CUA Engineering
Cutting-edge Research Driving Superb Education As dean of the School of Engineering at The Catholic University of America (CUA), I would like you to know that our school offers: ■ A small, private Catholic university with an emphasis on Catholic values and tradition ■ A friendly and supportive learning environment with close interaction between faculty and students ■ Small class size and individual attention ■ An award-winning faculty ■ A research-based education ■ Study abroad programs Our school offers bachelor’s, master’s and doctoral degree programs in biomedical, civil, electrical and mechanical engineering as well as in computer science. For more information,
please visit our Website at http://engineering.cua.edu.
Dr. Charles Cuong Nguyen, Dean
REASON . FAITH . SERVICE .
THE CATHOLIC UNIVERSITY OF AMERICA
TABLE OF CONTENT
Letter from John Cornyn, U.S. Senator
3
Program Chương Trình
6
Introduction Giới Thiệu Letter from the United Stated Congress, Ted Poe Letter from U.S. Representative, John Culberson Letter from the State Senator, Sylvia Garcia White House Initiative Asian American/Pacific Islander Letter Letter from State Representative, Hubert Vo City of Sugarland Proclamation Keynote Speaker: Dr. Harry Dao Student Biographies Scholarships Học Bổng - Nicholas Le Pham Scholarship - Vera Tran Scholarship - Greatland Investment Scholarship - William Wright Scholarship - Anthony Toan Nguyen Memorial Scholarship Sponsors Bảo Trợ Acknowledgments Lời Cảm Tạ Mạnh Thường Quân Best Wishes Lời Chúc
04
NGÀY TRUYỀN THỐNG 2014
7-8 9-14
15 16-33 34-37
Introduction The Vietnamese Culture and Science Association is a 501-c(3) non-profit Vietnamese American organization founded in 1990. It has over 550 members which consist of a majority of young Vietnamese American professionals in Houston and in other states of the US and Canada. The VCSA is based in Houston, Texas. Beside the Headquarter office in Houston, VCSA has six other chapters located in Dallas, Austin, Texas; Minnesota; San Diego, California; Washington DC. and Toronto, Ontario, Canada.
ABOUT VCSA
VIETNAMESE CULTURE AND SCIENCE ASSOCIATION
Mission Statement Vietnamese Culture and Science Association promotes excellence in education, leadership and skills development through culture and science. Our organization encourages multi-generational and crosscultural collaborations. We foster civic participation in the mainstream and Vietnamese America. Objectives
VCSA’s objectives are to: • Preserve and develop Vietnamese heritage and culture for the Vietnamese American young adults and Vietnamese descendants by establishing various programs and activities. • Promote cooperation among Vietnamese American professionals in exchanging their skills, participating in the programs and activities to build a strong Vietnamese community in North America in general, and in Texas and other states of U.S. in particular. • Encourage participation in community programs and activities and build a strong sense of civic responsibility among Vietnamese Americans. • Collaborate with other Asian communities and the mainstream society. Activities and Programs • Organize quarterly general meeting to obtain inputs and ideas from members regarding programs and activities of the VCSA. • Organize regular Vietnamese Literature, History classes for young Vietnamese Americans to learn more about the heritage language and Computer classes for the Vietnamese community. • Organize monthly Toastmaster program to improve the communication skills for members. • Organize regular cultural events and participate in the annual cultural events such as the American Asian Festival and the Mardi Gras Festival. • Organize regular professional development workshops to discuss on Science and Technology topics and to share ideas and skills among the professionals. • Organize Annual National Youth Leadership Development Camp “Len Duong”. • Organize Annual Youth Excellence Recognition Luncheon. • Participate in all community related activities such as charitable fund raising events, the Vietnamese New Year Festival, the Asian American Festival and other Asian communities’ events. Contact information Vietnamese Culture and Science Association 4615 Belle Park Drive Houston, Texas 77072 - Fax: (281) 933-8187 Phone: (281) 933-8118 (Houston) - (972) 539-3394 (Dallas) (512) 288-7931 (Austin) - (619) 293-3273 (San Diego) - (925) 688-7102 (Minnesota) Washington D.C. (703) 598-9676 - Toronto, Canada (416) 697-1472 www.vcsa.org EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
05
PROGRAM
06
11:00am - 11:20am
Tiếp Đón Quan Khách Reception
11:20am - 11:25am
Phần Diễn Hành của các em Học Sinh Xuất Sắc Procession
11:25am - 11:35am
Nghi Thức Khai Mạc Opening Ceremony
11:35am - 11:40am
Lời Chào Mừng Quan Khách Welcoming Remark
11:40am - 11:55am
Phần Cảm Tạ Mạnh Thường Quân Acknowledgement of Special Guests and Sponsors
11:55am - 12:00pm
Phần Trình Chiếu Sinh Hoạt Hội VHKHVN Slide Show Presentation
12:05am - 12:25pm
Diễn Văn của Diễn Giả Danh Dự Keynote Speech by Dr. Harry Dao, Jr., M.D., F.A.A.D.
12:25pm - 1:00pm
Cơm Trưa và Chương trình Văn Nghệ Luncheon & Entertainment
1:00pm - 01:15pm
Phần Trao các giải thưởng đặc biệt Special Awards Presentation
01:15pm - 02:05pm
Lễ Tuyên Dương Học Sinh Xuất Sắc 2014 Recognition Program
02:05pm - 02:15pm
Phần phát biểu của Học sinh Xuất Sắc Remarks from the Award Recipients
02:15pm - 02:25pm
Phần Tạ Ơn Cha Mẹ & Bế Mạc Parents Appreciation & Closing Remark
NGÀY TRUYỀN THỐNG 2014
After 1975, there have been large waves of Vietnamese refugees escaping from Vietnam to the United States, Canada, and other Western countries. Since then, the Vietnamese-American population has grown tremendously and contributed a great deal to the adopted homeland. With a population of more than one million, the Vietnamese-American communities in the United States have started building their lives and contributed to the society in all different fields. The second and third generations of Vietnamese-American have increased in population and comprised a major part of these communities.
INTRODUCTION
VCSA 18th Annual Youth Excellence Recognition Program
In 1997, The Vietnamese Culture and Science Association organized the first Vietnamese-American Youth Recognition Luncheon to recognize the academic achievement of 13 Vietnamese-American students who graduated from more than 55 local high schools in Houston as Valedictorians or Salutatorians. Mayor Lee Brown was the Keynote Speaker for this event. The event was very well received by the community and had a very positive impact on the Asian youth in general and the Vietnamese-American youths in particular. The event emphasized the importance of education and encouraged the youth to excel academically. In the past seventeen years, we have continued this program as an annual event of our organization. This program has recognized more than 340 Vietnamese-American students in the past seventeen years for their excellent academic achievements from local high schools. This year, Vietnamese Culture and Science Association is proud to present the Eighteenth Annual Youth Excellence Recognition program. In this event, we will present a slide show featuring the highlights of VCSA activities in the past year. We also would like to encourage the younger generations of Vietnamese-Americans to excel in education by following the footsteps of the outstanding academic and leadership achievements of the Vietnamese-American high school students who graduated as Valedictorian or Salutatorian in the Greater Houston and vicinity. Other scholarship programs will also be presented in this event. The past honorees will highlight the event with spectacular cultural performances and entertainment. The Recognition Luncheon is organized on Sunday, August 3rd, 2014 at Kim Son Ballroom, 10603 Bellaire Boulevard, Houston, Texas 77072.
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
07
Ngày Truyền Thống Hội Văn Hóa Khoa Học Việt Nam 2014 INTRODUCTION
Kể từ biến cố tháng 4 năm 1975, hàng triệu người Việt Nam đã phải bỏ nước ra đi để tìm kiếm một đời sống tự do và trong số này, khoảng hơn phân nửa đã đến định cư tại Hoa Kỳ. Chỉ trong một thời gian ngắn, những người di dân Việt Nam tại Hoa Kỳ không những đã nhanh chóng ổn định đời sống mà còn đóng góp cho xã hội tạm dung nhiều thành quả quan trọng về mọi phương diện như kinh tế, giáo dục, xã hội, khoa học, kỹ thuật, v.v... Trong tác phẩm “Vietnamese Americans” do cơ sở Rourke Corporation tại Florida xuất bản năm 1991, tác giả Susan Auerbach đã viết: “Các thành quả của người Việt trong khuôn khổ học đường, trong lãnh vực khoa học kỹ thuật, và trong phạm vi kinh doanh đã gây phấn khởi cho những người thuộc các sắc dân khác vừa đến định cư tại Hoa Kỳ.” Trong một tác phẩm khác với nhan đề “The Vietnamese Experience in America” do cơ sở xuất bản viện đại học Indiana ấn hành năm 1992 tại Indianapolis, ông Paul Rutledge nhận định là “với sự thành công nhanh chóng của người Việt, chỉ trong một thời gian ngắn, xã hội Hoa Kỳ sẽ được hưởng mối lợi gấp nhiều lần số ngân khoản chính phủ đã trợ giúp họ trong vấn đề định cư.” Thật vậy, như những nhận xét của các tác giả nêu trên, người Việt tỵ nạn đã thành công khá nhanh chóng so với những người di dân khác và thành công về mọi lãnh vực, đặc biệt tại học đường. Hầu hết những người di dân Việt Nam đã đến Hoa Kỳ với một số vốn nghèo nàn về Anh ngữ. Tuy nhiên, với tinh thần hiếu học đã ăn sâu vào tâm khảm người Việt từ bao thế hệ, chỉ trong một thời gian ngắn ngủi, họ đã trở nên những học sinh, sinh viên xuất sắc tại các trường trung, đại học và sau khi tốt nghiệp, đã mang khả năng của mình để cống hiến cho xã hội Hoa Kỳ. Trong hơn hai thập niên qua, thế hệ con em của những người di dân Việt Nam đầu tiên đã dần dần trưởng thành và đang cố gắng nối tiếp truyền thống cha anh để đạt được những thành quả tốt đẹp trong sự học. Đầu năm 1997, qua sự liên lạc với ban giám hiệu các trường trung học ở Houston và vùng phụ cận, hội VHKHVN được biết số học sinh Việt Nam tốt nghiệp với thứ hạng thủ khoa (Valedictorian) và á khoa (Salutatorian), niên khóa 1996-1997, chiếm một tỉ lệ khá cao so với các sắc dân khác. Trước sự kiện này, hội VHKHVN đã tổ chức một buổi tiệc vào ngày 3 tháng 8 năm 1997 để tuyên dương và phát thưởng các em học sinh ưu tú kể trên. Mục đích chính của buổi tiệc là để khuyến khích tất cả các học sinh, sinh viên Việt Nam chuyên cần hơn trong sự học. Trong buổi tiệc, tiến sĩ Lee Brown, thị trưởng thành phố Houston, đã phát biểu trên diễn đàn là ông rất ngạc nhiên và vô cùng thán phục trước thành tích vẻ vang của các học sinh người Mỹ gốc Việt. Ý nghĩa và sự thành công của buổi tiệc năm đầu tiên đã gây được tiếng vang đáng kể, không những tại thành phố Houston mà còn lan đến các thành phố có đông người Việt cư ngụ tại Hoa Kỳ và tại một vài quốc gia khác. Sau đó, được sự khích lệ của quý đồng hương, hội VHKHVN quyết định sẽ cố gắng tiếp tục chương trình tuyên dương cùng phát thưởng các học sinh ưu tú hằng năm. Chương trình này sẽ được bao gồm trong các buổi tiệc với danh xưng “Ngày Truyền Thống Hội VHKHVN,” được tổ chức vào mỗi đầu tháng Tám. Trong 17 năm vừa qua, Ngày Truyền Thống đã có dịp tuyên dương thành tích xuất sắc của hơn 340 em học sinh trung học Việt Nam tại Houston và vùng phụ cận. Năm nay, hội VHKHVN hân hạnh giới thiệu thành tích xuất sắc của 28 em học sinh ưu tú của niên khóa 2013 – 2014.
Đặc biệt năm nay là năm kỷ niệm lần thứ 18 Hội thực hiện chương trình ý nghĩa này và công tác tổ chức do chính các em học sinh xuất sắc các niên học trước phụ trách. Với chương trình tuyên dương và phát thưởng các học sinh Việt Nam ưu tú, hội VHKHVN hy vọng sẽ ít nhiều góp phần vào việc khuyến khích các em trau giồi sự học để làm thăng tiến cộng đồng người Việt chúng ta tại Houston và vùng phụ cận.
08
NGÀY TRUYỀN THỐNG 2014
LETTER FROM U.S. REPRESENTATIVE EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
09
LETTER FROM U.S. REPRESENTATIVE
NGÀY TRUYỀN THỐNG 2014
10
LETTER FROM STATE SENATOR EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
11
WHITE HOUSE INITIATIVE ON ASIAN AMERICANS AND PACIFIC ISLANDERS July 14, 2014 Greetings, WHIAAPI LETTER
On behalf of the White House Initiative on Asian Americans and Pacific Islanders (WHIAAPI), I send my warmest welcome to the attendees of the Vietnamese Culture and Science Association of Houston’s (VCSA) 18th annual Vietnamese-American Youth Recognition Luncheon. I applaud VCSA’s dedication to instilling the values of education among the young members of their communities. President Obama reauthorized WHIAAPI to improve the quality of life and opportunities for the AAPI community through increased access to and participation in federal programs, in which they remain underserved. With your involvement, the Initiative seeks to highlight both the tremendous unmet needs in AAPI communities as well as the dynamic assets that can be leveraged to meet those needs. I commend VCSA for its continued service to the Vietnamese American community. I wish you a warm congratulations and continued success in the years to come.
Sincerely,
Kiran Ahuja WHIAAPI Executive Director
White House initiative on Asian Americans and Pacific Islanders | 550 12th st., S.W. | WASHINGTON, D.C. 20202 WHITEHOUSEAAPI@ED.GOV | WWW.WHITEHOUSE.GOV/AAPI
12
NGÀY TRUYỀN THỐNG 2014
LETTER FROM STATE REPRESENTATIVE EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
13
CITY OF SUGARLAND
14
NGÀY TRUYỀN THỐNG 2014
Harry Dao, Jr. , MD, FAAD
Harry Dao, Jr., was a past honoree at our youth excellence recognition luncheon in 2000, as a graduate from Dobie High School in the Pasadena Independent School District. He then attended Yale University where he graduated with distinction in molecular, cellular, and developmental biology, after which he pursued a Doctor of Medicine degree at Johns Hopkins University School of Medicine. He then did a preliminary medicine internship at The University of Texas Health Science Center at Houston before traveling to Cleveland, OH, to complete his dermatology residency at University Hospitals Case Medical Center. During his time in Cleveland, he served as the administrative chief resident and also was awarded the grand prize resident research award in 2012. His roots brought him back to Houston, TX, 2 years ago, where he joined Baylor College of Medicine as an assistant professor in dermatology. Harry Dao currently practices general dermatology and has taken on several roles at Baylor. He is the dermatology course director for the Clinical Application of the Biomedical Sciences curriculum, where he shapes the medical students’ initial exposure to dermatology. In addition he is a faculty preceptor in Baylor’s longitudinal ambulatory clinical experience program where he works one-on-one with Baylor medical students throughout the year. In addition, he holds privileges at CHI St. Luke’s Health, Ben Taub Hospital, Michael E. DeBakey VA Medical Center, and Texas Children’s Hospital. In his free time, you can find him on the tennis courts.
KEYNOTE SPEAKER
Assistant Professor in Dermatology at Baylor College of Medicine
Bác sĩ Harry Đào là một học sinh xuất sắc đã được Hội Văn hóa Khoa học tuyên dương năm 2000 khi tốt nghiệp trung học Dobie, khu học chánh Pasadena, với thứ hạng Thủ khoa. Sau đó Harry theo học đại học Yale và tốt nghiệp Cử nhân ưu hạng ngành Sinh vật về tế bào và phân tử. Harry tốt nghiệp bác sĩ tại trường Đại học Y khoa Johns Hopkins, và sau đó làm bác sĩ thực tập nội khoa tại Trung tâm Y khoa thuộc Đại học Texas trước khi đến Đại học Y khoa Case Medical Center tại Cleveland, OH để hoàn tất chương trình nội trú chuyên ngành các bệnh về da. Trong thời gian nội trú tại đây, Harry là bác sĩ Trưởng Nội trú, đại diện các bác sĩ nội trú trong những lãnh vực liên quan đến hành chánh của Đại học hay các giáo sư và các bác sĩ khác. Cũng trong thời gian này Harry được giải thưởng xuất sắc nhất về nghiên cứu năm 2012. Vì gia đình ở Houston nên bác sĩ Harry Đào về lại đây hai năm trước, và được mời làm Phó giáo sư chuyên môn về da tại Đại học Y khoa Baylor. Song song với việc giảng dạy, bác sĩ Harry còn là giám đốc và soạn chương trình cho các sinh viên theo ngành Biomedical Sciences về da áp dụng lâm sàng. Ngoài ra Bác sĩ Harry còn là giáo sư của chương trình huấn luyện lâm sàng trực tiếp huấn luyện sinh viên y khoa. Thêm vào đó bác sĩ Harry còn làm việc hay tư vấn tại bệnh viện St. Luke CHI (Catholic Health Initiatives), bệnh viện Ben Taub, bệnh viện cựu chiến binh Michael E. deBakey, và bệnh viện Nhi đồng Texas. Khi rảnh rỗi bác sĩ Harry dành thời giờ chơi quần vợt.
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
15
GIANG DAVE, VALEDICTORIAN Channelview High School, Channelview ISD Born October 13, 1995 in Houston, TX to Mr. Phat Giang and Mrs. Hoa Tran Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: Varsity Tennis, National Honor Society, UIL Academic Math and Science Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: Comcast Leaders Scholarship, North Shore Rotary Schoalrship, University of Houston Academic Excellence, National Honor Society Scholarship, Channelview Athletic Booster Club Scholarship
Thủ Khoa và Á Khoa
UNIVERSITY OF HOUSTON: COMPUTER ENGINEERING
Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Basketball, Reading, Tennis. Bóng rổ, Đọc sách, Tennis Most Significant Achievement/Thành Công: Graduating valedictorian of my school as well as receiving my Associates degree with a 4.0 GPA. Tốt nghiệp thủ khoa, là đại biểu học sinh của trường và nhận được tấm Bằng Associate của đại học với 4.0 điểm tốt nghiệp Goals/Mục Tiêu: To be able to successful in a career where I’m happy with what I’m doing for the rest of my life. Thành công trong công việc mà tôi yêu thích trong suốt cuộc đời của mình.
NGUYỄN HÒANG HÙYNH, VALEDICTORIAN Elsik High School, Alief ISD Born May 24, 1996 in Abbeville, LA to Mr. Huan Van Nguyen and Mrs. Tuyet Thi Bach Doan Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: Elsik Mighty Ram Varsity Baseball Team, National Honor Society, Math Club, UIL Science Team
VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS PRESENTATION OF HONOREES
16
Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: Asian Chamber of Commerce Scholarship
UNIVERSITY OF TEXAS AT AUSTIN: PETROLEUM ENGINEERING
Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Sports, Cook, Play Chess, Camping, Swimming, Watching Movies, Playing 2K Sports Video Games, Collecting Shoes. Thể thao, nấu, chơi cờ vua, cắm trại, bơi, xem phim, chơi 2K Thể thao Video Games, sưu tầm giày dép. Most Significant Achievement/Thành Công: Being valedictorian is a very prestigious accolade for me because to be number one out of 900 students is not quite that easy. It was not an easy ride to valedictorian, I can tell you that. With constant bickering and battles of GPA, I emerged victorious with the highest GPA. So thus far into my life, I believe that it is truly my most significant achievement. Được làm thủ khoa là một giải thưởng lớn nhất đối với tôi bởi vì chuyện tôi đạt hạng nhất trong 900 sinh viên không phải là một chuyện dễ dàng. Nó không phải là một hành trình đơn giản cho một thủ khoa, tôi có thể nói điều đó. Với những sự phấn đấu liên tục và những chiến đấu cho điểm GPA cao nhất. Vì vậy, cho đến nay, tôi tin rằng nó thực sự là thành tích đáng kể nhất của tôi. Goals/Mục Tiêu: With oil soon dissipating within the next 60-70 years, we will soon need to come up with a new fuel source and my future goal is to come up with this new fuel or at least help with the research of this new product. Along my journey, I also want to help the people of my homeland Vietnam by opening up a charity that will provide the poverty stricken families with basic necessities for life. Với dầu hỏa sớm sẽ bắt đầu tiêu tan trong 60-70 năm tới, chúng ta sẽ sớm cần phải tìm ra một nguồn nhiên liệu mới và mục tiêu tương lai của tôi là để đến với nhiên liệu mới này hoặc ít nhất là giúp đỡ các nghiên cứu tạo ra sản phẩm mới. Trong cuộc sống của tôi, tôi cũng muốn giúp đỡ người dân của quê hương Việt Nam của tôi bằng cách mở ra một tổ chức từ thiện đễ cung cấp cho các gia đình nghèo với nhu cầu cơ bản về cuộc sống. Special Thoughts/Cảm Tưởng: Thank you to VVDV for inviting me to this banquet and hopefully many other young Vietnamese students will be able to attend this banquet in the future. Thank you. Cảm ơn đến ban tổ chức VVDV đả mời tôi đến bữa tiệc này và hy vọng rất nhiều sinh viên Việt Nam trẻ tuổi khác sẽ có thể tham dự bữa tiệc này trong tương lai. Cảm ơn bạn.
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
MÃ NGỌC BẢOTRÂN, VALEDICTORIAN Spring Woods High School, Spring Branch ISD
Born February 18, 1995 in Sài Gòn, Việt Nam (Entered U.S. September 2002)
to Mr. Si Quoc Ma and Mrs. Thuy Loan Nguyen
Most Significant Achievement/Thành Công: Every accomplishment that I have had happened because I worked for it and made it happened, and consequently I am very proud of that. But what I am most proud of are my failures. Whether it is the first time I failed a test or the time I got rejected to my dream school, each has taught me a valuable lesson of facing rejection and accepting it. No amount of tears and change it (I learned this the hard way). I can 1) choose to pout about it or 2) sit up, study, and strive to do better next time. Sure, each failure I encountered felt like a knife piercing in my heart and embroidering a permanent scar, but I would not be who I am and where I am today without it. Although I am not exactly sure if it’s the frustration or the competitiveness in me that serve as the source of energy that ignites my motivation to keep fighting, but one thing is for sure: I am thankful for all of the time I failed. Without my struggles, I would not have any obstacles to overcome and life would have been soooo boring. Em cảm thấy rất tự hào về mỗi thành tựu đã từng xảy đến với em vì em đã cật lực làm việc để có được những thành tựu này, và do đó em rất lấy làm tự hào về điều này. Nhưng thực chất, điều em tự hào nhất là những thất bại của em. Cho dù đó là lần đầu tiên em thi trượt một bài kiểm tra hay là lúc em không được nhận vào ngôi trường mơ ước, mỗi sự thất bại đã dạy cho em một bài học vô cùng qúy giá đó là biết đối diện với sự từ chối và chấp nhận điều đó. Em đã rất khó khăn mới học được rằng có bao nhiêu nước mắt cũng không đủ để làm thay đổi sự việc đã diễn ra. Em chỉ có thể một là chọn cách khóc lóc về chuyện buồn đó, hai là đứng dậy, tiếp tục học thật giỏi và cố gắng nhiều hơn cho cơ hội lần tới. Một việc chắc chắn đó là mỗi thất bại em gặp phải đều là mỗi nhát dao đâm vào tim em và cứ thế thêu dệt một vết sẹo vĩnh viễn, nhưng em sẽ không thể là em và không thể đạt đến vị trí này nếu như không có những lần thất bại đó. Mặc dù, em cũng không rõ là vì sự tức giận hay là năng lực cạnh tranh trong em đã như một nguồn năng lượng mạnh mẽ thúc đẩy sự nỗ lực để em tiếp tục chiến đấu, nhưng em chắc chắn một điều rằng em luôn biết ơn tất cả những lần em thất bại. Nếu như không có những trở ngại, em sẽ không có được những khó khăn để vượt qua và cuộc sống chắc sẽ rất nhàm chán. Goals/Mục Tiêu: While I have set up many goals for myself in the past (which varies from how many math problems I have to do before I can have a snack to graduating with a perfect GPA), my long term goal have yet to change; to be an ambassador for UNICEF. I don’t know when or how, but I just know that volunteering brings me joy; a kind of happiness that can’t be described. As a result, I continuously keep myself busy by joining various volunteering groups, both outside of school and in school. Although no one can truly predict the future and I am willing to accept that fact that I may never become an ambassador, but that’s not what’s important. What’s more important to me is helping others; to find a job that makes me happy and at the same time give back to the community. Sure I am bit nervous about entering college (who isn’t!?), but I am very excited to see that the future has in store for me. Trong khi em đặt ra cho mình rất nhiều mục tiêu trong quá khứ rất đỗi đa dạng từ số bài toán em phải giải trứớc khi ăn nhẹ cho đến giữ vững điểm trung bình tối đa, em có một mục tiêu dài hạn mà trước giờ vẫn không thay đổi, đó là được trở thành đại sứ của tổ chức UNICEF. Em không biết từ lúc nào hay như thế nào, nhưng đối với em, làm thiện nguyện đem đến cho niềm vui, một niềm hạnh phúc khó tả. Chính vì lẽ đó, em luôn giữ cho bản thân mình bận rộn bằng việc tham gia vào nhiều tổ chức thiện nguyện khác nhau, bao gồm cả trong và ngoài trường học. Mặc dù không ai có thể đoán trước được tương lai và em luôn sẵn sàng chấp nhận sự thật rằng có thể em sẽ không trở thành một đại sứ, nhưng điều đó không quan trọng. Việc thật sự quan trọng với em là được giúp đỡ mọi người, là tìm được một công việc có thể làm em vui vẻ và đồng thời cũng báo đáp cho cộng động. Em cũng cảm thấy rất hồi hộp khi chuẩn bị vào Đại học như bao bạn khác, nhưng em rất nóng lòng muốn biết tương lai đang chuẩn bị gì để chờ đón em trên con đường phía trước. Special Thoughts/Cảm Tưởng: Thank you Ba and Me for putting up with me since the day I was born. I know that I have not always been the best daughter. Thus, I want to apologize for all of the times that I have made you mad and for all of the time that I did not listen. You are right…you’re always right. Please know that I love you, I thank you, and I appreciate everything that you’ve done for me and for our family. Cảm ơn Ba và Mẹ đã ở bên và chăm sóc cho con từ ngày con chào đời. Con biết rằng con không phải lúc nào cũng là đứa con gái tốt nhất của Ba Mẹ. Vậy nên, con muốn nói xin lỗi về tất cả những lần con đã làm cho Ba Mẹ giận và những lần con không nghe lời Ba Mẹ. Ba Mẹ nói đúng ... Ba Mẹ luôn luôn đúng. Ba Mẹ xin hãy biết rằng con rất thương Ba Mẹ, con biết ơn Ba Mẹ, và trân trọng tất cả những việc Ba Mẹ đã làm cho con và cho gia đình mình.
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS
Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Playing Tennis, Watching Tennis, Volunteering, Eating (trying new food), traveling, Running and Jumping Hurdles. Chơi Tennis, xem Tennis, làm thiện nguyện, ăn uống (thử những món ăn mới), du lịch, chạy vượt rào.
BOWDOIN COLLEGE: PSYCHOLOGY IN CHILD DEVELOPMENT & INTERNATIONAL RELATIONS
PRESENTATION OF HONOREES
Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: AP Scholar, 1st place for Best Booth at Junior Achievement 2012 Trade Fair Competition, 2nd place for Best Sale Presentation at Junior Achievement 2012 Trade Fair Competition, Vietnamese Culture & Science Association Volunteering Recognition Award: Teen Safe Driving Campaign Part 2 Co-Coordinator, Outstanding President’s Achievement Scholarship, Houston Live Stock and Rodeo Metropolitan Award, Junior Achievement Scholarship, Spring Branch Lions Club Scholarship, SWHS Scholar Athlete, SWHS Varsity Tennis MVP Award, Vietnamese Culture & Science Association Volunteering Recognition Award: Mid-Autumn Festival Co-Coordinator & LDBP Secretary, 3rd place for Best Booth at Junior Achievement 2013 Trade Fair Competition, 2nd place for Best Sale Presentation at Junior Achievement 2013 Trade Fair Competition, Spring Woods High School Magna Cum Laude Award, President’s Award for Educational Excellence, University Interscholastic League Scholar Award
Thủ Khoa và Á Khoa
Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: Mid-Autumn Festival Co-Coordinator, President of Junior Achievement, Class of 2014 Student Government: President (Junior), Treasurer (Sophomore), and Vice President (Freshman), Student Council: Treasurer (Junior), Secretary (Sophomore), Varsity Tennis: Team Captain, Camerata Orchestra, Good Sportsmanship League, National Honor Society, Math Club, Humanitarian Honor Society, Health Occupations Students of America, Kitchen Crew for Tu Viet Phuoc Duc Temple, Vietnamese Culture & Science Association, Leadership Development Bonfire Passion: Executive Officer (2011 – 2013)
17
NGUYỄN THẢO ALYSSA-UYÊN, VALEDICTORIAN Westchester Academy for International Studies, Spring Branch ISD Born August 17, 1996 in Houston, TX to Mr. Dung Nguyen and Mrs. Tram Ngo Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: Interact Club, Med Club, National Honor Society, Science National Honor Society, Math Honor Society (Mu Alpha Theta), Spanish Honor Society, Model United Nations, National Art Honor Society, WAIS League of Champions, Band Aid Volunteer Club
Thủ Khoa và Á Khoa
UNIVERSITY OF HOUSTON: BIOCHEMISTRY (PRE-MED)
Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: Academic Excellence Award (U of H), Interact 4 Way Test Essay Scholarship, Barry Abrams Scholarship (Spring Branch), Houston Rodeo Metropolitan Scholarship Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Swimming, Singing, Vovinam, Zumba, Painting. Bơi lội, ca hát, Việt võ đạo, nhảy Zumba, vẽ tranh
VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS
Most Significant Achievement/Thành Công: Becoming a Valedictorian was definitely one of the achievements I am most proud. It took a lot of hard work, dedication, stress, long nights without sleep, and cram sessions in order to make it to that point, but it was well worth it. Also to be able to become a Valedictorian while taking the full IB Diploma program was also very significant for me. It has been one of the greatest challenges I have ever faced, and there were times when I felt like quitting. However, with my wonderful teachers, family, and friends I was able to overcome many of the struggles of IB and to graduate with honors. Trở thành một Thủ Khoa là một trong những thành tựu làm em cảm thấy tự hào nhất. Để đạt được vị trí này, sự chăm chỉ, tận tụy, căng thẳng, những đêm dài không ngủ, và những buổi luyện thi đầy áp lực là những việc phải làm, nhưng kết qủa gặt hái được thật rất xứng đáng. Đồng thời, đối với em, một chuyện đáng tự hào khác là được tốt nghiệp hạng Thủ Khoa trong cùng thời điểm em hoàn thành chương trình IB Diploma. Đây thật sự là một thử thách lớn nhất mà trước giờ em phải đối mặt, và thậm chí có đôi lần, em đã từng muốn bỏ cuộc. Tuy nhiên, cùng với những giáo viên, với gia đình, và những người bạn tuyệt vời của em, em đã có thể vượt qua rất nhiều sự trở ngại của IB và tốt nghiệp với hạng danh dự. Goals/Mục Tiêu: One of my main goals is to get into Medical School. Ever since I was little, I have dreamed of becoming a doctor. Now it seems that I am getting even closer to this goal. My short term goals are to be able to be successful in college and graduate with honors. My more long term goals are to be able to become a general doctor, and hopefully specialize in Pediatrics. Lastly, as a more lifelong goal, I hope to continue to help others. It could be continuing with volunteering, or helping people in my local community, or even just making an impact on those around me. I hope to never stop trying to impact and serve others. Một trong những mục tiêu chính của em là được vào trường Y Khoa. Từ khi em còn nhỏ, em đã nuôi giấc mơ là được trở thành bác sĩ. Bây giờ thì em đang tiến gần hơn tới mục tiêu này. Mục tiêu ngắn hạn của em là việc học trong trường Đại học được thành công và em có thể tốt nghiệp với hạng danh dự. Hơn nữa, trong tương lai, em hy vọng em có thể trở thành một bác sĩ chuyên ngành Nhi Khoa. Cuối cùng, một mục tiêu lâu dài của em là được tiếp tục giúp đỡ mọi người. Em có thể sẽ tiếp tục làm thiện nguyện, hoặc giúp đỡ mọi người trong cộng động ở địa phương em, hoặc chỉ là mang đến những đóng góp tích cực cho mọi người xung quanh em. Em hy vọng sẽ không bao giờ phải ngừng đóng góp và phục vụ mọi người.
PRESENTATION OF HONOREES
18
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
NGUYỄN MAI HÂN CAROLYN, VALEDICTORIAN George Bush High School, Fort Bend ISD Born April 2, 1996 in Fountain Valley, CA to Mrs. Mai Nguyen Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: Youth Expanding Services, National Honor Society, Youth in Philanthropy, National Art Honor Society, Technology Student Association, National History Honor Society, Science Olympiad/Club, National English Honor Society, AJROTC, National Math Honor Society
Goals/Mục Tiêu: I am a person with powerful ambitions that fuel my goals in life. I dream of one day becoming a Medical Oncologist that specializes in the treatment of cancer through chemotherapy. While in college, I hope to conduct cancer research on how mental health and the environment affect the alarming rates at which cancer is spreading throughout the human population. After becoming a doctor and building up my medical background for many years, I want to simply drop everything and donate my time to Doctors Without Borders. I want to spend time outside of the US to provide professional medical healthcare to underprivileged people in third-world countries. I hope to be stationed in Asia so I can give my aid to those that need it in countries like Vietnam. During my time there, I want to spread awareness to the world using photography that can be published through the organizations I will be affiliated with. Em là một người mà có nhiều tham vọng lớn lao để khích động mục tiêu của em trong cuộc sống. Em mơ một ngày nào đó sẽ trở thành một bác sĩ chuyên khoa y tế chuyên điều trị ung thư thông qua hóa học. Trong khi học Đại Học, em hy vọng sẽ tiến hành nghiên cứu về bệnh ung thư để xem thử sức khỏe tâm thần và môi trường ảnh hưởng như thế nào đến tốc độ ung thư đang lan rộng đến mức báo động khắp thế giới. Sau khi trở thành một bác sĩ và xây dựng kiến thức y tế trong nhiều năm, em chỉ muốn bỏ lại tất cả mọi thứ và cống hiến thời gian của em cho Doctors Without Borders. Em muốn dành thời gian bên ngoài nước Mỹ để cung y học chuyên nghiệp cho những người kém may mắn ở các nước thế giới thứ ba. Em hy vọng sẽ được ở lại châu Á để em có thể cung cấp viện trợ cho những người cần nó ở các nước như Việt Nam. Trong thời gian em ở đó, em muốn truyền nhận thức tới thế giới bằng cách sử dụng thuật nhiếp ảnh có thể được công bố thông qua các tổ chức em sẽ tham gia. Special Thoughts/Cảm Tưởng: I would like to thank the VCSA and VVDV for the banquet they held in honor of us today. I truly appreciate your generosity and the yummy food! Em muốn cảm ơn VCSA và VDVV cho bữa tiệc để vinh dự chúng em hôm nay. Em thật sự cảm kích lòng tốt của mọi người và thức ăn ngon miệng.
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS
Most Significant Achievement/Thành Công: I believe I have lived a truly blessed life so far. Along with being Valedictorian of my high school, I have many other achievements I can be proud of. I was the President of the Youth Expanding Services, a volunteering club sponsored by FBISD that honored me for my service to the community. I was selected as one of three representatives of my school for the district-run Leadership 102 program, where I was able to personally have lunch with the Superintendent. I was chosen as a Terry Scholar and was offered a full-ride for my college education. Recently, I was even able to go to Washington D.C. where I became a TSA National Finalist in Photography, my passion and ultimate hobby since I got my first camera at the age of six. And yet, none of these achievements are as great as the fact I was able to make my mother proud. You see, I was raised in a single parent household. We lived through the ups and downs of an alcoholic father, where my mother and little brother are the only ones who have been there for me through thick and thin. Nothing, I repeat, nothing beats my most significant achievement of making my mother smile with pride from my other accomplishments. Em tin rằng em đã sống một cuộc sống thực sự may mắn cho đến ngày hôm nay. Với bằng thủ khoa của trường, em cũng có nhiều thành tích tự hào khác. Em là Chủ Tịch của Youth Expanding Services, một nhóm tình nguyện viên được tài trợ bởi FBISD mà vinh danh em cho dịch vụ của mình cho cộng đồng. Em đã được chọn là một trong ba đại diện của trường cho chương trình Leadership 102 trong quận, nơi em có thể được ăn trưa với giám thị. Em được chọn cho học bổng Terry và được cung cấp 100% chi phí cho sự nghiệp Đại Học của em. Gần đây, em còn được đi đến Washington DC, nơi em đã trở thành một trong những Nhiếp Ảnh Gia vào vòng Chung Kết của TSA, niềm đam mê của em và sở thích lớn nhất kể từ khi em có máy ảnh đầu tiên lúc sáu tuổi. Tuy nhiên, không gì trong số những thành tựu này có thể lớn bằng việc em đã có thể làm cho mẹ tự hào. Bạn thấy đấy, em lớn lên trong một gia đình một mẹ. Chúng em đã trải qua những thăng trầm của một người cha nghiện rượu, nơi mẹ em và em trai là những người duy nhất đã với em đi qua những khó khăn. Không có gì, em lặp lại, không có gì mà hơn được thành tích làm mẹ em mỉm cười với niềm tự hào từ những thành tựu khác của em.
UNIVERSITY OF TEXAS AT DALLAS: BIOLOGY/ MOLECULAR BIOSCIENCE, PRE-MED
PRESENTATION OF HONOREES
Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Photography, Poetry and Oral Interpretation, Singing, Dancing, Drawing, Painting, Sketching. Chụp ảnh, Làm thơ và Thuyết minh, Ca hát, Múa, Hội họa.
Thủ Khoa và Á Khoa
Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: YIP Service Excellence Scholarship Award, Ronald McDonald House Charities Scholar, Rodeo Scholar, UTD Terry Foundation Scholar, Hayes Foundation Scholarship
19
BẠC THỊ SAO, VALEDICTORIAN Alief Taylor High School, Alief ISD Born January 22, 1996 in Việt Nam to Mrs. Lana Bac Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: Speech and Debate, World Affairs Council, National Honor Society, Mu Alpha Theta, Book Club, Creative Writing Club Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: State Semi-Finalist for Congressional Debate, AP Scholar, Questbridge Finalist, Gates Millenium Scholarship Finalist
Thủ Khoa và Á Khoa VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS PRESENTATION OF HONOREES
20
STANFORD UNIVERSITY: PRE-MED
Most Significant Achievement/Thành Công: I am making progress in academia. Tôi đang đạt được những thành tích nhất định trên con đường học vấn. Goals/Mục Tiêu: I want to help open and operate free clinics across the globe for underprivileged people. Tôi muốn giúp đỡ xây dựng và điều hành các phòng khám miễn phí trên khắp thế giới dành cho những người thiệt thòi hơn so với những người khác.
LƯU KIM RANA, VALEDICTORIAN Crosby High School, Crosby ISD Born May 4, 1996 in Arlington, TX Mr. Anthony Tang and Mrs. Kim Luu Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: Academic UIL, Science National Honor Society, National English Honor Society, National Honor Society, Mu Alpha Theta Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: UCR Chancellor’s Scholarship, UCR Achievement Scholarship, Roshaad Mayweather Memorial Scholarship, United Community Credit Union Scholarship
UNIVERSITY OF CALIFORNIA RIVERSIDE: BUSINESS ADMINISTRATION
Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Baking, Eating, Volunteering. Bánh, Ăn, Tình nguyện Most Significant Achievement/Thành Công: An achievement I am most proud of is definitely graduating at the top of my class after so many years of dedication I put into school. I participated in many organizations and had many hours in volunteer work, making my high school life very tough. I also took an extra class during my senior year which meant that I had a total of seven AP classes in just that year. However, at the end of it all, it was worth it because I successfully graduated high school and made my family very proud of me. Một thành tích mà tôi tự hào nhất là đã tốt nghiệp hạng đầu trong lớp sau bao nhiêu năm cống hiến công lao vào sự học tập. Tôi từng tham gia trong nhiều tổ chức và dành dụng nhiều thời giờ trong công việc thiện nguyện cho nê đã khiến cho cuộc sống học tập của tôi rất khó khăn. Tôi cũng đã lấy thêm một lớp trong năm cuối của tôi cho nên tôi đã có tổng cộng bảy lớp AP chỉ trong năm đó. Tuy nhiên, cuối cùng, điều đó rất xứng đáng với tôi bởi vì tôi đã tốt nghiệp trung học thành công và làm gia đình tôi rất tự hào về tôi. Goals/Mục Tiêu: My goal in the future is to have a master’s international business. I hope to travel overseas for work, focusing on various cities in Asia. Mục tiêu của tôi trong tương lai là sẽ lấy bằng thạc sĩ về kinh doanh quốc tế. Tôi hy vọng mình sẽ đựoc để đi du lịch ở nước ngoài cho công việc và tập trung vào các thành phố chung quanh ở châu Á. Special Thoughts/Cảm Tưởng: “Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. If you love what you are doing, you will be successful.” ~Unknown. “Thành công không phải là chìa khóa để hạnh phúc. Hạnh phúc là chìa khóa để thành công. Nếu bạn yêu thích những gì bạn đang làm, bạn sẽ thành công. “ ~ Vô danh.
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
NGUYỄN CHRISTINE, VALEDICTORIAN Sharpstown High School, Houston ISD Born August 29, 1996 in Houston, TX to Mrs. Hang Vu Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: JROTC, Anime Club
VŨ AN NHI, VALEDICTORIAN G.W. Carver Magnet High School, Aldine ISD Born June 24, 1996 in Houston, TX to Mr. Phu Quang Vu and Mrs. Minh Thi Vu Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: Texas Association of Future Educators, National Honor Society, Girl Scouts of America, National Technical Honor Society, Skills USA, ESCAPE (Church Youth Group), Superintendent’s Student Advisory Committee, Our Lady of Lavang Church School, Our Lady of Lavang Choir, Our Lady of Perpetual Sorrow Choir Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: District National History Day Chamption (3 years), 1st Place Skills USA Regional QUIZ Bowl (2 years), 2nd place Skills USA Regional Customer Service, Gold Award Recipient, 2nd place Skills USA Regional Automated Marketing, Barnes & Noble My Favorite Teacher Regional Contest Winner, Scholastic Art and Writing Silver Key, Campus Science Fair Winner, GE Star Rewards Scholarship, Phi Beta Kappa Scholarship, Burger King Scholarship Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Writing, Playing the piano, Hiking, Camping, Singing loudly in the shower, Playing with puppies and babies. Viết văn, chơi piano, đi bộ đường dài, cắm trại, hát to trong phòng tắm, chơi đùa cùng những chú cún con và các em bé.
UNIVERSITY OF NOTRE DAME: FINANCE/ENGLISH
Most Significant Achievement/Thành Công: I am most proud of earning a Silver Key for my personal narrative in the Scholastic Art and Writing Awards. Through this experience, I was able to discover, and eventually pursue, a new love. Tôi tự hào nhất về việc giành được chiếc chìa khoá bạc cho bài tường thuật cá nhân của mình trong lễ trao giải viết và nghệ thuật. Thông qua trải nghiệm này, tôi đã có thể khám phá và dần dần theo đuổi một tình yêu mới. Goals/Mục Tiêu: Ultimately, I want to reinvent public education in America and have a big family. Cuối cùng, tôi muốn tái tạo lại nền giáo dục chung trong nước Mỹ và có một gia đình lớn. Special Thoughts/Cảm Tưởng: I would like to give a special thanks to my parents. Everything good in my life is because of them. Much love to you both. Tôi muốn gửi lời cám ơn đặc biệt tới cha mẹ tôi. Những thứ tốt đẹp mà tôi có được trong cuộc sống cũng là nhờ có họ. Con yêu hai người nhiều.
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS
Goals/Mục Tiêu: In the future, I want to become a programmer and code for a large company, and also own five corgis. Trong tương lai, tôi muốn trở thành một lập trình viên cho một công ty lớn, và sở hữu 5 chú chó corgi.
UNIVERSITY OF HOUSTON: COMPUTER SCIENCE
PRESENTATION OF HONOREES
Most Significant Achievement/Thành Công: I am proud of becoming Valedictorian of my school, Sharpstown High School. Although many think that it isn’t that big of an achievement, I worked hard for it and am proud of myself. Tôi tự hào vì mình được vinh dự là người đọc diễn văn trong ngày Lễ tốt nghiệp tại trường Sharpstown mà tôi theo học. Mặc dù đối với nhiều người, đó không phải là một thành công lớn lao, nhưng tôi rất lấy làm tự hào về điều đó vì tôi đã học hành rất chăm chỉ.
Thủ Khoa và Á Khoa
Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Drawing, Painting, Video Games. Hội họa, trò chơi điện tử.
21
NGUYỄN THU PHƯƠC MINH, VALEDICTORIAN Westside High School, Houston ISD Born August 11, 1995 in Việt Nam (Entered U.S. June 14, 2005) to Mrs. Lien Cong Tang Ton Nhu Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: National Honor Society (President), Math and Science Honor Society, Student Council, Ecology Club, Teaching Assistant for HMNS’s Summer Camp, Teacher Assistant at Kumon, Private Tutor
RICE UNIVERSITY: BIOENGINEERING
Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: AP Scholar, Silver Key from Scholastic Art & Writing Awards, AP Scholar with Distinction, Regional Medal and State Advancement from Visual Arts Scholastic Event (VASE), UIL Academic – Science and Math, Jones Scholarship from Houston Endowment, Terry Foundation Scholarship, RMHC Scholars Scholarship Program Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Drawing, Reading. Vẽ và đọc.
Thủ Khoa và Á Khoa
Most Significant Achievement/Thành Công: Though it may seem superficial, I am proud of my accomplishment of being the valedictorian of my high school. My mom moved us here from Vietnam to provide us with better educational opportunity. Being first of my class meant that I did my best to make her proud and take advantage of the options that I was allowed to have. It encompassed my effort that I exerted throughout high school: participating in extracurricular activities, compete in competitions while maintaining good grades. It also allows me to have more opportunities in the future to continue my dreams. Dù có vė hời hợt nhưng tôi rất tự hào về thành tích tốt nghiệp thủ khoa tại trường trung học. Mẹ của tôi chuyển chúng tôi tới đây từ Việt Nam để cung cấp cho chúng tôi cơ hội học tập tốt hơn. Đứng hạng nhất trong lớp đồng nghĩa với việc tôi đã làm hết sức để làm mẹ tôi tự hào và tận dụng những cơ hội mà tôi được phép có. Nó chứa đựng mọi nỗ lực mà tôi đã cố gắng xuyên suốt thời gian học trung học như là: tham gia vào các hoạt động ngoại khoá, thi tài trong những cuộc thi trong khi vẫn duy trì được những điểm số cao. Điều này cũng cho phép tôi được có thêm nhiều cơ hội trong tương lai để tiếp tục những ước mơ của mình.
VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS
Goals/Mục Tiêu: Currently, I’m still in the process of exploring different options for my career. My interests are in the fields of math and science, and I am also interested in the medical field. My first goal would be to complete my bachelor degree; I plan on pursuing a master degree or a medical doctorate, depending on what I feel is the best fit for me through my experiences in my undergraduate years. I hope to be successful with my pursuits in the future. I also hope to be well-traveled and be able to contribute to the community. Hiện tại, tôi vẫn đang trong giai đoạn khám phá ra những sự lựa chọn khác nhau cho nghề nghiệp của tôi. Tôi thích toán và khoa học, và tôi cũng rất quan tâm đến mảng y học. Mục tiêu đầu tiên của tôi sẽ là hoàn tất bằng cử nhân; sau đó tôi dự định sẽ theo đuổi bằng thạc sĩ hoặc bằng tiến sĩ, tuỳ thuộc vào cái gì mà tôi cảm thấy sẽ phù hợp với bản thân thông qua những kinh nghiệm trong những năm đại học của tôi. Tôi hy vọng sẽ trở nên thành công với các mục tiêu của mình trong tương lai. Tôi cũng hy vọng sẽ được đi du lịch và có thể đóng góp cho cộng đồng. Special Thoughts/Cảm Tưởng: Thank you to my family for helping me to be where I am today. Thank you for your support and encouragement. Tôi xin gửi lời cám ơn tới gia đình tôi vì đã giúp tôi trở thành tôi của ngày hôm nay. Cám ơn sự ủng hộ và động viên của mọi người.
PRESENTATION OF HONOREES
22
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
NGUYỄN DÂN THẢO TINA, VALEDICTORIAN Aldine Senior High School, Aldine ISD Born May 26, 1996 in Houston, TX to Mr. Van Giup Vo and Mrs. Kim Lan Nguyen Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: UIL Spelling, Computer Applications, and Number Sense, Ladies of Excellence & Ladies of Distinction, National Honor Society, National Technical Honor Society, National Spanish Honor Society, Future Educators Association, Texas Association of Future Educators, Speech & Debate
Most Significant Achievement/Thành Công: I am most proud of being able to acknowledge my growth as a person in terms of increased willingness to try new things, development of initiative, and finding my voice with the help of educators and members of the community around me. Tôi tự hào nhất là việc có thể nhận ra sự phát triển của mình như một người thông qua những việc như tăng sự sẵn sàng để thử những điều mới, phát triển các sáng kiến, và xác định chỗ đừng của chính mình với sự giúp đỡ của các nhà giáo dục và các thành viên của cộng đồng xung quanh tôi.
UNIVERSITY OF ST. THOMAS: MARKETING
Goals/Mục Tiêu: I am entering university with the desire to achieve my M.B.A. in Marketing within five years through the accelerated master’s program. Beyond that, I wish to become a lawyer specializing in either corporate/business or immigration law. Networking with Texas Executive Women has provided me with many opportunities in firms and in the courts, and I wish to continue to work with Texas Executive Women and their mentoring program. I wish to be able to give back to my high school and the cause of education through financial means and as a tutor in English, and I wish to help children of the Vietnamese community thrive as the first and second generation college students of their households when I enter the workforce. Tôi chuẩn bị vào đại học với mong muốn đạt được bằng MBA trong ngành tiếp thị trong vòng năm năm qua chương trình tổng thể tăng tốc của cử nhân. Ngoài ra, tôi còn ước ao được trở thành luật sư chuyên về đoàn thể/kinh doanh hoặc luật di dân. Được làm việc với uỷ ban hành chính phụ nữ của Texas đã cho tôi nhiều cơ hội trong hãng và trong cả toà án, và tôi cũng mong được tiếp tục làm việc với uỷ ban hành chính phụ nữ của Texas cùng với chương trình giáo dục của họ. Tôi mong là mình có thể giúp đỡ trường trung học của mình và sự nghiệp của ngành giáo dục thông qua những hoạt động tài chính và là một người cố vấn môn Anh Văn, và tôi cũng ước được giúp những đứa trẻ trong cộng đồng Việt Nam được phát triển mạnh mẽ để trở thành thế hệ đầu tiên và thế hệ thứ hai vào đại học trong gia đình một khi tôi tham gia vào lực lượng làm việc.
PRESENTATION OF HONOREES
Special Thoughts/Cảm Tưởng: I would like to thank my parents, both at home and at school, for raising me as the Tina I am today. Tôi muốn gửi lời cám ơn đến cha mẹ tôi lúc ở nhà và ở trường vì đã nuôi dạy tôi thành Tina của ngày hôm nay.
VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS
Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Community Service, Language Acquisition. Phục vụ cộng đồng và tiếp nhận ngôn ngữ.
Thủ Khoa và Á Khoa
Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: Phi Beta Kappa Scholarship, Jackie Greer Mentoring Scholarship, Jones Scholarship
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
23
NGUYỄN VY, VALEDICTORIAN Alief Early College High School
Born September 19, 1996 in Sài Gòn, Việt Nam (Entered U.S. December 16, 2007)
to Mr. Khoi Doan Nguyen and Mrs. Anh Thien Nguyen Tran
Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: President at Leo Club, Secretary for Science National Honor Society, Vice President at Alpha Active Knights, University Interscholastic League, National Honor Society, Yale Young Global Scholars, Alief Community Associations, Children’s Museum of Houston, Partnership for the Advancement and Immersion of Refugees, Camp College – Sam Houston University
Thủ Khoa và Á Khoa VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS PRESENTATION OF HONOREES
24
UNIVERSITY OF TEXAS AT AUSTIN: INTERNATIONAL RELATIONS
Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: Dell Scholar, Houston Rodeo Scholar, Houston Salsa Dancer Scholar, Posse Foundation Full-Tuition Leadership Scholarship, Comcast Foundation Scholarship, Gee Family Scholar Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Volunteer, Mentor refugee kids, Leadership opportunities. Tình nguyện viên, kèm dạy cho trẻ em tị nạn, lãnh đạo nhóm. Most Significant Achievement/Thành Công: Volunteering is a tremendously self-rewarding experience that I had the wonderful opportunity to be a part of as president of Leo Club, a community service organization in my school. Since my freshman year, I was part of the Alpha Active Knights, a lower tier service organization. We do events around the district to clean up parks and other activities. I remember loving my first volunteering experience: a tree planting events. Since then, I have been actively involved with volunteering events. In my junior year, I was invited to join the Leo Club, a higher tier service club for upperclassmen. This club volunteers more directly with the community and partners with many organizations such as Alief Community Association (a non-profit organization for volunteers in the Alief District) and PAIR (a service organization to mentor refugees). Under the guidance of my club sponsor, Dr. Naomi Dimaliwat, I was appointed as president in my senior year. Since then, my involvement as the president of Leo Club has been some of the most stressful and rewarding experience that I will continue to learn from for the rest of my life. Thiện nguyện là một kinh nghiệm vô cùng bổ ích và nó cho tôi những cơ hội tuyệt vời để trở thành chủ tịch của câu lạc bộ Leo, một tổ chức phục vụ cộng đồng trong trường. Từ năm nhất cấp 3, tôi là thành viên của hội Alpha Active Knights, một tổ chức dịch vụ nhỏ hơn. Chúng tôi tham gia các sự kiện xung quanh huyện như dọn rác và những thứ khác. Tôi nhớ nhất hoạt động ưa thích đầu tiên của mình: trồng cây gây rừng. Kể từ đó, tôi đã tích cực tham gia các sự kiện thiện nguyện. Năm ba của mình, tôi được mời tham gia Câu lạc bộ Leo, một câu lạc bộ đa dạng hơn cho học sinh cấp trên. Câu lạc này trực tiếp tham gia thiện nguyện với cộng đồng nhiều hơn và hợp tác với những tổ chức khác như hiệp hội Alief Community Association (một tổ chức phi lợi nhuận cho các tình nguyện viên ở quận Alief) và PAIR (một tổ chức cố vấn cho người tị nạn). Dưới sự hướng dẫn của nhà tài trợ, Tiến sĩ Naomi Dimaliwat, tôi được bổ nhiệm làm chủ tịch vào năm cuối của mình. Kể từ đó, với tư cách là chủ tịch Câu lạc bộ Leo, tôi đã có một số kinh nghiệm rất căng thẳng và bổ ích mà tôi sẽ tiếp tục học hỏi trong suốt cuộc đời mình. Goals/Mục Tiêu: I want to use my education to give back to my community and family. Growing up in poor communities, I have seen young minds who cannot afford an education. I saw kids standing outside of classrooms, peering in, and straining their ears to listen to the teachers because they could not pay tuition. Even in America, I saw my friends giving up on college because they cannot afford it. I realize that because of my experiences, I can use my international perspective and sensibility to help them. I want to obtain a master’s degree in international relations and join the Peace Corps. My long term goal is to open up a scholarship fund in my old school district to help students struggling as I have. The scholarship will be awarded to those low-income, high-achieving students like me. Even though I am still struggling economically, I have the hopes that one day I will be able to overcome my own hardships and use my experience towards helping those in need. It is my past experiences, my unique perspective, and my drive to help my community that inspires me to study international relations in order to achieve my dreams of helping others. Tôi muốn sử dụng kiến thức của mình để giúp đỡ cho cộng đồng và gia đình. Lớn lên ở tỉnh nghèo, tôi đã bắt gặp nhiều cá nhân trẻ tuổi không có điều kiện để được học. Tôi thấy trẻ em đứng bên ngoài phòng học, nhìn chăm chú, và cố gắng để lắng nghe giáo viên bởi vì bọn trẻ không thể chi trả nổi học phí. Ngay cả ở Mỹ, tôi thấy bạn bè mình bỏ đại học bởi vì họ không thể trang trải nó. Tôi nhận ra rằng từ kinh nghiệm của mình, tôi có thể dùng quan điểm quốc tế và sự nhạy cảm của mình để giúp đỡ họ. Tôi muốn có được bằng thạc sĩ trong quan hệ quốc tế và tham gia Peace Corps. Mục tiêu lâu dài của tôi là mở một quỹ học bổng trong học khu học cũ của mình để giúp đỡ những học sinh đã từng trải giống như tôi. Học bổng sẽ được trao cho những học sinh có thu nhập thấp, sinh viên đạt thành tích cao như tôi. Mặc dù tôi vẫn còn gặp khó khăn về kinh tế, tôi hy vọng rằng một ngày nào đó tôi sẽ có thể vượt qua những khó khăn của mình và sử dụng kinh nghiệm bản thân để giúp đỡ những người cần được giúp đỡ. Đó là những kinh nghiệm quá khứ, cái nhìn độc đáo, và sự thúc đẩy để tôi giúp đỡ cộng đồng mà đã truyền cảm hứng cho tôi để nghiên cứu thêm về quan hệ quốc tế để đạt được ước mơ giúp đỡ người khác.
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
PHẠM TÚ DAVID, VALEDICTORIAN
Westchester Academy for International Studies, Spring Branch ISD
Born September 22, 1996 in Melrose, MA to Mr. Chau Pham and Mrs. Loan Marotta-Pham
Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Volunteering, Reading, Paintball, Anime, Swimming, Nanotechnology (Research). Thiện nguyện, đọc sách, trò chơi bong sơn, hoạt hình, bơi lội, âm nhạc, công nghệ nano (nghiên cứu).
RICE UNIVERSITY: CHEMICAL ENGINEERING
Most Significant Achievement/Thành Công: I am the most proud of getting into Rice University. Since Rice is such a competitive college, I’m happy to be able to attend it and to have the opportunity to interact with a diverse student body and to learn from some of the best professors in the world. I’ve worked hard through high school and completed the International Baccalaureate Diploma program to achieve the goal of going to one of my top choice colleges, and I’m glad to see that all of that work has paid off. Tôi tự hào nhất khi đựoc chấp nhận vào Đại Học Rice. Bởi vì Đại Học Rice là một trường đại học có mối cạnh tranh, tôi rất vui vì dược học tâp tại nơi này và dồng thời, có cơ hội để tương tác với nhiều hội sinh viên, và tìm hiểu từ một số các giáo sư giỏi nhất trên thế gian này. Tôi đã học chăm chỉ trong suốt quảng thời gian trung học và hoàn thành chương trình Tú tài Quốc tế để đạt được mục tiêu đi đến trong những trường đại học lựa chọn hàng đầu của tôi, và tôi rất vui khi thấy rằng tất cả các công việc đã được đền đáp. Goals/Mục Tiêu: My goal is to study nanotechnology while working in the engineering industry. To this end, I plan on studying chemical engineering in college to learn the basics of these fields. I believe that nanotechnology is the future in scientific study, and that breakthroughs in this field will have beneficial effects on the consumer industry and everyday life. This is the way that I want to contribute to the world. Mục tiêu của tôi là nghiên cứu công nghệ nano trong khi làm việc trong ngành công nghiệp kỹ thuật. Đến đây, tôi có kế hoạch nghiên cứu kỹ thuật hóa học trong trường đại học để tìm hiểu những điều căn bản của các trường này. Tôi tin rằng công nghệ nano là tương lai trong nghiên cứu khoa học, và đó là bước đột phá trong lĩnh vực này sẽ có tác dụng có lợi trên các ngành công nghiệp tiêu dùng và cuộc sống hàng ngày. Đây là cách mà tôi muốn đóng góp cho thế giới.
PRESENTATION OF HONOREES
Special Thoughts/Cảm Tưởng: I’d like to thank my parents and the greatest mathematics teacher that I’ve ever had, Alberto Halos, for guiding me to where I am today. Tôi muốn cảm ơn cha mẹ và giáo viên toán học vĩ đại nhất mà tôi từng có, Alberto Halos, về việc hướng dẫn tôi đến nơi mà tôi đã đến đựợc ngày hôm nay.
VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS
Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: Phi Beta Kappa Scholarship, Spring Branch Education Foundation Scholarship, Comcast Future Leaders Scholarship, Westchester Alumni Association Scholarship
Thủ Khoa và Á Khoa
Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: Rice University NanoFans, National Honor Society (President), Mu Alpha Theta (President), Model United Nations (Executive Board), National Science Honor Society, National Technical Honor Society, Director’s Advisory Council, Student Council, National Spanish Honor Society, St. Johnny Vianney Church
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
25
TRẦN NGUYỄN NHI TUYẾT, VALEDICTORIAN East Early College High School, Houston ISD Born April 13, 1996 in Việt Nam (Entered U.S. in June 2000) to Mr. Dung Tri Tran and Mrs. Kim Cuc Nguyen Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: Technology Student Association, Houston Urban Debate League, Student Council, SOAR Robotics Club, Humane Club, Phi Theta Kappa, American Chemistry Society, National Society of Collegiate Scholars, National Society of Leadership and Success, National Forensics League
Thủ Khoa và Á Khoa
UNIVERSITY OF TEXAS AT AUSTIN: BIOCHEMISTRY
Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Ukulele, Guitar, Piano, Skateboarding, Karate, Dance, Photography. Ukulele, Guitar, Piano, Lướt ván, Karate, Múa, Nhiếp ảnh. Most Significant Achievement/Thành Công: I am most proud of achieving my Associates in Science at Houston Community College one month before my High School Diploma. It is surreal how four years of hard work in both college and high school pays off. Tôi rất tự hào rằng mình đã nhận được chứng chỉ Association tại trường Đại Học Houston Community College một tháng trước khi tôi nhận được bằng trung học. Tất cả công khó của em trong bốn năm học hành để đạt thành quả này thật là không uổng phí. Goals/Mục Tiêu: My goal in the future is to successfully attain a career in anesthesiology or radiology. Therefore, I can retire both of my amazing parents and have the ability to shape the future exactly the way I want it. Mục tiêu tương lai của tôi là được thành công trong nghề y khoa gây mê và chụp X-quang. Vì vậy, tôi có thể chăm lo cho người cha người mẹ tuyệt vời của mình và có khả năng định hình được tương lai chính xác mà tôi mong muốn.
VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS PRESENTATION OF HONOREES
26
Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: Gates Millennium Scholarship, Hamman Foundation Scholarship, Houston Livestock Show and Rodeo Scholarship, Outstanding President’s Achievement Scholarship, University Leadership Network Scholarship, Summer Bridge Scholarship, Academic Excellence Scholarship
Special Thoughts/Cảm Tưởng: I believe that if we can dream it, we can achieve it. Tôi tin rằng nếu chúng ta có thể mơ ước tới nó, chúng ta có thể làm được điều đó.
PHAN MẠNH TUẤN, VALEDICTORIAN Dobie High School, Pasadena ISD Born February 1, 1996 in Sài Gòn, Việt Nam (Entered U.S. 2008) to Mr. Manh Van Phan and Mrs. Thuy Nhung Pham Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: Academic Decathlon, Latin Club, Band, National Honor Society Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: Questbridge, Phi Beta Scholarship Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Reading mysteries, Running, Collecting quotes. Đọc sách thể loại thần bí, chạy bộ, và sưu tầm những chăm ngôn hay.
MASSACHUSETTS INSTITUTE OF TECHNOLOGY: PHYSICS
Most Significant Achievement/Thành Công: When I was a freshman, with only two weeks before state competition for Latin, I was able to win first place in my category of Ancient Geography. Trong năm thứ nhất của trung học, em đã thắng giải quán quân của thể loại Địa Lý Cổ Đại trong cuộc thi Latin toàn tiểu bang khi em chỉ có hai tuần lể để chuẩn bị cho cuộc thi này. Goals/Mục Tiêu: I plan to have and run my own research and development firm. Em có mục tiêu là sẽ thành lập và quản lý một công ty riêng của mình chuyên về nghiên cứu và phát triển.
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
LÊ DIỄM KATHY, SALUTATORIAN Carl Wunsche Sr. High School, Spring ISD Born March 17, 1996 in Garden Grove, CA to Mr. Tam Le and Mrs. Ngoc Nguyen Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: National Honor Society, Leadership, Experience, Opportunity (LEO), Science National Honor Society, Health Occupations Students of America, Superintendent’s Academically Talented Scholars Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: Health Occupations Students of America, Future Business Leaders of America, National Honor Society, Science Olympiad, Spanish National Honor Society
Thủ Khoa và Á Khoa
RICE UNIVERSITY: BIOCHEMISTRY
VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS
Goals/Mục Tiêu: I am currently working to become a family physician. Being a physician would allow me to put my knowledge of the sciences in order to benefit my community and help maintain its health. After medical school and residency, I plan to work in a hospital setting, and then start up my own private practice. Em hiện đang học tập để trở thành một bác sĩ gia đình. Việc trở thành một bác sĩ sẽ cho phép em được cống hiến kiến thức về khoa học đến cộng đồng, và để giúp ích và duy trì sức khỏe cho cộng đồng của em. Sau khi tốt nghiệp đại học Y Khoa và hoàn tất những năm thực tập, mục tiêu của em là làm việc trong một bệnh viện, sau đó em sẽ bắt đầu một phòng mạch riêng của em.
NGUYỄN TÂM ANH SHARON, SALUTATORIAN Madison High School, Houston ISD Born June 24, 1996 in Bay City, TX to Mrs. Loan Anh Nguyen Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: National Honor Society, National Technical Honor Society, Business Professionals of America, Future Farmers of America, Madison Magnet Storm Chaser, Drama Club, Orchestra, Yearbook, Volleyball, Hearts and Hands Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: ASK Leadership Scholarship, Challenge Scholarship, Pell Grant, Texas A&M Academic Achievement Award, Top Ten Percent Scholarship, Jesse H. and Mary Gibbs Jones Houston Endowment Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Playing the violin, Sewing. Chơi đàn violin và may vá. Most Significant Achievement/Thành Công: My biggest achievement is receiving the citizenship award, knowing that all my hard work has paid off through community service was the true reward. Thành tựu lớn nhất của tôi là được nhận giải thưởng công dân; biết được rằng mọi nỗ lực của mình đã được đền đáp thông qua những dịch vụ cộng đồng là phần thưởng thực sự.
TEXAS A&M UNIVERSITY: ANIMAL SCIENCE
Goals/Mục Tiêu: My goal is to become the youngest and most dedicated veterinarian in the USA. Mục tiêu của tôi là trở thành bác sĩ thú y trẻ nhất và tận tụy nhất tại Hoa Kỳ.
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
PRESENTATION OF HONOREES
Most Significant Achievement/Thành Công: My most significant achievement was becoming the Area 6 President for Texas HOSA. By doing so, I not only put myself in a position where I was capable of changing the experience that other members had with the organization, but I was also able to grow as a leader. In this position, I was able to meet those who shared my interests throughout the region, present a budget and conference agenda to the Texas Board for HOSA. Thành tựu quan trọng nhất của em là hoàn thành tốt chức vụ Hội Trưởng của HOSA Texas trong khu vực số 6. Qua việc đó, em đã giúp thay đổi những trải nghiệm mà các thành viên khác đã có đối với tổ chức này. Việc đó cũng giúp em phát triển thêm kỹ năng của một người lảnh đạo. Ở vị trí này, em đã có cơ hội gặp những người cùng chia sẻ đam mê của em trong khắp khu vực làm việc. Em đã trình bày ngân sách và dự thảo của hội nghị trước bang Hội Đồng Quản Trị của HOSA trong tiểu bang Texas.
27
BERRY RENEECE WHITNEY, SALUTATORIAN Alief Early College High School, Alief ISD Born July 9, 1996 in Houston, TX to Mr. Christopher Ray Berry and Mrs. Lucie Quynh Mai Nguyen Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: National Honor Society, Science National Honor Society, Knights for Change, Book Club, Alpha Active Knights, 2014 Class Officers Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: Houston Livestock Show and Rodeo Metropolitan Scholarship, Houston Endowment Jones Scholar, Alief ISD Board of Trustees Scholarship
Thủ Khoa và Á Khoa VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS PRESENTATION OF HONOREES
28
TEXAS A&M UNIVERSITY: AEROSPACE ENGINEERING
Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Reading, Listening to music, Watching movies. Ðọc sách, nghe nhạc, xem phim. Most Significant Achievement/Thành Công: Of my achievements, I am most proud of being president of my school’s National Honor Society. Before I was elected president, I was unsure of my leadership abilities. After becoming president, I setup a fundraiser and community service event. The success of these events helped me to realize that I am a good leader. Tôi tự hào khi được trở thành Chủ Tịch National Honor Society của trường. Trước khi được bầu làm chủ tịch, tôi không chắc chắn lắm về khả năng lãnh đạo của mình. Sau khi trở thành chủ tịch, tôi thiết lập một buổi quyên góp và những sự kiện phục vụ cộng đồng. Sự thành công trong việc tham gia vào những sự kiện này đã giúp tôi nhận ra rằng tôi là một nhà lãnh đạo tốt. Goals/Mục Tiêu: My main goal is to graduate college with at least a Master’s degree in aerospace engineering. Upon graduation, I hope to begin a long career at NASA or another space exploration program. Mục tiêu chính của tôi là tốt nghiệp đại học với bằng Thạc sĩ kỹ thuật hàng không vũ trụ. Từ đây, tôi hy vọng rằng mình sẽ bắt đầu một sự nghiệp lâu dài ở NASA hoặc một chương trình thám hiểm không gian.
ĐINH QUYỀN HẢI SƠN, SALUTATORIAN Clear Horizons Early College High School, Clear Creek ISD
Born April 3, 1995 in Đồng Nai, Việt Nam (Entered U.S. October 2003)
to Mr. Ngoc Van Dinh and Mrs. Thuy Hong Thi Nguyen
Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: Student Council, Speech and Debate Club, Superintendent High School Student Advisory Committee, Campus Instructional Improvement Committee, Phi Theta Kappa, Natoinal Honor Society, ACES Mentorship Club: Acting as Coaches to ensure Success, Booster Club, Yearbook Club, Medical Career Club, Reading Rumble, Prom Committee
UNIVERSITY OF TEXAS AT AUSTIN: BIOLOGY AND BIOCHEMISTRY (HEALTH SCIENCE SCHOLARS HONORS PROGRAM)
Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: District Science Fair Winner, Science Fair Regional Qualifier, Superintendent Scholar, A Honor Roll Student, Excellence in Learning for the Year, Most Outstanding Student of the Year, Service Reflection Essay Winner, AP Scholar, Daughters of the American Revolutoin Scholarship, Primeway Scholarship, Terry Foundation Scholarship Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Piano, Debate, Volunteering. Chơi đàn piano, tranh luận, tình nguyện. Most Significant Achievement/Thành Công: I was Executive President of my Student Council of only sixty members compared to councils across the nation of three hundred members, but we were one of the only nine in the entire state of Texas to be nationally recognized. Em là chủ tịch điều hành của Student Council mà chỉ có sáu thành viên so với các hội đồng khác trên toàn quốc của ba trăm thành viên khác, nhưng chúng em là một trong chín hội đồng trong tiểu bang Texas được công nhận trên toàn quốc. Goals/Mục Tiêu: I plan on becoming a cardiothoracic surgeon in the future and be at the forefront of the medical field. Em có kế hoạch trở thành một bác sĩ phẫu thuật tim mạch trong tương lai và đi đầu trong lĩnh vực y tế.
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
TRẦN NGÂN TINA, SALUTATORIAN Aldine High School, Aldine ISD Born June 2, 1996 in Houston, TX to Mr. Man Chi Tran and Mrs. Nga To Tran Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: Band, Health Occupation Students of America, Texas Association of Future Educators, National Honor Society, National Technical Honor Society, Ladies of Excellence & Ladies of Distinction Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: University of Houston Academic Excellence Scholarship, 2014 Texas Executive Women Jackie Greer Mentoring Scholarship
Goals/Mục Tiêu: I plan to study and work hard to become a pediatrician and take care of children. After getting my degree, I want the opportunity to travel to a third world country and provide the people in the country with medical necessities as well as supplies that will help make their daily lives a bit easier. Tôi sẽ học và cố gắng để trở thành một bác sĩ nhi khoa và chăm sóc trẻ em. Sau khi lấy được bằng đại học, tôi muốn có cơ hội để đi đến một đất nước khác và cung cấp cho người dân trong cả nước với những nhu cầu y tế thiết yếu để giúp cho cuộc sống mỗi ngày của họ một chút dễ dàng hơn.
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
Thủ Khoa và Á Khoa VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS
Most Significant Achievement/Thành Công: Besides my academic achievements, I am proud of all the accomplishments I’ve made as a young musician. I have been a musician since the 6th grade and continued to stay in band until I graduated high school. During this time, I have grown in musicality through performances and many competitions. I have participated in Solo and Ensemble Contest every year and achieved 1st Division rankings as well as made it to the Area Band for TMEA. Through leadership, I have grown as a person. Being woodwind manager my junior year and being head drum major senior year, I obtained the skills and experiences to become a more confident leader. In the end, all the hard work and, difficulties I have had through my high school band program did not matter to me. In a blink of an eye, I was willing to do anything I possibly could for my band program because I enjoyed it. I had the passion for music and I had the passion to do anything for the program that has provided me with great memories, life lessons, great friends, family, self-confidence, and beliefs. Everything I have done in band has greatly impacted my life and has shaped me into who I am today. My proudest achievement is keeping a strong connection with my band program, which has led me to achieve for greatness. Ngoài thành tích học tập ra, tôi tự hào với những thành quả mà tôi đã đạt được với tư cách là một nhà nhạc sĩ trẻ tuổi. Tôi đã là một nhạc sĩ từ khi tôi học lớp 6 và tiếp tục ở lại trong ban nhạc cho đến khi tôi tốt nghiệp trung học. Trong thời gian này, tôi đã phát huy khả năng của mình trong âm nhạc thông qua các buổi biểu diễn và những cuộc thi. Tôi đã tham gia vào cuộc thi Solo and Ensemble hàng năm và đạt được hạng nhất cũng như trong cuộc thi Area Band cho TMEA. Qua việc lãnh đạo, tôi đã hoàn thiện bản thân mình hơn. Với tư cách là một nhà lãnh đạo nhóm chơi nhạc cụ wood¬wind năm ba và người đứng đầu nhóm chơi trống cuối cấp, tôi học được những kỹ năng và kinh nghiệm để trở thành một nhà lãnh đạo tự tin. Cuối cùng, những khó khăn tôi đã trải qua suốt khóa học trung học của tôi đã không còn là một vấn đề. Trong chốc lát, tôi sẵn sàng làm bất cứ điều gì tôi có thể cho ban nhạc của mình bởi vì tôi rất yêu quý nó. Tôi có niềm đam mê cho âm nhạc và đam mê để làm bất cứ thứ gì cho ban nhạc mà tôi nghĩ đã cho tôi những kỉ niệm tuyệt vời, những bài học sống, những người bạn thân thiết, gia đình, tự tin, và niềm tin. Tất cả mọi thứ tôi đã làm trong ban nhạc đã ảnh hưởng rất lớn đến cuộc sống của tôi và giúp tôi trở thành con người của ngày hôm nay. Thành tích đáng tự hào nhất của tôi là giữ một kết nối mạnh mẽ với chương trình ban nhạc, và điều này đã đưa tôi đến sự thành công vĩ đại.
UNIVERSITY OF HOUSTON: BIOLOGY
PRESENTATION OF HONOREES
Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Playing my Clarinet, Gymnastics, Volunteering. Chơi kèn, thể dục thể thao, làm thiện nguyện.
29
NGUYỄN KIM ELIZABETH, SALUTATORIAN Pearland High School, Pearland Born July 29, 1996 in Houston, TX to Mr. David Tuan Nguyen and Catherine Duyen Nguyen Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: Tennis, National Honor Society, Spanish Honor Society, Science National Honor Society, Prom Committee Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: St. Edward’s President’s Excellence Scholarship, Natoinal Honor Society Scholarship, United States Marine Corps’ Scholastic Excellence Award, President’s Award for Educational Excellence Award, All A Honor Roll Award
Thủ Khoa và Á Khoa
ST. EDWARD’S UNIVERSITY: PRE-MED
Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Piano, Watching sports, mainly basketball and football, Performance arts, learning about cultures and ways of thought, surfing the internet. Chơi đàn Piano, Xem thể thao, đặc biệt bóng rổ và bóng bầu dục, kịch, tìm hiểu về văn hóa và cách suy nghĩ, lướt mạng Internet
VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS
Most Significant Achievement/Thành Công: I am most proud of learning how to take care of my bedridden grandfather. After many years of having him take care of me, making sure I had enough to eat, and ensuring that I was living comfortably, I now have the opportunity to repay him for the great things he has done for me at a time he needs it most. We always had an unbalanced relationship where he was always the one giving, and I was always the one receiving. But even when he’s currently in a state where he can’t do much, I still feel like I’m receiving blessings and happiness from him. Although what I do now for him isn’t nearly as much as he’s done for me, I’m just glad that I have the chance to show him how much I appreciate his existence. Tôi tự hào nhất rằng tôi đã biết chăm sóc người ông đang nằm liệt giường như thế nào. Sau nhiều năm có ông chăm sóc tôi, bảo đảm tôi có đủ để ăn, và đảm bảo rằng tôi sống thoải mái, bây giờ tôi có cơ hội để trả ông những điều tuyệt vời ông đã làm cho tôi lúc mà ông cần nó nhất. Chúng tôi luôn luôn có một mối quan hệ không cân bằng, ông luôn là người cho đi, và tôi luôn là người nhận được. Nhưng ngay cả khi ông không thể làm được gì nhiều, tôi vẫn cảm thấy như tôi nhận được phước lành và hạnh phúc từ ông. Mặc dù những gì tôi làm bây giờ cho ông gần như không nhiều như ông đã làm cho tôi, tôi chỉ vui vì tôi có cơ hội để cho ông thấy tôi cảm kích ông như thế nào. Goals/Mục Tiêu: My goal in the future is to graduate college with many new and stimulating experiences and find a job that I am happy to get paid to do. I also hope that I could earn enough money to support my family and help them accomplish what they wished to do that they couldn’t do in the past. Mục tiêu của tôi trong tương lai là tốt nghiệp đại học với nhiều kinh nghiệm mới và kích thích và tìm một công việc mà tôi cảm thấy vui khi làm để được trả tiền. Tôi cũng hy vọng rằng tôi có thể kiếm đủ tiền để nuôi sống gia đình của tôi và giúp họ thực hiện những gì họ muốn làm mà họ đã không thể làm trong quá khứ. Special Thoughts/Cảm Tưởng: I’d like to thank VCSA for their efforts in preparing this banquet and for honoring the others and me in their achievements. Tôi muốn cảm ơn VCSA vì đã chuẩn bị bữa tiệc này để tôn vinh những người khác và tôi trong những thành tích đạt được này.
PRESENTATION OF HONOREES
30
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
NGUYỄN PHỤC QUY-HIỀN, SALUTATORIAN I.H. Kempner High School, Fort Bend ISD Born May 18, 1996 in Houston, TX to Mr. Hoang Bao and Mrs. Hannah Nguyen Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: Speech and Debate (Lincoln Douglas Debate, Public Forum Debate, Foreign and Domestic Extemporaneous Speaking), Interact, Model United Nations, National Honor Society, Robotics, English Honor Society, Buddhist Youth Association (Gia Dinh Phat Tu), Future Programmers of America, Medical Professionals of America, Academic Octathlon
Most Significant Achievement/Thành Công: I have always valued moments when my perseverance and determination paid off. One particular instance that resonates with my quite strongly in light of this value is when I won the Foster Invitational in Lincoln-Douglas Debate. Although this may just sound like another accomplishment I want to brag about, this tournament was different. Foster is always the very first tournament of the year, on the weekend of the first week of school. There are no other tournaments anywhere in the Houston, Katy, or Spring area so the entire competition is at this one event. I am also quite proud of this one because unlike most high school debaters, I did not start my freshman year but actually began competing/doing well my junior year; not only that, I had competed in a different event that required a partner and an entirely different style of argumentation and presentation entirely. However, I went to debate camp during the summer and strived to make up for lost time; as a result, I was the champion against even those whom had competed since they started high school and had already competed on the national arena. Tôi đã luôn luôn đánh giá cao những khoảnh khắc khi sự kiên trì và quyết tâm của tôi được đền đáp. Một ví dụ cụ thể mà vang âm tới giá trị mạnh mẽ này là khi tôi thắng được cuộc thi tranh luận Foster Invitational ở Lincoln-Douglas. Mặc dù nó nghe giống như một thành tựu khác tôi muốn khoe khoang, nhưng lần này thì khác . Foster luôn luôn là giải đấu đầu tiên của năm, vào cuối tuần của tuần đầu tiên. Không có giải đấu khác bất cứ nơi nào trong khu vực Houston, Katy, hay Spring vì vậy toàn bộ cuộc thi là ở trong sự kiện này. Tôi cũng rất tự hào về một điều này bởi vì không giống như hầu hết các thí sinh của các trường khác, tôi không bắt đầu tham gia năm thứ nhất của tôi, nhưng thực sự bắt đầu cạnh tranh / làm tốt năm thứ 3; không chỉ có vậy, tôi đã thi đấu trong một sự kiện khác mà cần phải có một người bạn và một phong cách tranh luận và trình bày hoàn toàn khác nhau. Tuy nhiên, tôi đã tham gia trại tập luyện tranh luận trong mùa hè và cố gắng bù đắp cho khoảng thời gian đã mất; kết quả là, tôi đã trở thành nhà vô địch thắng cả những người đã thi đấu kể từ khi họ bắt đầu trung học và đã thi đấu trong quốc gia. Goals/Mục Tiêu: : I hope to become an orthodontist and open a private practice. I also aspire to work with other successful, assistance-minded health professionals in a mutual cooperation with the telos of providing quality care for any need a patient may have. These needs may range from beautification, surgical, physical, et al. but with the right professionals and the proper care, health professionals can help make the world a better place by giving to others our knowledge and our expertise. Tôi hy vọng sẽ trở thành một bác sĩ chỉnh răng và mở một phòng tư. Tôi cũng mong muốn làm việc với những chuyên gia y tế thành công khác để hợp tác lẫn nhau với một mục đích là cung cấp sự chăm sóc tốt nhất cho bất kỳ cần một bệnh nhân nào có thể. Những nhu cầu này có thể dao động từ làm đẹp, phẫu thuật, vật lý, et al. nhưng với các chuyên gia và sự chăm sóc thích hợp, chuyên gia y tế có thể giúp tạo cho thế giới một nơi tốt hơn bằng cách cung cấp mọi người kiến thức và chuyên môn của chúng tôi.
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS
Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Playing recreational tennis and basketball, Reading books, articles, and the newspaper, Listening to music and podcasts, Volunteering in my community, Checking current events, Watching tennis, basketball, and the World Cup, Writing, Hanging out with friends. Chơi quần vợt và bóng rổ, đọc sách, báo, nghe nhạc và podcast, làm tình nguyện trong cộng đồng, tìm hiểu các sự kiện hiện tại, Xem tennis, bóng rổ, và World Cup, viết văn, và đi chơi với bạn bè
Thủ Khoa và Á Khoa
RICE UNIVERSITY: CHEMISTRY
PRESENTATION OF HONOREES
Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: Honorable Mention on National Spanish Exam, Bronze Medalist in Mathematics at the 2012 Academic Octathlon Regional Meet, Commended Student in the National Merit Scholarship Program, AP Scholar with Distinction, UIL Scholar, University of Houston Academic Excellence Award Scholarship, University of Texas at Austin Academic Scholarship, Rice University Tuition Grant, Academic Excellence (4 years), Fort Bend Rotary Club Scholarship
31
TRẦN ANH-KHOA BRIAN, SALUTATORIAN J. Frank Dobie High School, Pasadena ISD Born November 3, 1996 in Huntsville, TX to Mr. Mike Van Tran and Cindy Lam Tran Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: Heath Occupations Students of America (HOSA), Classical Latin Club, Math Club, Senior Class Officers, National Honor Society, Vietnamese Students Association, Key Club, Calculus Elite Tutors Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: Houston Livestock Show and Rodeo Metropolitan Scholarship, RMHC/Asia Scholarship, Frazier Elementary Scholarship, San Jacinto Day Foundation Scholarship, George and Mary Josephine Hamman Foundation Scholarship, Stanford Scholarships and Grants, Gabby Romero Memorial Scholarship
Thủ Khoa và Á Khoa VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS PRESENTATION OF HONOREES
32
STANFORD UNIVERSITY: BIOCHEMISTRY
Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Latin, Tutoring, Volunteering at local libraries and festivals, Video Games and hanging out with friends, Sleeping to the point where people think I am hibernating, Eating. Latin, Dạy Kèm, Tình Nguyện ở nhà sách địa phương và lễ hội, chơi game, và đi chơi với bạn bè, ăn, ngủ. Most Significant Achievement/Thành Công: Receiving the Vanguard Award as well being salutatorian of the Dobie class of 2014 were tremendous achievements in my life thus far, the former recognizing all the community service efforts I have accomplished all across Houston whereas the latter shows my hard work, perseverance, and dedication to my studies. However, as corny as this may sound, finding out I have been accepted to Stanford University on March 28, 2014 must be my proudest achievement. By attending Stanford this upcoming fall, not only have I been blessed with the privilege of going to one of the most prestigious universities in the world, but I also will be the first person in my family to complete his/her undergraduate studies outside of Texas. I understand that I will be taking a huge step to further my future, and I will admit that I am quite nervous for everything that awaits me, but I know that with my family by my side, just as they have been throughout all my life, I am on my way to making even more significant achievements. Nhận được giải thưởng Vanguard cũng như trở thành Á Khoa của trường Dobie khóa học 2014 là những thành tích rất lớn trong đời em đến nay, những nỗ lực trong hoạt động tình nguyện em đã đạt được trong Houston cuối cùng cũng chỉ ra sự siêng năng, kiên trì, và cống hiến cho việc học hành của mình. Tuy nhiên, biết được mình được nhận vào trường Đại Học Stanford vào tháng 3 vừa rồi phải nói là thành tích tự hào nhất của em. Được vào học Stanford mùa thu này không những em được học ở một trong các trường uy tín nhất trên thế giới, mà em còn là người đầu tiên hoàn thành bằng Đại Học ở ngoài Texas trong gia đình em. Em hiểu rằng em sẽ có một bước ngoặt lớn hơn nữa trong tương lai, và em phải thú thật rằng em khá là hồi hộp cho những gì đang đợi trước mắt, nhưng em biết, với gia đình ở bên cạnh như họ đã làm trong suốt đời em, em sẽ đạt được nhiều thành tích đáng kể hơn nữa. Goals/Mục Tiêu: I want to pursue the field of biochemistry in hopes of someday becoming either a pharmacist or a primary investigator in a medical research laboratory. I find the interactions between different parts of the body and certain chemicals absolutely intriguing, and discovering why things react with one another and what makes up the very core of the human body is a passion of mine, one that has and will continue to motivate my academic efforts in the future. Using my education in the medical field, I want to help find cures and create medicines to treat diseases that tear millions of families apart every year such as Alzheimer’s disease, Lou Gehrig’s disease, pancreatic cancer, and so many more. I also want to explore impoverished areas around the world and set up a free clinic. Creating the cure is just half of the battle; making sure the medicine is delivered to wherever it is needed is the other half. I understand the road ahead of me will be a long and tiresome one, but I’m willing to make the effort. Em muốn theo đuổi ngành hóa sinh với hy vọng một ngày nào đó, em sẽ trở thành dược sĩ hoặc nhân viên điều tra trong phòng thí nghiệm y học. Em nhận thấy sự tương tác giữa những bộ phận của cơ thể và các chất hóa học hoàn toàn hấp dẫn, và khám phá tại sao vật chất lại có thể phản ứng với nhau và những thứ tạo nên trung tâm của cơ thể con người là một điềm đam mê mà đã và sẽ tiếp tục động viên những nỗ lực học tập của mình trong tương lai. Với sự nghiệp học tập của em trong ngành y học, em muốn tìm ra nhiều cách chữa bệnh và chế thuốc để điều trị những căn bệnh mà đã gây đau thương hàng triệu gia đình mỗi năm chẳng hạn như bệnh Alzheimer, bệnh Lou Gehrig, ung thư tuyến tụy, và nhiều hơn nữa. Em cũng muốn thám hiểm tới những vùng nghèo khổ trên thế giới và mở một phòm khám miễn phí. Tạo nên được cách chữa bệnh chỉ là một nửa trận chiến; bảo đảm những dược phẩm đó được đưa tới bất kì nơi nào cần là một nửa còn lại. Em hiểu con đường phía trước sẽ dài và mệt nhọc, nhưng em sẵn sàng làm tất cả. Special Thoughts/Cảm Tưởng: I would like to thank my family for attending and supporting me all these years. I know I could be a handful a lot of the time, but your love and encouragement kept me going through everything. I would also like to thank VCSA for this wonderful event and for giving me the privilege of being here this afternoon. Tôi muốn cảm ơn gia đình tôi đã giúp đỡ và ủng hộ tôi trong suốt những năm vừa qua. Tôi biết tôi có thể nhiều lần gây khó chịu cho người thân của mình, nhưng những lời động viên và tình cảm của gia đình đã giúp tôi vượt qua được mọi chuyện. Tôi cũng muốn cảm ơn VCSA vì đã tổ chức sự kiện đáng nhớ này và đã cho tôi vinh dự được đứng tại vị trí này chiều hôm nay.
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
HUỲNH JENNIFER, SALUTATORIAN Elsik High School, Alief ISD Born January 19, 1996 in Honolulu, HI to Mr. Peter Huynh and Mrs. Sandy Huynh Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: National Honor Society, Leadership, Experience, Opportunity (LEO), Science National Honor Society, Health Occupations Students of America, Superintendent’s Academically Talented Scholars
Goals/Mục Tiêu: : I am interested in being an occupational therapist. By being an occupational therapist, I can help those with disabilities and injuries live fuller, fulfilling lives. To accomplish this, I first must obtain my Bachelor’s at the University of Houston and then Master’s at an accredited school, as well as pass the NBCOT exam to become certified. Tôi quan tâm tới việc trở thành một nhà vật lý trị liệu. Khi trở thành nhà vật lý trị liệu, tôi có thể giúp đỡ những người khuyết tật và thương tích sống một cuộc sống đầy đủ và ý nghĩa hơn. Để đạt được điều này, đầu tiên tôi phải đạt được tấm bằng cử nhân tại trường đại học của Houston và sau đó là bằng thạc sĩ tại một trường được công nhận, tôi cũng phải vượt qua kì thi NBCOT để được chứng nhận. Special Thoughts/Cảm Tưởng: I would like to thank the Vietnamese Culture and Science Association for inviting me. Tôi muốn gửi lời cám ơn đến Hội Văn Hoá và Khoa Học Việt Nam đã mời tôi.
Nguyễn Matthew, Valedictorian Memorial High School, Spring Branch ISD Lưu Trang, Valedictorian Westfield High School, Spring ISD Đo Tony, Salutatorian East Early College High School, Houston ISD Trần Kevin, Salutatorian Klein Forest High School, Klein ISD EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS
Most Significant Achievement/Thành Công: I had no idea I was going to be the salutatorian, so it came as a great surprise when my principal congratulated me and told me that I was number 2 in the class and that I was to present my speech at graduation. I will always remember that moment. I felt such shock and overwhelming joy. It is the achievement I feel most proud of in all of my eighteen years. Tôi đã không hề biết tôi sẽ là á khoa, do đó, nó đến như là một bất ngờ lớn khi chính cô hiệu trưởng đã chúc mừng tôi và nói với tôi rằng tôi đứng thứ nhì trong lớp và tôi cũng sẽ trình bày bài diễn văn của mình tại lễ tốt nghiệp. Tôi sẽ luôn nhớ mãi phút giây ấy. Tôi cảm nhận một cảm giác bất ngờ và một niềm hân hoan tràn đầy. Đây là thành tựu mà tôi cảm thấy tự hào nhất trong mười tám năm của tôi.
UNIVERSITY OF HOUSTON: KINESIOLOGY
PRESENTATION OF HONOREES
Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích:Reading, ruining my eyesight by browsing the internet. Đọc sách, làm suy nhược thị lực của tôi bằng việc lướt internet.
Thủ Khoa và Á Khoa
Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: University of Houston Academic Excellence, Top Ten Percent Scholarship, Houston Endowment Scholarship
33
CAO NGUYỄN DEVIN, VALEDICTORIAN Jersey Village High School, Cypress Fairbanks ISD Born March 30, 1996 in Houston, TX to Mr. Danny Cao and Mrs. Julie Cao Extracurricular Activities/Sinh Hoạt/Hoạt Động trong các Đoàn Thể: Lo Duc Youth Ministry, Key Club International, Student Council, Science Olympiad, Compute science Club, National Science Honor Society, National Spanish Honor Society Scholarships and Awards/Học Bổng và Giải Thưởng: Vera Tran Memorial Scholarship, Top 10% Scholarship, Valedictorian TuitionExemption at Texas A&M
Most Significant Achievement/Thành Công: I am most proud of graduating high school and getting into college. I am happy that I made my parents proud and fulfilled their hopes for me. Em tự hào nhất với việc tốt nghiệp trung học và vào được đại học. Em rất vui là em đã khiến cha mẹ em tự hào và đã đáp ứng được kỳ vọng của cha mẹ.
VALEDICTORIANS/SALUTATORIANS
Goals/Mục Tiêu: For my short term goals, I hope to do well and graduate from college to become a petroleum engineer. My long time goal consists of supporting my family and distant relatives, as well as helping the less fortunate orphans in poor countries. Những mục tiêu ngắn hạn của em là học thật tốt, tốt nghiệp đại học và trở thành kỹ sư dầu khí. Mục tiêu lâu dài của em là giúp đỡ gia đình cũng như họ hàng em, và giúp đỡ những trẻ em thiếu may mắn tại các quốc gia kém phát triển.
Thủ Khoa và Á Khoa
Special Interests and Hobbies/Quan Tâm và Sở Thích: Taekwondo, Drawing, Collecting Pencils. Taekwondo, Vẽ tranh, Sưu tầm bút chì.
PRESENTATION OF HONOREES
TEXAS A&M UNIVERSITY: PETROLEUM ENGINEERING
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
CONGRATULATIONS TO THE ALL THE HONOREES OF THE 2014 YOUTH EXCELLENCE RECOGNITION PROGRAM!
YOU MAKE US PROUD! Mr. Anthony Nguyen Thanh Toan was always an avid supporter of education, taking inspiration from the dedicated work of his wife, Kim Yen Vu, a long time public school educator and currently a school principal with Alief ISD. Kim Yen Vu is also the current president of the Vietnamese Culture and Science Association. The scholarship fund was established in memory of Anthony, who passed away on July 22, 2011, after a short battle with pancreatic cancer. He was an active member and longtime supporter of VCSA. Donations to the Anthony Nguyen Memorial Scholarship Fund can be made to: VCSA - Anthony Nguyen Memorial Scholarship Fund 4615 Belle Park Dr. Houston, TX 77072 The VCSA and the Anthony Nguyen Thanh Toan family wish to thank our donors for their support to the Anthony Nguyen Memorial Scholarship Fund. It is through their generosity that we are able to assist deserving students in their pursuit of higher education.
ANTHONY NGUYEN MEMORIAL Kim Yen and her children at Anthony’s grave on the second anniversary of his departure
SCHOLARSHIP
34
CONGRATULATIONS TO
TAM TRAN
THE 2014 RECIPIENT OF THE ANTHONY NGUYEN THANH TOAN MEMORIAL SCHOLARSHIP
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
CONGRATULATIONS TO
MINH THU NGUYEN
THE 2014 RECIPIENT OF THE GREATLAND INVESTMENT SCHOLARSHIP
WILLIAM WRIGHT SCHOLARSHIP Purpose of Award: To promote community involvement.
GREATLAND INVESTMENT
Purpose: To assist and encourage students of Vietnamese descent to excel in scholastic achievement, leadership qualities, and community involvement, especially to those who have significant financial need.
WILLIAM WRIGHT
GREATLAND INVESTMENT SCHOLARSHIP
CONGRATULATIONS TO
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
SCHOLARSHIP
TRANG NGUYEN LUU
THE 2014 RECIPIENT OF THE WILLIAM WRIGHT SCHOLARSHIP
35
NICHOLAS C. LEPHAM CITIZENSHIP AND PUBLIC SERVICE AWARD The Vietnamese Culture and Science Association (VCSA) and the LePham family are pleased to invite applicants for the 2013 Nicholas C. LePham Citizenship and Public Service Award. The LePham family and committee is looking to award this scholarship to an aspiring Vietnamese-American student who is able to demonstrate strong civic participation and active citizenship within the community. Changes and improvements can only take place when future leaders organize within the community to address problems. We seek to empower young Vietnamese-Americans to attend college, and to pursue their dreams for further community service and public works.
About Nicholas C. LePham
NICHOLAS LEPHAM
Nicholas ChiLinh LePham is a graduate of Tufts University, Boston, Massachusetts, with a Bachelor of Arts in Political Science. Mr. LePham was born in Houston, TX, and spent his childhood there before moving abroad. However, he has always considered Houston his home and would like to give back to the community. He’s also a passionate political activist, whose past experience includes work on the Presidential campaign of US Senator John F. Kerry (MA), the Congressional campaign of US Rep. Nick Lampson (TX-Sugar Land), the Hillary Clinton for President Committee (NY) and the Center for American Progress. More recently, he co-founded the National Organization of Vietnamese Leaders (NOVAL) where he is the DC Chapter’s Treasurer and currently works at the Consumer Financial Protection Bureau, the government agency that ensures consumer financial products and services work for all Americans. His goals with the scholarship are the following: • Encourage civic participation, leadership and service among Vietnamese/Vietnamese-American students in the community • Foster awareness of Vietnamese/Vietnamese-American culture and history • Promote the interests of the Vietnamese/Vietnamese-American student bodies CONGRATULATIONS TO
DIANA MAI
THE 2014 RECIPIENT OF THE NICHOLAS C. LEPHAM CITIZENSHIP AND PUBLIC SERVICE AWARD SCHOLARSHIP
36
NGÀY TRUYỀN THỐNG 2014
VERA TRAN MEMORIAL FOUNDATION
VERA TRAN
SCHOLARSHIPS
V
era Tran was born on April 22, 1982 in McKinney Texas to Mr. and Mrs. Lam Tran. She graduated Salutatorian from Michael DeBakey High School for Health Professions in 2000. She was a VCSA Youth Excellence Recognition Award Recipient in 2000, and joined VCSA afterwards and became the Director of Social Services. Every summer, she met up with former recipients to help organize the Youth Excellence Recognition Program. She was in her last year of studies at the University of Houston, Baylor-Houston PreMedical Academy, majoring in Biology, when the tragic accident occurred. On April 15, 2003, one week before her 21st birthday, Vera tragically died in a car accident that occurred when an 18-wheeler ran a stop sign. Though we mourn the unfulfilled goals she had yet to achieve, we celebrate her enormous contributions to our lives and her love for humanity. Vera dedicated her life to community service. In the summer she would work in a nutrition research lab at the Children’s Nutrition Research Center. She was always a smiling, helpful and cheerful volunteer. The Children’s Nutrition Research Center has since named an internship in her honor. Since November 2002, she was involved with the Elizabeth Glaser Pediatric Foundation-Student Global AIDS Walk Committee. She was the City Director (Fundraising, Marketing, Recruitment, Logistic planning) of the group of undergraduate students to coordinate a Houston AIDS walk to benefit clinics in Africa, Asia, and Latin America. In November 2001 she helped to organize a Fund Raising Drive in Houston to raise funds for the flood victims in Vietnam. She helped to raise more than $25,000 for the flood victims in Vietnam. She also has been the initiator and leader of the “Meals for the Homeless” project every Thanksgiving and Christmas holiday since 2001. Her sudden departure has greatly impacted so many people whose lives have been touched by her. Vera Tran was a role-model, an inspiration, and a friend to all who met her. She fearlessly took on life armed with only love and compassion. Vera greeted everyone she met with a smile – a smile that could light up an entire room. She had an immaculate soul and a song in her heart. This is how Vera will be remembered by her family and friends, as well as the Vietnamese community at large. Her demise was a tragic loss that resonated throughout the community. In 2003, 2000 VCSA Youth Excellence Recognition recipients Trang Pham and Huy Pham created the Vera Tran Memorial Foundation Scholarship. With a generous donation from Vera’s father, and yearly contributions from Huy and Trang, we hope to continue this annual scholarship going. The $2,000 scholarship recognizes a graduating student of Vietnamese descent, with an excellent academic record and a track record of compassion and initiative in community service. The ideal candidate encompasses Vera’s twin commitments of academic excellence and community service. http://www.veratranfoundation.com This year, the Vera Tran Memorial Foundation Recognizes
THIS YEAR, THE VERA TRAN MEMORIAL FOUNDATION RECOGNIZES
EMILY XUAN TRAN LE DEVIN CAO
for her dedication to academic excellence and commitment to community service.
28
SCHOLARSHIP
FOR THEIR DEDICATION TO ACADEMIC EXCELLENCE AND COMMITMENT TO COMMUNITY SERVICE.
NGÀY TRUYỀN THỐNG
EIGHTEENTH ANNUAL YOUTH RECOGNITION EXCELLENCE LUNCHEON
37
Acknowledgement
The Vietnamese Culture and Science Association would like to recognize the contribution of the following corporation, businesses and individuals for their generous sponsorship of our 18th Annual Vietnamese-American Youth Excellence Recognition Luncheon UNDERWRITER REGAL NAILS, SALON & SPA, LLC SHELL OIL COMPANY BENEFACTORS CATHOLIC UNIVERSITY OF AMERICA TEXAS INSTRUMENTS PATRONS CenterPoint Energy Dr. Robert Quang Le Mr. & Mrs. Knut Eriksen Vera Tran Scholarship Fund Thoi Bao Inc.
SPONSORS LỜI CẢM TẠ MẠNH THƯỜNG QUÂN
Asian Chamber of Commerce Scholarship Foundation Danny Couture Dresser-Rand Emerald Pediatric Greatland Investment Kevin Nguyen Realty KT Printing Nguyen Thanh Toan Memorial Scholarship Fund
FRIENDS & SUPPORTERS
ACKNOWLEDGEMENTS
Bellaire Medical Center BPSOS Chinese Community Center Council Member Richard Nguyen, District F Dr. Mai Tram Nguyen Dr. Minh Ly Nguyen & Five Star Dentists Dr. Thai Nguyen Houston Saigon Radio 900AM Optical Lincoln Green Saigon Radio 900AM State Representative Hubert Vo, District 149 Texas Asian Republican Assembly VNCH
NGÀY TRUYỀN THỐNG 2014
BOTTOM-LINE RESULTS NeW ideAs ANd iNsighT drive resulTs.
Our diversity initiatives are designed to produce results that go beyond establishing and maintaining a diverse workplace. We value diversity in the workplace, our community relations and our suppliers. As we move towards reaching our vision, we consistently look for different perspectives in each area and see them as drivers of innovation. To learn more, log on to CenterPointEnergy.com/diversity.
Š2012 CenterPoint Energy 121266
Jaime S. Bellaire, Texas Line Mechanic
Lên Đường 2011 - 98
HỘI VĂN HÓA KHOA HỌC VIỆT NAM (VHKHVN)
THE VIETNAMESE CULTURE AND SCIENCE ASSOCIATION (VCSA)
xin chân thành cảm tạ quý cơ quan truyền thống, báo chí cùng toàn thể quý cơ sở thương mại và cá nhân đã nhiệt tình ủng hộ và bảo trợ cho chương trình Ngày Truyền Thống 2014 Và Lễ Tuyên Dương các học sinh xuất sắc.
would like to thank the Vietnamese-American community, the corporations, businesses and individuals in Houston for their encouragement and great supports, especially those who have donated gifts and presents for the Youth Award Recipients.
Your generosity is greatly appreciated. Thân chúc We wish all high school graduates of the Class of các em học sinh niên khóa 2013-2014 luôn luôn đạt 2013-2014 greatest success in their future endeavors được kết quả mỹ mãn trên con đường học vấn để làm to bring honor to their family, community and vẻ vang cho gia đình, cho cộng đồng và cho dân tôc. country.
VCSA EXECUTIVE BOARD MEMBERS
LỜI CHÚC TỪ VCSA
Ms. Anhlan Nguyen, Chairwoman of the Board Ms. Kim Yen Vu, President Mr. Duy Anh Huynh Tran, Vice President-Internal Mr. Michael Tran, Vice President-External Mr. Hop Pham, Treasurer Mr. Nam Hoai Nguyen, Assistant Treasurer Ms. Minh Ha Pham, Deputy Treasurer Ms. Bao Tran Huynh, Youth Program
VCSA ADVISORY BOARD
BEST WISHES
Dr. Cao, Anh Quan (Florida) Mr. Le, Quang Phieu (Toronto, Canada) Dr. Nguyen, Bich Lien (California) Dr. Nguyen, Charles (Washington, DC) Dr. Nguyen, Y Duc (Dallas, TX) Mr. Nguyen, Ngoc Bao (Houston, TX) Mr. Nong, Duy Truong (Houston, TX) Mr. Pham, Christopher (Houston, TX)
THANH DANG (2014 VCSA SUMMER INTERN)
PETER VU
NGÀY TRUYỀN THỐNG 2014
ALEX TRAN
(2014 VVDV CO-CHAIRS)
PROGRESS & EMPOWERMENT… BEGINS WITH INVOLVEMENT. At Shell, we strongly believe in nurturing and empowering our youth to become future leaders. This is why we partner with organizations like the Vietnamese Culture & Science Association (VCSA) and proudly support this year’s 18th Annual Youth Excellence Recognition Program. VCSA’s Youth Excellence Recognition Program is designed to develop future leaders in AsianAmerican communities, specifically Vietnamese-Americans, through encouraging volunteerism, establishing networks, providing leadership opportunities and building cultural awareness. Our corporate priorities closely align with organizations like VCSA, as we work together to support over 300 Asian-American students achieve education opportunities and leadership skills.
When we unite to strengthen communities, we are ensuring a new energy future for all.
www.shell.us