ ‫در ﭘﺎﻻﻳﺶ آن ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻲ‬ ‫او ﻛﻮﻟﺒﺎر ﺧﻮد را ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫و در ﻛﻨﺎر در ﮔﺬاﺷﺘﻪ‬ ‫ﻛﻔﺸﻬﺎي ﻛﺘﺎﻧﻲ اش در ﺗﺎرﻳﻜﻲ ﻣﻲ درﺧﺸﺪ‬ ‫و ﺗﻮ از ﺧﻮد ﻣﻲ ﭘﺮﺳﻲ‬ ‫دارد ﺧﻮاب ﭼﻪ را ﻣﻲ ﺑﻴﻨﺪ؟‬

‫‪ 14‬اوت ‪2003‬‬

‫‪– ۵۶‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺑﻴﻮﮔﺮاﻓﯽ ﻣﺠﻴﺪ ﻧﻔﻴﺴﯽ‬ ‫ﻣﻦ ﻓﺮزﻧﺪ ﺑﺘﻮل اﺧﻮت و اﺑﻮﺗﺮاب ﻧﻔﻴﺴﻲ ﻫﺴﺘﻢ و در ﺳﻮم اﺳﻔﻨﺪ ‪ 1330‬در اﺻﻔﻬﺎن ﺑﻪ دﻧﻴﺎ آﻣﺪم ﺑﺎ ﻋﻴﻨﻜﻲ ﺑﺮ ﭼﺸﻢ و ﺗﻪ ﻣﺪادي ﭘﺸﺖ ﮔﻮش‪ .‬اﻳﻦ‬ ‫ﺑﻮد ﻛﻪ ﭘﺮﻳﺎن اﻟﻬﺎم ﺳﺮ ذوق آﻣﺪﻧﺪ و ﺟﻮﻫﺮ ﻗﻠﻢ ﺧﻮد را در دﻫﺎن ﻣﻦ ﭼﻜﺎﻧﺪﻧﺪ‪ .‬اوﻟﻴﻦ ﺷﻌﺮﻫﺎﻳﻢ در "ﺟﻨﮓ اﺻﻔﻬﺎن" ‪" ، 1344‬ﺟﺰوهي ﺷﻌﺮ" و‬ ‫ﻣﺠﻠﻪي "آرش" ‪ 1345‬ﭼﺎپ ﺷﺪ‪ .‬در ‪ 1348‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻛﺘﺎب ﺷﻌﺮم "در ﭘﻮﺳﺖ ﺑﺒﺮ" از ﺳﻮي اﻧﺘﺸﺎرات اﻣﻴﺮﻛﺒﻴﺮ درآﻣﺪ‪ ،‬و در ‪ 1349‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ اﺛﺮ‬ ‫ﺗﺤﻠﻴﻠﻲام "ﺷﻌﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ ﺳﺎﺧﺖ" ﺑﻪ ﻛﻮﺷﺶ ﻫﻮﺷﻨﮓ ﮔﻠﺸﻴﺮي ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪ .‬در ‪ 1350‬ﻛﺎﻧﻮن ﭘﺮورش ﻓﻜﺮي ﻛﻮدﻛﺎن و ﻧﻮﺟﻮاﻧﺎن "راز ﻛﻠﻤﻪ‪-‬‬ ‫ﻫﺎ"ﻳﻢ را ﭼﺎپ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺟﺎﻳﺰهي ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻛﺘﺎب ﺳﺎل ﺑﺮاي ﻛﻮدﻛﺎن را ﺑﺮد‪.‬‬ ‫در دﻫﻪي ‪ 50‬ﺑﺎ ﻧﺎم ﻣﺴﺘﻌﺎر ﻗﻠﻢ و ﻗﺪم ﻣﻲزدم‪" :‬ﻧﻘﺪي ﺑـﺮ ﻓﻠﺴﻔـﻪي اﮔﺰﻳﺴﺘـﺎﻧﺴﻴﺎﻟﻴﺴﺘـﻲ ﺳـﺎرﺗﺮ"‪" ،‬ﺑﻬـﺮهي ﻣﺎﻟﻜـﺎﻧﻪ در ﭼﻴــﻦ"‪،‬‬ ‫"ﺗﻚﻧﮕﺎري ﺑﻠﻮك ﻛﺮارج اﺻﻔﻬﺎن"‪" ،‬ﻋﺸﻖ ﭘﺮوﻟﺘﺮي" و "ﺣﺰب ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ ﺑﺎ دو ﺷﻤﺸﻴﺮ زﻧﮓ زده‪ :‬آﺧﻮﻧﺪﺳﺎﻻري و ﺳﺮﻣﺎﻳﻪداري دوﻟﺘﻲ"‪.‬‬ ‫در ‪ 1362‬ﭘﺲ از ﺗﻴﺮﺑﺎران ﻫﻤﺴﺮ اوﻟﻢ ﻋﺰت ﻃﺒﺎﺋﻴﺎن و ﺑﺮادرم ﺳﻌﻴﺪ از راه ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﺗﺒﻌﻴﺪ آﻣﺪم و در ‪ 17‬ﻣﻪ ‪ 1984‬وارد ﻟﺲ آﻧﺠﻠﺲ ﺷﺪم‪ .‬از آن‬ ‫ﭘﺲ ﻫﺸﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪي ﺷﻌﺮ "ﭘﺲ از ﺧﺎﻣﻮﺷﻲ"‪"،‬اﻧﺪوه ﻣﺮز"‪" ،‬ﺷﻌﺮﻫﺎي وﻧﻴﺴﻲ"‪" ،‬ﺳﺮﮔﺬﺷﺖ ﻳﻚ ﻋﺸﻖ"‪" ،‬ﻛﻔﺶﻫﺎي ﮔﻞآﻟﻮد")ﺑﻪ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ(‪" ،‬ﭘﺪر‬ ‫و ﭘﺴﺮ")ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ و ﻓﺎرﺳﻲ( و "آﻫﻮان ﺳﻢﻛﻮب"‪ ،‬و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﭼﻬﺎر ﻛﺘـﺎب ﺗﺤﻠﻴـﻠﻲ "در ﺟﺴﺘﺠـﻮي ﺷـﺎدي‪ :‬در ﻧﻘـﺪ ﻓﺮﻫﻨـﮓ ﻣﺮگ‪-‬‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻲ و ﻣﺮدﺳﺎﻻري در اﻳﺮان"‪" ،‬ﻧﻮﮔﺮاﻳﻲ و آرﻣﺎن در ادﺑﻴﺎت ﻓﺎرﺳﻲ‪ :‬ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ در ﺷﻌﺮ ﻧﻴﻤﺎﻳﻮﺷﻴﺞ")رﺳﺎﻟﻪ ي دﻛﺘﺮا ﺑﻪ زﺑﺎن اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ(‪،‬‬ ‫"ﺷﻌﺮ و ﺳﻴﺎﺳﺖ و ‪ 24‬ﻣﻘﺎﻟﻪي دﻳﮕﺮ" و "ﻣﻦ ﺧﻮد اﻳﺮان ﻫﺴﺘﻢ و ‪ 35‬ﻣﻘﺎﻟﻪي دﻳﮕﺮ" از ﻣﻦ ﺑﻪ ﭼﺎپ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺪرك ﻟﻴﺴﺎﻧﺲ ﺧﻮد را در رﺷﺘﻪي "ﺗﺎرﻳﺦ" از داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻬﺮان و درﺟﻪي دﻛﺘﺮاﻳﻢ را در رﺷﺘﻪي "زﺑﺎن ﻫﺎ و ﻓﺮﻫﻨﮓﻫﺎي ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ" از‬ ‫داﻧﺸﮕﺎه‪ UCLA‬درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮدهام‪ .‬ﻳﻜﻲ از دو وﻳﺮاﺳﺘﺎر "ﻧﺎﻣﻪي ﻛﺎﻧﻮن ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن اﻳﺮان در ﺗﺒﻌﻴﺪ" و ﺻﻔﺤﻪي ﺷﻌﺮ ﻣﺠﻠﻪي "آرش" ﭼﺎپ ﻓﺮاﻧﺴﻪ‪ ،‬و‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻳﻜﻲ از ﻫﻤﻜﺎران ﻧﺸﺮﻳﻪ "ﺷﻬﺮوﻧﺪ" ﭼﺎپ ﻛﺎﻧﺎدا و از ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬاران ﻧﺸﺴﺖ ﻫﺎي ادﺑﻲ "ﺷﻨﺒﻪ" در ﻟﺲ آﻧﺠﻠﺲ ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﭘﺴﺮم آزاد ﻛﻪ در ‪ 28‬آورﻳﻞ ‪ 1988‬زاده ﺷﺪ‪ ،‬در ﻏﺮب ﻟﺲ آﻧﺠﻠﺲ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺷﻬﺮداري ﺑﻨﺪي از ﺷﻌﺮ "آه ﻟﺲ آﻧﺠﻠﺲ" ﻣﺮا ﺑﺮ‬ ‫دﻳﻮاري در ‪ Venice Beach‬ﺣﻚ ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪﺗﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﻋﻴﻨﻚ ﻧﻤﻲزﻧﻢ و از ﻣﺪاد اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻲﻛﻨﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﻨﻮز ﺑﻪ ﻟﻄﻒ ﭘﺮﻳﺎن اﻟﻬﺎم ﭼﺸﻢ‬ ‫دوﺧﺘﻪام‪ .‬ﻧﺸﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻳﻦ اﺳﺖ‪:‬‬ ‫‪majidnaficy@yahoo.com‬‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫‪– ۵٧‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺑﺎ ﻏﺮورﯼ از ﺳ ِﺮ اﻧﺪوﻩ‬ ‫ﻛﻮﺷﻴﺎر ﭘﺎرﺳﻲ‬

‫ﺑﺎﺑﺎ ﻣﺮد‪ ،‬ﺑﻴﺎ ﺑﻜﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﻮش ﺣﺎل ﺑﻮدم ﻛﻪ زﺣﻤﺖ ﻛﺸﻴﺪه ﺑﻮد و ﻛﻮن اش را ﻟﻴﺴﻴﺪه ﺑﻮد و ﺧﻮش ﺣﺎل ﺗﺮ از اﻳﻦ زﺣﻤﺖ ﻛﺸﻴﺪه و آدرس ﻣﻦ از ﻧﻮك ﻗﻠﻢ او‬ ‫ﺑﺮ ﻛﺎﻏﺬ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد و دل ﺧﻮر ﻛﻪ زﺣﻤﺖ ﻧﻜﺸﻴﺪه ﺑﻮد ﺗﺎ ﻛﺎرت را ﺗﻮ ﭘﺎﻛﺖ ﺑﮕﺬارد و ﻣﺎدرم داﺷﺖ ﺻﺪاﻫﺎﻳﻲ از ﮔﻠﻮ ﺑﻴﺮون ﻣﻲ داد‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻴﻦ اﻻن اﺳﺖ ﻛﻪ زﺑﺎﻧﺶ ﭘﺲ ﻗﻔﺎ ﺑﺮود‪ .‬اﺋﻤﻪ از درون ِ ﭼﺸﻢ ﻫﺎش ﺑﺎ ﻧﻔﺮت ﻧﮕﺎﻫﻢ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﻣﻲ روم ﺳﻴﮕﺎر ﺑﺨﺮم‪) .‬ﮔﻔﺘﻢ(‬

‫اﺛﺮ اﻧﮕﺸﺘﺎﻧﺶ را ﺑﺮ ﻛﺎرت دﻳﺪم‪ .‬ﺑﻮﻳﻴﺪه ﺑﻮدم‪ .‬از ﺷﻴﺸﻪ ي ﻛﻮﭼﻚ ﻋﻄﺮ درون ِ ﮔﻨﺠﻪ ش ﺑﻴﺮون ﻛﺸﻴﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﺟﺎش را ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﺪرش ﻫﻢ ﺟﺎش را ﻣﻲ داﻧﺴﺖ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﺑﻪ او ﺗﺠﺎوز ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬از ﻛﻮن‪ .‬ﺑﻪ زﻣﺎن ِ رﻛﻮع و ﺳﺠﻮد‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫زود ﺑﻴﺎﻳﻲ‪) .‬ﮔﻔﺖ(‬

‫و ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ دروغ ﮔﻔﺘﻦ ﺑﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﻛﻮن ِ ﺧﻮدش ﻫﻢ ﻓﺮش ﻫﺎي ﻣﺴﺠﺪ را ﺑﻪ اﻧﺪازه ي ﻛﺎﻓﻲ ﮔﺮم ﻛﺮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﺋﻤﻪ از اﻳﻦ ﺧﺒﺮ داﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫آﺧﻮﻧﺪ ﺑﺮ ﻣﻨﺒﺮ ﺑﺎ اﻧﮕﺸﺘﺎﻧﺶ رو ﺑﻪ دﻳﻮار اﺷﺎره ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﻛﺴﻲ اﻳﻦ را ﻣﻲ داﻧﺪ‪ .‬ﺷﻬﻴﺪان ﺣﺎﻣﻲ ِ زﻧﺪه ﮔﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﭘﻮل ﻫﻤﺮاه ﺑﺒﺮي‪) .‬ﺑﻠﻨﺪ ﮔﻔﺖ(‬

‫اﺋﻤﻪ ي اﻃﻬﺎر‪ .‬ﺑﺎﻛﺮه ﮔﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺎردار ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎدر ﻣﺮا ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﺪ‪ .‬ﭘﺪر ﻟﺐ و ﻟﻮﭼﻪ ش را ﻟﻴﺲ ﻣﻲ زﻧﺪ‪ .‬و ﻣﻦ ﻣﻲ داﻧﻢ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻣﻲ‬ ‫ﻛﻨﻢ‪) .‬ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﺧﻴﺎﻟﺶ راﺣﺖ ﺑﺎﺷﺪ و ﻫﻢ زﻣﺎن ﺧﻴﺎﻟﺶ را ﻧﺎراﺣﺖ ﻛﺮدم‪(.‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﻫﻤﺎن ﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻲ ﺑﻴﺎ –‬

‫ﻣﻦ از ﺧﻂ ﺧﺎرج ﻧﻤﻲ ﺷﻮم‪ .‬ﻛﺴﻲ از ﺧﻂ ﺧﺎرج ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﺮا وﻗﺘﻲ دﻟﻲ ﺑﻮد‪ .‬دﻟﻲ ﺑﻮد‪ .‬آي دﻟﻲ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺳﻜﻮﺗﻲ در ﻣﻲ ﮔﻴﺮد ﻛﻪ دل ﺧﻮر ﻛﻨﻨﺪه ﺗﺮ از ﺷﻜﺴﺘﻦ ِ ﻫﺮ ﻏﺮوري اﺳﺖ – آراﻣﺶ دروﻧﻲ م ﺳﺮاﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪه اﺳﺖ – ﺑﻠﻪ ‪...‬‬ ‫وﻳﺮوس ﭘﻴﺶ و ﭘﻴﺶ ﺗﺮ ﻣﻲ رود‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻛﺴﻲ ﻣﺜﻞ ﻫﻢ اﺳﺖ‪ .‬ﺻﺪاﻗﺖ‪ .‬ارزش ﻫﺎي ﺳﻨﺖ ﺷﺪه‪ .‬ﻧﻪ ﻣﺰﺧﺮف ﮔﻮﻳﻲ و ﻧﻪ ﭘﺮت و ﭘﻼ‪.‬‬ ‫ﺧﻮاﻧﺪن ِ روزﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ‪ .‬ﺣﺮﻛﺘﻲ ﺑﻪ آراﻣﻲ و ﻧﺮﻣﻲ ِ ﺣﻠﺰون‪.‬‬ ‫‪– ۵٨‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻣﻨﻮ ﻣﻲ زﻧﻪ‬

‫‬‫‪-‬‬

‫ﺑﺎز ﺷﺮوع ﻛﺮد‬

‫)ﺑﭽﻪ ي اول(‬ ‫)ﺑﭽﻪ ي دوم(‬

‫ﺑﭽﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﺮدم ﺣﻤﻠﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎدر زﻣﻴﻦ ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬از ﺑﭽﻪ ﻫﺎ ﻣﺘﻨﻔﺮم )اﻳﻦ را ﻣﻲ داﻧﻢ(‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻛﻦ ﻛﻪ ﻣﻦ واﻗﻌﻴﺖ ﻣﺤﺾ ام‪ .‬ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺎرت ﭘﺴﺘﺎل ﻫﺎ ﻧﮕﺎه ﻛﻦ‪ .‬ﺑﻪ او ﻓﻜﺮ ﻛﻦ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺎﻳﻴﺪن ﻓﻜﺮ ﻛﻦ‪.‬‬

‫ﺣﺎﻻ ﻻزﻣﺖ دارﻳﻢ –‬

‫‪-‬‬

‫ﻣﻨﺘﻈﺮم ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﺎ ﺷﺎدي ِ آﺷﻨﺎﻳﻲ در ﭼﻬﺮه‪ .‬ﻧﻮري ﻣﺜﻞ رﻧﮓ ِ روﻏﻦ ِ زرد ِ دور ِ ﺳﺮ ِ اﺋﻤﻪ در ﭼﻬﺮه ﻧﮕﺎري ﻫﺎي ﻗﻬﻮه ﺧﺎﻧﻪ اي‪.‬‬

‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﻛﻪ اوﻣﺪي‬

‫‪-‬‬

‫)ﺣﺮف دﻟﺶ را ﻧﻤﻲ زد(‬

‫ﻳﻜﻲ ﻣﻲ رود و دﻳﮕﺮي ﻣﻲ آﻳﺪ )و ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ دﻳﮕﺮي ﺑﺎﺷﻢ(‬ ‫‪-‬‬

‫ﻻزﻣﺖ دارم )ﺣﺮف دﻟﺶ را ﻧﻤﻲ زد(‬

‫روي ﮔﻮﮔﺮد ِ ﭼﻮب ﻛﺒﺮﻳﺖ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد‪ .‬ﻛﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ روي آن اﻳﺴﺘﺎده ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻲ داﻧﺪ ﺟﺮﻗﻪ ﭼﻴﺴﺖ‪ .‬ﻛﺴﻲ ﻛﻪ او را ﻟﻤﺲ ﻛﺮده ﺑﻮد ﻣﻲ‬ ‫داﻧﺴﺖ ﮔﺮﻣﺎ ﭼﻴﺴﺖ‪ .‬آﺗﺶ ﺑﻪ ﺟﺎن ِ ﻫﺮ دوﺷﺎن ﻣﻲ اﻓﺘﺪ‪.‬‬

‫‪-‬‬

‫ﻣﻲ ﺧﻮاﻣﺖ )ﻣﻦ ﮔﻔﺘﻢ(‬

‫و ﻣﺮا ﺳﻮي ﺧﻮد ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬ﻫﻤﻪ ي آن ﭼﻴﺰي را ﭼﺸﻴﺪم ﻛﻪ ﻣﺎدر ﻫﺸﺪار داده ﺑﻮد‪ .‬وﺣﺸﻲ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﺨﻴﻼﺗﻢ‪ .‬ﻛﺎﺑﻮس ﻫﺎم‪ .‬دوزخ و ﻗﺪﻳﺴﻴﻦ ِ‬ ‫ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ‪ .‬اﺋﻤﻪ ﺑﺎ ﺑﻮي ﮔﻼب و ﻋﻄﺮ ﺷﺎﺑﺪوﻟﻌﻈﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﻢ داد‪ .‬آراﻣﺶ ﺑﻪ ﻧﻮﻣﻴﺪان ﺑﺎزﮔﺸﺖ‪.‬‬ ‫و ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮي از واژﮔﺎن دراز ﻛﺸﻴﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫آن ﺟﺎ – ﻫﻤﺎن ﺟﺎ – ﭘﻮﺳﺖ اﻧﺪاﺧﺖ‪ .‬ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻣﺎﻧﺪم‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ‪.‬‬ ‫و ﺑﺴﺘﺮي ﺑﻮد آﺷﻔﺘﻪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻧﮕﺎه ﻛﺮدم ﺗﻮ را دﻳﺪم ﻛﻪ ﻣﺜﻞ ِ ﺧﻮدت ﺑﻮدي )ﺑﻪ ﻧﺮﻣﻲ دروغ ﮔﻔﺖ( ﻣﺜﻞ ِ ﻛﻴﺮت ﻛﻪ راﺳﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ )اﻳﻦ راﺳﺖ‬ ‫ﺑﻮد( ﻣﺜﻞ ﺷﻬﻮت و ﺷﻮرت ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﻣﺮا در ﺑﺮ ﺑﮕﻴﺮد و ﻣﻦ ﻫﻢ ﺑﻪ او ﭼﺴﺒﻴﺪه ام‪.‬‬

‫‪-‬‬

‫اداﻣﻪ ﺑﺪه‬

‫ﻣﻨﻮ ﺑﻜﻦ‬ ‫‪– ۵٩‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻣﻲ ﻛﻨﻤﺖ‬ ‫آره آره‬

‫ﺑﻴﺎ‬

‫دﻳﮕﻪ‬

‫آره‬

‫ﻧﻪ‬

‫ﺗﻨﺪﺗﺮ‬

‫ﺻﺪﺑﺎر ده ﺑﺎر‬

‫ﺗﻨﺪﺗﺮ‬

‫ﭘﺲ ﺳﻪ ﺑﺎر‬

‫ﺑﺰن‬

‫ﺑﺎزﻫﻢ‬

‫ﺑﺰن‬

‫ﻳﻪ ﺑﺎر‬

‫ﺑﻜﻦ‬

‫ﻣﻨﻮ ﺑﻜﻦ‬

‫ﻣﻲ ﻛﻨﻤﺖ‬

‫ﻧﻮازش ﻫﺎم ﻧﻮازش ﻫﺎي ﻧﺮم و ﺷﻴﺮﻳﻨﻢ ﭼﻬﺮه ي اﻓﺮوﺧﺘﻪ م ﺟﻬﺎن ِ ﮔﺮم و ﺟﺎدوﻳﻲ و ﭘﻴﭽﻴﺪه ﺟﻬﺎن ِ ﺳﺎﻧﺴﻮر ﺷﺪه ي ﻛﺘﺎب‬ ‫ﻫﺎي ﻣﻘﺪس ﺧﻮش ﺑﺨﺘﻲ م در ﻟﻤﺲ ِ ﻫﺮ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻫﻢ ﺧﻮش ﺑﺨﺘﻲ م در ﻣﻴﺎن ِ او ﺑﻮدن‬ ‫ﮔﺮﻳﺴﺘﻦ ﮔﺮﻳﺴﺘﻦ ﮔﺮﻳﺴﺘﻦ‬ ‫ﭼﻪ اﺷﺘﺒﺎﻫﻲ ﻛﺮده ام؟ )ﺑﺎ ﻧﮕﺎه ِ ﻛﻮدﻛﻲ ﻛﻪ ﻣﭻ اش را ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ ﭘﺮﺳﻴﺪم(‬ ‫ﺧﻮدم را از دروﻧﺶ ﺑﻴﺮون ﻛﺸﻴﺪم‬ ‫ﭼﻴﺰي ﻧﻴﺴﺖ )ﮔﻔﺖ( دارم ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻣﻲ ﮔﻴﺮم‪ .‬ﭼﺸﻢ ﻫﺎش ﻣﺜﻞ ﺑﻠﻮر ﺑﻮد‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﺷﻴﺸﻪ ي ﻣﺎت‪ .‬ﻟﺮزش ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎش ﺻﻮرﺗﻲ ِ ﮔﻮﻧﻪ‬ ‫ﻫﺎش ﮔﺮﻣﺎي دﺳﺖ ﻫﺎش اداﻣﻪ ﺑﺪه )ﮔﻔﺖ( ﻣﻨﻮﺑﻜﻦ‪ .‬ﺑﮕﺎ‬ ‫ﻫﺮﺟﺎ ﻛﻪ دﻟﺖ ﻣﻲ ﺧﻮاد‬ ‫ﺧﺎﺻﻢ‬ ‫ﺑﮕﻮ‬

‫آره؟‬ ‫ﺑﮕﻮ‬

‫آره‬

‫ﺧﺎﺻﻢ‬ ‫اووووه‬

‫ﺑﻪ آراﻣﻲ درﺧﺘﻲ در او ﻛﺎﺷﺘﻢ‬

‫آره‬ ‫ﺧﺎﺻﻢ‬

‫آره‬

‫ﺑﮕﻮ دوﺳﻢ داري‬ ‫آره‬ ‫ﻧﻴﮕﺎم ﻛﻦ‬

‫آره‬

‫آره‬

‫ﺑﻜﻦ‬

‫آره‬

‫ﺑﻜﻦ‬

‫ﺗﻮ‬

‫ﺑﮕﻮ ﻣﻦ‬

‫اداﻣﻪ ﺑﺪه ﻳﻪ ﭼﻴﺰي‬ ‫ﻧﻴﮕﺎم ﻛﻦ ‪....‬‬

‫ﻟﺮزه را در آﺧﺮﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ي دروﻧﺶ ﺣﺲ ﻣﻲ ﻛﺮدم‬

‫ﻗﻄﺮه ي ﺑﺎران ﻛﻪ از درﺧﺖ ﻣﻲ‬

‫ﭼﻜﻴﺪ ﺧﻮاب رﻓﺘﮕﻲ و رﺧﻮﺗﻲ دل ﭼﺴﺐ ﻟﺮزه اي ﺑﺮ ﺗﻦ ِ درﺧﺖ‬ ‫اﺣﺴﺎس اﺑﺮ ﺑﻮدن‬

‫آه از ﻧﻮﻣﻴﺪي ﻧﻔﺲ زدﻧﻲ ﺗﻮﻓﺎﻧﻲ آﺑﺸﺎر ﺻﻮرﺗﻲ ِ ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎش ﺳﺮﺧﻲ ِ ﻟﺐ ﻫﺎش ﺑﺎز ﺷﺪن ِ ﭘﻨﺠﻪ‬

‫ﻫﺎش‬ ‫ﻛﺎر ﺑﺪي ﻣﻲ ﻛﻨﻢ؟ )ﺑﺎ اﺣﺴﺎﺳﻲ از ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺷﺪه ﮔﻲ ﮔﻔﺘﻢ(‬

‫‪-‬‬

‫ﺳﺮ ﺗﻜﺎن داد ﻛﻪ ﻧﻪ‬ ‫‪-‬‬

‫ﻣﺜﻞ ﻛﺸﺘﻲ در آب ﺗﻜﺎن ﻣﻲ ﺧﻮرد‬

‫ﺑﺎ ﺧﺸﻢ ﻓﺮﻳﺎد زد‬

‫اﻳﻤﺎﻧﺖ ﻛﺠﺎ رﻓﺘﻪ؟‬ ‫ﺧﺸﻚ ﺷﺪم و ﺷﻞ‪.‬‬ ‫‪-‬‬

‫ﻣﺮد‪ .‬او ﻣﺮد‪– .‬‬

‫ﺑﻪ او ﺻﻠﺢ ِ ﺟﺎوداﻧﻲ ﭘﻴﺶ ﻧﻬﺎد ﻛﺮدم و دروازه ﻫﺎي ﺑﻬﺸﺖ را ﺷﺮح دادم و ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﻓﺮﺷﺘﮕﺎن ﭘﺮﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺎف دارﻧﺪ و از‬

‫‪– ۶٠‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺟﻮي ﻫﺎي ﺷﺮاب ﮔﻔﺘﻢ و از اﺑﺮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺎه ﺑﺨﻮاﻫﻲ ﻣﻲ ﺑﺎرﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻢ ﺑﺸﻨﻮم‬

‫‪-‬‬

‫ﻫﻖ ﻫﻖ اش ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻤﺒﻪ ي دوﭼﺮﺧﻪ ﺑﻮد‬ ‫ﺗﻨﺶ ﺗﻜﺎن ﻣﻲ ﺧﻮرد‬ ‫دﻳﮕﺮ ﭼﻴﺰي اﺣﺴﺎس ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻢ‬

‫‪-‬‬

‫و آن وﻗﺖ دﻛﻤﻪ ﻫﺎ را دﻳﺪم – دﻛﻤﻪ ﻫﺎﻳﻲ را در درون ِ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ‬

‫در دﻫﺎﻧﺶ‬

‫در دﺳﺘﺎﻧﺶ و‬

‫ﭘﺮﺳﻴﺪم ﻛﻪ ﭼﻪ‬

‫ﮔﻮﻧﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺣﺲ ﻛﻨﺪ؟‬ ‫‪-‬‬

‫ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻲ دوﺑﺎره ﺑﻜﻨﻤﺖ؟ )دﻳﮕﺮ ﺷﻮري ﻧﺪاﺷﺘﻢ( ﭘﺲ ﺑﮕﺬار ﻟﻤﺴﺖ ﻛﻨﻢ )او ﮔﻔﺖ( و آن وﻗﺖ آن ﭼﻪ را ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ‪ ،‬داﻧﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫ﺣﻘﻴﻘﺖ را ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ‪ .‬ﭘﺮﺳﻴﺪم آﻳﺎ ﭘﺪرش ﻣﺠﺴﻤﻪ ﺳﺎز ﺑﻮده و اﻳﻦ ﻛﻪ ﭼﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﺗﺤﻤﻞ اش ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻛﺮدم ﭘﺪرش ﺧﺪا ﺑﻮده ﻛﻪ از درون ِ آب ﻛﺜﻴﻒ و ﺑﺪﺑﻮ ﺳﺮ درآورده‪ .‬ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ازش ﻣﺘﻨﻔﺮ ﺑﻮده و اﻳﻦ ﻛﻪ ﮔﻮرش ﺑﺎﻳﺪ زﻧﺪاﻧﺶ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺎﻟﻪ اي ﺗﺎ در آن ﺑﮕﻨﺪد‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻛﺮدم ﻛﻪ او ﻫﻢ ﺣﻘﻴﻘﺖ ِ ﺑﻲ ﺧﺪاﻳﺎن را ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﺪ‬ ‫ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﻓﺮاﻣﻮﺷﺶ ﻛﻨﻢ )ﮔﻔﺖ( ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ دﻳﮕﺮ ﺣﺴﺶ ﻛﻨﻢ و دﺳﺖ ﺑﺮ ﺳﻴﻨﻪ م ﮔﺬاﺷﺖ و ﻫﻠﻢ داد و ﻫﻢ زﻣﺎن ﻣﻼﻓﻪ را ﻛﻨﺎر زد‪.‬‬ ‫ﻣﺜﻞ ﺗﻨﺪﻳﺲ ﭼﻮﺑﻴﻦ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد‬ ‫ﻟﺒﺎس ﺳﻴﺎﻫﺶ را ﭘﻮﺷﻴﺪ‬ ‫ﺳﻴﮕﺎر را ﺑﻪ ﺳﻮﻳﻢ ﭘﺮت ﻛﺮد‬ ‫و ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﺮا ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻮن ‪1999‬‬ ‫ﻛﻮﺷﻴﺎر ﭘﺎرﺳﻲ‬ ‫از ﺳﺎل ‪ 1985‬در ﻫﻠﻨﺪ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ .‬ﻓﺎرغاﻟﺘﺤﺼﻴﻞ رﺷﺘﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ﻫﻨﺮ از داﻧﺸﮕﺎه آزاد آﻣﺴﺘﺮدام‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪ .‬اﺳﺘﺎد زﺑﺎن و ادﺑﻴﺎت ﭘﺎرﺳﻲ در داﻧﺸﮕﺎه ﻟﻴﺪن‪ ،‬از‬ ‫ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪1990‬‬ ‫ﻛﺘﺎبﻫﺎي ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪه‪ :‬ﺧﺴﺘﻪ ﺧﺎﻧﻪ )اﻧﺪﻳﺸﻪ آزاد‪ ،‬ﺳﻮﺋﺪ( ‪ -‬زﻣﺎﻧﻲ ﻋﺎﺷﻖ ﺑﻮدم )ﺑﺎران‪ ،‬ﺳﻮﺋﺪ( ‪ -‬ﺧﻮاب ﭘﻠﻨﮓ آﺑﻲ )ﺑﺎران‪ ،‬ﺳﻮﺋﺪ( ‪ -‬روﻳﺎ ﺧﻮاﺑﺶ ﻧﻤﻲﺑﺮد و‬ ‫ﺑﺎزي )اﻧﺠﻤﻦ ﺑﻬﺮوز‪ ،‬ﭘﺎرﻳﺲ( و ﭼﻨﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ داﺳﺘﺎن و رﻣﺎن ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﺸﺪه از ﺟﻤﻠﻪ "ﺷﻪﭼﻬﺮ" و "ﺑﻮﺳﻪ در ﺗﺎرﻳﻜﻲ"‪.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺮدان آﺛﺎر داﺳﺘﺎﻧﻲ و ﺷﻌﺮ ﺟﻬﺎن ﺑﻪ ﭘﺎرﺳﻲ و ﻧﻴﺰ ﺑﺮﮔﺮدان آﺛﺎر ﺷﺎﻋﺮان و ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن از ﭘﺎرﺳﻲ ﺑﻪ ﻫﻠﻨﺪي‪ .‬از ﺟﻤﻠﻪ "در ﺳﻜﻮت ﻣﺎه"‪ ،‬ﮔﺰﻳﺪهاي از‬ ‫ﺷﻌﺮﻫﺎي روﺷﻨﻚ ﺑﻴﮕﻨﺎه ﻛﻪ در ﻣﺎه ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪ 2006‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮﮔﺮدان رﻣﺎن "در ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻧﺎﻣﺎدري" از ﻣﺎرﻳﻮ وارﮔﺎس ﻳﻮﺳﺎ‪ .‬ﺑﺮﮔﺮدان رﻣﺎن "ﻋﻠﻲ و ﻧﻴﻨﻮ" از‬ ‫ﻗﺮﺑﺎن ﺳﻌﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﮔﺮدان "ﺗﻚ ﮔﻮﻳﻲ واژن" از اﻳﻮ اﻧﺴﻠﺮ‪.‬‬ ‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫‪– ۶١‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺳﺮدم ﺑﻮد اﻳﻦ هﻤﻪ ﺳﺎل‬ ‫‪www‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪sodomcity‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪blogfa‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪com‬‬

‫ﺷﺮوﻳﻦ آﺗﻮري‬

‫اﻻن ﻛﻪ ﻧﺸﺴﺘﻪ ام و ﺑﺎد ﺑﻪ ﻛﻤﺮم ﻣﻲ ﺧﻮرد‪ ،‬از ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ روز اﻳﻦ ﺳﻠﺴﻠﻪ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﭼﻴﺰي ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺎل‬ ‫و ﻧﻴﻢ ﻣﻲ ﮔﺬرد‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺮاي رواﻳﺖ ﺑﺴﻴﺎر دﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ اﻣﺎ ﮔﺎﻫﻲ اوﻗﺎت اﻳﻦ راوي ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‪،‬‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر راوي دﺳﺖ اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﺶ اﺳﺖ و اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﺶ ﺧﺎرج از ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ اﺻﻮل و ﻣﻨﻄﻖ راه ﻣﻲ ﺑﺮﻧﺪش‪.‬‬ ‫ﻳﻚ روز ﭘﺎﻳﻴﺰي ﺑﻮد‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﺤﺚ از ﻫﻤﺎن روز ﺷﺮوع ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﺟﺮﻗﻪ ﻫﺎﻳﺶ را ﺧﻴﻠﻲ ﻗﺒﻞ در ﺳﻴﻨﻪ ام زده ﺑﻮد‪ .‬درﺳﺖ در آن ﺑﻠﻮاي ﺑﻴﻤﺎري‬ ‫رواﻧﻲ ﺧﻮاﻫﺮم ﭘﺎي اﻳﻦ ﭘﺴﺮك ﺑﻪ زﻧﺪﮔﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﮔﺸﻮده ﺷﺪ‪ .‬آﺷﻨﺎﻳﻲ دورادوري ﻛﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ دادن ﺳﺮ اﻧﮕﺸﺘﻲ ﻣﻲ اﻧﺠﺎﻣﻴﺪ و ﺑﺲ‪ ،‬ﻧﺎﮔﻬﺎن در‬ ‫اﻳﻦ ﭼﻨﺪ روزه ي ﭘﻲ در ﭘﻲ ﺟﺎي ﺧﻮد را ﺑﻪ دوﺳﺘﻲ ﻧﺴﺒﺘﺎً ﮔﺮم و ﺻﻤﻴﻤﻲ داده ﺑﻮد‪ .‬ﻣﻦ‪ ،‬ﻧﻴﻤﻪ و ﻧﺼﻔﻪ ﻋﻠﺖ اﻳﻦ دوﺳﺘﻲ را ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ‪ .‬در آن‬ ‫ﺑﻠﻮاي ﺳﺨﺖ و ﻃﺎﻗﺖ ﻓﺮﺳﺎ‪ ،‬درﺳﺖ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﻮاﻫﺮم ﻫﺮ روز ﺳﺎﻋﺖ ﻫﺎ را ﺑﻪ داد زدن ﻣﻲ ﭘﺮداﺧﺖ و ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺖ ﻫﺎ را ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺴﺘﻦ از ﺗﺮس‬ ‫آﺑﺮوي ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ‪ ،‬وﺟﻮد ﺿﻌﻴﻒ ﻣﻦ‪ ،‬ﺑﻪ وﺟﻮد ﺿﻌﻴﻒ ﺗﺮ او آﺷﻨﺎ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻟﻄﻒ درﮔﻴﺮي ﻫﺎي ﺗﻮي ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺎن ﻣﻦ آﻧﻘﺪر ﺗﻨﺪ ﺷﺪه ﺑﻮدم ﻛﻪ ﺳﻌﻲ ﻧﻤﻲ ﻛﺮدم اﺣﺘﺮام ﻛﺴﻲ را ﻧﮕﺎه دارم‪ ،‬از اﻳﻦ رو ﺑﺎ ﭘﺴﺮي ﻛﻪ دوﺳﺖ‬ ‫ﺻﻤﻴﻤﻲ ام ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲ ﺷﺪ ﺑﻪ ﻛﻠﻲ ﺑﻬﻢ زده ﺑﻮدم‪ .‬ﺑﻲ ﻫﻴﭻ دوﺳﺘﻲ و آﺷﻨﺎﻳﻲ روزﻫﺎ را در ﺣﻴﺎط ﻣﺪرﺳﻪ ﺑﻪ ﮔﺮدش ﻫﺎي ﺑﻲ ﻫﺪف و‬ ‫ﻧﮕﺮﻳﺴﺘﻦ ﺑﻪ ﺷﺎدي ﭘﺴﺮان ﺑﻌﻀﺎً ﺧﻮش ﺗﺮاش و زﻳﺒﺎ ﻣﻲ ﮔﺬراﻧﺪم‪ .‬او ﻧﻴﺰ ﺑﻪ اﺟﺒﺎر ﻛﻤﻲ زﻣﺎن‪ ،‬ﻛﺘﺎب ﺑﻪ دﺳﺖ در ﺣﻴﺎط ﻗﺪم ﻣﻲ زد‪ .‬ﻧﻤﻲ داﻧﻢ‬ ‫ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﻧﮕﺎه ﻣﻦ روي او ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﻛﺮد ﻳﺎ ﻧﮕﺎه او روي ﻣﻦ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺷﻨﻴﺪم ﻛﻪ ﻛﺴﻲ از ﻣﻴﺎن ﻣﺎ ﺳﻼﻣﻲ ﻛﺮد و ﻧﺸﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺧﺎﺻﻲ رد و ﺑﺪل ﻧﺸﺪ؛ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻫﺠﻮ ﺑﻮدن درس ادﺑﻴﺎت‪ ،‬و ﺣﻤﺎﻗﺖ دﺑﻴﺮ آن‪ .‬اﻣﺎ در اﻳﻦ ﻣﻴﺎن ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻛﻤﻲ ﻣﺮا ﺧﻮش آﻣﺪ ﺑﻮي ﻧﺴﺒﺘﺎً‬ ‫ﺧﻮب ﺗﻦ اﻳﻦ ﻧﻮﺟﻮان ﺑﻮد‪ .‬آن روزﻫﺎ آﻧﭽﻨﺎن ﻣﺴﺖ ﺑﻮدم ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺮدا و ﭘﺲ ﻓﺮداي ﺗﻦ اﻳﻦ ﭘﺴﺮك ﻓﻜﺮ ﻧﻜﻨﻢ‪ .‬داﺷﺘﻦ ﻳﻚ دوﺳﺖ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﻄﺮ‬ ‫ﺗﻦ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬و ﺑﺎ ﭼﻬﺮه اي ﻧﺴﺒﺘﺎً زﻳﺒﺎ ﺑﺮاي آن روزﻫﺎي دردآور ﺷﻔﺎي ﻋﺎﺟﻞ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﻋﻠﺘﻲ ﻛﻪ ﺧﻮدش ﻣﻲ داﻧﺪ راه ﻣﺎن ﻳﻜﻲ ﺷﺪ از آن ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ‪ .‬ﺗﻮي راه ﻛﻢ ﻛﻢ روي ﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﺎز ﺷﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ در آن روزﻫﺎ ﺑﻪ اﻧﺪازه‬ ‫ي ﺷﻌﻒ ﻳﺎﻓﺘﻦ اﻳﻦ دوﺳﺖ ﭘﺴﺮ ﻣﺮا در ﮔﺬراﻧﺪن آن ﺳﺎﻋﺖ ﻫﺎ ﻳﺎري ﻧﺮﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﻛﻤﻲ دﻳﺮﺗﺮ رﻓﺘﻤﺎن ﺑﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﺮ ﻧﻤﻲ ﺧﻮرد آن روزﻫﺎ‪ .‬ﺧﺎﻧﻪ ي ﻣﺎ‬ ‫ﻛﻪ آﻧﻘﺪر ﻏﻢ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻧﺒﻮدن ﻣﻦ را ﻏﻢ ﭘﺮ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺧﺎﻧﻪ ي آن ﻫﺎ ﻫﻢ ‪...‬‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻲ ﺷﻮم و ﻣﻲ روم ﭘﻠﻴﻮر ﻣﻲ ﭘﻮﺷﻢ ‪ ،‬اﻳﻨﺠﺎ ﻛﻤﻲ ﺳﺮد اﺳﺖ‪ .‬ﺧﻮدم ﺷﻮﻓﺎز را ﺧﺎﻣﻮش ﻛﺮده ام‪ .‬دوﺳﺖ دارم ﺑﻪ اﻓﺘﺨﺎر ﮔﺮدش ﻓﺮداﻳﻢ ‪،‬‬ ‫اﻣﺸﺐ ﻧﺴﻴﻢ ﺗﻮي اﺗﺎﻗﻢ ﺗﻔﺮﻳﺢ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪– ۶٢‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫آن روزﻫﺎ ﺑﻪ اﻣﺮوزﻫﺎ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲ ﻛﺮدم‪ .‬آن ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻬﻢ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﻴﺮون ﺟﻬﻨﻢ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺎن ﻳﻚ ﭘﺴﺮ ﺧﻮش ﺑﻮ را ﺗﺴﺨﻴﺮ ﺧﻮد ﻛﺮده ام و ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺟﺎ ﺑﺎ او ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﻫﻤﻦ ﺑﺲ ﺑﻮد‪ .‬ﺣﺲ ﻣﻲ ﻛﺮدم اﻳﻦ دوﺳﺖ ﺟﺪﻳﺪ را ﺧﻴﻠﻲ دوﺳﺖ دارم‪ .‬ﻛﻢ ﻛﻢ ﺟﺎي ﺧﺎﻟﻲ ﺧﺎﻃﺮه ﻫﺎي اروﺗﻴﻚ را در دوﺳﺘﻲ‬ ‫ﻣﺎن ﺣﺲ ﻛﺮدم اﻣﺎ ﻣﻬﻢ ﻧﺒﻮد اﻳﻦ ﺟﺎي ﺧﺎﻟﻲ‪ .‬ﻣﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ دو دوﺳﺖ ﻗﺪم ﻣﻲ زدﻳﻢ‪ ،‬ﮔﺎه و ﺑﻲ ﮔﺎه ﺑﻪ ﻫﻢ زﻧﮓ ﻣﻲ زدﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮاﻗﻊ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ِ‬ ‫دوﺳﺖ داﺷﺘﻨﻲ اي دﺳﺖ ﻫﻢ را ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﻫﻢ اﺣﺴﺎﺳﺎت رد و ﺑﺪل ﻣﻲ ﻛﺮدﻳﻢ‪ .‬اﻣﺎ دوﺑﺎره ﻛﺎﺑﻮس ِ ﺗﺸﻨﺞ ﺑﻪ ﻣﻴﺎن آﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ روز ﻛﻪ ﻣﺜﻞ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺳﺮﮔﺮم دﺳﺘﺎن و ﺳﺨﻨﺎن ﻫﻢ ﺑﻮدﻳﻢ ﻛﺴﻲ ﺑﺮاﻳﺶ ﺧﺒﺮ آورد ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺗﻦ از دوﺳﺘﺎن ﻗﺪﻳﻤﻲ اش ﭘﺸﺖ ﺳﺮ دوﺳﺘﻲ‬ ‫ﻣﺎن ﺣﺮف ﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲ زﻧﻨﺪ؛ ﺣﺮف ﻫﺎي ﻧﻪ ﭼﻨﺪان ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ‪...‬‬ ‫ﻧﻤﻲ داﻧﻢ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﻣﺎن ﺷﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺿﺮرﻣﺎن‪ ،‬اﻣﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ ﻣﻴﺎن او و ﻣﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﺷﻬﻮاﻧﻲ در ﺟﺮﻳﺎن اﺳﺖ و او ﻛﻤﻲ از اﻳﻦ ﺣﺮف ﻫﺎ ﻧﺎراﺣﺖ‬ ‫ﺑﻮد‪ .‬ﺳﺮ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻪ ﺑﺎز ﺷﺪ دﻳﺪم آﻧﻘﺪر ﺑﺮاي ﻣﻦ ارزش ﻗﺎﺋﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ اﻳﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎ راﺑﻄﻪ اش را ﻗﻄﻊ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎد آن روزﻫﺎ ﺑﺎ ذﻫﻨﻢ ﻛﻠﻨﺠﺎر ﻣﻲ رود ‪ .‬ﻳﺎدم ﻣﻲ آﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ او ﮔﻔﺘﻢ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ اﻫﻞ اﻳﻦ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﺑﺎﺷﻢ ‪ ،‬وﻟﻲ ﺑﺎ دوﺳﺘﺎن ﻧﺰدﻳﻜﻢ ﻧﻪ ‪ ...‬ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻤﻲ ﺟﺎ‬ ‫ﺧﻮرد‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻧﻪ ‪ ...‬ﮔﻔﺖ ﻣﻴﺎن دو دوﺳﺖ ﻧﺰدﻳﻚ اﻳﻦ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﺣﺮﻳﻢ ﺷﻜﻦ اﺳﺖ ‪ .‬ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮد اﻻن ﺗﺸﻚ ﻣﻦ ﺑﻮي او را ذﺧﻴﺮه‬ ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ؟ دﺳﺖ ﺑﻨﺪي ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺧﺮﻳﺪﻳﻢ را ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﻨﻢ روي ﻣﻴﺰ‪ .‬ﭘﻠﻴﻮرم اﻳﻨﺠﺎ را ﮔﺮم ﺗﺮ ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻮي ﻧﺴﻴﻢ ﻣﻲ آﻳﺪ اﻳﻨﺠﺎ‪،‬‬ ‫ﭼﻴﺰي ﻣﻴﺎن ﺑﻮي او و ﭼﺎي‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻴﺎت آن روزﻫﺎ را ﺑﺪون ﻫﻴﭻ ﺑﺮﺧﻮرد ﺧﺎص ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﮔﺬراﻧﺪﻳﻢ‪ .‬ﭼﻴﺰي ﺷﺒﻴﻪ داﺳﺘﺎن ﻫﺎي رﻣﺎﻧﺲ ِ رؤﻳﺎﻳﻲ‪ .‬دوﺳﺘﺖ دارم ﻫﺎي ﻓﺮاوان ﻣﻴﺎن‬ ‫ﻣﻦ و او رد و ﺑﺪل ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻮﺳﻪ ﻫﺎﻳﻲ از ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎﻣﺎن ﺑﻪ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻫﺪﻳﻪ ﻛﺮدﻳﻢ اﻣﺎ ﺟﺮﺋﺖ ﺟﻠﻮﺗﺮ رﻓﺘﻦ از اﻳﻦ ﻣﺤﺪوده ﻧﺒﻮد؛ ﻣﺤﺪوده ﻣﺤﺪوده ي‬ ‫ﺷﻌﺮ ﺳﻬﺮاب ﺑﻮد و ﻫﻮﻣﻮﻓﻴﻠﻴﺎ‪ .‬ﻗﺸﻨﮓ ﺗﺮﻳﻦ دوران اﻳﻦ ارﺗﺒﺎط ‪...‬‬ ‫ﻛﺘﺎب ﻓﻴﺰﻳﻜﻢ روي ﺗﺨﺖ ‪ ،‬اﻣﺮوز ﺑﺮاﻳﺶ ﭼﻨﺪ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﻓﻴﺰﻳﻚ ﺣﻞ ﻛﺮدم ‪ .‬ﺑﻴﺮون ﺻﺪاي ﺳﻜﻮت ﻣﻲ آﻳﺪ ‪ .‬ﻋﻜﺲ ﻫﺎي ﻫﻤ‪Ĥ‬ﻏﻮﺷﻲ دو زن ‪ ،‬ﻛﻪ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻧﮕﺎﻫﺸﺎن ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ‪ ،‬ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﺮده اﻧﺪ ﻣﺮا ‪ .‬ﻣﻮﻫﺎي ﺳﺮخ ﻳﻜﻲ و ﺧﻮاﻫﺶ ﭘﺎره ﻛﺮدن ﭘﻴﺮاﻫﻦ دﻳﮕﺮي‪ .‬ﻣﺎ ﭘﺮﻳﻢ از اﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮه ﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﺧﻮاﻫﺮم ﻫﻨﻮز ﻫﻢ داد ﻣﻲ زﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﻲ داﻧﻢ ﻛﺠﺎي ﺷﻌﺮ ﺳﻬﺮاب ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﺒﺎن ﻫﻢ رﺳﻴﺪﻳﻢ‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ در ﺷﻮر و ﺣﺎل ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎه ﻛﺘﺎب ﺑﻮد‪ .‬ﻣﻦ ﺷﻴﻔﺘﻪ و دﻳﻮاﻧﻪ ي ﻛﺘﺎب و او‬ ‫ﻧﻴﺰ ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻮاﻧﻨﺪه ي آﺛﺎر ﮔﺴﺘﺮده ي اﻓﻼﻃﻮن‪ ،‬ﻣﺎرﻛﺲ‪ ،‬راﺳﻞ و ‪ ...‬او ﺧﻮاﻧﻨﺪه ي آﺛﺎر ﺟﺒﺮان‪ ،‬ﺑﻮﺑﻦ‪ ،‬و ﺧﻴﻠﻲ ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﻛﻪ در ﺑﻠﻮاي ﻧﻴﺴﺘﻲ‬ ‫دﻧﺒﺎل ﺧﺪا ﻣﻲ دوﻳﺪﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺑﺮاي ﺑﻪ ﺷﻌﻒ آﻣﺪن ﻣﺎ از آن ﻛﺘﺎب ﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﻛﺎﻓﻲ ﺑﻮد‪ .‬ﻛﻨﺎر اﻳﻦ ﺷﻌﻒ ﻫﺎ‪ ،‬در ﻣﺴﻴﺮ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺎن اﺑﺮاز ﻋﻼﻗﻪ ي‬ ‫ﻣﻦ ﺑﻪ او ﭼﻴﺰ ﻧﺎﻣﺘﻌﺎرﻓﻲ ﻧﺒﻮد‪ .‬ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺎده ﻫﻢ را ﺑﻮﺳﻴﺪﻳﻢ‪ .‬ﻧﻪ ﺑﻪ ﻫﺪف ﺧﺎﺻﻲ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﻮﺳﻴﺪﻳﻢ‪.‬‬ ‫دﻳﺸﺐ ﻛﻪ ﺧﻮاﺑﻴﺪم اﻧﮕﺎر ﺳﺮاﺳﺮ ﺷﺐ ذﻫﻨﻢ درﮔﻴﺮ اﻳﻦ ﺧﺎﻃﺮات ﺑﻮد ‪ .‬ﺻﺒﺢ ﻛﻪ ﭘﺎ ﺷﺪم ﻫﻨﻮز ﻧﺨﻮاﺑﻴﺪه ﺑﻮدم ‪ .‬ﺗﻤﺎم ﺷﺐ داﺷﺘﻢ ﺑﻪ اﻳﻦ اﺗﻔﺎﻗﺎت‬

‫‪– ۶٣‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮدم‪ .‬ﺧﻮب و ﺑﺪش ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻧﻜﺮدﻧﻲ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻲ ﮔﺬراﻧﺪﻳﻢ ﺑﺎ آراﻣﺶ آن روزﻫﺎ را‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ آراﻣﺸﻲ آﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑﺎ رﻧﺞ ﻫﺎي ﺷﺨﺺ ﺧﻮدﻣﺎن‪ .‬ﻣﻦ ﻫﺮ روز در ﺧﺎﻧﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎر ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺘﻢ‬ ‫ﺧﻮاﻫﺮم را ﺑﻜﺸﻢ‪ .‬و او ‪...‬‬ ‫ﺳﺎل درﺳﻲ ﻣﺎن داﺷﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻛﻢ ﻛﻢ ﻗﺒﻮل ﻛﺮده ﺑﻮدم ﻛﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻣﻦ‪ ،‬ﻳﺎ ﺷﺎﻳﺪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﻣﺎ ﭼﻴﺰي ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﺳﺘﻴﺼﺎل ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ و ﻫﻤﺠﻨﺴﺨﻮاﻫﻲ‪ ،‬آﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑﺎ ﻃﻮل درﻣﺎن ﺑﻴﻤﺎري اش‪ ،‬آن روزﻫﺎﻳﻢ را ﺧﻴﻠﻲ ﺑﻪ ﻫﻢ رﻳﺨﺘﻪ ﻧﻤﻮده ﺑﻮد‪.‬‬ ‫اﻣﺘﺤﺎﻧﺎت داﺷﺖ ﺑﻪ آﺧﺮ ﻣﻲ رﺳﻴﺪ‪ ،‬روزي رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻮﺧﻲ ﺑﻪ او ﮔﻔﺘﻢ ﺳﺎل دﮔﺮ را ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺪرﺳﻪ اي دﺧﺘﺮاﻧﻪ ﺑﺮود و آﻧﺠﺎ ﺛﺒﺖ ﻧﺎم ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﺎدم ﻣﻲ آﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻧﻜﻨﺪ ﺷﻚ داري ﻛﻪ ﻣﻦ ﭘﺴﺮم‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﮔﻔﺘﻢ‪ ،‬آري‪ .‬دﺳﺘﻢ را ﻛﻪ ﻃﺒﻖ ﻣﻨﻮال ﮔﺬﺷﺘﻪ در دﺳﺘﺶ ﺑﻮد ﻧﺎﮔﻬﺎن ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﺷﻠﻮارش ﺑﺮد و ﻣﺮا ﺑﻪ ﻟﻤﺲ ﺑﺮآﻣﺪﮔﻲ ﺟﻠﻮي ﺷﻠﻮارش ﻣﺠﺒﻮر ﻛﺮد‪ .‬ﻣﻦ ﻛﻪ از ﺣﻀﻮر ﭼﻨﺎن ﭼﻴﺰي ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﻮدم اﻣﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻛﺎﻣﻞ ﺣﺎﺻﻞ‬ ‫ﻛﺮدم‪ .‬ﮔﻮﻳﺎ ﺧﻮاﻫﺎن ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﻪ ﻣﺜﻞ ﺑﻮد‪ .‬ﻣﻦ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﻪ ﻣﺜﻞ ﻛﺮدم‪ .‬ﺣﻀﻮر دﺳﺘﺎﻧﺶ ﻛﻨﺎر ﻧﻘﻄﻪ اي ﺣﺴﺎﺳﻲ از ﺑﺪﻧﻢ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ي ﺟﺎﻟﺒﻲ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻧﻜﻮﺗﺮ ﺑﻮد ﻣﻴﺎن دو ﻣﺮد ﻛﺎر ﺑﻪ اﻳﻦ ﺟﺎ ﻧﻤﻲ ﻛﺸﻴﺪ‪ .‬اﻻن ﻛﻪ دارم آب ﻣﻲ ﻧﻮﺷﻢ‪ ،‬و ﺻﺪاي ﺧﺮاش دار ﺟﻴﻤﺰ ﻫﺘﻔﻴﻠﺪ را ﺑﺎ ﺟﻤﻠﻪ ي ‪Are‬‬ ‫‪ We the People‬ﮔﻮش ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻳﺎد ﻫﻤﻪ ﺟﺎي ﺑﺪﻧﺶ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﻣﺎ دو دوﺳﺖ ﺑﻮدﻳﻢ‪ .‬اﻳﻨﺠﺎ ﻛﺠﺎﺳﺖ؟ ﺗﺨﺖ ﻣﻦ؟ ﺗﻦ ﻋﺮﻳﺎن ﺗﻮ؟ ﭼﻪ‬ ‫زﻳﺒﺎ و ﻣﻌﺼﻮم اﻧﺰال ﻣﻲ ﺷﻮي ﭘﺴﺮك‪ .‬ﻣﺎ ﻫﺮ دو ﺟﻮاﻧﻴﻢ‪ .‬ﺟﻮان ﺗﺮ از اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺨﻮاﻫﻴﻢ وﺣﺸﻴﺎﻧﻪ اﻧﺰال ﺷﻮﻳﻢ‪.‬‬ ‫دوﺳﺖ دﺧﺘﺮش را دﻳﺪم‪ ،‬ﺳﻪ روز ﭘﺲ از آن واﻗﻌﻪ‪ ،‬ﺑﺮازﻧﺪه اش ﻧﺒﻮد‪ ،‬اﻣﺎ دﺧﺘﺮ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻮي ﺧﻮﺑﻲ ﻫﻢ داﺷﺖ‪ .‬ﻫﺮﭼﻨﺪ در ﻣﻘﺎم ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬ ‫ﺧﻮد را ﺑﺮﺗﺮ از او ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻦ ﻳﻚ ﻣﺮد ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﻫﺮﮔﺰ ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻣﻦ ﺑﺎ اﻋﻀﺎي رﻣﺎﻧﺘﻴﻚ ﺗﻦ او ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻧﺒﻮد‪ .‬ﻧﻤﻲ داﻧﻢ‪ ،‬آن ﺳﺎﻋﺎﺗﻲ را‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻦ و دوﺳﺖ دﺧﺘﺮم‪ ،‬او و دوﺳﺖ دﺧﺘﺮش در ﻗﻬﻮه و ﺷﻜﺮ ﺧﻮدﻣﺎن ﺷﻨﺎور ﺑﻮدﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻲ اﻧﺪﻳﺸﻴﺪم ﻛﻪ ﺟﺎي اﻳﻦ دو ﻧﻔﺮ در زﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﻣﺎ ﭼﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻳﺎ ﺟﺎي ﻣﺎ ﺗﻮي زﻧﺪﮔﻲ آﻧﻬﺎ‪ .‬ﻳﺎ ﺟﺎي ﻣﺎ ﺗﻮي زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺎ‪ .‬ﻳﺎدم ﻣﻲ آﻳﺪ دوﺳﺖ دﺧﺘﺮ ﻣﻦ ﻫﻤﻴﺸﻪ وﻗﺘﻲ دو ﻫﻔﺘﻪ از آﺧﺮﻳﻦ دﻳﺪارﻣﺎن‬ ‫ﻣﻲ ﮔﺬﺷﺖ و دﻳﺪارﻣﺎن ﺗﺎزه ﻧﻤﻲ ﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺸﺖ ﺧﻂ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﺮاﻳﻢ ﺷﺎﻣﻠﻮ ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪ و ﮔﺮﻳﻪ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺟﺎي ﻣﻦ ﺗﻮي دل اﻳﻦ دﺧﺘﺮ؟ ﺟﺎي او ﺗﻮي‬ ‫دل ﻣﻦ؟ اﺳﺘﻴﺼﺎﻟﻲ ﻟﻤﺲ ﻧﺎﺷﺪﻧﻲ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﺎدرم ﭘﺎ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﻣﻲ دود داﺧﻞ اﺗﺎق ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻪ را ﺟﻤﻊ و ﺟﻮر ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ‪ ،‬او ﻧﺎراﺣﺖ ﻣﻲ ﺷﻮد ‪ .‬ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﻲ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﺲ دﻳﮕﺮي را‬ ‫ﻣﺮﺣﻢ اﺳﺮار ﺧﻮدم ﻛﺮده ام ‪ .‬اﺷﺘﺒﺎه ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻦ دﻳﮕﺮ از اﺳﺮار ﺧﻮدم ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻢ ‪ .‬ﻫﻨﻮز ﺑﻪ دوﺳﺖ دﺧﺘﺮم ﻧﮕﻔﺘﻪ ام ‪ .‬ﻫﻨﻮز ﺑﻪ دوﺳﺖ‬ ‫دﺧﺘﺮش ﻧﮕﻔﺘﻪ اﺳﺖ ‪ .‬ﻫﻨﻮز ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﻧﮕﻔﺘﻪ اﻳﻢ ‪ .‬ﻫﻨﻮز ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﮕﻔﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﭼﺮا اﻳﻦ اﻟﺒﻮم ﺣﻀﺮت ﺧﺸﻢ را اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮده‬ ‫اﻧﺪ ؟ ﻣﻲ داﻧﻲ اﻻن دارد ﭼﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪ ؟‬ ‫‪And she holds my hand , And I lie to get a smile‬‬

‫ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ در ﻫﻤﻴﻦ روزﻫﺎ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻴﻤﺎري ﺧﻮﻧﻲ ﻣﻦ ﺑﺎ آن ازﻣﺎﻳﺶ ﻟﻌﻨﺘﻲ ﺑﻴﺮون آﻣﺪ‪ .‬ﺣﺲ ﺧﺎﺻﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻴﻤﺎر ﺑﻮدم‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺮﮔﻢ‬ ‫‪– ۶۴‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻮد‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻫﺮﮔﺰ ﻫﻴﭻ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﭘﻴﺶ ﻧﻤﻲ آﻣﺪ‪ .‬ﺑﺎز ﻫﻢ ﻫﻴﭻ ﺣﺴﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻢ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﺑﻪ او ﮔﻔﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪ داد زد‪ ،‬ﭼﺮت ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻲ‪ .‬ﺧﻨﺪﻳﺪم و‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ ﻧﻪ‪ ،‬اﺣﺘﻤﺎﻟﺶ زﻳﺎد اﺳﺖ‪ .‬آن ﻟﺤﻈﻪ ﺗﺮﺳﻴﺪ‪ .‬ﻧﻤﻲ داﻧﻢ ﺑﺮاي ﺧﻮدش ﻳﺎ ﺑﺮاي ﻣﻦ؟ اﻣﺎ ﺗﺮﺳﻴﺪ‪ .‬ﻣﻲ ﮔﺬارﻳﻢ ﺑﻪ ﺣﺴﺎب ﻣﻦ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﭘﻴﺶ ﺑﺮوم‪ .‬ﻣﻦ ﻗﺮار ﺑﻮد ﺑﻤﻴﺮم‪ ،‬ﭼﻪ اﺣﺘﻴﺎﺟﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ از ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺧﺎﺻﻲ ﭘﻴﺮوي ﻛﻨﻢ‪ .‬ﺷﺐ روز ﺳﻮم ﻣﺮداد ﻳﻚ ﺑﺴﺘﻪ ﻗﺮص را‬ ‫درون ﻇﺮف رﻳﺨﺘﻢ و ﺗﻚ ﺗﻚ ﺑﻪ ﺧﻮرد ﺧﻮاﻫﺮم دادم‪ .‬ﻗﺮار ﺑﻮد ﺑﻤﻴﺮد‪ .‬ﻧﻤﺮد‪ .‬دو ﺑﺎر ﺷﺴﺖ و ﺷﻮي ﻣﻌﺪه اش‪ ،‬و ﺑﻌﺪ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﻓﺮار از ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺎن‪ .‬دوﻣﻲ را ﻣﻦ ﻣﺮﺗﻜﺐ ﺷﺪم‪ .‬ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻢ دﻳﮕﺮ ﻛﺴﻲ ﭼﺸﻢ دﻳﺪﻧﻢ را ﻧﺪارد‪ .‬ﺧﻮاﻫﺮم داﺷﺖ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻦ ﺑﺎﻋﺚ اﻳﻦ ﺷﺪه ﺑﻮدم ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺲ از آن ﻣﺮگ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬ﺑﺎﻻﺧﺮه زﻧﺪه ﺷﻮد‪ .‬ﺷﺐ ﻫﺎ را ﭘﻴﺶ ﻣﺎدرﺑﺰرﮔﻢ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪم‪ .‬او ﻗﺒﻮﻟﻢ ﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﭘﺲ از ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺷﺒﻲ ﺣﺲ ﻛﺮدم ﻣﺎدرم دارد ﻧﻮازش ﻣﻲ ﻛﻨﺪم‪ .‬ﺑﻴﭽﺎره ﭘﻴﺮ ﺷﺪه ﺑﻮد‪ .‬آﻣﺪه ﺑﻮد ﺧﺎﻧﻪ ي ﻣﺎدر ﺑﺰرﮔﻢ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻴﺪ؛ از اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﻧﭙﺬﻳﺮﻣﺶ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻴﭽﺎره‪ ،‬ﻛﺴﻲ ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻫﺪ ﻣﺮا ﺑﭙﺬﻳﺮد‪.‬‬ ‫ﻳﺎدم ﻣﻲ آﻳﺪ ﺑﻌﺪ از آن ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ي ﻛﺬاﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ او رﻓﺘﻢ‪ ،‬ﺑﺪﺟﻮري ﮔﺮﻳﻪ ﻛﺮدم‪ .‬ﺑﺎ ﻧﮕﺎه اول ﮔﻔﺖ ﭼﻴﻜﺎر ﻛﺮدي‪ .‬وﻗﺘﻲ داﺳﺘﺎن را ﺑﺮاﻳﺶ‬ ‫ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﺮدم‪ ،‬از وﺿﻊ و ﺳﺮ و ﺣﺎل ﻣﻦ ﻓﻬﻤﻴﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ دروﻏﻲ در ﻛﺎر ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻧﮕﺎه ﻛﺮد و ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻋﺼﺒﺎﻧﻴﺘﻲ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺎﻧﻪ ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﭼﻘﺪر ﺗﻮ‬ ‫اﺣﻤﻘﻲ‪ ،‬اﻳﻦ ﭼﻨﺪ روزه ﻛﺠﺎ ﺑﻮدي؟ ﮔﻔﺘﻢ ﻛﺠﺎ ﺑﻮدم‪ .‬ﻳﺎدم اﺳﺖ دﺳﺘﻢ را ﮔﺮﻓﺖ و ﮔﻔﺖ ﺑﻴﺎ ﺑﺮوﻳﻢ ﺧﺎﻧﻪ ي ﻣﺎ‪ .‬ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻢ‪ .‬اﻣﺎ ﻗﺒﻮل ﻛﺮدم ﻓﺮدا را‬ ‫ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﮕﺬراﻧﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺷﺐ ﺗﺎرﻳﻜﻲ اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺮوز دﻳﺪﻣﺶ‪ .‬اﻣﺎ ﻧﻪ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ .‬ﻣﺪﺗﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﺮﺧﺘﻲ ﺧﺎﺻﻲ ﻣﺮا ﻓﺮا ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﺣﺎﻻ او ﻣﺮا دوﺳﺖ دارد و ﻣﻦ‬ ‫ﺑﻪ او ﻋﺎدت ﻛﺮده ام‪ .‬درﺳﺖ ﺑﺮﻋﻜﺲ روزﻫﺎي ﻗﺒﻞ‪.‬‬ ‫ﻓﺮداﻳﺶ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺷﺎن رﻓﺘﻢ‪ .‬ﻳﻚ دﻧﻴﺎ ﻣﺤﺒﺖ را در ﭘﺎﻛﺘﻲ ﺳﻴﮕﺎر و دو ﺷﻴﺸﻪ ﻣﺎء اﻟﺸﻌﻴﺮ ﺧﻼﺻﻪ ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬ﻳﺎدم ﻧﻤﻲ آﻳﺪ ﭼﻨﺪ ﻧﺦ ﺳﻴﮕﺎر‬ ‫ﻛﺸﻴﺪم‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻳﺎد دارم ﻛﻪ ﻟﺒﺎس ﺗﻦ ﻫﻴﭻ ﻛﺪاﻣﻤﺎن ﻧﺒﻮد‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﻮد ﻣﺮا در آن ﺳﺎﻋﺎت ﺳﺨﺖ‪ ،‬ﺳﺨﺖ دﭼﺎر ﺑﻮدﻧﺶ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻤﻲ داﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﻮز ﺑﻮي ﺳﻴﮕﺎر ﻫﺎي آن ﺷﺐ اﻳﻨﺠﺎﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮي دﻣﺎﻏﻢ‪ .‬ﻣﺰه ي ﻣﺎء اﻟﺸﻌﻴﺮ ﻫﻢ آﻧﺠﺎﺳﺖ‪ .‬روي ﻟﺒﺎﻧﺶ‪.‬‬ ‫ﺧﻮاﻫﺮم از آن ﭘﺲ از ﻣﻦ ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻴﺪ‪ .‬از آن ﭘﺲ روزي دوازده ﺳﺎﻋﺖ را در ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻮدم ﻛﻪ ﻫﻔﺖ ﻫﺸﺖ ﺳﺎﻋﺘﺶ را ﻣﻲ ﺧﻮاﺑﻴﺪم و ﺳﻪ ﺳﺎﻋﺘﺶ‬ ‫را درس ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪم‪ .‬دورادور ﺷﻨﻴﺪم ﻛﻪ ﺧﻮاﻫﺮم ﺗﺼﻤﻴﻢ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ از ﻣﻦ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻛﻨﺪ و ﭘﺲ از ﻛﺶ و ﻗﻮس ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺎدرم او را راﺿﻲ ﻛﺮده‬ ‫ﺑﻮد ﺗﺎ ﻛﻮﺗﺎه ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑﻴﭽﺎره ﻣﻲ ﺗﺮﺳﻴﺪ ﻣﺮا ﺑﻪ ﻛﺎﻧﻮن ﺑﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ازدواج ﻛﺮد‪ .‬ﺑﺎ ﺧﻮاﺳﺘﮕﺎر اﺻﻠﻲ اش‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﻋﺮوﺳﻲ اش ﻧﺮﻓﺘﻢ‪ .‬در ﺑﻴﺴﺖ ﺳﻲ ﻗﺪﻣﻲ ﻋﺮوﺳﻲ اش اﻳﺴﺘﺎدم و ﺗﺎ ﺻﺒﺢ ﻛﺘﺎب ﺧﻮاﻧﺪم‪ .‬زﻳﺮ ﻧﻮر‬ ‫ﺗﺎﺑﻠﻮي ﺗﺎﻻر‪ .‬ﺑﺮاي ازدواﺟﺶ ﺧﻴﻠﻲ ﻫﺎ آﻣﺪﻧﺪ ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺑﺎ ﻣﻦ دﺳﺖ ﻧﺪاد و رو ﺑﻮﺳﻲ ﻧﻜﺮد‪ .‬ﻓﻘﻂ او ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻲ داﻧﺴﺖ آﻧﺠﺎﻳﻢ‪ .‬ﺑﻲ دﻋﻮت آﻣﺪ‬ ‫و زﻳﺮ ﻫﻤﺎن ﻧﻮر ﺳﺎده‪ ،‬ﺑﻮﺳﻪ اي از ﻣﻦ رﺑﻮد و ﺑﻌﺪ از رﺑﻊ ﺳﺎﻋﺘﻲ رﻓﺖ‪.‬‬

‫‪– ۶۵‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫دﻳﺸﺐ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﺎن آﻣﺪ‪ .‬ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻗﺒﻮل ﻛﻨﺪ ﻛﻪ اﻻن ﻳﻚ ﺳﺎل اﺳﺖ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺻﺤﺒﺖ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ ﻳﺎدش ﻣﻲ رود و ﻣﻲ آﻳﺪ ﺳﻤﺖ ﻣﻦ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ ﻳﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﻣﻲ رود‪ .‬اﮔﺮ ﺷﻮﻫﺮ ﻧﺪاﺷﺖ ‪ ،‬دوﺑﺎره ﻗﺼﺪ ﺟﺎﻧﺶ را ﻣﻲ ﻛﺮدم‪ .‬ﻣﺎدرم ﻋﺎﻣﻞ ﺑﺎزدارﻧﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﭽﺎره اﻧﮕﺎر ﻫﻴﭻ‬ ‫ﭼﻴﺰ ﺑﻪ ﻳﺎد ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫ﻣﺎه ﻫﺎي ﻣﺘﻤﺎدي زﻳﺮ آزﻣﻮن ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﭘﺰﺷﻜﻲ ﺑﻮدم و در آﺧﺮ ﭘﺎﺳﺨﻢ رﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﻴﻤﺎري در ﻣﻦ ﻓﻘﻂ در ﺣﺪ ﻧﺎﻗﻞ وﺟﻮد داﺷﺖ‪ .‬ﺗﺮﻣﻴﻢ آن‬ ‫راﺣﺖ ﺑﻮد‪ .‬ﻳﺎدم ﻣﻲ آﻳﺪ دﻛﺘﺮ ﻣﺮا ﻛﻨﺎر ﻛﺸﻴﺪ و ﮔﻔﺖ آﻳﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺑﺎ ﻛﺴﻲ ﺧﻮاﺑﻴﺪه ام؟ ﻛﻤﻲ اﻳﻦ دﺳﺖ و آن دﺳﺖ ﻛﺮدم و ﮔﻔﺘﻢ ﺑﻠﻪ‪ .‬ﮔﻔﺖ‬ ‫ﺑﺎ اﻧﺰال ﻫﻢ ﻫﻤﺮاه ﺑﻮد؟ ﮔﻔﺘﻢ ﺑﻠﻪ‪ .‬ﮔﻔﺖ ﺑﻴﺎرش ﺑﺒﻴﻨﻢ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ آﺧﺮ ‪ ...‬ﮔﻔﺖ اﮔﺮ ﻓﺎﺣﺸﻪ ﺑﻮده اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ ﻧﻪ ﻓﺎﺣﺸﻪ ﻧﺒﻮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﺻﻼً زن ﻧﺒﻮده اﺳﺖ‪ .‬ﻳﺎدم ﻣﻲ آﻳﺪ دﻛﺘﺮ ﻟﺤﻈﻪ اي ﻓﻜﺮ ﻛﺮد و ﺑﻌﺪ ﮔﻔﺖ ﭼﻪ ﺟﻮري؟ ﻣﻠﺘﻔﺘﺶ ﻛﺮدم ﻛﻪ ﻣﻴﺎن ﻣﺎ ﭼﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻤﺎن ﻛﺮد و ﺑﻌﺪ ﮔﻔﺖ ﺧﻮﺑﻪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﻻﻳﻖ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺪﻧﻲ رو در اﺧﺘﻴﺎرش ﮔﺬاﺷﺘﻪ ام‪ .‬و ﺑﻪ ﻣﻦ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺎورﻣﺶ‪.‬‬ ‫وﻗﺘﻲ ﺑﻪ او ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﺑﺮود ﺧﻨﺪﻳﺪ و ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﺑﻲ ﺧﻴﺎل‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻪ از دوﺳﺖ رﺳﺪ ﻧﻴﻜﻮﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﻣﻄﻤﺌﻨﻢ ﻛﻪ ﺑﺮاي آزﻣﺎﻳﺶ زودﺗﺮ از اﻳﻦ ﻫﺎ اﻗﺪام‬ ‫ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬ﺟﻮاب ﻣﻨﻔﻲ ﺑﻮد‪ .‬ﮔﺬﺷﺖ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻳﻚ روز درﺳﺖ ﺗﻮي ﺑﻐﻠﺶ‪ ،‬ﺗﻠﻔﻨﺶ زﻧﮓ زد و ﺷﻨﻴﺪم ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﮔﺮﻳﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺻﺪاي ﺷﻜﺴﺘﻪ ي ﻣﺎدرم ﺑﻮد‪ .‬ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد ﻋﻤﺎد ﺑﻴﺎ‪ ،‬ﺳﻬﺮاب ﺟﺎن‬ ‫داد‪ .‬از ﺑﻐﻠﻢ ﺑﻲ اﺧﺘﻴﺎر ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻘﺪر ﮔﻔﺘﻢ ﻋﻤﺎد ﭼﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬دﻳﺪم ﻣﻴﺎن ﺗﺮس و اﺳﺘﻴﺼﺎل ﻣﻲ ﮔﺮﻳﺪ و ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ زﻧﮓ زده اﻧﺪ ﻣﻲ‬ ‫ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺗﻮ ﻣﺮده اي‪.‬‬ ‫ﮔﺮم ﮔﺮم ﺑﻮدم‪ .‬ﺳﺎل ﻫﺎ ﺑﻮد ﻛﻪ ﮔﺮﻣﺎ را اﻳﻨﭽﻨﻴﻦ ﺣﺲ ﻧﻜﺮده ﺑﻮدم‪ .‬ﺳﺮدم ﺑﻮد اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺳﺎل‪ .‬ﺧﻮاﻫﺮم ﺑﺎﻻﺧﺮه دﻳﺮوز ﺑﻌﺪ از ﺣﻤﻠﻪ اي ﻋﺼﺒﻲ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮدش ﺟﺮأت داده ﺑﻮد و ﺑﺎ ﭼﺎﻗﻮ ﺳﻴﻨﻪ ي ﻣﺮا ﺷﻜﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﺧﻮن ﮔﺮم ﻣﻦ روي ﺗﺨﺖ ﻣﻦ روان ﺑﻮد‪ .‬ﺑﻮي ﺧﻮن ﻣﻦ‪ ،‬دﺳﺖ ﻣﺎدرم‪ .‬ﺑﻮي ﺗﻦ‬ ‫ﻋﻤﺎد‪.‬‬ ‫ﺷﻨﻴﺪم‪ ،‬در ﻣﻴﺎن ﻣﺮگ و زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﻠﻖ ﺑﻮدم‪ ،‬ﻣﺎدرم ﻗﺴﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد ﻛﻪ ﺣﻜﻢ اﻋﺪام ﺧﻮاﻫﺮم را ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‪ .‬ﻣﻦ ﻣﺮده ﺑﻮدم‪ .‬در روز ﺳﻲ‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﻮر‪ ،‬درﺳﺖ ﺳﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﻗﺒﻞ از آﻧﻜﻪ ﻋﻤﺎد ﺧﻮاب ﻫﻢ آﻏﻮﺷﻲ اش را ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎدرم ﺗﺎ ﺑﻪ اﺑﺪ اﺗﺎﻗﻢ را ﻫﻤﻴﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﮕﺎه داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻋﻤﺎد ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ از آن ﻣﺪرﺳﻪ رﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮ ﭘﻨﺞ ﺷﻨﺒﻪ ﻣﻲ آﻳﺪ و ﺳﺎﻋﺎﺗﻲ را ﺑﺎ ﻣﺎدر‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻲ ﮔﺬراﻧﺪ‪ .‬ﺧﻮاﻫﺮم ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻋﺪم ﺛﺒﺎت رواﻧﻲ اش اﻋﺪام ﻧﺸﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻃﻼﻗﺶ دادﻧﺪ‪ .‬راﺳﺖ ﻳﺎ دروغ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﻋﻤﺎد ﺳﻪ ﻫﻔﺘﻪ اﺳﺖ ﻧﻴﺎﻣﺪه ‪.‬‬ ‫ﻣﺎدرم ﻣﻌﺘﻘﺪ اﺳﺖ او ﻧﻴﺰ ﻣﺮده اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻴﭽﺎره ﻣﺎدرم ‪ ،‬ﺻﺒﺮ اﻳﻮب دارد ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺴﺖ و ﺳﻪ ‪ -‬ﺑﻴﺴﺖ و ﭘﻨﺞ آذر ‪ ،‬ﺗﻬﺮان ‪1385 -‬‬ ‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫‪– ۶۶‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺑﺮاﯼ هﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﮐﻪ ﺑﻤﺎﻧﺪ‬ ‫ﮔﻴﻠﮕﻤﺶ‬

‫‪www‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪gilgamish‬‬

‫ﻋﺒﺪاﻟﻮاﺣﺪ ﺑﻦ ﻋﻠﻮان ﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺟﻮاﻧﻲ ﺑﺎ ﺟﻨﻴﺪ اﻧﺪر ﺻﺤﺒﺖ ﺑﻮد ﻫﺮ ﮔﺎه ﻛﻪ ﭼﻴـﺰي ﺑﺸـﻨﻴﺪي از ذﻛـﺮ ﺑﺎﻧـﮓ‬ ‫ﻛﺮدي‪ .‬روزي ﺟﻨﻴﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬اﮔﺮ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﻨﻲ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻦ ﺑﺮ ﺗـﻮﺣﺮام ﮔـﺮدد‪ .‬ﭘـﺲ از آن ﭼـﻮن ﭼﻴـﺰي‬ ‫ﺷﻨﻴﺪي ﺻﺒﺮ ﻣﻲ ﻛﺮدي و ﺗﻐﻴﺮ در وي ﻫﻤﻲ آﻣﺪي و از ﺑﻦ ﻫﺮ ﻣﻮي ﻗﻄﺮه اي آب دوﻳﺪي‪ ،‬روزي ﭼﻨـﻴﻦ‬

‫‪.‬‬ ‫‪blogfa‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪com‬‬

‫ﺑﺮﺧﻮاﻧﺪ ﺑﺎﻧﮕﻲ ﻛﺮد و ﺑﻤﺮد‪.‬‬ ‫در زﻣﺎن ﺑﻮدن ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﮔﻔﺘﻦ از او ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺟﻨﻴﺪ ﺑﻮد و ﺟﻮاﻧﻚ‪ .‬در زﻣﺎن ﻧﺒﻮدن اش اﻓﺴﻮس ﻛﻪ ﺟﺰ ﺑﺎﻧﮕﻲ و ﻣﺮﮔﻲ ﻧﻤﻲ ﭘﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ اﻣﻴﺪ ﺑﻪ ﻣﺎﻧﺪن ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ‬ ‫اﻳﻦ ﺳﻄﻮر رﻗﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد و آن ﻣﻮﻳﻪ ﺑﺮ رﻓﺘﻦ و ﺿﺠﻪ ﺑﺮ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻧﮕـﺎﻫﻲ ﺑـﻪ ﻇﻬـﻮر ﻳـﻚ ﭘﺪﻳـﺪه ي ﻧـﻮ در ﻋﺮﺻـﻪ ﺧـﻮاﻧﺶ ﺷـﻌﺮ‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎﻧﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫در ﻓﻴﻠﻮﻟﻮژي ﻳﺎ زﺑﺎنﺷﻨﺎﺳﻲِ ﺗﺎرﻳﺨﻲ و درون ﻫﺮ زﺑﺎن ﻣﻔﻬﻮﻣﻲ ﻣﺴﺘﻘﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ از ارﺗﺒﺎط ﻣﺸﺨﺺ زﺑﺎن و ﺟﻬﺎن در ﻗﺎﻟـﺐ و ﺑﻴـﺎن ﺳـﺨﻦ ﻣـﻲ‬ ‫ﮔﻮﻳﺪ‪ .‬ﻧﻔﻮذ ﻧﺮم و ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻧﺎﭘﺮﻳﺶ ﺑﻪ درون اﻳﻦ راﺑﻄﻪ و ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ دﮔﺮﮔﻮن ﺳﺎزي آن در ﻣﻔﺎﻫﻴﻤﻲ ﻗﺎﺑﻞ درك از ﻳﻚ ﻃﺮف ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺷﺠﺎﻋﺖ دارد‬ ‫و از ﻃﺮف دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﮔﺬﺷﺘﻪ از اﻳﻦ ﻛﻪ ﻧﻔﻮذ در اﻳﻦ دروﻧﻲ ﺑﻮدن راﺑﻄﻪ ي زﺑﺎﻧﻲ ﺑﺪون ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺑﻪ ﻫـﻢ ﺗﻨﻴـﺪه ي آن‬ ‫ﺑﻲ اﻧﺒﺎن از ﺑﺪاﻳﻊ و ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﺮ ﻧﻮع ﺗﻼﺷﻲ را ﻧﺎﻛﺎم و ﺑﻲ اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺑﺮرﺳﻲ ﻧﻮﺷﺘﺎر و اﺷﻌﺎر ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻲ ﮔﺮدﻳﻢ او ﺑﺎ ﺣﻀﻮر ﺧﻮد ﺣﺮﻛﺘﻲ درون روﻧﺪه و ﭘﻴﺸﺮو در ﮔﻮﻳﺸﻲ ﺟﺪﻳﺪ را آﻓﺮﻳـﺪ‪ ،‬در اﻳﻨﺠـﺎ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮر ﻧﮕﺎرﻧﺪه از درون روﻧﺪه ﮔﻲ ﻧﻔﻮذ ﺑﻪ ﺟﺎي ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ از ﺳﺎﺧﺘﺎر ادﺑﻴﺎت و ﻣﺎﻧﺪﮔﺎر ﺷﺪن و ﻋﺪم ﻃﺮد و ﺑﻴﺮون ﭘﺮت ﺷـﺪن از آن ﻣـﻲ ﺑﺎﺷـﺪ‬ ‫ﭼﻪ ﻫﺮ ﻧﻮع ﻧﻔﻮذي ﺑﻪ ادﺑﻴﺎت ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ و ﻣﺎﻧﺪﮔﺎري و ﺗﺄﺛﻴﺮ ﮔﺬاري ﻫﻤﺮاه ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪ .‬وﻗﺘﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﺟـﺎﻳﮕﻴﺮي اﻧﺠـﺎم ﺷـﺪ اﻳـﻦ واﻗﻌﻴـﺖ ﺑـﺮاي‬ ‫ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻧﻤﺎﻳﺎن ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻫﻤﭽﻮن ﺑﺪﻳﻞ ﻫﺎي دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﺮاي ﺧـﻮد ﻣﻮﺟـﺪ و ﻣﻮﻟـﺪ روش ﻫـﺎﻳﻲ‬ ‫ﺑﺮاي ﺑﺎزآﻓﺮﻳﻨﻲ راه ﻫﺎﻳﻲ ﻧﻮ در ﻧﻔﻮذ ﺑﻪ دﻧﻴﺎي ادﺑﻴﺎت ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺮ ﭼﻪ ﭘﺪﻳﺪه ي ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ در ﻧﻮﺷﺘﺎر ﭘﻮﻳﻲ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﭘﺪﻳﺪه اي ﻧﻮ و ﺑﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮي ﻣﺆﺳﺲ اﺳﺖ اﻣﺎ اﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘـﺖ را ﻧﺒﺎﻳـﺪ ﺑـﻪ ﻓﺮاﻣﻮﺷـﻲ‬ ‫ﺳﭙﺮد ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ي اﻳﻦ ﻧﻮع ﻧﻮﺷﺘﺎر در ادﺑﻴﺎت ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻏﻴﺮ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎﻧﻪ ﺑﻪ اواﺧﺮ دﻫﻪ ي ﻫﻔﺘﺎد و اواﻳﻞ دﻫﻪ ي ﻫﺸﺘﺎد ﺑﺎز ﻣـﻲ ﮔـﺮدد‪ .‬دﻳـﺮ‬ ‫ﭘﻴﺪاﻳﻲ اﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪه در ﺑﻴﻦ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن در ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺳﺎده اﻧﮕﺎراﻧﻪ و ﺳﻄﺤﻲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺑﻪ ﻛﻢ ﻋﻤﻘﻲ اﻳﻦ ادﺑﻴﺎت ﺑﺎﺷـﺪ وﻟـﻲ ﺣﻘﻴﻘـﺖ‬

‫‪– ۶٧‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻗﺎﺑﻞ اﺗﻜﺎ و اﻋﺘﻨﺎ در اﻳﻦ ﻣﻴﺎن ﺑﻪ ﺳﺮﻛﻮب ﻣﺪاوم ادﺑﻴﺎت ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎﻧﻪ و ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از رﺷﺪ آن ﺑﺎز ﻣﻲ ﮔﺮدد‪ .‬ادﺑﻴﺎت ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎﻧﻪ در ﭘﺴﺎﻣﺪ‬ ‫ﻫﻮﻳﺖ ﺧﻮد درﮔﻴﺮ ﮔﻔﺘﻦ ﺑﺮاي ﺑﻮدن ﺑﻮده و اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﻋﺮﺻﻪ را ﺑﺮاي آزﻣﻮدن ﻣﻴﺪان ﻫﺎي ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ و ﻣﺘﻨﻮع ﺗﺮ ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲ آورده‪.‬‬ ‫ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﮔﺮدد ﭘﻴﺮ ﭘﻴﺪاﻳﻲ ﮔﻮﻳﺶ اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ اي در دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن و ﻧﻮ ﭘﻴﺪاﻳﻲ آن در ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﻣﻌﻠﻮل ﺷﺮاﻳﻂ ﻧـﺎﺑﺮاﺑﺮ و‬ ‫ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ي ﻣﺴﻠﻂ ﺑﺮ ارﺗﺒﺎﻃﺎت اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ و ﺗﻮﺣﺶ ﺣﺎﻛﻢ در ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﻧﻔﺲ ﮔﺮﻓﺘﻦ ادﺑﻴﺎت ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫در ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﺎﻻ ﮔﻔﺘﻪ ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ در اﺳﻔﻨﺪ ﺳﺎل ﻫﺸﺘﺎد و ﭼﻬﺎر ﻗﺪم ﺑﻪ ﻋﺮﺻﻪ وﺑﻼگ ﻧﻮﻳﺴﺎن ﻧﻬﺎد )ﺑﺮاي ﻧﮕﺎرﻧﺪه ي اﻳﻦ ﺳﻄﻮر ﻣﻜﺸﻮف ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﻗﺒﻞ از راه اﻧﺪازي وﺑﻼگ ﭼﻨﻴﻦ اﺷﻌﺎري ﻣﻲ ﺳﺮوده اﺳﺖ ﻳﺎ ﻧﻪ(‪ .‬از ﻫﻤﺎن اوﻟﻴﻦ ﺷﻌﺮ ﺧﻮد ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ از ﻳﻚ ﮔﻮﻳﺶ ﺟﺪﻳـﺪ را ﺑـﻪ‬ ‫روي ﻧﻈﻢ ادﻳﺒﺎﻧﻪ ي اﺷﻌﺎر ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﭘﺎﺷﻴﺪ و ﺑﺎ اﺷﻌﺎر ﺑﻌﺪي ﺧﻮد روز ﺑﻪ روز ﺑﺮ ﻫﻮﻳﺖ ﺳﺎزي و ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ آﻓﺮﻳﻨـﻲ اﻳـﻦ ﮔـﻮﻳﺶ ﺳـﻬﻞ و‬ ‫ﻣﻤﺘﻨﻊ اﻓﺰود‪ .‬ﺑﺎ دﻗﺖ در ﺑﻴﻦ اﺷﻌﺎر ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ و ﺗﺄوﻳﻞِﻫﺎيِ ﺑﺪﻳﻊ او و ﺳﭙﺲ ﺗﺤﻠﻴﻞِ دادهﻫﺎيِ اﻳﻦ ﺑﺮرﺳﻲ ﺑﺎ ﻧﮕﺮﺷﻲ ﻫﺮﻣﻨﻮﺗﻴﻜﻲ ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑـﻪ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮنِ ﻓﺮﻫﻨﮓ و ﮔﻮﻳﺶ رﻧﺪاﻧﻪ و ﺷﺎﻋﺮاﻧﻪ ي ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ راه ﺑﺮد‪ .‬و اﻳﻦ راﻫﺒﺮد ﻧﻪ ﺑﺮاي اﺳﻄﻮره ﺳﺎزي از ﻛﺴـﻲ و ﭼﻴـﺰي اﺳـﺖ‪ ،‬ﭼـﻪ ﺳـﺮِ آن‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ اﺳﻄﻮره ﺳﺎزي از ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﻢ ﭼﻮن او ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻲ ﺑﻮد ﻣﺜﻞ ﻫﻤﻪ‪ ...‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﻔﺎوت ﻛﻪ در روش ﻳﻚ ﻫﻤﻪ ﺳﺎزي ﮔﻔﺘﺎري‬ ‫آﻓﺮﻳﺪ و ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺳﺒﻜﻲ از ﻧﻮﺷﺘﺎر را ﻛﻪ در ادﺑﻴﺎت ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺑﺎﻟﻎ ﺑﻮد اﻣﺎ در ادﺑﻴﺎت ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎﻧﻪ زاده ﻧﺸﺪه ﺑﻮد آﻓﺮﻳﺪ و ﺑـﻪ‬ ‫ادﺑﻴﺎت ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ اﻫﺪا ﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﮔﺮﭼﻪ ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﺑﺎ ﺧﻠﻖ ﻳﻚ ﺳﻴﺴﺘﻢ ِ ﻛﻮﺗﻪﻧﻮﻳﺴﻰ )‪ (abbreviation‬روﺷﻲ ﻧﻮ و ﻛﺎراﻣﺪ را آﻓﺮﻳﺪ وﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ اﻓﺘﺨـﺎر اﻳـﻦ ﺣﻘﻴﻘـﺖ را ﻧﻴـﺰ‬ ‫ﺑﻴﺎن داﺷﺖ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ رﺷﺪ ﻛﻤﻲ و ﻛﻴﻔﻲ اﻳﻦ ﺳﺒﻚ اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴـﺖ ﻛـﻪ ﻫـﻢ ﺳﺮﺷـﺖ ﻫﻤﭽـﻮن ﻳـﻚ "ﻣـﺘﻦ" )‪ ،(text‬و دﻳﮕـﺮان ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان‬ ‫زﻳﺮﻣﺘﻦِ)‪ (context‬ﻣﺎﻧﺪه ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻫﻢ اﻛﻨﻮن ﺑﺎ ﺣﻀﻮر ﻳﺎ ﺑﺪون ﺣﻀﻮرﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ اﻳـﻦ ﮔﻮﻧـﻪ ﮔـﻮﻳﻲ از ﺷـﻌﺮ ﺑـﺮاي ﺧـﻮد اﻓـﺮاد و ﻧﻮﻳﺴـﻨﺪﮔﺎن‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﺪي را دارد‪.‬‬ ‫ﺑﺎ رﻳﺨﺖﺷﻨﺎﺳﻲ )‪ (morphology‬ﻣﺪل ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﮔﻮﻳﻲ در ﺑﻴﻦ وﺑﻼگ ﻧﻮﻳﺴﺎن ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺻﺮﻳﺤﺎً ﺗﺄﻛﻴﺪ داﺷﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻓﻮق ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻧﻘﺸﻲ در ﻣﺤﺘﻮاي درون دادﻫﺎي ذﻫﻨﻲ و روﺣﻲ ﻧﮕﺎرﻧﺪه ﮔﺎن اﺷﻌﺎر ﻧﺪاﺷﺘﻪ و آﻧﻬﺎ ﻫﺮ ﻳﻚ داﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﺧـﻮد را ﺑـﻪ ﺧﻮاﻧﻨـﺪه اراﺋـﻪ ﻛـﺮده اﻧـﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﺑﺮ وﺑﻼگ ﻫﺎ و ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﺑﻌﺪ از او اﻳﻦ ﺣﻘﻴﻘﺖ را ﻧﻤﺎﻳﺎن ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﻌﺮ ﻗﺒﻞ از ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﺑﺎ ﺷﻌﺮ ﺑﻌﺪ از ﻫـﻢ‬ ‫ﺳﺮﺷﺖ ﺗﻔﺎوت ﻫﺎي ﻓﻘﻂ ﺳﺎﺧﺘﺎري و ﻧﻪ ﻣﺤﺘﻮاﻳﻲ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﻪ دﻳﮕﺮ ﺳﺨﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﺑﺮ وﺑﻼگ ﻧﻮﻳﺴﺎن ﺗـﺄﺛﻴﺮي ﺷـﻜﻠﻲ در ﻣﻴـﺰان و ﻧـﻮع‬ ‫ﺑﻴﺎن ﻛﻠﻤﺎت ﺻﺮﻓﻨﻈﺮ از ﻣﺤﺘﻮا و اراﺋﻪ ي ﻳﻚ ﻓﺮم و ﻗﺎﻟﺐ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮاي ﺑﻴﺎن اﺷﻌﺎر ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺟﺪاي از ﮔﺮوﻫﻲ ﻛﻪ از روي ﻋﻼﻗﻤﻨﺪي اﺷﻌﺎري ﻣﺸﺎﺑﻪ او ﺳﺮودﻧﺪ و ﻣﻮرد اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻧﻴـﺰ ﻗـﺮار ﮔﺮﻓﺘﻨـﺪ ﻇﻬـﻮر و ﺑـﺮوز ﻛﻮﺗـﺎه و ﻣـﻮﺟﺰ ﮔﻮﻳـﺎﻧﻲ‬ ‫ﻫﻤﭽﻮن ﭘﺴﺮ ﻗﺒﻴﻠﻪ‪ ،‬آدم آﻫﻨﻲ و ‪ ...‬ﻧﻴﺰ اﮔﺮ ﭼﻪ ﺑﻪ ﺗﻘﻠﻴﺪ و ﺗﺄﺳﻲ از ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﻧﺒﻮد وﻟﻲ ﺑﻲ ﺗﺄﺛﻴﺮ از اﻗﺒﺎل ﻋﻤﻮﻣﻲ از آﺛﺎر ﻫـﻢ ﺳﺮﺷـﺖ ﻧﺒـﻮده‬

‫‪– ۶٨‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ي ﻣﻬﻢ دﻳﮕﺮي ﻛﻪ ﺟﺪاي از ﺳﺒﻚ و روش در ﺑﺮرﺳﻲ ﻣﺤﺘﻮاي اﺷﻌﺎر ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮرﺳﻲ اﺳـﺖ اﻳـﻦ ﻣﻮﺿـﻮع ﻣـﻲ ﺑﺎﺷـﺪ ﻛـﻪ او از‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ اﺑﮋه ﺑﺮاي ﮔﻔﺘﻦ و زﻳﺎد ﮔﻔﺘﻦ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ ﺣﺘﻲ ﻧﺎﻟﻪ ﻣﻨﺪي ﻫﺎ و ﻧﺎﺳﺰاﮔﻮﻳﻲ ﻫﺎي او از ﺟﻨﺲ ﻧﺎﻟـﻪ ﻣﻨـﺪي و‬ ‫ﻧﺎﺳﺰاﮔﻮﻳﻲ ﺻﺮف ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎﻧﻪ ﻛﻪ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ در ادﺑﻴﺎت ﻏﺎﻟﺐ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﺑﺎ ﺗﺄﺛﺮ و ﺗﻠﺨﻲ و رﺧﻮت و ﮔﺮﻳﺰ ﻫﻤـﺮاه اﺳـﺖ ﻧﻤـﻲ ﺑﺎﺷـﺪ ﺑﻠﻜـﻪ‬ ‫ﮔﻔﺘﺎر او ﻫﻤﺰاد ﺑﺎ ﻧﻮﻋﻲ ﺳﺘﻴﺰ و در ﻫﻢ زﻧﻨﺪه ﮔﻲ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺳﺘﻴﺰﻧﺪه ﮔﻲ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ در ﺟﻠﻮ ﺑﺮﻧﺪﮔﻲ ادﺑﻴﺎت ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ او را ﻳﺎري ﻣﻲ دﻫﺪ و اﻳﻦ آن ﺷﻨﺎﺳﻪ اي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻏﻴـﺮ از ارزش ﻫـﺎي ﺑـﺪﻳﻊ‬ ‫ﮔﻮﻳﻲ و ﺑﻜﺮ ﮔﻮﻳﻲ ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ را ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﻪ او و اﺷﻌﺎرش ﺟﺬاﺑﻴﺘﻲ ﺟـﺎدوﻳﻲ و ﺗﻮﺣﺸـﻲ ﺑﻜـﺮ ﻣـﻲ ﺑﺨﺸـﺪ؛ ﻫـﻢ ﻫﻨـﺮِ‬ ‫ﺷﺎﻋﺮي او و رﻓﺘﺎرِ زﺑﺎﻧﻲ او و ﻫﻢ آن ﺳﺎﺧﺘﺎرِ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﭘﻴﭽﻴﺪه و ﭘﺮ از رﻣﺰ و اﺷﺎره ﻛﻪ اﻣﻜﺎنِ ﻫﺮ ﻧﻮع ﻟﺬت و ﺷﻮرش و ﺣﺘﻲ ﺗﻔﺴﻴﺮﻫﺎي ﻧﺎﻫﻤﺴـﺎز‬ ‫و ﻣﺘﻔﺎوت را ﺑﻪ ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﻣﻲ دﻫﺪ ﻣﺎ را ﺑﻪ ﺳﻮي ﺧﻮد ﺟﻠﺐ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻔﺴﻴﺮﻫﺎي ﻧﺎ ﻫﻤﺴﺎز و ﺗﻠﺬذ ﻧﺎﻫﻤﮕﻦ از اﺷﻌﺎر ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﻛﻪ در ﺧﻮاﻧﺪن اﺷﻌﺎر او ﺑﺮاي ﻫـﺮ ﺧﻮاﻧﻨـﺪه اي ﺑـﺎ ﻫـﺮ ﮔﺮاﻳﺸـﻲ اﻳﺠـﺎد ﻣـﻲ ﮔـﺮدد‬ ‫ﻣﺤﺼﻮل ﻗﺎﻟﺐ ﻧﺎﮔﻴﺮي رﻓﺘﺎر و از ﺳﻮﻳﻲ ﺑﺎزﻳﮕﻮﺷﻲ ﻫﺎ و ﺷﮕﺮدﻫﺎي ﺷﺎﻋﺮاﻧﻪ ي اوﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎزﻳﮕﻮﺷﻲ او ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﺷﻨﺎور ﺷﺪن اﻓﻌﺎل در ﺟﺎي ﻏﻴﺮ ﺧﻮد ﻧﻤﺎﻳﺎن ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﺎﻫﻜﺎر ﺑﺎزﻳﮕﻮﺷﺎﻧﻪ ي »ﻫﻨﻮز ده ﺳﺎﻟﻢ ﻧﺸﺪه ﺑـﻮد ﻛـﻪ ‪/‬‬ ‫ﺗﺎرﻛﻮﻓﺴﻜﻲ ‪ /‬ﭘﺎراﺟﺎﻧﻒ ‪ /‬ﺗﺮوﻓﻮ‪ /‬و اﻳﺪا ‪ /‬ﻫﻤﻪ ‪ /‬ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ ﻣﺮا« ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺗﺎ ﻗﺒﻞ از ﻧﻮﺷﺘﺎر اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ از او‪ ،‬ﻛﺴـﻲ ﺑـﻪ ﻗﻠﻤـﺮوي ﭼﻨـﻴﻦ‬ ‫ﮔﻮﻳﺸﻲ ﻧﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد و ﺟﺎي ﺧﻮﺷﻮﻗﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ اﻳﻦ ﺑﺎزﻳﮕﻮﺷﻲ ﺷﺎﻋﺮاﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ آن را ﺑﻪ ﻧﺎم ادﺑﻴﺎت ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﺛﺒـﺖ ﻛـﺮد ﺣﺘـﻲ در‬ ‫ﺷﻌﺮ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﭘﻴﺸﺮو دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﻧﻴﺰ ﻛﺸﻒ ﻧﺸﺪه ﺑﻮد‪.‬‬ ‫در ﻣﻮرد ﺷﮕﺮدﻫﺎي ﺷﺎﻋﺮاﻧﻪ ﻧﻴﺰ او ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻣﺼﺪرﻫﺎي ﻣﻦ در آوردي وﻟﻲ ﺷﻴﺮﻳﻦ و ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﺐ آﻓﺮﻳﻨﻲ ﻫﺎي ﺑﺪﻳﻊ و ﻛـﻢ ﺷـﻨﻴﺪه ﻳـﺎ ﻧﺎﺷـﻨﻴﺪه‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﭼﭙﺎﻧﮕﺎه‪ ،‬ﺟﺎ ﻛﺲ‪ ،‬و ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﺗﻔﻜﻴﻚ ﻫﺎ و ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﺳﺎده وﻟﻲ ﻧﻮ آوراﻧﻪ در ﻧﻮﺷﺘﺎر ﻛﻠﻤﺎت ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ زﻧﺪه ﮔﻲ‪ ،‬ﻫﻲ ات‪ ،‬ﻣﺦ اب‬ ‫رات‪ ،‬ﺗﻦ دﻳﺲ‪ ،‬ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﻛﺸﻴﺪن ﮔﻔﺘﺎر و ﻧﻮﺷﺘﺎر و ﻧﻮﻋﻲ ﻋﻘﻴﻢ ﮔﺬاري ﺗﻤﺎم ﻗﻮاﻋﺪ ﭘﻴﺶ از اﻳﻦ ﺑﺮاي ﺗﻮﻟﺪ ﭘﺲ از اﻳﻦ اﺳﺖ — از ﮔﻮد ﺧـﺎرج‬ ‫ﻛﺮدن و رﻫﺎ ﻛﺮدن ﻛﻠﻤﺎت ﻛﻬﻨﻪ ﺑﺮاي ﺟﺎﺑﺎز ﻛﺮدن ﻛﻠﻤﺎت ﻟﺤﻈﻪ زاده‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﻧﻮﺷﺘﺎر ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺘﻲ ﺟﻬﺖ ﻫﺎي رواﻳـﻲ را ﻣﺘﺤـﻮل ﻣـﻲ‬ ‫ﻛﻨﺪ و ﺣﺎﻟﺘﻲ از ﺗﻌﻠﻴﻖ را ﺑﺮ اﺗﻔﺎق ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﺧﻮاﻧﻨﺪه را در ﺗﻌﻠﻴﻖ رواﻳﺖ و ﺿﺪ رواﻳﺖ ﺷﻌﺮ و ﺿﺪ ﺷـﻌﺮ ﺳـﺮﮔﺮدان و در‬ ‫ﺧﻼء ﻧﮕﻪ ﻣﻲ دارد و ﺟﺎذﺑﻪ ي اﻳﻦ ﺧﻼء ﺧﻮاﻧﻨﺪه را ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻃﺮف ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﺳﻮق ﻣﻲ دﻫﺪ‪.‬‬ ‫از دﻳﮕﺮ اﻣﺘﻴﺎزات ﺷﻌﺮ ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﻣﻌﻨﺎ ﻣﺤﻮري اﺷﻌﺎر او ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻌﻨﺎ ﻣﺤﻮري اﺷﻌﺎر ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﻋﻠﻴﺮﻏﻢ آﻧﺎرﺷﻲ ﺗﻌﻤﺪي ﻛﻠﻤﺎت و ﺣـﺮوف و‬ ‫ﻫﺠﺎﻫﺎ و اﻣﻼﻫﺎ در ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻣﻤﻠﻮ از ﺗﻀﺎد ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺧﻮد را ﺑﺎ ﭘﺮ رﻧﮕﻲ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻧﻤﺎﻳﺎن ﺗﺮ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﺗﻜﻠﻴﻒ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع در اﺷـﻌﺎر‬

‫‪– ۶٩‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ او روﺷﻦ اﺳﺖ و ﺑﻠﻜﻪ در ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺗﺮﻳﻦ اﺷﻌﺎر او ﻧﻴﺰ ﻧﻤﻲ ﺗﻮان آراﻳﻪ و ﻧﺸﺎﻧﻪ اي از ﻣﻌﻨﺎ ﻣﺤـﻮري ﻧﻴﺎﻓـﺖ و ﺑـﻪ ﺻـﺮف ﻳـﻚ ﺿـﺠﻪ ي‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﻳﺎ وﺻﻔﻲ از ﻓﻘﻂ ﻳﻚ راﺑﻄﻪ ﻣﺤﺪود ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻌﻨﺎ ﻣﺤﻮر ﻧﺒﻮدن ﺿﻌﻒ ﻋﻤﺪه اي در اﺷﻌﺎر ﺷﻌﺮاي دﮔﺮ ﺟﻨﺴﮕﺮا و ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ و ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﺣﺪاﻗﻞ ﺗﺎﻛﻨﻮن ﺛﺎﺑـﺖ ﻧﻤـﻮده اﺳـﺖ از‬ ‫اﻳﻦ ﺿﻌﻒ دوري ﮔﺰﻳﺪه‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﺣﺘﻲ درﺷﺖ ﮔﻮﻳﻲ ﻫﺎي ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﻛﻠﻤﺎت ﻣﻌﺎﺷﻘﻪ ي ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺑﺎ ﺟﻬﺎن ﻳﺎ در ﺟﻬﺎن ﻳﺎ ﺑﺮ ﺟﻬـﺎن‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ و در اﻳﻦ ﺑﻴﻦ اﻟﺒﺘﻪ ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻣﻨﻔﺮد او ﺑﻪ ﻳﺎري اش ﻣﻲ ﺷﺘﺎﻓﺖ ﺗﺎ درﺷﺖ ﮔﻮﻳﻲ ﻫﺎﻳﺶ ﺻﺮف ﻳﻚ ﻧﺎﻟﻪ ي ﻓﺮوﻛﺎﺳﺘﺎﻧﻪ ﻫﻢ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺪاي از ﺗﻌﺎرﻳﻒ ﻓﻮق ﻋﻴﺐ ﻣﻬﻤﻲ ﻛﻪ از دﻳﺪ زﺑﺎن ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﻳﺎ ﻣﻔﻬﻤﻮم ﻟﻐﺰاﻧﻪ ﺑﺮ اﺷﻌﺎر ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ وارد اﺳﺖ اﻳﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷـﺪ ﻛـﻪ ﻫـﻢ ﺳﺮﺷـﺖ‬ ‫ﺧﻮد را و ﺷﻌﺮ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﺳﺮﺑﺎز ﮔﻮﻧﻪ درﮔﻴﺮ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎﻧﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و در ﻣﻮاردي آﻧﭽﻨﺎن اﻳﻦ ﺣﻞ ﺷﺪه ﮔﻲ در ﺑﻴﺎن ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎﻧﻪ ﻧﻤﻮد ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﺎ او آﻣﺪه اﺳﺖ اﻃﻼﻋﻴﻪ اي را ﺑﺎ ﺻﺪاي ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺨﻮاﻧﺪ و ﺑﺮود‪ .‬در راﺳﺘﺎي ﻫﻤﻴﻦ آﺳﻴﺐ رﺳﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺧـﻮد ﻫـﻢ‬ ‫ﺳﺮﺷﺖ در ﻓﺮازﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ از اﺷﺎره ﺑﻪ ﺳﺮاغ ﻛﺸﻒ ﻛﻮﺗﺎه ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﺑﺮاي ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﻣﻲ رود ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ و ﻫﺰﻳﻨـﻪ ﺷـﺪه ﺑـﺎز ﻣـﻲ ﮔـﺮدد‪ .‬اﻳـﻦ‬ ‫رﻳﺨﺘﻦ از ﺧﻮد ﺑﺮاي اﻓﺰودن ﺑﻪ ﮔﻔﺘﺎر ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎﻧﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﺨﺸﻲ از ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻓﺮاﺧﻴﺎﻟﻲ ﻳـﺎ ﻓـﺮا ﺑـﻲ ﺧﻴـﺎﻟﻲ ﺧﻮاﻧﻨـﺪه ي وﻓـﺎدار او را‬ ‫ﺑﺮﻧﺠﺎﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﮔﺮ ﭼﻪ در ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎﻳﺶ از ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ اﺑـﮋه ﺑـﺮاي ﭘـﻴﺶ ﺑﺮﻧـﺪﮔﻲ اﺷـﻌﺎرش‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ ﻣﻊ اﻷﺳﻒ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ او اﺷﻌﺎرش را ﻓﺪاي ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻧﺪﮔﻲ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺧﻮد را ﮔﺮﻓﺘﺎر ﻧﻮﻋﻲ اﻓﺖ در ﺧﻠﻖ ﺷـﻌﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ وﻗﺖ ﺑﻪ ﺳﻮي ﮔﻔﺘﻦ از ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﻣﻲ رود ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﭘﺮﺷﺘﺎﺑﻲ ﺳﻘﻮط ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺷﺪت ﺳﻘﻮط در اﻳﻦ ﮔﺎه آﻧﭽﻨﺎن ﺳﺮﺳـﺎم آور‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﺷﻚ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻧﻮﻋﻲ ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﮔﺮي اﺳﺖ و ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ دﺳﺖ او را ﺑﺨﻮاﻧﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻫﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت ﭘﻴﺶ ﮔﻔﺘﻪ و ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻧﺘﻘﺎد آﺧﺮ آﻣﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻛﺮد اﮔﺮ ﮔﻔﺘﻦ اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻪ »ﻫـﻢ ﺳﺮﺷـﺖ ﻗﺴـﻤﺖ درﺷـﺘﻲ از‬ ‫ﺷﻌﺮ اﻣﺮوز ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ را ﺑﻪ اﺷﻐﺎل ﺧﻮد در آورد « او را ﺧﺸﻤﮕﻴﻦ ﻛﻨﺪ وﻟﻲ ﺑﻲ ﺷﻚ ﮔﻔﺘﻦ اﻳﻨﻜﻪ »ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ آﻏﺎزﮔﺮ ﮔـﻮﻳﺶ ﺟﺪﻳـﺪي از‬ ‫ﺷﻌﺮ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ ﺑﻮد« واﻗﻌﻴﺘﻲ اﻧﻜﺎر ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻣﻨﺼﻔﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮ آن ﺻﺤﻪ ﻧﮕﺬارد ﺣﺘﻲ ﺧﻮدش‪.‬‬ ‫ﺑﻪ او ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ آﻏﺎز ﻳﻚ راه ﺳﭙﺎس ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻴﻢ و از او ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﺑﻪ راه ﺧﻮد اداﻣﻪ دﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻢ ﺳﺮﺷﺖ ﻋﺰﻳﺰ‪ ،‬ﺑﻤﺎن ﺗﺎ ﻗﻄﻌﻪ اي از دل ﻣﺎ دﭼﺎر ﺧﻼء ﻧﺸﻮد‪.‬‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫‪– ٧٠‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺗﻌﺒﻴﺮﯼ از ﻣﻴﮑﺮوﻓﻴﮑﺸﻴﻦ هﺎﯼ ﺁدم ﺁهﻨﯽ ‪ ٢٠٠۶‬ﺗﺎ ﻣﺎرچ ‪٠٧‬‬ ‫‪www‬‬

‫ﺳﺎﻗﻲ ﻗﻬﺮﻣﺎن‬

‫‪.‬‬ ‫‪adamahani‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪blogspot‬‬

‫ﻣﻦ ﻫﻴﭻ‬

‫ﻣﻦ ﻧﮕﺎه‬

‫ﻧﻤﻲ ﺷﻮد ﮔﻔﺖ ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎر اﻳﻦ ﻳﺎ آن ﺷﻴﻮه را ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ ﭼﻮن ﺷﻴﻮه ﻫﺎي ﻣﺘﻔﺎوت ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ و‬

‫‪.‬‬ ‫‪com‬‬

‫اﻣﻜﺎن اﻧﺘﺨﺎب ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد‪ .‬ﻧﺎﭼﺎري در ﻫﻤﺎن اﻧﺘﺸﺎر ﺧﺒﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﻮد ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ادﺑﻴﺎت ﻫﻢ ﺑﺸﻮد ﺗﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎن ﻓﻜﺮي ﺑﺸﻮد و دوﺑﺎره ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﮔﻔﺘﻤﺎن وارد ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫اي ﺑﺸﻮد ﻛﻪ ﺧﺒﺮ از ﻫﻤﺎن ﺟﺎ آﻏﺎز ﺷﺪه ﺑﻮده‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ اﻳﻦ ﻧﻴﺎز‪ ،‬ﺑﻪ اﻧﺘﺸﺎر‪ ،‬و اﻧﺘﺸﺎر ﺧﺒﺮ‪ ،‬و ﺑﻪ ادﺑﻴﺎت‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن دﮔﺮﺑﺎش ﺧﺒﺮ‬ ‫ﺗﺎزه اي ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻫﻢ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ ﺷﻜﺴﺘﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﻲ ﻓﺮم ﻧﺪاﺷﺘﻪ اﻧﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ دﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ذﻫﻦ‪ ،‬ﻗﺎﻋﺪه ي روزﻣﺮه‪ ،‬ﺧﻮد ﺑﻪ ﺧﻮد در‬ ‫ﻛﺎرﻫﺎي ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ﻫﺎي دﮔﺮﺑﺎش ﻣﻲ ﺷﻜﻨﺪ و ﭼﻴﺰي از ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ را ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﻣﻲ ﻛﺸﺪ ﻳﻌﻨﻲ ذﻫﻦ ﻛﻪ در ﺣﺮﻳﻢ ﻫﺎي ﺗﺎزه ﻓﺮو ﻣﻲ رود‬ ‫ﻣﺘﻦ را ﻫﻢ ﻣﻲ ﺑﺮد و در ﻣﺴﻴﺮ‪ ،‬و اﮔﺮ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎد‪ ،‬ﻣﺘﻦ‪ ،‬ﺷﻜﺴﺘﮕﻲ ذﻫﻦ را ﮔﺰارش ﻣﻲ دﻫﺪ‪ .‬ﺷﺮط‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ﺑﻮدن و در ﻣﺴﻴﺮ ادﺑﻴﺎت ﺣﺮﻛﺖ‬ ‫ﻛﺮدن اﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﭼﻨﺪ اﺳﻢ‪ ،‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻼ ﭘﺴﺖ ﻫﺎي‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﺳﻴﻨﺎ آدم آﻫﻨﻲ ) ‪ 2006‬ﺗﺎ ﺣﺎﻻي ‪ (7‬در ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻛﻪ ﻗﺒﻼً )در ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﺳﻴﻨﺎ آدم آﻫﻨﻲ( ﺑﻮده – ﻣﺜ ً‬ ‫ﺳﺎل ‪ ، 2003‬از ﻳﻚ ﻧﮕﺎه ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺘﻔﺎوت و ﻛﺎﻣﻼً ﻧﺎﻣﺮﺑﻮط ﺑﺎ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻛﻪ در ﺳﺎل ‪ 2006‬ﺑﻪ ﻗﻠﻢ ﺳﻴﻨﺎ آﻣﺪه – ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ آن ﺷﻴﻮه ي‬ ‫ﻋﻮض ﺷﺪه از ﻧﻈﺮ ﺧﻮد ﺳﻴﻨﺎ ﻛﺎر آﻣﺪه ﻧﺒﻮده )ﻳﺎ در ﻣﻘﻄﻊ زﻣﺎﻧﻲ ﺗﺎزه‪ ،‬ﻛﺎر آﻣﺪي اش را از دﺳﺖ داده( ﻛﻪ اﻳﻦ ﺷﻴﻮه ي ﺗﺎزه ي ﭘﺴﺖ ﻫﺎي‬ ‫‪ 2006‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ﻛﻪ ﺑﺎز‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ ﻳﻚ ﺗﻤﺮﻳﻦ ذﻫﻨﻲ ﺑﺮاي ﭘﻴﺎده ﻛﺮدن ﻣﺘﻦ در اﻳﻦ ﺷﻴﻮه ﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎت ﺗﻜﻨﻴﻜﻲ ﻣﻴﻜﺮو‬ ‫ﻓﻴﻜﺸﻦ را دروﻧﻲ ﻛﺮده و ﺑﻨﺎ ﺑﻪ وﻳﮋﮔﻲ ﻗﻠﻤﻲ ﺳﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺮاروي ﻛﺮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫از اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎ ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ ي ﺷﻌﺮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ دﻟﻴﻞ رﻋﺎﻳﺖ ﻧﺎﺧﻮدآﮔﺎه ذﻫﻦ ﺑﻪ ﺗﺰرﻳﻖ ﻇﺮاﻓﺘﻲ ﻛﻪ ﺳﻄﺮﻫﺎ را آﻫﻨﮕﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و دم ﺳﻄﺮ ﻫﺎ را‬ ‫ﺑﻪ ﻗﺎﻋﺪه ي ﺷﻌﺮ ﻣﻲ ﭼﻴﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺎ ﻇﺮاﻓﺖ و ﺟﺪﻳﺘﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ از آﻫﻨﮕﻴﻦ ﻫﺎي ‪ ،2003‬و ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﻧﮕﺎه ﻋﻤﻴﻖ و ﺑﺎرﻳﻚ ﺑﻴﻦ داﺳﺘﺎﻧﻚ ﻫﺎي ‪.2006‬‬ ‫ﺗﻌﺪاد ﺑﻴﺸﺘﺮي از ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻴﻜﺮو ﻓﻴﻜﺸﻦ اﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻗﺎﻟﺐ را ﺑﺮاي ﺑﻴﺎن در اﺧﺘﻴﺎر ﺳﻴﻨﺎ آدم آﻫﻨﻲ ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ي ﻏﺮﺑﻲ ﻣﻴﻜﺮو ﻓﻴﻜﺸﻴﻦ‪ ،‬اﻣﺮوزه‪ ،‬اﻳﻦ ﻗﺎﻟﺐ را اول ﺑﺮاي ﺗﻤﺮﻳﻦ دﻗﺖ در وﻳﺮاﺳﺘﺎري اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬از دﻳﮕﺮ دﻻﻳﻞ‪ ،‬رواج ﻣﺠﻠﻪ ﻫﺎي‬ ‫اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ زﻣﺎن ﺧﻮاﻧﺪن ﺳﺮﻳﻊ ﻣﻄﻠﺐ را ﻃﻠﺐ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و روزﻣﺮه اي ﻛﻪ ﺧﻮاﻧﻨﺪه را ﺑﻪ ﺧﻮاﻧﺪن ﻣﺘﻦ ﻛﻮﺗﺎه راﻏﺐ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﻴﺖ ﺻﻔﺤﻪ ي اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ ﻛﻪ ﭼﺸﻢ را زود ﺧﺴﺘﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و و و ﻧﻈﻴﺮ آن ﻛﻪ ﻫﻴﭻ رﺑﻄﻲ ﺑﻪ دﻻﻳﻠﻲ ﻛﻪ رﻣﺒﻮ و آﻟﻦ ﭘﻮ را ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ي‬

‫‪– ٧١‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫داﺳﺘﺎﻧﻚ ﻛﺸﺎﻧﺪ ﻧﺪارد‪ .‬ﻣﺠﻠﻪ ﻫﺎي ادﺑﻲ ﻏﺮب ﻧﻴﺰ اﻏﻠﺐ ﺑﺮاي ﭼﺎپ داﺳﺘﺎﻧﻚ ﺑﻴﺸﺘﺮ از داﺳﺘﺎن ﻛﻮﺗﺎه ﭘﻮل ﻣﻲ دﻫﻨﺪ‪ .‬و ﻫﻤﻴﻦ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ ﺑﻪ دﻟﻴﻠﻲ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ﻫﺎي ﻣﻴﻜﺮو ﻓﻴﻜﺸﻦ از اﻳﻦ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮاي ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻣﺘﻦ ﺗﺮﺳﻨﺎك اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﺑﺮاي ﻣﺘﻦ ﺷﻮك آور ﻛﻪ‬ ‫آﺧﺮﻳﻦ ﺳﻄﺮ داﺳﺘﺎن ﺧﻮاﻧﻨﺪه را ﻣﻴﺨﻜﻮب ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﻳﺎ ﺗﻜﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ‪ ،‬و ﻳﺎ ﻣﺘﻨﻲ ﻛﻪ ﻫﻮش و ذﻛﺎوت ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه در ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺳﻴﺴﺘﻢ و رﻓﺘﺎر‬ ‫زﻣﺎن را ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻲ ﮔﺬارد‪ .‬ﻣﻌﻀﻞ در ﻃﻮل ﻛﻮﺗﺎه داﺳﺘﺎن ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪ ،‬در ﺳﻄﺮ آﺧﺮ ﻣﺘﻤﺮﻛﺰ ﻣﻲ ﺷﻮد و در واﻗﻊ ﺑﺎز ﻫﻢ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻛﻪ‬ ‫زﻣﺎن درازي ﺑﺮاي ﺧﻮاﻧﺪه ﺷﺪن ﻃﻠﺐ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬زﻣﺎن درازي ﺑﺮاي ﻓﻬﻤﻴﺪه ﺷﺪن ﻫﻢ ﻃﻠﺐ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده اي ﻛﻪ آدم آﻫﻨﻲ از اﻳﻦ ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻ داﺳﺘﺎﻧﻚ ﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎ داﺳﺘﺎن را ﭘﻴﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﻌﺪ اﺿﺎﻓﺎﺗﺶ را ﻣﻲ زﻧﻨﺪ و ﺻﻔﺎت را ﺑﺮ ﻣﻲ دارﻧﺪ و ﭼﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻓﻌﻞ را ﻳﻜﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و در ﻳﻚ ﺟﻤﻠﻪ ﭼﻨﺪ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﻬﻢ ﺑﻐﻞ ﻫﻢ ﻣﻲ ﻧﺸﺎﻧﻨﺪ ﺗﺎ داﺳﺘﺎن ﻫﺮ ﭼﻪ ﻛﻮﺗﺎه ﺗﺮ ﺷﻮد‪ .‬داﺳﺘﺎن ﻛﻮﺗﺎه ﺷﺪه دﻗﻴﻘﺎً ﻫﻤﺎن‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﮕﻴﺮد و ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺧﻮاﻧﺶ داﺳﺘﺎن ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﺷﺪن داﺳﺘﺎﻧﻚ ﺗﻤﺎم ﻣﻲ ﺷﻮد ‪ .‬در ﻛﺎر ﺳﻴﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫داﺳﺘﺎن اول در ذﻫﻦ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ﻛﻮﺗﺎه ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻌﺪ روي ﺷﻴﺸﻪ ﻣﻲ آﻳﺪ ﻣﺜﻞ ﻛﺪ‪ ،‬و ﺑﻌﺪ از آن در ﺧﻮاﻧﺶ ﻣﺘﻦ دوﺑﺎره ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﻳﻌﻨﻲ‬ ‫داﺳﺘﺎن ﺑﻠﻨﺪي ﭘﺸﺖ داﺳﺘﺎﻧﻚ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ذﻫﻦ را درﮔﻴﺮ ﻓﻬﻢ ﺧﻮد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻴﭻ ﻛﻠﻤﻪ ي اﺿﺎﻓﻪ اي ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺮ داﺳﺘﺎن را ﻣﻨﺤﺮف‬ ‫ﻛﻨﺪ و ﻋﻤﻞ ﺧﻮاﻧﺪن داﺳﺘﺎن ﭘﺸﺖ داﺳﺘﺎن را ﻣﺨﺘﻞ ﻛﻨﺪ وارد ﺟﻤﻠﻪ ﻫﺎ ﻧﺸﺪه‪ .‬در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﻌﺪاد ﻛﻠﻤﺎت ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﭘﺮ و‬ ‫ﺳﺮﺷﺎر از ﻛﻠﻤﻪ ﻫﺎي ﻻزم ﻣﻲ رﺳﺪ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده اي ﻛﻪ آدم آﻫﻨﻲ از اﻳﻦ ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻧﻪ ﺑﺮاي ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﻳﻲ در وﻗﺖ ﺧﻮاﻧﻨﺪه‪ ،‬ﺑﺮاي ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﻳﻲ‬ ‫در وﻗﺖ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه اﺳﺖ اﻣﺎ ﺑﺎ ﭼﻨﺎن دﻗﺘﻲ اﺑﺰار را در اﺧﺘﻴﺎر ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﻣﻲ ﮔﺬارد ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﺑﺮاي ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺻﻮرت ﺑﻠﻨﺪ داﺳﺘﺎن ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺎﻳﺪ‪ .‬آﻧﺠﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﻛﺎر ﺧﻮاﻧﻨﺪه در ﺧﻮاﻧﺪن داﺳﺘﺎﻧﻚ ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺗﻤﺎم ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬در ﺧﻮاﻧﺶ داﺳﺘﺎﻧﻚ ﻫﺎي آدم آﻫﻨﻲ ﺗﺎزه ﺷﺮوع ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬اﺗﻔﺎق ﻋﺠﻴﺒﻲ در‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻧﻘﻄﻪ ي داﺳﺘﺎن ﻧﻤﻲ اﻓﺘﺪ اﻣﺎ ﻓﻀﺎي داﺳﺘﺎن ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﻲ ﺑﻪ ﻋﺠﻴﺐ ﺑﻮدن ﻓﻀﺎي ﺑﻴﺮون از داﺳﺘﺎن اﺷﺎره ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و اﻳﻦ ﻓﻀﺎي ﺑﻴﺮون از‬ ‫داﺳﺘﺎن اﺳﺖ‪ ،‬داﺳﺘﺎن ﭘﺸﺖ داﺳﺘﺎن اﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﺣﻤﻞ ﻛﻼﻳﻤﻜﺲ را ﺑﻪ ﻋﻬﺪه ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻮرد دﻳﮕﺮ اﻳﻦ داﺳﺘﺎن ﻫﺎ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺧﺎص دارﻧﺪ‪ .‬ﻧﻪ ﺑﻪ آن ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ي دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺧﺎص دارﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ اﮔﺮ ﻳﻚ داﺳﺘﺎن‬ ‫دو ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺘﻔﺎوت را ﺑﻪ دو ﮔﺮوه ﺧﻮاﻧﻨﺪه ي دﮔﺮﺑﺎش و ﻏﻴﺮ دﮔﺮﺑﺎش ﺑﺪﻫﺪ ﮔﺎه اﻣﻜﺎن آن ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻋﻤﺪي در ﻛﺎر ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻘﻂ آﺷﻨﺎ ﺑﻮدن ﺑﻪ ﻓﻀﺎ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮاﻧﺶ آدم آﻫﻨﻲ را ﺑﺮاي ﺧﻮاﻧﻨﺪه ي دﮔﺮﺑﺎش ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻲ ﺳﺎزد و ﺑﺮاي ﺧﻮاﻧﻨﺪه ي ﻏﻴﺮدﮔﺮﺑﺎش ﻏﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ‪.‬‬ ‫ﺑﺮاي اﻣﺘﺤﺎن ﻛﭙﻲ ﭼﻨﺪ ﺗﺎ از داﺳﺘﺎن ﻫﺎ را‪ ،‬ﻫﺮ داﺳﺘﺎن روي ﻳﻚ ورق‪ ،‬ﺑﻪ ده ﺧﻮاﻧﻨﺪه ي ﻏﻴﺮدﮔﺮﺑﺎش دادم ﺗﺎ آﻧﭽﻪ را ﻛﻪ داﺳﺘﺎن ﻫﺎ ﺑﺮاﻳﺸﺎن‬ ‫ﺗﺪاﻋﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ را ﺑﺮاﻳﻢ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﻧﮕﺎه ﺧﻮاﻧﻨﺪه ﻫﺎي دﮔﺮﺑﺎش‪ ،‬ﻛﻪ در ﻛﺎﻣﻨﺖ ﻫﺎﺷﺎن ﺑﻪ ﺧﻮاﻧﺶ اﻳﻦ داﺳﺘﺎن ﻫﺎ ﻣﻲ ﭘﺮدازﻧﺪ‪،‬‬ ‫داﺳﺘﺎن را ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻧﻜﺮد‪ .‬ﻳﻌﻨﻲ داﺳﺘﺎن ﻫﺎ ﻣﻔﻬﻮم ﻣﺘﻔﺎوﺗﻲ در ذﻫﻦ ﺧﻮاﻧﻨﺪه ي ﻧﺎآﺷﻨﺎ‪/‬ﻏﻴﺮ دﮔﺮﺑﺎش اﻳﺠﺎد ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬از ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺳﻴﻨﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻳﻜﻲ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻀﺎي ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺟﺎﻣﻌﻪ ي دﮔﺮﺑﺎش را در ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﻣﻌﻤﻮل ﺟﺎﻣﻌﻪ ي دﮔﺮﺟﻨﺴﺒﺎز ﻣﻲ ﻧﻬﺪ‪.‬‬

‫‪– ٧٢‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫درو ﻗﻔﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ‬

‫ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﭘﻴﺶ ﻣﺎ ﻧﻴﺎد‬

‫ﭘﺮده رو ﻣﻲ ﻧﺪازي‬

‫ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﻣﺎ رو ﻧﺒﻴﻨﻪ‬

‫ﭼﻴﺰي ﻧﻤﻲ ﮔﻲ‬

‫ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﻣﺎ رو ﻧﺸﻨﺎﺳﻪ‬

‫اﺗﺎق رو ﺗﺎرﻳﻚ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ‬

‫ﻛﻪ ﭼﻲ؟‬

‫ﻳﻚ‪ -‬اﻳﻦ داﺳﺘﺎﻧﻚ اﮔﺮ ﺑﻴﺮون از ﻓﻀﺎي وب ﻻگ آدم آﻫﻨﻲ در ﺟﺎﻳﻲ و ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﭼﺎپ ﺷﻮد ﺗﺎ ﻛﺎراﻛﺘﺮﻫﺎ ﻋﻄﻒ ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ي ﺑﺎزدﻳﺪﻛﻨﻨﺪﮔﺎن‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ ﻧﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬راوي ﻛﻴﺴﺖ؟ اﺑﺰار ﺗﻜﻤﻴﻠﻲ‪ ،‬در و ﻗﻔﻞ و ﭘﺮده و ﺳﻜﻮت و ﺗﺎرﻳﻚ‪ ،‬ﺑﺮاي واﻧﻤﺎﻳﻲ ﭼﮕﻮﻧﻪ دﻟﻬﺮه اي اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه اﻧﺪ؟ ﻣﻜﺎن‪ ،‬اﺗﺎق‬ ‫ﻛﻪ ﭘﺮده دارد‪ ،‬و درش را ﻣﺨﺎﻃﺐ راوي ﻗﻔﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮاي اﻓﺘﺎدن ﭼﻪ اﺗﻔﺎﻗﻲ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ؟ ﺗﻮ‪ -‬ﻛﻪ ﻣﻌﺘﺮض ﺷﺪه ﺑﻪ ﻣﺎ‪ -‬و اﻗﺪام ﺑﻪ ﺣﺬف‬ ‫ﻣﺎ‪ -‬ﺑﺎ ﻗﺮار دادن ﻣﺎ در اﺗﺎق در ﺑﺴﺘﻪ ﻛﺮده اﺳﺖ ﭘﻴﮕﻴﺮ ﻛﺪام دﻳﺴﻴﭙﻠﻴﻦ از ﮔﻔﺘﺎر دوري ﻣﻲ ﻛﻨﺪ؟ آﻳﻨﺪه ﻛﻪ ﺣﺎل را از ﺑﺨﺶ اول ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺨﺶ دوم ﻛﻪ ﺗﺨﻤﻴﻦ زدن آﻳﻨﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻲ ﻛﺸﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﺪام وﻗﺎﻳﻊ درﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ؟‬ ‫درو ﻗﻔﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻲ ﺣﺎل‪ ،‬ﻛﻪ واﻗﻊ ﻣﻲ ﺷﻮد‬

‫ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﭘﻴﺶ ﻣﺎ ﻧﻴﺎد ﺗﻌﺒﻴﺮ آﻳﻨﺪه‪ ،‬ﺑﺮ اﺳﺎس واﻗﻌﻪ ي ﮔﺬﺷﺘﻪ‬

‫دو – در ﻫﺮ ﺳﻄﺮ ﻳﻚ ﺑﺎر ﺣﺮﻛﺖ ﻛﺎراﻛﺘﺮ از ﺟﺎﻧﺐ راوي ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد و ﻳﻜﺒﺎر اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬از ﻧﮕﺎه راوي‪ ،‬ﻛﺎراﻛﺘﺮ ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ اﺳﺖ و راوي ﻣﻔﻌﻮل ﺣﺮﻛﺖ راوي ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬در ﺳﻄﺮ آﺧﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﻃﺮح ﻣﻌﻀﻞ و ﻛﺸﺎﻧﺪن ﻓﺎﻋﻞ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ زﻳﺮ ﺳﺆال‪ ،‬راوي ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﺎ‬ ‫ﻓﺎﻋﻞ دﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﻲ زﻧﺪ و اﻳﺴﺖ ﮔﺎه ﻗﺮاردادي اﻋﻀﺎي ﺟﻤﻠﻪ را ﻣﻐﺸﻮش ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻳﻌﻨﻲ‪ ،‬در ﻳﻚ ﺟﻤﻠﻪ‪ ،‬ﻣﻔﻌﻮل اﻗﺪام ﺑﻪ ‪ 69‬ﺑﺎ ﻓﺎﻋﻞ ﻣﻲ‬ ‫ﻛﻨﺪ و ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﻳﺎدآوري ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ذﻫﻦ زﻫﺪان اﺳﺖ و ﻓﺎﻋﻠﻴﺖ ﻣﺤﻞ ﺗﻼﻗﻲ ﻫﻮﻳﺖ ﻫﺎي ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ و ﺑﻪ ﺿﺮورت‪ ،‬ﻣﻨﺘﻬﻲ ﻣﻲ‬ ‫ﺷﻮد ﺑﻪ آن ﻛﻪ ﻣﻔﻌﻮﻟﻴﺖ ﻫﻢ ﻣﺤﻞ ﺗﻼﻗﻲ ﻫﻮﻳﺖ ﻫﺎي ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ اﺳﺖ و ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‪.‬‬ ‫ﺳﻪ‪ -‬اﻣﺎ ﭼﺸﻢ آﺷﻨﺎي ﺧﻮاﻧﻨﺪه ي دﮔﺮﺑﺎش ﺑﻪ ﺧﻮﻓﻲ ﻛﻪ ﭼﺸﻢ ﻧﺎآﺷﻨﺎي ﺧﻮاﻧﻨﺪه ي ﻏﻴﺮدﮔﺮﺑﺎش از اﻳﻦ ﺻﺤﻨﻪ ي ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‪ ،‬ﻣﻲ‬ ‫ﺧﻨﺪد‪ .‬اﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﺑﺮاي و در ﭼﺎرﭼﻮب ﺗﺠﺮﻳﻪ ي ذﻫﻨﻲ ﺧﺎص ﻣﻌﻨﺎ ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻦ ذﻫﻦ را و ﺑﻌﺪ از آن ﻗﻮاﻧﻴﻦ آن زﻧﺪﮔﻲ را ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮد ﺗﺎ ﻣﻌﻠﻮم ﺷﻮد راوي و اﺗﺎق ﻏﺮق ﺷﻬﻮت اﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻪ ﻏﺮق ﺗﺮس‪ .‬اﻋﺘﺮاض ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎزﻳﮕﻮﺷﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ در ﺑﻪ روي دﻳﮕﺮان ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻲ‬ ‫ﺷﻮد ﺗﺎ در ﺗﺎرﻳﻜﻲ و ﺳﻜﻮت اﺗﺎق اﺗﻘﺎق اروﺗﻴﻜﻲ ﺑﻴﻦ راوي و ﻣﺨﺎﻃﺐ واﻗﻊ ﺷﻮد ﻛﻪ راوي‪ ،‬ﺑﺎ ﻃﺮح ﭘﺮس و ﺟﻮ در ﺣﺎل ﺟﻠﻮ اﻧﺪاﺧﺘﻦ آن اﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻳﺎ اﺷﺎره ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ آن ﻛﻪ آﻧﭽﻪ اﻣﻜﺎن دارد اﺗﻘﺎق ﺑﻴﻔﺘﺪ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺑﻴﻔﺘﺪ و ﻫﺮ ﭼﻪ زودﺗﺮ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ در اﻳﻦ ﭘﺮس و ﺟﻮ ﻣﺎﻳﻪ ي ﻃﻨﺎزي ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﻳﺎ‬ ‫دﻟﺒﺮي‪ ،‬ﻧﻪ اﻋﺘﺮاض‪.‬‬ ‫ﮔﺮوووﻣﭗ‬ ‫اوﻧﻲ ﻛﻪ ﺷﻜﺴﺖ ﻫﻢ‬

‫‪– ٧٣‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺻﺪاﺷﻮ ﻧﺸﻨﻴﺪ‬ ‫‪....‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪم ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻦ آﺳﻤﻮن ﻏﺮﻣﺒﻪ اﻳﻨﺠﻮري ﺑﻴﺪارم ﻛﺮده‬

‫ﺳﻜﻮت‬ ‫ﭼﻴﺰي ﻧﻤﻲ ﮔﻲ‬ ‫اﻧﮕﺎر ﻛﻪ ﺗﻮ ﻛﻮﭼﻪ ﺑﺎزار‬ ‫رد‪ ‬ﻧﮕﺎﻫﻢ رو ﻧﺪﻳﺪه ﺑﺎﺷﻲ‬ ‫ﻣﺎﻣﺎن‬ ‫‪--‬‬‫ﻓﻀﺎي ﻣﺘﻦ اروﺗﻴﻚ آدم آﻫﻨﻲ‪ ،‬ﺑﺎ وﺟﻮد ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺑﻪ ﻓﻀﺎي اروﺗﻴﻜﺎي ﻫﻤﺰاد‪ ،‬ﺗﻔﺎوﺗﺶ در ﻫﻤﻴﻦ ﺳﻌﻲ در ﺑﻪ ﺛﺒﺖ رﺳﺎﻧﺪن ﻏﺮﺑﺖ ذﻫﻨﻴﺖ‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا در ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ دﮔﺮﺟﻨﺴﺒﺎز اﺳﺖ‪ .‬اروﺗﻴﻜﺎي ﻫﻤﺰاد‪ ،‬ﺑﺎ ﻇﺮاﻓﺖ‪ ،‬ﻣﻌﺼﻮﻣﻴﺖ را ﻫﻢ ﻻﺑﻼي ﺷﻬﻮت ﺟﺎ ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ در ﻣﺘﻦ آدم‬ ‫آﻫﻨﻲ ﻫﻢ رﻋﺎﻳﺖ ﻣﻲ ﺷﻮد اﻣﺎ ﻫﻤﺰاد اﻳﻨﻄﻮر ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﺪ ﻛﻪ آن ﻣﻌﺼﻮﻣﻴﺖ‪ ،‬ﺑﺪون ﻗﺼﺪ!‪ ،‬و از ﻧﺎﺧﻮدآﮔﺎه ﺷﺎﻋﺮ ﺑﻪ ﻣﺘﻦ ﺟﺎري ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻗﺼﺪ‬ ‫ﺳﻴﻨﺎ اﻣﺎ ﻫﻢ در ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻮﻋﻲ از ادﺑﻴﺎت ﺑﺮاي ﺧﻮاﻧﻨﺪه ي ﺧﺎص‪ ،‬و ﻫﻢ در اﻓﺰودن ﻣﺎﻳﻪ ي ﻣﻌﺼﻮﻣﻴﺖ ﺑﻪ ﺷﻬﻮت ﻗﺎﺑﻞ ردﻳﺎﺑﻲ اﺳﺖ‪) .‬اﻳﻦ‬ ‫ﻣﻌﺼﻮﻣﻴﺖ رﺑﻄﻲ ﺑﻪ "ﭘﺎك" ﻓﺮﻫﻨﮓ دﮔﺮﺟﻨﺴﺒﺎز ﻧﺪارد(‬ ‫ﻛﺮﺑﻦ ‪14‬‬ ‫•‬

‫ﻋﻤﻖ ﺷﻴﺎر ﺧﺮاش ﻧﺎﺧﻦ‬

‫•‬

‫ﻛﺒﻮدي ﺟﺎي دﻧﺪان‬

‫•‬

‫ﺳﺮﺧﻲ رد ﻓﺸﺎر اﻧﮕﺸﺘﺎن‬

‫•‬

‫‪...‬‬

‫ﺑﺎﻻﺧﺮه ﻳﻪ راه ﻣﻄﻤﺌﻦ واﺳﻪ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻗﺪﻣﺖ ﺣﻀﻮرت ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪.‬‬

‫‪– ٧۴‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺳﺘﻮن ﻓﻘﺮات‬ ‫ﺑﺎز ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺎم ﭘﻴﺸﺖ ﺗﺎ ﻣﻬﺮه ﻫﺎم‪ ‬ﺑﺸﻤﺮي‪.‬‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻨﻢ ﻳﻜﻲ دو ﺗﺎش ﻛﻢ ﺷﺪه‪.‬‬ ‫آﻧﭽﻪ در ﺑﺎﻓﺖ اروﺗﻴﻚ اﻳﻦ داﺳﺘﺎﻧﻚ ﻫﺎ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد‪ ،‬و اﮔﺮ ﺑﺎ ﻧﻤﻮﻧﻪ ي ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎي ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ادﺑﻴﺎت ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﺧﻮاﻫﺪ‬ ‫ﺧﻮرد‪ ،‬دﺳﺖ ﺑﺮدن در اﺻﻮل راﺑﻄﻪ ي ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ي ﻓﺮﻫﻨﮓ دﮔﺮﺟﻨﺴﺒﺎز اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺜﻼ‬ ‫ﺑﺨﺸﻲ از ﺷﻌﺮ ﮔﺮدﺑﺎد‪ ،‬ﻃﺎﻫﺮ رﻫﺒﺮي‬ ‫ﻧﻤﻲﺧﻮاﻫﻢ ﺑﺪاﻧﻢ ﻧﻪ اﺻﻠﻦ ﻧﮕﻮ ﻛﺠﺎ ﺑﻮدي‬ ‫از در ﻛﻪ آﻣﺪي ﻳﻘﻪات را ﻧﻤﻲﮔﻴﺮم ﺟﺮش ﻣﻲدﻫﻢ‬ ‫ﻣﻲدوم از در ﺑﻴﺮون ﺗﻮي ﺧﻴﺎﺑﺎن ﺳﺠﺎده ﭘﻬﻦ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺑﺎ اوﻟﻴﻦ دﺧﺘﺮ روﻳﺶ ﻣﻲﺧﻮاﺑﻢ‬ ‫‪.‬‬ ‫از در ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﻲ‬ ‫ﻣﻦ از در رﻓﺘﻪام دررﻓﺘﻪام اوﻟﻴﻦ دﺧﺘﺮ را ﻛﻪ ﺑﺒﻮﺳﻢ ﺑﺎ او ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﭼﻘﺪر دوﺳﺘﻢ دارد و ﭼﻘﺪر از دﺳﺖ ﺗﻮ دلﺧﻮن اﺳﺖ ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻧﮕﻮﻳﻢ‬ ‫اﻣﺎ ﺑﻨﺪش را ﻣﻲﮔﺸﺎﻳﻢ اﻳﻦ ﺑﺎر اﮔﺮ ﺟﻮﺷﻦ ﻛﺒﻴﺮ ﺗﻨﺶ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ ﺣﺘﻲ‬ ‫ﺟﻨﺎزهام را ﺑﺮدارم و ﺑﺮوم از در ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﻲ‬ ‫ﻛﺎﻓﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻳﻲ‬

‫ﺑﺨﺸﻲ از ﺷﻌﺮ ﻫﻨﻮز ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮد ﻓﻠﻜﻲ‬

‫ﻫﻨﻮز ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ‬ ‫ﺑﻪ درﺧﺘﻲ ﻛﻪ از ﻣﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ اﻓﺘﺎد‬ ‫وﻗﺘﻲ ﺗﻨﻢ در ﺧﺎﻃﺮهي ﺑﺮﻫﻨﻪات ﭘﻴﭽﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪.‬‬

‫‪– ٧۵‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻫﻨﻮز ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ‬ ‫ﺑﻪ دﻫﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻧﺴﻴﻢ ﻣﻲﻏﻠﺘﻴﺪ‬ ‫و ﻫﺮﭼﻪ رﺧﺖ در ﻣﺴﻴﺮ ﻣﺎدﻳﻨﮕﻲ‬ ‫از رﻳﺨﺖ ﻣﻲاﻓﺘﺎد‪.‬‬ ‫‪.‬‬ ‫ﻫﻨﻮز ﻓﻜﺮ ﻣﻲﻛﻨﻢ‬ ‫ﺑﻪ اﺑﺘﺪاي درﺧﺘﻲ ﻛﻪ‬ ‫در اﻧﺘﻬﺎي اﻗﻴﺎﻧﻮس‬ ‫ﻓﺎﻧﻮس ِ ﻫﻤﻴﺸﻪي ﻏﺎرﻫﺎ ﻣﻲﺷﺪ‬ ‫ﻣﺘﻦ ﻛﺎﻣﻞ ﻫﺮ دو ﻗﻄﻌﻪ در ﻣﺠﻠﻪ ي ﺷﻌﺮ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫در ﻏﺎﻟﺐ اﻳﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎي ﺧﻮب ﺷﻌﺮ روزﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻪ در آن ﻣﺨﺎﻃﺒﻲ در وﺿﻌﻴﺖ درﻳﺎﻓﺖ ﻋﺸﻖ راوي ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‪ ،‬در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل‬ ‫ﻣﻮرد ﺗﻌﺮض ﻧﻴﺰ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد و اﻳﻦ ﺗﻌﺮض ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻣﻴﺨﻜﻮب ﻛﺮدن ﻣﺨﺎﻃﺐ در وﺿﻌﻴﺖ درﻳﺎﻓﺖ ﻋﺸﻖ‪ ،‬و ﻳﺎ درﻳﺎﻓﺖ ﺧﺸﻢ ﻧﺎﺷﻲ‬ ‫از ﻋﺸﻖ ﻳﺎ ﻣﻴﺨﻜﻮب ﻛﺮدن ﻣﺨﺎﻃﺐ در وﺿﻌﻴﺖ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﮔﻴﺮﻧﺪه ي درﺧﺖ راوي ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺎﻋﻞ ﺣﺎﻣﻞ ﭘﻴﺎﻣﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در آن ﭘﻴﺶ از ﻫﺮ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﻲ ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ آﻳﺪ‪ ،‬اﻳﻦ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﻲ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﻲ ﻋﺎﻃﻔﻲ ﺟﺴﻤﻲ ﻣﺮدي ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎ زﻧﻲ ﻳﺎ درﺧﺘﻲ ﺑﺎ ﻏﺎري‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮ‬ ‫ﺣﺎل ﺣﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﺟﻮر ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺧﻮد اﮔﺮ ﺧﺸﻢ را ﺣﻤﻞ ﻧﻜﻨﺪ ﻫﻤﺎن ﺑﻴﮕﺎﻧﮕﻲ ﺳﺎده ي دو ﮔﻮﻧﻪ ﺟﻨﺲ را ﺣﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و‬ ‫در ﻣﺜﺎل ﻫﺎي ﺑﻴﺸﻤﺎر روزﻣﺮه و ادﺑﻴﺎت‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻔﺖ و ﮔﻔﺖ رﺳﻴﺪه اﻣﺎ ﺑﻪ ﮔﻔﺖ و ﺷﻨﻮد ﻧﺮﺳﻴﺪه‪ .‬در داﺳﺘﺎﻧﻚ ﻫﺎي آدم آﻫﻨﻲ در اﻧﻮاع راﺑﻄﻪ ﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﻣﻮرد اﺷﺎره ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ ﺑﺎﻓﺖ راﺑﻄﻪ رﻓﻴﻘﺎﻧﻪ و ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ و ﺑﺎزﻳﮕﻮش و ﺑﻲ ﻛﻴﻨﻪ اﺳﺖ‪ .‬راوي ﺣﺘﻲ وﻗﺘﻲ ﻣﺘﻜﻠﻢ وﺣﺪه اﺳﺖ‬ ‫ﺗﺼﻮر ﮔﻔﺘﮕﻮﻳﻲ ﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎن دارد در ﻣﺘﻦ ﺣﻔﻆ ﻣﻲ ﺷﻮد و در ﺿﻤﻦ اﻳﻦ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺻﺪاي راوي ﺑﻪ ﺻﺪاي ﻃﻠﺒﻜﺎر ﻳﺎ ﺑﺪﻫﻜﺎر ﻣﺎﻳﻞ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ارﺗﺒﺎط در ﺗﻮازﻧﻲ ﻣﻨﺼﻒ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫از ‪ 89‬ﭘﺴﺖ ‪ 2006‬ﺗﺎ ﺣﺎﻻي ‪ ،7‬ﺷﺶ ﺗﺎ از ﭘﺴﺖ ﻫﺎ ﻫﻤﻴﻨﺠﻮري‪ ،‬ﺑﻴﺨﻮدي‪ ،‬ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﭘﻨﺎﻟﺘﻲ‪ ،‬ﻫﻔﺖ ﺗﺎ ﺑﻴﺎن ﺣﻜﻢ‬ ‫اﻧﺪ)‪ (statement‬ﻣﺜﻞ و س ط‪ ،‬ﻫﺸﺖ ﺗﺎ ﺷﻌﺮﮔﻮﻧﻪ اﻧﺪ ﻣﺜﻞ ﺣﻴﺎ‪ ،‬ﭼﻬﻞ و ﺷﺶ ﺗﺎ داﺳﺘﺎﻧﻚ ﺧﻮب اﻧﺪ ﻣﺜﻞ ﻧﻴﻤﻪ ﺷﺐ و ﻣﻬﺮت‪ ،‬ﺑﻴﺴﺖ و ﭘﻨﺞ‬ ‫ﺗﺎ از اﻳﻦ ﺗﻌﺪاد داﺳﺘﺎﻧﻚ اروﺗﻴﻚ اﻧﺪ ﻣﺜﻞ ﻛﺮﺑﻦ ‪.14‬‬ ‫در ﺧﻂ ﺧﻄﻲ‪ ،‬ﺑﻴﺎن ﺣﻜﻢ را ﺑﺎ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮدن ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻛﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﻳﻲ داﺳﺘﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮع ﺑﻌﺪي ﻧﻤﺎﻳﺸﻲ ﻣﻲ دﻫﺪ ﺗﺎ ﺟﻤﻠﻪ از‬ ‫ﺻﻮرت اﺳﺘﻴﺘﻤﻨﺖ ﺳﺎده‪" ،‬ﺟﺎي ﺑﻌﻀﻲ ﭼﻴﺰﻫﺎ ﻧﻪ اﻳﻨﺠﺎﺳﺖ و ﻧﻪ ﺣﺘﻲ ﺗﻮي ذﻫﻦ"‪ ،‬و ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺧﻮب ﺳﻴﻨﺎ از ﺧﺼﻮﺻﻴﺖ ﺑﺎزﻳﮕﺮي‬ ‫‪– ٧۶‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻛﻠﻤﻪ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻞ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ ﺑﻪ "ﺟﺎي ﺑﻌﻀﻲ ﭼﻴﺰﻫﺎ اﻳﻨﺠﺎ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ‪ ،‬ﺗﻮي ذﻫﻦ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺖ" و ﺧﻮاﻧﺶ داﺳﺘﺎﻧﻲ اﻳﻨﺠﺎ و ﺑﻌﻀﻲ ﭼﻴﺰﻫﺎ و ذﻫﻦ‪-‬‬ ‫درﮔﻴﺮ‪ -‬در‪ -‬روﻳﺎي‪ -‬اروﺗﻴﻚ را ﻣﻴﺴﺮ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫از ﺧﺼﻮﺻﻴﺎت وب ﻻگ ﻧﻮﻳﺴﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ اول ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد‪ ،‬ﻓﺎﻋﻞ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺗﻮﻫﻢ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻧﻮﺷﺘﻪ را ﺑﻪ ﻋﻬﺪه ﻣﻲ ﮔﻴﺮد؛ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺮاي‬ ‫اﻳﺠﺎد ﺗﻮازﻧﻲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻫﻤﻪ ي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻫﺎي ﻣﻌﻤﻮل ﻣﺘﻦ و و ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه اش ﻛﻪ از دوش وب ﻻگ ﻧﻮﻳﺴﻲ ﭘﺎﻳﻴﻦ آﻣﺪه اﻧﺪ‪ .‬ﻛﺎر ﺧﻮﺑﻲ ﻫﻢ ﻛﺮده‬ ‫اﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﻣﻦ اول ﺷﺨﺺ ﻣﻔﺮد ﺻﻔﺤﻪ ي آدم آﻫﻨﻲ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻧﻴﺎز داﺳﺘﺎن ﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ زاوﻳﻪ ي ﻧﮕﺎه راوي اول ﺷﺨﺺ و ﺗﺮﺟﻴﺢ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎ و ﮔﻔﺘﮕﻮ راه اﻧﺪاﺧﺘﻦ و ﺑﺎزﻳﮕﻮﺷﻲ ﻛﺮدن ﺑﺎ ﻣﺨﺎﻃﺐ‪/‬ﻛﺎراﻛﺘﺮ ﭘﺴﺖ ﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ آﻣﺪه و ﺑﻪ ﺧﻮاﻧﻨﺪه ي وﺑﻼگ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﻮان ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻧﮕﺎه ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬در واﻗﻊ درﮔﻴﺮ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ ﺧﻮاﻧﻨﺪه ي وﺑﻼگ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪ .‬اﻣﺎ زﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ "ﻣﻦ" در اﻳﻦ وﺑﻼگ وﻗﺘﻲ اﺗﻔﺎق ﻣﻲ اﻓﺘﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه‪" ،‬ﻣﺎ" ي ﺷﺎﻋﺮ دﻳﮕﺮ را ﻣﻲ ﮔﻴﺮد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ "ﻣﻦ" ﺧﻮدش‪ ،‬ﻣﻨﻲ ﻛﻪ وﻗﺘﻲ از ﻣﺎ ﻣﻦ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺑﻬﺘﺮ ﻫﻢ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﺻﺎدق ﺗﺮ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬اﺻﻼً از اول ﺷﺎﻋﺮ اول اﺷﺘﺒﺎه ﻛﺮده ﻳﺎ ﻓﺮوﺗﻨﻲ ﻛﺮده ﻳﺎ داﻧﺎي ﻛﻞ ﺑﺎزي در آورده و ﺑﻪ ﺟﺎي ﻫﻤﻪ ﺣﺮف زده ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ "ﻣﺎ" ﻫﻴﭻ ﻣﺎ‬ ‫ﻧﮕﺎه‪.‬‬ ‫ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻌﻀﻲ از ﭘﺴﺖ ﻫﺎ ﺷﻌﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬و ﺧﻴﻠﻲ ﻇﺮﻳﻒ ﺷﻌﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬و ﻋﻼﻗﻪ ي ﺳﻴﻨﺎ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ي ﺑﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﺸﺎﻧﺪن ﻣﺘﻦ در‬ ‫ﭘﺴﺖ ﻫﺎي ‪ 2003‬ﻫﻢ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ آﻳﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺷﻌﺮ ﺣﻮزه ي ﺳﻴﻨﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻗﺼﻪ‪ ،‬ﻫﺴﺖ‪ .‬ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻓﻀﺎ ﺳﺎزي ﻗﻮي و دﻗﺖ ﻣﻴﻜﺮوﺳﻜﭙﻲ در ﺗﺮاش‬ ‫ﻣﺘﻦ ﻫﺎي ﻛﻮﺗﺎه و ﺷﻜﻞ ﺑﺨﺸﻴﺪن ﺑﻪ ﻛﺎراﻛﺘﺮﻫﺎي داﺳﺘﺎن در ﻃﻮل ﻳﻚ ﺟﻤﻠﻪ‪ ،‬و اﮔﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﺮم ﺑﮕﻴﺮد‪ ،‬در داﺳﺘﺎن ﻛﻮﺗﺎه ﻫﻢ ﻣﻲ‬ ‫ﺗﻮاﻧﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎ را ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﮕﺬارد‪ ،‬ﻃﻨﺰ ﺳﻴﻨﺎ اﺳﺖ‪ .‬ﻃﻨﺰ ﺳﻴﻨﺎ ﻗﻮي اﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺎد اﺳﺖ‪ ،‬ﮔﺴﺘﺮده در ﻣﺘﻦ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎرﻳﻚ ﺑﻴﻦ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ‪،‬‬ ‫وﻟﻲ ﻧﻪ ﺗﻠﺦ اﺳﺖ ﻧﻪ ﺳﻴﺎه ﻧﻪ ﺑﺮﻧﺪه و ﻧﻪ اﻧﺘﻘﺎم ﺟﻮ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﻃﻨﺰ‪ ،‬ﻛﻪ ﺧﺎص ﺧﻮد آدم آﻫﻨﻲ اﺳﺖ‪ ،‬ﻫﺮ ﺟﺎ ﻛﻪ ﻣﺘﻦ ﺑﻪ ﻃﺮف ﺷﻌﺮ ﺷﺪن ﻣﻲ ﻏﻠﺘﺪ‪،‬‬ ‫رﻣﺎﻧﺘﻴﻚ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬از دﺳﺖ ﻣﻲ رود‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻫﻢ ﺷﺎﻫﻜﺎر دﻳﮕﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﻴﻨﺎ در دو ﺟﻤﻠﻪ زده‪.‬‬ ‫‪Howl’s Moving Castle‬‬

‫‪ :‬ﻫﺎول! ﺗﻮ ﭼﻨﺪﺗﺎ اﺳﻢ داري؟‬ ‫‪ -‬اوﻧﻘﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﻧﻢ آزاد زﻧﺪﮔﻲ ﻛﻨﻢ!‬

‫‪+++++++++++++++‬‬ ‫ﻣﻴﻜﺮو ﻓﻴﻜﺸﻦ از‪ :‬ﭘﺎﻣﻼ ﮔﻲ‬ ‫‪– ٧٧‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﭼﻜﺎر ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺮاي ﻧﻬﺎر؟‬ ‫ﭼﻜﺎر ﻛﻨﻴﻢ ﺑﺮاي ﻧﻬﺎر؟ ﺑﻤﻮﻧﻴﻢ ﺧﻮﻧﻪ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﻢ ﺑﻴﺮون؟ ﭼﻜﺎر دوﺳﺖ داري ﺑﻜﻨﻲ؟‬ ‫زن ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺧﺐ‪ ،‬ﺗﻮ ﭼﻜﺎر دوﺳﺖ داري ﺑﻜﻨﻲ؟ اﻣﺎ ﺧﻮب ﻣﻲ داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﻮدش دﻟﺶ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﺮود ﺑﻴﺮون درﺣﺎﻟﻴﻜﻪ او ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻲ داد‬ ‫ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺧﺎﻧﻪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮد ﮔﻔﺖ‪ ،‬ﻣﻦ دوﺳﺖ دارم ﺑﻤﻮﻧﻢ ﺧﻮﻧﻪ‪ ،‬اﻣﺎ اﮔﺮ زن ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺑﺪﻫﺪ ﺑﻴﺮون ﺑﺮود او ﻫﻢ ﺑﻴﺮون رﻓﺘﻦ را ﺑﻪ ﻣﺎﻧﺪن در ﺧﺎﻧﻪ در ﺷﺮاﻳﻄﻲ ﻛﻪ زن‬ ‫ﺑﻴﺮون رﻓﺘﻦ را ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻲ دﻫﺪ‪.‬‬ ‫و اﻳﻦ در ﺣﺎﻟﻲ ﺑﻮد ﻛﻪ زن ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻲ داد ﺑﺮود ﺑﻴﺮون ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﻣﺮد ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻲ داد ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺧﺎﻧﻪ‪.‬‬

‫?‪What shall we do about lunch‬‬ ‫‪By: Pamela Gay‬‬

‫‪What shall we do about lunch? Shall we stay in or‬‬ ‫?‪go out? What do you prefer‬‬

‫‪Well, what do you prefer? she asked, knowing‬‬ ‫‪very well that she preferred to go out while he‬‬ ‫‪preferred to stay in.‬‬

‫‪I prefer to stay in, he said, but if she prefers to go‬‬ ‫‪out, then he would prefer to go out rather than‬‬ ‫‪stay in when she would prefer to go out.‬‬

‫‪Whereas she would prefer to go out even if he‬‬ ‫‪would prefer to stay in.‬‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫‪– ٧٨‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫‪www‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪razekohne‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪blogfa‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪com‬‬

‫ﮐـﻨــﺎر اﺳــﻤــﺖ ﻧـﺸـﺴـﺘــﻢ‬

‫ﻣﺎزﻳﺎر‬ ‫وﺑﻼگ راز ﻛﻬﻨﻪ‬

‫زﻣﻴﻦ ﺗﻦ ﭘﻮش ﺳﺒﺰ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺗﻦ ﻛﺮده ﺑﻮد‬ ‫ﺟﻮاﻧﻪ ﻫﺎي ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﺮ ﺷﺎﺧﺴﺎر درﺧﺘﺎن ﻧﺸﺎن از ﺑﻬﺎر ﻣﻲ دادﻧﺪ‬ ‫ﺳﺎل ﻧﻮ از راه رﺳﻴﺪه ﺑﻮد‬ ‫ﺑﻬﺎر در دل ﻫﺮ زﻧﺪه اي ﻟﺒﺨﻨﺪ ﺷﺎدي ﻧﺸﺎﻧﺪه ﺑﻮد‬ ‫اﻣﺎ در ﻗﻠﺐ ﻣﻦ ﻫﻨﻮز ﺧﺰان ﺑﻮد و‬ ‫در ﺑﺴﺘﺮش ﺑﺮگ ﻫﺎي زرد و ﻧﺎرﻧﺠﻲ ﮔﺴﺘﺮده ﺑﻮد و‬ ‫آﺳﻤﺎﻧﺶ ﻫﻨﻮز اﺑﺮي ﺑﻮد‬ ‫ﺑﻬﺎر اﻧﮕﺎر ﺑﺎ ﻗﻠﺐ ﻣﻦ ﻗـﻬـﺮ ﺑﻮد‬ ‫ﻟﺤﻈﻪ ي ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺳﺎل ﺑﻪ ﻳﺎدت ﺑﻮدم‬ ‫در آن ﻫﻠﻬﻠﻪ ي ﺷﺎدي ﺑﺮاﻳﺖ ﺷﻤﻊ روﺷﻦ ﻛﺮدم ﺗﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ روﺷﻦ ﺑﻤﺎﻧﻲ‬ ‫ﺑﺎ ﻳﺎدت ﺑﻪ ﺑﺴﺘﺮ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺧﻮﻳﺶ ﺧﺰﻳﺪم و ﺑﻪ اﻣﻴﺪ دﻳﺪار ﻓﺮدا ﺑﻪ ﺧﻮاب رﻓﺘﻢ‬ ‫ﻃﻠﻮع ﺳﭙﻴﺪه آﻏﺎز ﮔﺮ ﻓﺮدا ﺑﻮد و ﻳﺎد آور دﻳﺪار ﻣﻦ ﺑﺎ ﺗﻮ‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻢ‬ ‫ﻫﻤﺎن ﭘﻴﺮاﻫﻦ آﺑﻲ ﻋﺸﻖ را ﻛﻪ ﻳﺎدﺑﻮد دﺳﺘﺎن ﺗﻮﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻦ ﻛﺮدم‬ ‫ﻛﻬﻨﻪ ﺷﺪه وﻟﻲ ﻫﻨﻮز ﻋﺰﻳﺰﺗﺮﻳﻦ ﭘﻴﺮاﻫﻦ ﻣﻦ اﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎ ﻟﺒﺨﻨﺪي از ﺷﻮق دﻳﺪارت‪ ،‬ﺑﺎ اﻧﺪﻛﻲ ﺗﺒﺴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ راه اﻓﺘﺎدم‬ ‫آري‬ ‫ﺑﻪ رﺳﻢ ﻧﻮروز ﺑﻪ دﻳﺪارت آﻣﺪم‬ ‫ﺑﻪ ﭘــﺎرك‬ ‫ﻫﻤﺎن ﭘﺎرك ﻛﻪ ﺷﻘﺎﻳﻖ ﻫﺎﻳﺶ را دوﺳﺖ داﺷﺘﻲ‪ ،‬و ﺑﻪ ﺳﺮاغ ﻧﻴﻤﻜﺖ ﺧﺎﻃﺮه رﻓﺘﻢ‪ ،‬ﻫﻤﺎن ﻧﻴﻤﻜﺘﻲ ﻛﻪ روزﮔﺎري ﺑﺎ ﻫﻢ و در ﻛﻨﺎر ﻫﻢ روي ﺗﻦ‬ ‫ﻣﻬﺮﺑﺎن ﭼﻮﺑﻴﺶ ﻣﻲ ﻧﺸﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬و ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﻧﺸﺴﺘﻢ اﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﻲ آﻧﻜﻪ ﺑﺨﻮاﻫﻢ ﻧﮕﺎﻫﻢ ﺑﻪ اﺳﻢ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه روي ﺗﻦ ﻧﻴﻤﻜﺖ ﺧﺎﻃﺮه اﻓﺘﺎد‬ ‫ﺑﻪ ﻳﺎد داري آن روز را ﻛﻪ روي ﻧﻴﻤﻜﺖ ﻧﺸﺴﺘﻴﻢ ﺣﺮف ﻫﺎ زدﻳﻢ ﻗﺼﻪ ﻫﺎ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺧﻨﺪﻳﺪﻳﻢ و ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺎن ﻫﻢ ﻧﮕﺮﻳﺴﺘﻴﻢ و ﻗﻮل دادﻳﻢ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻋــــﺎ ﺷـــــﻖ ﺑﻤﺎﻧﻴﻢ؟‬ ‫ﺑﻪ ﻳﺎد داري ﻗﺒﻞ از رﻓﺘﻦ‪ ،‬ﺗﻮ‪ ،‬اﺳﻢ ﻣﻦ را ﻧﻮﺷﺘﻲ و ﻣﻦ‪ ،‬اﺳﻢ ﺗﻮ را؟‬ ‫اﻣﺮوز در ﭘﺎرك ﺑﻪ ﻳﺎد ﻗﻮل ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﻣﺎن ﻛﻨﺎر اﺳﻤﺖ ﻧﺸﺴﺘﻢ‬ ‫ﭼﺸﻤﺎﻧﻢ ﺑﺮاي ﺗﻤﺎﺷﺎي ﺑﻬﺎر ﻓﻘﻂ ﻧﺎم ﺗﻮ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮد‬ ‫‪– ٧٩‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻛﺎش ﻛﻨﺎرم ﺑﻮدي ﺗﺎ ﻣﻲ ﮔﻔﺘﻢ ﭼﻘﺪر ﺳﺨﺖ اﺳﺖ‬ ‫ﭼﻘﺪر ﺳﺨﺖ اﺳﺖ روي ﻧﻴﻤﻜﺖ ﺧﺎﻃﺮه ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺸﺴﺘﻦ و ﺑﺎ ﻋﺸﻖ دﻳﺮﻳﻦ ﺑﺎ ﺧﺎﻃﺮات ﺷﻴﺮﻳﻦ ﮔﺮﻳﺴﺘﻦ‬ ‫ﭼﻘﺪر ﺳﺨﺖ اﺳﺖ در ﺑﻬﺎر ﻛﻨﺎر اﺳﻢ ﻳﺎر ﻧﺸﺴﺘﻦ و در ﺧﺰان ﻗﻠﺐ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮه ي او دل ﺑﺴﺘﻦ‬ ‫ﭼﻘﺪر ﺳﺨﺖ اﺳﺖ ﺑﺎ ﭘﻴﺮاﻫﻦ آﺑﻲ ﻋﺸﻖ ﺑﻪ دﻳﺪار ﻳﺎر رﻓﺘﻦ و ﺑﺮ ﻧﺎﻣﺶ ﺑﻮﺳﻪ زدن‬ ‫ﭼـــﻘـــﺪر ﺳــﺨــﺖ اﺳــــﺖ ﻋــــﺎ ﺷـــــﻖ ﻣــــﺎ ﻧـــــﺪ ن‬

‫در دل‬ ‫از دﻳﺪار ﻧﺎﻣﺖ‬ ‫ﺧﺸﻨﻮد ﺑﻮدم‬ ‫ﻣﺴﺮور ﺑﻮدم‬ ‫ﻛﻪ رﺳﻢ ﻧﻮ روز را ادا ﻛﺮدم‬ ‫ﮔﺮﭼﻪ ﻧﻴﺴﺘﻲ ﮔﺮﭼﻪ از زﻧﺪﮔﻴﻢ رﻓﺘﻪ اي اﻣﺎ ﻫﻨﻮز در ﻗـﻠﺒﻤﻲ ﻫﻨﻮز ﻋﺰﻳﺰﻣﻲ‬ ‫ﭘﻴﺶ از آﻧﻜﻪ ﺑﺮﮔﺮدم ﻛﻨﺎر اﺳﻤﺖ ﻧﻮﺷﺘﻢ‬ ‫ﺳـــــــﺎ ل ﻧـــــــﻮ ﻣـــــﺒــــــﺎ ر ك ﻋــــﺰ ﻳـــــﺰ م‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫‪– ٨٠‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


Frough Farrokhzad Translated by Saghi Ghahraman

The Winding Doll

Yet longer, yes, one can remain hushed

with eyes fixed like the stare of the dead one can gaze for hours at the smoke of a cigarette at the shape of a cup a blank motif of the rug an imaginary line on the wall

one can tug at the curtain with stiff fingers draw it aside and see out in the alley it’s pouring hard a child with vibrant kites stands under an arch a rickety cart leaves the empty square in a clattery haste

one can stand put by the curtain, but blind, but deaf

one can shout with rather fake rather alien a voice, oh, I love.. ‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

– ٨١


wrapped in the strapping arms of a Man

one can

be a gorgeous healthy She

with a body like rawhide-spreads and a pair of large hard teats one can ruin the virtues of an amorous affair in the arms of a drunkard a madman a vagrant

one can loathe cleverly every astonishing enigma do a cross words puzzle be pleased figuring out a useless answer a useless answer, yes, of five or six characters one can kneel

her whole life

head bent

at the foot of a dank shrine

one can find god in a derelict tomb find faith finding an insignificant coin one can rot in the stalls of a mosque like an old prayers-for-pay crier

like a zero in subtracts and add ups and multiplies, one can amount to the same outcome always

one can think of your eyes in their sullen cocoons as the blank button on an old shoe

one can fade away like water in it’s own hole one can hide the beauty of a moment, like an absurd black & white snap-shot, at the bottom of a hope chest, shyly

one can tuck in the ever empty casing of a day ‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

– ٨٢


portray of an alleged or a defeated or a crucified one can hang a few masks to cover the bareness of the wall

one can cling on to yet more futile patterns one can live like winding dolls look at the world through glass-eyes decline inside a felt box amid a heap of tulles and sequins with a body filled with straws, and shout with every indecent touch of a hand:

OH HOW VERY LUCKY I AM

May 18, 2006

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

– ٨٣


‫دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﯽ در راﻩ ﮐﺴﺐ هﻮﻳﺖ‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮي ﻧﺸﺮﻳﻪ ﮔﺬار ﺑﺎ آرﺷﺎم ﭘﺎرﺳﻲ‪ ،‬ﻣﻬﻨﺎز ﺳﻼﻣﻲ‬ ‫ﺷﻤﺎرهي ‪ -7‬اﺳﻔﻨﺪ ‪ -1385‬ﻣﺎرس ‪ -2007‬ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻫﺎي ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ و آزادي ﻫﺎي ﻓﺮدي‬ ‫‪https://www.gozaar.org/template1.php?id=461‬‬

‫ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن اﻳﺮاﻧﻲ در ﭼﻪ ﺳﺎﻟﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ؟‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن ﻳﻚ روﻧﺪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎﻟﻪ را ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺗﺎ اﻣﺮوز ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎ در ﺳﺎل ‪ 2001‬از ﻳﻚ ﮔﺮوه ﻛﻮﭼﻚ‬ ‫اﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم رﻧﮕﻴﻦ ﻛﻤﺎن ﺷﺮوع ﻛﺮدﻳﻢ و ﭘﺲ از ﺣﺪود ‪ 2‬ﺳﺎل ﻛﻪ ﮔﺮوه داراي وب ﺳﺎﻳﺖ ﻧﻴﺰ ﺷﺪه ﺑﻮد ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﺻﻮرت رﺳﻤﻲ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻪ دﻟﻴﻞ اﻳﻨﻜﻪ اﻣﻜﺎن ﺛﺒﺖ ﺳﺎزﻣﺎن در اﻳﺮان وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ ﻳﻜﻲ از دوﺳﺘﺎن ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﺎ را در ﻛﺸﻮر ﻧﺮوژ ﺑﻪ ﺛﺒﺖ رﺳﺎﻧﺪ و ﻣﺎ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ رﺳﻤﻲ ﺧﻮد را در ‪ 2004‬زﻳﺮ ﻋﻨﻮان "ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن اﻳﺮاﻧﻲ" و ﻧﺎم اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ " ‪Persian Gay & Lesbian‬‬ ‫‪ PGLO ،"Organization‬آﻏﺎز ﻧﻤﻮدﻳﻢ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻘﻄﻪ ي ﻋﻄﻔﻲ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﺑﻮد و اﻳﻦ اﻣﻜﺎن را ﻓﺮاﻫﻢ ﻧﻤﻮد ﺗﺎ ﺑﺎ ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﺣﻘﻮق‬ ‫ﺑﺸﺮي در ﺳﺮﺗﺎﺳﺮ دﻧﻴﺎ ارﺗﺒﺎط ﺑﺮﻗﺮار ﻛﻨﻴﻢ و ﺑﻪ ﺷﺮاﻳﻂ زﻧﺪﮔﻲ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن اﻳﺮان ﺑﭙﺮدازﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﭼﻪ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ اﻳﻦ ﺳﺎزﻣﺎن وﺟﻮد داﺷﺖ؟‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﺮاي ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺣﺮﻛﺖ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن اﻳﺮاﻧﻲ‪ ،‬ﻛﻪ ﻣﺪت ﻫﺎﺳﺖ ﺷﺮوع ﺷﺪه‪ ،‬و ﺟﺴﺘﺠﻮي راﻫﻬﺎي ﻗﺎﻧﻮﻧﻤﻨﺪ ﺑﺮاي ﻛﺴﺐ ﺣﻖ‬ ‫ﺷﻬﺮوﻧﺪي دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺑﺴﻴﺎر ﺿﺮوري ﺑﻮد‪ .‬در اﻳﺮان ﺣﻘﻮق اﻗﻠﻴﺖ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ اﻛﺜﺮﻳﺖ ﺳﻠﺐ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬و ﺟﺎﻟﺐ اﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ در ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮارد اﮔﺮ‬ ‫آﻣﺎر دﻗﻴﻖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪ ،‬اﻗﻠﻴﺖ ﻫﺎ در اﻛﺜﺮﻳﺖ اﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻛﻪ ﻗﺮن ﻫﺎ ﺑﺮ ذﻫﻦ ﻣﺮدم ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻮده ﺑﺎ ﺑﺮﭼﺴﺐ "اﻗﻠﻴﺖ" ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻋﺪه اي را از‬ ‫ﺣﻘﻮق اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﺤﺮوم ﻛﺮده‪ .‬دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﻳﻜﻲ از ﻫﻤﺎن اﻗﻠﻴﺖ ﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺜﻞ اﻗﻠﻴﺖ ﻫﺎي ﻗﻮﻣﻲ‪ ،‬زﺑﺎﻧﻲ‪ ،‬دﻳﻨﻲ‪ ،‬ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ‪ ،‬و ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ از‬ ‫ﺗﻤﺎم اﻳﻦ اﻗﻠﻴﺖ ﻫﺎ ﺣﻖ از دﺳﺖ داده اﻧﺪ‪ .‬در ﭘﻨﺠﺎه ﺳﺎل اﺧﻴﺮ در دوره ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﻟﺰوم ﺟﻨﺒﺶ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﻣﺸﺎﻫﺪه ﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻳﻲ‬ ‫ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬آﺷﻜﺎرﮔﺮي ﻫﺎﻳﻲ اﻧﺠﺎم ﺷﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻌﺪ از اﻧﻘﻼب ‪ 57‬و ﺑﺎ آﻏﺎز اﻋﺪام ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن و ﺳﺮﻛﻮب و ﻓﺸﺎر روزاﻓﺰون ﺑﻌﺪ از آن‪ ،‬ﺗﺸﻜﻞ‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎﻧﻲ ﺑﺴﻴﺎر اﻫﻤﻴﺖ ﭘﻴﺪا ﻛﺮد‪ .‬ﺳﺎزﻣﺎن ﻟﺰوم ﺣﻀﻮر ﺧﻮد را در ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻟﻲ ﻛﻪ از آﻏﺎز ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﺶ ﻣﻲ ﮔﺬرد ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮده اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﺟﺰﺋﻴﺎت ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﺪﻫﻢ اﮔﺮ ﻻزم ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ي دﮔﺮﺑﺎش اﻳﺮاﻧﻲ ﭼﻪ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﺎزﻣﺎن داﺷﺖ؟‬ ‫ﻫﻤﺎن ﻃﻮر ﻛﻪ در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ زﻧﺎن ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺗﻮان ﮔﻔﺖ‪ ،‬دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ از ﺗﻤﺎم اﻗﺸﺎر ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻧﺪ‪ .‬زﻧﺎن دﮔﺮﺑﺎش‪ ،‬ﻣﺮدان دﮔﺮﺑﺎش‪،‬‬

‫‪– ٨۴‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﻣﺬﻫﺒﻲ‪ ،‬دوﻟﺘﻴﺎن دوﺟﻨﺴﮕﺮا‪ ،‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪان دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻛﺎرﮔﺮان دﮔﺮﺑﺎش و ‪ ....‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ دﮔﺮﺑﺎﺷﻲ ﺟﻨﺴﻲ ﻳﻚ ﻋﻘﻴﺪه و ﻳﺎ‬ ‫ﻣﻜﺘﺐ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻋﺪه ي ﺧﺎﺻﻲ ﭘﻴﺮو و ﻣﺮوج آن ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﻚ ﮔﺮاﻳﺶ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺟﻨﺴﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ي اﻳﺮان ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻼت‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ زﻳﺎدي ﻣﻮاﺟﻪ اﺳﺖ و ﻳﻜﻲ از ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻫﺎ ﺳﻜﺲ ﺳﺘﻴﺰي اﺳﺖ؛ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺟﻨﺴﻲ ﺗﺎﺑﻮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲ آﻳﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺟﺎﻣﻌﻪ ي دﮔﺮﺑﺎش‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻞ ﺟﺎﻣﻌﻪ ي دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﺮا ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮاﺟﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮدم ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ و ﻳﺎ ﻣﺎﻳﻞ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺟﻨﺴﻲ ﺧﻮد‬ ‫ﺳﺨﻦ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬و ﺣﺪاﻛﺜﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﺮدم از اﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺑﻪ ﻓﺤﺶ ﻫﺎ و ﺗﻮﻫﻴﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺮدد ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً در زد و ﺧﻮرد ﻫﺎي اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﻪ‬ ‫زﺑﺎن ﻣﻲ آﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ در زﻣﻴﻨﻪ ي ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺟﻨﺴﻲ اﻃﻼع رﺳﺎﻧﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ ﻛﺸﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ آﻧﻘﺪر ﮔﻔﺖ ﺗﺎ زﺷﺘﻲ آن از ﺑﻴﻦ ﺑﺮود‪ .‬ﺳﺎﻟﻴﺎن زﻳﺎدي ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ‬ ‫زﺷﺖ ﺑﻮدن و ﺷﺮم داﺷﺘﻦ و ﺣﻴﺎ ﻛﺮدن ﺳﺎﻛﺖ ﺑﻮده اﻳﻢ و ﻫﻤﻮاره ﺑﺎ ﻳﻚ "ﻫﻴﺲ" ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺷﺪه اﻳﻢ‪ .‬اﻣﺎ دﻳﮕﺮ ﻛﺎر از ﻛﺎر ﮔﺬﺷﺘﻪ و ﻣﺎ ﻳﺎد ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫اﻳﻢ ﭼﻄﻮر ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻘﻴﻘﺖ را ﺑﺮ ﺧﺠﺎﻟﺖ ﻏﻠﺒﻪ ﻛﻨﻴﻢ و دﺳﺖ ﺑﻪ آﺷﻜﺎر ﺳﺎزي ﺑﺰﻧﻴﻢ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎري از اﻋﻀﺎي ﺟﺎﻣﻌﻪ ي دﮔﺮﺑﺎش اﻳﺮاﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ دﻳﮕﺮ‬ ‫ﻣﺮدم ﺑﺎ ﺗﺎﺑﻮﻫﺎي ﻣﺮﺳﻮم زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎﻳﻲ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ دﻳﮕﺮان را آﮔﺎه ﻛﺮده و دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ را‬ ‫آﻧﻄﻮري ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ دور از ﺑﺮداﺷﺖ ﻫﺎي ﻏﻠﻂ و ﺧﺮاﻓﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺑﻞ ﺟﺎﻣﻌﻪ دﮔﺮﺑﺎش را ﻧﻴﺰ آﮔﺎه ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ اﻧﺤﺮاف‬ ‫ﺟﻨﺴﻲ ﻧﺪارﻳﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﺑﻮدن و دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﺮا ﺑﻮدن از ﻧﻈﺮ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺑﻮدن‪ ،‬ﻳﻜﺴﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﻛﻨﺶ ﮔﺮي )ﻛﺮدن و ﻳﺎ ﻓﺎﻋﻞ‬ ‫ﺑﻮدن( ﺑﺮ ﻛﻨﺶ ﭘﺬﻳﺮي )دادن و ﻳﺎ ﻣﻔﻌﻮل ﺑﻮدن( ﺑﺮﺗﺮي ﻧﺪارد و اﻳﻦ ﺑﺎوري اﺳﺖ ﻛﻪ اﻧﺪﻳﺸﻪ ي ﻣﺮد ﺳﺎﻻر ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻧﻤﻮده اﺳﺖ و ﻣﺮد را‬ ‫ﺑﺮﺗﺮ از زن ﻣﻲ داﻧﺪ و ﻫﺰاران ﺑﺎورﻫﺎي ﻏﻠﻂ دﻳﮕﺮ ﻛﻪ رﻳﺸﻪ در ﻓﺮﻫﻨﮓ و ﺑﺎورﻫﺎي ﻣﺎ دارد‪ .‬در ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎز ﺑﻪ زﻧﺎن ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺮدم و ﻧﻴﺎز ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫دﮔﺮﺑﺎش ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮان ﺑﻪ اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎ را ﺑﺮاﺑﺮ ﺑﺎ ﻧﻴﺎز زﻧﺎن ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎي ﻣﺪاﻓﻊ ﺣﻖ زن ﻣﻲ داﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎري از دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﻮﺟﻮد ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﮔﺮاﻳﺶ ﺟﻨﺴﻲ ﺧﻮد اﺣﺴﺎس ﮔﻨﺎه ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺧﻮد و‬ ‫ﺑﺎ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﻪ ﺟﻨﮓ ﺑﺮﻣﻲ ﺧﻴﺰﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺧﻮد را ﻣﺤﻜﻮم ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﻮض ﺷﻮد‪ .‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺗﺸﻜﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻔﻊ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن اﻃﻼع رﺳﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﻪ ﻫﻮﻳﺖ دﮔﺮﺑﺎﺷﻲ اﺣﺘﺮام ﻣﻲ ﮔﺬارد‪ ،‬و ﻧﻴﺰ ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه را‬ ‫ﺑﺎزﻧﻮﻳﺴﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺣﻖ ﺣﻴﺎت دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن را ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮاي ﺟﺎﻣﻌﻪ ي دﮔﺮﺑﺎش از اﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎد ﺑﺮﺧﻮردار اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺮوز ﻫﻢ در داﺧﻞ اﻳﺮان‬ ‫و ﻫﻢ در ﺧﺎرج از اﻳﺮان ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎي ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز اﺳﺖ و ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن و ﺣﻤﺎﻳﺘﺸﺎن از ﺳﺎزﻣﺎن دﻟﻴﻞ ﺿﺮوري ﺑﻮدن اﻳﻦ ﺗﺸﻜﻞ‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻪ ﻋﺎﻣﻠﻲ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ دﺳﺖ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﺰﻧﻴﺪ و ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮدي در آن زﻣﺎن؟‬ ‫در آن زﻣﺎن ‪ 20‬ﺳﺎل داﺷﺘﻢ و ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻋﺎﻣﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ دﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺎزﻣﺎﻧﻲ ﺑﺮاي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﺑﺰﻧﻢ ﻫﻤﺎﻧﺎ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﺑﻮدﻧﻢ‪ ،‬و‬

‫‪– ٨۵‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫آﺷﻨﺎﻳﻲ ام ﺑﺎ ﺷﺮاﻳﻂ ﺳﺨﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺎﻫﺎ ﺑﻮد‪ .‬ﺗﺎ زﻣﻴﻦ را ﺷﺨﻢ ﻧﺰﻧﻴﻢ‪ ،‬ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺑﻔﻬﻤﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﺸﺎورزي ﭼﻪ ﻛﺎر ﺳﺨﺖ و ﻃﺎﻗﺖ ﻓﺮﺳﺎﻳﻲ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﺟﻨﺴﻴﺘﻤﺎن از اداره اﺧﺮاج ﻧﺸﻮﻳﻢ‪ ،‬ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻛﻪ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﺟﻨﺴﻲ ﭼﻴﺴﺖ‪ .‬ﺗﺎ وﻗﺘﻲ از ﺣﻀﻮر در ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻨﻊ و‬ ‫ﻣﺤﺮوم ﻧﺒﺎﺷﻲ ﻧﻤﻲ داﻧﻲ ﺑﻲ ﻫﻮﻳﺘﻲ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن در اﻳﺮان ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن را دﭼﺎر ﭼﻪ آﺳﻴﺐ ﻫﺎي روﺣﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺮ زﻣﺎن و ﺑﻪ ﻫﺮ دﻟﻴﻠﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺤﺚ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﻣﻲ آﻣﺪ ﻣﺮدم ﻋﻜﺲ اﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺪي ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دادﻧﺪ و آﻧﺎن را ﻣﻨﺤﺮف و ﻣﺘﺠﺎوز و ﺧﻄﺮي ﺑﺮاي‬ ‫ﻛﻮدﻛﺎن ﺧﻮد ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ اﻣﺎ ﻣﻦ ﻛﻪ ﺷﻨﻮﻧﺪه ﺑﻮدم ﻋﺎﻣﻞ اﻳﻦ ﺗﺮس و ﻧﮕﺮاﻧﻲ ﻫﺎ را در ﺧﻮدم ﻧﻤﻴﺎﻓﺘﻢ‪ .‬ﻧﻪ ﺗﺠﺎوز ﻣﻲ ﻛﺮدم و ﻧﻪ ﺑﭽﻪ ﺑﺎزي و ﻧﻪ‬ ‫ﻇﻠﻢ و ﺳﺘﻢ‪ ،‬ﮔﺮﭼﻪ در ﺗﻤﺎم ﻣﺮاﺣﻞ زﻧﺪﮔﻴﻢ ﻣﺘﺠﺎوزﻳﻨﻲ وﺟﻮد داﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ آزارم ﻣﻲ دادﻧﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺣﺲ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻮدن ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻫﻤﺮاﻫﻢ ﺑﻮد‪ .‬ﻣﺪت ﻫﺎ‬ ‫ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﺮدم ﺣﺘﻤﺎً ﻣﻨﺤﺮﻓﻢ و ﻃﻮل ﻛﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﺎور رﺳﻴﺪم ﻛﻪ ﺑﻴﻤﺎر ﻧﻴﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ آدﻣﻲ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﺷﺎدي‪ ،‬آراﻣﺶ و ﻟﺬت روﺣﻲ و‬ ‫ﺟﻨﺴﻲ ﺧﻮد را ﺗﻨﻬﺎ در ﻛﻨﺎر ﻫﻤﺠﻨﺴﺎﻧﻢ دارم‪ .‬ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺗﻤﺎم ﺳﺨﺘﻲ ﻫﺎ و ﻓﺸﺎرﻫﺎ را ﺑﻪ زﺑﺎن ﺑﻴﺎورم اﻣﺎ ﭘﺲ از آن ﻫﻤﻪ ﺗﻠﺨﻲ‪ ،‬ﻃﻌﻢ‬ ‫ﺧﻮدﺑﺎوري را ﭼﺸﻴﺪم و ﺑﺮ آن ﺷﺪم آن را ﺑﺎ دﻳﮕﺮان ﻗﺴﻤﺖ ﻛﻨﻢ و اﻳﻦ ﺷﺪ ﻛﻪ رﻧﮕﻴﻦ ﻛﻤﺎن در ﺳﺎل ‪ 2001‬ﺣﻀﻮر ﺧﻮد را از آﺳﻤﺎن ﺷﻴﺮاز‪،‬‬ ‫ﻫﻤﺎن آﺳﻤﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺣﺪود ﺳﻲ و ﭘﻨﺞ ﺳﺎل ﭘﻴﺶ از آن ﺳﺨﻨﺮاﻧﻲ ﺳﺎوﻳﺰ ﺷﻔﺎﻳﻲ در داﻧﺸﮕﺎه ﭘﻬﻠﻮي ﺷﻴﺮاز ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮع ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ را ﺑﻪ ﻳﺎد‬ ‫داﺷﺖ‪ ،‬آﻏﺎز ﻛﺮد و راﻫﺶ را ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺣﻘﻮق ﺷﻬﺮوﻧﺪي و ﻛﺴﺐ اﺣﺘﺮام اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اداﻣﻪ داد‪.‬‬ ‫ﺷﺮاﻳﻂ اﻳﺮان در دوره اي ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﻛﺮدن "ﮔﻲ" ﻫﺎي اﻳﺮاﻧﻲ اﻓﺘﺎدي ﭼﻄﻮر ﺑﻮد؟‬ ‫ﻣﻦ دﻫﻪ ي ﺷﺼﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﻓﺸﺎرﻫﺎ و ﻛﺸﺘﺎرﻫﺎي ﻣﺮدم در اوج ﺧﻮد ﺑﻮد‪ ،‬را درﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺪارم ﭼﻮن آن ﻣﻮﻗﻊ ﺗﺎزه ﺑﻪ دﻧﻴﺎ آﻣﺪه ﺑﻮدم‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻲ‬ ‫داﻧﻢ و ﺷﻨﻴﺪه اﻳﻢ ﻛﻪ از آن ﭘﺲ ﭼﻪ ﺑﺮ ﻣﺮدم رﻓﺖ‪ .‬ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن و دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﮕﺎن ﻧﻴﺰ از اﻳﻦ ﻓﺸﺎرﻫﺎ در اﻣﺎن ﻧﺒﻮدﻧﺪ‪ .‬ﮔﺮوه ﻫﻮﻣﺎن ‪4000‬‬ ‫اﻋﺪام ﺑﻪ ﺟﺮم ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ از ﺳﺎل ‪ ،57‬ﻛﻪ اﻧﻘﻼب اﺳﻼﻣﻲ ﺑﻪ وﻗﻮع ﭘﻴﻮﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎ ﺳﺎل ‪ 2000‬ﻣﻴﻼدي را ﮔﺰارش داده اﺳﺖ‪ .‬ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺮ دو روز‬ ‫ﻳﻚ ﻧﻔﺮ‪ .‬ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﺑﻮدن ﻣﺴﺎوي ﺑﻮد ﺑﺎ ﻣﻔﺴﺪ ﻓﻲ اﻻرض ﺑﻮدن‪ .‬ﻣﺠﺎزات اﻋﺪام و ﻛﺸﺘﻦ ﻣﺠﺮم رﻳﺸﻪ در ﻓﺮﻫﻨﮓ اﻳﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ دارد‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ در‬ ‫زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﻛﺮدن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن و ﺗﺎﺳﻴﺲ ﺳﺎزﻣﺎن ﮔﺮﻓﺘﻢ اﻋﺪام ﻫﺎي روزاﻧﻪ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺖ اﻣﺎ ﺑﺎزداﺷﺘﮕﺎه ﻫﺎ‪ ،‬اداره ﻣﻔﺎﺳﺪ‬ ‫اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺳﺘﺎد اﻣﺮ ﺑﻪ ﻣﻌﺮوف و ﻧﻬﻲ از ﻣﻨﻜﺮ‪ ،‬ﭘﺎﻳﮕﺎه ﻫﺎي ﮔﺮوه ﻣﻘﺎوﻣﺖ ﺑﺴﻴﺞ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺘﻪ ﻫﺎ‪ ،‬دﻓﺎﺗﺮ اﺋﻤﻪ ﺟﻤﻌﻪ و ‪ ...‬ﭘﺮ از ﺑﺎزداﺷﺖ ﺷﺪﮔﺎﻧﻲ ﺑﻮد‬ ‫ﻛﻪ ﻳﺎ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﺑﻮدﻧﺪ‪ ،‬ﻳﺎ دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﻪ‪ .‬ﺣﺘﻲ در ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﻲ ﻫﺎي ﺧﺼﻮﺻﻲ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن‪ ،‬ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ دورﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﺷﺪن ﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﺑﻮد‪،‬‬ ‫ﻣﺄﻣﻮرﻳﻦ ﻣﻲ رﻳﺨﺘﻨﺪ و دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ و ﺑﺪﺗﺮ از ﻫﻤﻪ اﻳﻦ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ از اﻳﻦ اﺗﻔﺎﻗﺎت ﺧﺒﺮ دار ﻧﻤﻲ ﺷﺪ و ﻳﺎ اﮔﺮ ﺣﺘﻲ ﺧﺒﺮي ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﻣﻲ‬ ‫رﺳﻴﺪ زﻳﺎد ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ اﻧﺘﺸﺎر آن ﻧﺒﻮدﻧﺪ و دﻟﻴﻞ آن ﺑﺮ ﻛﺴﻲ ﭘﻮﺷﻴﺪه ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬آﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺷﻼق ﺧﻮردﻧﺪ‪ ،‬زﻧﺪاﻧﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬دﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﻮدﻛﺸﻲ زدﻧﺪ و ﻳﺎ‬ ‫ﺑﻪ اﺟﺒﺎر ﺑﺮ ﺳﺮ ﺳﻔﺮه ﻋﻘﺪ ﻧﺸﺴﺘﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺿﺮورت ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺎزﻣﺎن را ﺑﺮاي ﻣﻦ دوﭼﻨﺪان ﻣﻲ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻣﺤﺮك اﺻﻠﻲ ﻓﺸﺎري ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ‬ ‫ﮔﺮاﻳﺶ ﺟﻨﺴﻲ ﺑﺮ ﻣﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻲ ﺷﺪ و ﺗﻨﻬﺎ راه ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ آن را اﺗﺤﺎد و ﻫﻤﻜﺎري ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬

‫‪– ٨۶‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﭼﻨﺪ وﻗﺖ ﺑﻌﺪ از ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﺎ "ﻟﺰﺑﻴﻦ" ﻫﺎي اﻳﺮاﻧﻲ ﺗﻤﺎس ﮔﺮﻓﺘﻲ؟ آﻳﺎ ﺳﺎزﻣﺎن از اﺑﺘﺪا ﺑﺎ ﺣﻀﻮر ﻟﺰﺑﻴﻦ ﻫﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻨﺪ؟‬ ‫در اﺑﺘﺪا ﻫﻴﭻ ﻟﺰﺑﻴﻨﻲ در ﺟﻤﻊ ﻣﺎ ﻧﺒﻮد و ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﺣﻀﻮر آﻧﺎن ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬در اﻳﺮان ﺑﺮ ﺧﻼف ﺟﻮاﻣﻊ ﻏﺮﺑﻲ ﻟﺰﺑﻴﻦ ﻫﺎ ﻣﺸﺎرﻛﺖ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻤﻲ در ﺟﻨﺒﺶ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ دارﻧﺪ و اﻳﻦ ﺑﻪ ﺷﺮاﻳﻂ زﻧﺎن در اﻳﺮان ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺮدد‪ .‬ﺟﻨﺒﺶ زﻧﺎن ﺳﺎل ﻫﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫زن را ﻧﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ ﻣﻮﺟﻮد ﭘﺴﺖ و اﺑﺰار ﺷﻬﻮﺗﺮاﻧﻲ‪ ،‬و ﻧﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻮﺟﻮدي ﻣﻘﺪس و آﺳﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺑﻞ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ زن و ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ زن‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫اﻧﺴﺎن‪ ،‬ﻳﻚ ﺷﻬﺮوﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ و ﻗﺎﻧﻮن ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬زن ﺑﻮدن ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ در اﻳﺮان آﺳﺎن ﻧﻴﺴﺖ و ﺑﺪ ﺗﺮ از آن ﻟﺰﺑﻴﻦ ﺑﻮدن اﺳﺖ زﻳﺮا در ﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ اي‪ ،‬ﺑﺎ آن ﻃﺮز ﺗﻔﻜﺮ‪ ،‬ﻫﻢ زن ﻫﺴﺘﻲ و ﻫﻢ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا‪ .‬اﻣﺎ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ در ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺗﻌﺪاد زﻧﺎن ﻫﻮادار ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺮدﺳﺎﻻر ﻛﻢ ﻧﻴﺴﺖ و از آن‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬زﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﻮد ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺮدﺳﺎﻻري ﻣﺒﺎرزه ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻟﺰﺑﻴﻦ ﻫﺎ را ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﮔﺮاﻳﺶ ﺟﻨﺴﻲ ﻃﺮد ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ زﺑﺎن دﻳﮕﺮ ﺗﺒﻌﻴﺾ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺟﻨﺴﻴﺖ را ﻣﺤﻜﻮم ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ اﻣﺎ ﺧﻮد در ﻣﻮاﺟﻪ ﺑﺎ ﻟﺰﺑﻴﻦ ﻫﺎ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﮔﺮاﻳﺶ ﺟﻨﺴﻲ ﺷﺎن ﺗﺒﻌﻴﺾ ﻗﺎﺋﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻟﺰﺑﻴﻦ ﻫﺎي ﻓﻌﺎﻟﻲ ﻧﻴﺰ وﺟﻮد‬ ‫دارﻧﺪ اﻣﺎ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ از آﻧﻜﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻟﺰﺑﻴﻦ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻌﺎل ﻣﺴﺎﺋﻞ زﻧﺎن اﻧﺪ‪.‬‬ ‫رﺷﺪ ﺳﺎزﻣﺎن در ﻋﺮض اﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺳﺎل ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻮده؟‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺪت ﺧﻮب و ﺧﻮﺷﺤﺎل ﻛﻨﻨﺪه‪ .‬اﻋﻀﺎي ﻣﺎ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺶ از ‪ 5000‬ﻧﻔﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻧﺸﺮﻳﻪ اي دارﻳﻢ ﺑﻪ ﻧﺎم ﭼﺮاغ ﻛﻪ ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲ‬ ‫ﺷﻮد و ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻲ دﮔﺮﺑﺎﺷﻲ‪ ،‬ادﺑﻴﺎت و ﻫﻨﺮ دﮔﺮﺑﺎﺷﻲ‪ ،‬و اراﺋﻪ اﻃﻼﻋﺎت و ﭘﮋوﻫﺶ ﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن درﺑﺎره ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺟﻨﺴﻲ و ﮔﺮاﻳﺸﺎت ﺟﻨﺴﻲ ﻣﻲ‬ ‫ﭘﺮدازد‪ ،‬و در راﺳﺘﺎي ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﺟﺎﻣﻌﻪ دﮔﺮﺑﺎﺷﻲ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ دﻳﮕﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻲ ادﺑﻴﺎت ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻓﺎرﺳﻲ ﻫﻢ دﺳﺖ زده اﺳﺖ و ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن‬ ‫دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﺮاي آن ﻛﻤﺘﺮ از دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬رادﻳﻮ ﻫﻔﺘﮕﻲ رﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮد را ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﻣﺎه آﻳﻨﺪه از ﺳﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫در اﻳﻦ ﻣﺪت ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ اﻳﻢ ارﺗﺒﺎط ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺑﺎ ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎي ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮي از ﺟﻤﻠﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ و دﻓﺎﺗﺮ ﻛﻤﻴﺴﺮﻳﺎي ﻋﺎﻟﻲ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎن و‬ ‫ﺷﻮراي ﺟﺪﻳﺪ ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ آن‪ ،‬ﺳﺎزﻣﺎن دﻳﺪه ﺑﺎن ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺴﻴﻮن ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن‪ ،‬ﭘﺎرﻟﻤﺎن اروﭘﺎ و ‪ ...‬ﺑﺮﻗﺮار ﺳﺎزﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻋﻀﻮ اﻳﺮاﻧﻲ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن – اﻳﻠﮕﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه اﻳﻢ و ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ اﻳﻢ ﻛﻪ در ﻃﻮل اﻳﻦ ﻣﺪت از اﺧﺮاج‬ ‫ﺑﺴﻴﺎري از دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪه ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺣﻖ آزاد زﻳﺴﺘﻦ را دارا ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ رﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﻲ ﻫﺴﺘﻴﻢ و اﺧﺒﺎر و‬ ‫ﮔﺰارﺷﺎت ﻣﺎ در ﺳﻄﺢ وﺳﻴﻌﻲ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬در اﻛﺘﺒﺮ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ دوﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺷﻮراي ﺟﺪﻳﺪ ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ راه ﻳﺎﻓﺘﻴﻢ‪ .‬اﻳﻦ‬ ‫اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر در ﻃﻮل ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺳﺎزﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن اﻳﺮاﻧﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ در ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻫﺎي ﺧﻮد را ﻣﻄﺮح ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﻗﺮار‬ ‫اﺳﺖ ﺳﺎزﻣﺎن اﻳﻠﮕﺎ درﺧﻮاﺳﺖ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻣﺎ در ﻛﻤﻴﺴﻴﻮن اﻗﺘﺼﺎد و اﺟﺘﻤﺎع ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ )‪ (ECOSOC‬را ارﺟﺎع دﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮان‪ ،‬ﺣﻖ رأي ﻣﺸﺎورﺗﻲ در اﻳﻦ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮن داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ و ﺧﻮاﺳﺖ ﻫﺎي ﺟﺎﻣﻌﻪ ي ﺧﻮد را ﻣﻄﺮح ﺳﺎزﻳﻢ و ﺑﺮاي‬

‫‪– ٨٧‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫رﺳﻴﺪن ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺑﻜﻮﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن اﻳﺮاﻧﻲ در ﻣﻴﺎن ﻛﺪام ﻗﺸﺮ از "ﮔﻲ" ﻫﺎي اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻃﺮﻓﺪار‪ ،‬ﻳﺎ ﻋﻀﻮ دارد؟‬ ‫آﻣﺎر دﻗﻴﻖ ﻧﺪارﻳﻢ و ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ .‬دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ رﻋﺎﻳﺖ اﻣﻨﻴﺘﻲ از اﺳﻢ ﻣﺴﺘﻌﺎر اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻛﺎﻣﻠﻲ ﻫﻢ از‬ ‫ﺧﻮد ﻧﻤﻲ دﻫﻨﺪ‪ .‬ﻣﻲ داﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﺎ اﻋﻀﺎي ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻳﻢ و ﺧﻮدﻣﺎن ﻫﻢ ﻫﻨﻮز ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ آﻣﺎر دﻗﻴﻘﻲ از ﺧﻮد ﺑﺪﻫﻴﻢ‪ .‬دﻳﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ‬ ‫دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺧﻮد ﻧﺎﻣﻲ ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺑﺮﻣﻲ ﮔﺰﻳﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻮﻳﺖ ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ ﺷﺎن ﻣﻮاﻓﻖ ﺑﺎﺷﺪ و اﻳﻦ اﺳﻢ ﻫﻤﺎن اﺳﻤﻲ ﻧﻴﺴﺖ در ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ ﺑﻪ‬ ‫آﻧﺎن ﺗﻌﻠﻖ دارد‪ .‬ﮔﺎه ﻣﺎ ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎران ﻧﺰدﻳﻚ ﺧﻮد ﺳﺎل ﻫﺎ ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ و ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ ﻧﻪ ﭼﻬﺮه ﺷﺎن را ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﻢ ﻧﻪ اﺳﻢ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ اي ﺷﺎن‬ ‫را ﻣﻲ داﻧﻴﻢ‪ .‬ﻓﻀﺎي ﻣﺠﺎزي اﻧﺘﺮﻧﺖ ﺑﺮاي ﻣﺎ اﻣﻜﺎن ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻲ اﻳﺠﺎد ﻛﺮده اﺳﺖ ﺗﺎ ﺣﻔﻆ اﻣﻨﻴﺖ ﺧﻮد ﺑﺮاي از ﺑﻴﻦ ﺑﺮدن ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺮاﻳﻂ ﺗﻼش‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬اﻣﺎ در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل‪ ،‬از ﻃﺮﻳﻖ اﻳﻤﻴﻞ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻲ رﺳﺪ و ﺑﻪ ﻧﻜﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ اﺷﺎره ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬و اﻋﻼم ﻫﻤﻜﺎري در زﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ‪،‬‬ ‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ در ﻫﻤﻪ ي اﻗﺸﺎر‪ ،‬از ﻫﻤﻪ ي ﺳﻨﻴﻦ‪ ،‬از ﻫﺮ ﻛﻼس و ﻃﺒﻘﻪ اي‪ ،‬دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﺸﻜﻞ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺳﺎل را ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻦ‪ .‬زﻧﺪﮔﻲ ﺷﺨﺼﻲ ات ﭼﻄﻮر ﮔﺬﺷﺖ؟‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ ﺷﺨﺼﻲ ﻣﻦ ﺑﺎ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﺎري ﻣﻦ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ادﻏﺎم ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻳﻢ ﻣﺠﺒﻮر ﺷﺪم ﻛﻪ از اﻳﺮان ﻓﺮار ﻛﻨﻢ و ﭘﻨﺎﻫﻨﺪه ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫ﻣﻠﻞ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬دوﻟﺖ ﻛﺎﻧﺎدا ﭘﺮوﻧﺪه ﻣﺮا از ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﻗﺒﻮل ﻛﺮد و در ﻣﻲ ‪ 2006‬ﺑﻪ ﻛﺎﻧﺎدا ﻣﻬﺎﺟﺮت ﻛﺮدم‪ .‬از زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮد راﺿﻲ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﺧﺎﻧﻮاده‬ ‫و دوﺳﺘﺎﻧﻢ را دوﺳﺖ دارم‪.‬‬ ‫ﭼﺮا ﻧﺎم ﺳﺎزﻣﺎن را ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮان ﺗﻐﻴﻴﺮ دادﻳﺪ؟‬ ‫ﺑﻪ ﭼﻨﺪ دﻟﻴﻞ‪ .‬اول اﻳﻨﻜﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﭘﺮﺷﻴﻦ در ﻧﺎم اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻣﺎ ﺑﺎﻋﺚ اﻋﺘﺮاض ﻋﺪه اي از ﻫﻢ ﻣﻴﻬﻨﺎن ﻣﺎ ﻛﻪ ﺧﻮد را ﻓﺎرس ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ ﺷﺪه ﺑﻮد و‬ ‫ﺑﺮﺧﻲ ﻧﻴﺰ آن را داﻣﻦ زدن ﺑﻪ اﺧﺘﻼﻓﺎت ﻗﻮﻣﻲ ﻣﻲ داﻧﺴﺘﻨﺪ و ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺑﻮد زﻳﺮا در آن روز ﻛﻪ ﻧﺎم ﺳﺎزﻣﺎن ﺛﺒﺖ ﺷﺪ‬ ‫ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﺸﺪه ﺑﻮد‪ .‬ﻣﺎ ﻛﻠﻤﻪ ﭘﺮﺷﻴﻦ را ﺑﻪ اﻳﺮان ﺗﻐﻴﻴﺮ دادﻳﻢ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ واژه ﻛﻮﺋﻴﺮ )‪ (Queer‬را ﺑﻪ ﺟﺎي ﮔﻲ و ﻟﺰﺑﻴﻦ‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮدﻳﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻴﻢ ﮔﺮوه ﮔﺴﺘﺮده ﺗﺮي را ﭘﻮﺷﺶ دﻫﻴﻢ و ﻧﺸﺎن دﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺳﺎزﻣﺎن دوﺟﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن و دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﮕﺎن را ﻧﻴﺰ در ﺑﺮ ﻣﻲ‬ ‫ﮔﻴﺮد‪ .‬ﺛﺒﺖ ﻣﺠﺪد ﺳﺎزﻣﺎن در ﻛﺎﻧﺎدا را ﻓﺮﺻﺖ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺮاي اﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮات داﻧﺴﺘﻴﻢ و ﻧﺎم ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻪ ‪ IRanian Queer Organization‬ﻳﺎ‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮان ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ اﺧﺘﺼﺎري ‪ IRQO‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮد‪.‬‬ ‫ﭼﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮاي ﭘﻨﺎﻫﻨﺪه ﻫﺎي دﮔﺮﺑﺎش اﻧﺠﺎم ﻣﻲ ﺷﻮد؟ ﭼﻪ ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ را از ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﻮﻗﻊ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ؟ ﭼﻪ ﻃﻮر ﺑﺎ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫ﺗﻤﺎس ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ؟‬

‫‪– ٨٨‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﺮاي ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎن دﮔﺮﺑﺎش ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺗﻼش ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ ﮔﻴﺮد ﺗﺎ ﺣﻖ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻲ ﺑﻪ آﻧﺎن اﻋﻄﺎ ﺷﻮد‪ .‬در اﻳﻦ راه ﺑﺎ ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎي‬ ‫ﺣﻘﻮﻗﻲ ﺑﺴﻴﺎري از ﻗﺒﻴﻞ ﺳﺎزﻣﺎن دﻳﺪه ﺑﺎن ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻜﺎري ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻫﺎﻳﻲ اﻧﺠﺎم داده و ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﮔﺰارش و‬ ‫ﻣﺪارﻛﻲ ﺑﺮاي ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﻦ ارﺳﺎل ﻧﻤﺎﻳﺪ و آﻧﺎن را از وﺿﻌﻴﺖ ﺻﺤﻴﺢ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن اﻳﺮاﻧﻲ ﻣﻄﻠﻊ ﺳﺎﺧﺘﻪ و در ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮي در ﻣﻮرد ﭘﺮوﻧﺪه آﻧﺎن را‬ ‫ﻳﺎري ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﭘﻨﺎﻫﺠﻮﻳﺎن ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ ﻓﺮم ﻣﻮرد ﻧﻈﺮي را ﺗﻜﻤﻴﻞ و ﺑﺮاي ﻣﺎ ارﺳﺎل ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺗﺎ اﻗﺪاﻣﺎت ﺧﺎﺻﻲ اﻧﺠﺎم ﭘﺬﻳﺮد‪ .‬ﺗﻤﺎس‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻً از ﻃﺮﻳﻖ اﻳﻤﻴﻞ و ﮔﺎﻫﻲ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺳﺎزﻣﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮان در دو ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ از ‪ 40‬ﻣﻮرد‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻲ را ﺑﺮرﺳﻲ و ﭘﻴﮕﻴﺮي ﻛﻨﺪ و ﺑﻪ روﻧﺪ درﺳﺖ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮي ﻳﺎري رﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ي ﭼﺮاغ و رادﻳﻮ رﻫﺎ را ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻛﻦ‪ .‬از ﭼﻪ ﻃﺮﻳﻘﻲ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻧﺸﺮﻳﻪ را درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮد؟ رادﻳﻮ را ﭼﻄﻮر؟‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ﭼﺮاغ از ﻓﺮودﻳﻦ ﻣﺎه ‪ 84‬ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻛﺎر ﻛﺮد‪ .‬در اﺑﺘﺪا ﻣﺎ اﻓﺮاد ﻣﺘﺨﺼﺺ و ﺟﺪي ﺑﺮاي ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻧﺪاﺷﺘﻴﻢ و از ﺻﻔﺮ و ﻳﺎ ﺣﺘﻲ زﻳﺮ ﺻﻔﺮ ﺷﺮوع‬ ‫ﻛﺮدﻳﻢ‪ .‬اوﻟﻴﻦ ﺷﻤﺎره ﻣﺎ ‪ 8‬ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻮد و ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺑﻪ ﺣﺪ ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﻧﺮﺳﻴﺪه اﺳﺖ ﺷﻤﺎره ﻫﺎي اﺻﻠﻲ را‬ ‫ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﻜﻨﻴﻢ و آن را ﭘﻴﺶ ﺷﻤﺎره ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻴﺪﻳﻢ‪ .‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﭼﺮاغ در ﻃﻮل اﻳﻦ ﻣﺪت ﺳﻴﺮ ﺻﻌﻮدي ﭼﺸﻤﮕﻴﺮي داﺷﺘﻪ اﺳﺖ و اﻣﺮوز ﺑﺎ ﺣﻀﻮر و‬ ‫ﺗﻼش ﺟﺪي ﺳﺎﻗﻲ ﻗﻬﺮﻣﺎن‪ ،‬ﺳﺮدﺑﻴﺮ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﭼﺮاغ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﻤﺎره ﻫﺎي اﺻﻠﻲ ﺧﻮد را ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﺑﻞ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺟﻌﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺟﻨﺴﻲ و ﮔﺮاﻳﺸﺎت ﺟﻨﺴﻲ ﻣﻲ ﭘﺮدازد و در ﺑﺴﻴﺎري از ﻣﺤﺎﻓﻞ روﺷﻨﻔﻜﺮي ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﺳﺘﻨﺎد ﻣﻲ ﮔﺮدد‪ .‬اﻣﺮوز ﺳﺎﻳﺖ ﻫﺎي‬ ‫ادﺑﻲ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﭼﻨﺪي اﻧﺘﺸﺎر ﭼﺮاغ را اﻋﻼم ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﮔﺎه ﻣﻘﺎﻻت ﭼﺮاغ را ﺑﺎزﭼﺎپ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻫﻤﺎﻧﺎ ﻳﻜﻲ از اﻫﺪاف ﻣﺎ ﺑﻮده اﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺣﻀﻮر دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن را ﺑﭙﺬﻳﺮد و آﻧﺎن را در ﻛﻨﺎر ﺧﻮد و دﻳﮕﺮ اﻗﺸﺎر ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﺎي داده و ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ آﻧﺎن ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ اﺳﺖ و روي وﺑﺴﺎﻳﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻓﺎﻳﻞ ‪ PDF‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻣﺎ در اﻳﺮان ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ‬ ‫وب ﺳﺎﻳﺖ ﻧﺸﺮﻳﻪ را ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ زﻳﺮا ﺟﻤﻠﻪ "ﻣﺸﺘﺮك ﮔﺮاﻣﻲ‪ ،‬دﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺳﺎﻳﺖ اﻣﻜﺎن ﭘﺬﻳﺮ ﻧﻤﻲ ﺑﺎﺷﺪ" ﻫﻤﻮاره در ﻃﻮل ﭼﻨﺪ ﺳﺎل‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺳﺪ ارﺗﺒﺎﻃﻲ ﻣﺎ ﺑﻮده اﺳﺖ و ﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻬﻴﻪ ﻓﺎﻳﻞ ‪ PDF‬ﻧﺸﺮﻳﻪ و ارﺳﺎل آن از ﻃﺮﻳﻖ ﭘﺴﺖ اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ ﻓﻴﻠﺘﺮاﺳﻴﻮن را دور زده و‬ ‫ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎﻧﻤﺎن را ﺑﻲ ﭼﺮاغ ﻧﻤﻲ ﮔﺬارﻳﻢ‪ .‬ﻋﻼﻗﻤﻨﺪان ﺑﺮاي درﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ درﺧﻮاﺳﺖ اﺷﺘﺮاك ﺧﻮد را ﺑﻪ آدرس‬ ‫‪ member@irqo.net‬ارﺳﺎل ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬رادﻳﻮ رﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﻳﻚ رادﻳﻮ اﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ آدرس ﻫﺎي اﻳﻤﻴﻞ ارﺳﺎل ﻣﻲ ﮔﺮدد و ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر‬ ‫ﻛﻪ ذﻛﺮ ﺷﺪ در ﭼﻨﺪ ﻣﺎه آﻳﻨﺪه ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮد را از ﺳﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﻼﻗﻤﻨﺪان ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭼﺮاغ را در اﻳﻦ آدرس ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪www.cheraq.net‬‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫‪– ٨٩‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫اﻳﻤﺎن ﺑﻴﺎورﻳﻢ ﺑﻪ ﺁﻏﺎزﻓﺼﻞ ﺳﺮد‬ ‫دﺧﺘﺮ ﻟﺰﺑﻴﻦ‬

‫درود ﺑﺮ ﻫﻤﻪ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﻋﺰﻳﺰ‪ ،‬از آﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻣﺜﻞ ﻓﺮوغ ﻋﺰﻳﺰ در آﺳﺘﺎﻧﻪ ي ﻓﺼﻠﻲ ﺳﺮد ﭘﺎ ﺑﻪ دﻧﻴﺎ ﮔﺬارده ام‪ ،‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺧﻮد را زﻧﻲ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫در آﺳﺘﺎﻧﻪ ي ﻓﺼﻠﻲ ﺳﺮد ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮط اﺳﺖ ﺑﻪ ﺷﻌﺮ »اﻳﻤﺎن ﺑﻴﺎورﻳﻢ ﺑﻪ آﻏﺎزﻓﺼﻞ ﺳﺮد« را ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ‬ ‫ي ﺷﻤﺎ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﻋﺰﻳﺰ‪ ،‬در آﺳﺘﺎﻧﻪ ي ﺳﺎل ﻧﻮ‪ ،‬و ﻓﺮا رﺳﻴﺪن ﺳﺎل ﻧﻮ را ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ي ﺷﻤﺎ ﻋﺰﻳﺰان ﺗﺒﺮﻳﻚ ﮔﻔﺘﻪ و ﺑﺮاي ﻫﻤﮕﻲ ﺳﺎﻟﻲ ﺧﻮش و‬ ‫ﺳﺮﺷﺎر از ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ را آرزوﻣﻨﺪم‪ .‬ﻫﺮ روزﺗﺎن ﻧﻮروز‪ ،‬ﻧﻮروزﺗﺎن ﭘﻴﺮوز ﺑﺎد‪.‬‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫‪– ٩٠‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺟﻨﺴﻴﺖ ﭼﻴﺴﺖ و دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﻪ ﮐﻴﺴﺖ‬ ‫ﻛﺎرل ﺑﻮﺷﺎﻧﮓ‬ ‫‪Carl W. Bushong, PhD, LMFT‬‬ ‫‪doctorbushong.com‬‬

‫اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ و ﻧﻈﺎﻳﺮ آن ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺪرﻳﺞ در ﺷﻤﺎره ﻫﺎي ﺑﻌﺪي ﭼﺮاغ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪ ،‬از ﻧﻈﺮ ﭘﺰﺷﻜﻲ اﻫﻤﻴﺖ دارﻧﺪ و ﺑﻪ اﺣﺘﻤﺎل ﻛﻤﻜﻲ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺆال ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﻫﻤﻴﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﻳﺎ ﺳﺆال ﻫﺎﻳﻲ را اﻳﺠﺎد ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﺸﻮد دﻧﺒﺎل ﺟﻮاﺑﺸﺎن ﮔﺸﺖ‪ .‬ﮔﺎﻫﻲ در اﻳﻤﻴﻞ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺸﺮﻳﻪ‬ ‫ﻣﻲ رﺳﺪ ﻳﺎ در ﮔﺰارش ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎي ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮي ﻣﻲ رود از ﺗﻌﺪاد زﻳﺎدي ﻣﺮدان ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﺣﺮف ﺑﻪ ﻣﻴﺎن ﻣﻲ آﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر آﺳﺎن‬ ‫ﻛﺮدن ﺷﺮاﻳﻂ زﻧﺪﮔﻲ ﺗﻦ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻫﺎي ﺗﺮﻣﻴﻤﻲ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ از ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺮدان وﻗﺘﻲ ﺑﻪ ﻛﺸﻮرﻫﺎي آزاد ﻣﻲ روﻧﺪ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺗﺮﻣﻴﻤﻲ ﭘﻴﺪا‬ ‫ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﺎ ﮔﺮاﻳﺶ ﺟﻨﺴﻲ ﺧﻮد ﺑﻪ راﺣﺘﻲ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل اﮔﺮ اﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد ﺑﻪ دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﮕﺎن ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ي اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ‪ ،‬دﻛﺘﺮ ﺑﻮش ﻣﻌﺘﻘﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﻫﺎ آﺧﺮﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ي اﻧﺘﻘﺎل ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ اﻧﺪ و در ﻣﻮارد زﻳﺎدي ﺑﺎ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻫﺎي ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻣﻲ ﺗﻮان ﺗﻦ را ﺑﻪ ﺟﻨﺴﻴﺖ اﺻﻠﻲ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻛﺮد ﺑﺪون ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻋﻤﻞ‪ .‬ﻧﻈﺮﻫﺎﻳﻲ در ﻫﻤﻴﻦ زﻣﻴﻨﻪ را در ﺷﻤﺎره ﻫﺎي ﺑﻌﺪي ﭼﺮاغ ﺧﻮاﻫﻴﻢ آورد‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻧﻴﺖ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﻌﻀﻲ از اﻳﻦ ﺳﺆال ﻫﺎ ﺑﺮاي دوﺳﺘﺎن دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﻪ و ﻳﺎ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا در زﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎي ﭘﺰﺷﻜﻲ و روان‬ ‫ﭘﺰﺷﻜﻲ )ﻧﻪ رواﻧﻜﺎوي( ﺟﻮاب ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﻪ آن ﺑﺨﺶ از ﻧﻈﺮﻳﺎت ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ در ﺣﻮزه ي ﺗﺨﺼﺼﺶ ﻧﺒﻮده اﺳﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﻦ‬ ‫ﻛﺮدم و اﻋﺼﺎﺑﻢ ﺑﻪ ﻫﻢ رﻳﺨﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻗﻲ ﻗﻬﺮﻣﺎن‬

‫ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺧﺎرج از ﺣﻮزه ي زﺑﺎن‪ ،‬در ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻫﻢ ﺑﺮاي ﻋﻤﻮم و ﻫﻢ ﺑﺮاي ﻣﺘﺨﺼﺼﺎن‪ ،‬ﻣﻔﻬﻮﻣﻲ ﻧﻮ ﭘﺎ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاي اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر در ‪،1955‬‬ ‫‪ John Money, Ph.D.‬ﺿﻤﻦ ﺑﺤﺚ ﺑﺮ ﺳﺮ رل ﻫﺎي ﺟﻨﺴﻲ‪ ،‬از ﺗﺮم ﺟﻨﺲ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد‪ ،‬و در ‪ 1966‬ﻫﻮﻳﺖ ﺟﻨﺴﻲ را ﻫﻢ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻟﻐﺎت اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮد‪ .‬در ‪ 1974‬دﻛﺘﺮ‪ Fisk‬ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ اﺧﺘﻼﻻت ﺟﻨﺴﻲ ﻛﻪ اﻣﺮوزه ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻛﺎﻣﻼً ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﺷﺪ‪ .‬ﭘﻴﺶ از آن‪،‬‬ ‫ﺗﺼﻮر ﺑﺮ آن ﺑﻮد ﻛﻪ رل ﻫﺎي ﺟﻨﺴﻲ ﺷﺨﺺ ﻗﻄﻌﺎً ﻳﻜﻲ از دو وﻳﮋﮔﻲ ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺠﺰا و ﻣﺎدرزادي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺑﺎ آن دﻳﮕﺮي ﻧﺴﺒﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﺷﺒﺎﻫﺘﻲ ﻧﺪارد— ﻣﺮد و ﻳﺎ زن ﺑﺎ اﻋﻀﺎي ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺟﻨﺴﻲ ﺗﻨﺸﺎن از ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺘﻤﺎﻳﺰ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎور دو ﺟﻨﺲ ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺠﺰا از ﻫﻢ‪ ،‬ﻫﻴﭻ راﻫﻲ‬ ‫ﺑﺮاي ﺗﻨﻮع ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻤﻲ ﮔﺬاﺷﺖ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﺟﻮاﻣﻊ ﺑﻪ ﺗﻔﺎوت ﻫﺎي ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ در رل ﻫﺎي ﺟﻨﺴﻲ ﻗﺎﺋﻞ ﺑﻮدﻧﺪ اﻣﺎ ﺣﺘﻲ در آن ﺻﻮرت ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻓﻘﻂ دو ﮔﻮﻧﻪ از اﺑﺮاز وﺟﻮد‪ ،‬دو ﮔﻮﻧﻪ از وﺟﻮد‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫از آن ﭘﺲ ﺑﻮد ﻛﻪ آﻏﺎز ﺑﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي واﻗﻌﻴﺘﻲ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ‪ ،‬درﻫﻢ‪ ،‬و ﺧﺎﻛﺴﺘﺮي )در ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ ﺳﻴﺎه و ﺳﻔﻴﺪ( ﻛﺮدﻳﻢ‪ .‬اﻣﺎ ﻫﻨﻮز‬ ‫آﻧﭽﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﻲ ﻛﺮدﻳﻢ دو ﻗﻄﺒﻲ ﺑﻮد‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ‪ ،‬ﻣﺮدم در دو ﻣﻨﺘﻬﻲ اﻟﻴﻪ ﻣﺮد ﺑﻮدن و زن ﺑﻮدن اﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﻧﺪ و ﺗﻌﺪاد‬

‫‪– ٩١‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻗﻠﻴﻠﻲ ﻛﻪ ﺟﻨﺲ دﻳﮕﺮي اﺳﺖ در ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﻛﺜﺮﻳﺖ ﻋﻈﻴﻢ ﻣﺮد و ﻳﺎ زن ﻣﻌﻨﺎ ﻣﻲ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻻ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺑﺮداﺷﺘﻲ ﻛﻪ از اﻳﻦ ﺗﺮم‪.‬‬ ‫اﻣﺎ ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺗﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﺮ روي ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت اﺧﻴﺮ اﻧﺠﺎم داده ام و ﺗﺠﺮﺑﻴﺎﺗﻲ ﻛﻪ در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ اﻓﺮادي ﻛﻪ اﺧﺘﻼل ﺟﻨﺴﻲ دارﻧﺪ‪ ،‬ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن‪ ،‬و‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻣﺮاﺟﻌﻴﻦ دﻳﮕﺮ ﺑﻪ دﺳﺖ آورده ام ﻣﻨﺘﺞ ﺑﻪ آن ﺷﺪه ﻛﻪ ﺟﻨﺴﻴﺖ را ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻳﻚ ﮔﻮﻧﻪ از دوﮔﺎﻧﻪ ي ﻣﺮد و ﻳﺎ زن ﻧﺒﻴﻨﻢ ﺑﻠﻜﻪ آن را‪،‬‬ ‫ﺟﻨﺴﻴﺖ را‪ ،‬ﻣﺜﻞ زﻫﺪان ﺑﺪاﻧﻢ— در ﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪه ي ﺧﺼﻮﺻﻴﺎت ﮔﺴﺘﺮش ﻳﺎﺑﻨﺪه ي ﻣﺮداﻧﻪ و زﻧﺎﻧﻪ در وﺟﻮد ﻳﻚ ﻧﻔﺮ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت و ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﭘﻴﮕﻴﺮ‪ ،‬ﻟﻴﺴﺘﻲ از ﭘﻨﺞ وﻳﮋﮔﻲ ﺟﻨﺴﻲ ﻧﻴﻤﻪ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﺮده ام ﻛﻪ ﻣﺜﻞ ﻧﻘﺸﻪ اي درك اﻳﻦ ﻣﺴﺄﻟﻪ ي ﺑﻐﺮﻧﺞ و‬ ‫ﮔﺎه ﺑﺴﻴﺎر ﻋﺎﻃﻔﻲ ﺟﻨﺴﻴﺖ را آﺳﺎن ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻧﮕﺎر ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﻮﻳﺖ‪/‬رﻓﺘﺎر ﺟﻨﺴﻲ از ﭘﻨﺞ وﻳﮋﮔﻲ ﻧﻴﻤﻪ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺳﺮ ﻣﻲ زﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﺟﻨﺴﻴﺖ ژﻧﺘﻴﻜﻲ – آﻧﭽﻪ در ﻛﺮوﻣﻮزوم ﻫﺎ ﺑﻪ ﻓﺮد ارث ﻣﻲ رﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺟﺴﻤﻲ – ﻣﺸﺨﺼﻪ ي ﺟﻨﺴﻲ اوﻟﻴﻪ و ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ي ﻓﺮد‪.‬‬ ‫ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻣﻐﺰي – ﺷﻴﻮه ﻫﺎي ﻋﺸﻘﻲ‪/‬ﺳﻜﺴﻲ‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ارﺗﺒﺎط ﮔﻴﺮي ﻓﺮد ﺑﺎ دﻳﮕﺮان در زﻣﻴﻨﻪ ي رواﺑﻂ ﺟﻤﻌﻲ و ﻣﻴﺎن – ﻓﺮدي و ﻧﻴﺰ در‬ ‫ﺳﻄﺢ رواﺑﻂ ﺟﻨﺴﻲ و در ﭼﺎرﭼﻮب ﻋﺸﻖ‪.‬‬ ‫ﻫﻮﻳﺖ ﺟﻨﺴﻲ – ﻫﻮﻳﺖ ﺟﻨﺴﻲ ذﻫﻦ ﻓﺮد‪ ،‬ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺟﻨﺴﻲ ﻓﺮد‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ درك ﺣﺴﻲ ﻓﺮد از ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺧﻮد‪ :‬ﻣﺮد و ﻳﺎ زن؟‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺒﺤﺜﻲ را ﺑﺎز ﻛﺮده ام ﺗﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺴﺄﻟﻪ ﻛﻪ "ﻓﺮد ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺧﻮد را ﺑﻪ درﺟﺎت ﻣﺘﻔﺎوت در ﻳﻜﻲ از اﻳﻦ ﭘﻨﺞ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﺒﻴﻨﺪ و ﻳﺎ رﻓﺘﺎري ﻣﻄﺎﺑﻖ‬ ‫ﻳﻜﻲ از اﻳﻦ ﭘﻨﺞ ﻣﺮﺣﻠﻪ و ﺑﺪون در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ دﻳﮕﺮ ﻣﺮاﺣﻞ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ" ﺑﭙﺮدازم‪.‬‬ ‫از ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ ﭘﺲ از ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻧﻄﻔﻪ ﺗﺎ دو ﻳﺎ ﺳﻪ ﺳﺎﻟﮕﻲ‪ ،‬ﻣﻐﺰ اﻧﺴﺎن ﺟﻨﺴﻴﺖ را در ﺣﺪاﻗﻞ ﺳﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﺴﺘﻘﻞ رﺷﺪ ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ آن را‬ ‫ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻣﻐﺰي ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻢ‪) .‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﻐﺰ در ﻣﺴﻴﺮ ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ اﻓﺘﺪ( ‪ .‬ﺟﻨﺲ ﻣﻐﺰي‪) ،‬آﻧﻄﻮر ﻛﻪ ﻣﺎ ﺟﻨﺴﻴﺖ را در ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻳﻢ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ‬ ‫راﺑﻄﻪ ﻫﺎ و ﺧﻮاﺳﺖ ﻫﺎ در راﺳﺘﺎي زن ﻳﺎ ﻣﺮد ﺑﻮدن‪ ( .‬و ﻫﻮﻳﺖ ﺟﻨﺴﻲ ) ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ادراك ﺷﺨﺺ از ﻣﺮد ﻳﺎ زن ﺑﻮدن ﺧﻮد(‬ ‫اﻳﻦ ﺳﻪ ﺑﻌﺪ از ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻣﺴﺘﻘﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻲ از ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺟﺴﻤﻲ ﺷﺨﺺ ﻧﻴﺰ ﻣﺠﺰاﻳﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﺷﺨﺺ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺪن ﻳﻚ ﻣﺮد را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫و ﺟﻨﺲ و ﻫﻮﻳﺖ ﺟﻨﺴﻲ ﻣﻐﺰي ﻳﻚ ﻣﺮد را‪ ،‬اﻣﺎ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻣﻐﺰي اش زن ﺑﺎﺷﺪ‪) .‬در واﻗﻊ ﺑﺴﻴﺎري از ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن و ﻫﻨﺮﻣﻨﺪان اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ اﻧﺪ‪(.‬‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺨﺼﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻً از ﻧﻈﺮ ﻇﺎﻫﺮ و رﻓﺘﺎر و ﺣﺲ ﺧﻮد ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ وﺟﻮد ﺧﻮدش ﻣﺮد اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻫﺎ و ﻋﻮاﻃﻒ‪ ،‬زﺑﺎن و ﺷﻮر زﻧﺎﻧﻪ دارد‪.‬‬ ‫اﻳﻦ اﻓﺮاد ﺑﻪ اﺣﺘﻤﺎل زﻳﺎد در اﺟﺘﻤﺎع و در رواﺑﻂ ﺑﻴﻨﺎﻓﺮدي ﺑﺎ دﺷﻮاري ﺑﺴﻴﺎر روﺑﺮوﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺟﺴﻤﻲ و ژﻧﺘﻴﻜﻲ ﻣﺎ‪ ،‬ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻣﻐﺰي‪ ،‬ﻫﻮﻳﺖ ﺟﻨﺴﻲ‪ ،‬و ﺟﻨﺲ ﻣﻐﺰي ﻣﺎ‪ ،‬رﻓﺘﺎرﻫﺎي ﻇﺎﻫﺮي ﻣﺎ ﻧﻴﺰ از ﻛﻮدﻛﻲ ﺗﺎ آﺧﺮ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﺻﻮرت ﺗﺪاوم ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ از اﻳﻦ وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺴﺘﻘﻞ ارزﺷﻴﺎﺑﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮان دﻳﺪ ﻛﻪ درﺟﺎت و ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻳﻦ وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎ ﺑﻪ‬

‫‪– ٩٢‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻫﺰاران ﻣﻲ رﺳﺪ‪ .‬از ﻧﻘﻄﻪ ﻧﻈﺮ ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ‪ ،‬ﻓﺮد ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ در ﻳﻜﻲ از اﻳﻦ رده ﺑﻨﺪي ﻫﺎ ﺟﺎي ﺑﮕﻴﺮد ‪ -‬در رده ي ﺧﻮدش‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ آن دﺳﺘﻪ اﻓﺮاد ﻛﻪ وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي ﺗﻤﺎم ﻣﺮاﺣﻞ را در ﺣﺪ اﻛﺜﺮ آن دارﻧﺪ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺗﻚ‪ -‬ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻘﻴﻪ ي‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﺨﻠﻮﻃﻲ از ﺟﻨﺲ ﻫﺎ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﻪ ﻫﺎ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ ﻛﻪ در ﺳﻪ ﺑﻌﺪ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻣﻐﺰي داراي ﻳﻚ ﺟﻨﺲ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺟﺴﻤﻲ و ژﻧﺘﻴﻜﻲ ﺷﺎن از ﺟﻨﺲ‬ ‫ﻣﺨﺎﻟﻒ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ژن و ﺟﻨﺴﻴﺖ‬ ‫اوﻟﻴﻦ رده ﺑﻨﺪي‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ژﻧﺘﻴﻚ‪ ،‬ﺗﺎزه در ﻣﺮﺣﻠﻪ ي درﻳﺎﻓﺘﻪ ﺷﺪن اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﭼﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒﻲ و ﺗﺎ ﭼﻪ درﺟﻪ اي ژن در رﻓﺘﺎرﻫﺎي ﺟﻨﺴﻲ ﺷﺨﺺ ﺗﺄﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﮔﺬارد؟ ﻣﻲ داﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻛﺮوﻣﻮزم ﻫﺎي ‪ XX‬ﻛﻪ وﻳﮋه ي زن اﻧﺪ‪ ،‬و ‪ XY‬ﻛﻪ وﻳﮋه ي ﻣﺮد‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺎي دﻳﮕﺮي ﻧﻴﺰ ‪XXY , XYY ,‬‬ ‫‪ XO‬ﻣﻮﺟﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪ XXY‬ﺑﻪ ﺟﺎي ‪ 46‬ﻛﺮوﻣﻮزوم ‪ 47‬ﻛﺮوﻣﻮزوم دارد‪ .‬اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ ‪ Klinefelder‬ﺳﻴﻨﺪروم ﻧﺎﻣﻴﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد و ﻳﻜﻲ در ﻫﺮ ﭘﺎﻧﺼﺪ‬ ‫ﻧﻮزاد اﺗﻔﺎق ﻣﻲ اﻓﺘﺪ‪ .‬اﻓﺮادي ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻠﻴﻨﻔﻠﺪر دﭼﺎر ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻋﻘﻴﻢ اﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺴﺘﺎن ﻫﺎي درﺷﺖ دارﻧﺪ‪ ،‬و ﺑﻴﻀﻪ و ﻛﻴﺮ ﻛﻮﭼﻚ‪ .‬ﺑﺪﻧﺸﺎن ﺑﻪ ﺑﺪن ﻣﺮدﻫﺎي‬ ‫ﺧﻨﺜﻲ و اﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ و ﻋﻼﻗﻪ ي ﭼﻨﺪاﻧﻲ ﺑﻪ ﺳﻜﺲ ﻧﺪارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ‪ XYY‬ﻫﻢ ‪ 47‬ﻛﺮوﻣﻮزم دارد‪ .‬در اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﻓﺮد ﺑﻪ ﻣﺮد ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ رﻓﺘﺎرش زﻧﺎﻧﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻً اﻓﺮاد ﻣﺒﺘﻼ ﺑﻪ‬ ‫‪ XYY‬دﭼﺎر ﺳﻴﻨﺪروم ‪ Paraphilic‬اﻧﺪ )ﭘﺪوﻓﻴﻞ‪ ،‬ﺗﻦ ﻧﻤﺎ‪ ،‬و و ( و ﻛﻨﺘﺮل زﻳﺎدي روي ﻏﺮﻳﺰه ي ﻣﻬﺎرﻧﺸﺪه ي ﺟﻨﺴﻲ ﺧﻮد ﻧﺪارﻧﺪ‪.‬‬ ‫در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﻠﻴﻨﻔﻠﺪر و ‪ XYY‬ﺳﻴﻨﺪروم ﻛﻪ ﻛﺮوﻣﻮزوم ﻫﺎي اﺿﺎﻓﻪ دارﻧﺪ‪ Turner ،‬ﺳﻴﻨﺪروم ﻧﻤﻮﻧﻪ ي ﺷﻤﺎر ﻛﻢ ﻛﺮوﻣﻮزوم ﺟﻨﺴﻲ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ‬ ‫اﻓﺮاد داراي ‪ 45‬ﻛﺮوﻣﻮزم اﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺪ ‪ XO‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬رﻓﺘﺎرﺷﺎن ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ زﻧﺎﻧﻪ اﺳﺖ و ﺑﻲ اﻧﺪازه ﻋﻼﻗﻤﻨﺪ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﺘﺎري ﺑﭽﻪ اﻧﺪ و در‬ ‫رﻳﺎﺿﻲ و ﻫﻨﺪﺳﻪ اﺳﺘﻌﺪاد ﺧﻴﻠﻲ ﻛﻢ از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﻨﺪ‪ .‬ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﺒﺘﻼ ﺑﻪ ﺗﻮرﻧﺮ ﺳﻴﻨﺪروم اﻧﺪ‪ ،‬ﺟﺪا از ﺗﻤﺎم ﺗﺄﺛﻴﺮات ﻫﻮرﻣﻮﻧﻲ‪ ،‬رﻓﺘﺎري‬ ‫ﻛﺎﻣﻼ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎ رﻓﺘﺎر ﻣﻌﻤﻮل ﭘﺴﺮﺑﭽﻪ ي ﻗﻠﺪر از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ ﻫﻴﭽﻜﺪام از وﺿﻌﻴﺖ ﻫﺎي ﺑﺎﻻ ﺗﻌﺮﻳﻒ اﻓﺮاد دوﺟﻨﺴﮕﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺴﺄﻟﻪ ي دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﮕﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﻇﺮﻳﻒ ﺗﺮ از اﻳﻦ اﺳﺖ و ﺷﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪ‬ ‫ي ﭼﻨﺪ ژن ﻣﻌﺪود در ﻳﻚ ﻛﺮوﻣﻮزوم ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺟﺴﻢ‬ ‫ﺑﺮاي ﺑﺤﺚ در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﺟﻨﺒﻪ از ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ وارﺳﻲ دﺧﺎﻟﺖ ﻫﻮرﻣﻮﻧﻲ‪ ،‬و ﺑﻪ ﺧﺼﻮص ﺗﺴﺘﻮﺳﺘﺮون دارﻳﻢ‪ .‬در دوران ﺟﻨﻴﻨﻲ‪ ،‬ﻣﻘﺪار ﻣﻮﺟﻮد‬ ‫ﺗﺴﺘﻮﺳﺘﺮون‪ ،‬و ﻧﺒﻮد آن و دﻳﮕﺮ آﻧﺪروﺟﻴﻦ ﻫﺎ )ﻫﻮرﻣﻮن ﻫﺎي ﻣﺮد ﺳﺎز( ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻣﺎ را از ﻧﻈﺮ ﺟﺴﻤﻲ‪ ،‬رواﻧﻲ‪ ،‬و ﻋﺎﻃﻔﻲ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬در‬

‫‪– ٩٣‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫دوران ﺟﻨﻴﻨﻲ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ي ﻛﻠﻴﺪي ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻃﻲ آن ﺟﻨﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﺪار ﺗﺴﺘﻮﺳﺘﺮون ﻣﻮﺟﻮد‪ ،‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺮد و ﻳﺎ زن ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ‬ ‫ﺷﺎﻧﺲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاي ﭼﻨﺪ روز ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ و اﮔﺮ اﻧﺪازه ي ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ﺗﺴﺘﻮﺳﺘﺮون در آن ﻣﺮﺣﻠﻪ ي زﻣﺎﻧﻲ ﺧﺎص ﻣﻮﺟﻮد ﻧﺒﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ي رﺷﺪ ﺟﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺟﻨﻴﻦ ﺑﻪ دﺧﺘﺮ ﺟﻬﺖ ﮔﻴﺮي ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬و وﺟﻮد ﻣﻘﺪار ﻛﺎﻓﻲ ﺗﺴﺘﻮﺳﺘﺮون ﭘﻴﺶ از اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ و ﻳﺎ ﺑﻌﺪ از اﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮي در ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪه در اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ي ﺣﺴﺎس را ﻧﺪارد‪.‬‬

‫‪– ٩۴‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫اوﻟﻴﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ي ﻛﻠﻴﺪي در ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪن ﻧﻄﻔﻪ اﺳﺖ و وﺟﻮد ژن ‪) SRY‬ﻧﺎﺣﻴﻪ ي ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه ي ﺟﻨﺴﻴﺖ در ﻛﺮوﻣﻮزوم ‪ (Y‬ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺟﺴﻢ ﻣﺎ‬ ‫را ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ژن ‪ SRY‬ﻣﻌﻤﻮﻻ در ﺑﺎزوي ﻛﻮﺗﺎﻫﺘﺮ ﻛﺮوﻣﻮزوم ‪ Y‬ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺟﺪا ﺷﻮد و ﻛﺮوﻣﻮزوم ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮد ﺑﻪ‬ ‫‪ XY‬ﻛﻪ زن ﺳﺎز اﺳﺖ ) وﺿﻌﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﻛﺮوﻣﻮزوم ‪ Y‬ژن ‪ SRY‬ﻧﺪارد( و ﻳﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮد ﺑﻪ ‪ XX‬ﻣﺮد ﺳﺎز )ژن ‪ SRY‬ﺑﻪ ‪ X‬ﻣﺘﺼﻞ ﺑﺎﺷﺪ( ‪.‬‬ ‫ژن ‪ SRY‬ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺟﻨﻴﻦ ‪ TDF‬ﺗﺮﺷﺢ ﻛﻨﺪ‪ ) ،‬ﻋﺎﻣﻞ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﻴﻀﻪ( ﻛﻪ ﻏﺪه ﻫﺎي ﺟﻨﺴﻲ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل را ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﻴﻀﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﻀﻪ ﻫﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻧﺪ ﻫﻮرﻣﻮن ﻫﺎي ﻣﺮد ﺳﺎز ﻧﻈﻴﺮ ﺗﺴﺘﻮﺳﺘﺮون‪ ،‬دﻳﻬﺎﻳﺪروﻛﻮرﺗﻴﻜﻮﺳﺘﺮون‪ ،‬و آﻧﺘﻲ ﻣﻮﻟﻴﺮﻳﺎن ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ از ﺗﺮﺷﺢ ‪ ، TDF‬ﺟﻨﻴﻦ در ﺣﺎل رﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ از دو ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺠﺮاي ﻣﻮﻟﻴﺮﻳﺎن و ﻣﺠﺮاي ووﻟﻔﺎن‪ ،‬و دو‬ ‫ﻏﺪه ي ﻛﻮﭼﻚ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎل‪ .‬در اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺟﻨﻴﻦ ﻧﻪ ﺗﺨﻤﺪان دارد و ﻧﻪ ﺑﻴﻀﻪ‪ .‬اﮔﺮ ﺗﺄﺛﻴﺮ ‪ TDF‬و ﺗﺴﺘﻮﺳﺘﺮون ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬آن ﻏﺪه ﻫﺎي ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎل ﺑﻪ‬ ‫ﺗﺨﻤﺪان ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ و ﻣﺠﺮاي ﻣﻮﻟﻴﺮﻳﺎن ﺑﻪ ﻋﻀﻮ ﺟﻨﺴﻲ زﻧﺎﻧﻪ‪ .‬ﻣﺠﺮاي ووﻟﻔﺎﻧﮓ ﻣﺤﻮ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﭘﻮﺳﺘﻪ ي ﺧﺎرﺟﻲ ﻋﻀﻮ ﺟﻨﺴﻲ ﻟﺒﻪ ﻫﺎي‬ ‫ﺑﻴﺮوﻧﻲ‪ ،‬ﻛﻠﻴﺘﻮرﻳﺲ‪ ،‬و ﻟﺒﻪ ﻫﺎي داﺧﻠﻲ و ﻛﻼﻫﻚ ﻛﻠﻴﺘﻮرال را ﺑﻮﺟﻮد ﻣﻲ آورﻧﺪ‪ .‬ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ‪ ،TDF‬ﻏﺪه ﻫﺎي ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎل ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﻴﻀﻪ ﻣﻲ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ و ﻣﺠﺮاي ووﻟﻔﺎﻧﮓ ﺑﻪ ﻋﻀﻮ ﺟﻨﺴﻲ داﺧﻠﻲ ﻣﺮداﻧﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﻣﺠﺮاﻫﺎي ﻣﻮﻟﻴﺮﻳﺎن ﻣﺤﻮ ﻣﻲ ﺷﻮد و در ﻃﻮل دوران ﺟﻨﻴﻨﻲ ﭘﻮﺳﺘﻪ‬ ‫ي ﺧﺎرﺟﻲ ﺑﻪ آﻟﺖ ﺟﻨﺴﻲ‪ /‬ﻛﻴﺮ و ﻛﻴﺴﻪ ي ﺑﻴﻀﻪ و ﻏﻼف ﻫﺎي آﻟﺖ ﺟﻨﺴﻲ و ﭘﻮﺳﺖ ﺧﺘﻨﻪ ﮔﺎه ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺪون وﺟﻮد‬ ‫ﺗﺴﺘﻮﺳﺘﺮون ﻫﻤﻪ ي ﺟﻨﻴﻦ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻮزاد دﺧﺘﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻲ اﻳﻦ آدم اﺳﺖ ﻛﻪ از دﻧﺪه ي ﺣﻮا ﻣﻲ ﭘﺮد ﺑﻴﺮون ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻛﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ي اوﻟﻴﻪ ي ﺗﺤﻮﻻت ﺟﻨﺴﻲ ﺑﻪ ﺳﻮي ﺟﻨﺴﻴﺎﺑﻲ ﺟﺴﻤﻲ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﻣﻲ رود‪ ،‬ﺑﻌﻀﻲ اوﻗﺎت اﻧﺤﺮاﻓﻲ در ﻣﺴﻴﺮ اﻳﻦ ﺷﻜﻞ ﮔﻴﺮي‬ ‫اﺗﻔﺎق ﻣﻲ اﻓﺘﺪ‪ .‬از اﻳﻦ ﻧﺎﻫﻨﺠﺎري ﻫﺎ ﺑﻌﻀﻲ وﻗﺖ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان "ﺗﺠﺮﺑﻪ ي ﻃﺒﻴﻌﺖ" ﻧﺎم ﺑﺮده ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﻳﻜﻲ از اﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻫﺎي ﻃﺒﻴﻌﺖ وﺿﻌﻴﺘﻲ‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ آن ﭘﺮﻳﺎﺧﺘﮕﻲ ﻣﺎدرزادي ﻏﺪد ﻓﻮق ﻛﻠﻴﻮي)‪ congenital adrenal hyperplasia (CAH‬ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ و‬ ‫آن ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻨﻴﻦ دﺧﺘﺮ از ﻏﺪد ﻓﻮق ﻛﻠﻴﻮي ﺧﻮد ﻫﻮرﻣﻮن اﺳﺘﺮوﺋﻴﺪ ﺗﺮﺷﺢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺑﻪ ﺗﺴﺘﻮﺳﺘﺮون دارد‪ .‬ﻛﻮدﻛﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫دﻧﻴﺎ ﻣﻲ آﻳﺪ در ﻏﺎﻟﺐ ﻣﻮارد دﭼﺎر اﺧﺘﻼل ﻋﻀﻮ ﺟﻨﺴﻲ اﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻴﺰي ﺷﺒﻴﻪ آﻟﺖ ﺟﻨﺴﻲ زﻧﺎﻧﻪ ي دﻓﺮﻣﻪ ﻳﺎ ﺷﺒﻴﻪ ﻋﻀﻮ ﺟﻨﺴﻲ ﻣﺮداﻧﻪ‪ .‬اﮔﺮ اﻳﻦ‬ ‫ﻛﻮدك ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻋﻤﻞ ﺟﺮاﺣﻲ "ﺗﻮازن ﺟﻨﺴﻲ‪ “Adjusting،‬و در ﭘﻲ ﻣﺼﺮف ﻫﻮرﻣﻮن ﻣﺮداﻧﻪ در زﻣﺎن ﺑﻠﻮغ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭘﺴﺮ ﺑﺰرگ ﺷﻮد‪،‬‬ ‫ﻣﺮدي ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﺎﻣﻼً ﻃﺒﻴﻌﻲ اﻣﺎ ﻋﻘﻴﻢ و ﺑﺎ ﻛﺮوﻣﻮزوم ﻫﺎي ‪ .XX‬از ﻃﺮف دﻳﮕﺮ‪ ،‬اﮔﺮ ﻧﻮزاد ﺑﺎ ﻋﻤﻞ ﺟﺮاﺣﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ دﺧﺘﺮ ﺷﻮد و ﻫﻮرﻣﻮن‬ ‫ﻫﺎي زﻧﺎﻧﻪ ﻣﺼﺮف ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺎه ﭘﻨﺠﺎه اﻣﻜﺎن آن ﻫﺴﺖ ﻛﻪ در آﻳﻨﺪه ﻟﺰﺑﻴﻦ و دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﻫﺎي ﺟﺮاﺣﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي "ﺗﺮﻣﻴﻢ"‬ ‫اﺧﺘﻼﻻت ﺟﻨﺴﻲ در ﻧﻮزادان اﻧﺠﺎم ﻣﻲ ﺷﻮد ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺴﻴﺎري از ﻧﺎﺧﺸﻨﻮدي ﻫﺎ اﺳﺖ و ﺑﺴﻴﺎري از اﻓﺮادي ﻛﻪ دﭼﺎر در ﻫﻢ آﻣﻴﺨﺘﮕﻲ ﺟﻨﺴﻲ اﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﻮزاداﻧﻲ ﺑﻮده اﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﺤﺖ اﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﻫﺎي ﺗﺮﻣﻴﻤﻲ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻜﻲ دﻳﮕﺮ از "آزﻣﺎﻳﺶ ﻫﺎي ﻃﺒﻴﻌﺖ"‪ Androgen Insensitivity Syndrome ،‬اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﺑﻴﻤﺎري ﺧﻨﺜﻲ ﺑﻮدن‬

‫‪– ٩۵‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻫﻮرﻣﻮن ﻫﺎي ﻣﺮداﻧﻪ اﺳﺖ‪ .‬در اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ‪ ،‬ﻣﻘﺪار ﻛﺎﻓﻲ ﺗﺴﺘﻮﺳﺘﺮون در ﻛﺮوﻣﻮزوم ‪ XY‬ﺟﻨﻴﻦ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﺳﻠﻮل ﻫﺎي ﺑﺪن ﺟﻨﻴﻦ ﻗﺎدر‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻜﺲ اﻟﻌﻤﻞ در ﺑﺮاﺑﺮ اﻳﻦ ﻫﻮرﻣﻮن ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ ﺷﺒﻴﻪ ﻋﻼﺋﻢ ﺑﻴﻤﺎري ﺗﻮرﻧﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ در آن ﻧﻪ ﻣﺠﺮاﻫﺎي ﻣﻮﻟﻴﺮﻳﺎن و ﻧﻪ ووﻟﻔﻴﺎن ﺗﺎ‬ ‫ﺣﺪ ﺑﻠﻮغ رﺷﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و آﻟﺖ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺟﻨﺴﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ اﻋﻀﺎي ﺟﻨﺴﻲ زﻧﺎﻧﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﻔﺎوت ﻛﻪ ‪ TDF‬ﻏﺪه ﻫﺎ را ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻴﻀﻪ ي ﻓﻌﺎل در ﺑﺪﻧﻲ ﻛﻪ ﻛﺮوزوم ‪ XY‬دارد‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻛﻮدك ﺑﻪ ﻋﻨﻮان دﺧﺘﺮ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺑﻪ ﻋﻨﻮان زﻧﻲ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ‬ ‫ﺷﻮد ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﻣﻌﻠﻮم ﺷﻮد دﭼﺎر ﺧﻮﻧﺮﻳﺰي ﻣﺎﻫﺎﻧﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد زﻳﺮا زﻫﺪان ﻧﺪارد‪ .‬اﮔﺮ ﺑﻴﻀﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺘﺮوژن ﺗﺮﺷﺢ ﻛﻨﻨﺪ )ﻣﺎزاد‬ ‫ﺗﺴﺘﻮﺳﺘﺮون ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺑﻪ اﺳﺘﺮوژن(‪ ،‬زﻧﻲ ﺑﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻛﺎﻣﻼً ﻃﺒﻴﻌﻲ )ﺑﺪون زﻫﺪان و واژن ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ( ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺎزا‪ ،‬ﺑﺎ ﻛﺮوﻣﻮزوم ‪ XY‬و‬ ‫ﺑﻴﻀﻪ ﻫﺎي داﺧﻠﻲ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻣﻐﺰ‬ ‫‪ Dr. Simon LeVay‬در ﻛﺘﺎب ﺧﻮد "ﻣﻐﺰ ﺟﻨﺴﻲ" ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﮔﻴﺮﻧﺪه ﻫﺎي ﻣﻐﺰ ﻛﻪ در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻫﻮرﻣﻮن ﻫﺎي ﺑﺪن ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻧﻘﺶ ﺑﺴﻴﺎر ﺣﺴﺎﺳﻲ را در رﺷﺪ ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ ﻣﺎ اﻳﻔﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬دﻛﺘﺮ ﻟﻪ واي ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﺪ‪" :‬ﺑﻪ ﻧﻜﺎت زﻳﺎدي در اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻣﻲ ﺗﻮان اﺷﺎره ﻛﺮد‪ ...‬ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻔﺎوت ﻫﺎي اﺳﺎﺳﻲ و ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻫﺎي ﻣﺸﺨﺺ ژﻧﺘﻴﻜﻲ ﻣﻴﺎن ﮔﻴﺮﻧﺪه ﻫﺎي ﻣﻐﺰ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺴﺄﻟﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻜﺎﻧﻴﺴﻤﻲ را ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﻴﻨﺪازد‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻔﺎوت ﻫﺎي ﻣﻐﺰ در راﺳﺘﺎي ﺟﻨﺴﻴﺖ را ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮل ﻫﻮرﻣﻮﻧﻲ ﺑﮕﻴﺮد و ﻧﻴﺎزي ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﻔﺎوت واﻗﻌﻲ در ﻣﻘﺪار ﻫﻮرﻣﻮن ﻫﺎي وﺟﻮد‬ ‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻣﻜﺎن اﻳﻦ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮات ﮔﺰﻳﺪه در ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻐﺰي ﺗﻮﺳﻂ ﮔﻴﺮﻧﺪه ﻫﺎي ﻣﻐﺰ اﻋﻤﺎل ﺷﻮد"‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﻪ ي ﻣﻬﻤﻲ ﻛﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﺮد آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺟﺴﻤﻲ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﮕﺮ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻣﻐﺰي ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬در ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﻏﻠﺐ ﻧﻮزادان ﭘﺴﺮ‬ ‫ﻳﺎ دﺧﺘﺮ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻣﻐﺰي ﺷﺎن ﺑﺎ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺟﺴﻤﻲ ﺷﺎن ﻫﻤﮕﻮن اﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻌﺪاد ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ اي )دﻗﻴﻘﺎً ﻣﻌﻠﻮم ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻘﺪر( از اﻳﻦ ﻧﻮزدان ﺑﺎ‬ ‫ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻣﻐﺰي ﻧﺎﻫﻤﮕﻮن ﺑﺎ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺟﺴﻤﻲ ﺑﻪ دﻧﻴﺎ ﻣﻲ آﻳﻨﺪ‪ .‬در ﻣﻴﺎن اﻓﺮاد دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻣﻐﺰ در ﺗﻀﺎد ﺑﺎ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺟﺴﻢ ﻗﺮار دارد‪،‬‬ ‫و اﻳﻦ ﺗﻀﺎد از ﻫﻤﺎن آﻏﺎز ﺗﻮﻟﺪ ﺑﺮوز ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺣﺘﻲ در ﻫﻤﺎن ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻋﺖ اوﻟﻴﻪ ي ﺑﻌﺪ از ﺗﻮﻟﺪ ﺗﻔﺎوت ﻫﺎي رﻓﺘﺎري ﻣﺸﺨﺼﻲ ﻣﻴﺎن ﻧﻮزادان دﺧﺘﺮ و ﭘﺴﺮ "ﻧﺮﻣﺎل" دﻳﺪه ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﻧﻮزادان‬ ‫دﺧﺘﺮ ﺑﻪ ﻟﻤﺲ و ﺻﺪا ﺣﺴﺎس ﺗﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﻧﻮزادان ﭘﺴﺮ‪ .‬ﻧﻮزادان دﺧﺘﺮ ﭼﻨﺪ روزه ﺑﺮﻣﻲ ﮔﺮدﻧﺪ و دو ﺑﺮاﺑﺮ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺗﺮ از ﻧﻮزادان ﭘﺴﺮ ﺑﻪ ﺻﻮرت‬ ‫ﺑﺰرﮔﺴﺎﻻن ﺧﻴﺮه ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬و ﺣﺘﻲ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﺗﺮ‪ ،‬اﮔﺮ آن ﺑﺰرﮔﺴﺎل در ﺣﺎل ﺣﺮف زدن ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﻮزادان دﺧﺘﺮ ﺧﻴﻠﻲ زودﺗﺮ از ﻧﻮزادان ﭘﺴﺮ ﺻﺪاي‬ ‫ﮔﺮﻳﻪ ي ﻧﻮزاد دﻳﮕﺮي را از ﻣﻴﺎن دﻳﮕﺮ ﺻﺪاﻫﺎ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﭘﻴﺶ از آﻧﻜﻪ زﺑﺎن را ﺑﻔﻬﻤﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻮزادان دﺧﺘﺮ ﺑﻬﺘﺮ از ﻧﻮزادان ﭘﺴﺮ‬ ‫ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺣﺴﻲ ﻧﻬﻔﺘﻪ در ﮔﻔﺘﺎر را درك ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫در ﭼﻨﺪ ﻫﻔﺘﻪ ي اول ﺗﻮﻟﺪ‪ ،‬ﻧﻮزادان ﭘﺴﺮ ﺑﻪ ﺣﻀﻮر ﺑﺰرﮔﺴﺎﻻن ﺑﻲ ﺗﻮﺟﻪ اﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ در ﺣﺎل ﺣﺮف زدن ﺑﺎﺷﺪ آن ﺑﺰرﮔﺴﺎل ﭼﻪ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬اﻣﺎ در ﻣﻘﺎﺑﻞ‬

‫‪– ٩۶‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫از ﺧﻮد ﺣﺮﻛﺖ و ﻫﺸﻴﺎري ﺑﻴﺸﺘﺮي ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﻨﺪ‪ .‬در ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﮕﻲ‪ ،‬دﺧﺘﺮان ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﻴﺎن ﭼﻬﺮه ي آدم ﻫﺎي آﺷﻨﺎ و ﭼﻬﺮه ي ﻳﻚ‬ ‫ﻏﺮﻳﺒﻪ ﻓﺮق ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﭘﺴﺮﻫﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻲ از ﺧﻮد ﻧﺸﺎن ﻧﻤﻲ دﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻛﻪ ﻧﻮزادان ﺑﺰرگ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬اﻳﻦ ﺗﻔﺎوت ﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﻋﻤﻴﻖ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬دﺧﺘﺮﻫﺎ زودﺗﺮ از ﭘﺴﺮﻫﺎ ﺣﺮف زدن را ﻳﺎد ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ ،‬و‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ از ﭘﺴﺮﻫﺎ از ﻋﻬﺪه ي ﺣﺮف زدن ﺑﺮ ﻣﻲ آﻳﻨﺪ‪ .‬ﭘﺴﺮﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ دوﺳﺖ دارﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﺸﻒ ﮔﻮﺷﻪ و ﻛﻨﺎر ﺟﺎﻫﺎ و دور و ﺑﺮ و اﺷﻴﺎ ﺑﭙﺮدازﻧﺪ و‬ ‫دﺧﺘﺮﻫﺎ دوﺳﺖ دارﻧﺪ ﺣﺮف ﺑﺰﻧﻨﺪ ﻳﺎ ﮔﻮش ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﭘﺴﺮﻫﺎ ﺑﺎزي ﻫﺎي ﭘﺮﺟﻨﺐ و ﺟﻮش دوﺳﺖ دارﻧﺪ در ﺟﺎﻫﺎي وﺳﻴﻊ و دﺧﺘﺮﻫﺎ ﺑﺎزي ﻫﺎي آرام‬ ‫ﺗﺮ در ﻓﻀﺎﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺮ‪ .‬ﭘﺴﺮﻫﺎ دوﺳﺖ دارﻧﺪ ﺑﺴﺎزﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺸﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬و ﭼﻴﺰﻫﺎ را از زاوﻳﻪ ي ﻣﻜﺎﻧﻴﻜﻲ آن ﻛﺸﻒ ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﭽﻪ ﻫﺎي دﻳﮕﺮ را ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده )ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻫﻤﺒﺎزي‪ ،‬ﻫﻤﮕﺮوه‪ ،‬ﻫﻤﺪﺳﺖ‪ (.. ،‬ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻨﺪ‪ .‬دﺧﺘﺮﻫﺎ دﻳﮕﺮان را ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان "ﻓﺮد" ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻨﺪ‪ ،‬و اﺣﺘﻤﺎل ﺑﻴﺸﺘﺮي‬ ‫دارد ﻛﻪ آن ﻓﺮد را ﺑﻪ دﻟﻴﻞ آﻧﻜﻪ "ﻣﻬﺮﺑﺎن ﻧﻴﺴﺖ" ﻛﻨﺎر ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪ ،‬و ﺑﺎ دﺳﺖ و دﻟﺒﺎزي ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺑﭽﻪ ﻫﺎي ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺮ را ﺑﻪ ﺟﻤﻊ ﺧﻮد ﻣﻲ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮﻧﺪ و اﺳﻢ ﻫﻤﺒﺎزي ﻫﺎي ﺧﻮد را راﺣﺖ ﺗﺮ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻲ ﺳﭙﺎرﻧﺪ‪ .‬دﺧﺘﺮﻫﺎ ﺑﻪ ﺑﺎزي ﻫﺎﻳﻲ دﺳﺖ ﻣﻲ زﻧﻨﺪ ﻛﻪ در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬دوﺳﺘﻲ‪ ،‬و‬ ‫ﻋﺎﻃﻔﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭘﺴﺮﻫﺎ از ﺑﺎزي ﻫﺎي ﺧﺸﻦ و ﭘﺮ از رﻗﺎﺑﺖ و ﭘﺮ از ﺑﺰن ﺑﺰن و ﺑﺎزي ﻫﺎي دزد و ﭘﺎﺳﺒﺎﻧﻲ ﺧﻮﺷﺸﺎن ﻣﻲ آﻳﺪ‪ .‬ﭘﺴﺮﻫﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ را در‬ ‫درﮔﻴﺮي ﺑﺎ دﻳﮕﺮ ﻫﻤﺒﺎزي ﻫﺎﺷﺎن ﻣﻲ داﻧﻨﺪ و دوﺳﺖ دارﻧﺪ ﻣﺮزﻫﺎي ﻣﻴﺎن ﺑﺮدن و ﺑﺎﺧﺘﻦ ﻛﺎﻣﻼً روﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬در ﻣﻘﺎﺑﻞ‪ ،‬در ﺑﺎزي ﻫﺎي دﺧﺘﺮاﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻻً رﻋﺎﻳﺖ ﻧﻮﺑﺖ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎري و رﻗﺎﺑﺖ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻲ ﺧﻮرد‪ .‬ﮔﺮﮔﻢ ﺑﻪ ﻫﻮا ﻳﻚ ﺑﺎزي ﭘﺴﺮاﻧﻪ اﺳﺖ و ﻃﻨﺎب ﺑﺎزي‪ ،‬دﺧﺘﺮاﻧﻪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻛﻪ رﺷﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ و ﺑﻪ ﺑﺰرگ ﺳﺎﻟﻲ ﻣﻲ رﺳﻴﻢ اﻳﻦ ﺗﻔﺎوت ﻫﺎ ﻇﺮﻳﻒ ﺗﺮ و آﺷﻜﺎرﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫اﻓﺮادي ﻛﻪ داراي ﻣﻐﺰ زﻧﺎﻧﻪ اﻧﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻃﺒﻴﻌﻲ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺗﺮ و ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎري و ﻣﺒﺎﺣﺜﻪ ﻫﺎي ﮔﺮوﻫﻲ و ﻓﺪاﻛﺎري ﻣﻲ دﻫﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺎ اﻋﺘﻘﺎد‬ ‫راﺳﺦ از ﻗﻮاﻋﺪ ﭘﻴﺮوي ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﻓﺮادي ﻛﻪ داراي ﻣﻐﺰ ﻣﺮداﻧﻪ اﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ زور اﺟﺒﺎر ﺑﻪ وﺟﺪان ﺟﻤﻌﻲ ﺗﻦ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ‪ ،‬و ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ را از زاوﻳﻪ ي ﺑﺮد‬ ‫و ﺑﺎﺧﺖ ارزﻳﺎﺑﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﺮﻳﻢ ﺗﺤﺖ ﻛﻨﺘﺮل ﺧﻮد ﺑﺴﻴﺎر اﻫﻤﻴﺖ ﻣﻲ دﻫﻨﺪ )ﻧﻈﺮ ﻣﻦ‪ ،‬ﺟﺎي ﻣﻦ‪ ،‬ﺷﺨﺺ ﻣﻦ و ‪ (..‬ﻣﺮدﻫﺎ ﻛﻪ رﻗﺎﺑﺖ را‬ ‫دوﺳﺖ دارﻧﺪ و از ﺟﺎي ﺧﻮد در ﭘﻠﻜﺎن ﻗﺪرت آﮔﺎﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭼﻴﺰي ﺑﺮاي ﺗﺨﻄﻲ و از ﻧﻈﺮ اﻧﺪاﺧﺘﻦ و ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﺮدن ﻋﻠﻴﻪ دﻳﮕﺮان‬ ‫ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪) .‬ﺗﺨﺼﺺ در اﻣﻮر ﺣﻘﻮﻗﻲ ﺧﻴﻠﻲ ﻣﺮداﻧﻪ اﺳﺖ‪(.‬‬ ‫اﻓﺮادي ﻛﻪ داراي ﻣﻐﺰ زﻧﺎﻧﻪ اﻧﺪ از زﻳﺮ و ﺑﻢ ﻋﻮاﻃﻒ ﺑﺴﻴﺎر آﮔﺎﻫﻨﺪ ﻫﻢ در ﻣﻮرد ﺧﻮد و ﻫﻢ در ﻣﻮرد دﻳﮕﺮان‪ .‬اﺳﺘﻌﺪاد درﺧﺸﺎﻧﻲ در زﺑﺎن دارﻧﺪ و‬ ‫ﻧﻴﺎز ﺷﺪﻳﺪي ﺑﻪ ﺑﻴﺎن ﺧﻮد از ﻃﺮﻳﻖ زﺑﺎن‪ .‬اﻳﻦ دو ﻧﻴﺎز‪/‬اﺳﺘﻌﺪاد ﻃﻮري ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺷﺪه اﻧﺪ ﻛﻪ در ﻧﺘﻴﺠﻪ ي آن ﻣﻘﺪار ﻣﻌﺘﻨﺎﺑﻬﻲ از ﺷﺮح و ﺑﺤﺚ‬ ‫در اﻣﻮر روزﻣﺮه ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﭘﻴﺶ زﻣﻴﻨﻪ ي ﻋﺎﻃﻔﻲ و داوري ﻫﺎي ارزﺷﻲ را ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ )ﻏﺬا‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ‪ ،‬ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در آن ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮده اﻧﺪ‪ ،‬و‬ ‫دﻳﮕﺮ آدم ﻫﺎ(‪.‬‬ ‫اﻓﺮادي ﻛﻪ داراي ﻣﻐﺰ ﻣﺮداﻧﻪ اﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺣﻮزه ﻫﺎي ﻋﺎﻃﻔﻲ ﻓﺮاﺗﺮ از ﺧﺸﻢ و ﺗﺮس و ﻫﻮس را‪ ،‬در ﺧﻮد و ﻳﺎ در دﻳﮕﺮان‪ ،‬ﺗﺸﺨﻴﺺ‬

‫‪– ٩٧‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎده از زﺑﺎن ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ ﻣﺤﺪود و ﺑﻪ ﻧﺪرت ﺻﻮرت ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‪ ،‬و ﻛﻤﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﺼﺮف ﺑﻴﺎن ﻋﻮاﻃﻒ ﻣﻲ رﺳﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻣﻐﺰﻫﺎي ﻣﺮداﻧﻪ از‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ درك زﻳﺎدي ﺑﺮاي اﺑﻌﺎد ﻓﻀﺎ و ﻣﻬﺎرت ﻫﺎي ﻏﻴﺮ زﺑﺎﻧﻲ ﻧﻈﻴﺮ رﻳﺎﺿﻴﺎت و ﻧﻘﺸﻪ ﺧﻮاﻧﻲ و ﺗﺠﺴﻢ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺳﻪ ﺑﻌﺪي ﺑﺎ رﺷﺪ ﻣﺪام ﻫﻮش و‬ ‫دﻳﺪ اﻧﺘﺰاﻋﻲ دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫در واﻗﻊ‪ ،‬ﺑﻪ دﻻﻳﻠﻲ ﻛﻪ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﻴﺴﺖ )ﺑﺮاي ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ي اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ(‪ ،‬ﺗﻔﺎوت ﻫﺎي ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ ﺑﺎ ﺑﺎﻻ رﻓﺘﻦ ﺳﻄﺢ ﻫﻮش اﻓﺮاد‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ و ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻲ‬ ‫ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮ اﺳﺎس ﻳﻜﻲ از ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت‪ ،‬ﻳﻚ ﺳﻮم از اﻓﺮادي ﻛﻪ ﺟﺴﻤﺎً زن اﻧﺪ و در داﻧﺸﮕﺎه ﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﺸﻐﻮﻟﻨﺪ ﺷﺒﻜﻪ ﺑﻨﺪي ﻣﻐﺰﺷﺎن ﺷﺒﻴﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻐﺰ ﻣﺮداﻧﻪ ﺑﻮده اﺳﺖ!! )ﻋﻼﻣﺖ ﺗﻌﺠﺐ ﻣﻮﻗﻊ ﺗﺮﺟﻤﻪ اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪ(‬ ‫اﻓﺮاد دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﺎ ﻣﻐﺰ زﻧﺎﻧﻪ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻌﺪ از ﻫﺸﺖ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺑﻪ ﺗﺪرﻳﺞ اﻳﻦ واﻗﻌﻴﺖ را ﻓﺪاي ﻳﻚ ﻣﻐﺰ ﻋﺎرﻳﺘﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﻗﺎﻋﺪه ي ﻣﻐﺰ ﻣﺮداﻧﻪ ﻋﻜﺲ اﻟﻌﻤﻞ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ‪ ،‬ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ آن ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﺴﻲ ﺑﺰرﮔﺮاه ﭼﻬﺎر ﺑﺎﻧﺪه را رﻫﺎ ﻛﻨﺪ و از ﺟﺎده ي ﺧﺎﻛﻲ‬ ‫ﻛﻨﺎر آن ﺑﺮاي راﻧﻨﺪﮔﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ )!! اﻳﻀﺎً در ﺗﺮﺟﻤﻪ اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪ( و ﺳﻌﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ اﺳﺘﻔﺎده را از اﻳﻦ اﻣﻜﺎن ﺑﺎزﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﭼﺮا؟ ﺑﺮاي‬ ‫ﻫﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪن ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂ‪ .‬در ﺣﺪود ﻫﺸﺖ ﻧﻪ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺗﻔﺎوت ﻫﺎي ﻣﻴﺎن رﻓﺘﺎر ﻣﺮداﻧﻪ و زﻧﺎﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ آﺷﻜﺎر ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮاي ﻫﻤﺮﻧﮓ ﺷﺪن ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺤﻴﻂ‪ ،‬ﻣﺮدي ﻛﻪ ﺟﺴﻢ ﻣﺮداﻧﻪ دارد و ﻣﻐﺰ زﻧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺷﺮوع ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﻘﻠﻴﺪ و ﺳﭙﺲ ﻛﺴﺐ ﻣﻬﺎرت در رﻓﺘﺎر ﻣﺮداﻧﻪ‪ ،‬ﺗﺎ آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ‪ ،‬و‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ زﻧﺎﻧﻪ ي ﺧﻮد را ﭘﻨﻬﺎن و رﺷﺪ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﻨﺎري ﻣﻲ ﻧﻬﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﻀﻲ از دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﮕﺎﻧﻲ ﻛﻪ داراي ﺟﺴﻢ ﻣﺮداﻧﻪ اﻧﺪ ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ از ﻋﻬﺪه ي اﻳﻦ ﺑﺎزي ﺑﺮآﻳﻨﺪ و رل ﻳﻚ ﻣﺮد ﻗﻠﺪر را ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ‬ ‫اﻳﻔﺎ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﺗﻘﻠﺐ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬و ﺑﻌﻀﻲ دﻳﮕﺮ ﺷﺒﻴﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﭘﻨﻴﺮ ﺳﻮﺋﻴﺴﻲ‪ ،‬از آن ﺳﻮاخ ﻫﺎي‬ ‫درﺷﺖ ذﻫﻨﻴﺖ زﻧﺎﻧﻪ ي دروﻧﻲ ﺷﺎن ﭘﻴﺪاﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻘﺪر ﻫﻢ ﻛﻪ ﻓﺮدي در ﭘﻨﻬﺎن ﻛﺮدن ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺧﻮد در اﻧﻈﺎر دﻳﮕﺮان ﻣﻮﻓﻖ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ در ﺧﻠﻮت و ﻧﺰد ﺧﻮد )ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﻌﻀﻲ اوﻗﺎت( ﻗﺎدر ﺑﻪ ﻓﺮﻳﺐ ﺧﻮد ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫اﻓﺮادي ﻛﻪ دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﺎ ﺟﻨﺴﻴﺖ زﻧﺎﻧﻪ ي ﻣﻐﺰ ﺧﻮد ﻛﻨﺎر ﻣﻲ آﻳﻨﺪ )ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن‪ ،‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪان‪ ،‬ﻫﻨﺮﭘﻴﺸﮕﺎن(‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ اي از آﺗﺶ ﺑﺲ و ﻳﺎ ﺟﺒﺮان اﻓﺮاﻃﻲ اﻳﻦ ﺗﻀﺎد دﺳﺖ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺧﻮدﺷﺎن ﻫﻢ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬اﻣﺎ‪ ،‬و در ﻫﺮ ﺣﺎل‪،‬‬ ‫دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﮕﺎن داراي ﻣﻐﺰ و ﻫﻮﻳﺖ زﻧﺎﻧﻪ اﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﺲ ﻣﻐﺰ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ ﻛﻪ روﻧﺪ رﻓﺘﺎري روان‪ -‬ﺟﻨﺴﻲ ﻣﺮداﻧﻪ و زﻧﺎﻧﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺟﻮري از ﮔﻮﻧﻪ ﻫﺎي ﻣﺘﻔﺎوت رﻓﺘﺎر ‪ ---‬ﻳﻜﻲ ﻣﺮداﻧﻪ و ﻳﻜﻲ زﻧﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻣﻐﺰ در ﻫﻤﺎن دوره ي ﺟﻨﻴﻨﻲ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺑﺪون ﺗﺄﺛﻴﺮ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ از ﻣﺤﻴﻂ )ﭼﮕﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻛﺠﺎ‪ ،‬و ﺗﻮﺳﻂ ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﺷﺨﺺ‬ ‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺷﻮد(‪ ،‬و ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻛﺎﻣﻼً از ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺟﺴﻤﻲ و ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻣﻐﺰي ﻣﺠﺰا ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪– ٩٨‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﭘﻴﺶ از آﻧﻜﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﺪﻫﻢ ﻛﻪ ﺟﻨﺲ ﻣﻐﺰ ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﭼﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ ---‬ﺟﻨﺲ ﻣﻐﺰ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﮔﺮاﻳﺶ ﺟﻨﺴﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﺎ آﻧﻜﻪ‬ ‫ﮔﺮاﻳﺶ ﺟﻨﺴﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ در ﺟﻨﺲ ﻣﻐﺰ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬارد‪ ،‬اﻳﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﭼﻨﺪان ﻣﺆﺛﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪاً در اﻳﻦ ﺑﺎره ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻲ دﻫﻢ‪.‬‬ ‫ﺟﻨﺲ ﻣﻐﺰ ﻳﻌﻨﻲ ﭼﻪ؟ ﺟﻨﺲ ﻣﻐﺰ ﻳﻌﻨﻲ آن ﻃﺮح اوﻟﻴﻪ اي در ﻣﻐﺰ ﺗﻌﺒﻴﻪ ﺷﺪه و ﺑﻪ ﻣﺎ دﻳﻜﺘﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎ دﻳﮕﺮان در ﺳﻄﻮح اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫و ﺑﻴﻨﺎﻓﺮدي و راﺑﻄﻪ ي ﺟﻨﺴﻲ ارﺗﺒﺎط ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻴﻢ و ﭼﮕﻮﻧﻪ دﻳﮕﺮان را از اﻳﻦ زاوﻳﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻣﻐﺰي‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ اﻓﺮادي ﻛﻪ از‬ ‫ﻧﻈﺮ زن اﻧﺪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺟﻨﺲ زﻧﺎﻧﻪ ي ﻣﻐﺰي دارﻧﺪ و اﻓﺮادي ﻛﻪ از ﺟﺴﻤﻲ ﻣﺮد اﻧﺪ ﺟﻨﺲ ﻣﻐﺰي ﻣﺮداﻧﻪ‪ ،‬اﻣﺎ اﻳﻦ ﺣﻜﻢ ﻗﻄﻌﻲ ﻧﻴﺴﺖ و در ﻣﻮرد‬ ‫دوﺟﻨﺴﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎﻣﻼً ﺑﺮﻋﻜﺲ ﻋﻤﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﮕﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺟﺴﻢ ﻣﺮداﻧﻪ دارﻧﺪ‪ ،‬ﺟﻨﺴﻴﺖ و ﺟﻨﺲ ﻣﻐﺰﺷﺎن زﻧﺎﻧﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫در اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ‪ ،‬آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻓﺮادي ﻛﻪ ﻣﻐﺰ ﻣﺮداﻧﻪ ﻳﺎ ﻣﻐﺰ زﻧﺎﻧﻪ دارﻧﺪ اﺷﺎره ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬ﺟﻨﺲ ﻣﻐﺰ اﺷﺎره ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻲ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﻮزه ﻫﺎي ﺟﺴﻤﻲ‬ ‫و ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ ﻣﻐﺰ‪.‬‬ ‫اﻓﺮادي ﻛﻪ ﻣﻐﺰ زﻧﺎﻧﻪ دارﻧﺪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ و ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺣﺴﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻓﺮد دارﻧﺪ را )ﺧﻮب‪ ،‬ﺑﺪ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺑﺎن‪ ،‬ﺣﻮﺻﻠﻪ ﺳﺮ ﺑﺮ‪ (.. ،‬را از ﺟﺬاﺑﻴﺖ‬ ‫ﺟﻨﺴﻲ ﻳﻚ ﻓﺮد ﺟﺪا ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﺎﭼﺎرﻧﺪ در ﻣﻮرد ﻳﻚ ﻓﺮد ﺣﺲ ﺧﻮﺑﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ آن ﻓﺮد ﻛﺸﺶ ﺟﻨﺴﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬اﻓﺮادي ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻐﺰ ﻣﺮداﻧﻪ دارﻧﺪ ﻣﻴﺎن ﺣﺲ ﻋﺎﻃﻔﻲ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻳﻚ ﺷﺨﺺ و دﻳﺪن آن ﺷﺨﺺ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان وﺳﻴﻠﻪ ي ارﺿﺎء ﺟﻨﺴﻲ ﺗﻔﺎوت ﻣﻲ ﮔﺬارﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮدﻫﺎ ﻣﻲ‬ ‫ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ و ﻳﺎ ﺗﺮﺟﻴﺤﺎً ﺑﺎ ﻛﺴﻲ ﺳﻜﺲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪش و ﻳﺎ دوﺳﺘﺶ ﻧﺪارﻧﺪ و ﻳﺎ ﺣﺘﻲ از او ﺑﺪﺷﺎن ﻣﻲ آﻳﺪ‪ .‬ﻋﺸﻖ و‬ ‫ﺳﻜﺲ ﺑﺮاي ﻣﺮدان دو دﻧﻴﺎي ﻛﺎﻣﻼً ﻣﺠﺰا ﺑﺮاي اﻓﺮادي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻐﺰ ﻣﺮداﻧﻪ دارﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ دو دﻧﻴﺎي ﻣﺘﻔﺎوت ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬و‬ ‫ﻏﺎﻟﺐ اﻓﺮاد ﭼﻨﻴﻦ ﻋﻼﻗﻪ اي دارﻧﺪ اﻣﺎ ﺑﺮاﻳﺸﺎن ﺿﺮوري ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬و ﺑﻌﻀﻲ اﺻﻼً ﻋﻼﻗﻪ اي ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻛﺮدن ﻋﺸﻖ و ﺳﻜﺲ در ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻧﺪارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮاي اﻓﺮادي ﺑﺎ ﻣﻐﺰ زﻧﺎﻧﻪ‪ ،‬واﻗﻌﻴﺎت ﻣﺤﻴﻄﻲ‪ ،‬آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻜﺲ ﻣﺮﺑﻮط ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎر اﻫﻤﻴﺖ دارد‪ .‬ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻮر‪) ،‬ﺷﻤﻊ‪ ،‬ﻧﻮر‬ ‫ﻣﻼﻳﻢ(‪ ،‬ﺑﻮ‪ ،‬ﺑﺴﺘﺮ دﻟﭙﺬﻳﺮ‪ ،‬ﻣﻮزﻳﻚ‪ ،‬و ﻓﻀﺎي رﻣﺎﻧﺘﻴﻚ ﺑﺮاي ﺑﻪ وﺟﻮد آﻣﺪن اﺣﺴﺎﺳﺎت اروﺗﻴﻚ و روﻳﺎﺑﺎﻓﻲ ﺑﺴﻴﺎر اﻫﻤﻴﺖ دارﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮدان در ﻫﺮ‬ ‫ﺟﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺳﻜﺲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬در ﻫﺮ زﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬و در ﻫﺮ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ‪ .‬ﺳﻜﺲ داﺷﺘﻦ در رﺧﺘﺨﻮاب‪ ،‬ﺗﻮي ﻣﺎﺷﻴﻦ‪ ،‬ﻳﺎ در اﺗﺎق ﺗﺎرﻳﻚ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫ﻏﺮﻳﺒﻪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﻣﺜﻞ ﻫﻢ و ﺑﻲ ﺗﻔﺎوت از دﻳﮕﺮي اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﻣﺤﻴﻄﻲ در ﻗﺒﻴﻠﻪ ي ﻣﺮدان از اﻫﻤﻴﺖ زﻳﺎدي ﺑﺮﺧﻮردار ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬رﻓﺘﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ زﻣﻴﻨﻪ ﺳﺎز ﺷﻬﻮت اﻧﺪ از اﻫﻤﻴﺖ زﻳﺎدي‬ ‫ﺑﺮﺧﻮردارﻧﺪ‪ .‬ﻗﻴﺎﻓﻪ ي ﺷﺮﻳﻚ ﺟﻨﺴﻲ‪ ،‬اﺣﺴﺎﺳﺎﺗﺶ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﺑﻮي او‪ ،‬ﺧﻴﻠﻲ اﻫﻤﻴﺖ دارد‪ .‬ﻣﺮدﻫﺎ ﺷﺮﻳﻚ ﺟﻨﺴﻲ ﺟﻮان )ﻳﺎ ﺑﺎ ﻇﺎﻫﺮ و ﺧﺼﻮﺻﻴﺎت‬ ‫ﺟﻮان(‪ ،‬ﻟﻄﻴﻒ و ﺑﺴﻴﺎر ﺳﻜﺴﻲ‪ ،‬ﻣﻲ ﭘﺴﻨﺪﻧﺪ‪ .‬ﻗﻴﺎﻓﻪ و ﺟﺬاﺑﻴﺖ ﺟﻨﺴﻲ ﺑﺮاي ﻣﻐﺰ زﻧﺎﻧﻪ از اﻫﻤﻴﺖ ﺑﻪ ﻣﺮاﺗﺐ ﻛﻤﺘﺮي ﺑﺮﺧﻮردار اﺳﺖ‪ ،‬و ﻣﻘﺎم و‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎه اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ از اﻫﻤﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي‪.‬‬ ‫اﻫﻤﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺮدﻫﺎ ﺑﺮاي ﺷﻬﻮت ﻗﺎﺋﻠﻨﺪ و ﺑﻲ ارﺗﺒﺎﻃﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺎن ﻋﻮاﻃﻒ و ﻧﻴﺎز ﺟﻨﺴﻲ ﺑﻪ ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﺗﻦ ﻣﻲ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ ،‬و ﻋﻼﻗﻪ ي ﻣﺮدان ﺑﻪ‬

‫‪– ٩٩‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﭘﻮرﻧﻮﮔﺮاﻓﻲ و ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ اﻳﺸﺎن ﺑﺮاي داﺷﺘﻦ ﺳﻜﺲ و ارﮔﺎﺳﻢ در ﻫﻤﻪ ﺣﺎل )ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﻋﺮوﺳﻚ ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﺑﺎزﻳﭽﻪ ي ﺟﻨﺴﻲ( و ﺣﺘﻲ در ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺑﺎ‬ ‫ﺗﻤﺎم اﺳﺘﺎﻧﺪاردﻫﺎي ﻓﺮد ﺑﺮاي ﺷﺮﻳﻚ ﺟﻨﺴﻲ را ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺳﻜﺲ داﺷﺘﻦ در زﻧﺪان‪) .‬ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺘﻦ را ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎرش‬ ‫ﻛﺮوﻣﻮزم ﻫﺎ ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ‪(.‬‬ ‫در ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻛﻪ اﻓﺮاد داراي ﻣﻐﺰ زﻧﺎﻧﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺗﻮﻗﻌﺎت ﺟﺎﻣﻌﻪ و ﻣﻨﻬﻴﺎت آن در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ رﻓﺘﺎر اروﺗﻴﻚ و ﻳﺎ رﻓﺘﺎر اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺧﻮد ﻗﺮار‬ ‫دارﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺮدﻫﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻋﻼﻗﻤﻨﺪﻧﺪ ﺑﺪاﻧﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﺮﻳﻚ ﺟﻨﺴﻲ ﺷﺎن ﺑﻪ ﭼﻪ ارزش ﻫﺎي ﻧﻤﺎﻳﺸﻲ آراﺳﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫در ﻣﻮرد ﮔﺮاﻳﺶ ﻫﺎي ﺟﻨﺴﻲ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ اﻳﻦ وﻳﮋﮔﻲ ﻣﺤﺪود ﺑﻪ اﻓﺮادي ﺑﺎ ﻣﻐﺰ ﻣﺮداﻧﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻲ داﻧﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﻛﻔﺮ اﺳﺖ و از دﻳﺪﮔﺎه‬ ‫اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ در ﺑﺴﻴﺎري ﻣﺤﺎﻓﻞ ﺧﻄﺎ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲ آﻳﺪ اﻣﺎ اﺟﺎزه ﺑﺪﻫﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﺪﻫﻢ‪ .‬اﻓﺮاد داراي ﻣﻐﺰ ﻣﺮداﻧﻪ ﻗﺎدرﻧﺪ )ﺣﺪاﻗﻞ در ﺟﻮاﻧﻲ( ﺑﺎ ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻴﺰي )ﺣﻴﻮان‪ ،‬ﮔﻴﺎه‪ ،‬ﻣﻮاد ﻣﻌﺪﻧﻲ!( ﺳﻜﺲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬و از ﻫﻤﺎن ﺳﻨﻴﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺎ ﻛﺸﺶ ﻋﺎﻃﻔﻲ و ﻳﺎ ﺟﻨﺴﻲ ﺑﻪ ﻃﺮف ﺧﺼﻮﺻﻴﺎت ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﺟﺴﻤﻲ‪ ،‬در زن و ﻳﺎ در ﻣﺮد ﺟﺬب ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﮔﺮاﻳﺶ ﺟﻨﺴﻲ ﺷﺎن ﻫﺮ ﭼﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬و ﻳﺎ ﻫﺮ ﻣﺪت زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻃﻮل ﻛﺸﻴﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻛﺸﺶ‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺷﺎن) ﺣﺘﻲ اﮔﺮ اﻧﻜﺎر ﺷﻮد( ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ي ﻋﻤﻞ در ﻧﻤﻲ آﻳﺪ‪ ،‬و ﻋﻼﻗﻪ ي ﺟﻨﺴﻲ ﺷﺎن دﭼﺎر ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫اﻓﺮاد داراي ﻣﻐﺰ زﻧﺎﻧﻪ‪ ،‬از ﻃﺮف دﻳﮕﺮ‪ ،‬در ﻣﺴﻴﺮ ﻛﺸﺶ ﺟﻨﺴﻲ و اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺮﻳﻚ ﺟﻨﺴﻲ اﻧﻌﻄﺎف ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﻛﻤﺘﺮي دارﻧﺪ‪ .‬زﻧﺎن ﻣﺪام‬ ‫از ﻟﺤﺎظ ﻋﺎﻃﻔﻲ ﺑﻪ ﻫﻢ واﺑﺴﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ اﻣﺎ ﻛﺸﺶ ﺟﻨﺴﻲ ﺷﺎن ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﻣﺤﺪوده ي ﭼﺎرﭼﻮب ﻫﺎي ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ آﻧﻜﻪ در دوره‬ ‫ﻫﺎﻳﻲ از زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻً زﻧﺎن ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ي ارﺗﺒﺎط ﺟﻨﺴﻲ ﺑﺎ زﻧﺎن ﻣﻲ ﭘﺮدازﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺮاي ﻣﺮدان ﻣﻴﺎﻧﺴﺎل دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﺮا درﮔﻴﺮ ﺷﺪن در راﺑﻄﻪ ي‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺑﺎ ﻣﺮدي دﻳﮕﺮ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ در ﺟﻮاﻧﻲ اﺣﺴﺎﺳﺎت ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎﻧﻪ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬اﻣﻜﺎن ﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫اﻓﺮاد داراي ﻣﻐﺰ زﻧﺎﻧﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻳﻚ ﻓﺮد و ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ او ﻛﺸﺶ ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬و از آﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﺳﺘﻌﺪاد زﻳﺎدي در ﭘﻴﺮوي از‬ ‫ﻗﻮاﻋﺪ دارﻧﺪ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻲ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ آﻧﭽﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ از آﻧﺎن ﺗﻮﻗﻊ دارد ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ اﺟﺘﻤﺎع ﺑﺎﺷﺪ و ﻳﺎ ﻣﺤﻠﻪ اي ﻛﻪ در آن‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﻳﺎ ﺧﺎﻧﻮاده‪ ،‬دوﺳﺘﺎن‪ ،‬ﻣﺬﻫﺐ‪ ،‬و ﻳﺎ ﮔﺮوه ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻋﻀﻮ آﻧﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻓﺮد داراي ﻣﻐﺰ زﻧﺎﻧﻪ ﺑﻪ زﻧﻲ ﺑﺮﺑﺨﻮرد ﻛﻪ از ﻧﻈﺮ ﻋﺎﻃﻔﻲ‬ ‫ﺑﺮاﻳﺶ ﺟﺬاب ﺑﺎﺷﺪ و از ﻧﻈﺮ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه و ﻳﺎ و ﻣﺆﺛﺮي ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻋﺎﺷﻖ آن زن ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﻣﺮد اﺣﺘﻤﺎﻻً در ﺷﺮاﻳﻂ‬ ‫ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﻪ ﺳﻜﺲ ﺗﻦ ﻣﻲ دﻫﺪ اﻣﺎ ﻋﺎﺷﻖ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫از آﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﮕﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺟﺴﻢ ﻣﺮداﻧﻪ دارﻧﺪ داراي ﻣﻐﺰ زﻧﺎﻧﻪ اﻧﺪ‪ ،‬از ﺳﻜﺲ‪ -‬ﮔﺮاﻳﻲ ذاﺗﻲ ﺑﻲ ﺑﻬﺮه اﻧﺪ‪ .‬در اﻳﻨﺼﻮرت‪ ،‬در ﻫﻤﺎن ﺣﺎل‬ ‫ﻛﻪ دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﮕﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺟﺴﻢ زﻧﺎﻧﻪ دارﻧﺪ داراي ﮔﺮاﻳﺶ ﻫﺎي ﻟﺰﺑﻴﻨﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺐ اﻳﻨﺎن‪ ،‬ﺑﺮﺧﻼف رﻓﺘﺎر و اﺣﺴﺎﺳﺎت و ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻫﺎﺷﺎن ﭘﻴﺶ‬ ‫از ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺟﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻛﺸﺸﻲ ﺑﻪ ﻣﺮد ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و آرزوي ﻳﻚ راﺑﻄﻪ ي "ﻧﺮﻣﺎل" ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ و ﺟﻨﺴﻲ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣﺮد را ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬آن ﻫﺎ در آﻏﺎز‬ ‫از ﻗﺎﻋﺪه ي ﻣﺮﺳﻮم ﺑﺮاي ﺟﺴﻢ ﻣﺮداﻧﻪ ﭘﻴﺮوي ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و در اداﻣﻪ زﻧﺪﮔﻲ از از ﻗﻮاﻋﺪ ﻣﺮﺳﻮم ﺑﺮاي ﺟﺴﻢ زﻧﺎﻧﻪ‪.‬‬

‫‪– ١٠٠‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻫﻮﻳﺖ ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ‬ ‫آﺧﺮﻳﻦ وﻳﮋﮔﻲ از ﭘﻨﺞ ﺗﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻳﺎد ﻛﺮدم‪ ،‬ﻫﻮﻳﺖ ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ‪ ،‬ﻫﻤﺎن آﺧﺮﻳﻦ وﻳﮋﮔﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺨﺺ در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ آن ﺧﻮد را در ﻣﻲ ﻳﺎﺑﺪ و از‬ ‫ﻫﻤﻪ ي وﻳﮋﮔﻲ ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻮرد ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﻓﻬﻤﻴﺪه ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻮﻳﺖ ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ ﺣﺴﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺨﺺ ﺑﻪ ﻃﻮر ذﻫﻨﻲ از ﺧﻮد‬ ‫در ﺣﻮزه ي ﺟﻨﺲ)‪ (sex‬دارد‪ .‬ﻣﺜﻞ درد اﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺴﻲ اﺳﺖ ﻣﺒﻬﻢ ﻛﻪ ﻧﻤﻲ ﺗﻮان ﺑﻪ دﻳﮕﺮان ﻧﺸﺎﻧﺶ داد و ﻳﺎ ﺑﻮدﻧﺶ را ﺛﺎﺑﺖ ﻛﺮد‪ .‬ﺟﻨﺴﻴﺖ‬ ‫ذﻫﻨﻲ ﻓﺮد ﺑﻪ ﻫﻤﺎن اﻧﺪازه ي ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺟﺴﻤﻲ ﻓﺮد ﺣﻘﻴﻘﻲ اﺳﺖ و ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻣﺎ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ در ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺟﻮاﻣﻊ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬زﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻮﻳﺖ ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ ﻓﺮد ﺑﺎ ﻫﻮﻳﺖ ﺟﺴﻤﻲ اش ﻧﺎ ﻣﺘﺠﺎﻧﺲ اﺳﺖ‪ ،‬آن ﻓﺮد‪ ،‬داراي اﺧﺘﻼل ﺟﻨﺴﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬درﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﮔﻮﻧﻪ ي‬ ‫ﮔﺮاﻳﺶ ﻫﺎي ﺟﻨﺴﻲ در اﻗﻠﻴﺖ‪ ،‬اﺧﺘﻼل ﺟﻨﺴﻲ ﺑﻴﻤﺎري ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻧﻤﻲ آﻳﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻳﻚ ﺟﻮر ﻋﺪم اﻧﻄﺒﺎق ﻃﺒﻴﻌﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در اﻓﺮاد اﻧﺴﺎﻧﻲ اﺗﻔﺎق‬ ‫ﻣﻲ اﻓﺘﺪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﭼﺸﻢ آﺑﻲ‪ .‬ﻣﺜﻞ ﻣﻮرد ﮔﺮاﻳﺸﺎت ﺟﻨﺴﻲ در اﻗﻠﻴﺖ‪ ،‬اﺧﺘﻼل ﺟﻨﺴﻲ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻪ در ﺻﺪي از اﻓﺮاد ﺟﺎﻣﻌﻪ را در ﺑﺮ ﻣﻲ‬ ‫ﮔﻴﺮد‪ .‬آﻣﺎر در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴﻦ ‪ 39000‬ﻧﻔﺮ ﺗﺎ ﺣﺪاﻛﺜﺮ ‪ 3‬در ﺻﺪ ﺟﻤﻌﻴﺖ در ﻧﻮﺳﺎن اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺗﺠﺮﺑﻴﺎت ﺧﻮدم اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ‬ ‫اﻳﻦ رﻗﻢ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺳﻪ درﺻﺪ‪ ،‬ﻧﺰدﻳﻚ ﺗﺮ ﺑﻪ واﻗﻌﻴﺖ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻓﺮادي ﻛﻪ ﺑﺎ ﺟﺴﻢ ﻣﺮداﻧﻪ دﭼﺎر اﺧﺘﻼل ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ اﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺧﻮد و ﻳﺎ دﻳﮕﺮان‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﻪ دﺳﺘﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ :‬دﮔﺮﭘﻮش‪ ،‬دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﻪ‪ ،‬و‬ ‫دﮔﺮ ﺟﻨﺲ ﺷﺪه‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﻨﺪي ﻫﺎ در ﻣﻴﺎن ﮔﺮوه ﻫﺎي ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ و ﻣﺘﺨﺼﺼﺎﻧﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬در ﻃﻮل زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫اﻓﺮاد ﮔﺮوه ﻫﺎي ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﺮدم ﺑﻪ اﻳﻦ ﺑﺎور رﺳﻴﺪم ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻫﺪف‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻌﻀﻞ‪ ،‬ﻳﻚ وﺿﻌﻴﺖ وﺟﻮد دارد‪ ،‬و ﻣﻘﺪار زﻳﺎدي ﻋﻜﺲ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ و ﺷﻴﻮه ﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪد ﺑﺮاي ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻛﺮدن‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﺪرﻳﺞ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ رﺳﻴﺪه ام ﻛﻪ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﺎور ﻛﺮدن و درك ﻛﺮدن ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺧﻮد‪ ،‬و‬ ‫ﻧﻴﺰ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪن ﺑﻪ ﻋﻨﻮان "ﻧﺮﻣﺎل" در ﻣﺤﻴﻂ اﻃﺮاف‪ ،‬در ﻣﻴﺎن ﺗﻤﺎم ﮔﺮوه ﻫﺎي اﻗﻠﻴﺖ ﻫﺎي ﺟﻨﺴﻲ ﻣﺸﺘﺮك اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ آرزوي‬ ‫ﻳﻚ ﻛﻮدك "ﻧﺮﻣﺎل" ﺑﻮدن اﺳﺖ )ﺷﺒﻴﻪ دﻳﮕﺮان(‪ ،‬و ﺗﻌﺪاد ﺑﻴﺸﻤﺎري از دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﮕﺎن "ﺧﻮد"ي ﻋﺎرﻳﻪ اي ﺑﺮاي ﺧﻮد ﻣﻲ ﺳﺎزﻧﺪ ﺗﺎ واﻧﻤﻮد‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﺒﻴﻪ دﻳﮕﺮان اﻧﺪ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻً در اﻳﻦ راه آﻧﭽﻨﺎن ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ دﻳﮕﺮان را ﮔﻮل ﻣﻲ زﻧﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺧﻮدﺷﺎن را ﻫﻢ ﮔﻮل ﻣﻲ‬ ‫زﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺣﺪاﻗﻞ ﮔﺎﻫﻲ اوﻗﺎت‪ ،‬از ﺑﻌﻀﻲ ﺟﻬﺎت‪.‬‬ ‫دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﮕﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺟﺴﻢ ﻣﺮداﻧﻪ دارﻧﺪ‪ ،‬ﮔﺎه ﻣﻮﻓﻖ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ ﺷﺨﺼﻴﺘﻲ ﻋﺎرﻳﻪ اي ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻳﻚ ﻣﺮد ﺑﺴﺎزﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻛﺎذب‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺪف ﻫﺎ و ﺳﻠﻴﻘﻪ ﻫﺎ و ارزش ﻫﺎ و ﻋﺎدت ﻫﺎي ﺧﻮد را ﻫﻤﺮاه دارد ﺑﻲ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻴﺖ اﺻﻠﻲ ﻓﺮد‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﻲ از ﺧﻮد واﻗﻌﻲ‬ ‫ﺷﺨﺺ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﻴﺴﺖ اﻣﺎ اﻳﻦ ﻫﻤﺎن ﺧﻮد ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺳﺎﺧﺘﮕﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮد در اﺟﺘﻤﺎع ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮد‪ .‬و ﻗﻴﻤﺘﻲ ﻛﻪ ﭘﺮداﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺧﻔﻪ ﻛﺮدن و ﺑﻪ ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ ﺳﭙﺮدن ﺧﻮد زﻧﺎﻧﻪ ي ﺷﺨﺺ اﺳﺖ‪ .‬آرزوي "ﻧﺮﻣﺎل" ﺑﻮدن آﻧﺎن را از ﺧﻮد‬

‫‪– ١٠١‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺷﺎن ﻣﺤﺮوم ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻛﻪ ﺳﺮﻛﻮب ﻛﺮدن دﻏﺪﻏﻪ ي ﺣﻘﻴﻘﺘﻲ ﻛﻪ وﺟﻮد آن ﺧﻮد ﻃﺒﻴﻌﻲ را ﮔﻮﺷﺰد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺳﺨﺖ ﺗﺮ و‬ ‫ﺳﺨﺖ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬ﻓﺮد ﻧﺎﭼﺎر ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ اﺑﺮاز ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮاي ﺑﺴﻴﺎري‪ ،‬ﻟﺒﺎس ﭘﻮﺷﻴﺪن ﺗﺴﻜﻴﻦ ﺧﻮﺑﻲ اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﻓﺮد ﻗﺎدر ﻧﻴﺴﺖ زن ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬دﺳﺖ ﻛﻢ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ زﻧﺎﻧﮕﻲ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺷﻜﻠﻲ ﺑﻨﻤﺎﻳﺎﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻫﺮ‬ ‫ﭼﻘﺪر ﻛﻪ ﻓﺮد ﺧﻮد ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻲ ﮔﺬارد‪ ،‬اﻳﻦ آرزو ﺷﺪﻳﺪﺗﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ اﻓﺮاد ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ اﻳﻦ زﻧﺎﻧﮕﻲ ﻣﻲ‬ ‫ﭘﺮدازﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻌﻀﻲ وﺣﺸﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ و ﺗﻮﺑﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﺑﺎز ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﻧﻴﺎز اوﻟﻴﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر دﺳﺖ ﻣﻲ زﻧﻨﺪ‪.‬‬ ‫رده ﺑﻨﺪي ﻫﻮﻳﺖ ﺟﻨﺴﻴﺘﻲ ﻓﺮد)دﮔﺮﭘﻮﺷﻲ‪ ،‬دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﮕﻲ‪ ،‬دﮔﺮﺟﻨﺲ ﺷﺪﮔﻲ و ﻏﻴﺮه( ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻓﺮد و ﺷﻴﻮه ي ﻓﺮد در ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﺑﺎ ﺗﻀﺎد‬ ‫دروﻧﻲ ﻓﺮد ﺑﺎ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ و ﻧﻴﺎز ﻓﺮد ﺑﻪ ﻧﺮﻣﺎل ﺑﻮدن دارد و در ﻣﺮﺣﻠﻪ ي ﺑﻌﺪي ﺑﻪ ﺗﻀﺎد ﻣﻴﺎن ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺷﺨﺺ و ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻛﺎذب‬ ‫ﻣﺮداﻧﻪ ي ﻓﺮد‪ .‬ﻫﻴﭻ "ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ راه" ي وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ "ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ و ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺗﺮﻳﻦ راه ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻓﺮدﻳﺖ ﻫﺮ‬ ‫ﺷﺨﺺ " اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ از ﺳﺎل ﻫﺎ زﻧﺪﮔﻲ ﻛﺮدن‪ ،‬ﻛﺎر ﻛﺮدن‪ ،‬و ﺳﺎﺧﺘﻦ زﻧﺪﮔﻲ در ﻗﺎﻟﺐ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻛﺎذب ﺧﻮﻳﺶ‪ ،‬از دﺳﺖ ﻧﻬﺎدن آن زﻧﺪﮔﻲ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﮔﺮاﻧﻲ‬ ‫ﺗﻤﺎم ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﺳﺨﺖ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺨﺺ ﺑﺮﮔﺮدد و از ﻧﻈﺮﮔﺎه ﻋﺎﻃﻔﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﻮد ﺑﻪ ﻳﻚ دﺧﺘﺮﺑﭽﻪ ي دوازده ﺳﺎﻟﻪ ﻛﻪ در ﺑﺪﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ دﻳﺮوز‬ ‫ﻣﺮدي ﭼﻬﻞ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮده اﺳﺖ زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ ﻫﻴﭽﻜﺲ ﺑﺮاي ﮔﺬﺷﺘﻦ از اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﭘﻴﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬اﻓﺮاد زﻳﺎدي را ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﻢ ﻛﻪ در‬ ‫ﭼﻬﻞ و ﭘﻨﺠﺎه ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ اﻳﻦ ﮔﺬار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ و ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪه اﻧﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﻣﺮاﺟﻌﻴﻨﻲ داﺷﺘﻪ ام ﻛﻪ ﺷﺼﺖ ﺳﺎﻟﻪ و ﻳﺎ ﻫﻔﺘﺎد ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮده اﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻘﺪر ﻛﻪ ﺷﺨﺺ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻛﺎذب ﻣﺮداﻧﻪ ي ﺧﻮد را ﺑﻴﺸﺘﺮ و اﺳﺎﺳﻲ ﺗﺮ از ﭘﻴﺶ ﻛﻨﺎر ﺑﮕﺬارد و ﺑﻪ ﺟﻨﺴﻴﺖ ذﻫﻨﻲ زﻧﺎﻧﻪ ي ﺧﻮد‬ ‫اﻣﻜﺎن ﺧﻮدﻧﻤﺎﻳﻲ ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﺑﺎ ﺳﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ي ﻣﻬﻢ در اﻳﻦ ﭘﺮوﺳﻪ روﺑﺮو ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﻗﺎﺋﻞ ﺑﻮدن ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﻪ ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻣﻐﺰي ﺷﺨﺺ ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ از ﺟﻨﺴﻴﺖ ﺟﺴﻤﻲ او‪.‬‬ ‫اﻳﻦ اوﻟﻴﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ اﻳﺴﺖ ﻛﻪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻏﺎﻟﺐ دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﮕﺎن ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد )‪ 75‬ﺗﺎ ‪ 95‬درﺻﺪ(‪ ،‬از ﺣﺲ زﻧﺪاﻧﻲ ﺑﻮدن ﺧﻮد زﻧﺎﻧﻪ در ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻣﺮداﻧﻪ ﺗﺎ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﺪن ﭼﻬﺮه ي زﻧﺎﻧﻪ ي ﺧﻮد و ﻏﻴﺮه‪ .‬در اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً اﻓﺮاد ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺟﺴﻤﻲ و ﻇﺎﻫﺮي درﮔﻴﺮﻧﺪ ﻧﻈﻴﺮ‬ ‫دﮔﺮﭘﻮﺷﻲ‪ ،‬ﺟﺎ زدن ﺧﻮد ﺑﻪ ﻋﻨﻮان زن‪ ،‬آراﻳﺶ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده از ﻛﻼه ﮔﻴﺲ و و‪ .‬در اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ي اوﻟﻴﻪ ﺑﻌﻀﻲ از اﻓﺮاد اﻗﻠﻴﺖ ﺟﻨﺴﻲ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ‬ ‫و ﻇﺎﻫﺮ زﻧﺎﻧﻪ از ﺧﺎﻧﻪ ﺧﺎرج ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ و ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﭘﻮﺷﻴﺪن ﺳﻴﻨﻪ ﺑﻨﺪ و ﻟﺒﺎس زﻳﺮ زﻧﺎﻧﻪ اﻛﺘﻔﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ اﻓﺮاد ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻳﻚ دوره ي ﻧﻮﺟﻮاﻧﻲ‬ ‫) ﭘﻴﺶ از ﭘﺎﻧﺰده ﺳﺎﻟﮕﻲ(و ﺳﭙﺲ ﻳﻚ دوره ي ﺑﺰرﮔﺴﺎﻟﻲ دارﻧﺪ و ﻣﻴﺎن اﻳﻦ دو دوره ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎل و ﻳﺎ ﻳﻜﻲ دو دﻫﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻲ اﻓﺘﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﺳﺮﺷﺎر از ﺳﺮدرﮔﻤﻲ‪ ،‬ﺗﻀﺎد‪ ،‬ﺣﺲ ﮔﻨﺎه‪ ،‬ﺷﻮك‪ ،‬و ﺗﻮﺑﻪ اﺳﺖ‪ .‬دﮔﺮﺟﻨﺲ ﺷﺪه ي اﺑﺘﺪاﻳﻲ )دﮔﺮﺟﻨﺲ ﮔﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﺮده اﺳﺖ( ﻓﺮدي اﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻴﭽﮕﺎه ﺑﺮاي ﺧﻮد ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻛﺎذب ﻣﺮداﻧﻪ ﻧﺴﺎﺧﺘﻪ اﺳﺖ و ﻫﻴﭽﮕﺎه ﺑﺎ اﻋﻀﺎي ﺟﻨﺴﻲ ﻣﺮداﻧﻪ ي ﺧﻮد ﻛﻨﺎر ﻧﻴﺎﻣﺪه و ﻳﺎ ﻫﻴﭽﮕﺎه ﺧﻮد زﻧﺎﻧﻪ و‬

‫‪– ١٠٢‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻳﺎ ﺟﻨﺴﻴﺖ ذﻫﻨﻲ ﺧﻮد را ﭘﺲ ﻧﺰده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﺧﻮد ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺧﻮد‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ از ﻣﺮﺣﻠﻪ ي اوﻟﻴﻪ ﮔﻮﻧﻪ ﮔﻮن ﺗﺮ اﺳﺖ و زﺧﻢ ﻫﺎي ﻋﺎﻃﻔﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮي را ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه دارد‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ اﻳﺴﺖ ﻛﻪ در آن ﻓﺮد آﻏﺎز ﺑﻪ ﻗﺒﻮل‬ ‫ﺧﻮد زﻧﺎﻧﻪ ي ﺧﻮد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و روش ﻫﺎي ﻣﻌﻤﻮل زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮد را ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ دﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺷﺮاﻳﻂ ﺗﺎزه اي ﻛﻪ اﻳﻦ ﭘﺬﻳﺮش ﻫﻮﻳﺖ ﺑﻪ وﺟﻮد آورده‬ ‫اﺳﺖ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺷﻮد‪ .‬ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻓﺮد ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻧﻴﺎز ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪن ﺑﻪ ﺷﻜﻞ زﻧﺎﻧﻪ ﺟﻮاب ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬و ﻫﻤﭽﻨﺎن از ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﺧﻮد زﻧﺎﻧﻪ ي ﺧﻮد ﺳﺮﺑﺎز‬ ‫ﺑﺰﻧﺪ )دﮔﺮﭘﻮﺷﺎن( و ﻳﺎ آﻏﺎز ﺑﻪ ﭘﺬﻳﺮش ﺧﻮد زﻧﺎﻧﻪ ي ﺧﻮد ﺑﻜﻨﺪ اﻣﺎ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﺧﻮد را روي ﻳﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻇﺎﻫﺮي و ﺳﻄﺤﻲ ﺑﮕﺬارﻧﺪ )دﮔﺮﺟﻨﺲ‬ ‫ﺷﺪﮔﻲ‪ ،‬دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﮕﻲ(‪.‬‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺧﻮد را دﮔﺮﭘﻮش ﻣﻲ داﻧﻨﺪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺷﺮﻳﻚ زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮد را ﺑﺎ دﮔﺮﭘﻮﺷﻲ ﺧﻮد آﺷﻨﺎ ﺳﺎزﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﻤﻊ ﻫﺎي دﮔﺮﭘﻮﺷﺎن ﺑﺮوﻧﺪ و ﻳﺎ‬ ‫ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﻟﺒﺎس ﻫﺎ در اﻧﻈﺎر ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻓﺮادي ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻤﻖ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺧﻮد واﻗﻌﻲ ﺧﻮد را ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ اﻧﺪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮاي ﺗﺤﻮل‬ ‫ﺟﺴﻤﻲ از ﻣﺘﺨﺼﺼﺎن ﻛﻤﻚ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ و از ﻫﻮرﻣﻮن اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ از اﻟﻜﺘﺮوﻟﻴﺰ‪ ،‬ﻋﻤﻞ ﺟﺮاﺣﻲ و ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر از ﻛﻼه ﮔﻴﺲ و آراش و ﻟﺒﺎس‪.‬‬ ‫ﺑﺼﻴﺮﺗﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻏﺎﻳﺐ ﺑﺎﺷﺪ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺨﺺ ﻫﻨﻮز در ﻛﻨﺘﺮل ﻫﻤﺎن ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻛﺎذب ﻣﺮداﻧﻪ اﺳﺖ ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﺗﺮس و‬ ‫ﻧﻴﺎزﻫﺎي ﺟﻨﺴﻲ و ﺗﻮﻗﻌﺎت و داﻧﺴﺘﻪ ﻫﺎي ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﻧﮕﺎه اﻳﻨﺎن ﺑﻪ ﺧﻮد زﻧﺎﻧﻪ ي ﺧﻮد از درﻳﭽﻪ ي ﭼﺸﻢ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻋﺎرﻳﻪ ي ﻣﺮداﻧﻪ‬ ‫ﺧﻮد اﺳﺖ و ﻧﻪ ﺧﻮد ﻣﺴﺘﻘﻞ رﻫﺎ ﺷﺪه ي زﻧﺎﻧﻪ ي ﺧﻮد‪ .‬اﻳﻨﺎن ﻫﻨﻮز در زﻧﺪان ﺑﺎوري ﻛﻪ ﺟﺴﻢ را ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه ﺟﻨﺴﻴﺖ ﻣﻲ داﻧﺪ اﺳﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪ -3‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪن ﺑﻪ ﺧﻮد ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺧﻮد‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ آﺧﺮﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ اﺳﺖ اﻣﺎ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ اي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ از ﺗﻤﺎم ﻣﺮاﺣﻞ دﻳﮕﺮ ﺑﻪ دﺳﺖ آﻣﺪه اﺳﺖ و ﻳﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ اي اﺳﺖ ﻛﻪ آن دﺧﺘﺮ ﻛﻮﭼﻮﻟﻮي ﮔﻴﺮ اﻓﺘﺎده در ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻋﺎرﻳﻪ اي ﻣﺮد‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺑﻪ آن دﻟﻴﻞ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺳﺖ ﺷﺒﻴﻪ دﻳﮕﺮان ﺑﺎﺷﺪ و‬ ‫ﻧﺮﻣﺎل ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬رﺷﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و زﻧﺪﮔﻲ ﺧﻮد را ﭘﻴﺶ ﻣﻲ ﮔﻴﺮد و ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﺎ ارزش ﻫﺎ و ﺧﻠﻖ و ﺧﻮ و ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻫﺎي ﻣﺘﻔﺎوت‪.‬‬ ‫در دﻧﺒﺎﻟﻪ ي ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﺧﻮد ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ رﺳﻴﺪه ام ﻛﻪ ﺧﻮد زﻧﺎﻧﻪ‪ ،‬اﮔﺮ ﻓﺸﺎر ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺗﺤﻤﻞ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻋﺎرﻳﻪ اي ﻣﺮداﻧﻪ از دوﺷﺶ ﺑﺮداﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻪ اﻧﺪك ﻛﻤﻜﻲ ﻧﻴﺎز دارد ﺗﺎ رﺷﺪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻓﺮد دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﻪ ﺳﺎل ﻫﺎ و دﻫﻪ ﻫﺎ ﺻﺮف ﺳﺎﻟﺨﻮردن‪ ،‬و ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻛﺎذب و زﻧﺪﮔﻲ در‬ ‫ﻧﻘﺶ ﻣﺮداﻧﻪ ﻛﺮده اﻧﺪ‪ .‬واﻧﻬﺎدن و از ﻛﺎر اﻧﺪاﺧﺘﻦ اﻳﻦ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻛﺎذب زﻣﺎن زﻳﺎد ﻣﻲ ﻃﻠﺒﺪ و ﺗﻼش و ﻛﻤﻚ از ﺑﻴﺮون‪ .‬اﻣﺎ ﺣﺲ ﺷﺎدي و‬ ‫ﭘﻴﺮوزي اي ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺮد دﺳﺖ ﻣﻲ دﻫﺪ در ﻧﺘﺒﺠﻪ ي و ﺑﻪ اﻧﺪازه ي ﻫﻤﺎن زﺣﻤﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻛﻨﺎر ﮔﺬاﺷﺘﻦ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻛﺎذب ﻣﺮداﻧﻪ ﺑﻪ ﻛﺎر‬ ‫ﺑﺮده اﻧﺪ و ﻧﻪ ﺑﻪ ﺳﻦ و ﺷﻜﻞ ﻇﺎﻫﺮي و ﻫﻮرﻣﻮن و ﻋﻤﻞ ﺟﺮاﺣﻲ‪.‬‬ ‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫‪– ١٠٣‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺳﺎل ﻧﻮ ﻣﺒﺎرك‪.‬‬ ‫ﭼﻨﺪ روز ﭘﻴﺶ در ﺣﺎل ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ي ﺳﺎﻳﺖ ﺳﺎزﻣﺎن ﺣ‪‬ﻠُﻢ ﺑﻮدم‪ .‬ﮔﻮﺷﻪ اي از آن ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮي ﻛﻮﭼﻚ از ﻛﻴﻚ ﺗﻮﻟﺪي ﺑﻮد ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷﻤﻊ روﺷﻦ‪.‬‬ ‫اوﻟﻴﻦ ﺟﺸﻦ ﺗﻮﻟﺪ ﺳﺎزﻣﺎن ﺣﻠﻢ ﻛﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﻟﺒﻨﺎن اﺳﺖ و اﺣﺘﻤﺎل دارد ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه ي ﻗﺎره اي ﺳﺎزﻣﺎن اﻳﻠﮕﺎ در ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺳﺎزﻣﺎن ﺣﻠﻢ در ﻣﻮﻧﺘﺮﻳﺎل از ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻴﻠﻴﭗ ﺑﺮاون‪ ،‬دﺑﻴﺮ ﻛﻞ اﻳﻠﮕﺎ‪ ،‬آﺷﻨﺎ ﺷﺪم‪ .‬ﺣﻀﻮر ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎي دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن در ﻟﺒﻨﺎن و اﻳﺮان ﺑﺮاي‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎي ﻫﻤﻜﺎر در ﻛﺸﻮرﻫﺎي ﻏﺮﺑﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﺟﺎﻟﺐ ﺑﻮد‪ .‬ﻓﻴﻠﻴﭗ ﺑﺮاون ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ اﻳﺮﻛﻴﻮ )ﭘﻲ ﺟﻲ ال او( و ﺣﻠﻢ دو ﺳﺎزﻣﺎﻧﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ از‬ ‫ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﻤﻨﻮﻋﻪ ﺑﭙﺎ ﺧﻮاﺳﺘﻪ اﻧﺪ و ﺑﺎﻳﺪ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺷﻮﻧﺪ و ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻧﻘﺶ را ﺧﻮد اﻳﻦ دو ﺳﺎزﻣﺎن دارﻧﺪ و ﭼﻮن از ﺷﺮاﻳﻂ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﻳﻜﺴﺎﻧﻲ ﺑﺮﺧﻮردار‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻣﺸﺎرﻛﺖ و ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬در ﺣﺎﺷﻴﻪ ي اوﻟﻴﻦ ﺟﺎم ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺑﺎزي ﻫﺎي دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن در ﻣﻮﻧﺘﺮﻳﺎل ﺑﺎرﻫﺎ‬ ‫ﭘﺮﭼﻢ ﻗﺮﻣﺰ رﻧﮕﻲ را دﻳﺪم ﻛﻪ روي آن ﺑﻪ رﻧﮓ ﺳﻔﻴﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد ﺣﻠﻢ‪ .‬ﺣﺪود ‪ 15‬ﻧﻔﺮ ﻫﻢ در ﭘﺸﺖ آن ﭘﺮﭼﻢ اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮدﻧﺪ و ﺑﻪ زﺑﺎن‬

‫ﻋﺮﺑﻲ ﻣﻲ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻣﺎ ﻣﺴﻠﻤﺎن‪ ،‬ﻋﺮب و ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺣﻠﻢ ﻳﻜﺴﺎﻟﮕﻲ ﺳﺎزﻣﺎن ﺧﻮد را ﺟﺸﻦ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺟﺸﻦ ﭼﻬﺎرﺳﺎﻟﮕﻲ ﺧﻮد را ﻛﻪ اول ﻓﺮوردﻳﻦ ﻣﺎه اﻣﺴﺎل ﺑﻮد در ﺟﺮﻳﺎن ﻛﺎر و ﺑﺎز ﻫﻢ ﻛﺎر‬ ‫زﻳﺎد و ﻛﺎرﻫﺎي زﻳﺎد ﺳﺎزﻣﺎن‪ ،‬ﮔﺮاﻣﻲ داﺷﺖ‪ .‬ﺷﺮاﻳﻂ اﻣﺮوز ﻣﺎ ﺑﺎ ﭼﻬﺎر ﺳﺎل ﭘﻴﺶ ﺧﻴﻠﻲ ﺗﻔﺎوت ﻛﺮده اﺳﺖ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎً ﭼﻬﺎر ﺳﺎل دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ اﻣﺮوز‬ ‫ﻣﺘﻔﺎوت ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎ ﺑﺮ ﭘﻠﻪ اي ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ اﻳﻢ ﺑﮕﺬارﻳﻢ و ﺷﺮوع ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﭘﻠﻪ ي ﺑﻌﺪي ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺪﺗﻲ ﭘﻴﺶ در ﺟﺎﻳﻲ ﺧﻮاﻧﺪم ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮد "ﻫﻴﭻ ﻛﺎري در اﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺳﺎل ﮔﺬﺷﺘﻪ اﻧﺠﺎم ﻧﺸﺪه اﺳﺖ و ﻫﻴﭻ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺎ را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﺪ و ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺪ ﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻴﭻ ﻋﻨﻮان ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﻜﺮده اﺳﺖ‪ ".‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻓﺮاﻣﻮش ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺷﺮاﻳﻂ و اﻣﻜﺎﻧﺎت اﻣﺮوز ﻣﺎ )ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫ﻧﺎﭼﻴﺰ( ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ده ﺳﺎل ﭘﻴﺶ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ده ﺳﺎل ﭘﻴﺶ اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻓﺮاﮔﻴﺮ ﻧﺒﻮد‪ ،‬وﺑﻼگ ﻧﻮﻳﺴﻲ ﻫﻢ راﻳﺞ ﻧﺒﻮد و ﻫﻤﺎن ﻣﻌﺪود اﻓﺮاد ﻧﻴﺰ ﺣﺘﻲ‬ ‫اﮔﺮ دﮔﺮﺑﺎش ﺑﻮدﻧﺪ )ﻛﻪ ﻧﻤﻲ داﻧﻴﻢ( ﺑﺤﺜﻲ از ﮔﺮاﻳﺸﺎت ﺟﻨﺴﻲ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻣﻴﺎن ﻧﻤﻲ آوردﻧﺪ‪ .‬اﻣﺎ اﻣﺮوز ﻣﺎ ﺻﺪﻫﺎ وﺑﻼگ دارﻳﻢ ﻛﻪ از ﮔﺮاﻳﺶ‬ ‫ﺟﻨﺴﻲ ﺧﻮد ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪ و ﺳﻜﻮت ده ﺳﺎل ﭘﻴﺶ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺮوز ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﺟﺮأت ﺑﮕﻮﺋﻴﻢ ﻛﻪ ﺷﺒﻜﻪ ي دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ‬ ‫وﺟﻮد دارد‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻢ در ارﺗﺒﺎﻃﻴﻢ‪ ،‬ﮔﭗ ﻣﻲ زﻧﻴﻢ‪ ،‬درد دل ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻧﮕﺮان ﻫﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ‪ ،‬از اﺣﻮال ﻫﻢ ﺧﺒﺮدارﻳﻢ و اﮔﺮ اﺗﻔﺎﻗﻲ ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ ﺳﺮﻳﻊ‬ ‫ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ را ﻣﻄﻠﻊ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ و ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻼت را از ﺳﺮ راه دوﺳﺘﺎﻧﻤﺎن ﺑﺮدارﻳﻢ‪ .‬اﮔﺮ ﻫﻴﭻ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻔﻴﺪي ﺗﺎ ﺑﻪ اﻣﺮوز اﻧﺠﺎم ﻧﺸﺪه‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻛﻪ وﻓﺎي ﻋﺰﻳﺰ )ﺳﺮزﻣﻴﻦ آﻓﺮﻳﻨﺶ( و اﻣﻴﺮ ﻋﺰﻳﺰ )ﺳﻨﮕﺪل( ﻓﻮت ﻣﺎدرﺗﺎن را ﺗﺴﻠﻴﺖ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻴﻢ و ﻳﺎ رادان‬ ‫ﻋﺰﻳﺰ در ﻋﺰاي ﭘﺪرت ﻣﺎ را ﻫﻢ ﺷﺮﻳﻚ ﺧﻮد ﺑﺪان‪ .‬اﻳﻦ ارﺗﺒﺎط ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻳﻚ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫در ﻛﻨﺎر اﻳﻦ ارﺗﺒﺎط دوﺳﺘﺎﻧﻪ و روزاﻧﻪ‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎي ﻫﺪﻓﻤﻨﺪ زﻳﺎدي ﻧﻴﺰ اﻧﺠﺎم ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬در اﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺷﺒﻜﻪ ي دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ‬

‫‪– ١٠۴‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫داراي وﺑﻼگ ﻫﺎﻳﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺣﺎوي ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻋﻠﻤﻲ‪ ،‬ﻓﻠﺴﻔﻲ‪ ،‬ﺣﻘﻮﻗﻲ‪ ،‬ادﺑﻲ‪ ،‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ و ﺷﺨﺼﻲ‪ .‬و ﻳﻚ ﺳﺎزﻣﺎن و ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﺸﺮﻳﻪ دارد‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﻧﮕﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﺶ ﻫﺎي دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن در دﻳﮕﺮ ﻛﺸﻮرﻫﺎي دﻧﻴﺎ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ ﻛﻪ آﻧﭽﻨﺎن ﻋﻘﺐ و ﺿﻌﻴﻒ ﻫﻢ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪ .‬در ﻃﻮل ﺳﺎل ﻫﺎي اﺧﻴﺮ‬ ‫دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪه اﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎري از رﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎ را ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻋﻼﻗﻤﻨﺪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬از روزﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي رادﻳﻮﻳﻲ و‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﺗﺮﻳﺒﻮن ﻫﺎي داﻧﺸﮕﺎﻫﻲ و ﻣﺠﺎﻣﻊ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﻲ‪ .‬ﺷﺒﻜﻪ ي دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ ﺣﺘﻲ ﺗﻬﻴﻪ دارو ﺑﺮاي دوﺳﺘﺎن را ﻣﺪ ﻧﻈﺮ‬ ‫ﻗﺮار داده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ دﻟﻴﻞ اﻳﻦ ﺷﺒﻜﻪ و ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎي ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ آن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎن ﻣﻲ ﮔﻮﺋﻴﻢ ﺟﻨﺒﺶ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬درﺳﺖ‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﭘﺎ اﺳﺖ و ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺟﻮاﻧﻪ اي اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎزه ﺳﺮ زده اﺳﺖ اﻣﺎ ﺑﻪ ﺣﻀﻮر ﺧﻮد و ﺑﻪ ﻧﻴﺮوي ﺧﻮد آﮔﺎه اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ آﮔﺎﻫﻲ در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل‬ ‫آﮔﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺿﻌﻒ ﻫﺎ و ﺷﻜﻨﻨﺪﮔﻲ ﻫﺎ را ﻫﻢ ﺑﺎ ﺧﻮد ﻣﻲ آورد‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺮاﻗﺐ رﺷﺪ و ﺣﻔﻆ ﻫﻮﻳﺖ اﻓﺮادش ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺷﺮاﻳﻂ رﺷﺪ و ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎ را‬ ‫ﻓﺮاﻫﻢ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻫﺪف ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ ﻫﻤﻪ در رﺳﻴﺪن ﺑﻪ اﻳﻦ ﻫﺪف ﺳﻬﻴﻢ اﻧﺪ و اﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻳﻚ ﻋﺪه ي‬ ‫ﻣﻌﺪود ﺑﻪ دﺳﺖ ﻧﺨﻮاﻫﺪ آﻣﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻜﻲ از اﺑﺰارﻫﺎي ﺟﻨﺒﺶ اﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮﻗﻊ اﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻛﺎرﻫﺎ را اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪ ،‬ﻫﻢ از ﺟﺎﻧﺐ ﺑﺪﻧﻪ ي‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن و ﻫﻢ از ﺟﺎﻧﺐ ﺑﺪﻧﻪ ي ﺟﻨﺒﺶ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻌﻲ واﻗﻊ ﺑﻴﻨﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﺎ ﻫﻤﺖ اﻓﺮادي ﻛﻪ ﺣﺘﻲ ﺑﻪ ﺗﻌﺪاد اﻧﮕﺸﺘﺎن ﻳﻚ دﺳﺖ ﻫﻢ ﻧﻤﻲ‬ ‫رﺳﻴﺪ ﺷﺮوع ﺑﻪ ﻛﺎر ﻛﺮد‪ .‬اﻣﺴﺎل ﻛﻪ ﭼﻬﺎرﻣﻴﻦ ﺳﺎل ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﺎزﻣﺎن اﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺎزه ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻫﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎر اﻳﺪه آل ﺧﻮد ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻫﺮ ﺳﺎزﻣﺎن ﻧﻮ ﭘﺎي دﻳﮕﺮي ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻳﻲ داﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻫﺪف ﻧﺮﺳﻴﺪه اﻧﺪ و ﻳﺎ اﺷﺘﺒﺎه ﺑﻮده اﻧﺪ اﻣﺎ ﻫﻤﻮاره در ﺗﻼش ﺑﻮده ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻗﺪم ﻫﺎي ﺑﻌﺪي را ﺑﺎ دﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺑﺮدارد‪ .‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﺎ وﺟﻮد ﺗﻤﺎم ﻛﻤﻲ و ﻛﺎﺳﺘﻲ ﻫﺎﻳﺶ ﺑﺮاي ﻣﺎ و ﺑﺮاي ﺟﻨﺒﺶ ﺑﻨﻴﺎدي ﻋﺰﻳﺰ اﺳﺖ و ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻪ ﺛﻤﺮ رﺳﺎﻧﺪﻧﺶ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﺗﻼش ﺑﺮاي ﺑﻪ ﺛﻤﺮ رﺳﺎﻧﺪن آرزوي ﻫﺎي ﺟﻨﺒﺶ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﺧﺴﺘﻪ ﻧﺨﻮاﻫﻴﻢ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎي ﺳﺎزﻣﺎن را ﻣﻲ ﺗﻮان دو ﻗﺴﻤﺖ ﻛﺮد‪ .‬ﺳﺎزﻣﺎن در اﻳﺮان )از ﺳﺎل ‪ 2001‬ﺗﺎ ‪ (2005‬و ﺳﺎزﻣﺎن در ﺧﺎرج از اﻳﺮان )از ﺳﺎل ‪ 2005‬ﺗﺎ‬ ‫‪ .(2007‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮاﻳﻂ اﻳﺮان‪ ،‬ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎي ﻗﺴﻤﺖ اول ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺨﻔﻴﺎﻧﻪ اﻧﺠﺎم ﻣﻲ ﺷﺪ‪ .‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺗﺎزه ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد و ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻣﺸﻜﻼت‬ ‫راه اﻧﺪازي و ﺳﺎﺧﺘﺎري ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻪ اﻳﺠﺎد ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ي دﮔﺮﺑﺎش ﻧﻴﺰ ﺑﻮدﻳﻢ‪ .‬اﻣﺎ در آن ﻣﺪت ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻧﻴﺰ اﻧﺠﺎم ﺷﺪ‪ .‬از ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻼﻗﺎت‬ ‫ﻫﺎي ﺣﻀﻮري )ﻓﺮدي و ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ( ﺑﺎ ﺗﻌﺪادي از دﮔﺮﺑﺎﺷﺎﻧﻲ ﻛﻪ در وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺪ روﺣﻲ و اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻗﺮار داﺷﺘﻨﺪ در ﺷﻬﺮﻫﺎي ﺷﻴﺮاز‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎن‪،‬‬ ‫ﺗﻬﺮان‪ ،‬زﻧﺠﺎن‪ ،‬ﻣﺸﻬﺪ‪ ،‬ﭼﺎﺑﻬﺎر‪ ،‬ﺑﻨﺪرﻋﺒﺎس‪ ،‬اﻫﻮاز‪ ،‬اﺻﻔﻬﺎن‪ ،‬ﻛﺮﻣﺎﻧﺸﺎه و اﻳﻼم و ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﺠﻮز اﻧﺠﺎم ﺗﺴﺖ راﻳﮕﺎن اﻳﺪز ﺑﺮاي ﺣﺪود ‪ 50‬ﻧﻔﺮ‬ ‫دﮔﺮﺑﺎش ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺨﻔﻴﺎﻧﻪ و ﺑﺎ رﻋﺎﻳﺖ ﭘﻮﺷﻴﺪه ﻣﺎﻧﺪن ﻫﻮﻳﺖ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ اي آﻧﻬﺎ‪ .‬ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ رﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﺧﺎرﺟﻲ ﺑﺮاي ﻣﻌﺮﻓﻲ ارﮔﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ي دﮔﺮﺑﺎش ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻲ ﻛﺮد‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰاري ﻋﻴﺪ ﺻﺪا و اوﻟﻴﻦ ﮔﺮدﻫﻤ‪Ĥ‬ﻳﻲ اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن‪ ،‬اﻳﺠﺎد ﺻﻔﺤﻪ ي دوﺳﺖ ﻳﺎﺑﻲ‪ ،‬اﻳﺠﺎد ﻟﻴﺴﺖ‬

‫‪– ١٠۵‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫اﻳﻤﻴﻞ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد ﺷﺒﻜﻪ ي ارﺗﺒﺎﻃﻲ‪ ،‬راه اﻧﺪازي وﺑﺴﺎﻳﺖ و ﻏﻴﺮه‪.‬‬ ‫زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎي ﺧﻮد را در ﺧﺎرج از اﻳﺮان آﻏﺎز ﻛﺮد ﺷﺮاﻳﻄﻲ ﻓﺮاﻫﻢ ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻛﺎرﻫﺎي ﮔﺬﺷﺘﻪ اﻣﻜﺎن ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎي‬ ‫ﻋﻠﻨﻲ ﻧﻴﺰ ﻣﻮﺟﻮد ﺷﺪ و در اﻳﻦ دوره اﻣﻜﺎن ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎي ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮي و رﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎي ﺧﺎرﺟﻲ ﮔﺴﺘﺮش ﭘﻴﺪا ﻛﺮد‪ .‬در اﻳﻦ ﻣﺪت ﻛﻮﺗﺎه‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن ﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻀﻮﻳﺖ "ﺟﻤﻌﻴﺖ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن" – اﻳﻠﮕﺎ و ﻛﻤﻴﺘﻪ ي "ﻋﻠﻴﻪ اﻋﺪام" در ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﺑﺎ دﻓﺘﺮ ﻛﻤﻴﺴﺮﻳﺎي ﻋﺎﻟﻲ‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎن ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎن ﭘﺎرﻟﻤﺎن ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﺎن ﭘﺎرﻟﻤﺎن ﻛﺎﻧﺎدا‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه ي ﺳﺎزﻣﺎن ﻋﻔﻮ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻞ در ﺳﻮﺋﻴﺲ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه ي ﻋﺎﻟﻲ‬ ‫ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ در ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ و ‪ ...‬ﻣﻼﻗﺎت ﻫﺎﻳﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ارﺗﺒﺎط و ﻫﻤﻜﺎري ﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺑﺎ ﺳﺎزﻣﺎن دﻳﺪه ﺑﺎن ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ )‪،(HRW‬‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮن ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن )‪ ،(IGLHRC‬ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﻫﻠﻨﺪ )‪ ،(COC‬ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن آﻟﻤﺎن )‪،(LSVD‬‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﻛﺎﻧﺎدا )‪ ،(Egale Canada‬ﺳﺎزﻣﺎن آرك اﻳﻨﺘﺮﻧﺸﺎل‪ ،‬ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﺳﻮﺋﺪ )‪ ،(RFSL‬ﺳﺎزﻣﺎن ﺳﺮاﺳﺮي‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎن اﻳﺮاﻧﻲ‪ ،‬ﻓﺪراﺳﻴﻮن ﺳﺮاﺳﺮي ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎن‪ ،‬ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﺳﺘﻴﺰي و ‪ ...‬ﺷﻜﻞ دﻫﺪ‪ .‬در ﺳﻤﻴﻨﺎرﻫﺎ و ﻛﻨﻔﺮاﻧﺲ ﻫﺎي‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻲ از ﺟﻤﻠﻪ اوﻟﻴﻦ ﻛﻨﻔﺮاﻧﺲ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺣﻘﻮق دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ در ﻣﻮﻧﺘﺮﻳﺎل‪ ،‬دوﻣﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﺷﻮراي ﺟﺪﻳﺪ ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ در ژﻧﻮ‪،‬‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن در ﺷﻴﻜﺎﮔﻮ‪ ،‬ﻧﺸﺴﺖ اﻳﻠﮕﺎ در اﺳﺘﺎﻧﺒﻮل‪ ،‬ﻛﻨﻔﺮاﻧﺲ ﺳﺎﻻﻧﻪ ي اﻳﻠﮕﺎ در ژﻧﻮ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ و ﮔﻔﺘﮕﻮﻫﺎي‬ ‫زﻳﺎدي ﺑﺎ رﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎي ارﺗﺒﺎط ﺟﻤﻌﻲ از ﺟﻤﻠﻪ دﻓﺘﺮ ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﺑﺸﺮدوﺳﺘﺎﻧﻪ ي ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ‪ ،‬رادﻳﻮ ﺑﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ‪ ،‬رادﻳﻮ ﻓﺮدا‪ ،‬رادﻳﻮ‬ ‫ﺻﺪاي آﻟﻤﺎن‪ ،‬رادﻳﻮ اﻧﺠﻤﻦ ﺣﻖ زن‪ ،‬رادﻳﻮ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ‪ ،‬رادﻳﻮ ﭘﮋواك‪ ،‬رادﻳﻮ ﺻﺪاي آﺷﻨﺎ‪ ،‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن ﻛﺎﻧﺎل ﻳﻚ‪ ،‬ﺷﺒﻜﻪ ﺳﻲ ﺑﻲ ﺳﻲ ﻛﺎﻧﺎدا و ﻣﺠﻠﻪ‬ ‫ي ﺻﺒﺎ‪ ،‬ﻣﺠﻠﻪ ي ‪ ،Political Affairs‬ﻣﺠﻠﻪ ي ‪ ،Xtra‬ﻣﺠﻠﻪ ي ‪ Fab‬و روزﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي زﻳﺎدي در ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻧﻲ اﻧﺠﺎم ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﻳﻲ از ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎي ﺟﻨﺒﺶ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ دﺳﺖ ﺳﺎزﻣﺎن اﻧﺠﺎم ﺷﺪه‪.‬‬ ‫ﻛﺎرﻫﺎﻳﻲ ﻧﻴﺰ اﻧﺠﺎم ﺷﺪه در ﻃﻮل اﻳﻦ ﻣﺪت و از ﺟﺎﻧﺐ ﺧﻮد ﻣﻦ‪ ،‬ﻛﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮات ﻣﻨﻔﻲ داﺷﺘﻪ اﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﻧﻤﻮﻧﻪ راه اﻧﺪازي وﺑﻼگ ﻛﻤﻴﺴﻴﻮن ﺑﺪون‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ي ﻛﺎﻓﻲ‪ ،‬و ﮔﺮداﻧﺪن آن ﺑﺎ ﻧﺎرﺳﺎﻳﻲ ﻫﺎي اﺳﺎﺳﻲ از ﺟﺎﻧﺐ ﺧﻮد ﻣﻦ و ﻫﻤﻜﺎران ﺳﺎزﻣﺎن‪ .‬ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر اﻇﻬﺎر ﻧﻈﺮﻫﺎي ﻣﻦ در ﻳﻜﻲ از وب‬ ‫ﻻگ ﻫﺎي ﻣﺸﻮرﺗﻲ ﺟﺎﻣﻌﻪ ي دﮔﺮﺑﺎﺷﻲ‪ .‬ﺑﺎ ﺳﺮ زدن ﻣﺠﺪد ﺑﻪ آن وب ﻻگ ﻫﺎ ﺑﻪ اﺷﺘﺒﺎه ﻫﺎي اﺻﻮﻟﻲ در اﻇﻬﺎرﻧﻈﺮﻫﺎي ﺧﻮدم ﭘﻲ ﺑﺮدم‪ .‬ﻳﻜﻲ‬ ‫دﻳﮕﺮ از اﺷﺘﺒﺎﻫﺎت ﺳﺎزﻣﺎن‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ دﻫﻲ ﻫﺎي ﺑﻲ ﻣﻮرد و ﺑﺪون ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻛﺎﻓﻲ در ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﻪ ﺳﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه ي ﺳﺎزﻣﺎن اﺷﺎره‬ ‫ﻛﺮد ﻛﻪ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ اﻳﻦ اﻧﺘﺨﺎب ﻫﺎ ﻫﻢ ﻧﺎﺷﻲ از ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮي ﻣﻦ در ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﺪ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻲ ﺑﻮد و ﭘﻲ آﻣﺪﻫﺎﻳﻲ ﺑﺮاي ﺳﺎزﻣﺎن داﺷﺖ‪ .‬اﻳﻦ‬ ‫اﺷﺘﺒﺎﻫﺎت و ﻧﻈﺎﻳﺮ آن را ﻣﻦ و ﺳﺎزﻣﺎن‪ ،‬ﺣﺎﻻ در ﺷﺮاﻳﻂ ﺧﻮب ﻗﺮار دارﻳﻢ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ و ﭘﻴﮕﻴﺮي از ﻣﻴﺎن ﺑﺮﻣﻲ دارﻳﻢ‪ .‬از ﻛﻤﺒﻮدﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫ارﺗﺒﺎط ﻫﺮﭼﻪ ﮔﺴﺘﺮده ﺗﺮ ﺑﺮاي اﻃﻼع ﮔﻴﺮي و ﺗﺒﺎدل ﻧﻈﺮ ﻫﺮ ﭼﻪ ﮔﺴﺘﺮده ﺗﺮ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ي دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن داﺧﻞ ﺑﻮد‪ ،‬اﻳﻦ ارﺗﺒﺎط ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ وﺟﻮد‬ ‫داﺷﺖ‪ ،‬اﻣﺎ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﮔﺴﺘﺮده ﺗﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻪ ﻛﺎرآﻳﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﻛﻪ از داﺧﻞ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻣﺴﻴﺮ ﺳﺎزﻣﺎن را ﺑﻬﺘﺮ روﺷﻦ‬

‫‪– ١٠۶‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬آﻧﭽﻪ اﻫﻤﻴﺖ دارد ﺣﺮﻛﺖ ﺳﺎزﻣﺎن اﺳﺖ و اﻳﻦ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻗﺪم اﺷﺘﺒﺎه اﻣﻜﺎن ﺗﺮﻣﻴﻢ اﺷﺘﺒﺎه و ﻗﺪم درﺳﺖ ﺑﻌﺪي را اﻳﺠﺎد ﻛﻨﺪ‪ .‬آﻧﭽﻪ ﻣﻬﻢ‬ ‫اﺳﺖ ﭘﻴﺶ رﻓﺘﻦ ﺳﺎزﻣﺎن در ﻣﺴﻴﺮ درﺳﺖ اﺳﺖ و ﻣﻦ ﺗﻤﺎم ﺳﻌﻲ ﺧﻮدم را ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻫﺮ روز ﺑﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪ ي ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﺑﻬﺘﺮ ﻫﻤﺮاه ﺳﺎزﻣﺎن ﭘﻴﺶ‬ ‫ﺑﺮوم‪.‬‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎي زﻳﺎدي ﺗﻮﺳﻂ ﺟﻨﺒﺶ اﻧﺠﺎم ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﻪ اﻧﺘﺸﺎر ﻣﺠﻼت ﻣﺎﻫﺎ‪ ،‬دﻟﻜﺪه‪ ،‬ﺑﻴﺪاري و رﻧﮕﻴﻦ ﻛﻤﺎن و وﺑﻼگ ﻫﺎ و‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ وﺑﻼﮔﻬﺎﻳﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻟﻴﻨﻚ ﻫﻨﺮ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻪ ي ﻫﻨﺮ‪ ،‬ﮔﻲ ﻟﻴﻨﻚ‪ ،‬و ﻧﻘﺶ ﻧﻮ اﺷﺎره ﻛﺮد‪ .‬ارﺗﺒﺎﻃﺎت ﻣﻨﻔﺮد ﺑﺎ ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎي داﺧﻞ اﻳﺮان از ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻬﺰﻳﺴﺘﻲ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﺮﺧﻲ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن و ﺷﺎﻋﺮان ﻣﺎ در ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮارد ﺑﺪون ذﻛﺮ ﻧﺎم ﻧﻴﺰ در رﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎي داﺧﻠﻲ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻏﻴﺮدﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺋﻞ دﮔﺮﺑﺎﺷﻲ آﺷﻨﺎ ﺷﺪه اﻧﺪ و ﻫﻤﻜﺎري ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن و ﻣﺸﻜﻼت آﻧﺎن ﺑﻪ ﻣﺤﺎﻓﻞ روﺷﻨﻔﻜﺮي داﺧﻞ و‬ ‫ﺧﺎرج ﻛﺸﻮر راه ﺑﺎز ﻛﺮده و ﺑﺴﻴﺎري ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎي ارزﺷﻤﻨﺪ دﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﺗﻼش ﺧﻮد دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺑﮕﻮﻳﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﺎري اﻧﺠﺎم ﻧﺸﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎي ﻣﺜﺒﺖ و ﻛﺎرآﻣﺪ ﺟﻨﺒﺶ را ﻧﺎدﻳﺪه ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ و ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﺑﺮﺧﻲ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎي ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﻣﻮﺿﻌﻲ‪ ،‬ﺧﻂ ﻗﺮﻣﺰي ﺑﺮ روي ﺗﻤﺎم ﺟﻨﺒﺶ ﺑﻜﺸﻴﻢ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻫﺎ را زﻣﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﻢ ﺑﻪ اﺑﻌﺎد ﮔﺴﺘﺮده ﺗﺮ ﺳﻮق دﻫﻴﻢ‬ ‫ﻛﻪ ارﺗﺒﺎط و ﻫﻤﻜﺎري ﻫﺎي ﺧﻮد را ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬اﮔﺮ ﻛﺎري ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد ﻛﻪ اﻣﻜﺎن اﻧﺠﺎم آن در داﺧﻞ ﻛﺸﻮر ﻧﻴﺴﺖ از ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫ﺑﺨﻮاﻫﻴﻢ ﻛﻪ آن را ﻛﺎر را ﭘﻴﺶ ﺑﺒﺮد‪ ،‬و ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر اﮔﺮ اﻧﺠﺎم ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻲ در ﺧﺎرج از ﻛﺸﻮر ﺑﺎزدﻫﻲ اﻳﺪه آل ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن داﺧﻞ ﺑﻪ‬ ‫ﭘﻴﺸﺒﺮد آن ﻛﻤﻚ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺧﺒﺮﻫﺎ و ﮔﺰارﺷﺎت از داﺧﻞ ﺑﻪ ﺧﺎرج و ﺑﺮﻋﻜﺲ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺪوﻳﻦ و ﺗﻜﻤﻴﻞ آﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ ي )ﻣﺸﻲ(ﺳﺎزﻣﺎن ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﭘﻴﺶ ﻧﻮﻳﺲ ﺗﻬﻴﻪ ﺷﺪه‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮﺧﻮاﻫﻲ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺷﺪه و روﻧﺪ آن روي ﺳﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬اﻳﻦ آﻳﻴﻦ ﻧﺎﻣﻪ اﻣﻜﺎن ﺧﻮﺑﻲ ﺑﺮاي روﺷﻦ ﻛﺮدن ﺧﻄﻮﻃﻲ ﺿﺮوري ﭼﺎرﭼﻮب ﻳﻚ ﺳﺎزﻣﺎن اﺳﺖ‪.‬‬ ‫در ﺳﺎل ﻧﻮ ﻫﻤﺮاه ﺟﻨﺒﺶ ﭘﻴﺶ ﻣﻲ روﻳﻢ و ﺟﻨﺒﺶ را ﭘﻴﺶ ﻣﻲ ﺑﺮﻳﻢ‪ .‬ﺑﺎ ﺣﻠﻢ و ﺑﺎ ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺣﻘﻮق دﮔﺮﺑﺎﺷﻲ در ﻛﺸﻮرﻫﺎي ﺧﺎورﻣﻴﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎري ﻓﻌﺎل ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬در ﺑﻴﺴﺖ و ﻫﺸﺘﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎﻳﺶ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻠﻠﻲ ﻓﻌﺎﻻن ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ در ﻣﻮﻧﺘﺮﻳﺎل ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮاي ﺟﺮم زداﻳﻲ از‬ ‫ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ در ﻗﺎﻧﻮن اﺳﺎﺳﻲ اﻳﺮان ﻫﻤﭽﻨﺎن ﻣﺒﺎرزه ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮاي ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺗﻤﺮﻛﺰ ﻛﻤﻚ ﻫﺎي ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ روي ﭘﺮوﻧﺪه ﻫﺎي ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻲ‬ ‫دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن اﻳﺮاﻧﻲ و ﺑﻬﺒﻮد ﺷﺮاﻳﻂ زﻳﺴﺘﻲ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎن در ﻛﺸﻮرﻫﺎي ﺗﺮاﻧﺰﻳﺖ ﺗﻼش ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬دوﻣﻴﻦ ﺳﻤﭙﻮزﻳﻮم ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ ﺳﺎزﻣﺎن را در‬ ‫ﺗﻮرﻧﺘﻮ ﺑﺮﮔﺰار ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬در ﺳﺎل ﻧﻮ ﺑﺎ ﺟﻨﺒﺶ ﭘﻴﺶ ﻣﻲ روﻳﻢ و ﺟﻨﺒﺶ را ﭘﻴﺶ ﻣﻲ ﺑﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﺎرﻛﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ در وﺑﻼگ ﻫﺎ ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﻛﺸﻴﺪن ﻛﺎرﻛﺮدﻫﺎ و ﻫﺪف ﻫﺎ و دورﻧﻤﺎﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻧﺸﺎن ﺣﺮﻛﺖ ﺟﻨﺒﺶ اﺳﺖ‪ .‬ﻧﺸﺎن‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺳﺎزﻣﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ اﻣﺴﺎل ﭼﻬﺎر ﺳﺎﻟﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﭼﺮاغ ﻫﻢ ﺳﻪ ﺳﺎﻟﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﺗﻮﻟﺪ ﺳﺎزﻣﺎن و ﭼﺮاغ ﻣﺒﺎرك اﺳﺖ‪.‬‬ ‫آرﺷﺎم ﭘﺎرﺳﻲ‪ ،‬ﺳﺎزﻣﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ‬

‫‪– ١٠٧‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﮔﺰارش ﺗﺮﮐﻴﻪ‬ ‫آرﺷﺎم ﭘﺎرﺳﻲ‬ ‫ﭘﺲ از ﻳﻚ ﺳﺎل ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ رﻓﺘﻢ ﺗﺎ ﻫﻢ ﺧﺎﻧﻮاده ام را ﺑﺒﻴﻨﻢ و ﻫﻢ ﮔﺰارﺷﻲ از وﺿﻌﻴﺖ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ‬ ‫اﻳﺮاﻧﻲ ﺗﻬﻴﻪ ﻛﻨﻢ‪ .‬در ﺳﺎل ‪ 2005‬دو ﻧﺸﺴﺖ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮﻻن دﻓﺘﺮ ﻛﻤﻴﺴﺮﻳﺎي ﻋﺎﻟﻲ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎن ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ در‬ ‫آﻧﻜﺎرا داﺷﺘﻢ در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ وﺿﻌﻴﺖ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ‪ .‬اﻛﻨﻮن ﭘﺲ از ﺣﺪود دو ﺳﺎل ﺑﺮاي ﺑﺮرﺳﻲ‬ ‫ﺷﺮاﻳﻂ ﺟﺪﻳﺪ و ﻛﻤﻚ ﻫﺎي ﻣﻤﻜﻦ ﺑﻪ ﭘﻨﺎﻫﺠﻮﻳﺎن ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺎزﮔﺸﺘﻢ دﻳﺪم ﻛﻪ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺷﺮاﻳﻂ آﻧﻬﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﭼﻨﺪاﻧﻲ ﻧﻜﺮده اﺳﺖ‪ .‬ﮔﺰارﺷﻲ از وﺿﻌﻴﺖ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﭘﻨﺎﻫﺠﻮ در ﺗﺮﻛﻴﻪ را ﺑﺮاي ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﻓﺎﻛﺲ ﻛﺮدم و‬ ‫ﺗﻠﻔﻨﻲ ﺑﺎ ﻣﺴﺌﻮل ﺑﺨﺶ ﺣﻘﻮﻗﻲ و ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﺸﻮري ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮدم‪ .‬اﻣﻴﺪوارم ﻫﺮ ﭼﻪ زودﺗﺮ ﻣﺸﻜﻼت ﻃﺮح ﺷﺪه در ﮔﺰارش ﺑﺮﻃﺮف ﺷﻮد‪.‬‬ ‫دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ در اﻳﺮان ﺑﻲ ﺣﻘﻮق ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﭘﺎﻳﻪ اي ﺗﺮﻳﻦ ﺣﻘﻮق آﻧﻬﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺮد‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮاده‪ ،‬اﺟﺘﻤﺎع و دوﻟﺖ ﺿﺎﻳﻊ ﻣﻲ ﺷﻮد و در ﺷﺮاﻳﻂ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺪي زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﻛﻨﺘﺮل ﺷﺪﻳﺪ دوﻟﺖ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ اﻳﺮان ﺑﺮ روي اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ و رﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎي ارﺗﺒﺎط ﺟﻤﻌﻲ و ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻋﺪم‬ ‫دﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻪ روز ﺷﺪه‪ ،‬ﻋﺪم ﺧﻮدﺑﺎوري در ﺑﻴﻦ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ ﻳﻜﻲ از اوﻟﻴﻦ ﻋﻮاﻣﻠﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻼت آﺗﻲ آﻧﻬﺎ را ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫رﻳﺰي ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺧﺎﻧﻮاده ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﺑﻲ اﻃﻼﻋﻲ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻤﺎﻳﻠﻲ ﺑﺮاي ﺣﻤﺎﻳﺖ از ﻓﺮزﻧﺪ دﮔﺮﺑﺎش ﺧﻮد ﻧﺪارﻧﺪ ﺑﻠﻜﻪ روﻳﺎروﻳﻲ ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮاده و‬ ‫ﭘﺎﺳﺦ دﻫﻲ ﺑﻪ آﻧﻬﺎ ﺧﻮد ﻳﻜﻲ از ﻣﺸﻜﻼت ﺑﺰرگ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻴﺰ اﻣﻜﺎن ﺣﻀﻮر‪ ،‬ﻛﺎر و ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ را ﺑﺮاي دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ‬ ‫ﻓﺮاﻫﻢ ﻧﻜﺮده و آﻧﻬﺎ را ﻃﺮد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬و ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ دﻟﻴﻠﻲ اﻳﻦ ﻓﺮد دﮔﺮﺑﺎش ﺑﺎ دوﻟﺖ و ﻗﻮاﻧﻴﻦ روﺑﺮو ﺷﻮد اﻣﻨﻴﺖ ﺟﺎﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ در اﻳﺮان ﺑﺴﻴﺎر ﺳﺨﺖ اﺳﺖ و در ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻮارد ﺑﺮاي ﺣﻔﻆ ﻫﻮﻳﺖ و ﺟﺎن ﺧﻮد ﺑﻪ ﻧﺎﭼﺎر از ﻛﺸﻮر ﻣﺘﻮاري ﺷﺪه و‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﺠﻮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ اﻳﻦ ﭘﺎﻳﺎن ﻣﺸﻜﻼت آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺴﺖ و ﻓﺼﻞ ﺟﺪﻳﺪي از ﻣﺸﻜﻼت آﻏﺎز ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﭘﻨﺎﻫﺠﻮﻳﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻓﺮار ﻣﻲ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ در ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺪي ﻗﺮار دارﻧﺪ و ﺟﺪاي از ﻣﺸﻜﻞ ﻣﺴﻜﻦ و ﻛﻤﺒﻮد ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺧﻮرد و ﺧﻮراك و ﺑﻬﺪاﺷﺖ‪ ،‬از ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺪ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻧﻴﺰ‬ ‫رﻧﺞ ﻣﻲ ﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﻓﺮد دﮔﺮﺑﺎش ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ از ﺧﺎﻧﻮاده ي ﺧﻮد ﺑﺮاي رﻓﻊ ﻣﺸﻜﻼت ﻣﺎﻟﻲ اش ﻛﻤﻚ ﺑﮕﻴﺮد ﭼﻮن ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻳﺎ از ﺧﺎﻧﻮاده ﻃﺮد ﺷﺪه اﻧﺪ و‬ ‫ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ درﮔﻴﺮي ﻫﺎي ﺧﺎﻧﻮادﮔﻲ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﺧﺮوﺟﺸﺎن ﺑﻪ وﺟﻮد آﻣﺪه‪ .‬ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﺷﺮاﻳﻂ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﺤﻤﻞ داﺧﻞ اﻳﺮان ﻓﺮار ﻛﺮده اﻧﺪ اﻣﺎ در‬ ‫ﻛﺸﻮري ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻲ ﺑﺮﻧﺪ ﻛﻪ آﻧﺠﺎ ﻧﻴﺰ دﮔﺮﺑﺎش ﺑﻮدن ﻣﻮرد ﻗﺒﻮل ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﭘﻨﺎﻫﺠﻮﻫﺎ ﺿﻤﻦ ﺻﺤﺒﺖ از ﺣﻤﻠﻪ و ﺗﻬﺪﻳﺪ ﺑﺎ اﺳﻠﺤﻪ و آزار ﺑﺪﻧﻲ‬ ‫و ﻛﺘﻚ زدن ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺗﻌﺪادي از اﻳﺸﺎن ﭘﻴﺶ آﻣﺪه ﺑﻮد ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ اﻣﻨﻴﺖ ﺟﺎﻧﻲ آﻧﻬﺎ در ﻣﺨﺎﻃﺮه اﺳﺖ و در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ اﻳﻨﺎن ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎن‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ اﻧﺪ و در اداره ﭘﻠﻴﺲ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﻴﺰ ﺛﺒﺖ ﻧﺎم ﺷﺪه اﻧﺪ اﻣﺎ ﻫﻨﻮز در ﺧﻄﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ي ﭘﻨﺎﻫﺠﻮي اﻳﺮاﻧﻲ در ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ از اﻳﻦ‬ ‫اﻓﺮاد ﺣﻤﺎﻳﺖ و ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﻫﻴﻦ و ﺗﻤﺴﺨﺮ ﻛﺮدن‪ ،‬ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻣﺸﻜﻼت آﻧﺎن اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪– ١٠٨‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺑﺎ وﺟﻮد اﻳﻦ ﺷﺮاﻳﻂ ﮔﺎﻫﻲ دﻓﺘﺮ ﻛﻤﻴﺴﺮﻳﺎي ﻋﺎﻟﻲ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎن ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﻣﺘﺤﺪ در‬ ‫ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﯼ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻤﺎﯼ ﺧﺎﻧﻪ‬ ‫اﯼ اﺳﺖ ﮐﻪ‬ ‫ﺗﻌﺪادﯼ ﭘﻨﺎهﻨﺪﻩ‬ ‫اﯾﺮاﻧﯽ در ﺁن‬ ‫زﻧﺪﮔﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬

‫آﻧﻜﺎرا ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻜﺎري ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ و ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼت داﻣﻦ ﻣﻲ زﻧﺪ‪ .‬ﺗﻌﺪادي از ﭘﻨﺎﻫﺠﻮﻳﺎن‬ ‫دﮔﺮﺑﺎش ﭘﺲ از ﺣﺪود ‪ 8‬اﻟﻲ ‪ 9‬ﻣﺎه وﻗﺖ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ي ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ و اﻳﻦ ﻣﺪت‬ ‫زﻣﺎن ﺑﺴﻴﺎر ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎري را ﺑﺮ آﻧﻬﺎ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﻪ‬ ‫ﭘﺮوﻧﺪه آﻧﻬﺎ در ﺟﺮﻳﺎن اﺳﺖ و ﻧﻪ اﻣﻨﻴﺖ آﻧﻬﺎ در اﻳﻦ ﻣﺪت ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﺠﻮﻳﺎن ﻣﻌﻤﻮﻻ از ﻧﻈﺮ ﻣﺎﻟﻲ ﺑﺴﻴﺎر در ﻣﻀﻴﻘﻪ اﻧﺪ و اﻣﻜﺎﻧﺎت ﺳﺎزﻣﺎن ﻧﻴﺰ ﺑﺮاي ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎي آﻧﻬﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺤﺪود اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺰرﮔﺘﺮﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫آﻧﻬﺎ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﺴﻜﻦ و ﻏﺬا اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﺰارش ﻫﺎﻳﻲ از ﺳﻮ ء اﺳﺘﻔﺎده ي ﺟﻨﺴﻲ و ﺗﺠﺎوز ﺑﻪ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن در ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﺮاي ﺳﺎزﻣﺎن ارﺳﺎل ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﻛﻲ از ﺑﻲ اﻣﻨﻴﺘﻲ و ﺷﺮاﻳﻂ‬ ‫ﺿﺪدﮔﺮﺑﺎﺷﻲ در ﺗﺮﻛﻴﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﭘﻠﻴﺲ ﻧﻴﺰ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن را ﺑﻪ ﻣﺴﺨﺮه ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ و ﭘﺴﺖ ﻣﻲ ﺷﻤﺎرﻧﺪ و اﮔﺮ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ راه ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﭘﻴﺪا‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ آﻧﺎن را ﺑﻪ دﺳﺖ ﻛﺎدر ﻣﺮزي اﻳﺮان ﻣﻲ ﺳﭙﺎرﻧﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻧﻴﺰ ﮔﺰارش ﻫﺎﻳﻲ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ ﻛﻪ آﺧﺮﻳﻦ ﻣﻮرد آن ‪ 23‬ﻣﺎرچ ‪ 2007‬ﺑﻮد ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﻳﻚ ﭘﻨﺎﻫﺠﻮي دﮔﺮﺑﺎش اﻳﺮاﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ وارد ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد را دﺳﺘﮕﻴﺮ ﻛﺮد و ﺑﻪ دادﮔﺎه ﻓﺮﺳﺘﺎد و ﭘﻠﻴﺲ در ﺗﻤﺎس‬ ‫ﻫﺎي ﺗﻠﻔﻨﻲ دﻟﻴﻞ دﺳﺘﮕﻴﺮي او را ورود ﻏﻴﺮ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ اش اﻋﻼم ﻛﺮد‪ ،‬در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ آن ﺷﺨﺺ اﻋﻼم ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻲ ﻛﺮده ﺑﻮد و ﺧﻮاﺳﺘﺎر ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺑﻪ‬ ‫دﻓﺘﺮ ﻛﻤﻴﺴﺮﻳﺎي ﻋﺎﻟﻲ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎن ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ ﺑﻮد‪ .‬ﺗﺎ ﺑﻪ اﻣﺮوز ﺧﺒﺮي از وﺿﻌﻴﺖ او در دﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻃﻲ ﺗﻤﺎس ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﺎزﻣﺎن ﻣﻠﻞ در‬ ‫ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ اﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﭘﺮوﻧﺪه اي ﺑﻪ آن ﻧﺎم در دﻓﺎﺗﺮ ﭘﻠﻴﺲ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺳﺎزﻣﺎن اﻳﻦ ﻣﺴﺄﻟﻪ را ﺗﺎ‬ ‫رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭘﻴﮕﻴﺮي ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد و اﻣﻴﺪ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﺑﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ اﺗﻔﺎق ﻧﺎﮔﻮاري ﻧﻴﺎﻓﺘﺎده ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ وﺟﻮد آن ﻛﻪ ﺳﺎزﻣﺎن ﺗﻤﺎم اﻧﺮژي ﺧﻮد را ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد اﻣﻜﺎﻧﺎت و ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪن ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎن در ﻛﺸﻮرﻫﺎي ﻏﺮﺑﻲ ﻣﻲ ﻧﻤﺎﻳﺪ و ﻫﻤﻴﺸﻪ در ﺻﺪد‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ از ارﺗﺒﺎﻃﺎت اﻳﺠﺎد ﺷﺪه ﺑﺎ ﻫﺮ ﺷﺨﺺ و ﻫﺮ ارﮔﺎن ﺻﺎﺣﺐ ﻧﻔﻮذي ﺑﺮاي ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ از ﭘﻨﺎﻫﺠﻮﻳﺎن اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ اﻣﺎ ﺷﺮاﻳﻂ‬ ‫ﻫﻨﻮز ﺑﻪ اﻧﺪازه ي ﻛﺎﻓﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺳﺎزﻣﺎن از دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن داﺧﻞ اﻳﺮان ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ از ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﻪ ﺧﺮوج از ﻛﺸﻮر‪ ،‬ﺗﻤﺎم ﺟﻮاﻧﺐ را‬ ‫رﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ و در ارﺗﺒﺎط ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﺎ ﺳﺎزﻣﺎن ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﻫﺎي ﻻزم را ﺻﻮرت دﻫﻨﺪ و ﺑﺨﺼﻮص ﺗﺎ ﻧﺎﭼﺎر ﺑﻪ ﺗﺮك ﻛﺸﻮر ﻧﺸﺪه اﻧﺪ ﺻﺒﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺮاﻳﻂ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﺳﺨﺖ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺗﻦ دﻫﻨﺪ ﻛﻪ اﻣﻨﻴﺖ ﺟﺎﻧﻲ در داﺧﻞ ﻧﺪارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل اﻳﻦ ﺷﺮاﻳﻂ ﺑﺎ ﺻﺮف ﻫﻮﺷﻴﺎري و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰي دﻗﻴﻖ و ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﻫﺎي ﻻزم ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺴﻴﺎر آﺳﺎن ﺗﺮ و اﻣﻦ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻪ زﻧﺪﮔﻲ‬ ‫ﻣﻮﻓﻖ در ﻳﻚ ﻛﺸﻮر آزاد ﻣﻨﺘﻬﻲ ﺷﻮد‪ .‬در ﺷﻤﺎره ﻫﺎي ﺑﻌﺪ ﻣﻘﺎﻟﻪ اي در ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰي ﻫﺎي ﻛﻪ ﻻزم اﺳﺖ اﻧﺠﺎم ﺷﻮد در ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬ ‫ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد‪ .‬ﺣﺪود ‪ 5‬ﺗﺎ ‪ 6‬ﺳﺎﻋﺖ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﭘﻨﺎﻫﺠﻮ در ﺗﺮﻛﻴﻪ اﻧﺠﺎم داده ام ﻛﻪ در ﺷﻤﺎره ﻫﺎي ﺑﻌﺪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫‪– ١٠٩‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺧﺒﺮهﺎﯼ ﮐﻮﺗﺎﻩ‬ ‫‪¤‬‬

‫ﭘﻨﺎهﺠﻮﻳﺎن دﮔﺮﺑﺎش‬

‫آرش ﻛﻪ داﺳﺘﺎن زﻧﺪﮔﻲ اش را در ﺷﻤﺎره ‪ 24‬ﻧﺸﺮﻳﻪ ﭼﺮاغ ﺧﻮاﻧﺪﻳﺪ ﭘﺲ از ﻣﺎه ﻫﺎ اﻧﺘﻈﺎر ﺗﻮﺳﻂ دﻓﺘﺮ ﻛﻤﻴﺴـﺮﻳﺎي ﻋـﺎﻟﻲ ﭘﻨﺎﻫﻨـﺪﮔﺎن ﺳـﺎزﻣﺎن‬ ‫ﻣﻠﻞ در ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭘﻨﺎﻫﻨﺪه ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻲ داﻧﻴﺎل ﻫﻢ در ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻗﺒﻮل ﺷﺪ‪ .‬ﺣﻤﻴﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاي اﻓﻐﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻧﻴﺰ ﭘـﺲ از‬ ‫دو ﺳﺎل اﻧﺘﻈﺎر در ﺗﺮﻛﻴﻪ‪ ،‬ﻗﺒﻮل ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪¤‬‬

‫ﮐﻨﻔﺮاﻧﺲ اﻳﺮان در ﺗﺒﻌﻴﺪ در ﺗﻮرﻧﺘﻮ‬

‫ﺳﺎزﻣﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻤﺎﻳﻨﺪه ي اﻳﺮان در ﺷﺒﻜﻪ ي ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺳﺮاﺳﺮي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ) ‪International Lesbian‬‬

‫‪ (and Gay Culture Network – IGLCN‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬آرﺷﺎم ﭘﺎرﺳﻲ‪ ،‬دﺑﻴﺮﻛﻞ ﺳﺎزﻣﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮان ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺳﻔﻴﺮ‬ ‫اﻳﺮان و ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻛﻨﻨﺪه ي اﻣﻮر اﻳﺮان ﺑﺎ ‪ IGLCN‬ﻫﻤﻜﺎري ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ .‬دﻓﺘﺮ اﺻﻠﻲ ‪ IGLCN‬در ﺳﻮﺋﺪ اﺳﺖ‪ .‬ﻛﻨﻔﺮاﻧﺲ اﻣﺴﺎل‪،2007 ،‬‬ ‫ﻛﻨﻔﺮاﻧﺲ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ رﻧﮕﻴﻦ ﻛﻤﺎن ﺟﻬﺎﻧﻲ در ﻫﺠﺪﻫﻢ ﻣﺎه ﻣﻲ در اﺳﺘﻜﻬﻠﻢ )وﻳﻠﻴﻨﻮس( ﺑﺮﮔﺰار ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ و ﭘﺲ از آن در ﻣﺎه ﺟﻮن در ﺗﻮرﻧﺘﻮ و‬ ‫زﻳﺮ ﻋﻨﻮان "اﻳﺮان در ﺗﺒﻌﻴﺪ" ﺑﻪ ﻧﺸﺴﺖ ﺧﻮد اداﻣﻪ ﺧﻮاﻫﺪ داد‪ ،‬ﺳﭙﺲ در اﻛﺘﺒﺮ ﺑﻪ ﭘﺎرﻳﺲ )ﻣﺎرﺳﻲ( ﺑﺮاي ﺑﺮﮔﺰاري "اﻟﺠﺰﻳﺮه در ﺗﺒﻌﻴﺪ" ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺑﺮاﯼ ﭼﺮاغ‬

‫ﺧﻮاﻫﺪ ﻛﺮد‪ .‬آرﺷﺎم ﭘﺎرﺳﻲ ﻳﻜﻲ از ﺳﺨﻨﺮاﻧﺎن اﻳﻦ ﻧﺸﺴﺖ در ﺗﻮرﻧﺘﻮ اﺳﺖ‪ .‬ﭘﺎول ﻟﻲ )‪ (Paul Lee‬ﺳﻔﻴﺮ ﻛﺎﻧﺎدا در ‪ IGLCN‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﻫﺎي‬ ‫ﺧﺒﺮ‬

‫ﻻزم را ﺑﺮاي ﺑﺮﮔﺰاري اﻳﻦ ﻛﻨﻔﺮاﻧﺲ در ﺣﺎﺷﻴﻪ ي ﻛﺎرﻧﺎوال ﭘﺮاﻳﺪ اﻣﺴﺎل ﺗﻮرﻧﺘﻮ اﻧﺠﺎم ﺧﻮاﻫﺪ داد‪.‬‬ ‫ﮔﺰارش‬

‫ﺑﺮاي اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﺳﺎﻳﺖ ‪ ILGCN‬دﻳﺪن ﻛﻨﻴﺪ‪http://www.ilgcn.tupilak.se :‬‬

‫ﺗﺤﻠﻴﻞ‬

‫‪¤‬‬

‫ﻧﺎﻣﻪ اﯼ ﺑﻪ رادﻳﻮ زﻣﺎﻧﻪ‬

‫ﺑﻔﺮﺳﺘﻴﺪ‬

‫اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ در ﺳﺎﻳﺖ رادﻳﻮ زﻣﺎﻧﻪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‬

‫رادﻳﻮ زﻣﺎﻧﻪ ي ﻋﺰﻳﺰ‬ ‫در ﺑﺨﺶ ﺧﺎرج از ﺳﻴﺎﺳﺖ اﻳﻦ ﺳﺎﻳﺖ‪ 25 ،‬اﺳﻔﻨﺪ ‪ ،85‬ﻣﻄﻠﺐ ول اﻧﮕﺎري از ﺳﺎﻳﺖ ﺳﻼﻣﺖ ﻧﻴﻮز ﺑﺎزﭼﺎپ ﺷﺪه ﻛﻪ ﺑﻪ اﺣﺘﻤﺎل ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎد ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ ﺷﺮاﻳﻂ ﻧﺎﻣﺴﺎﻋﺪ ﻛﺴﺐ اﻃﻼع در اﻳﺮان‪ ،‬ﺑﻪ آن ﺷﻴﻮه ﺑﻪ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ اﺷﺎره ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪) .‬اﻟﺒﺘﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﻧﻴﻮز و دﻳﮕﺮ رﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎي اﻳﺮان‬ ‫اﻃﻼﻋﺎت دﺳﺖ اول در زﻣﻴﻨﻪ ي ﺗﻮﻟﻴﺪ و ﻣﺼﺮف ﺻﻔﺤﺎت اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ ﻧﺸﺮ در دﺳﺖ دارﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﻧﻤﻮﻧﻪ ي اﺻﻠﻲ اش از ﺑﺎزار ﻏﺮب‬

‫‪– ١١٠‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺧﺮﻳﺪاري ﻣﻲ ﺷﻮد و از ﻫﻤﺎن راه ﻫﺎ ﻣﻲ ﺷﻮد اﻃﻼﻋﺎت دﺳﺖ اول در ﻣﻮرد اﻣﻮر ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻫﻢ ﺑﻪ دﺳﺖ آورد‪(.‬‬ ‫از ﭘﺎﺳﺦ زﻣﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﻨﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ اﻋﺘﺮاض ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺘﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ آﻳﺪ ﻧﻴﺖ اﻳﻦ رﺳﺎﻧﻪ در ﺑﺎزﭼﺎپ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎزﻧﻤﻮدن‬ ‫اﻫﻤﻴﺖ ﻣﺴﺄﻟﻪ ي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﻲ و ﺑﺎزﺗﺎب ﻳﺎﻓﺘﻦ آن در رﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎي داﺧﻠﻲ اﻳﺮان اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ اﺣﺘﺮام ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻴﺖ ﺿﻤﻨﻲ‪ ،‬و ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﺑﺮاز ﺿﻤﻨﻲ زﻣﺎﻧﻪ در ﻧﺒﻮد ﻗﺼﺪ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن اﻳﺮاﻧﻲ‪ ،‬و ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻜﺎران ﻣﺎ )ﻳﺎ آن ﻫﻤﻜﺎر ﺧﺎص ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﻧﻴﻮز اﻳﺮان ﺳﺮ زده( ﺑﺎ اﻧﺘﺨﺎب اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ در واﻗﻊ اﺷﺎره ﺑﻪ آن ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ از ﺗﻨﮓ دﺳﺘﻲ‬ ‫اﻣﻜﺎن و آﮔﺎﻫﻲ اﻳﻦ رﺳﺎﻧﻪ ﺑﺮاي ﺑﺎزﻧﻤﻮدن ﺷﺮاﻳﻂ روزﻣﺮه ي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن اﻳﺮاﻧﻲ و در ﻣﺮﺣﻠﻪ ي ﺑﻌﺪي ﺑﺮاي ﺑﺎزﺗﺎب ﮔﻔﺘﻤﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﻲ در‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ي اﻳﺮاﻧﻲ در رﻧﺞ اﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ اﻳﻦ رﺳﺎﻧﻪ را ﺑﻪ وب ﻻگ ﻫﺎي دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺪام ﺑﺨﺸﻲ از زﻧﺪﮔﻴﻨﺎﻣﻪ و ادﺑﻴﺎت اﻳﻦ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ را ﺛﺒﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺸﺮﻳﻪ ي ﭼﺮاغ و ﺑﻪ ﺳﺎزﻣﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ و ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻛﺘﺐ و ﻣﻘﺎﻻت ﺑﻴﺸﻤﺎر ﻛﻪ در دﺳﺘﺮس ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳﺎزان زﻣﺎﻧﻪ ﻛﻪ اﻣﻜﺎن ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑﻪ زﺑﺎن ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺟﺰ ﻓﺎرﺳﻲ را ﻧﻴﺰ دارا ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺑﺎ وﺟﻮد ﺑﻮدﺟﻪ اي ﻛﻪ در اﺧﺘﻴﺎر اﻳﻦ رﺳﺎﻧﻪ ﻫﺴﺖ اﻣﻜﺎن‬ ‫ﺗﻘﺒﻞ ﻣﺨﺎرج ﺗﺄﻟﻴﻒ و ﺗﺮﺟﻤﻪ را ﻧﻴﺰ در اﺧﺘﻴﺎر دارﻧﺪ‪ ،‬ﺟﻠﺐ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫"ﭘﺮوﻧﺪه ﺳﺎزي" از ﻋﻼﺋﻖ ﺳﺎزﻣﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ ﻧﻴﺴﺖ اﻣﺎ ﻫﺸﺪار ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ روﺷﻲ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ آﺳﺎﻧﮕﻴﺮي و ﺑﻲ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻲ در ﻧﺸﺮ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺗﻮﻫﻴﻦ آﻣﻴﺰ در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن و ﺟﺎﻣﻌﻪ ي دﮔﺮﺑﺎﺷﻲ ﺟﻨﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﺜﻼً و ﻗﺎﻋﺪﺗﺎً ﻧﺒﺎﻳﺪ از اﺻﻮل اﺧﻼق ﺣﺮﻓﻪ اي رﺳﺎﻧﻪ ي زﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬از ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻫﺎي ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲ آﻳﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﻢ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻔﻆ اﺣﺘﺮام اﺻﻮﻟﻲ‪ ،‬ﺣﻜﻢ ﻫﻤﺎن ﻫﺸﺪار و ﻳﺎدآوري را دارد ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎري ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ دﻟﻴﻠﻲ ﻫﻨﻮز ﻧﻤﻲ داﻧﺪ آن ﻣﺘﻦ ﺗﻮﻫﻴﻦ آﻣﻴﺰ و اﮔﺮ ﻧﻪ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﺳﺘﻴﺰ‪ ،‬در ردﻳﻒ ﻧﺸﺮ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﮔﺰ اﺳﺖ‪ ) .‬ادب ﺣﻜﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ واﻧﻤﻮد‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﺪاﻧﺴﺘﻦ ﻣﺤﺪود ﺑﻪ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ اﺳﺖ اﻣﺎ ﺑﺎ اﺑﻌﺎد آن ول اﻧﮕﺎري ﻛﻪ ﻛﻤﺎﻧﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ آﺷﻨﺎﻳﻴﻢ‪ (.‬و در اداﻣﻪ ي ﻫﻤﻴﻦ ﻳﺎدآوري‪ ،‬ﻣﻄﻠﺐ‬ ‫ﺷﻜﺴﺘﻪ رﻳﺨﺘﻪ اي ﻛﻪ در ﺳﻼﻣﺖ ﻧﻴﻮز ﺑﻪ دﻻﻳﻞ ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺎد ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺑﺸﻮد و ﻣﻌﻨﺎي ﺑﻲ ﺑﻀﺎﻋﺘﻲ ﺳﻮاد و ﺑﻪ ﻧﻌﻞ و ﻣﻴﺦ زدن ﺑﺮاي‬ ‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي و ﺗﻌﻄﻴﻠﻲ و ﺳﺎﻳﺖ و ﻧﻈﺎﻳﺮ آن داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬در ﺻﻔﺤﺎت زﻣﺎﻧﻪ ﻣﻌﻨﺎي آن ﮔﻮﻧﻪ از ﺑﻲ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻲ و ﺑﻲ ﻓﻜﺮي را ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﻲ ﮔﻴﺮد ﻛﻪ‬ ‫در ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ زﻣﺎﻧﻪ ﺧﻄﺎ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺪون ﺗﻮﺟﻴﻪ‪ .‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﭘﻴﮕﻴﺮي اﻳﻦ ﻣﺴﺄﻟﻪ از ﻃﺮﻳﻖ وﻛﻴﻞ ﺳﺎزﻣﺎن داده ﺷﺪ‪ .‬از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﺑﺎزﭼﺎپ اﻳﻦ‬ ‫ﻣﻄﻠﺐ ﭘﻴﺶ از آن ﻛﻪ ﻫﺘﻚ ﺣﺮﻣﺖ از ﺟﺎﻣﻌﻪ ي ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﺘﻚ ﺣﺮﻣﺖ از زﻣﺎﻧﻪ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ وﺟﻮد اﺣﺘﺮام و ﻫﻤﺪﻟﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺎ زﻣﺎﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن دﻟﻴﻠﻲ ﻧﻤﻲ ﺑﻴﻨﺪ اﻣﻜﺎﻧﺎت ﺣﻘﻮﻗﻲ ﺧﻮد را ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺮف ﻛﺴﺐ ﺣﻘﻮق ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮاﻳﺎن ﺷﻮد‪ ،‬ﺻﺮف ﺣﻔﻆ ﺣﺮﻣﺖ ﻧﺎم ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎزان اﻳﻦ‬ ‫رﺳﺎﻧﻪ ﺑﻜﻨﺪ‪ ،‬اﻳﻦ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﻛﻪ ﻧﺎم ﻫﺎي ﻗﺎدر ﺧﻮد را ﺑﻪ زﻣﺎﻧﻪ وام ﻣﻲ دﻫﻨﺪ ﻗﺎدرﻧﺪ اﻳﻦ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ را ﺧﻮد در ﻋﻬﺪه ﻧﮕﻪ دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫و ﺑﺎﻻﺧﺮه و ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ روﺷﻨﮕﺮي ﺑﺨﺶ ﺑﺰرﮔﻲ از ﻋﻠﺖ وﺟﻮدي اﻳﺮﻛﻴﻮ )ﺳﺎزﻣﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ( و ﻧﺸﺮﻳﻪ ي ﭼﺮاغ‪ ،‬ارﮔﺎن اﻳﻦ ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫اﺳﺖ‪ ،‬اﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺼﺮف ﺑﺪﻧﻪ ي ﻗﺎﻧﻮن ﮔﺬاري و ﻣﺠﻠﺲ و اﻳﺮان ﺑﺮﺳﺪ و اﻣﻴﺪوارﻳﻢ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ روﺷﻨﮕﺮي رﺳﺎﻧﻪ ي زﻣﺎﻧﻪ را ﺑﺎز ﻫﻢ‬

‫‪– ١١١‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻫﻤﺎن ﭼﻨﺪ ﭼﻬﺮه ي ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎزان ﺑﻪ ﻋﻬﺪه ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ واﺿﺤﺎت دﭼﺎر ﻋﺎرﺿﻪ ي ﺑﻲ اﺣﺘﺮاﻣﻲ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎران ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻲ ﺧﻮد ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل و ﺑﻪ ﻋﻨﻮان اﺑﺮاز ﻫﻤﻜﺎري و ﭘﺮ ﻛﺮدن ﺟﺎﻟﻲ ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ در راﺳﺘﺎي دﮔﺮﺑﺎﺷﻲ ﺟﻨﺴﻲ ﻛﻪ زﻣﺎﻧﻪ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﭼﺎپ و ﺑﺎزﺗﺎب آن ﻧﺸﺎن‬ ‫داده اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺘﻦ ﻫﺎﻳﻲ را ﺣﺘﻤﺎ و در ﻫﻤﻴﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮاي ﺳﺎﻳﺖ رادﻳﻮ زﻣﺎﻧﻪ ﻣﻲ ﻓﺮﺳﺘﻴﻢ‪ .‬ﺑﺮاي رﻋﺎﻳﺖ اﻧﺼﺎف ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻛﻢ ﻛﺎري در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ‬ ‫را ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﭼﺮاغ و ﺳﺎزﻣﺎن ﺑﻪ ﻋﻬﺪه ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﺎ اﺣﺘﺮام ﻛﺎﻓﻲ‬ ‫ﺳﺎﻗﻲ ﻗﻬﺮﻣﺎن‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ي ﭼﺮاغ‪ ،‬ارﮔﺎن ﺳﺎزﻣﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮان‬ ‫آرﺷﺎم ﭘﺎرﺳﻲ‬ ‫دﺑﻴﺮ ﻛﻞ ﺳﺎزﻣﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ‬ ‫ﺳﻪ ﺷﻨﺒﻪ ﺑﻴﺴﺘﻢ ﻣﺎرچ دو ﻫﺰار و ﻫﻔﺖ‬

‫‪¤‬‬

‫ﻧﺎﻣﻪ ﯼ ﺷﮑﻴﺐ‬

‫ﺳﻼم‪ .‬ﺿﻤﻦ ﺗﺸﻜﺮ از ﺳﺎزﻣﺎن و ﻧﺸﺮﻳﻪ ﭼﺮاغ‪ ،‬ﻣﻦ درد دﻟﻬﺎﻳﻲ دارم ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﺮدرﮔﻤﻲ و ﻧﺎرﺿﺎﻳﺘﻲ ﻣﻦ از زﻧﺪﮔﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﻳﻚ ﻫﻤﺠﻨﺲ ﺧﻮاه ﻫﺴﺘﻢ ) ‪ Gay‬واﻗﻌﻲ ( ﻛﻪ ﺳﻜﺲ ﺑﺎ دﺧﺘﺮ را دوﺳﺖ ﻧﺪارم‪ .‬از ﻫﻤﺎن ﺑﭽﮕﻲ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪم ﻛﻪ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻫﺎي ﺟﻨﺴﻲ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺎ ﺑﻘﻴﻪ دوﺳﺘﺎﻧﻢ ﻓﺮق دارد اﻟﺒﺘﻪ در دوران راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻣﻦ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ از دوﺳﺘﺎﻧﻢ رواﺑﻂ داﺷﺘﻢ ﻛﻪ در ﻫﻤﺎن ﺣﺪ ﻣﺪرﺳﻪ ﺑﻮد در آن زﻣﺎن ﻣـﻦ ﺣﺘـﻲ‬ ‫ﻣﻌﻨﻲ ﺳﻜﺲ را ﻫﻢ ﻧﻤﻲ داﻧﺴﺘﻢ‪ .‬از وﻗﺘﻲ ﻛﻪ وارد دﺑﻴﺮﺳﺘﺎن ﺷﺪم ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﻣﻮرد ﺧﻮدم و ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﻫﺎي روﺣﻴﻢ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻛﺮدم و دﻳﺪم ﻛـﻪ در‬ ‫دﻳﻦ اﺳﻼم ﮔﺮاﻳﺶ ﻣﺮد ﺑﻪ ﻣﺮد ﮔﻨﺎه اﺳﺖ و ﻛﺴﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر را اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دﻫﺪ ﻣﺴﺘﺤﻖ ﻣﺮگ اﺳﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ اﻳﻦ ﺳﺆال در ﻓﻜﺮ ﻣﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ‬ ‫اﮔﺮ دﻳﻦ اﺳﻼم ﻣﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﻤﺎم ﻧﻴﺎز ﻫﺎي ﻓﻄﺮي ﺑﺸﺮﻳﺖ را ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻲ دﻫﻢ ﭘﺲ ﻣﻦ ﭼﻲ ؟؟!!!!! ﭼﺮا ﻫﻴﭻ ﺟﺎ از ﻧﻴﺎز ﻣﻦ اﺳﻤﻲ ﺑﺮده ﻧﺸـﺪه‬ ‫اﺳﺖ!!!! و آن ﻣﻮﻗﻊ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺣﺲ ﻛﺮدم ﻣﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺴﺘﻢ و ﻓﻘﻂ ﻣﻦ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ در اﻳﻦ دﻧﻴﺎ اﻳﻨﺠﻮري ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫وﻟﻲ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ زﻣﺎن و ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺳﺎل اول داﻧﺸﮕﺎه ﺑﺎ دﺳﺘﺮﺳﻲ ﺑﻪ اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﺎ واژه ﻫـﺎي ‪ Gay‬و ‪ Lesbian‬آﺷـﻨﺎ ﺷـﺪم و آن ﻣﻮﻗـﻊ ﺑـﻮد ﻛـﻪ‬ ‫ﻓﻬﻤﻴﺪم اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ روﺣﻲ در ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ ﻳﺎ دوﻧﻔﺮ ﻧﻴﺰ وﺟﻮد دارد‪ .‬ﻳﻪ ﺟﻮراﻳﻲ اﻧﮕﺎر ﺳﻨﮕﻴﻨﻲ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ از روي دوش ﻣﻦ ﺑﺮداﺷﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻢ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ از اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ اﻳﻨﻬﺎ آﺷﻨﺎ ﺷﻮم ﭼﻮن راه ﺷﺮﻋﻲ ﺑﺮاي ارﺿﺎي ﺧﻮدم ﻧﺪاﺷﺘﻢ ﭘﻴﺶ رواﻧﺸﻨﺎس رﻓﺘﻢ و ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 70‬ﻫﺰار ﺗﻮﻣـﺎن دادم‬

‫‪– ١١٢‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫وﻟﻲ ﻳﻚ روز ﻓﻬﻤﻴﺪم ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻮش آزﻣﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ او ﺷﺪه ام و ﻣﻦ را ﻣﻮﺿﻮع ﭘﺎﻳﺎن ﻧﺎﻣﻪ ﺧﻮد ﺑﻪ ﻋﻨﻮان "آﻳـﺎ ﻫﻤﺠـﻨﺲ ﺧﻮاﻫـﺎن ﻗﺎﻳـﻞ درﻣـﺎن‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ" ﻗﺮار داده اﺳﺖ‪ .‬دﻳﮕﺮ ﭘﻴﺶ رواﻧﺸﻨﺎس ﻧﺮﻓﺘﻢ و ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻢ ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻫﺎﻳﻲ ﻫﻢ ﻛﻪ او ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﻲ داد اﺻﻼً ﺗﻐﻴﻴﺮي ﻫﻢ ﻧﻜﺮدم‪ .‬ﺗﻨﻬـﺎ‬ ‫ﺗﻤﺮﻳﻦ ﻣﻦ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻳﻚ روز در ﻣﻴﺎن در ﺣﻴﻨﻲ ﻛﻪ ﻳﻪ دﺧﺘﺮ ﺧﻮﺷﮕﻞ را ﺗﺠﺴﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺧﻮدم را ارﺿﺎ ﻛﻨﻢ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ ﻣﻦ ﻓﻬﻤﻴﺪم ﻛﻪ ﺗﺎ ﻣﻦ از ﺳﻜﺲ ﺑﺎ ﭘﺴﺮ ارﺿﺎ ﻣﻲ ﺷﻮم ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ اﻳﻦ ﺑﺎور ﺑﺮ ﻣﻦ اﺛﺮ ﮔﺬار ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻮن ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﺧﻮاﺳﺖ ﻓﻄﺮي ﻣﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ از ﺳﻮم راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺗﻔﺎوت ﻫﺎي ﺧﻮدم ﺑﺎ دﻳﮕﺮان ﺷﺪه ﺑﻮدم دو ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺑﻪ ﺧﻮدم دادم ﻳﻌﻨﻲ در ﺑـﻴﻦ دوﺳـﺘﺎم و در ﺑـﻴﻦ ﺧﺎﻧـﻪ‬ ‫واﻧﻤﻮد ﻣﻲ ﻛﺮدم ﻛﻪ از دﺧﺘﺮﻫﺎ ﺧﻮﺷﻢ ﻣﻲ آﻳﺪ‪ .‬وﻟﻲ اﻳﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻋﺬاب ﻣﻦ ﻣﻲ ﺷﺪ ﺗﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎ ‪ Gay‬ﻫﺎ آﺷﻨﺎ ﺷﺪم و ﺳﻌﻲ ﻛﺮدم ﻛﻪ ﺑـﻪ دﻧﺒـﺎل‬ ‫ﻛﺴﻲ ﻛﻪ از او ﺧﻮﺷﻢ ﻣﻲ اﻳﺪ ﺑﮕﺮدم‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻤﻴﺸﻪ در ‪ Room‬ﻣﻲ ﻧﻮﺷﺘﻢ دﻧﺒﺎل ﻛﺴﻲ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﺳﻜﺲ اﺧﺮﻳﻦ ﭼﻴﺰي ﺑﺎﺷﻪ ﻛـﻪ ﺑـﻪ اون ﻓﻜـﺮ‬ ‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﭼﻮن ﻣﻦ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎت اﺧﻼﻗﻲ ﺑﺮام ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻬﻢ اﺳﺖ وﻟﻲ ﻫﺮ ﻛﺴﻲ را ﻛﻪ دﻳﺪم از ﻗﻴﺎﻓﻪ اش ﺧﻮﺷﻢ ﻧﻴﺎﻣﺪ‪ ،‬ﺑﻌﻀﻲ از آﻧﻬﺎ ﻫـﻢ دوﺟـﻨﺲ‬ ‫ﮔﺮا ﺑﻮدﻧﺪ و ﻓﻘﻂ دﻧﺒﺎل ارﺿﺎ ﺷﺪن ﺧﻮدﺷﻮن‪.‬‬ ‫از ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ اول ﭼﺖ ﻣﻲ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪ ‪ B/S/V‬ﺧﻴﻠﻲ ﺑﺪم ﻣﻲ آﻳﺪ و ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﭼﺖ ﻧﻜﻨﻢ‪ .‬ﺣﺎﻻ ﻣـﻦ ﺷـﺪﻳﺪاً ﺑـﻪ ﻳـﻚ دوﺳـﺖ ﺧـﻮب‬ ‫اﺣﺘﻴﺎج دارم و ﻛﺴﻲ را ﻣﻲ ﺧﻮام ﻛﻪ دوﺳﺘﺶ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ و اوﻧﻮ در آﻏﻮش ﺑﮕﻴﺮم و اون ﻫﻢ ﻣﻨﻮ دوﺳﺖ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷـﻪ و ﻓﻘـﻂ ﺑـﻪ ﺧـﺎﻃﺮ ﻫـﻢ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ .‬در ﭘﺎﻳﺎن ﺑﺎز ﻫﻢ از زﺣﻤﺎت ﺷﻤﺎ ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ و آرزوي ﭘﻴﺮوزي ﺑﺮاي ﻫﻤﻪ ﺷﻤﺎ دارم‪ .‬ﺑـﻪ اﻣﻴـﺪ آن روز ﻛـﻪ ﻣـﺎ ﺑﺘـﻮاﻧﻴﻢ در اﻳـﺮان آن‬ ‫ﺟﻮري ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺧﻮدﻣﺎن را ﻧﺸﺎن دﻫﻴﻢ‪.‬‬

‫‪¤‬‬

‫ﺟﻮاب ﻳﮏ ﺳﺆال‬

‫ﺳﻼم دوﺳﺘﺎن‬ ‫ﻣﻦ ﻳﻚ ﭘﺴﺮ ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻢ ﻣﺮا راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﮕﻮﺋﻴﺪ ﻛﻪ اﮔﺮ دوﺳﺖ ﻣﻦ از ﭘﺸﺖ ﺑﺎ ﻣﻦ ارﺗﺒﺎط ﺟﻨﺴﻲ داﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮاي ﻣﻦ ﻣﺸﻜﻠﻲ اﻳﺠﺎد ﻣﻲ ﺷﻮد ﻳﺎ ﻧﻪ‪ .‬ﭼﻮن ﻣﻦ در ﻳﻚ ﺳﺎﻳﺖ ﺧﻮاﻧﺪه ﺑﻮدم ﻛﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر ﻣﻮﺟﺐ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ روده ﮔﺸﺎد ﺷﻮد و ﺷﺨﺺ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮل ﻣﺪﻓﻮع ﺧﻮد را از دﺳﺖ ﻣﻲ دﻫﺪ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﻴﻤﺎري ﻫﺎي زﻳﺎدي ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﻣﺮا راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ ﺧﻄﺮ در دﺧﻮل از ﻣﻘﻌﺪ ﻓﻘﻂ ﻣﻮﻗﻌﻲ ﭘﻴﺶ ﻣﻲ آﻳﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ از آﻧﻜﻪ ﻣﻘﻌﺪ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﻚ دﺳﺖ و زﺑﺎن و ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻣﻘﺪار ﺧﻴﻠﻲ زﻳﺎد ﻟﻮﺳﻴﻮن ﻧﺮم‬‫و ﺑﺎز ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﺎرﺗﻨﺮ ﺗﻮ ﺑﺨﻮاﻫﺪ ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ و ﺑﺎ ﻳﻚ ﺣﺮﻛﺖ ﺳﺮﻳﻊ دﺧﻮل ﻛﻨﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﺻﻮرت ﻫﻢ اﻣﻜﺎن ﭘﺎرﮔﻲ ﺣﻠﻘﻪ ي ﻣﻘﻌﺪ ﻫﺴﺖ و ﻫﻢ‬ ‫اﻣﻜﺎن آﺳﻴﺐ دادن ﻣﺎﻫﻴﭽﻪ ﻫﺎي ﻇﺮﻳﻔﻲ ﻛﻪ در ﺣﻠﻘﻪ ي ﻣﻘﻌﺪ و در ﮔﻠﻮﮔﺎه ﻛﻮن ﺟﺎي دارﻧﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻛﻴﺮ در داﺧﻞ ﻛﻮن ﺣﺮﻛﺖ ﺳﺮﻳﻊ ﺗﻠﻤﺒﻪ اي‬ ‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ و ﺗﺎ ﺗﻪ ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﺣﺮﻛﺖ ﺗﻠﻤﺒﻪ اي ﺑﻪ ﻣﺠﺮاي روده آﺳﻴﺐ ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ اﻣﺎ ﭼﻴﺰي را ﮔﺸﺎد ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻋﺪم ﻛﻨﺘﺮل ﻣﺪﻓﻮع ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ از‬

‫‪– ١١٣‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫دﺳﺖ رﻓﺘﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ اﺗﺴﺎع ﻣﺎﻫﻴﭽﻪ ﻫﺎي ﺣﻠﻘﻪ ي ﻣﻘﻌﺪ ﭘﻴﺶ ﻣﻲ آﻳﺪ‪ .‬اﮔﺮ دوﺳﺖ ﭘﺴﺮت ﺑﺎ ﺣﻮﺻﻠﻪ و ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻘﺪار زﻳﺎد‪ ،‬ﺧﻴﻠﻲ زﻳﺎد‪،‬‬ ‫ﻟﻮﺳﻴﻮن دﺧﻮل ﻛﻨﺪ‪ ،‬و در ﭼﻨﺪ دﻗﻴﻘﻪ ي اول ﻓﻘﻂ ﻛﻴﺮ را ﺑﺎ ﻓﺸﺎري ﻣﻼﻳﻢ ﺗﻮ ﺑﺮاﻧﺪ و آن ﺗﻮ ﻧﮕﻪ دارد و ﺳﭙﺲ ﺑﻪ آراﻣﻲ ﺑﻪ ﻃﺮف ﺑﻴﺮون ﺑﻜﺸﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﻪ ﻛﺎﻣﻼً ﺑﻴﺮون‪ ،‬و ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﮔﻠﻮي ﻛﻮن ﺑﺮاي ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻦ ﻛﻴﺮ آﻣﺎده و ﺑﺎز ﺷﻮد‪ ،‬ﭘﺲ از آن ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ راﺣﺘﻲ و ﺑﺪون اﻳﺠﺎد درد ﻳﺎ‬ ‫ﭘﺎرﮔﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﺗﻠﻤﺒﻪ اي ﻫﻢ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻫﺮ دو ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬دﺧﻮل ﻫﻴﭻ ﺧﻄﺮي اﻳﺠﺎد ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮاي دﺧﻮل ﻣﻘﻌﺪي ﭼﻴﺰي ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ رﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮد و ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻬﻢ اﺳﺖ ﺗﺨﻠﻴﻪ ي روده ﭘﻴﺶ از ﻋﻤﻞ ﺟﻨﺴﻲ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﻪ ﺧﻮدي ﺧﻮد ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺑﺎز ﺷﺪن ﻣﻘﻌﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻟﻮﺳﻴﻮن ﺑﻪ ﻣﻘﺪار زﻳﺎد و ﭼﻨﺪ ﺑﺎر ﺗﺎ ﻣﻮﻗﻊ دﺧﻮل ﻛﺎﻣﻞ ﺧﻴﻠﻲ ﻻزم اﺳﺖ‪ .‬ﻟﻮﺳﻴﻮن زﻳﺎد ﻳﻌﻨﻲ ﻳﻚ ﻣﺸﺖ ﭘﺮ‪ .‬ﭘﻴﺶ از دﺧﻮل ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ‬ ‫اﻧﮕﺸﺖ ﻳﺎ ﺑﺎ زﺑﺎن ﻣﻘﻌﺪ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻌﺪ از آن ﺑﺎ ﻓﺸﺎر آرام و ﻧﻪ ﻳﻜﺪﻓﻌﻪ‪ ،‬ﻛﻴﺮ ﺑﻪ ﺗﻮ راﻧﺪه ﺷﻮد‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺟﺪاره ي ﻛﻴﺮ‪ ،‬اﮔﺮ ﭘﺎرﺗﻨﺮ ﺗﻮ ﺑﺎ ﺣﻮﺻﻠﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻨﮕﻲ و ﻳﺎ ﺗﺸﻨﺞ دﻳﻮاره داﺧﻠﻲ ﻛﻮن را ﺣﺲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻮ ﻫﻢ اﺣﺴﺎس درد ﺧﻮاﻫﻲ ﻛﺮد‪ .‬در اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺒﺮ ﻛﻨﻴﺪ و ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺪن را‬ ‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬از اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻛﻪ ﺑﮕﺬارد رﻓﺖ و آﻣﺪ ﻛﻴﺮ درد و ﭘﺎرﮔﻲ اﻳﺠﺎد ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺗﻤﺎم ﻃﻮل ﻛﻴﺮ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻮ ﺑﺮود و ﻫﻴﭻ دردي اﻳﺠﺎد‬ ‫ﻧﻜﻨﺪ‪ .‬درد و ﺧﻮﻧﺮﻳﺰي ﻓﻘﻂ ﺑﺮ اﺛﺮ ﻋﺠﻠﻪ و ﻳﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﺗﻠﻤﺒﻪ اي در اوﻟﻴﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ دﺧﻮل ﭘﻴﺶ ﻣﻲ آﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل دردﻫﺎي اوﻟﻴﻪ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻲ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﺨﺘﺼﺮ اﻧﺪ ﺑﺨﺸﻲ از ﻟﺬت دﺧﻮل ﺑﻪ ﺣﺴﺎب ﻣﻲ آﻳﻨﺪ اﻣﺎ اﮔﺮ اﻳﻦ درد اذﻳﺘﺖ ﻛﻨﺪ ﺣﺘﻤﺎً ﺑﺎﻳﺪ ﺑﮕﻮﻳﻲ و ﭘﺎرﺗﻨﺮت ﺣﺘﻤﺎً ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮد‪.‬‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫‪– ١١۴‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫دوﺳﺖ ﻳﺎﺑﯽ‬ ‫دوﺳﺖ داﺷﺘﻦ و دوﺳﺖ ﻳﺎﺑﻲ دو ﻛﻠﻤﻪ ي ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺑﺎ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ‪ .‬دوﺳﺖ‬ ‫داﺷﺘﻦ ﻣﻬﺮ و ﻣﺤﺒﺖ ﺑﻪ ﻓﺮدي دﻳﮕﺮ اﺳﺖ و دوﺳﺖ ﻳﺎﺑﻲ ﻋﻤﻠﻲ اﺳﺖ ﺑﺮاي ﻳﺎﻓﺘﻦ دوﺳﺘﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ دوﺳﺘﺶ ﺑﺪارﻳﻢ و ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻧﻪ!‬ ‫وﻳﮋه ﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي دوﺳﺖ ﻳﺎﺑﻲ ﻣﺘﻌﺪدي ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻛﻮﺗﺎه و ﻳﺎ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪت در دﺳﺘﺮس‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬اﻣﺎ از ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﺑﺮﺧﻮردار ﻧﺒﻮدﻧﺪ‪ .‬اﻛﻨﻮن ﻛﻪ اﻳﻦ ﻧﻴﺎز اﺣﺴﺎس ﻣﻲ ﺷﻮد ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ درﺧﻮاﺳﺖ ﻫﺎي ﻣﺘﻌﺪدي ﻛﻪ ﺑﺮاي‬ ‫ﻣﺎ ارﺳﺎل ﺷﺪه و ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎري ﻳﻜﻲ از دوﺳﺘﺎن ﭘﻴﺎم ﻫﺎي ﺷﻤﺎ را در ﭼﺮاغ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﻫﺪف ﻣﺎ ﺗﻨﻬﺎ اﻧﺘﺸﺎر ﻳﻚ آﮔﻬﻲ ﻛﻮﺗﺎه از ﻓﺮدي اﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ داﺷﺘﻦ ﻳﻚ راﺑﻄﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪت و ﻳﺎ ﻛﻮﺗﺎه ﻣﺪت ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﺨﺘﺼﺮي در ﻣﻮرد ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺧﻮد ﻛﻪ داﻧﺴﺘﻦ آن ﻻزم اﺳﺖ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه آدرس ﺗﻤﺎس ﺧﻮد ارﺳﺎل و ﻋﻼﻳﻖ و ﺷﺮاﻳﻂ ﺧﻮد را ﺑﺮاي ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎ ﺗﻤﺎس ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻣﻄﺮح ﺳﺎزﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل ذﻛﺮ ﺳﻦ‪،‬‬ ‫ﺟﻨﺴﻴﺖ‪ ،‬ﮔﺮاﻳﺶ ﺟﻨﺴﻲ‪ ،‬ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﻌﻤﻮل ﻇﺎﻫﺮ‪ ،‬ﺷﻬﺮ ﻣﺤﻞ ﺳﻜﻮﻧﺖ از اﺳﺎﺳﻲ ﺗﺮﻳﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﻻزم ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﻧﺪاﺷﺘﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﻛﺎﻓﻲ‬ ‫ﺑﺮاي ﻫﻤﻜﺎر ﻣﺎ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺑﺮرﺳﻲ و ﺗﻬﻴﻪ اﻳﻦ آﮔﻬﻲ ﻫﺎ را ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﺧﻮاﻫﺸﻤﻨﺪﻳﻢ ﻛﻪ آﮔﻬﻲ ﻫﺎي ﺧﻮد را در ﻗﺎﻟﺐ ﻓﺎﻳﻞ ‪Microsoft‬‬

‫‪ Word‬و ﺑﻪ ﻓﺎرﺳﻲ ارﺳﺎل ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻴﻢ ﺑﻪ راﺣﺘﻲ اﻃﻼﻋﺎت را در اﺧﺘﻴﺎر ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻧﺸﺮﻳﻪ ﻗﺮار دﻫﻴﻢ‪ .‬از ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﺎ ﺣﺮوف ﻻﺗﻴﻦ‬ ‫ﭼﺮاغ‬

‫ﺟﺪا ﺧﻮدداري ﻛﻨﻴﺪ زﻳﺮا ﻓﺮﺻﺘﻲ ﺑﺮاي ﺗﺎﻳﭗ ﻓﺎرﺳﻲ آن ﻫﺎ وﺟﻮد ﻧﺪارد وﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ آﮔﻬﻲ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﺸﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ‬

‫ﻟﻄﻔﺎ آﮔﻬﻲ ﻫﺎي ﺧﻮد را ﺑﻪ آدرس اﻳﻤﻴﻞ ‪ ranginkaman7777@yahoo.com‬ارﺳﺎل ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫در ﻗﺒﺎل‬ ‫ﺁﮔﻬﯽ هﺎﯼ دادﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻧﺪارد‬

‫ﺳﻼم‪ .‬ﻣﺤﺴﻦ ﻫﺴﺘﻢ‪ ،‬اﻫﻞ ﺗﻬﺮان‪ 36 ،‬ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺑﺎاﻧﺪاﻣﻲ ورزﻳﺪه و ﭘﺸﻤﺎﻟﻮ‪ 102 .‬ﻛﻴﻠﻮ وزن داﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺗﺎپ ﺑﻮده و ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻛﺴﻲ ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎت‬ ‫ﺧﻮدﻫﺴﺘﻢ) ﺑﺎﻻي ‪ .( 30‬ﻫﺪف ﻣﻦ ﺑﺮﻗﺮاري ﻳﻚ راﺑﻄﻪ ﻧﺰدﻳﻚ اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪bearxxl@gmail.com‬‬

‫ﺑﺎ ﺳﻼم‪ ،‬ﻣﻦ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻳﻚ دوﺳﺖ ﮔﻲ از ﻧﻮع ﺑﺎت‪ ،‬ﺳﺎﻛﻦ ﻳﺰد‪ ،‬در ﻣﺤﺪوده ﺳﻨﻲ ﺑﻴﻦ ‪ 21‬ﺗﺎ ‪ 28‬ﺳﺎل و ﺗﺤﺼﻴﻠﻜﺮده ﻣﻲ ﮔﺮدم‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﻛﻤﻜﻢ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪cehreqanle@yahoo.com‬‬

‫ﺳﻼم‪ ،‬ﻣﻦ ﻳﻚ ﮔﻲ ‪ 32‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮده و ﺗﻤﺎﻳﻞ زﻳﺎدي ﺑﻪ دوﺳﺘﻲ ﺑﺎ ﻫﻤﺠﻨﺲ ﺧﻮد دارم‪ .‬در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺑﻮده و در ﮔﺮاﻳﺶ‬ ‫ﺟﻨﺴﻴﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻤﺎﻳﻞ دارم ﻛﻪ ‪ V‬ﺑﺎﺷﻢ‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﺎپ ﻫﻢ ﻛﻨﺎر ﻣﻲ آﻳﻢ‪ .‬از ﻧﻈﺮ دﻳﮕﺮان ﺧﻮﺷﮕﻠﻢ‪ ،‬ﭘﻮﺳﺘﻲ ﺳﻔﻴﺪ داﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻗﺪم ‪ 178‬و ‪ 76‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫وزن دارم‪ .‬در ﺑﺮاﺑﺮ دوﺳﺘﻲ ﭘﺎﻳﺪارم و ﻣﺎﻳﻠﻢ ﻃﺮف ﻣﻦ ﻫﻢ اﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺣﺴﺎدت زﻧﺎﻧﻪ ﻫﻢ دارم‪.‬‬ ‫‪gayghom@yahoo.com‬‬ ‫‪– ١١۵‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺳﻼم‪ ،‬ﻣﻦ رﺿﺎ ﻫﺴﺘﻢ و ‪ 25‬ﺳﺎل ﺳﻦ دارم‪ .‬ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺳﻜﺲ ﻧﻴﺴﺘﻢ و ﻓﻘﻂ ﻳﻚ دوﺳﺖ ﺧﻮب ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻢ‪.‬‬ ‫‪Peacegay69@yahoo.com‬‬

‫ﻣﻦ –ﭘﺮﻫﺎم‪ -‬ﻣﺮدي ﻫﺴﺘﻢ ‪ 28‬ﺳﺎﻟﻪ از ﺗﻬﺮان‪ 170 ،‬ﺳﺎﻧﺘﻴﻤﺘﺮ ﻗﺪ و ‪ 70‬ﻛﻴﻠﻮﮔﺮم وزن داﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻋﺎﺷﻖ ﭘﺴﺮﻫﺎﺋﻲ ﻣﻴﺎن اﻧﺪام و ﻻﻏﺮ ﺑﺎ ﻣﻴﺎﻧﮕﻴﻦ‬ ‫ﺳﻨﻲ ‪ 18‬ﺗﺎ ‪ 25‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺎ ﺑﺪﻧﻲ ﻛﻢ ﻣﻮ ﺑﻮده و دوﺳﺖ دارم ﻣﻔﻌﻮل واﻗﻊ ﺷﻮم ﻋﻼﻗﻤﻨﺪان ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺎ اﻳﻤﻴﻞ زﻳﺮ ﺗﻤﺎس ﺑﺮﻗﺮار ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪Parham_1357@yahoo.com‬‬

‫ﺳﻼم ﻣﻦ ﺧﻠﻴﻞ ﻫﺴﺘﻢ از ﺗﻬﺮان‪ 21 ،‬ﺳﺎل داﺷﺘﻪ و ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻳﻚ ارﺗﺒﺎط دوﺳﺘﺎﻧﻪ ﻫﻤﻴﺸﮕﻲ وﭘﺎﻳﺪارﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫‪khlilbooy@yahoo.com‬‬

‫ﻣﻦ اﻫﻞ ﻫﻤﺪان ﺑﻮده و ﺧﻴﻠﻲ اﺣﺴﺎس ﺗﻨﻬﺎﺋﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‪ ،‬ﺑﻪ دوﺳﺘﻲ زﻳﺮ ﺳﻦ ‪ 25‬و ﺗﺮﺟﻴﺤﺎً ﺳﺎﻓﺖ ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪم‪ .‬ﻫﺪف ﻣﻦ ﺑﺮﻗﺮاري ﻳﻚ ارﺗﺒﺎط‬ ‫ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪت ﺑﺎ ﻓﺮدي ﺻﺎدق و وﻓﺎدار ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻮدن ﻳﻜﻲ از اﻧﮕﻴﺰه ﻫﺎي ﻣﻦ ﺟﻬﺖ ﺑﺮﻗﺮاري اﻳﻦ ارﺗﺒﺎط اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪my_holy_paradise@yahoo.com‬‬

‫ﺑﺎ درود‪ ،‬ﻣﻦ آرﻳﺎ‪ 26،‬ﺳﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺑﺎ‪ 182‬ﺳﺎﻧﺖ ﻗﺪ و ‪ 73‬ﻛﻴﻠﻮ وزن ﺳﺎﻛﻦ ﻛﺮج و ﺗﻬﺮان ﻫﺴﺘﻢ‪.‬از وﺿﻌﻴﺖ ﺟﻨﺴﻲ ﺧﻮد ﺑﺴﻴﺎر راﺿـﻲ ﺑـﻮده و از ﭘﺴـﺮ‬ ‫ﺑﻮدن ﺧﻮد ﻧﻴﺰ رﺿﺎﻳﺖ ﻛﺎﻣﻞ داﺷﺘﻪ و ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺧﺪا را ﺷﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﻣﻦ را ﻳﻚ ﻣﺮدآﻓﺮﻳﺪه‪ .‬ﺧﻮاﺳﺘﺎر رواﺑﻄﻲ داﻳﻤﻲ‪ ،‬ﻋـﺎﻃﻔﻲ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘـﻲ و در‬ ‫اداﻣﻪ ﺧﻮاﺳﺘﺎر ﺟﻮاﻧﺐ دﻳﮕﺮ ﻳﻚ ارﺗﺒﺎط ﺟﺪي ﻧﻴﺰ ﺑﻮده و در ﺻﻮرت رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺷﺮوع زﻧﺪﮔﻲ ﻣﺸﺘﺮك دارم‪.‬اﮔﺮ رواﺑﻂ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ‬ ‫را )‪ (1‬ﺗﺎ )‪ (100‬در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻣﻦ )‪ (50‬ﻫﺴﺘﻢ و ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﺮﻗﺮاري ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻛﺴﻲ ﻣﺜﻞ ﺧﻮد را دارم‪.‬‬ ‫‪ppeessaarr69@yahoo.com‬‬

‫ﺳﻼم‪ ،‬ﻣﻦ ﻳﺎﺳﺮ‪ ،‬ﻳﻚ ﮔﻲ ‪ 27‬ﺳﺎﻟﻪ از اﺻﻔﻬﺎن ﻫﺴﺘﻢ‪ 175 .‬ﺳﺎﻧﺖ ﻗﺪ داﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻻﻏﺮ اﻧﺪام وﺳﻔﻴﺪﭘﻮﺳﺘﻢ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺎپ ﺑﻮده‪ ،‬اﻣﺎ از ﺑﺎت ﺑﻮدن ﻫﻢ‬ ‫ﻟﺬت ﻣﻴﺒﺮم‪ .‬ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻳﻚ دوﺳﺖ ﺧﻮب‪ ،‬ﺗﺮﺟﻴﺤﺎ در ﻣﺤﺪوده ﺳﻨﻲ ‪ 18‬ﺗﺎ ‪ 25‬ﺳﺎل ﺑﺮاي ﺑﺮﻗﺮاري ﻳﻚ ارﺗﺒﺎط واﻗﻌﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻤﺎس ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬

‫‪Ciakgbmi6@gmail.com‬‬

‫ﻣﻦ ﺧﻠﻴﻞ ﻫﺴﺘﻢ ‪ 21‬ﺳﺎﻟﻪ از ﺗﻬﺮان ﻛﻪ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﻳﻚ ﻫﻤﻴﺎر ﻣﻲ ﮔﺮدم ﺗﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻲ ﻃﻮﻻﻧﻲ ارﺗﺒﺎط داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪khlilbooy@yahoo.com‬‬

‫ﺳﻼم ﻣﻦ ﺳﻌﻴﺪ ﻫﺴﺘﻢ‪ ،‬ﻳﻚ ﮔﻲ ‪ 23‬ﺳﺎﻟﻪ از ﻛﺮج‪ 175 ،‬ﺳﺎﻧﺖ ﻗﺪ و ‪ 68‬ﻛﻴﻠﻮ وزن دارم‪ .‬ﭘﺴﺮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ ﺑﻮده و ﺗﻤﺎﻳﻞ دارم ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﺴﺮ ﺑﻴﻦ‬ ‫‪ 18‬ﺗﺎ‪ 20‬ﺳﺎل ﻳﺎ ﻳﻚ دوﺟﻨﺴﻪ ارﺗﺒﺎﻃﻲ دوﺳﺘﺎﻧﻪ و ﺳﻜﺲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬در ﺿﻤﻦ ﻣﻦ وﺿﻴﻌﺖ ﻣﺎﻟﻴﻢ ﻫﻢ ﺑﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺷﻤﺎ دوﺳﺘﺎن‬ ‫ﻫﺴﺘﻢ‪.‬‬

‫‪s_plan6@yahoo.com‬‬

‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬

‫‪– ١١۶‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻧﺸﺮﻳﻪ ي ﭼﺮاغ‪ ،‬ارﮔﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮاﻧﻲ‬ ‫از ﻫﻨﺮﻣﻨﺪان‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن‪ ،‬و ﭘﮋوﻫﺸﮕﺮان ﮔﻔﺘﻤﺎن دﮔﺮﺑﺎﺷﻲ ﺟﻨﺴﻲ )ﻫﻤﺠﻨﺴﮕﺮا‪ ،‬دوﺟﻨﺴﮕﺮا‪ ،‬دﮔﺮﺟﻨﺴﮕﻮﻧﻪ( دﻋﻮت ﻣﻲ ﻛﻨﺪ آﺛﺎر ﺧﻮد را ﺑﺮاي‬ ‫اﻧﺘﺸﺎر ﺑﻪ ﭼﺮاغ ﺑﺴﭙﺎرﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﺮاغ ﺑﺎ ﻫﺮ ﭼﻪ ﮔﺴﺘﺮده ﺗﺮ ﻛﺮدن اﻣﻜﺎﻧﺎت ﺧﻮد ﺑﺮاي ﺑﺎزﺗﺎب ﺧﻮﺷﻲ‪/‬ﻧﺎﺧﻮﺷﻲ ﻫﺎي اﻣﺮوز و ﻓﺮداي دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮان‪ ،‬ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ ﻫﻤﻜﺎري‬ ‫ﻓﻌﺎل اﻋﻀﺎي ﺟﺎﻣﻌﻪ ي دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن اﺳﺖ‪ .‬ﺷﻌﺮ‪ ،‬داﺳﺘﺎن‪ ،‬ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻫﺎي ﭘﮋوﻫﺸﻲ و روﺷﻨﮕﺮاﻧﻪ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻤﻪ ي آﺛﺎر از زﺑﺎن ﻫﺎي دﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺧﺎﻃﺮه ﻫﺎﻳﻲ از‬ ‫زﻧﺪﮔﻲ روزاﻧﻪ‪ ،‬اﺗﻮﺑﻴﻮﮔﺮاﻓﻲ‪ ،‬آﺛﺎر ﻧﻘﺎﺷﻲ‪ ،‬ﻋﻜﺲ‪ ،‬ﻫﺮ آﻧﭽﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‪ ،‬ﻫﻨﺮي‪ ،‬ادﺑﻲ اﻋﻀﺎي ﺟﺎﻣﻌﻪ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ اﻳﺮان اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ اﻳﻦ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮدﮔﻲ ﻳﺎري ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﻫﻮﻳﺖ اﺻﻠﻲ و اﺳﻢ ﻓﺮﻋﻲ ﺧﻮد ﺑﺮاي ﭼﺮاغ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﺪ‪ .‬ﮔﺮداﻧﻨﺪﮔﺎن ﭼﺮاغ ﻣﺸﺘﺎق درﻳﺎﻓﺖ آﺛﺎر ﺷﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫*‬ ‫داﻳﺮه ي ﻣﺴﺎﺋﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻀﻞ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺟﺎﻣﻌﻪ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ ﺑﺎ اﻛﺜﺮﻳﺖ )‪(-‬ﺣﺎﻛﻢ ﻣﻲ ﭘﺮدازد اﻣﺎ ﻣﺤﺪود ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬داﺳﺘﺎن‪ ،‬ﺷﻌﺮ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻫﺎي‬ ‫ﭘﮋوﻫﺸﻲ ﻛﻪ در ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﻘﺎﺑﻞ و در روﺷﻨﮕﺮي اﻳﻦ ﻣﻌﻀﻞ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ آﻣﺪه اﻧﺪ از زﻣﺮه ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ اﻧﺪ ﻛﻪ ﭼﺮاغ ﻋﻼﻗﻤﻨﺪ ﺑﻪ اﻧﺘﺸﺎر آن در‬ ‫ﺻﻔﺤﺎت ﺧﻮﻳﺶ اﺳﺖ‪ .‬ﭼﺮاغ‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻓﻀﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﺑﺮاي اﻧﻌﻜﺎس ادﺑﻴﺎت دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن ﺟﻨﺴﻲ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﭼﻪ و ﭼﺮاﻳﻲ و ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺳﺎﺧﺖ و ﭘﺮداﺧﺖ‬ ‫اﻳﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ و ﺷﻜﻞ ﮔﻴﺮي‪/‬رﺷﺪ اﻳﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬و ﮔﺴﺘﺮش ادﺑﻴﺎت اﻳﻦ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﭘﺮدازد‪ ،‬در ﻫﻤﻴﻦ راﺳﺘﺎ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻣﺸﺘﺎق ﻫﻤﻜﺎري ﺑﺎ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎن اﺻﻠﻲ‪/‬ﺣﺎﻛﻢ در ﺟﺎﻣﻌﻪ اﻳﺮاﻧﻲ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺸﺘﺎق اﻧﺘﺸﺎر آﺛﺎري ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدن ﺗﺄوﻳﻞ ﺧﻮﻳﺶ از ﺳﺎﺧﺘﺎر‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺟﺎﻣﻌﻪ را از ﺑﻦ ﺑﺴﺖ ﺟﻨﮓ ﺧﺎﻧﮕﻲ ِ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺑﻪ ﺟﺎﻧﺐ ﻫﺎرﻣﻮﻧﻲ و ﻫﻤﺮاﻫﻲ ﺑﻜﺸﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬راه را روﺷﻦ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﺪ و‬ ‫ﻧﻤﻲ ﺑﺎﻳﺪ در زﻧﺪان اﻧﻜﺎر اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬آﺛﺎري ﻛﻪ ﺑﻪ ﭼﺎﻟﺶ رواﺑﻂ ﺑﻴﻨﺎﻣﺘﻨﻲ ﺟﺎﻣﻌﻪ ي دﮔﺮﺟﻨﺴﺨﻮاه ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ي ﻫﻤﺠﻨﺴﺨﻮاه دﺳﺖ ﻣﻲ‬ ‫زﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ در ﺻﻔﺤﺎت ﭼﺮاغ دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ي ﻫﻤﺠﻨﺴﺨﻮاه دﺳﺖ ﻣﻲ زﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺟﺎﻳﻲ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ در ﺻﻔﺤﺎت ﭼﺮاغ دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﭼﺮاغ‬ ‫‪JDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJDJD‬‬

‫از دوﺳﺘﺎن و هﻤﮑﺎراﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﻄﻠﺒﯽ ﺑﺮاﯼ ﻣﺎ ارﺳﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺧﻮاهﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ‪:‬‬

‫‪– ١١٧‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫ ‬

‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺧﻮاﻧﺎ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬

‫ ‬

‫هﻤﺮاﻩ ﺗﺮﺟﻤﻪ هﺎ‪ ،‬ﻧﺴﺨﻪ اﯼ از ﻣﺘﻦ اﺻﻠﯽ ارﺳﺎل ﺷﻮد‬

‫ ‬

‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻓﺮﺳﺘﺎدﻩ ﺷﺪﻩ ﻗﺒﻼ ﭼﺎپ و ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ و اﮔﺮ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎ اﺳﻢ ﻣﻨﺒﻊ و ﺗﺎرﻳﺦ دﻗﻴﻖ ﺁن ﻗﻴﺪ ﺷﻮد‬

‫ ‬

‫ﭼﺮاغ در وﻳﺮاﻳﺶ )در ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز( ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺁزاد اﺳﺖ‬

‫ ‬

‫ﻣﻄﺎﻟﺐ رﺳﻴﺪﻩ‪ ،‬در ﺻﻮرت درﺧﻮاﺳﺖ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن‪ ،‬ﭘﺲ ﻓﺮﺳﺘﺎدﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‬

‫ ‬

‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻧﻮﺷﺘﻪ هﺎﯼ ﺑﺎ اﻣﻀﺎ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﻣﻌﺮﻓﯽ رﺳﺎﻧﻪ هﺎﯼ دﮔﺮﺑﺎﺷﺎن‬ ‫ﻣﺠﻠﻪ رﻧﮕﻴﻦ ﮐﻤﺎن )‪( majalehranginkaman@gmail.com‬‬

‫ﻣﺠﻠﻪ ﻣﺎهﺎ )‪(majaleh_maha@yahoo.com‬‬

‫ﻣﺎهﻨﺎﻣﻪ دﻟﮑﺪﻩ )‪(delkadeh@gmail.com‬‬

‫ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻴﺪارﯼ )‪(news@bidari.info‬‬

‫ﻧﺸﺮﯾﻪ ﭼﺮاغ ) ‪( member@irqo.net‬‬

‫رادﯾﻮ رهﺎ )‪(radio@pglo.net‬‬

‫؟‬

‫‪– ١١٨‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


‫ﺗﻤﺎس‬ ‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺗﻤﺎس ﺑﺎ دﻓﺘﺮ ﺳﺎزﻣﺎن در ﺗﻮرﻧﺘﻮ – ﮐﺎﻧﺎدا‪٠٠١-۴١۶-۵۴٨-۴١٧١ :‬‬

‫‪ -١‬ﺁرﺷﺎم ﭘﺎرﺳﯽ‬ ‫اﻋﻀﺎﯼ ﺷﻮراﯼ ﻣﺮﮐﺰﯼ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺣﺮوف اﻟﻔﺒﺎ‪:‬‬

‫‪ -٢‬ﻣﻬﺮﻧﺎز ﺧﺠﺴﺘﻪ‬

‫‪info@irqo.net‬‬

‫‪ -٣‬ﻧﻴﺎز ﺳﻠﻴﻤﯽ‬

‫‪niaz@irqo.net‬‬

‫‪ -۴‬ﺳﺎم ﮐﻮﺷﺎ‬

‫‪info@irqo.net‬‬

‫‪ -۵‬وﯾﮑﺘﻮرﯾﺎ ﻃﻬﻤﺎﺳﺒﯽ‬

‫ﺷﻮراﯼ ﻣﺮﮐﺰﯼ‪:‬‬

‫دﺑﻴﺮﮐﻞ‪:‬‬

‫‪arsham@irqo.net‬‬

‫‪vicky@irqo.net‬‬

‫‪board@irqo.net‬‬

‫ﺁرﺷﺎم ﭘﺎرﺳﯽ‬

‫‪arsham@irqo.net‬‬

‫دﺑﻴﺮان ﺳﺎزﻣﺎن‪:‬‬

‫دﺑﻴﺮ اﻣﻮر اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ‬

‫ﻓﺮهﺎد راد‬

‫‪farhad@irqo.net‬‬

‫دﺑﻴﺮ ﺣﻘﻮق ﺑﺸﺮ‬

‫ﺻﺒﺎ راوﯼ‬

‫‪saba@irqo.net‬‬

‫ﻣﺪﯾﺮ رادﯾﻮ رهﺎ‬

‫ﻣﻬﺮﻧﺎز ﺧﺠﺴﺘﻪ‬

‫‪info@irqo.net‬‬

‫ﺳﺮدﺑﻴﺮ ﻧﺸﺮﯾﻪ ﭼﺮاغ‬

‫ﺳﺎﻗﯽ ﻗﻬﺮﻣﺎن‬

‫‪nevisht@gmail.com‬‬

‫ﻣﺪﯾﺮ رواﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﯽ‬

‫ﺗﺮاﻧﻪ ﻓﺮوهﺮ‬

‫‪info@irqo.net‬‬

‫ﺷﻌﺒﻪ هﺎﯼ ﺳﺎزﻣﺎن‪:‬‬

‫ﺷﻌﺒﻪ اﻣﺮﯾﮑﺎﯼ ﺷﻤﺎﻟﯽ )ﮐﺎﻧﺎدا(‬

‫ﺳﺎم ﮐﻮﺷﺎ‬

‫ﺷﻌﺒﻪ اروﭘﺎ )هﻠﻨﺪ(‬

‫ﺻﺒﺎ راوﯼ‬

‫‪saba@irqo.net‬‬

‫ﻣﻬﺸﻴﺪ‬

‫‪info@irqo.net‬‬

‫ﺷﻌﺒﻪ اﯾﺮان‬

‫‪– ١١٩‬‬

‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺑﻴﺴﺖ و هﻔﺘﻢ‬

‫‪info@irqo.net‬‬

‫دﺳﺘﯽ ﭼﺮاغ را روﺷﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.