'UIDE¬DES¬NORMES DE¬LA¬MARQUE¬4/4!,¬ET¬DE¬LA¬MARQUE¬%,& DANS¬LE¬DOMAINE¬DES¬SPORTS¬MÏCANIQUES
$00)
6ISUAL¬IDENTITY¬GUIDELINES¬ FOR¬THE¬4/4!,¬AND¬%,&¬BRANDS¬ IN¬THE¬MOTORSPORT¬AREA
*ANVIER¬ *ANUARY¬
3OMMAIRE 3UMMARY
)NTRODUCTION xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx )NTRODUCTION
,A MARQUE 4/4!, 4HE 4/4!, BRAND xxxxxxxxxx
,OGOS SPORT xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
#ODES COULEURS xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
&ONDS DE COULEUR xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
3IGNALÏTIQUE TERRAINxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
³LÏMENTS DE COMMUNICATION xxxxxxxxxxxxxxxx
)NTERDITS xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
6ÏHICULESxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
4ENUES xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
3PORT¬LOGOS
#OLOURS¬CODES
#OLOUR¬BACKGROUNDS
2ACING¬TRACK¬SIGNAGE
#OMMUNICATION¬ELEMENTS -ISUSES 6EHICLES
#LOTHING
,A MARQUE %,& 4HE %,& BRAND xxxxxxxxxxxxx
6ÏHICULESxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 6EHICLES
4ENUES xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx #LOTHING
Introduction Introduction
Nos logotypes sont les premiers vecteurs de notre identité visuelle. Le respect de leurs constantes graphiques et de leurs proportions assure à nos marques reconnaissance et lisibilité. En effet, à l’occasion d’opérations de parrainage sportif (Rallye, Formule 1, Moto, Endurance, Rallye-Raid, …) nos logotypes cohabiteront avec d’autres pouvant perturber leur lisibilité et émergence. Cette charte a été conçue spécialement pour garantir aux marques du Groupe une présence et une visibilité optimales dans le cadre des opérations de sports mécaniques. Ellle doit être utilisée pour l’identification des supports de sports mécaniques, et dans le cadre d’opérations événementielles liées. Elle ne se substitue en aucun cas aux autres chartes graphiques du Groupe, qui répondent à d’autres applications. Les grands principes d’identification sont présentés dans cette charte. Toutefois, l’utilisation des logotypes TOTAL et ELF pour la réalisation d’éléments graphiques composites ou associés doit être obligatoirement soumise à l’approbation de la direction Compétition, qui se tient à votre disposition pour vous conseiller.
Our logotypes are the prime vectors of our visual identity. Compliance with their graphic constants and proportions ensure that our brands are recognisable and legible. When we are involved in sports sponsorships (Rally, Formula 1, Motorbike racing, Endurance, Raid Rallies, etc.) our logotypes will be used alongside other brands that could affect their legibility and visibility. These guidelines have been specially designed to ensure that the Group’s brands enjoy optimal presence and visibility during motor sports operations. They must be used to identify motor sport equipment and for all related event operations. In no case do they replace the Group’s other visual identity guidelines, which were designed for other specific applications. The main principles of identification are presented in these guidelines. However, use of the TOTAL and ELF logotypes in composite or associated graphic elements must imperatively be submitted for approval to the Motosport Division, which you may contact for advice or assistance.
Denis MARCEL directeur Compétition Vice President Motorsport Division
3
La marque TOTAL dans le domaine des sports mĂŠcaniques The TOTAL bra Th an a nd in the motorspor ort area are
4
1
Logos sport Sport logos
Le logo “TOTAL Sport Composite” The “TOTAL Sport Composite” logo c
c
a
a/2
b/2
b
b/2
a/2 a a
a/6
logo téléchargeable : www.norms.rm.total.com download this logo : www.norms.rm.total.com
Le logo “TOTAL Sport Composite” est le seul élément graphique utilisé pour le marquage des tenues des équipes partenaires (pilotes, direction de l’écurie, mécaniciens), ainsi que pour la signalétique terrain et les éléments de communication. The “TOTAL Sport Composite” logo is the only graphic element used on partner teams’ clothing (drivers, team management, mechanics), for ground signage and communication elements.
5
Le logo “TOTAL Sport”
The “TOTAL Sport” logo
a
a
a
a
a
logo téléchargeable : www.norms.rm.total.com download this logo : www.norms.rm.total.com
Le logo “TOTAL Sport” est exclusivement utilisé pour le marquage des véhicules de course. Il assure une lisibilité optimum pour un espace donné. Ce logo est utilisé pour l’identification de tous les véhicules de compétition (auto, moto et camion) toutes disciplines confondues. The “TOTAL Sport” logo is used exclusively on race vehicles. It ensures optimum legibility for a given space. This logo is used to identify all competition vehicles (cars, motorbikes and trucks) whatever the race category.
Ce sont ces deux versions qui sont utilisées dans les partenariats avec les grands constructeurs. These two versions are used for partnerships with major automakers.
2
Codes couleurs Coulour codes
Les couleurs des logos “TOTAL Sport Composite” et “TOTAL Sport” sont normalisées. Elles ne peuvent être modifiées en aucun cas. En fonction des supports, elles seront appliquées en Pantone, en quadrichromie, en peinture, en teinte de fil, ou en adhésif teinté masse. The “TOTAL Sport Composite” and “TOTAL Sport” logo colours are standardised. In no case should they be modified. Depending on the material, the logo colours should be applied in Pantone, four-colour process, paint, yarn dye or dyed adhesive.
ROUGE SPORT RACING RED
BLEU FONCÉ DARK BLUE
BLEU CLAIR BRIGHT BLUE
JAUNE D'OR GOLD YELLOW
286 C
279 C
138 C
Teinte de référence Reference dye Pantone Pantone Version
185 C
6 ROUGE SPORT RACING RED
BLEU FONCÉ DARK BLUE
BLEU CLAIR BRIGHT BLUE
JAUNE D'OR GOLD YELLOW
Cyan 70% + Magenta 30% Cyan 70% + Magenta 30%
Magenta 48% + Jaune 100% Magenta 48% + Yellow 100%
Edition Publications Quadrichromie Four-colour process
Magenta 90% + Jaune 100% Cyan 100% + Magenta 80% Magenta 90% + Yellow 100% Cyan 100% + Magenta 80%
Industrie Industry Peinture RAL RAL Paint
non défini undetermined
non défini undetermined
non défini undetermined
non défini undetermined
R : 248, V : 22, B : 17 R : 248, G : 22, B : 17
R : 3, V : 78, B : 162 R : 3, G : 78, B : 162
R : 69, V : 150, B : 209 R : 69, G : 150, B : 209
R : 248, V : 152, B : 29 R : 248, G : 152, B : 29
Madeira Classic 1146
Madeira Classic 1166
Madeira Classic 1133
Madeira Classic 1137
Avery 737 Bright Red
Avery 752 Ultramarine Blue
Avery 732 Light Blue
Avery 710 Gold Yellow
Vidéo Video RVB RGB
Textile Textile Broderie Embroidery
Signalétique Signage Adhésif Adhésive
3
Fonds de couleur
Colour backgrounds
7 Pour tous les types de fonds blancs ou colorés, les logos “TOTAL Sport Composite” et “TOTAL Sport” sont appliqués sans modification. On all types of white or coloured backgrounds, the “TOTAL Sport Composite” and “TOTAL Sport” logos should be applied without any modification.
Cas Particulier Exception
logos téléchargeable : www.norms.rm.total.com download these logos : www.norms.rm.total.com
Seul cas particulier, sur fond rouge, le logo “TOTAL Sport Composite” sera délimité par un filet contour blanc remplaçant le filet contour rouge, tandis que le logo “TOTAL Sport” sera utilisé sans délimitation. There is one exception. When used on a red background, the “TOTAL Sport Composite” logo should be delineated by a white rule instead of the usual red rule; the “TOTAL Sport” logo should be used without any delineation.
Attention : voir les interdits en page 11 Caution : see misuses on page 11 En cas de doute, la Direction Compétition se tient à votre disposition pour vous conseiller If you have any doubts, you may contact the Motorsport Division for advice or assistance
4 a/10
Signalétique terrain …/…
Racing track signage …/…
a
3/4 a
3/4 a
a/10
3/4 a
3/4 a
Logo “TOTAL Sport Composite Terrain” “TOTAL Sport Composite Terrain” logo logo téléchargeable : www.norms.rm.total.com download this logo : www.norms.rm.total.com
Attention : ce logo est différent de la version “TOTAL Sport Composite” Caution : this logo is different to the “TOTAL Sport Composite” version Dans le cadre spécifique de la signalétique terrain, les proportions du logo sont adaptées homothétiquement selon le support, pour optimiser la lisibilité sur les formats très allongés. For the specific case of racing track signage, the logo proportions are adapted to the type of material used, so as to optimise legibility on stretched formats.
Panneaux =
Signs Sur les panneaux de proportions carrées, c’est le logo “TOTAL Corporate” qui est utilisé, en position centrée, sur fond blanc, en respectant les zones de protection minimales indiquées. On square signs, the “TOTAL Corporate” logo should be used. It should be centred on a white background and the minimal clear spaces specified should be adhered to.
=
y
Sur les panneaux de proportions allongées, c’est le logo “TOTAL Sport Composite Terrain” qui est utilisé, en position centrée, sur fond blanc. Lorsque les dimensions du panneau le permettent, le marquage peut être reproduit plusieurs fois, en respectant toujours la marge minimum indiquée. The “TOTAL Sport Composite Terrain” logo should be used on stretched signs. It should be centred on a white background. When the size of the sign allows for it, the marking may be printed several times, on condition that the specified minimum margin is adhered to.
y y
Panneau “corner” 150 x 150 cm 150 x 150 cm “Corner” sign a
a/4
a/4
a
a/4
=
= a a/4
a/4
Exemples sur panneau 80 x 600 cm et 100 x 600 cm Examples of 80 x 600 cm sign and 100 x 600 cm sign
=
=
8
4
Banderoles
Signalétique terrain
Racing track signage
Banners
Pour le banderolage terrain, la visibilité est optimisée par l’utilisation du logo “TOTAL Sport Composite Terrain”. For racing track banners, the “TOTAL Sport Composite Terrain” logo should be used to obtain maximum visibility. 3,5 cm
73 cm
retour pour fixation attachment bar
3,5 cm
Adaptation sur une banderole type “sandow” format 80 x 363 cm Adaptation on a flag type 80 x 363 cm banner
3,5 cm pour coutures et œillets for stitching and eyelets
73 cm
3,5 cm
9 3,5 cm 3,5 cm
Adaptation sur une banderole en rouleau format 80 x 363 cm Adaptation on a 80 x 363 cm roller banner
Flag and balloon sign
3/4 a
3/4 a
Exemples d’identification terrain sur flamme, drapeau et ballon signalétique (ø 160 cm) Examples of racing track identification on flame, flag and balloon sign (ø 160 cm)
=
= y
a
y
3/4 a
3/4 a
Drapeaux et ballon
y
Logo répété trois fois sur la circonférence Logo printed three times on the circumference
5
Éléments de communication Communication elements
x
x
Les éléments de communication du sponsoring sportif, destinés au public et pour le réceptif, reçoivent la double signature “TOTAL Sport Composite” et “TOTAL Compétition”. De hauteur égale, ces deux logos sont toujours justifiés sur la droite du document. The sports sponsoring communication elements aimed at the public and for use in reception areas should feature both the “TOTAL Sport Composite” and “TOTAL Compétition” baselines. The two logos are equal in height and should always be right-aligned.
Attention : voir la charte d’application du logo “TOTAL Compétition” en page 30 Caution : see page 30 of the application guidelines for the “TOTAL Compétition” logo x
x x
x x x
Affiche et Poster (80 x 60 cm) Large and small posters (80 x 60 cm)
10 x x x x
x x
x
x
x x
Affiche et Poster (60 x 40 cm) Large and small posters (60 x 40 cm) Kakémono (80 x 200 cm) Kakemono (80 x 200 cm)
x x
x x
Publication Publication
x x x
x x x
TOTAL COMPETITION 24 Cours Michelet La Défense 10 92 069 Paris La Défense Cedex Tél. 01.41.35.40.00 Fax. 01.41.35.44.44
x
x x
x
x
x
x
x
x x
Carte postale et autocollant Post card & Sticker
6
Interdits Misuses
Il est impératif de respecter les règles d’application des logos et de proscrire les altérations de couleurs et de formes, des symboles et de la typographie. The logo application rules must be respected and any alterations to the colours and shapes of the artwork and the typography are prohibited.
Toute modification du dessin de la typographie Any modification of typography design
Toute modification des proportions ou de la construction du logo Any modification of the proportions or construction of the logo
Toute utilisation des couleurs et matières du support dans le logo Any use of colours and media materials in the logo
Toute modification des couleurs du fond, du symbole ou de la typographie. Le seul changement de couleur autorisé est celui présenté page 7, pour un fond rouge Any modification of the background, artwork, or typography colours. The only authorised change of colour is that mentioned on page 7 for a red background
11
7
Véhicules …/…
Vehicles …/…
Partenariats internationaux constructeurs International partnerships with car manufacturers Dans le cas des partenariats avec les grands constructeurs, notamment en Championnat du Monde des Rallyes, TOTAL est partenaire. Les voitures de course sont à dominante rouge ; pour des raisons d’impact visuel, c’est le logo “TOTAL Sport” qui est utilisé. For partnerships with major car manufacturers, especially for the World Rally Championship, TOTAL is a Partner. Race cars are predominantly red. The “TOTAL Sport” logo is used to ensure maximum visual impact.
12
Citroën Xsara WRC 2003 Citroën Xsara WRC 2003
Peugeot 206 WRC 2003 Peugeot 206 WRC 2003
7
Véhicules …/…
Vehicles …/…
Partenariats nationaux constructeurs
National partnerships with car manufacturers Rallye, Rallycross, Piste
Rally, Rallycross, Track
Les véhicules de compétition sont toujours identifiés avec le logo “TOTAL Sport”. La marque doit apparaître dans son intégralité sur chaque face de la voiture : en avant du capot, sur chaque aile arrière, et sur le coffre ou le pare-chocs arrière. Racing cars are always identified with the “TOTAL Sport” logo. The brand must appear in its entirety on each side of the car: on the front of the bonnet, on each rear fender, and on the boot or the rear bumper. Cas particulier : sur le capot avant, le cartouche peut être adapté pour augmenter la lisibilité, lorsque les formes du véhicule s’y prêtent avantageusement. Specific cases: on the bonnet, the logo strip can be adapted to increase legibility if the shapes of the vehicle allow it.
13
Exemple sur Citroën Saxo Example on a Citroën Saxo
Exemple sur Peugeot 206 Example on a Peugeot 206
7
Véhicules
Vehicles
Partenariats équipes privées
Partnerships with private teams
Les véhicules de compétition sont toujours identifiés avec le logo “TOTAL Sport”. La marque doit apparaître dans son intégralité sur chaque face de la voiture : en avant du capot, sur chaque coté, et sur le coffre ou le pare-chocs arrière. Racing cars are always identified with the “TOTAL Sport” logo. The brand must appear in its entirety on each side of the car: on the front of the bonnet, on each rear fender, and on the boot or the rear bumper.
GT et Prototypes
GT and Prototypes
14
Exemple sur Viper GT Example on a Viper GT
Karting
Karting
8
Tenues …/…
Clothing …/…
Partenariats internationaux constructeurs International partnerships with car manufacturers
Exemple sur les vêtements WRC-Citroën Example on WRC-Citroën clothing
Exemple sur vêtements WRC-Peugeot Example on WRC-Citroën clothing
Attention : dessins donnés à titre indicatif. Toute fabrication est strictement interdite. Caution : drawings for information purposes only. Any manufacturing is strictly prohibited.
15
8
Autres partenariats Combinaison type auto
Tenues
Clothing
Other partnerships
Automobile overalls
Alignement Alignment
16
Version minimum Minimum version
Version medium Medium version
Version complète Full version
Poitrine Chest
Poitrine + Manches + Patte de col combi Chest + Sleeves + Overall collar tab
Poitrine + Manches + Patte de col combi + Dos Chest + Sleeves + Overall collar tab + Back
La Direction Compétition se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la version adaptée à votre partenariat The Motorsport Division can provide assistance to determine the version best suited to your partnership
Combinaison type moto
Motorbike overalls
Attention : sur les tenues pilotes moto, le logo “TOTAL Sport Composite” n’est utilisé que pour le marquage poitrine. Caution : on motorbike drivers’ suit, the “TOTAL Sport Composite” logo should only feature on the chest.
Combinaison moto version piste et version rallye-raid Motorbike overalls Track and raid rally versions
,A¬MARQU QUE¬%,& & DANS¬LE¬D E¬DOMAINE¬DES¬SPO PORTS¬MÏCANIQUES CAN 4HE¬%,&¬BRAN ND N D IN¬THE¬MOTORSPOR ORT¬ARE AREA
9
Véhicules …/…
Vehicles …/…
Partenariats internationaux constructeurs International partnerships with car manufacturers Dans le cas d’un partenariat avec un grand constructeur, notamment en Championnat du Monde de Formule 1, et pour des raisons d’impact visuel, le logo “ELF Sport” est utilisé. For partnership with a major car manufacturer, especially the Formula 1 World Championship, the “ELF Sport” logo is used to obtain optimum visual impact.
18
Renault F1 R24 Renault F1 R24
Formula Renault 2.0 Formula Renault 2.0
Formula Renault 3.5 Formula Renault 3.5
9
Véhicules …/…
Vehicles …/…
Partenariats nationaux constructeurs
National partnerships with car manufacturers
Les véhicules de compétition sont toujours identifiés avec le logo “ELF Sport”. La marque doit apparaître dans son intégralité sur chaque face de la voiture : en avant du capot, sur chaque aile arrière, et sur le coffre ou le pare-chocs arrière. Racing cars are always identified with the “ELF Sport” logo. The brand must appear in its entirety on each side of the car: on the front of the bonnet, on each rear fender, and on the boot or the rear bumper.
Rallye
Rally
Formule monotype piste
Monoplace
Track monotype formula
19
Single-seater
Marquage sur le dessus du museau Marking on the top of the nose
9
Véhicules
Vehicles
Partenariat équipes privées
Partnerships with private teams Moto piste
Track motorbike
Moto rallye-raid / enduro
Raid rally motorbike / Endurance motorbike
20
Karting
Karting
10
Tenues …/…
Clothing …/…
Partenariats internationaux constructeurs International partnerships with car manufacturers
21
Exemple sur vêtements Renault F1 Team Example on Renault F1 Team clothing
Attention : dessins donnés à titre indicatif. Toute fabrication est strictement interdite. Caution : drawings for information purposes only. Any manufacturing is strictly prohibited.
10
Autres partenariats Combinaison type auto
Tenues
Clothing
Other partnerships
Automobile overalls
Alignement Alignment
22
Version minimum Minimum version
Version medium Medium version
Version complète Full version
Poitrine Chest
Poitrine + Manches + Patte de col combi Chest + Sleeves + Overall collar tab
Poitrine + Manches + Patte de col combi + Dos Chest + Sleeves + Overall collar tab + Back
La Direction Compétition se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la version adaptée à votre partenariat The Motorsport Division can provide assistance to determine the version best suited to your partnership
Combinaison type moto
Motorbike overalls
Combinaison moto version piste et version rallye-raid Motorbike overalls Track and raid rally versions
TOTAL COMPÉTITION 24 Cours Michelet La Défense 10 92 069 Paris La Défense Cedex Tél. 01.41.35.40.00 Fax. 01.41.35.44.44 Valérie Fauconnet Tél. 01.41.35.22.17 Fax. 01.41.35.71.70 valerie.fauconnet@total.com