o i m ê r g FBPA A fama mundial do Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense como um clube de glórias, de força e aguerrido, que luta até o último minuto de cada partida, ultrapassa as fronteiras continentais. Os títulos do Campeonato Mundial Interclubes de 1983 e as Taças Libertadores da América de 1983 e 1995 que marcaram para sempre a história do clube, materializaram estes atributos dentro das quatro linhas. Além de estar sempre presente nos maiores torneios do continente, outra importante marca do Grêmio é a sua torcida apaixonada e vibrante, considerada a sexta maior do Brasil, e a maior do Estado do Rio Grande do Sul e de toda a Região Sul do país. Em 2013, foi eleita a torcida mais fanática do Brasil pela pesquisa da Pluri Consultoria. Como resultado disso, o Grêmio conta com um quadro social atuante, com mais de 70 mil torcedores associados e que se orgulham de levar no peito a marca do Tricolor gaúcho.
Besides being present in the biggest competition of the continent, another important hallmark of Grêmio is their passionate and vibrant fan-base considered the sixth largest in Brazil, the largest in the state of Rio Grande do Sul and the entire Southern Region of the country. In 2013, it was voted the most fanatical fan-base of Brazil by Pluri Consultoria research. As result, Grêmio has an active membership, with more than 70,000 members and supporters who are proud to take the mark of the Tricolor gaúcho on the chest.
Fotos: arquivo
The worldwide fame of Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense as a club of glories, strength and warlike, that fights until the last minute of each match, goes beyond the continental borders. The World Championship titles and the Copa Libertadores da América in 1983 and 1995 marked forever the history of the club.
a i r ó t s Hi O Grêmio foi fundado no dia 15 de setembro de 1903, em um restaurante no centro de Porto Alegre, capital do Rio Grande do Sul, estado brasileiro que faz fronteira com Argentina e Uruguai. O responsável pela fundação foi Cândido Dias da Silva, um paulista que trouxe para Porto Alegre a bola de futebol, uma raridade naquela época. A ata de fundação foi assinada por 31 jovens amigos e o primeiro presidente escolhido foi Carlos Luiz Bohrer. O primeiro uniforme apresentava as cores azul e havana, mas esta última foi substituída pelo preto, tendo em vista a dificuldade de encontrar no mercado tecidos nesta tonalidade. O primeiro jogo foi realizado no dia 6 de março de 1904, com vitória de 1 a 0 sobre o Fussball Club Porto Alegre. No mesmo ano, o clube adquiriu seu primeiro campo: a Baixada dos Moinhos de Vento, sua casa durante 50 anos. Em 1954 foi inaugurado o Estádio Olímpico, palco das maiores conquistas do Tricolor. Na década de 80 do século XX, o clube deu um salto em qualidade e amadurecimento, ultrapassando as fronteiras regionais. Logo em 1981, conquistou seu primeiro título de campeão brasileiro. Este feito abriu caminho para trajetória vitoriosa que culminou com as conquistas da Copa Libertadores e do Mundial Interclubes, em 1983, maior título da história. A partir daí, o Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense passou a ser admirado, respeitado e conhecido como um dos maiores times de futebol do planeta.
HIStory Grêmio was founded on September 15, 1903, at a restaurant in downtown Porto Alegre, the capital of the Brazilian state Rio Grande do Sul, which borders Argentina and Uruguay. The person responsable for its founding was Cândido Dias da Silva, from the city of São Paulo, who brought the soccer ball to Porto Alegre, a rarity at that time. The founding protocol of the club was signed by 31 young friends and Carlos Luís Bohrer was elected as first president. The colors of the first uniform were blue and light brown, but the latter was replaced by black, since it was difficult to find these exact shades in the market. The first game was held on March 6, 1904, with 1-0 victory over Fussball Club Porto Alegre. That same year, the club purchased its first field: Baixada dos Moinhos de Vento, its home for 50 years. In 1954, Olímpico Stadium was inaugurated and served as the stage for Tricolor’s greatest victories. In the 1980s, the club made important strides in terms of quality and maturity, extending its renown beyond regional boundaries. In 1981, it won its first Brazilian championship title. This conquer launched a string of triumphs, culminating in the Copa Libertadores and Intercontinental Cup, in 1983, the most important title won in its history. From that point on, Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense has garnered admiration and respect, and it is known as one of the greatest football teams in the world.
s o l o d Í s i a t r imo Durante os seus mais de 100 anos de história e títulos, a Nação Tricolor já viu grandes craques vestirem a sua camisa. Jogadores como Luiz Carvalho, Eurico Lara, Foguinho, Gessy, Airton Ferreira da Silva, Alcindo, Everaldo, Ancheta, Tarciso, Baltazar, De León, Renato Portaluppi, Mazaropi, Valdo, Danrlei, Dinho, Jardel, Paulo Nunes, Zinho, Anderson, Lucas e Victor habitam o imaginário da torcida gremista com muitos gols, defesas impossíveis, grandes jogadas e voltas olímpicas.
Eternal LEGENDS During its more than 100 years of history and titles, the tricolor nation has seen outstanding aces wearing its jersey. Players such as Luiz Carvalho, Eurico Lara, Foguinho, Gessy, Airton Ferreira da Silva, Alcindo, Everaldo, Ancheta, Tarciso, Baltazar, de León, Renato Portaluppi, Mazaropi, Valdo, Danrlei, Dinho, Jardel, Paulo Nunes, Zinho, Anderson, Lucas and Victor have thrilled Grêmio fans with many goals, impossible saves, great plays and victory parades in the stadium.
Augusto Koch
Georg Black
Luiz Carvalho
Noronha
Geada
Bruno Schuback e Gustav Mohrdieck
Eurico Lara e Foguinho
Juarez
Airton
Calvet
Gessy
Milton Kuele
Jo茫o Severiano
Alcindo
Ortunho
Ancheta
Tarciso
Everaldo
Iura
Baltazar
Renato Portaluppi
Hugo De Le贸n
Mazaropi
Adilson
Danrlei
Jardel
Luiz Felipe Scolari
s i a p i c Prin s o l u tí t Reconhecido e respeitado por sua tradição no futebol, o Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense possui uma história centenária feita de inúmeras conquistas importantes, como o título de Campeão Mundial Interclubes em 1983 e duas Taças Libertadores da América, vencidas em 1983 e 1995. Entre os adversários batidos na disputa da Taça Libertadores de 1983 estava o Flamengo de Zico, bicampeão brasileiro. Mas foi contra os argentinos do Estudiantes que sua alma castelhana e guerreira marcou história. O Grêmio encarou a sangrenta “Batalha de La Plata”, e superando as adversidades numa verdadeira guerra contra jogadores, policiais e torcedores, garantiu o empate na casa adversária e a passagem para as finais. O último a ser batido era o Penharol, que trazia os títulos de Campeão da América e do Mundo em 1982. Em Montevidéu, um empate manteve as chances iguais para a final. Em Porto Alegre, o Tricolor saiu em vantagem no primeiro tempo, mas cedeu o empate no segundo. Os uruguaios já ameaçavam a virada quando, Renato Portallupi, em um lance genial, levantou a bola com um balãozinho em direção à área para César cabecear para as redes. Enquanto o Olímpico estremecia, “El Capitán Tricolor”, o uruguaio De León, levantou a taça banhado em sangue, como um guerreiro. Depois da grande festa, o Grêmio passou a se preparar para o jogo mais importante de sua história. No final do ano, o adversário seria o Hamburgo, em Tóquio. O campeão europeu e bicampeão alemão, que havia vencido a grande Juventus do craque Platini, era base da seleção nacional. Mas o Grêmio demonstrou toda a sua superioridade e comprovou que a “Terra é azul”, sagrando-se campeão mundial, com o placar de 2 x1 sobre o time alemão. Ainda naquela década, o Tricolor venceu alguns dos mais prestigiados torneios internacionais na Europa e garantiu seu segundo Hexacampeonato Gaúcho, numa sequência iniciada em 1985. A década dourada encerrou com chave de ouro, com a conquista invicta da 1ª Copa do Brasil, em 1989, e do Supercampeonato Brasileiro, em 1990, onde superou o campeão brasileiro, Vasco da Gama. Até hoje o Grêmio é lembrado por esse virtuosismo, pela sua força, marca e por ser um dos clubes mais aguerridos do Brasil. Campeão Mundial Interclubes - 1983 Bicampeão da Libertadores da América - 1983 e 1995 Recopa Sul-Americana - 1996 Bicampeão Brasileiro - 1981 e 1996 Tetracampeão da Copa do Brasil - 1989, 1994, 1997 e 2001 Supercampeão Brasileiro - 1990 36 vezes Campeão Gaúcho
Main titles Recognized and respected for its centenarian football tradition, Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense has won numerous important titles, such as the Intercontinental Cup in 1983, and two Libertadores Cup, obtained in 1983 and 1995. Among the opponents beaten in 1983’s dispute for the Copa Libertadores was Flamengo of Zico, twice Brazilian champion. But it was against the Argentines from Estudiantes that the team became legendary for its do-or-die spirit. Grêmio endured the bloody “Battle of La Plata”, overcoming adversity in a real war against players, police and fans. The game ended in a tie on the opponent’s home field and Grêmio moved on to the finals. The last one to beat was Penharol, winner of the Libertadores Cup and Intercontinental Cup in 1982. In Montevideo, a 1-1 draw kept them in the running for the final match. In Porto Alegre, Grêmio took the lead in the first half, but Penharol scored in the second. The Uruguayans were threatening to turn the game around when Renato Portallupi, in a fantastic play, kicked the ball up in the air toward the penalty area for César to score a header. With the stadium in a state of delirium, “El Capitán Tricolor”, the Uruguayan De Leon, raised the cup bathed in blood, like a warrior. After the huge celebration, Grêmio began to prepare for the biggest game in its history. At the end of the year, its opponent would be Hamburgo, in Tokyo. The European champion and twice German champion, who had beaten Juventus ace Platini, were the foundation of the national team. However, Grêmio demonstrated its superiority and proved that the “Earth is blue”, winning the world championship with a score of 2-1 and defeating the German team. Later that decade, Tricolor won several of the most prestigious international tournaments in Europe, and triumphed for the sixth time in the Gaúcho Championship – a string of victories which began in 1985. The golden decade ended on a high note, when it won the 1st Brazil Cup, in 1989, without suffering a single defeat, followed by the Supercopa do Brazil, in 1990, when it routed the Brazilian champion, Vasco da Gama. Up until today, Grêmio is renowned for its virtuosity and strength and for being one of the most embattled clubs in Brazil.
Intercontinental Cup World Champion – 1983 Twice Libertadores Cup Champion - 1983 and 1995 Recopa Sudamericana – 1996 Twice Brazilian Champion - 1981 and 1996 Four times Brazil Cup Champion - 1989, 1994, 1997 and 2001 Supercopa do Brasil – 1990 36 times Gaúcho Champion
a i r o g e Cat e s a b de ão de ç a m r o F e d o - Centr
O Grêmio sempre se caracterizou pelo investimento e preocupação com a formação de jogadores. Em todas as suas grandes conquistas, se destacaram atletas oriundos de seu Centro de Formação de Atletas. No Brasil, são poucos os clubes que possuem a estrutura apresentada pelo Grêmio. O clube tem uma equipe multidisciplinar que prioriza não só a parte técnica, física e tática do jovem atleta, mas também o desenvolvimento como ser humano e cidadão. O resultado deste conceito pode ser observado dentro e fora de campo. Dentre os atletas de renome mundial surgidos nas categorias de base do clube, se destacam nomes como Ronaldinho Gaúcho, duas vezes eleito o Melhor Jogador do Mundo pela Fifa, Valdo, Renato Portaluppi, Émerson, Lucas, Anderson, Douglas Costa, entre outros.
Atletas
Douglas Costa
Roger
Carlos Eduardo
Anderson Polga
Emerson
Lucas
Anderson
Youth teams
- athlete training center
Valdo
Grêmio has always been noted for its investment and concern for training players. In all its major victories there have been players who rose up in the ranks from its athlete training center. There are few clubs in Brazil that can rival the infrastructure of Grêmio, which has a multidisciplinary team that places priority not only on the technical, physical and tactical side of young athletes, but also on their development as human beings and citizens. The fruits of this concept can be seen both on and off the field. Among the world-renowned athletes trained in the club’s youth teams are names such as Ronaldinho Gaúcho, twice voted the best player in the world by FIFA, Valdo, Renato Portaluppi, Émerson, Lucas, Anderson, Douglas Costa and others.
o d a n are grêmio Com capacidade para receber mais de 60 mil torcedores, a Arena do Grêmio foi inaugurada no dia 8 de dezembro de 2012 na vitória de 2 a 1 dos donos da casa sobre o Hamburgo, da Alemanha, mesmo adversário e placar da decisão do Mundial Interclubes de 1983, no Japão. Construída em prol de sua grande torcida e atendendo à necessidade de crescimento do clube como instituição, a Arena do Grêmio é considerada o melhor e mais moderno estádio de futebol da América Latina e um dos maiores e melhores do mundo, já que foi construída seguindo as rígidas normas da FIFA em todos os aspectos, além de ser um verdadeiro equipamento multifuncional, de entretenimento e lazer. A Arena do Grêmio possui quatro níveis de arquibancada, 135 camarotes, mais de 8 mil cadeiras Gold e 5.400 vagas de estacionamento. Está preparada para ser uma verdadeira plataforma de negócios com capacidade para sediar os mais diversos eventos o ano inteiro, com conforto, segurança e praticidade.
grêmio Arena With capacity for over 60,000 spectators, Grêmio Arena was inaugurated on December 8, 2012, with a 2-1 victory of the club over Hamburgo, from Germany – the same opponent and the same final score as the 1983 Intercontinental Cup, in Japan. Built on behalf of its many fans and in response to the club’s growth needs as an institution, Grêmio Arena is considered the best and most modern football stadium in Latin America and one of the largest and best in the world, since it was constructed according to FIFA’s strict standards in every aspect. It also serves as a genuine multifunctional venue for entertainment and leisure. Grêmio Arena has four levels of bleachers, 135 boxes, over 8,000 gold seats and 5,400 parking spaces. It is equipped to operate as a true business platform, with the means to host a wide range of events all year round, offering comfort, safety and convenience.
CF T o d a r u o hélio d Distante apenas 15 minutos da Arena do Grêmio, na outra margem do Rio Guaíba, está o Centro de Formação e Treinamento Hélio Dourado, localizado no município vizinho de Eldorado do Sul, cidade de 34 mil habitantes pertencente à região metropolitana de Porto Alegre. Neste local, o Grêmio possui uma ampla área utilizada basicamente pelos atletas das categorias de base, mas também preparada para receber a demanda profissional. Além de um estádio com capacidade para mil pessoas sentadas, o CFT Hélio Dourado possui oito campos de treinamento integrados, alojamentos e academia com total infraestrutura para o desenvolvimento físico, técnico e mental dos atletas. Futuramente, o objetivo é fazer a ligação entre Arena e CFT também por transporte fluvial.
Hélio Dourado Training Center The Hélio Dourado Training Center is only 15 minutes away from Grêmio Arena, on the other side of the Guaíba River, in the neighboring city of Eldorado do Sul, which has 34,000 inhabitants and belongs to the metropolitan region of Porto Alegre. In this location, Grêmio has a large area used primarily by athletes from the youth teams, but it is also able to handle professional demands. Besides a stadium that can seat 1,000 people, the training center has eight integrated training fields, accommodations and a fully equipped gym for the athletes’ physical, technical and mental development. In the future, the goal is to connect Grêmio Arena and the training center by river transport.
a h n i l o c s e l o b e t u f de Fundada em 1969, a Escolinha de Futebol do Grêmio tem como objetivos principais formar cidadãos, desenvolver atletas e descobrir novos talentos. Atualmente atende cerca de 1.200 crianças de diversas idades. As atividades são realizadas no Centro de Treinamentos do Cristal, em Porto Alegre, e abrangem uma metodologia pedagógica contínua e profissional, visando o desenvolvimento humano e saudável dos atletas. A estrutura física da Escolinha conta com 6 campos de futebol, vestiários, sala administrativa, secretaria e departamento médico.
Soccer school The Grêmio soccer school was founded in 1969 and its main objectives are to train citizens, initiate sports training and discover talents. There are currently about 1,200 children of different ages in the school. The activities take place in the Crystal Training Center, in Porto Alegre, based on an ongoing and professional teaching methodology, which focuses on human and healthy development of athletes. The physical structure of the soccer school is comprised of six football fields, locker rooms, an administrative room, a secretary’s office and a medical department.
o t u t i t s in r o l o c i r t o ã ç a r e g Como um clube com milhões de torcedores e seguidores, o Grêmio está ciente de suas responsabilidades sociais. Por isso, criou o Instituto Geração Tricolor, que busca atender crianças e adolescentes entre 6 e 14 anos, familiares de atletas das categorias de base e filhos de funcionários. No IGT são oferecidas atividades pedagógicas, culturais, recreativas, sociais e esportivas. Além de toda a estrutura física, as crianças contam com o acompanhamento de profissionais especializados, visando a integração social e a construção da cidadania. Para mais informações, contate igt@gremio.net
GERAÇÃO TRICOLOR Institute As a club with millions of fans and followers, Grêmio is aware of its social responsibilities. As a result, it has created the Tricolor Generation Institute, which caters to children and adolescents from ages 6 to 14, family members of athletes on the youth teams and the children of employees. The Institute provides educational, cultural, recreational, social and sporting activities. In addition to the whole physical structure, the children receive follow-up from specialized professionals, aimed at social integration and building citizenship. For more information, contact igt@gremio.net
l a i c r e m Co O Grêmio tem entre seu seleto grupo de parceiros comerciais empresas que estão há longa data em conjunto com o clube. Com o apoio e a confiança destas marcas, compartilhamos objetivos e valores que contribuem para o crescimento de todos. Com exposição midiática diária, o clube entrega ao parceiro comercial contato direto de sua marca para 8 milhões de fãs espalhados pelo Brasil. Os pacotes de patrocínio permitem ao parceiro ter acesso à ampla plataforma de comunicação do clube (site, redes sociais, mobile, rádio, tv e revista), além de ações promocionais e de relacionamento, na Arena ou no Centro de Treinamentos. Para mais informações sobre como se tornar patrocinador do Grêmio, contate comercial@gremio.net ou +55 51 3218-2052.
RANKING TORCIDA GREMISTA (Grêmio Fan Ranking) Local (Location) Brasil (Brazil) Região Sul (South Region) RS
Número/Number 7,8 milhões/million 7 milhões/million 6 milhões/million
% Total 4,1% 26,0% 52,1%
Posição/Position 6o / 6th 1o / 1st 1o/ 1st
Fonte: 4ª pesquisa Revista LANCE!/Ibope (2010); Datafolha (2012) Source: 4th survey from the LANCE! (magazine)/Ibope (2010); Datafolha (2012)
Torcedores cadastrados (Registered fans): 500.000 Sócios Ativos (Active members): 75.000 SEXO (Gender) Masculino (Male): 74% Feminino (Female): 26% IDADE / AGE 00 - 05 | 1,2% 06 - 10 | 2,7% 11 - 15 | 4,8% 16 - 20 | 8,9% 21 - 25 | 16,7% 26 - 30 | 17,8% 31 - 35 | 14,7% 36 - 40 | 8,7% 41 - 50 | 10,4% 51 - 60 | 8,4% + 60 | 5,6%
PATROCINADOR MASTER
PATROCINADOR DIAMANTE
PATROCINADOR OURO
FORNECEDOR OFICIAL
COMMERCIAL PARTNERSHIPS Among Grêmio’s select group of sponsors are companies that have been working in partnership with the club for a long time. Based on the support and reliability of these brands, we share goals and values that contribute to the growth of the club and all our partners. Through daily media exposure, brand’s sponsors reach eight million fans scattered across Brazil. Sponsorship packages provide partners with access to the club’s extensive communication platform (website, social media, mobile, radio, TV and magazine), as well as promotional and relationship activities in the Stadium or Training Center. For more information on how to become a Grêmio sponsor, contact comercial@gremio.net or call +55 51 3218-2052.
o t n e m a i Licenc s a i u q n a e fr a i n a M o Grêmi Atualmente, o Grêmio fatura mais de R$ 6 milhões por ano com o mecanismo de royalties sobre vendas e utilização da marca do clube, contando com mais de cem empresas licenciadas que juntas fabricam mais de dois mil produtos com a marca do clube. Além disso, contamos hoje com uma rede de mais de 20 lojas franqueadas GrêmioMania espalhadas pelo Rio Grande do Sul e Santa Catarina, onde o cliente pode encontrar os principais produtos da marca. Graças ao imenso mercado consumidor composto por torcedores fanáticos, a marca Grêmio possui o potencial de agregar valor aos mais variados produtos, desde peças têxteis e acessórios, até souvenires, brinquedos, utensílios domésticos e mercado pet. O Grêmio possui um extenso cuidado com a sua marca, tendo sido pioneiro no Brasil na utilização de selos holográficos de alta segurança para uma clara identificação dos seus produtos aos consumidores, além de possuir um escritório terceirizado especializado no combate à pirataria e contrafação de produtos, abrangendo todo o mercado nacional. Para mais informações sobre como ser licenciado da marca Grêmio, contate licenciamento@gremio.net ou +55 51 3218-2052.
LicensING and GrêmioMania franchises Grêmio currently earns more than BRL 6 million per year through the system of royalties on sales and use of the club’s brand, with over one hundred licensed companies which produce more than two thousand products in total, with the club’s brand. It also has a network of more than 20 GrêmioMania franchise stores throughout Rio Grande do Sul and Santa Catarina, where customers can find the main products of the brand. Thanks to the huge consumer market consisting of fanatical fans, the Grêmio brand has the potential to add value to a wide variety of products, ranging from textile pieces and accessories to souvenirs, toys, housewares and pet market. Grêmio is very diligent in the protection of its brand, having pioneered in Brazil in the use of high security holographic seals which clearly identify its products to consumers. It also has an outsourced office specialized in piracy and counterfeiting of products, covering the entire domestic market. For more information on how to obtain a Grêmio brand license, contact licenciamento@gremio.net or call +55 51 3218-2052.
r a o n o grêmi Em 2005, com o desenvolvimento das redes sociais e da necessidade de comunicar-se com mais agilidade com os fãs, o Grêmio foi o primeiro clube do Brasil a ter seu próprio canal de TV na internet, levando aos torcedores uma programação exclusiva que mostra os bastidores do clube . Além disso, vários eventos são transmitidos ao vivo, como festas do clube e lançamentos de novos uniformes. Em 2007, a Grêmio Rádio nasceu para trazer a cobertura ao vivo na web para todos os jogos do Grêmio com uma equipe qualificada de narradores e repórteres. O portal do Grêmio No Ar pode ser acessado através da URL grem.io/radio O clube também está presente nas redes sociais, interagindo com seus fãs através do Facebook, Twitter, Flickr e Instagram. O Grêmio foi o primeiro clube de futebol brasileiro a ter um site oficial, lançado em 1995: www.gremio.net
In 2005, in light of the development of social media and the need to communicate more quickly with its fans, Grêmio was the first club in Brazil to have its own TV channel on the Internet, offering its followers exclusive programming that shows the behind-thescenes of the club.
Various events are also broadcast live, such as club parties and launches of new uniforms. In 2007, Grêmio Radio was set up to provide live coverage on the web of all Grêmio games with a qualified team of commentators and reporters. The portal for Grêmio No Ar can be accessed via the URL grem.io/radio The club is also active on social media, interacting with its fans through Facebook, Twitter, Flickr and Instagram. Grêmio was the first Brazilian football club to have an official website, which was launched in 1995: www.gremio.net
www. GREMIO. net