1
2
LOGOFILIA Abecedario ilustrado ANE ARZELUS
3
ÍNDICE
4
4
Índice
7
Introducción
12
Atazagoraphobia
14
Brontide
16
Clinomania
18
Dustceawung
20
Esprit de l’escalier
22
Fuubutsushi
24
Gluggavedur
26
Hoppípolla
28
Ilunga
30
Jayus
32
Kenopsia
34
L’appel duvide
36
M책ngata
38
Nemophilist
40
Oneitaraxia
42
Petrichor
44
Querencia
46
Rasavada
48
Schadenfreude
50
Tarantism
52
Udal cuain
54
Vellichor
56
Wanderlust
58
Xirimiri
60
Yugen
62
Zugzwang
5
6
INTRODUCCIÓN Las palabras son una de las características más diferenciadoras de una cultura. Los idiomas poseen la capacidad de mostrar a qué presta más atención cada una de las culturas de este mundo, pudiendo apreciarse cómo los escoceses hacen minuciosas distinciones del mal tiempo o cómo la tribu Baniwa de Brasil tiene casi treinta palabras para referirse a las hormigas y sus diversas variantes comestibles. Resulta muy interesante adentrarse en diferentes idiomas para percatarse de cómo se amoldan a sus necesidades socio-culturales, y de cómo la variación entre idiomas hace que unos hayan puesto nombre a cosas, fenómenos y sentimientos para los que muchos otros no posee una palabra concreta. A lo largo de la historia, se ha caído varias veces en la afirmación de que existen palabras de ciertos idiomas que resultan intraducibles. Esta curiosa noción, por muy romántica que resulte, no es sin embargo cierta; si por intraducible designásemos el hecho de no disponer de un equivalente directo y exacto de una sola palabra para el término en cuestión podríamos afirmar que sí que lo son, pero tenemos la posibilidad de traducir los conceptos empleando varias palabras que captan la esencia de los mismos. 7
Es por ello que el álbum ilustrado que tienes entre manos no es una recopilación de palabras que son intraducibles, sino más bien una recopilación de palabras de diversos idiomas que bajo un criterio subjetivo resultan atractivas y agradables. Cabe aclarar que las acepciones señaladas de las palabras responden a ciertos contextos concretos de las mismas, pudiendo no tratarse de su único significado. Bajo el título de “Logofilia”, palabra española que designa el amor por las palabras, sobre todo por las escritas, este libro pretende homenajear e ilustrar la diferencia que hay entre culturas a la hora de prestar atención al mundo que las rodea.
8
9
10
“Usar palabras para hablar sobre las palabras es como usar un lápiz para dibujar una imagen de sí mismo, sobre sí mismo. Imposible. Confuso. Frustrante... Pero hay otras maneras de poder entender” Patrick Rothfuss, El nombre del viento
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64