FEBRUARY 2013
BEYOND THE CREATIVE MIND OF
PATRICK VILAIRE HAITI FROM BELOW ALL ACCESS PASS TO HAITI’S MARINE ENVIRONMENT
TONTON BICHA
MEN TI GRANMOUN PA NOU AN!
ABAKA BAY
WHERE TIME STANDS STILL INDEED
Editor’s Note Dear Readers,
It’s Carnival! This festive national holiday is more than a favorite, it is a time when meringue carnavalesques, bann a pye, costumes, large masks (made of paper mache), and revelers unite a country. This is the second year that the national carnival is taking place outside of the capital, last year in was in Les Cayes, this year it will be in Cap-Haitien. If you missed the national carnival in Cap-Haitien, mark your calendar and se la pou w la for the Carnaval des Fleurs in Port-au-Prince the latter part of July. As you peruse this issue you will discover the works of a visionary sculptor whose pieces are permanently displayed at a museum in France. You will meet on of Haiti’s most recognizable comedians, and a well known, free spirited local designer whose jewelry is natural with healing properties. During this journey you will also encounter a book which depicts the beauty of Haiti’s coral reefs, and unearth a lodge on an island in the south that will lure you to its premises. The goal of the magazine is to promote local tourism by encouraging foreign professionals residing in Haïti for whatever length of time, Haitians living in the Diaspora visiting family and friends, as well as locals, to explore and discover the depth and breadth of Haïti. Our country is rich in culture and more specifically in the arts. If you have never attended a carnival in Haiti, it’s a must, it’s simply magical. Be sure to take a piece of Haiti home with you. Let the magical warmth of our people guide, as you meander throughout the island.
Roxane Kerby
MAGIC HAITI
FEBRUARY 2013
Artmosphere
32 36 12
Spotlight TONTON BICHA, Men ti granmoun pa nou an!
Words in Print HAITI FROM BELOW All Access Pass to Haiti’s Marine Environment
Why Haiti? Branford Marsalis Understanding the Soul of Haiti
31 LET’S TALK - ANN PALE 43
Fab 5 Ways to Sooth the Body and Soul
Executive Editor Roxane Kerby 509 3492 2289 roxanekerby@magichaiti.com Copy Editor Angela Galbreath
Martine Bourjolly Cantave Beautifying with Nature
17
Artmosphere
10 Fritz Laratte Transforming Nothing into Something 24 Beyond the Creative Mind of Patrick Vilaire 6
Escapade Abaka Bay: Where Time Stands Still Indeed
Lamanjay 14 Cosmopolitan Bar and Lounge an Urban Sushi Experience 28 Le Perroquet: Bohemian Nexus 20 40
Contributors Maureen Boyer Farah Doura Rachele Viard Kristine Belizaire Christina Jean-Louis Maya Berrouet Isabelle Vasquez Graphic Designer Clarens Courtois Senior Photographer Frederick Alexis Photographer Ludmillo D. Pierre Printed in Haiti by L’ IMPRIMEUR SA Publisher Le Nouvelliste +509 2816-0224 / 2941-4646 publicite@lenouvelliste.com
Advertising
Cover Photo by Jeff Kerzner
On the Rise
facebook.com/magichaiti
Sunrise Airways, As Sure as the Sun will Rise
www.magichaiti.com
Resurrected Tradition of the Taino
product of
Dates to Remember
A
By Angela Galbreath
Photos by Steve Zdawczynski
t 6:00 a.m. a strange scene unfolds behind the Hotel Plaza in downtown Port-au-Prince. Thirty mountain bikers in their colorful spandex get-ups, tinker nervously with high-tech cycles and consume engineered calories that ooze from aluminum packets. It’s February 1st, the first day of a grueling two-day race in which the participants will ascend and then descend 8,000 feet of altitude and cover 65 miles of technically challenging terrain. Big cycling personalities such as Hans Rey, Marla Streb, Sonya Looney, and Heidi Swift have turned out for the event, but it’s an unknown contender from Léogâne who will steal the show. Mountain Bike Ayiti (MTB Ayiti) organized the race that is sponsored by Pepsi Max. Philip Kiracofe, MTB’s founder and self-described adventurist, is also the head of a marketing firm called, Travelcology. That enterprise’s motto is
‘adventure for good’ and the MTB Ayiti Race falls within Travelcology’s mission to connect ‘people, passions, and projects through brand-integrated adventure and volunteer travel experiences.’ They call the race a ‘stage race.’ Meaning that it unfolds in subsequent stages, each stage with its respective winner, and then an overall standing at the conclusion. However, the first two stages of this stage race have no finish line. January 30th and 31st, the professional and amateur riders participated in trail rehabilitation, a bike maintenance workshop, and a public space beautifying project. Stage 3: the first day of racing. The riders leave the Hotel Plaza and coast towards the starting line in front of the National Palace. The sun shines softly on their backs and hurried activity surrounds them on the Champs de Mars. And moments later, they’re off! They glide through the streets as flashes
of blue, gold, red, orange and yellow, the first big climb looming ahead. Up, up, up, to Pétion-Ville, and then up again and on to Boutiliers. The first leg of the first day is over when they reach the Observatory, but the most difficult segment lies ahead. With all riders accounted for, they board a bus for transport to the city of Kenscoff. The athletes gaze at the route ahead. An orange falls from the load of a passing merchant and tumbles down
the steep slope out of sight. The riders mount up and clip in for the second time today, feet spinning in high gear. It’s Sonya Looney leading with her long black ponytail swaying back and forth with each pedal stroke. “That’s a woman!” exclaims a young girl standing with friends on the edge of the road, as surprised as many who realized that mountain biking provides a level playing field for the genders.
4 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
In third position, another surprise. Participating in his very first mountain biking competition, Jean Willy Joseph of the Léogâne Cycling Club, rides among the professionals in the lead pack... Even without clip-in footwear that would save a large percentage of his energy. Huffing it up the mountain not far behind, is another amazing site: a two-headed mountain bike! Brian Cowie, a Paralympian who competed on
Canada’s national team and his riding partner, Eric Miller, throw up dust. Eric calmly relays the sites ahead so that he and his visually impaired bike-mate can lean into the hairpin turns and stay on the same stroke. The crux of the course: a massive incline deemed by many as, ‘the Soul Collector’ followed by a single-track path on the plateau in Forêt des Pins. Day One is over. Prestiges all around the campsite at Kay Winnie are in order. Standings did not change greatly throughout the race and in the end it was Sonya Looney who finished first overall. A close second, Jean Willy Joseph, nipped at her heels throughout the downhill. The affair finished at a perfect locale for some complete cultural immersion: Jacmel Carnival. Participants joined revelers for a night of delicious Haitian cuisine, lively Rabòday tunes, and as top-athletes do, they still had energy which they spent dancing all night long. So, mountain bikers, mark your calendars, because the MTB Ayiti Pro-Am Race is a world-class event that you won’t want to miss next year.
Dear Readers,
Mrs. Stephanie Balmir Villedrouin Minister of Tourism
A beautiful horizon is emerging in Haiti’s tourism sector at the dawn of this new year. It has 23 years since Haiti’s been considered as a destination for all-inclusive tour packages. This past month, more than two dozen tourists who purchased packages from Transat, a Canadian tour operator, visited Haiti. Other tour operators are already beginning to show renewed interest in the destination. We only have to accelerate our efforts while keeping the momentum. Our culture has always been an important component of our touristic attractions. Therefore, we try every year to make one of our best cultural events more attractive, the traditional National Carnival. Haiti’s most popular festivity will take place this year from February 10th – 12th in Cap-Haitien. Carnival is a musical atmosphere created by the most popular meringues, huge floats, world of words, melodies, and colors submerged in romping popular passion. This year Carnival will be particularly special. Aside from the animated nights, you will have the opportunity to realize one of every Haitian’s dreams: visit the World Heritage Monuments at the Parc National Historique which comprises the Citadelle Henry Christophe, the Palais Sans-Souci, etc. The cruiseship, MV Adrianna, will dock at the Cap-Haitien port to lodge once again the people who want to experience Carnival on a mini-cruise or a floating hotel. In the southeast, the “Jacmelitude” (theme of the Jacmel carnival this year) will also put forth its own carnival to attract curious visitors as well as Carnival enthusiasts. There will also be an arts and craft fair aside from the Carnival festivities to showcase the talent of the artisans of the cultural capital of the Caribbean, and, to create in Jacmel, an economic activity that is beneficial to the artists-creators of the region. Our cultural richness, our moving history: we have to make them resound outside of our borders. Let’s act together for the reforestation of Haiti and let us reconcile with our history. Paske listwa an nou se idantite an nou. (Because our history is our identity) Cap-Haitien, Jacmel 2013: Se La Pou w La!
Chers Ami(e)s Un bel horizon se dessine pour le secteur touristique en Haïti à l’aube de cette nouvelle année. Après 23 ans qu’Haïti n’ait pas été figurée dans un forfait touristique (voyage organisé, tout inclus), Transat a emmené chez nous plus d’une vingtaine de touristes ayant acheté le forfait du tour-opérateur canadien. D’autres tour-opérateurs commencent déjà à manifester un certain regain d’intérêt pour la destination. Nous n’avons qu’à accélérer nos efforts en gardant le momentum. Notre culture a toujours été l’un des ingrédients importants de notre offre touristique. Par conséquent, nous essayons, chaque année, de rendre plus attractifs l’un de nos meilleurs évènements culturels, le traditionnel Carnaval National. La fête la plus populaire d’Haïti se déroule cette année du 10 au 12 février au Cap-Haïtien. Le Carnaval c’est l’ambiance musicale que créent les meringues les plus populaires, le spectacle des défilés; un univers de paroles, de mélodies et de couleurs submergés dans les passions d’un défoulement populaire. Le package de la détente sera particulier cette année. En dehors des soirées d’ambiance, vous aurez l’occasion de concrétiser l’un des rêves de tout haïtien: celui de visiter les patrimoines mondiaux du Parc National Historique comprenant la Citadelle Henry Christophe, le Palais Sans-Souci, etc. Le Bateau Croisière MV Adrianna s’accostera dans les ports du Cap-Haïtien pour héberger encore une fois les gens qui voudront vivre l’expérience du Carnaval en minicroisière ou à l’hôtel flottant. Dans le sud-est du pays, la «Jacmelitude» (thème du carnaval de Jacmel cette année) mettra, elle aussi son paquet d’ambiances pour attirer les visiteurs curieux et adeptes inconditionnels du Carnaval. Une foire artisanale sera organisée, en marge des festivités carnavalesques pour mettre en valeur le talent des artisans de la capitale culturelle des Caraïbes et créer, par là, une certaine activité économique favorable aux artistes-créateurs de la région. Notre richesse culturelle, notre histoire émouvante : nous devons les faire résonner par de-là les frontières. Agissons ensemble pour le reboisement d’Haïti et réconcilions-nous avec notre histoire. Paske listwa an nou se idantite an nou. Cap-Haïtien, Jacmel 2013 : Se La Pou w La !
Escapade
Abaka Bay Where Time Stands Still By Rachele Viard | Photos by Jeff Kerzner
O
ne can definitely count on a rejuvenating and comfortable stay as a guest at Abaka Bay Resort. And can also find paradise in this lodge nestled in Ile-Ă -Vache, about a fifteen to twenty minute boat ride from the port city of Les Cayes. It has everything you would expect from a hotel resort here on 6 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
our island, yet with unique personal touches the owners have put in place to set Abaka Bay apart from the other options out there. Having had the pleasure of spending my day relaxing beachside enjoying a delicious lunch with co-workers all the while getting to know the owner I have to say, it was indeed a little slice of paradise.
Indeed
A peaceful haven full of adventurous activities It’s clear after spending time getting to know more about Abaka Bay that’s its proprietors are passionate about this beautiful island they call home, and keen on sharing it with visitors and locals alike as best they can. While visiting Il La Vache and stumbling upon
this ideal property the couple decided let’s invest, and so Abaka Bay came to be at first only consisting three rooms when they opened in 2005. Now eight years later they have expanded to twenty five rooms, and have really turned their little hideaway into quite
a vacation spot. The rooms themselves are sleek and modern with touches of color and Caribbean flair in the way of the artworks and bedding. Each room also boasts a wrap-around balcony perfect for catching some rays or pleasure reading, as well as
FEBRUARY 2013 MAGIC HAITI 7
air conditioning. Yes, there is no television but who needs one when you’ll be plenty busy taking advantage of our beautiful tropical weather and perfectly blue ocean just a few steps away. With activities ranging from horseback riding, water-ski and jet-ski as well as
more indoor activities such as darts and pool you won’t have minute to spare! After all that fun and excitement you are sure to have worked up an appetite which leads me to my favorite part the food! Dine on a savory mouthwatering assortment
8 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
of seafood’s and other dishes created with fresh and local ingredients. Yum! You can’t go wrong while dining at the hotel’s beach front restaurant. Planning a special even or wedding? There is another more formal intimate dining area that is used for such
occasions as well as parties hosted by Abaka Bay. Saving the best for last, while visiting, the owners I found out Abaka Bay is set to tackle two upcoming projects. First, the hotel will be expanding to twenty five more rooms and they will constructing a disco at sea, which as far as I know will be the first of it’s kind. Imagine being enveloped by an ocean breeze while you dance the night away under the stars…. Hmmm, hope all the dancing won’t keep the fish awake! Exciting news for familiar guests and those of you who have yet to book your stay, you should do so. It is worth your while; you will surely have a blast! I know I am looking forward to returning and I can’t wait.
Artmosphere
Fritz Laratte Transforming Nothing into Something By Kristine Belizaire
Photos by Frederick Laratte
I
f you look closely as you drive up on CanapĂŠ-Vert near Sainte-Marie, you will see a Haitian peasant
woman. Standing guard, she leans back to relieve herself into a glazed white container. Beside her is a young man taking care
10 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
of his own physical needs. Don’t be shocked! What at first glance appears to be two people committing acts of public indecency
are actually works of art. These metal sculptures are just some of the many intriguing objects found in Atelier Laratte, the workshop of Fritz Laratte. A skilled craftsman since the age of 15, he uses recycled materials to make interesting and thought provoking pieces. Laratte is no newcomer in the artisanal world. As a teenager, he worked with his father George Laratte, who carved with many raw materials, including wood and rock.
Fritz’s younger brother, Ronald Laratte is a well-known sculptor who followed in the footsteps of his father. “I guess it would have made sense for me to be in the same line of work as the other men of my lineage, but I was drawn to the idea of literally making something out of nothing,” he tells me. “It takes a lot of technique and vision to find beauty in things that others perceive as garbage.” Using all salvageable materials, Laratte creates art that is whimsical and innovative. He can transform an old bicycle into art, mold sculptures from granite, or totally disguise an empty Rhum Barbancourt bottle. He can take random pieces of ceramic and tin and turn them into a sophisticated dining table. One of his favorite materials is the bokit, just a regular 5 gallon bucket. Once it is broken into pieces, it lends itself to one of Haiti’s favorite decorations: masks. Both decorative and wearable, they make unique
and eye-catching home decorations, or can be worn during Kanaval, a celebration of the country’s customs and beauty displayed through dancers in bright, colorful costumes and you guessed it, masks. “The goal of my craft is to turn things that might be considered negative, and bring some positivity into them,” he explains. An example are skulls that he uses as water bottles and candle holders. The artist assures me they are real with a chuckle that lets me know otherwise. “I also want to be environmentally conscious,” he says “Using recycled materials is an efficient way to protect the environement, therefore my country.” When he is not busy showing his many items at fairs such as Artisanat en Fête, Haiti’s largest arts and craft fair, he is hard at work in his studio which he opened three years ago. With his eight workers, he can often be found brain-
storming for new ideas or talking to potential customers. “It is my home away from home, the only place where all my creative juices can flow,” he beams. From mirrors and paintings framed in tin, to lamp votives made from bokit, there is something for even the pickiest of buyers. Can’t find anything to your liking, he takes orders from clients who need something customized. As he puts it, “If you give me any object, I can turn it into art.” Canapé-Vert is one of the busiest roads in Port-auPrince. After a long day of visiting Haiti’s many attractions,
you might be tempted to keep driving to your set destination. But if you take a moment to stop by Atelier Laratte, you will not be disappointed with the unique treasures inside. Atelier Laratte is located at Route de Canapé-Vert on the side of Sainte-Marie. For more information contact Fritz Laratte at 3639-3532.
www.magichaiti.com
FEBRUARY 2013 MAGIC HAITI 11
Why Haiti?
Branford Marsalis
Understanding the Soul of Haiti By Maureen Boyer Photos by Ludmillo Pierre
F
or the past six years, the Haiti Jazz Foundation has organized the Port-auPrince International Jazz Festival. This festival has been one of the tools used to promote jazz in Haiti and showcase the talent of local musicians. It’s also served as an exchange where international and local jazz artists are able to participate in impromptu jam sessions. This year, the jazz festival received one of the biggest names in jazz, Branford Marsalis. Marsalis opened the festival in Jacmel,
12 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
then performed at the Parc Historique de la Canne à Sucre in Tabarre which everyone in attendance continues to refer to it as ‘a night to remember’. Branford Marsalis is a world-renowned saxophonist who was born into a musical family in 1960. He won three Grammy Awards as well as receiving numerous Tony Award nominations. The Louisiana native has collaborated with some of modern music’s biggest names including Miles Davis, Dizzy Gillespie, Herbie Hancock, Harry Connick Jr, and Sting. Marsalis also taught at several universities. He is the current leader of the Branford Marsallis Quartet, known for pushing musical boundaries. The Haiti Jazz Foundation along with the Embassy of the United States in Haiti had the opportunity to receive Branford Marsalis who prior to visiting Haiti, was familiar with Haiti and its history, “I grew up in a city that was colonized by the French, New Orleans. When I was in school, we actually learned about the Haitian revolution. Toussaint Louverture has a mystical status, we know who he is while in other parts of America they have no idea. It was always significant and important for us. As a black person, I am excited to be here.” Marsalis’ knowledge of Haitian history made him appreciate the people he met during his experience in Haiti and gave him an insight into the social and cultural traditions of Haiti. The Brandford Marsalis Quartet traveled from Portau-Prince to Jacmel in order to perform their first show and
like Joey to see the people and understand that. He got to talk to people who don’t speak his language and got to realize that talking to them was no different than speaking to the people in all the countries we’ve visited during our 30 years of performance,” said Marsalis of his pianist. Through the people of Haiti, Branford Marsalis had the chance to see and feel the culture of Haiti, which he admitted was everywhere. “The art is the end product, the people are the culture.” Brandford Marsalis said these powerful words while speaking about Haiti. By just visiting the country, one can see how true these words are. As much as the jazz-loving audience who watched Marsalis perform were moved by his performance, the world renowned musician was equally touched by the people Haiti. during their trip, they had a chance to interact with the people of Haiti first-hand. “The determination and the pride of the people was something that was really inspiring for me. The will to survive is very inspirational. I was expecting to see that,” said Marsalis of his first impression of the Haitian people. “The people are beautiful! Riding in the car for four hours and looking on, and visiting a market in a very small town along the way, the people were just beautiful. The women selling in the market have a great entrepreneurial spirit.” Marsalis was not the only person who fell in love with the Haitian people, his pianist Joey Calderazzo had a soul touching experience as well, “He was very much moved by what he saw. He was very grateful for the trip
because there are so many things said about Haiti that are untrue. It was great for a guy
facebook.com/magichaiti
FEBRUARY 2013 MAGIC HAITI 13
Lamanjay
Cosmopolitan Bar and Lounge an Urban Sushi Experience
It’s trendy from the start. After climbing a spiral staircase and entering Cosmopolitan Bar and Lounge, we go straight to the bar for a libation of the same name. We also sample a pina colada complete with fruit garnish, umbrella and an I-want-to-be-at-the-beach feel-though, we are a long, long way from the beach within this electric blue-lit contemporary ambiance. 14 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
Outside, flowing curtains announce the breeze and privatize the dining room. On the warm Friday night we are dining, a street band parades by making us feel like we are in exclusive box seats overlooking the bustle of activity on Avenue Panamérican. Now – onto the food. If you’re looking for sushi in Haiti, look no more. I’m craving sushi, but my Haitian counterpart isn’t so sure. Luckily Cosmopolitan’s menu is able to suit both palates. It ranges from sashimi and every kind of sushi roll to gourmet hamburgers, steaks, fruits de mer, and typical Haitian dishes. I
By Amy King Photos by Frederick Alexis
talk Frederick into going the sushi route so when it’s time to order, it’s easy for me. I go for all of my favorites! First up: miso soup paired with seaweed salad elegantly presented in stemmed glassware. Frederick comments that the smell and flavor of our starters bring him back to his experience in Taiwan. Next, our smiling server presents five plates containing a fantastic rainbow of nourishment. We sample a Dragon Roll, Nigiri Eel, and the Conch Dynamite Roll which bursts with local flavor. The Tempura Shrimp and Chicken is so scrumptious that even when we are both completely satiated, my friend and I continue consuming until the last piece disappears. It was recommended to us by Olga who exclaimed, “If you like tempura, you’re going to love it.” She was right. Just when our heads are rushing from so many textures and flavors, it is time for dessert: fluffy cheesecake with a crumb layer (not too sweet). Tatiana and Olga Mourra,
It ranges from sashimi and every kind of sushi roll to gourmet hamburgers, steaks, fruits de mer, and typical Haitian dishes
T
he restaurant has a chic Miami mien, good energy in an airy space. Everything from the music to the deco painted walls, light fixtures and fusion menu has a big city feel. Inside, there are cozy lounge zones with oversized pillows, red and black chairs, abstract sculptures, candles, and hookah pipes. FEBRUARY 2013 MAGIC HAITI 15
the restauranteurs behind our fine sushi dining experience have received us with style and flare befitting their snazzy establishment. They strive to bring discreet personalized service to each client and are versatile enough that they can offer special buffet dinners by request as well as catering. Private parties can be arranged, and there is a DJ booth space available. Take out is an option too, one of the most popular items is the ‘sushi boat’ with enough fresh aliment to please a crowd. Cosmopolitan Restaurant is located at 65 Rue Panaméricaine, and can be reached at: 31704668.
16 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
Artmosphere
Martine Bourjolly Cantave Beautifying By Maya Berrouet | Photos by Ludmillo Pierre
with Nature
F
or Martine, “beads are like nomads.” Everything in the world has its own set of unique experiences which carry with them certain energies. The beads have energy as clay and as stone, and all the forces acting upon it as it travels from one incarnation to the next, leave their mark. That is how she chose the name of her new collection of necklaces: Nomades Heritage. “When I work, I meditate about healing. I cannot work when I am troubled or perturbed, so I wait until I am tranquil before I touch a piece,” explains Martine who also believes that energy is contagious.
She sites an eccentric mother who encouraged free-thinking. She was a “creative and imaginative soul,” marvels the jewelry maker. And then goes on to quote Albert Einstein who said: “Imagination is more important than knowledge, for knowledge is limited to all we know and understand while imagi-
nation embraces the whole world.” Martine enjoyed the fluid quality of her childhood which allowed her imagination to find ways to embrace the whole world within the setting of our intriguing inexplicable, Haiti. A mind that can absorb any information like a sponge is a mind that never stagnates, and creation and new ideas take root in an
unstoppable and fierce soul like Martine. She holds a degree in Interior Design and therefore has formal training in design principles, but her main objective is to heal pain and stress both in herself and others with her beads. To me, she is a kind of shaman. Yes, it may sound unusual, but let
me explain. First, all of the materials Martine utilizes are natural materials. Clay and stones. She uses their innate capacity to transmit good energy. The raw substances have a power that is transferred to the person who wears the piece. This is not a new idea, talismans and ceremonial adornments are part of every culture. Rosaries are blessed and our Grandmother’s pearls
Choix, Conseils, Services, Ceramex c’est la bonne adresse.
PÉTION-VILLE 14, rue Rigaud AÉROPORT Route des Nimes ROUTE DE FRÈRES Building Quincaillerie Totale
ADVANCE
CROIX-DES-BOUQUETS Route de Santo
Tél. : 509-2510-7095 / USA: 305 517 5451 email: info@ceramex.net
www.ceramex.net 18 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
have a special weight. There are metal bands that ease arthritic pain and hot stone massages to sooth aching muscles. Martine believes that her pieces carry with them the power to mitigate pain and suffering of the body and spirit bringing joy, rejuvenation and peace. As a free spirit myself, I feel that she can be seen as a model for many young
people that are either trying to find ways to connect with the natural or simply want to be among the individuals who through holistic ideas, bring unity in Haiti. Wearing one of Martine’s necklaces, I feel the texture on my skin and the weight of it resting on
my muscles. I feel that it is beautifying my body and honoring the Earth, the Earth which is so essential to our progress as a people. As my ancestors have sung before me, I feel an exclama tion rising in my chest, Ayibobo!
To learn more about Martine Bourjolly Cantave and her line of naturally inspired jewelry, call 37227810.
FEBRUARY 2013 MAGIC HAITI 19
On the Rise
Sunrise Airways As Sure as the Sun will Rise By Angela Galbreath | Photos by Frederick Alexis
A
s a pilot himself, Phillipe Bayard started Sunrise Airways twelve years ago to fill a gap in transportation services and advance aviation in Haiti. Today Sunrise employs 130 individuals and has a fleet of five aircrafts. Sunrise also maintains the airplanes of several other companies as
well as private planes. Safety is their number one priority and proven by their perfect record. Maintaining aircrafts is no small feat, especially those which are in the air as often as the Sunrise fleet. The company has a hangar in the Dominican Republic where Milan Fuma, the expert mechanic, treats each plane
20 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
with steadfast attention. Every seven days, the birds under the care of Sunrise fly in for a complete check-up. “Sunrise Airways is committed to safety first and foremost, but also to comfort and punctuality,” shares Phillipe. Sunrise specializes in airplane charters, but has recently added regular flights to Cap-Haitien. The airline’s
Jetstream aircrafts make the trip to the North in twenty minutes flat. The plane has the capacity to seat nineteen passengers in plush leather captain seats who ‘ooooh’ and ‘awww’ as the plane makes a quick aerial drive by the Citadelle and the Palais Sans Souci before landing at the newly renovated Cap-Haitien Airport.
Sunrise launched their twice daily flights to CapHaitien in December of 2012,
following the grand opening of the Caracol Industrial Park. “That day, Sunrise flew seven round-
trips flights,” the Founder and CEO explains, “The customers were amazed at the comfort
and punctuality of the service and many requested that we offer regularly scheduled Sunrise flights to Cap-Haitien.” I asked Phillipe what sets Sunrise apart from the competition. Without hesitation, he beams with pride as he states, “Modern aircraft and the best maintenance possible.” At the time of our interview, Phillipe and his efficient courteous staff were very busy preparing for the Kanaval taking place in Cap-Haitien this year. The phones were ringing nonstop, with many flights booked solid one month in advance. Without a doubt, February 10th – 12th will be some of the busiest
FEBRUARY 2013 MAGIC HAITI 21
days the airline has seen. “We are offering clients the safest, most comfortable, and most reliable service at the best possible price,” shares Phillipe regarding the airlines popularity. The reservation process is simple, just call or email Sunrise and a staff member will respond promptly to all requests. This includes charter and commercial flights to CapHaitien. The employees are bilingual including the team of pilots, who were trained in Europe and the United States. With Sunrise, it is worryfree to head to Cap-Haitien even for a short meeting or to share a meal. On the occasion of Sunrise Airways re-launch-
22 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
ing of commercial activities, I had the chance to fly roundtrip. We departed from the Guy Mallary Airport in Port-auPrince around 10:00 a.m. and within the hour we had not only landed in Haiti’s second largest city, but were in downtown Cap-Haitien enjoying lunch. Sunrise Airways has made flying to Cap-Haitien a breeze. To reach Sunrise Airways to make reservations on a commercial flight or to charter a plane call 2 816 0615 | 2 816 0616. They can also be reached by email at info@sunriseairways.net reservations@sunriseairways.net.
FEBRUARY 2013 MAGIC HAITI 23
Artmosphere
Bey the ond
Creative
Mind
of
Patrick Vilaire By Maureen Boyer
Photos by Ludmillo Pierre
W
24 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
hen speaking to Patrick Vilaire, he tells me that he wears many
hats; he’s adamant that he’s not just an artist. Yet that’s not to diminish his qualities as an artist because Patrick
Vilaire’s contemporary art is well known throughout Haiti and many parts of the world. Vilaire excels in concep-
“The conception of a tion and execution in several mediums. Patrick Vilaire was born in Port-au-Prince in 1941. He studied drawing at the Galerie Ramponeau in Port-Au-Prince and ceramics at the Ceramic Center of Haiti. He is also a member of the International Academy of Ceramics. He became an art professor in 1965 and he founded Poto Mitan, an artistic and cultural center, along with friends and fellow renowned artists, Wilfrid Austin (Frido) and Jean-Claude Garoute (Tiga). He is also cocreator of the History Archive Foundation and an organization responsible for installing water systems throughout Haiti. Calling Vilaire just an artist would be a fallacy, he is multi-faceted and he’s heavily engaged in many activities outside of the artistic world. In 2004, he was named Associate Researcher at the Smithsonian Institute in Washington, D.C. He’s responsible for saving much of Haiti’s cultural heritage after the earthquake, including the
murals of Sainte Trinité. All these endeavors, while at the same time
take up to two years.” The artist explains that he doesn’t add or omit
piece can take running a successful construction company. Even as an artist,
things to his sculptures for no reason, at times he’s gotten stuck while
Patrick Vilaire does not limit himself. He started with graphic art, then
working on a piece only to find the inspiration to finish it years later. “Time
ten minutes but
the creation can take up branched out to work in terracotta and ceramics. He currently has two
is an artist’s enemy,” says Vilaire, stating that a piece of
to two years.”
busts of his wife in terracotta in his home. He did not start working with metal for which he is famous until he was in his 40’s. Vilaire’s approach to creating art is very liberal, “The conception of a piece can take ten minutes but the creation can
FEBRUARY 2013 MAGIC HAITI 25
art has to transcend time. The meaning has to stay the same from the time of conception to the time of
completion. Patrick Vilaire is nothing short of a perfectionist and this is depicted across his art, especially his
26 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
metal sculptures. Vilaire’s metal work is unique. All of his pieces are detailed and perfectly finished. Many have assumed that the artist’s inspiration stems from the vodou culture but speaking to Vilaire one gets the impression that what he’s portraying in his art is the search of the definition of ‘Haitian’. The definition must include vodou which defines most Haitians’ way of life. He started researching vodou by studying the spirit symbols (vèvè) and trying to understand the meaning behind the shapes within the symbols.
Patrick Vilaire’s art pieces all belong in series of themes: death, power, memory, and now obsession. One of the most powerful sculptures belonging in the “memory” theme is “La Femme Imaginaire” which depicts a woman made of steel wool with an aluminum face falling in space, surrounded by various shackling objects. This sculpture was displayed at the Patricia and Phillip Frost Art Museum in Miami. One of Vilaire’s favorite pieces from the “memory” series is
“La Derive” made from a boat’s rudder with a metal head, representing the boat people phenomenon of the time. Currently in the “obsession” series he has a sculpture representing the fixation with war: a giant metal scarecrow on which he is still working. Within that series is one of his most moving pieces of art, the “Obsession with Incarceration, which consists of four metal cages, each with
a different prisoner, the last cage contains a reflective surface. No detail was spared, imprint of someone’s posterior on a bench and foot prints included. He is also still working on a piece representing the obsession with divine power which consists of a throne suspended in air, bronze hands gripping the armrests and details of body parts on the throne. Patrick Vilaire has had his art work displayed throughout the world, including museums and art centers in France, Brazil, Senegal, United States, Germany, the Netherlands, Spain, Japan and of course in Haiti. Patrick Vilaire’s art work is nothing short of genius. He’s a resource with his work in history and development. Artist, sculptor, historian, developer, mentor, social commentator, Patrick Vilaire wears all these hats with perfection. Patrick Vilaire is one of Haiti’s national treasures. Patrick Vilaire can be contacted by phone at 3 719-7939 or by email at vilaire2000@yahoo.fr
facebook.com/magichaiti
FEBRUARY 2013 MAGIC HAITI 27
Lamanjay
Le
Perroquet
Bohemian Nexus By Maureen Boyer
Photos by Frederick Alexis
L
e Perroquet is located right in In what used be one of Haiti’s hottest night spots now lives Le Perroquet. the middle of Pétion-Ville in The name literally translating to ‘The Parrot’, this establishment is a small Bed the former El Cubano, a popular club in the 70’s and 80’s, and Breakfast with a raging nightlife and a formidable restaurant. It’s not your known for its sandwich by the same average B&B, with great prices for great service along with a welcoming social name. El Cubano then became Kalbas Hotel, and after being undertaken by scene. And,it’s quickly becoming the hippest place in town. 28 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
the new owners Lana and Eric, it is now Le Perroquet. Lana and Eric are world travelers who previously lived in Bali. Eric is Haitian and Lana is Russian. After a visit to Haiti less than a year ago, the married couple decided to make Haiti their new home. Shortly after they took over the hotel, Le Perroquet opened its doors in the fall of 2012. The hotel itself is a stunning piece of architecture, with a stone facade exterior making it stand out from the rest of the buildings on Rue Lamarre. Once past the stairs and into the main dining area, guests are greeted by the colorful Karlson, the parrot. “Bienvenue!” he squawks with a Russian accent. Karlson’s cage is right next to the small
It’s a place where everyone is greeted by name and all are welcomed
stage, and he can be seen bobbing his head to live bands during Tuesday Night Jams. The owners of Le Perroquet put an emphasis on quality, great service and affordability. The restaurant and lounge area were decorated by Lana who studied healing arts. The ambiance is welcoming and warm, with local art on the walls and a pool table for added entertainment. The staff is extremely friendly and clients are served promptly. For a modest cost, a diner can enjoy a beef filet, homemade local French fries, and a fresh tomato and watercress salad. Whenever possible, local ingredients are used over imported. On most nights, Le Perroquet’s restaurant and
ANNDEX
FEBRUARY 2013 MAGIC HAITI 29
lounge is swarming with young professionals and anyone seeking an intimate, relaxed, and natural atmosphere. In an effort to cater to everyone, Le Perroquet also opened a snack bar at the entrance of the hotel for the everyday lunch crowd. And if it’s serenity that you are seeking, Lana hosts yoga retreats in a calming space on the first floor. Starting at half the price of other lodging options in the area, the rooms at Perroquet are a steal, especially given their comfort. Just like the main area, the rooms are tastefully decorated with local furniture and art. Warm water is included, heated thanks to
solar panels on the roof. In most of the rooms, round windows reveal a glimpse of the Bay of Port-au-Prince, which is particularly magnificent at night. Lana and Eric like to say that, “Le Perroquet is a B, B, B, & B : A Bed, Breakfast, Bistro, and Bar.” It’s a place where everyone is greeted by name and all are welcomed. Friendly! Bursting with personality! And all around accessible, Le Perroquet just might become your second home. Le Perroquet is located at 29 Rue Lamarre in Pétion-Ville and can be reached by phone at 3 880 7777.
#1 in OFF-ROAD
26, Route de l’Aéroport 2514-1800 / 2250-1800 / 2813-1800
polarishaiti@rhtplaza.com 30 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
Let’s Talk!
Ann Pale!
By Christina Jean-Louis | Illustration by Teddy Kesser Mombrun
Are you ready for Kanaval Ayiti, one of the most vibrant celebrations in the Caribbean? We welcome you to our island and hope you will allow the theme of this year’s festivities to infuse your trip with life. As the Haitian people converge in Cap-Haitien from February 10-12th for this year’s national carnival, Ann pote kole : Yon Ayisyen yon pye bwa (Carrying together, one haitian one tree), is the message encouraging unity and environmental sustainability. Finishing touches are being put on paper mâché masks, costume designs are completed, cha (the decorated floats that carry competing musical groups and some of the revelers during the parade) are ready to go, and we’re waiting for YOU.
Nou pwal Okap fwa sa: We will be going to Cap-Haitien this time. Fok ou visite la Sitadèl: You must visit the Citadelle. Kanaval ap bel ane sa: Carnival will be beautiful this year. Ki djaz kap jwe la?: What band is playing now?
Madi Gras: Fat Tuesday Cha: decorated float Stan: stands Foul: crowd Danse: dance Fritay: fried fritters
Eske nou ka monte sou stand la?: Can we get on the stand?
Mizik: music
Ou met rilaks! You can relax!
Ren: queen
Rara: style of music used by parade street bands
In all your recreational and professional endeavors during your stay, remember that Men anpil, chay pa lou (Many hands make the load light) and enjoy your experience!
FEBRUARY 2013 MAGIC HAITI 31
Spotlight
TONTON
BICHA By Christina Jean-Louis
Photos by Frederick Alexis & Ludmillo Pierre
Men ti granmoun pa nou an!
S
itting in the foyer of Kingdom Hotel I sip on my coffee as I wait to meet Daniel FilsAimé. While he does not yet know me, I, like most Haitians, definitely know who he is.
All of the sudden, I hear a staffer at the hotel call out, “Men ti gramoun pa’n lan!” (There’s our old man!)The employee’s smile grows wider as Daniel Fils-Aimé steps out onto the porch.
Just the thought of him, brings a smile to my face. Playing the part of a tenacious old man, Daniel Fils-Aimé has become a staple in our culture, he is literally everywhere. It seems sometimes that every radio and television ad in the country has enlisted his services. Sometimes I believe his homely voice could sell ANYTHING.
Being in his presence, I have come to believe that the greatest actors are great because in their most compelling scenes the strength of their soul transcends the screen and imbues that character with life. Sitting with him on the terrace, I realized that he can put anyone at ease, and that is part of what we fall in love with on screen.
I fell under his spell first in 1999, when his alter-ego Tonton Bicha debuted on the big screen in “I Love You Anne.” And here I am 12 years later about to meet the man behind the irresistible character whose satirical personage connects with all Haitians and keeps us begging for more.
The ensuing conversation that Magic Haiti had with Tonton Bicha ranged far and wide, but at its core it was about getting to know the man behind the false mustache, the man we have all grown to love.
Magic Haiti (MH): Did you always want to be an actor? Daniel Fils-Aimé (TB): I am living out my dreams. I began acting when I was six years old. I grew up in a theatrical family in Cap-Haitien and that’s just what we did. My father headed a troupe called JPC: the Jeunes Patriotes Capois and I was integrated into the team since my early childhood. At times, some will ask how did I choose to become a comedian. And to be completely honest, I didn’t choose comedy – it chose me. I come from a family of comedians, it is who we are. I feel right in this role. MH: How has the character of Tonton Bicha evolved? TB: Ever since my childhood I have enjoyed mimicking the nuances of older people. As I grew up, acting elderly was integrated into my comedy routine. I found that if I dabbed on some make up here and there- I was more convincing. As for the name,Tonton Bicha,I used to always go to the movies with my mom as a kid, but one day she
suggested I go alone. When I came back home from my kung fu-karate-Jackie Chan flick I recounted the film to my mom, play by play. But what always stuck with me most was their karate moves and how it would sound like ‘bichaaaa! bichaaa!!’ As my role evolved I needed an alias. Bicha did it for me. MH: Describe yourself in three words? TB: Intelligent, persevering, and diligent. I am constantly challenging myself. Exploring new avenues for growth. I strive to understand the evolution of Haiti’s media market and mold myself accordingly. MH: What are you most proud of thus far throughout your career?
I am constantly challenging myself. Exploring new avenues for growth
TB: I currently serve as a spokesman for a number of products. When my clients call me back congratulating me on their increase in sales after having aired an ad spot featuring Tonton Bicha, I can’t help but relish in these accomplishments. I am a salesman, and enjoy it. I was named ‘Best Haitian Comedian in 2003’ by HET (Haitian Entertainment Network) and when I hosted the Haitian Compas Festival in Miami. It was my first time animating a crowd of over 30,000 people. The thrill of seizing an audience of thissizefascinatedme. MH: Best piece of advice you have ever received? TB: You can do whatever you set your mind to. I carry this
with me everywhere. I have always expected myself to be successful in my career. I am not shocked by my stardom and don’t feel any bigger or better than anyone else. I have grown up training myself to become the man I am today and the one I want to be tomorrow. My dreams have become my realities, because I have set of goals for myself and then I work hard to achieve them. MH: Are you working on anything new? TB: Well of course. This past year I launched a show called Bicha and friends at Parc Canne à Sucre. It was a success, so I now plan to host it annually. People have eagerly antici-
pated the film, Prezidan Bicha, for quite some time and it is almost ready. I have recently completed my first book, which is set to possibly make its appearance in next year’s Livre en Folie. The title hasn’t been released yet. The long awaited – I love you Anne part two, We love you Anne-which has been completed for quite some is set to make its debut this year. We have just been waiting for the appropriate venue. MH:We hear you’re a family man – who will be the next Bicha? I have three beautiful children, two boys, one girl. All of them are hilarious, but my daughter Axel, seven years old, is excep34 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
tionally funny and who knows, she may just find her way to the big screen. MH: In an alternate universe, what would you do? I would probably be a lawyer. I love standing up for those around me. MH: You know everyone wants to know, where is your favorite place in Haiti? Hmmm. That’s a big question. But I would have to say Balan in Cap-Haitien. It is a very small town in the north that has the most amazing beach I have ever seen. The sand pebbles are like powder. It is an untouched paradise I would encourage everyone to visit.
FEBRUARY 2013 MAGIC HAITI 35
Words in Print
HAITI FROM BELOW
All Access Pass to Haiti’s Marine Environment
Nathalie Brunet
By Kristine Belizaire | Photos courtesy of Nick Hobgood Nick Hobgood
36 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
remembers. For Nathalie Brunet, the woman behind the concept and the text of Haiti From Below, environmental issues were always one of her passions. A few years ago, she took a boating trip to the British Virgin Islands where she was able to snorkel and examine the vast marine life existing just feet from the shore.“It was wild, I felt like an alien visiting a gorgeous planet!” she exclaims. This helped her to gain an understanding of the importance of marine sports to the tourism industry. When she was a little girl in Haiti, she would often go to the beach and rarely see anything that compared to the magical images that she
In the 1980’s, explorer Jacques-Yves Cousteau visited many of the degrading coral reefs of Haiti. Decades later, Nick Hobgood, an American who had spent his teen years in Haiti when his father worked here with USAID, would be inspired by Cousteau’s discoveries, and pursue a career that included underwater photography.
A
s a high school student in Haiti, Hobgood frequently visited the Arcadins coast, and had a chance to discover the amazing reefs just under the surface of the azure water. “My experience in Haiti’s waters as a teenager pushed me to be-
come more and more interested in marine conservation issues and pursue a Masters Degree in Oceanography,” he explains. “Scuba diving for the first time in Haiti was like finally living the dream of seeing what Jacques Cousteau brought to us on the television screen,” he witnessed in the British Virgin Islands. After reflecting on her trip, she grew more interested and curious about diving. In 2009, she worked for a USAID-funded project that was investing in environmental preservation of two watersheds. One of its goals was to convince the Haitian government of the importance of creating a protected marine park, as Haiti is the only island in the Caribbean without one. After the earthquake of January 12, 2010, governmental FEBRUARY 2013 MAGIC HAITI 37
priorities shifted to other urgent humanitarian issues. This was around the time when she met Nick Hobgood, who was by then an established photographer. During his professional career, Hobgood was assigned to East Timor where he spent six years executing USAID programs during the post-independence transition period. His passion for diving deepened during that time. He wanted to share the beauty of the reefs with his daughter and wife, so he began photographing the wonders below, and almost never went into the water without a camera. After working in East Timor, Hobgood found a job in Haiti tied to the environment, which allowed him to continue his discovery of the seas and pursue his love for underwater photography. While currently residing in Papau, New Guinea, the pictures in this book were taken between 2007 and
38 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
2010 when Nick lived in the Cap-Haitien area. “I was blown away when Nick showed me some of the photos he took while diving in Haiti,” Brunet states. She realized that publishing a book of images would be a great way to share his works with everyone who is unaware of the coastal wealth that exists in Haiti. Thus, Haiti from Below, a book dedicated to public awareness of marine conservation and the importance of coral reefs, was born. In essence, it is a book about the beauty that lies in Haiti’s coral reefs. “Realizing what lies below the surface is as important as coral reefs are important for the health of our marine environment,” says Hobgood, “The diversity of the critters that inhabit the reefs is amazing and seeing them up close is like living a science fiction novel set
in another world. Yet it is all to be found on our own Mother Earth.” When doing research for the book, Brunet was astounded by the things that she learned. “I learned that today, fewer than 15% of Haiti’s reefs are still healthy,” she shares. She goes on to tell that while Jacques Cousteau did a service by bringing the degradation of Haiti’s reefs to light, there are still areas with healthy marine ecosystems. Decades ago, Haiti’s coral used to attract many tourists, the same way that other Caribbean countries do now. “I also learned that marine life can be regenerated with some political will, money and educational efforts,” she says.
The book is bolstering the efforts of the organization, Reef Check, and funding for its programs in Haiti. A portion of the proceeds from the book will go to the Reef Check Foundation, who is working on coral reef preservation worldwide. “I hope that Magic Haiti readers will be touched by the beauty of the underwater world and will want to share the images with others,” Brunet smiles. “I hope they will be tempted to explore ‘Haiti from below’ firsthand in order to become marine flora and fauna ambassadors.” “The best response is one of action, to do what can be done to reduce negative impacts on the marine environment,” adds Hobgood, “To help reduce
poverty which contributes to unsustainable use of resources, recycle plastics when you can, use paper wisely, avoid unnecessary cutting of trees, and contribute to reforestation in order to reduce erosion and sedimentation.” As I read Haiti from Below, I could not help but be astounded by Hobgood’s vivid and colorful images that enliven every page. From various species of corals, sponges, eels, sea anemones and urchins, every image causes me to marvel at the beauty that lies below the surface around our coast. In the preface of Haiti from Below, Yann-Arthus Bertrand, photographer, journalist, filmmaker,
and ecologist, says it best: “Oceans are victims of their inaccessibility but Haiti from Below brings them closer to us.”
Haiti From Below can be purchased at the duty-free shop at Haiti’s International Airport. And it will soon be available on www.imagineayiti.com and www.reefcheck.org. For a complete list of locations, visit www.ayitinexus.com.
Milano
FEBRUARY 2013 MAGIC HAITI 39
On the Rise
Resurrected Tradition of the Taino By Farah Doura | Photos by Ludmillo Pierre
in this fast paced world but quite advantageous to another. In the case of Haiti where modern ways seems to constantly meet the Stone Age, when properly combined, the two can actually complement each other. As is the case with AyitiNatives Co. A meeting with the brand’s creator, Caroline Sada, will undoubtedly leave one touched, challenged, and awakened by the companionship of her soul always searching for ways of contributing to humanity.
When Haiti’s tropical flora meets the pioneering mind of Caroline Sada, the world is rewarded with AyitiNatives Co.
L
argely unaltered by modern industry, many regions of the developing world
40 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
have had to rely on traditions and artisanal crafts as means of livelihood; detrimental to some point
A woman on a mission, her unbiased heart is her trustworthy guide. To hear alone the reason why AyitiNatives
Co. came to be, is an inspiration in itself. A former executive at a leading cosmetic company in the U.S. and a philanthropist by nature, Caroline Sada knows beauty, we shall say, inside and out. Three years ago during a post-earthquake visit to see the ravages done to her native Port-au-Prince, Caroline ends up in Cité Soleil; the same terror inducing slum that had caused her self-impose exile a few years prior. In town only for a short trip, that day spent in the slum changed everything. Reacting to the destitute reality of a community, Caroline decides to quit her top level position in the U.S. to grow roots in Cité Soleil. She builds a school using the slum’s residents as workforce and offers the community a fully functioning institution a
few months later. But what she does next is actually quite remarkable. With the construction completed and her workmen out of work, as new means for their livelihood, she creates AyitiNatives Co. About one year old, the company has been a constant symbiosis of social responsibility and artisanal craftsmanship respecting the social and environmental codes of fair trade. Of small operation, the atelier counts eight employees of which four craft by hand soaps and three dedicate their efforts
to pressing oil. Through her line, Caroline reminds that this land was once inhabited by Taino Kings and Queens of exuberant copper skin and abundant lustrous hair and remains faithful to the natives’ methods of concocting oils. From the South of Haiti, where coconuts grow and cared for by nurturing farmers, comes the coconut oil line of AyitiNatives Co. Whether be it in a Vetiver blend or in Pure form, the benefits are healing. The secret behind swimsuit model Petra Nemcova’s
FEBRUARY 2013 MAGIC HAITI 41
radiant skin could be the Toasted Coconut Scrub Soap of which she raves. And of course ecologically sound, the packaging is made of recyclable material and T-shirt scraps from local factories, and embellished with a Shelley Clay recycled paper bead. Consciousness over the last few years has been shifting toward a more holistic concept of living sending consumers on a quest for products of a pure and organic nature. However, in hopes of “going green” many have been manipulated by brands claiming the benefits of their exotically packaged goods though in fact the items are only repackaged products of mass production. This is not
42 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
the packaging is made of recyclable material and T-shirt scraps from local factories, and embellished with a Shelley Clay recycled paper bead.
the case with AyitiNatives Co. who is using ancient indigenous methods to create all her natural products of superior quality. For more information please visit www.ayitinatives.com
L’IMPRIMEUR S.A. Official printer of
FAB
5
Ways to sooth the body and soul By Farah Doura Photos by Frederick Alexis It’s Saturday, the week has been long and you need to RE-JU-VE-NA-TE. Staying in bed feels like the better option but going out there to find new ways of reconnecting mind, body and soul can prove quite beneficial. Below are five suggestions on how to do so.
Project Zen Why not start your day with some Surya Namaskara (Sun Salutations) at Project Zen? Let Certified Yoga Instructor Lizandra Vidal help you flow through the asanas of Hatha and Vinyasa. Stretch and render flexible your body in this oasis of serenity located in the heart of Pétion-Ville. Breathe in, breathe out. *75 Rue Faubert, PV, Haiti. Tel: 39 22 20 20 / 31 48 74 04. Email: regine@projectzenstudio.com
Inner Peace
Café Organic
Reward your freshly worked out muscles with a therapeutic massage from Inner Peace. Let go with the sweeping strokes of a Swedish or brave it with the firm kneading of a deep tissue. Either way, your body will thank you. Finish with a bath or clay wrap. Whatever you pick, experience Nirvana. *L’Esplanade #2 Rue Darguin, Pétion-Ville. Tel: 38 19 58 19 / 29 41 82 82. Email:innerpeacehaiti@gmail.com
Yoga and massage completed, time for some adequate nourishment. The menu at Café Organic lets you replenish with a Vegetable Potage or a Pine Nut Salad. Sip a freshly extracted blend of carrot and orange juice for an added kick of Beta Carotene. On a mission to promote local harvest, the restaurant accommodates a wholesome lifestyle. *17, Rue Mangonès Berthé, Pétion-Ville. Tel: 22 27 77 02 / 35 59 99 89. Email:cafeorganicsa@gmail.com
Ysafahrri Salon
Serenity Cove
Revitalize your hair with an organic treatment from Ysafahrri Salon. You won’t regret it. Fifteen minutes is all it takes for the salon’s signature Coconut Milk Mask to work its magic. Rich in protein, the treatment instantly conditions and strengthens leaving your mane bouncy and definitely shiny. *73 Rue Rebecca, Pétion-Ville. Tel: 47 35 02 08. Email: hairvillage2@yahoo.com.
Let the pleasant aromas of incense and essential oils welcome you into the esoteric world of Serenity Cove. Explore a new dimension by acknowledging the beauty and symmetry of crystals and through books, let words of wisdom awaken you. Take a wind chime home to promote positive energy. *Tel: 37215656 FEBRUARY 2013 MAGIC HAITI 43
restaurants 5 Coins
Café de l'Europe
Acajou Restaurant & Bar
Café Terrasse
Haitian cuisine 20, Rue Panaméricaine, PV 2511 1044 / 2257 0277 Haitian/international Cuisine Hôtel Montana Rue Frank Cardozo, Bourdon 2940 0585 / 3880 6610
Anba Tonèl, Bar & Grill
Haitian Cuisine Angle des Rues Clerveaux et Villate, PV 3403 0822
Assiette Créole Haitian Cuisine 6, Rue Ogé, PV 2 940 0041
Babako
Haitian Cuisine 254. avenue John Brown, Lalue 2813 1912
BreakTIme
Haitian Cuisine 38. Rue Darguin, PV 3515 6262 / 3554 0027
B&B Comfy
Fusion 73 Angle rue Clerveaux et Ogé 3813-1212 / 2227-0000
Café Com' Ça
Fusion Complexe Promenade. Angle Rues Grégoire et Moïse, PV 2943 2014 / 3444 0607
French Cuisine 17. Rue Mangonès. Berthé, PV 3 406 8525 / 3 464 0468 / Fusion 81, Rue Grégoire, PV 2 944-1313
Celeri Rouge
88, Rue Panaméricaine, PV 3719 9670 / 3587 9670
Chez Wou
Chinese Cuisine Place Boyer, PV 3777 6625 / 3777 6626
Chicken Fiesta
American and Chinese Cuisine 124. Rue Panaméricaine, PV 2813 9866
Citronelle
Haitian Cuisine Shodecosa, 5, Rue des NÎmes 3558 8387
Domino's Pizza
Fast Food 91, Rue Panaméricaine, PV 2514 7574 / 2813 1446
Emina's Garden
Italian Cuisine 36, Rue Magny, PV 3747 1177 / 2816 2005
Fior Di Latte
La Réserve - ATH
il Vigneto
La Souvenance
HANG Sports Bar & Grill
La Table de Cauis
Italian Cuisine Choucoune Plaza, Angle des Rues Lamarre et Chavannes, PV 2813 0445 Italian Cuisine 7, Rue Rigaud, PV 3419 2050 / 3736 5414 American Cuisine 31, Rue Rigaud, PV +509 2 942 4264
Intrigue
Italian Cuisine Hôtel Ibo Lélé, Montagne Noire, PV 2940 8504
Kay Atizan
Haitian Cuisine 43, Rue Magny, PV 3456 6989 / 3452 1772
Fusion 2, Rue Marcel Toureau, Berthé, PV +509-29 40 01 90 | +509-29 46 11 11 info@lareserveht.com French Cuisine 48, Rue Geffrard, PV 3475 9795
16, Rue Legitime, Champs de Mars 2940 7227
Le Christo Villa Russo Angle Rues Faubert & Ogé, 3736 4166
Le Coin des Artistes
Haitian Cuisine 59, Rue Panaméricaine, PV 3747 1163
Le Daily Gourmet Cafe
Haitian Cuisine 37, route Montagne Noire 3455 4454 / 3467 0707
Buffet Rue Roumain off Tabarre Maison Handal across Parc Canne a Sucre. Email: Ledailycafe@gmail.com 3411 5274
La Coquille
Le Florville
La Plantation
Le P'tit Creux
L'Olivier
Haitian Cuisine 10, Rue Rebecca, PV 2942 5225 / 3466 3908 French Cuisine Rue Borno, Bois Moquette 22941 6334
Haitian Cuisine Kenscoff 3551 3535 / 3449 6161 Haitian Cuisine 87, Rue Rebecca, PV 2942 3892 / 2942 3893
Le Paris St Tropez
Italian Cuisine 88, route de Kenscoff, Laboule 12 3410 7219
Le Relais de Chateaublond Fusion Par Historique de la Canne a Sucre 3 449-7407 rachelhyppolite@yahoo.com
Le Toit Blanc
Fusion Route du Saut # 22 4408 0824
Le Villate
12 Rue Villate, PV levillate@gmail.com 3400 1212 / 3 402 1212
Les 3 Decks - ATH
Fusion 3 bis, Fermathe 54, 3418 8511 / 3462 6201
Les Délices Burger Fast Food 97, Rue Grégoire, PV 3646 1600 / 3646 1601
44 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
Les Jardins de Gérard 17, Rue Pinchinat, PV 3449 5943
Look-Nun's Thai Restaurant Thai Cuisine 35, Rue Villate, PV 3724 1661
LunchBox
Sankofa Salads
Toftof Restaurant-Bar
The Bookstore Cafe & Wine Bar
Vert-Galant
Fast Food 43, Rue Rebecca, PV 2940 6262
Esperanza Building, 87, Rue Grégoire, PV 3774 6729
L’Esplanade 2 Rue Darguin, PV lunchboxhaiti@gmail.com 4 412-3138 / 3 781-0012
The Lodge - ATH
Magdoos
Tiffany Restaurant
Mediterranean Cuisine 30, Rue Ogé, PV 3821-2121 / 3733-2525
Fusion
Furcy. après Kenscoff 3458 5968 / 2510 9870 Haitian Cuisine Boulevard Harry Truman, Bicentenaire
Creole Cuisine 39, Rue Lamarre 2949-3939 / 3612-7268 (cell) toftofrestaurant@gmail.com Creole and bistro cuisine 81 avenue Lamartiniere (Bois-Verna) Facebook.com/ vertgalant.boisverna 4629 8659
View
Fusion Complexe Le Belvédère. Angle des Rues Chavannes & Clerveaux, PV | 3632 7706
Mikaz
Fusion 56, Rue Geffrard, PV 2256 2659 / 3727 5951
Mozaik
Fusion 89, Rue Grégoire, PV 3702 3939
We are also available online
www.magichaiti.com
Mr. Grill
Steakhouse
39, Rue Rigaud, PV mrgrillsteakhouse@live.com + 509 3114 2524 / 3620 4954
Muncheez
Fast Food 2. Rue Rebecca, PV 3713 1393 / 2942 1392
Nana’z Sandwich Shack
77 Rue Grégoire Pétion-Ville Haiti 3992 2222 / 3992 2121
O Brasileiro Social Club Fusion 103, Rue Louverture, PV 3813 1050
Océane Bar & Grill
Haitian Cuisine 3 bis. Rue Derenoncourt, PV 2940 2449
Papaye
Fusion 48. Rue Métellus, PV 3558 2707 / 3771 3678
Pizza Garden
Italian Cuisine 36, Rue Chavannes, PV 2 813 2100 / 2 813 2200
Presse Café
Haitian Cuisine 28, Rue Rigaud, PV 3701 0092
Quartier Latin
Fusion 10, Rue Goulard Place Boyer, PV 3460 3326 / 3445 3325
Rebo Expresso
Fast Food / Coffee 25, Rue Métellus, PV 2949 0505
FEBRUARY 2013 MAGIC HAITI 45
travel companion
Auberge du Rayon Vert
(Port-Salut) aubergedurayonvert@yahoo.fr www.aubergedurayonvert.com +509 3713-9035 / 3779- 1728
Côte Caraïbe
Côte Atlantique Hostellerie du Roi Christophe-ATH (Cap Haitien) hotroi24@yahoo.com 3 687 8915
Résidence Royale-ATH
(Cap Haitien) golfromes@hotmail.com +509 3602-6676 / 2942- 0540
Hotel Beck
Bel-Air, Cap-Haitien (509) 3770-3659 / 3394-0909
Hôtel Mont Joli-ATH
(Cap Haitien) hotelmontjoli@gmail.com +509 2943-1110 / 2942-6975
Auberge du Picolet-ATH
(Cap Haitien) auberge.picolet@gmail.com + 509 2945- 5595 / 3438-6357
Hôtel Beaux Rivages-ATH (Cap Haitien) beaurivagehotel@yahoo.fr +509 2262-3114 / 3682-5583
Cormier Plage-ATH
cormier@hughes.net +509 3702-0210 / 3804- 6673
Cap Lamandou (Jacmel)
+509 2941-4000 +509 3720-1892 3920-9135 / 3720-1436 caplamandouhotel@yahoo.fr
Hôtel Villa Ban Yen
(Petit-Goâve-Vallue) absept60@yahoo.fr +509 3420-2091 / 3941-2091
Auberge du Mont Saint Jean
(Vallée de Jacmel) aubergesaintjean@yahoo.com +509 3702-0510 3707-0605 / 3401-1789
L’Amitié Guest House :
(Ti Mouillage, Cayes Jacmel) (509) 2942-7156 / 3417-7582
Hotel Florita
(Historic District of Jacmel) +509 3785-5154 / 2274-2015 info@hotelflorita.com www.hotelflorita.com
(Hinche) 3472 -5934 / 3474-1599 3741-8753 lermitagedepandiassou@yahoo. com
(Port-Salut) danscreekhotel@gmail.com www.danscreekhotel.com +509 3614-8143 / 3664- 0404
Relais du Boucanier
(Port-Salut) lerelaisduboucanier@hotmail.com www.leboukanier.com +509 3558- 1806 / 3720-1144 3702- 1066 / 3554-1806
Auberge du canal d’Avezac Levy (Camp Perrin) +509 3739-2800
Le Recul (Camp Perrin)
valnuma@yahoo.fr +509 3454-0027 / 3727-3589
Aldy Hôtel- ATH (Aquin) nancyecomeau@yahoo.fr +509 3458-2566 / 3741-0532 Hotel Kabic Beach Club (Jacmel) www.kabicbeachclub.com/ +509 3780-6850
Port-au-Prince Allamanda
#30 Angle Rue Metellus et Ogé, PV 3 671 5603 / 3 435 5603 info@allamandahaiti.com www.allamandahaiti.com
Coconut Villa-ATH
3, Rue Berthol, Delmas 19 509 3179 3752 International: 954 241 3699 coconutvillahotel@prodigy.net
El Rancho-ATH
5, rue Jose Marti, Avenue des Hôtels, PV 2 944 0707
Habitation Hatt-ATH
Delmas 31, Airport Rd 509 3452 9480 / 2940 0135 International: 954 776-1515 sachasaieh@hotmail.com lamermotel@bellsouth.net
Hôtel Le Jardin-ATH
Cyvadier Plage (Cyvadier- Jacmel)
Ibo Lélé-ATH
(Ile a Vache) abakabay@hotmail.com +509 3721-3691 / 3683- 6253 www.abakabay.com
Port Morgan-ATH
(Ile a Vache) portmorgan@hughes.net, www.port-morgan.com +509 3921-0000 3922-0001 / 3663-5154
Manolo Inn
Hotel Maguana (Hinche) 2277-0528
(Petite Rivière de Nippes) lemanoloinn@mac.com +509 3461-7108 3768-2059 / 3752- 3838 3727- 0201
Wozo Plaza
Hôtel du Village (Port-Salut)
(Mirebalais) 3455-7730/ 2942-1256 wozoplazahotel@yahoo.fr
Dan’s creek
(Marigot- Jacmel) lacollineenchantee@gmail.com +509 3703-0448 / 3701-96 97
Abakabay
Hotel l'Ermitage de Pandiassou-ATH
ouangabay@hotmail.com +509 3756- 5212 3932-5810
La Colline Enchantée
hotelcyvadier@hughes.net +509 3844-8264 3482-2585 / 3844- 8265
Centre
Ouanga Bay
portsaluthotelduvillage@yahoo.fr +509 3713- 9035
46 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
9, Imp Hérard, Delmas 75 lejardinauberge@yahoo.fr +509 2813-8008, +509 3486-6966 elsabaussan@yahoo.com, +509 2514- 0166 2940- 8503
Côte des Arcadins Kaliko-ATH
kalikobeachclub@hotmail.com +509 2940 4609 / 4640 2223
Wahoo Bay-ATH
wahoo@dadesky.com +509 3735- 2536/ 3735-2831
Moulin sur Mer-ATH
info@moulinsurmer.com + 509 3701- 1918 2813- 1042 / 3702- 1918
Club Indigo- ATH
contact@clubindigo.net, reservations@clubindigo.net + 509 3651-1000 3650-1000 / 3441-1000
Xaragua Hôtel- ATH
lexaraguahotel@yahoo.fr +509 2510-9559 / 3795- 5983
Ideal Villa Hôtel-ATH Delmas 53 # 6 f1berthold@yahoo.com +509-2943-0470
Karibe Hôtel-ATH
info@karibehotel.com 3701-1138 / 3701- 1140 www.karibehotel.com
Kinam Hôtel-ATH
info@hotelkinam.com , reservation@hotelkinam.com +509 2944- 6000 / 2945- 6000 ww.hotelkinam.com
Kingdom Hotel
Tabarre 36 19, Rue Sol Solon 3 455-7822 / 2 943-2385
La Réserve Guest House-ATH
+509 3452-3065 / 3510- 5026
Le Montcel-ATH
(Kenscoff- Belot) montcel@aol.com/ www.montcelhaiti.com +509 3701-4777 3701-1744 / 3702-7202
Le Ritz-ATH
apartement@hotelkinam.com catering@hotelkinam.com +509 2943- 0303
Le Plaza-ATH
info@plazahaiti.com, reservations@plazahaiti.com +509 2814 6000 www.plazahaiti.com
Montana Suite Horizon-ATH Rue F. Cardozo +509 3880 6610
Palms Résidence
palm.events@gmail.com +509 3706-7342 / 3454-0053
Paradis des Receptions & Hotel Frere 29 2 940-6624
Prince Hôtel--ATH
princehotelha@yahoo.com +509 2517- 0597 3791- 1549/ 2944- 0422
Art Galleries Collection Flamboyant Galerie d’Art 9 Rue Darguin¸PV Mimv54@yahoo.com.mx 3 909-9231 / 3 555-9398
Expressions Art Gallery
55, Rue Metellus, PV 2 256-3471 / 3 558-7584 admin@expressionsgaleriedart.com www.expressionsgaleriedart.com
Festival Arts
43, Rue Magny, PV 3 551-7311 / 3 401-3171 festivalhaiti@yahoo.fr
Galerie Marassa-ATH
17, Rue Lamarre, PV 3 558-8484 / 4 739-2923 galeriemarassa@yahoo.com www.galeriemarassa.com
Galerie Monnin-ATH
19, Rue Lamarre, PV 2 257-4430 / 3 680-3240 galeriemonnin@galeriemonnin.com www.galeriemonnin.com
Galerie Nader
50, Rue Grégoire, PV 2 257-0855 / 3 709-0222 galerienader@hotmail.com www.galerienader.com
Servotel
www.servotelhaiti.com info@servotelhaiti.com +509 2812-7500
The Inn at Villa Bambou Port-au-Prince +509 2 813-1724 www.villabambouhaiti.com
The Lodge-ATH Furcy +509 2510 9870 3458 5968
The Palm Inn Hotel Delmas 31 3, Rue Hatte 3 2 513-4810 / 2 519-0700 www.palminnhotel.net
Villa Créole--ATH
villacreol@aol.com +509 2941- 1570 / 2941- 1571 2941- 0965 / 2941- 1040
Villa Ban-Yen
Value (between Grand Goave & Petit Goave) hotelvillabanyen@yahoo.com +509 3420-2091/2941-2091
Visa Lodge-ATH
services@visalodge.com +509 2813- 0777 / 2510- 3424 www.visalodge.com
L’Atelier Boutique Fondation Theard
Fermathe 59 2 513-9874
Les Ateliers Jerôme
68, Angle des Rues Rebecca & Lamarre, PV 2 513-5362 / 3 705-6825 lesateliersjerome@yahoo.fr www.lesateliersjerome.com
Receptive Operators Agence Citadelle American Express Travel - ATH info@agencecitadelle.com +509 2940 5900 / 3445 5900 www.agencecitadelle.com
Go Haiti Tours
info@gohaititours.com +509 2941 0742
Uniglobe - ATH
uniglobe@haine.net +509 2941 0742
Voyages Lumière - ATH voyageslumierehaiti@gmail.com + 509 3607 1321 www.voyageslumiere.com
Voyages Plus Cap-ATH
vpcap1@gmail.com +509 3443 0823 / 2940 0484
FEBRUARY 2013 MAGIC HAITI 47
Car Rental Avis
20, Rue Mais Gaté, Route de l’Aéroport + 509 2229 6399/ 2941 5555
Budget Rent-a-Car
Angle Rue Léonard & Route de l’Aéroport + 509 2813 1094 / 3856 4988
Dollar Rent-a-Car
Blvd Toussaint Louverture, Route de l’Aéroport + 509 2813 1800 / 3724 0950
Europcar
13, Blvd Jean-Jacques Dessalines, PAP + 509 2518 5555 / 2518 5556
Hertz
Route de l’Aéroport + 509 3779 0700 / 2816 0700
Secom
564, Route de Delmas + 509 2942 2940 / 2942 2941
Airlines Aerolineas Mas
+ 509 3704 4560 www.aerolineasmas.com
Air Caraïbes - ATH
Air Canada
Air France - ATH
Agence Citadelle – ATH
Capital Coach Lines
American Airlines
Chatelain Tours – ATH
Caribe Tours
Francheco Agence de Voyage – ATH
Terra Bus
+ 509 3115 5000 www.airfrance.ht
info@agencecitadelle.com +509 2940 5900 / 3445-5900
+509 2229 6000 www.aa.com
chatelaintours@hotmail.com +509 3701-4570
Continental Airlines www.continental.com
Copa Air
+509 2940 2326 / 29402327 www.copaair.com
Delta Airlines- ATH
+509 2943 3582/2816 1666
franchecoav@hotmail.com +509 2940 1168 Goeland Voyages – ATH goelandvoyages@yahoo.com +509-2511 3883
info@capitalcoachline.com +509 2 512 5989 / 3 455 1777 caribetours@gmail.com +509 2 257 9379 /3 785 1946 chatour@hotmail.com
Airport Shuttle Service
Airport Express
Insel Air International- ATH
Harmony Tours & Travel Agency – ATH
Mission Aviation Fellowship
Multivision Agence de voyage – ATH
Obonsoins
Napolitano Travel Service
Pharmacie du Boulevard
+ 509 3445 5902
Pharmacies
harmony@harmony-tta.com +509 2813-0533
+509 2813 0403 www.fly-inselair.com +509-3791-9209 www.mafhaiti.org
Multivision.voyage@yahoo.com +509 2941-0110
SALSA d’Haiti
Toussaint Louverture Int’l airport +509-2813-1222
Spirit Airlines
+ 509 2940 4421 / 2940 4422 www.spirit.com
Tortugair
+ 509 2812 8000
Turks & Caicos Airways
+509 2813 1037 www.aircaraibes.com
Transborder Bus Lines
Travel Agencies
+509 2810 5857 www.aircanada.com
www.airturksandcaicos.com
– ATH
napolitanotravel@yahoo.com +509 2940-0750 / 2940-1402
Sans Souci Agence de voyage – ATH mpetoia@gmail.com +509 1813-1564
Uniglobe – ATH
uniglobe@hainet.net +509 3607 1321
107, Rue Louverture, PV + 509 2512 5260 / 3800 3737 1, Angle Blvd. du 15 Octobre & Rue D. Lespinasse, PAP + 509 3459 6553 / 3808 9050
Pharmaximum 12, Rue Ogé, PV + 509 2816 0116
Polyclinique 48
408, Auto Route de Delmas OPEN 24/7 + 509 2942-0068 / 3694-2078
ATH MEMBERS Agence Citadelle Air Caraïbes Air France Air Transat / HAMASERCO S.A. Aldy Hôtel Auberge du Rayon Vert B&B Comfy Inn Ballet Bacoulou d’Haïti Berling S.A. / Rhum Vieux Labbé Blue Mango S.A. Brasserie La Couronne Cap Travel Service CARABIMMO S.A. (Best Western) Ceramex S.A. Châtelain Tours Club Indigo
Coconut Villa Hôtel Coles Distributions S.A. Cormier Plage Culinary by Design Delta Airlines Dynamic Car Rentals S.A. / HERTZ Encocha S.A. Francheco Agence de Voyage Galerie Marassa Galerie Monnin Goeland Agence de Voyage Habitation Hatt Harmony Tours & Travel Agency Hôtel El Rancho Hôtel Ibo Lélé
48 MAGIC HAITI FEBRUARY 2013
Hôtel Karibe Hôtel l’Ermitage de Pandiassou Hôtel Le Xaragua Hôtel Villa Créole Idéal Villa Hôtel Imprimerie Henri Deschamps Insel Air IPHASA S.A. Jardin sur mer Kaliko Beach Kinam Hôtel La Réserve Guest House Le Montcel Le Plaza Hôtel Le Relais du Chateaublond Le Ritz
Les 3 Decks Montana Hôtel Mosaïques Gardère Moulin sur mer Multivision Agence de Voyage NABATEC S.A. Napolitano Travel Service Navette S.A. Papaye Restaurant Palm Résidence Parc Historique Canne à Sucre Port Morgan Prince Hôtel Quartier Latin REBO Expresso Rêves et Voyages
Royal Oasis Sans Souci Agence de Voyage Secom S.A. SirepTours Société du Rhum Barbancourt Société Labadie Nord (SOLANO) Sogecarte The Lodge The Petionville Club Uniglobe S.A. UNIPRO Visa Lodge Voyage Plus Cap Voyages Lumière Wahoo Bay Beach
Le Monde by Air France. Avec nos partenaires SkyTeam, nous vous proposons l’un des réseaux les plus vastes au monde, vous permettant de profi ter de plus de 990 destinations.
www.airfrance.ht
FAIRE DU CIEL LE PLUS BEL ENDROIT DE LA TERRE