LibroCND2_2007

Page 1






Ă­ndice index


críticas press quotes

06

nacho duato

08

tony fabre

10

cati arteaga

12

repertorio (selección) repertory (selection)

Gnawa Intrucciones para dejarse caer al otro lado del vacío Remansos Violon d’ingres Rassemblement Coming Together L’Amoroso Inside Jardí Tancat Duende Alone for a second

repertorio general

repertory archive

60

· Alone for a second · Arenal · Axis · Coming Together · Duende · Érase una vez · Gnawa · Holberg Suite · Inside · Instrucciones para dejarse caer al otro lado del vacío · Jardí Tancat · L’Amoroso · Na Floresta · Ni un Alma · Passing Birds · Rassemblement · Remansos · Sinfonía India · Uccelli · Violon d’ingres · White Man Sleeps

coreógrafos invitados 14 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56

guest choreographers

Amaury Lebrum · Chevi Muraday · Gentian Doda · Yoko Taira

76

Compañía staff

82

bailarines dancers

85


“Magníficamente preparados y llenos de energía, los catorce miembros de este joven conjunto, conocido como CND2, causaron sensación durante su debut en el Festival de Danza Jacob’s Pillow, en Becket (Massachussets) y, de la misma manera, entusiasmaron a la audiencia del Teatro Ahmanson el viernes, cuando inauguraron una cita de tres días dentro de la serie Danza en el Music Center.” LA Times, junio 2007 – Los Ángeles (USA) “Las tres coreografías de la tarde resultaron ser un delicioso manjar de elaborada preparación.” The Orange Country Register, mayo 2007 – Irving (USA)

06

“No hay nada de novato en esta compañía de aprendices. Media docena de bailarines expresan hábilmente los sutiles matices de la obra de Duato, moviéndose sin rupturas entre momentos de ternura y de juego.” Philadelphia Inquirer, marzo 2007 – Philadelphia (USA) “Se trata de algo realmente maravilloso.” New York Times, junio 2006 – Jacob’s Pillow Dance Festival (USA)

“Un dinámico ballet joven con mucho carisma.” “Absolutamente para no perdérselo, en el Dietholf Zerweck, marzo 2006 Olímpico de Roma, por la elegancia de las – Ludwigsburg (ALEMANIA) composiciones y el talento de sus jóvenes artistas.” “Bailarines impresionantes.” - Il Messaggero, mayo 2005 – Roma (ITALIA) Kurier, marzo 2006 – St. Pölten (AUSTRIA) “Una grandísima imaginación eleva a la CND2.” Boston Globe, julio 2003 “Se trata de pura y asombrosa danza sin – Jacob’s Pillow Dance Festival (USA) descanso, repleta de sorpresas inteligentes y frescas e incongruencias físicas que, de al- “Un aire fresco y revitalizador.” guna manera, acaban por cobrar sentido.” Diario de Sevilla, noviembre 2002 Albany Times Union, marzo 2007 – Sevilla (ESPAÑA) – Albany (USA) “Matrícula de honor.” “Pisando fuerte.” Guía del Ocio, mayo 2001 El País, Julio 2005 – Madrid (ESPAÑA) – Barcelona (ESPAÑA)

críticas


“Superbly trained and full of energy the 14 member younger ensemble-often called CND2 made a splash in its American debut at the Jacob’s Pillow Dance Festival in Becket, Mass in 2003, and it similarly invigorated the audience at the Ahmanson Theatre on Friday when it opened a 3 day engagement as part of the Dance at The Music Center series.” LA Times, June 2007 - Los Ángeles (USA) “The evening’s three ballets soothed like rich, well-made food.” The Orange Country Register, May 2007 “This is wonderful stuff.” - Irvine (USA) New York Times, June 2006 - Jacob’s Pillow Dance Festival (USA) “There is nothing “junior” about this junior company. A half dozen dancers skilfully con“A dynamic young ballet with a lot of charisma.” veyed the subtle nuances of Duato’s piece Dietholf Zerweck, March 2006 moving seamlessly between tender moments - Ludwigsburg (GERMANY) and playful ones.” Philadelphia Inquirer, March 2007 “Impressive dancers.” - Philadelphia (USA) Kurier, March 2006 - St. Pölten (AUSTRIA) “This is non-stop, eye popping, full-on dancing, packed with cool, clever surprises and “Strong steps.” physical non sequiturs that somehow make El País, July 2005 perfect sense.” - Barcelona (SPAIN) Albany Times Union, March 2007 - Albany (USA)

“Absolutely must not be missed, at the Olympic of Rome, due to the elegance of the compositions and the talent of its young performers.” Il Messaggero, May 2005 - Rome (ITALY) “A soaring imagination lifts CND2.” Boston Globe, July 2003 - Jacob’s Pillow Dance Festival (USA) “A fresh and revitalising air.” Diario de Sevilla, November 2002 - Seville (SPAIN) “Top Grade.” Guía del Ocio, May 2001 - Madrid (SPAIN)

07

press quotes


En 1980 Nacho Duato firmó su primer contrato profesional con el Cullberg Ballet (Estocolmo) y, un año después, de la mano de Nació en Valencia. Comenzó su formación profesional en la Rambert Jirí Kylián, ingresó en el Nederlands Dans School de Londres, amplió sus estudios en la Mudra School de MauriTheater, compañía de la que fue nombrado ce Béjart en Bruselas y completó su formación en Nueva York en The Coreógrafo Estable, junto a Hans van Manen Alvin Ailey American Dance Centre. y Jirí Kylián, en 1988. Por sus éxitos como bailarín recibió en 1987 el VSCD Gouden Dansprijs (Premio de Oro de la Danza). Su primera coreografía, Jardí Tancat (1983), con música de María del Mar Bonet, ganó el En 1995 recibió el grado de Caballero de la primer premio en el Internationaler Choreo- Orden de las Artes y las Letras que concede graphischer Wettbewerb (Concurso Coreo- la Embajada de Francia en España. gráfico Internacional) de Colonia. Sus ballets forman parte del repertorio de las más prestigiosas compañías de todo el mundo, entre las que se encuentran el Cullberg Ballet, Nederlands Dans Theater, Les Grands Ballets Canadiens, Ballet de la Ópera de Berlín, Australian Ballet, Stuttgart Ballet, Ballet Gulbenkian, Finnish Opera Ballet, San Francisco Ballet, Royal Ballet y American Ballet Theatre. La coreografía White Darkness forma parte del repertorio del Ballet de la Ópera de París desde noviembre de 2006.

En 1998, el Consejo de Ministros le galar- Desde junio de 1990, invitado por el Instidonó con la Medalla de Oro al Mérito de las tuto Nacional de las Artes Escénicas y de la Bellas Artes. Música del Ministerio de Educación y Cultura español, Nacho Duato es Director Artístico En abril de 2000 recibió en la Ópera de Stutt- de la Compañía Nacional de Danza. gart el Premio Benois de la Danse, en su IX edición, que otorga la International Dance Association, por Multiplicidad. Formas de Silencio y Vacío (1999). Es Premio Nacional de Danza 2003 en la modalidad de Creación.

Foto: bernardo doral


duato Born in Valencia, Spain. Nacho Duato began his professional ballet training at 18 at the Rambert School in London. He furthered his dance studies at Maurice Béjart’s Mudra School in Brussels and completed his dance education at The Alvin Ailey American Dance Center in New York City. Duato signed his first professional contract with the Cullberg Ballet in Stockholm in 1980 and a year later Jirí Kylián brought him to the Nederlands Dans Theater in Holland, where he was quickly assimilated into the company and its repertoire. In recognition of his achievement as a dancer, Duato received the Golden Dance Award in Schouwburgen, Netherlands in 1987. Duato’s natural talent as a dancer led him to begin exploring choreography, and his first attempt at it in 1983 turned into a major success: Jardí Tancat, set to Catalanan music by fellow Spaniard Mª del Mar Bonet won him the first prize at the International Choreographic Workshop in Cologne. In 1988 Nacho Duato was named Resident Choreographer for Nederlands Dans Theater alongside Hans van Manen and Jirí Kylián.

His ballets are now found in the repertoire of companies including Cullberg Ballet, Nederlands Dans Theater, Les Grands Ballets Canadiens de Montréal, Deutsche Oper Ballet, Australian Ballet, Stuttgart Ballet, Ballet Gulbenkian, Finnish Opera Ballet, San Francisco Ballet, Royal Ballet and American Ballet Theatre. His choreography White Darkness forms a part of the repertoire of the Ballet of the Opera of Paris from November, 2006. In 1995 he received the title of Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres, presented annually by the French Embassy in Spain. The Spanish Government awarded him the Golden Medal for Merit in the Fine Arts in 1998. He won the Benois de la Danse at the Stuttgart Opera, one of the most prestigious international awards for choreography, presented by the International Dance Association for Multiplicity. Forms of Silence and Emptiness in April of 2000. In 2003, Duato became the winner of Spain’s National Dance Award, in the Creative category.

9 Nacho Duato has been the Artistic Director of Compañía Nacional de Danza since June of 1990, when he has invited to take the position by the Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música of the Spanish Ministry of Culture.


tony

Comenzó sus estudios de ballet en el Conservatorio Nacional de Nantes, en Francia, continuándolos más tarde en escuelas privadas de Bruselas y Lieja, en Bélgica. En 1981 se incorporó al Ballet de Karlsruhe de Germinal Casado, donde permaneció hasta 1983, año en el que entra a formar parte del Ballet del Siglo XX de Maurice Bèjart con la categoría de Solista.

10

Después de 6 años ingresó en el Sadler’s Wells Royal Ballet de Londres, trabajando como Bailarín Principal durante 1 año para, en 1990, trasladarse a Basilea e incorporarse también como Bailarín Principal al Basler Ballet. A partir de 1997 comienza su etapa como AsisEn 1991 ingresó en la Compañía Nacional de tente Coreográfico, montando numerosos baDanza como Bailarín Principal Invitado, en llets de Nacho Duato en diferentes compañías la cual permaneció hasta 1997 bailando nu- internacionales. merosos trabajos de Nacho Duato, así como de otros coreógrafos de prestigio interna- En octubre de 1999 acepta el cargo de Director cional como son: Jirí Kylián, Mats Ek, Ohad Artístico Adjunto de la Compañía Nacional de Naharin, William Forsythe, Hans van Manen, Danza 2 y a partir de ese momento toma las etc... Durante este periodo crea dos piezas riendas del nuevo proyecto, para el que ha para el Taller Coreográfico de la Compañía. creado hasta la fecha cuatro coreografías.


fabre

Born in Nantes, France, Tony Fabre began studying ballet at the National Conservatoire of Nantes. He continued his dance studies in Brussels and Liège, in Belgium. He joined Germinal Casado’s Karlsruhe Ballet in 1981, where he remained until 1983, when he began dance as a soloist with Maurice Béjart’s Ballet du XXeme Siécle. After six years, he joined the Sadler´s Wells Royal Ballet of London in 1989, working as a principal dancer for one year before moving to Basel in 1990 to join the Basler Ballet, also as principal dancer. In 1991 he joined the Compañía Nacional de Danza as Principal Invited Dancer, where he remained until 1997, dancing numerous works by Nacho Duato and other choreographers of international prestige including Jirí Kylián, Mats Ek, Ohad Naharin, William Forsythe and Hans van Manen. During this period he created two pieces for the Company’s Choreographic Workshop.

11 In 1997 he began working as a Choreographic Attendee, incorporating Nacho Duato’s numerous ballets into different companies, including the Royal Ballet, Hamburg Ballet, Washington Ballet, Boston Ballet, and others. He took the reins of a new project in October of 1999, when he became Co-Artistic Director of Compañía Nacional de Danza 2.

Foto: Jesús Vallinas


cati Nació en Madrid, donde comenzó sus estudios de ballet clásico en el estudio de danza de Carmina Ocaña. Posteriormente amplía sus estudios con Carmen Roche.

12

En 1985 obtiene con Matrícula de Honor el Certificado Académico Oficial de la Real Escuela Superior de Arte Dramático y Danza. En este mismo año ingresa en el Ballet Clásico Nacional, dirigido por aquel entonces Con la llegada de Nacho Duato como director por María de Ávila, bailando numerosos tra- artístico de esta compañía, (actualmente Compañía Nacional de Danza) continuó baibajos de Balanchine, Petipa, Tudor... lando numerosos trabajos del coreógrafo valenciano así como de otros coreógrafos de prestigio internacional como son: Jirí Kylián, Mats Ek, Ohad Naharin, William Forsythe, Hans van Manen, etc. En octubre de 1999 entra a formar parte como Repetidora de la Compañía Nacional de Danza 2 bajo la dirección artística de Nacho Duato.


arteaga

Cati Arteaga was born in Madrid, where she began her classical ballet studies at Carmina Ocaña’s Dance Studio, later moving on to study under Carmen Roche. In 1985 she obtained a First Class Honours in the Official Academic Certicate as issued by the Royal School of Dramatic Arts and Dance, the Certificado Académico Oficial de la Real Escuela Superior de Arte Dramático y Danza. That same year she joined the Ballet Clásico Nacional, then directed by María de Ávila, perforforming in numerous pieces by choreographers of the calibre of Balanchine, Petipa, Tudor etc.

13

With the arrival of Nacho Duato as the artistic director of the company, (currently known as the National Dance Company – the Compañía Nacional de Danza) Cati Arteaga continued to perform many of Duato’s pieces as well as those by other renowned choreographers such as Jirí Kylián, Mats Ek, Ohad Naharin, William Forsythe, Hans van Manen, and many others. In October 1999 she joined the Compañía Nacional de Danza 2 as a repetitrice under the artistic direction of Nacho Duato.

Foto: Michael Slobodian


repertorio (selecci贸n)


repertory (selection)


gnawa 16

COREOGRAFÍA CHOREOGRAPHY Nacho Duato

MÚSICA MUSIC Hassan Hakmoun/Adam Rudolph (Gift of the Gnawa, “Ma’Bud Allah”); Juan Alberto Arteche y Javier Paxariño (Finis Africae, “Carauari”); Rabih Abou-Khalil, Velez, Kusur y Sarkissian (Nafas, “Window”). FIGURINES COSTUMES Luis Devota y Modesto Lomba DISEÑO DE LUCES LIGHT DESIGN Nicolás Fischtel (A.A.I.)

Foto: Pedro Arnay


Estrenado por la Hubbard Street Dance Chicago en el Joan W. and Irving B. Harris Theater for Music and Dance, Chicago, en marzo de 2005 Estrenado por la Compañía Nacional de Danza 2 en el Teatro Gran Vía, Madrid, el 18 de abril de 2007 En 1992 Nacho Duato estrenó en Valencia, su ciudad natal, Mediterrania, profundizando en sus raíces y la de sus antepasados, en su complicidad con el mar Mediterráneo. En Gnawa, estrenado por la Hubbard Street Dance Chicago en 2005, el coreógrafo continúa con la línea iniciada en Mediterrania, intentando transmitir, a través del movimiento, la sensualidad del paisaje, la sensibilidad de sus habitantes… Con una sugerente música repleta de sonidos españoles y norteafricanos, Gnawa cautiva con su fulminante poder y su sensual elegancia, combinando la espiritualidad y el ritmo orgánico del Mediterráneo.

Worldpremiere by Hubbard Street Dance Chicago at Joan W. and Irving B. Harris Theater for Music and Dance, Chicago, March 2005 Premiered by Compañía Nacional de Danza 2 at Teatro Gran Vía, Madrid, April 18th 2007 In 1992 in his home city of Valencia, Nacho Duato premiered Mediterrania, searching deeper into his roots and those of his forebears, and his sense of complicity with the Mediterranean Sea. In Gnawa, premiered by the Hubbard Street Dance Chicago in 2005, the renowned choreographer has continued along the path he set out on with Mediterrania, seeking to transmit, through the medium of movement, the sensuality of the landscape, the true nature of its peoples. With a suggestive musical score replete with Spanish and North African sounds, Gnawa captivates its audience through its all-encompassing power and its sensual elegance, combining the spirituality and organic rhythm of the Mediterranean.

17


18

Foto: Pedro Arnay


Gnawa is the name that receives in Morocco and other parts of the Magreb the members of different mystic Muslim brotherhoods characterized by their sub-saharian origin and the use of song, dances and syncretic rituals as a mean to reach ecstasy. Gnawa es el nombre que reciben en Marruecos y otros lugares del Mágreb los miembros de una serie de cofradías místicas musulmanas caracterizadas por su origen subsahariano y por el uso de cantos, danzas y rituales sincréticos como medios para llegar al trance. El término se refiere también al estilo musical de reminiscencias subsaharianas practicado por estas cofradías o por músicos que se inspiran en ellas. Es uno de los géneros principales del folklore de Marruecos.

This term also refers to a musical style of sub-saharian reminiscences practised by these brotherhoods or by musicians inspired by them. It is considered one of the main Moroccan Folklore genres.

19


instrucciones para dejarse caer

al otro lado del vacío

COREOGRAFÍA CHOREOGRAPHY Chevi Muraday

20

MÚSICA MUSIC César Camarero ESCENOGRAFÍA Y ESPACIO ESCÉNICO STAGE AND SET DESIGN Chevi Muraday FIGURINES COSTUMES Nuria Barrio DISEÑO DE LUCES LIGHT DESIGN David Pérez ASISTENTE COREOGRÁFICA ASSISTANT CHOREOGRAPHER Paloma Sainz-Aja


Estrenado por la Compañía Nacional de Danza 2 en el XXII Festival de Música de Alicante, Teatro Principal, el 30 de septiembre de 2006

Worldpremiere by Compañía Nacional de Danza 2 at the XXII Festival de Música de Alicante Teatro Principal, September 30th 2006

21

Foto: Fernando Marcos


Escucho resonar el agua que cae en mi sueño. Las palabras caen como el agua yo caigo. Dibujo en mis ojos la forma de mis ojos,nado en mis aguas, me digo mis silencios. Según César Camarero, cuando músico y coreógrafo se conocieron y empezaron a trabajar en la obra “le comenté la fascinación que he sentido siempre por los enjambres de mosquitos en verano, por los movimientos de las bandadas de pájaros, o por la len-

22

Toda la noche espero que mi lenguaje logre configurarme. Y pienso en el viento que viene a mí, […] Fragmento de L’Obscurité des Eaux Alejandra Pizarnik

“Después de todos los encuentros con César Camarero decidí que mi trabajo coreográfico fuese creado con el respeto absoluto a la música”. Chevi Muraday ta y paciente observación de la plasticidad del agua. Este tipo de acontecimientos, que de alguna forma están presentes en mi cabeza a la hora de escribir música, enseguida le resultaron muy próximos a Chevi, ya que a su vez están claramente relacionados con la danza y con el movimiento”. Éste es el segundo encuentro de Chevi Muraday con la Compañía Nacional de Danza 2 después de Inside (2004).

Fotos: Fernando Marcos


According to César Camarero, when the musician and choreographer met and began to work together on this piece “I mentioned the fascination that I had always felt for mosquito nets in summer, for the movements of flocks of birds, or for the slow, patient observation of the aesthetic appeal of water, its very plasticity. These kind of things,

“After all the meetings I had with César Camarero, I decided that my choreographic work had been created with absolute respect to music”. Chevi Muraday

which in some form or other are always there in my mind when I sit down to write music, had an immediate effect on Chevi, as they are also clearly related to the world of dance and movement”. This is the second coming together of Chevi Muraday with the Compañía Nacional de Danza 2, after Inside (2004). I listen to the water which falls in my dreams. The words fall like water and I fall too. I draw In my eyes, their shape in my eyes, I swim in my Waters, I speak to myself of my silences. All night I wait for my language to configure me. And I think of the wind that comes for me, […] Fragment of L’Obscurité des Eaux Alejandra Pizarnik

23


remansos 24

COREOGRAFÍA CHOREOGRAPHY Nacho Duato MÚSICA MUSIC Enrique Granados ESCENOGRAFÍA Y FIGURINES SETS & COSTUMES Nacho Duato DISEÑO DE LUCES LIGHT DESIGN Nicolás Fischtel (A.A.I.) (Danza Oriental, Minueto, Danza Villanesca), Brad Fields (Valses Poéticos)


Estrenado por el American Ballet Theatre en el City Center, Nueva York, el 5 de noviembre de 1997 Estrenado por la Compañía Nacional de Danza 2 en el Teatro de Madrid, el 19 de mayo de 2006

Worldpremiere by American Ballet Theatre at City Center, New York, November 5th 1997 Premiered by Compañía Nacional de Danza 2 at Teatro de Madrid, May 19th 2006

Fotos: Fernando Marcos

25


26

Montado sobre música de piano de Enrique Granados, e inspirado en el mundo de Lorca, Remansos derrocha ingenio, ofreciendo continuos guiños al espectador basados en la perspicacia de su movimiento.

Enrique Granados nació en Lérida, el 27 de julio de 1867. Estudió piano en Barcelona y París. A lo largo de su vida fue compositor, profesor e intérprete solista. Su obra comprende fundamentalmente trabajos para piano y música vocal. Incluso sus más tempranas creaciones reflejan una nueva dirección en la música española. Inclinado hacia gustos populares, toda su música es de una calidad excepcional y un original estilo. Granados murió joven: el barco en el que viajaba fue alcanzado por un torpedo de un submarino alemán y naufragó. Aunque logró alcanzar un bote salvavidas, vio a su mujer ahogándose y se lanzó de nuevo al mar: ambos perecieron. Remanso, sobre los Valses Poéticos de Granados, estrenado en Nueva York por el American Ballet Theater en noviembre de 1997, recibió los mayores elogios por parte de la crítica especializada. Fuerza expresiva, geometría de líneas, utilización dinámica del espacio y las formas, fueron algu-

nos de los comentarios suscitados por el trabajo de Duato. A partir de aquella primera versión, el coreógrafo ha alargado la obra para la Compañía Nacional de Danza, coreografiando en esta ocasión tres de las hermosísimas danzas populares del compositor y dando lugar a este Remansos. Fotos: Fernando Marcos


Remanso, on the Poetic Waltzes of Granados, first staged in New York by the American Ballet Theater in November 1997, received the greatest praise from the specialist critics. Expressive strength, geometric lines, dynamic use of space and forms, were some of the remarks on the work by Duato. On the basis of that first version, the choreographer lengthened the work for the National Dance Company, choreographing three of the most beautiful popular dances by the composer on this occasion, to create this Remansos. Set to the piano music by Enrique Granados and inspired by the world of Lorca, Remansos is an outpouring of ingenuity, continually flirting with the audience in its perspicacious movement. Enrique Granados was born in LĂŠrida on 27th July 1867. He studied piano in Barcelona and Paris. Throughout his life he was a composer, teacher and soloist. His works are mainly for the piano and vocal music. Even his earliest works show a new trend in Spanish music. Inclined toward popular tastes, all his music is of an exceptional quality and has an original style. Granados died young: the ship he was travelling in was torpedoed by a German submarine and sank. Although he managed to reach a lifeboat, he saw his wife drowning and jumped back into the sea: they both died.

27


violon d'ingres 28

COREOGRAFÍA CHOREOGRAPHY Tony Fabre MÚSICA MUSIC Nicolò Paganini, Edvard Grieg, Johann Sebastián Bach, Carlo Farina, Antonio Vivaldi y Camille Saint-Saëns ESCENOGRAFÍA Y FIGURINES SETS AND COSTUMES Tony Fabre DISEÑO DE LUCES LIGHT DESIGN Florencio Sánchez y Tony Fabre


Estrenado por la Compañía Nacional de Danza 2 en el Teatro de Madrid, el 28 de abril de 2005 Worldpremiere by Compañía Nacional de Danza 2 at Teatro de Madrid, April 28th 2005

29

Foto: jesús vallinas


30


In French, to have a violon d’Ingres is to have a pastime, a hobby. “I have taken inspiration from some compositions for string by Paganini, Bach, Vivaldi, imagining the bodies of the dancers as the strings of a violin, a cello, a viola, whose violon d’Ingres is to dance”. En francés, tener un violon d’ingres es tener una afición, un hobby. “Me he inspirado en algunas composiciones para cuerdas de Paganini, Bach, Vivaldi…, imaginando los cuerpos de los bailarines como las cuerdas de un violín, un cello, una viola…, cuyo violon d’ingres es bailar” Tony Fabre Violon d’ingres es el cuarto trabajo de Tony Fabre para la Compañía Nacional de Danza 2. Utiliza música para cuerda de grandes compositores de los siglos XVII al XX y crea, con los bailarines, un divertido juego repleto de variedad y diversidad coreográfica donde los Solos, Pasos a Dos y Pasos a Tres se suceden sin concesión alguna al descanso. Un trabajo alegre y dinámico, acorde con la música y los bailarines de esta joven compañía.

Foto: jesús vallinas

Tony Fabre Violon d’Ingres is the fourth work by Tony Fabre for the Compañía Nacional de Danza 2. He uses string music by the great composers of the 17th to 20th Century and creates, along with the dancers, an amusing game full of choreographic variety and diversity where only the Solos, Pas de deux and Pas de trois succeed each other without any concession whatsoever to rest. A merry, dynamic work, in keeping with the music and the dancers of this young company.

31


rassemblement 32

COREOGRAFÍA CHOREOGRAPHY Nacho Duato

MÚSICA MUSIC Toto Bissainthe (Rasanbleman) ESCENOGRAFÍA SETS Walter Nobbe FIGURINES COSTUMES Nacho Duato DISEÑO DE LUCES LIGHT DESIGN Nicolás Fischtel (A.A.I.), según el diseño original de According to the original design by Dick Limdsctröm


Estrenado por el Cullberg Ballet en el Hjalmar Bergman Theatre de Örebro, Suecia, el 27 de febrero de 1990 Estrenado por la Compañía Nacional de Danza 2 en el Teatro de Madrid, el 28 de abril de 2005

33 Worldpremiere by Cullberg Ballet at Hjalmar Bergman Theater, Orebro, Sweden, February 27th 1990 Premiered by Compañía Nacional de Danza 2 at Teatro de Madrid, April 28th 2005 Fotos: Fernando Marcos


En esta ocasión Duato ha virado su rumbo hacia las tierras de Haití y la cadenciosa música de Toto Bissainthe, que le brindan la inspiración en una suite en el estilo nítido y trepidante de Jardí Tancat. Cuatro parejas en descoloridos trajes de faena inician el ballet lentamente, hasta llegar a un sobrecogedor finale, con la palabra “liberté” coreada repetidamente en la canción. Pese a la aparente sencillez de los medios utilizados, Rassemblement es una creación que, gradualmente, a través de los poderes liberalizadores de la música y la danza, demuestra ser un impresionante y conmovedor llamamiento a la conciencia del público sobre los derechos humanos. Peter Bohlin (Revista Ballet International)

34

Rassemblement se enmarca dentro de un grupo de canciones que la compositora y cantante El Capital, al desarrollarse en Haití, ha transformado el sentido del Vudú. El Vudú, que era Toto Bissainthe dedica a su tierra, Haití. para los campesinos pobres y explotados una Son canciones de esclavos atraídos por el culto celebración de las raíces africanas, ha llegaVudú. En ellas hablan de su vida cotidiana, del do a ser una religión, uno de los aparatos de sufrimiento del exilio y del anhelo de Africa, no poder. El nacimiento del Vudú en una tierra como lugar geográfico, mas como tierra mítica de exilio, primera lengua común de todos los de libertad. Expresan su resistencia al coloni- esclavos de razas diferentes, fue un momenzador, el rechazo a su política, religión, cultura to vital, creador, una unificación cultural que y lengua. Gracias a los vínculos establecidos iba a transformar el mundo: una apertura de entre ellos en este nuevo mundo, los esclavos límites. han podido conquistar su independencia. Este es el momento al que se refieren las canciones de Toto Bissainthe: cantar a todos los hombres, a través de las palabras de Haití y de su música tradicional, reuniendo otras formas musicales y abriéndose a una música contemporánea sin fronteras.


This time Duato has turned to Haiti and the music of Toto Bissainthe, with drive and sway. It has inspired Duato in the crisp, clear cut style of Jardí Tancat. Four couples, in shades of grey working clothes, start calmly and build up to an arresting finish, with the word “liberté” repeated in the song. Rassemblement is a creation which gradually, through the liberating powers of music and dance, proves to be an impressive, thrilling and audience affecting human rights appeal. These songs are mostly slave’s songs from the Voodoo cult. They express the daily life of the slaves, their longing for Africa, not as a geographical reality, but as a mythical land of freedom. They express their resistance and their refusal: resistance against the colonial, refusal of his politics, his religion, his culture and his language.

The birth of Voodoo in a land of exile, the first common language among slaves of different ethnic, backgrounds, was a vital creative moment, a cultural unification which was to transform the world: an opening for the confined. That is the moment we sing about. Using the tradicional music of Haiti we meet with other musical forms to open a way towards a contemporary music that knows no frontiers. Toto Bissainthe

Foto: jesús vallinas

During the history of Haiti, the face of the master has often changed. Capitalism, developing in Haiti, has transformed the sense of Voodoo. The ethnographer came first, and then the tourist for whom folklore was produced with revived exotic excitement. Voodoo, which for the poor and exploited peasants, had been a celebration of the African roots of their daily more unbearable way of life, became a “religion”, one of the tools of power.

35


coming together COREOGRAFÍA CHOREOGRAPHY Nacho Duato

36 Estrenado por la Compañía Nacional de Danza en el Teatro Lírico Nacional La Zarzuela, Madrid, el 23 de diciembre de 1991 Estrenado por la Compañía Nacional de Danza 2 en el Teatro Principal, Alicante, el 31 de enero de 2003

MÚSICA MUSIC Frederic Rzewski (Coming Together) ESCENOGRAFÍA SETS Nacho Duato FIGURINES COSTUMES Nacho Duato DISEÑO DE LUCES LIGHT DESIGN Nicolás Fischtel (A.A.I.)


Worldpremiere by Compañía Nacional de Danza at Teatro de la Zarzuela, Madrid, December 23rd 1991 Premiered by Compañía Nacional de Danza 2 at Teatro Principal, Alicante, January 31st 2003

37

Foto: xavi M. Miró


La turbulenta repetición de estructuras musicales y texto recitado de la frenética composición de Frederic Rzewski proporcionan el acompañamiento y el contrapunto a un trabajo abstracto de Nacho Duato quien, igual que se sirve de su efervescencia para acercarnos al delirio furioso y a la histeria, la emplea como contraste en la creación de atmósferas y matices de carácter onírico. La aparición de ambos fenómenos no es sólo alternante, sino simultánea, como podría ocurrir en una gran ciudad con los ritmos y las sensaciones que en ella se desarrollan. El resultado, de evidente corte contemporáneo, induce al espectador a concentrar su atención en los múltiples cambios del proceso coreográfico y en el sistema y la estructura de los pasos, en lugar de en los habituales elementos descriptivos o narrativos.

38

La pieza titulada Coming Together , creada para un narrador e instrumentos por Frederic Rzewski, y pensada inicialmente para ser interpretada en dos partes , tiene una importancia crucial en la historia de la música repetitiva. En esta obra las técnicas repetitivas y estructurales no son el propósito final, sino los medios para crear un mundo dramático y musical coherente. Rzewski combina en esta obra el significado político e ideológico del texto con la estructura musical dentro de un contexto basado en una original idea minimal que combina elementos dramáticos y estructurales en una perfecta simbiosis.

Ocho frases sacadas de una carta de Sam Melville (un prisionero político muerto en 1971 durante un motín en la prisión de Attica) son narradas, primero en progresión aditiva y posteriormente deductiva, a lo largo de la obra. El título de la composición es una referencia a una frase de la carta y a la técnica de improvisación musical.


The turbulent repetition of musical structures and recited text from the Frederic Rzewski’s frantic composition provides with the accompaniment and counterpoint to an abstract work by Nacho Duato who uses his effervescence both to bring us closer to furious frenzy and hysterics, and as a contrast in his creation of oniric atmospheres. Both phenomenons appear alternatively as well as simultaneously as it could happen with the rhythms and sensations which develop within a big city. The result, of an obvious comtemporary style, forces the spectator to focus his attention on the multiple changes of the choreographic process as well as on the system and structure of steps, instead of the ordinary descriptive and narrative elements.

Frederic Rzewski’s piece entitled Coming Together and Attica written for narrator and instruments, to be performed ad libitum in two parts, is of crucial importance in the history of repetitive music and not only because of its obvious influence on later pieces. Here the repetitive techniques and structuring are not an end in themselves but the means of creating a coherent musical, dramatic world. While this piece just like Rzewski’s other works makes use of improvisation and repetition it is also a committed work both in the social and the political sense. Rzewski managed to combine the political, ideological meaning of the text and the musical structure into a homogeneous whole by means of an original “minimal” idea.

The eight sentences from a letter by Sam Melville (a political prisoner killed in the 1971 Attica prison riots) are first narrated in an additive then in a deductive progression. The title of the piece is a reference to a sentence of the letter and to the technique of musical improvisation. Foto: xavi M. Miró

39


l'amoroso COREOGRAFÍA CHOREOGRAPHY Nacho Duato

40

MÚSICA MUSIC veneciana y napolitana de los siglos XVI y XVII Venetian and Neapolitan music XVI and XII centuries ESCENOGRAFÍA SETS Walter Nobbe FIGURINES COSTUMES Nacho Duato DISEÑO DE LUCES LIGHT DESIGN Nicolás Fischtel (A.A.I.)

Fotos: Fernando Marcos


Estrenado por la Compañía Nacional de Danza 2 en el Teatro de Madrid, el 21 de mayo de 2004

Worldpremiere by Compañía Nacional de Danza 2 at Teatro de Madrid, May 21st 2004

41


L’Amoroso es el primer trabajo que Nacho Duato crea expresamente para la Compañía Nacional de Danza 2.

42

La coreografía utiliza una selección de obras para violas de gamba del barroco italiano. Una música suave y artificiosa. Y Duato se inspira en ella, y en la frescura y juventud de los bailarines, para construir y moldear un ambiente impregnado de dinamismo, vitalidad e inocencia.


43 L’Amoroso is Nacho Duato’s first piece created expressly for the Compañía Nacional de Danza 2 The choreographer uses a selection of concerts of viola da gamba from the Italian baroque. The soft, artful music and the freshness and youth of the dancers inspire Duato to create a dynamic and vital atmosphere on stage.

Fotos: Fernando Marcos


inside

COREOGRAFÍA CHOREOGRAPHY Chevi Muraday

44

MÚSICA MUSIC The Silver Mountzion Memorial Orchestra y Larval ESCENOGRAFÍA Y ESPACIO ESCÉNICO STAGE AND SET DESIGN Chevi Muraday FIGURINES COSTUMES Nuria Barrio DISEÑO DE LUCES LIGHT DESIGN David Pérez ASISTENTE COREOGRÁFICA ASSISTANT CHOREOGRAPHER Amparo Orozco Fotos: Fernando Marcos


Estrenado por la Compañía Nacional de Danza 2 en el Teatro de Madrid, el 21 de mayo de 2004

45 Worldpremiere by Compañía Nacional de Danza 2 at Teatro de Madrid, May 21st 2004


...tómate el tiempo que necesites para escuchar el vacío y mirar tu propio reflejo... Inside. Chevi Muraday continua en Inside con la misma línea de trabajo que en su grupo Losdedae, un personal estilo coreográfico que nos muestra su particular visión de la danza contemporánea española.

46

... take all the time you need to listen to the silence and look at your own reflection... Inside. With his new piece, Inside, Chevi Muraday continues in the same line as his work with his group Losdedae, a very personal style of choreography that gives a clear demonstration of his Muraday’s vision of contemporary Spanish dance.


47

Foto: Fernando Marcos


jardí tancat 48

COREOGRAFÍA CHOREOGRAPHY Nacho Duato MÚSICA MUSIC María del Mar Bonet

ESCENOGRAFÍA SETS Nacho Duato FIGURINES COSTUMES Nacho Duato DISEÑO DE LUCES LIGHT DESIGN Nicolás Fischtel (A.A.I.) según el diseño original de According to the original design by Joop Caboort

Foto: rose eichenbaum


49 Estrenado por el Nederlands Dans Theater 2 en Hoorn, el 19 de diciembre de 1983 Estrenado por la Compañía Nacional de Danza 2 en el Teatro CICCA, Las Palmas, el 21 de julio de 2000 Worldpremiere by Nederlands Dans Theater 2 in Hoorn, December 19th 1983 Premiered by Compañía Nacional de Danza 2 at Teatro CICCA, Las Palmas, July 21st 2000


Jardí Tancat significa jardín cerrado en catalán. Los textos son cantados en el mismo idioma por la cantante Mª del Mar Bonet. Se trata de textos populares centenarios a los que la cantante ha puesto música. Son cantos de faena de la tierra y la mar en los que la voz cantante pregona tanto la dureza de su trabajo como sus cuitas amorosas. A nuestros oídos esta música nos suena triste y melancólica. Sin embargo, ésta no es siempre la intención, como tampoco corresponde en todos los casos con el contenido de los poemas. El reparto de tres dúos ofrece al coreógrafo suficientes posibilidades para expresar disposiciones de ánimo, sea por el conjunto de bailarines, sea por dúos o individualmente. El ballet adquiere un carácter atávico, como si fueran la lluvia y el viento quienes determinaran el movimiento.

50

“Sabía que mis canciones nacen con ritmo, pero cuando lo conocí de verdad fue el día que Nacho Duato las bailó. Cuando ví la primera coreografía, Jardí Tancat, me emocioné: él les había dado otra vida, eran independientes y a la vez ligadas a mí, pero con un nuevo palpitar, un camino diferente.

En Jardí Tancat hay una cosa que me tiene realmente fascinada, y es el tratamiento de las canciones de trabajo de Mallorca que yo canto a capella: son cantos que forman parte de nuestra tradición mallorquina más antigua, pero que ya no se cantan allí donde nacieron ni para aquello por lo que nacieron, que es el trabajo en el campo, pues este ha cambiado mucho. Quedan pocos rincones en en campo de Mallorca donde se conserven las faenas del mundo campesino tal y como eran hace nada más cuarenta o cincuenta años. Pues bien, cuando Nacho las ha coreografiado, les ha devuelto este papel de piezas únicas, como de piedras preciosas.

Nunca me cansaré de decir que estas coreografías de Nacho Duato han significado uno de los regalos artísticos más importantes que me hayan hecho. Creo que son de aquellas cosas cosas que van de la mano con las emociones más profundas, y que son tan difíciles de explicar con palabras.” Gracias, Nacho María del Mar Bonet


Water, we asked for water And You, oh Lord, You gave us wind And You turn Your back to us As though You will not listen to us There is something in Jardí Tancat that has always fascinated me: the treatment of the Majorcan work songs which I sing a capella. These are songs which form part of our earliest Majorcan tradition , but which are no longer sung where they come from or what they were created for, that is the work in the fields. There are hardly a few places in Majorca where the works in the country are still the same that forty or fifty years ago. However, when Nacho has used them for his “I have always known that my songs were choreographies he has given them back this born with rythm, but I only really became role of unique pieces, as if they were precious aware of it the day Nacho Duato danced to stones. them. When I saw the first choreography, Jardí Tancat, I was quite excited. He had given I will never tire of repeating that these chothem another life, they were independent reographies of Nacho Duato have been one and at the same time tied to me, yet they had of the most precious artistic presents I have acquired a new palpitation, they had taken a ever received. I believe they belong to that type of things which goes hand in hand with different road. the most deeply felt emotions and is hard to explain with words.”

Jardí Tancat was Nacho Duato´s first choreography. It was originally Choreographer Nacho Duato has portrayed this appeal in the powerful movements of made during a workshop at Nederlands Dans Theater. three couples, who are occupied with the Jardí Tancat Catalonian for Closed Garden is a collection of folk songs, sowing, planting and threshing of the barren based on ancient Spanish folk tales. In these songs, the Spaniards di- Catalonian land. They grieve about the lack of rain but try to keep high spirits in spite of rect a supplication to God this. Desperately but proudly they continue with their work, which is translated into a dynamic and expressive, yet wonderfully naive piece of dance.

Thank you, Nacho. María del Mar Bonet

Foto: rose eichenbaum

51


duende COREOGRAFÍA CHOREOGRAPHY Nacho Duato

MÚSICA MUSIC Claude Debussy (Pastorale y Finale de la Sonata para Flauta, Viola y Arpa, 1916) Syrinx (Danse Sacrée et Danse Profane, 1904)

52

ESCENOGRAFÍA SETS Walter Nobbe FIGURINES COSTUMES Susan Unger DISEÑO DE LUCES LIGHT DESIGN Nicolás Fischtel (A.A.I.)


Estrenado por el Nederlands Dans Theater en el AT&T Danstheater, La Haya, el 21 de noviembre de 1991 Estrenado por la Compañía Nacional de Danza 2 en el Teatro Arriaga, Bilbao, el 12 de abril de 2002

Worldpremiere by Nederlands Dans Theater at AT&T Danstheater, The Hague, November 21st 1991 Premiered by Compañía Nacional de Danza 2 at Teatro Arriaga, Bilbao, April 12th 2002

Fotos: michael slobodian

53


De forma lúdica, el ballet también investiga en los medios de expresión de los distintos significados de la palabra que le da nombre: tener duende podría tomarse por tener encanto personal, o magia en el arte flamenco; y los duendes, según se encontraran en cuentos infantiles o en la imaginación de gentes supersticiosas, tendrían carácter bien distinto.

54

A principio del siglo XX Debussy era un compositor nuevo, y el público De la misma manera que el Clasicismo puede se encontraba a sí mismo escuchando sonidos sorprendentemente di- ser explicado simplemente como una entrega (dedicación) a la forma, lo que normalmente ferentes. define el término Romanticismo es la expreExtraños, bellos y mágicos como deben haber sido, estos sonidos han sión de la emoción. Sin embargo, la relación de hecho identificables sus complejas raíces culturales. La música de De- Debussy con estos dos conceptos no es siembussy revela antecedentes clásicos y románticos así como conexiones pre tan sencilla. Forma y emoción están siemcon la música laica, el folklore, las culturas árabes, orientales, eslavas pre presentes en su música, pero más por un proceso de insinuación que de definición. En e incluso el jazz. una de sus reglas para compositores, Debussy escribió: “La disciplina debe de ser buscada en libertad”; este podría ser considerado como su primer mandamiento. A menudo se identifica a Debussy con el movimiento artístico impresionista: mientras que pintores como Monet concedían gran importancia a la luz, Debussy estaba principalmente interesado en la calidad y efecto del sonido. El comentario de Debussy respecto a que Stravinsky estaba “ampliando” las barreras de lo permitido en el imperio del sonido”, podría aplicarse igualmente a su propia obra.


Duato’s ‘ideas’ for a choreography are almost always preceded by his choice in music, which characterises his working method. Maybe this applies to Duende in particular, because the music was the only source of inspiration for this ballet. Long ago Duato fell in love with Debussy, especially by the way the composer makes nature sound in music. When he listens to this music, Duato visualises shapes, not people, relationships or events. This is why he considers Duende as an almost sculptural work: a body, a movement, that goes with the tune. Duende literally means elfs and fairies, like the ones who tidy up children’s toys at night, but it can also mean rascal, a naughty child. One can also possess duende, when radiating energy and great charm, almost having a magical attraction. In Andalusia it is said flamenco has duende, which can hardly be translated into another language. Flamenco has a touch of spell, one might say, like the way black music has ‘soul’. Classicism may simply be explained as consecrated to form. In this sense, Romanticism is At the beginning of twentieth century Debussy usually defined as the expression of emotions. was an unknown composer, and the public was However, the relationship between Debussy suddenly listening to absolutely different sounds and these two concepts is not always as sim.Strange, beautiful and magical, as they must ple. Form and emotion are always present in have been, these sounds have identified his com- his music, but more as the result of a process of plex cultural roots. Debussy’s music reveals clas- insinuation than one of definition. In one of his sic and romantic origins apart from connections rules for composers, Debussy wrote: “Discipline with lay music, the folk songs, Arab, eastern and must be looked for in freedom”, this could be slave cultures, and even with jazz. considered his first command.

55

Debussy is frequently identified with the impressionist artistic movement: but whereas painters like Monet gave a great importance to light, Debussy was mainly interested by the quality and effect of sound. Comments of Debussy about Stravinsky were that “he was widening the borders of the allowed in the empire of sound” and this could undoubtedly be referred to in his own work. Foto: michael slobodian


alone, COREOGRAFÍA CHOREOGRAPHY Nacho Duato

56

MÚSICA MUSIC Erik Satie Concepción, arreglos y dirección Arranged by Thomas Willbrandt ESCENOGRAFÍA SETS Nacho Duato FIGURINES COSTUMES Nacho Duato DISEÑO DE LUCES LIGHT DESIGN Nicolás Fischtel (A.A.I.)

Foto: fernando Marcos


for a second

Estrenado por el Nederlands Dans Theater en el AT&T Danstheater de La Haya, el 9 de septiembre de 1993 Estrenado por la Compañía Nacional de Danza 2 en el Teatro de la Maestranza, Sevilla, el 14 de noviembre de 2002

Worldpremiere by Nederlands Dans Theater at AT&T Danstheater, The Hague, September 9th 1993

57

Premiered by the Compañía Nacional de Danza 2 at Teatro de la Maestranza, Seville, November 14th 2002

Foto: Jesús Vallinas

Foto: Guillermo Mendo


Alone, for a Second tiene como fondo musical composiciones de Erik Satie arregladas por Thomas Willbrandt. En un marcado giro en su estilo personal, el coreógrafo concentra la intensidad emocional de este ballet en los aspectos estáticos del movimiento, en las imágenes, como un poeta que nos hablara tanto en los silencios como en las palabras. Una mujer, personaje central del ballet, nos conduce, en el más introspectivo trabajo de Duato, por esa fina línea que divide la consciencia de la inconsciencia.

58

Foto: Jesús Vallinas


59 In Alone for a Second, Nacho Duato consciously breaks down new ground in search of the still side of life, the introspective. The choreography has a cyclic structure, thus evoking the impression of a twilight state.


repertorio


general

repertory archive


Foto: Guillermo Mendo

Alone, for a second Coreografía Choreography Nacho Duato Música Music Erik Satie. Concepción, arreglos y dirección Arranged by Thomas Willbrandt Escenografía sets Nacho Duato Figurines Costumes Nacho Duato Diseño de luces Light design Nicolás Fischtel (A.A.I.) Estrenado Premiered Nederlands Dans Theater (AT&T Danstheater, La Haya) 9 de septiembre de 1993/September 9th 1993 Compañía Nacional de Danza 2 (Teatro de la Maestranza, Sevilla) 14 de noviembre de 2002/November 14th 2002

62

Arenal

Foto: Fernando Marcos

Coreografía Choreography Nacho Duato Música Music Mª del Mar Bonet Escenografía sets Walter Nobbe Figurines Costumes Nacho Duato Diseño de luces Light design Edward Effron Estrenado Premiered Nederlands Dans Theater (Muziektheater, Amsterdam) 26 de enero de 1988/January 26th 1988 Compañía Nacional de Danza 2 (Teatro del Bosque, Móstoles, España) 7 de febrero de 2004/February 7th 2004


Axis

Foto: Jesús Vallinas

Coreografía Choreography Gentian Doda Música Music Robert Henke (Monolake), RFT, Mira Calix y Raphael Saada Escenografía sets Susana Riazuelo Figurines Costumes Jaime Roque Diseño de luces Light design Gentian Doda y Lucas González Estrenado Premiered Compañía Nacional de Danza 2 (Teatro de Madrid, España) 19 de mayo de 2006/May 19th 2006

Coming Together

Foto: Xavi M. Miró

Coreografía Choreography Nacho Duato Música Music Frederic Rzewski (Coming Together) Escenografía sets Nacho Duato Figurines Costumes Nacho Duato Diseño de luces Light design Nicolás Fischtel (A.A.I.) Estrenado Premiered Compañía Nacional de Danza (Teatro Lírico Nacional La Zarzuela, Madrid) 23 de diciembre de 1991/December 23rd 1991 Compañía Nacional de Danza 2 (Teatro Principal, Alicante) 31 de enero de 2003/January 31st 2003

63


64

Duende

Foto: Fernando Marcos

Coreografía Choreography Nacho Duato Música Music Claude Debussy, Pastorale y Finale de la Sonata para Flauta, Viola y Arpa (1916); Syrinx (1912/1913), Danse Sacrée et Danse Profane (1904) Escenografía sets Walter Nobbe Figurines Costumes Susan Unger Diseño de luces Light design Nicolás Fischtel (A.A.I.) Estrenado Premiered Nederlands Dans Theater ( AT&T Danstheater, La Haya) 21 de noviembre de 1991/November 21st 1991 Compañía Nacional de Danza 2 (Teatro Arriaga, Bilbao) 12 de abril de 2002/April 12th 2002


Érase una vez...

Foto: Paco Ruiz

Coreografía Choreography Yoko Taira Música Music Joji Hirota y Shoji Yamashiro (tradicional japonesa) Escenografía sets Walter Nobbe Figurines Costumes Amparo Utrilla Diseño de luces Light design Nicolás Fischtel (A.A.I.) Estrenado Premiered Compañía Nacional de Danza 2 (Teatro de Madrid) 28 de abril de 2001/April 28th 2001

Gnawa

Foto: Fernando Marcos

Coreografía Choreography Nacho Duato Música Music Hassan Hakmoun/Adam Rudolph (Gift of the Gnawa, “Ma’Bud Allah”); Juan Alberto Arteche y Javier Paxariño (Finis Africae, “Carauari”); Rabih Abou-Khalil, Velez, Kusur y Sarkissian (Nafas, “Window”) Figurines Costumes Luis Devota y Modesto Lomba Diseño de luces Light design Nicolás Fischtel (A.A.I.) Estrenado Premiered Hubbard Street Dance Chicago (Joan W. and Irving B. Harris Theater for Music and Dance) marzo de 2005/March 2005 Compañía Nacional de Danza 2 (Teatro Gran Vía, Madrid) 18 de abril de 2007/April 28th 2007

65


66

Foto: Michael Slobodiam

Holberg Suite Coreografía Choreography Tony Fabre Música Music Edvard Grieg (Holberg Suite) Figurines Costumes Tony Fabre Con la colaboración de In collaboration with Ismael Aznar Diseño de luces Light design Nicolás Fischtel (A.A.I.) Estrenado Premiered Compañía Nacional de Danza 2 (Teatro Albéniz, Madrid) 25 de mayo de 2000/May 25th 2000


Inside

Foto: Fernando Marcos

Foto: Fernando Marcos

Coreografía Choreography Chevi Muraday Música Music The Silver Mountzion Memorial Orchestra y Larval Escenografía sets Chevi Muraday Figurines Costumes Nuria Barrio Diseño de luces Light design David Pérez Asistente Coreográfica Assistant Choreographer Amparo Orozco Estrenado Premiered Compañía Nacional de Danza 2 (Teatro de Madrid) 21 de mayo de 2004/May 21st 2004

Instrucciones para dejarse caer al otro lado del vacío Coreografía Choreography Chevi Muraday Música Music César Camarero Escenografía sets Chevi Muraday Figurines Costumes Nuria Barrio Diseño de luces Light design David Pérez Asistente Coreográfica Assistant Choreographer Paloma Sainz-Aja Estrenado Premiered Compañía Nacional de Danza 2 (XXII Festival de Música de Alicante, Teatro Principal) 30 de septiembre de 2006/September 30th 2006

67


Jardí Tancat

Foto: Jesús Vallinas

68

Coreografía Choreography Nacho Duato Música Music María del Mar Bonet Escenografía sets Nacho Duato Figurines Costumes Nacho Duato Diseño de luces Light design Nicolás Fischtel (A.A.I.) Según el diseño original de According to the original design by Joop Caboort Estrenado Premiered Nederlands Dans Theater 2 (Hoorn) 19 de diciembre de 1983/December 19th1983 Compañía Nacional de Danza 2 (Teatro CICCA, Las Palmas) 21 de julio de 2000/July 21st 2000

L’Amoroso

Foto: Fernando Marcos

Coreografía Choreography Nacho Duato Música Music Veneciana y napolitana de los siglos XVI y XVII Venetian and Neapolitan music, XVI and XVII centuries Escenografía sets Walter Nobbe Figurines Costumes Nacho Duato Diseño de luces Light design Nicolás Fischtel (A.A.I.) Estrenado Premiered Compañía Nacional de Danza 2 (Teatro de Madrid) 21 de mayo de 2004/May 21st 2004


Na Floresta

Coreografía Choreography Nacho Duato Música Music Heitor Villa Lobos/Wagner Tisso Escenografía sets Walter Nobbe Figurines Costumes Nacho Duato Diseño de luces Light design Nicolás Fischtel (A.A.I.) Estrenado Premiered Nederlands Dans Theater 2 (AT&T Danstheater, La Haya) 15 de febrero de 1990/February 15th 1990 Compañía Nacional de Danza 2 (Teatro Albéniz, Madrid) 25 de mayo de 2000/May 25th 2000

Foto: Michael Slobodiam

69


Ni un Alma Coreografía Choreography Yoko Taira Música Music Collage Escenografía sets Yoko Taira Figurines Costumes Amparo Utrilla Diseño de luces Light design Nicolás Fischtel (A.A.I.) Estrenado Premiered Compañía Nacional de Danza 2 (Teatro Arriaga, Bilbao) 12 de abril de 2002/April 12th 2002

Foto: Fernando Marcos


Passing birds

Fotos: Fernando Marcos

Coreografía Choreography Amaury Lebrun Música Music Anton Webern (4 Pieces for Violin and Piano op.7 (1910); Oleg Maisenberg, Piano; Gidon Kremer, Violin) y Toru Takemitsu Escenografía sets Amaury Lebrun Figurines Costumes Amaury Lebrun Diseño de luces Light design David Pérez Estrenado Premiered Compañía Nacional de Danza 2 (Teatro de Madrid) 28 de abril de 2005/April 28th 2002

Rassemblement Coreografía Choreography Nacho Duato Música Music Toto Bissainthe (Rasanbleman) Escenografía sets Walter Nobbe Figurines Costumes Nacho Duato Diseño de luces Light design Nicolás Fischtel (A.A.I.) Según del diseño original de According to the original design by Dick Limdsctröm Estrenado Premiered Cullberg Ballet (Hjalmar Bergman Theatre, Örebro) 27 de febrero de 1990/February 27th 1990 Compañía Nacional de Danza 2 ( Teatro de Madrid) 28 de abril de 2005/April 28th 2005

71


Remansos Coreografía Choreography Nacho Duato Música Music Toto Bissainthe (Rasanbleman) Escenografía sets Nacho Duato Figurines Costumes Nacho Duato Diseño de luces Light design Nicolás Fischtel (A.A.I.), danzas Brad Fields, Valses poéticos Estrenado Premiered American Ballet Theatre (City Center, New York) 5 de noviembre de 1997/November 5th 1997 Compañía Nacional de Danza 2 (Teatro de Madrid) 19 de mayo de 2006/May 19th 2006

72 Foto: Fernando Marcos


Sinfonía India

Foto: Paco Ruiz

Foto: Michael Slobodiam

Coreografía Choreography Nacho Duato Música Music Carlos Chávez (Sifonía India, 1936) Escenografía sets Walter Nobbe Figurines Costumes Nacho Duato Diseño de luces Light design Nicolás Fischtel (A.A.I.) Estrenado Premiered Nederlands Dans Theater (Circus Theater, Scheveningen) 7de junio de 1984/June 7th 1984 Compañía Nacional de Danza 2 (Palacio de Festivales, Cantabria, Santander) 13 de febrero de 2001/February 13th 2001

Uccelli Coreografía Choreography Nacho Duato Música Music Ottorino Respighi Escenografía sets Tom Schenk Figurines Costumes Tom Schenk Diseño de luces Light design Joop Caboort Estrenado Premiered Nederlands Dans Theater II (Muziektheater de Amsterdam) 21 de noviembre de 1985/November 21st 1985 Compañía Nacional de Danza 2 (Teatro Albéniz de Madrid) 25 de mayo de 2000/May 25th 2000

73


Violon d’ingres Coreografía Choreography Tony Fabre Música Music Collage (Nicolò Paganini, Johann Sebastián Bach, Carlo Farina, Edvard Grieg, Antonio Vivaldi y Camille Saint-Saëns) Escenografía sets Tony Fabre Figurines Costumes Tony Fabre Diseño de luces Light design Florencio Sánchez y Tony Fabre Estrenado Premiered Compañía Nacional de Danza 2 ( Teatro de Madrid) 28 de abril de 2005/April 28th 2005

Foto: Fernando Marcos

74

White Man Sleeps

Foto: Fernando Marcos

Coreografía Choreography Tony Fabre Música Music White Man Sleeps de Kevin Volans, por Kronos Quartet (Pieces of Africa) Figurines Costumes Tony Fabre Con la colaboración de In collaboration with Ismael Aznar Diseño de luces Light design Nicolás Fischtel (A.A.I.) Estrenado Premiered Compañía Nacional de Danza 2 (Teatro Principal, Alicante) 31 de enero de 2003/January 31st 2003


75

Foto: Fernando Marcos


core贸grafos invitados


guest choreographers


Nació en Francia, donde comenzó sus estudios de ballet en el Ballet du Nord. Posteriormente completa su formación en la School of American Ballet de Nueva York, siendo elegido por Jerome Robbins para una creación. A lo largo de su carrera ha trabajado en compañías de danza europeas como el Ballet du Rhin, el Deutsche Staatsoper y el Ballet de l’Opéra de Nice, en calidad de Solista. Durante estos años se destaca como intérprete de obras de coreógrafos como Maurice Béjart, Carolyn Carlson, Nils Christe, Maryse Delente, Balanchine y José Limón entre otros.

Throughout his career he has worked in a number of top European dance companies such as the Ballet du Rhin, the Deutsche Staatsoper and the Ballet de l’Opéra de Nice, as a soloist. Over this period he attracted critical attention performing the work of choreographers such as Maurice Béjart, Carolyn Carlson, Nils Christe, Maryse Delente, Balanchine and José Limón among others.

In the year 2000 he joined the Compañía Nacional de Danza, performing in numerous pieces choreographed by Nacho Duato, as well as other internationally renowned choreographers such as Jirí Kylián, Ohad Naharin, William Forsythe, En 2000 ingresa en la Compañía Nacional de Danza, Jacopo Godani, Örjan Andersson and Mats Ek. bailando numerosos trabajos de Nacho Duato, así It was during his period at the Ballet de l’Opéra de Nice that he began to becocomo de otros coreógrafos de prestigio internaciome seriously interested in moving over to the role of choreographer himself. nal como Jirí Kylián, Ohad Naharin, William ForsInspiration was his first major piece, one which incidentally is still part of the ythe, Jacopo Godani, Örjan Andersson y Mats Ek. Company’s repertoire. Es durante su etapa en el Ballet de l’Opéra de Nice In 2002 he won his first choreography award at the Certamen Internacional de cuando comienzan sus inquietudes como coreógraBurgos festival for his piece entitled Kenmey. In 2004 he created La Rose de fo. Inspiration, pieza que todavía forma parte del l’Infante for the Purchase College of New York as well as Sin Título 1 for the repertorio de esta compañía, fue su primer trabajo. Teatro Principal in the Spanish city of Burgos, whilst a year later, in 2005 he En 2002 gana el primer premio de coreografía en premiered Between Days at the 7th Choreography Workshop, held by the Comel Certamen Internacional de Burgos con su pieza pañía Nacional de Danza at the Teatro de la Zarzuela in Madrid. Passing Birds is Kenmey. En 2004 crea La rose de l’infante para el his first work for the Compañía Nacional de Danza 2. Purchase Collage de New York y Sin título 1 en el In 2006, with dancers of the Juilliard School and Teatro Principal de Burgos. Ya en 2005 estrena BetAlvin Ailey of New York, he creates You think: beauween days en el 7º Taller Coreográfico de la Compaty for the Summer Dance of Burgos, organized by ñía Nacional de Danza en el Teatro de la Zarzuela. Kazuko Hirabayashi. In 2007 he creates Rouge and Passing birds es su primer trabajo para la Compañía The Picture for the Auditorio Ciudad de Alcobendas Nacional de Danza 2. and the Purchase Collage of New York respectively. En 2006, con alumnos de la Juilliard School y Alvin Ailey de New York, crea You think: beauty para el Sum- His work One day, an apple obtained the third prize mer Dance de Burgos, organizado por Kazuko Hirabayashi. of choreography in the Certamen Internacional de En 2007 estrena Rouge y The Picture para el Auditorio Ciudad de Alcobendas y el Purchase Collage de New Burgos. York respectivamente. Su obra One day, an apple obtuvo el Tercer Premio de Coreografía en el Certamen Internacional de Burgos.

amaury lebrun

78

Amaury Lebrun was born in France, where he began her ballet studies at the perstigious Ballet du Nord. He later completed his training at the School of American Ballet in New York, even being selected by Jerome Robbins for one of his productions.


Comenzó sus estudios de ballet en la Escuela de Carmen Senra, continuando su formación con Alvin Ailey, Martha Graham, Steps y Peri Dance en New York. En 1989 ingresa en la Compañía de Carmen Senra.

chevi muraday

En 1992 presenta en el VII Certamen Coreográfico de Madrid su primera pieza como coreógrafo, por la que un jurado internacional le otorga una beca como bailarín sobresaliente en Transition/Laban Center de Londres. Ha realizado las coreografías para los largometrajes I love you baby, de En 1994 entra a formar parte de la compañía Nower Menkes y Albacete (2001) e Imaging Argentina, dirigida por Christopher HampTanz de Düsseldorf (Alemania), dirigida por Vanda ton (2002). Golonka y a continuación trabaja en S.O.A.P. – Dan- Combina su labor coreográfica con trabajos pedagógicos en diferentes esce Theatre Frankfurt, dirigida por Rui Horta. cuelas dentro y fuera de España, donde destacan sus cursos en la escuela de Desde 1997 dirige su propia compañía, Losdedae, para la que ha coreografiado 17 piezas, así como trabajos cortos para Galas con gran acogida de crítica y público. Con su compañía ha participado en numerosos festivales y muestras, siendo premiado en diferentes certámenes y festivales nacionales e internacionales.

Cristina Rota. Inside e Instrucciones para dejarse caer al otro lado del vacío son, hasta la fecha, los dos trabajos que ha creado para la Compañía Nacional de Danza 2. En 2006 recibe el Premio Nacional de Danza (modalidad Interpretación) que otorga todos los años el Ministerio de Cultura.

Chevi Muraday began his ballet studies at the Escuela de Carmen Senra school, numerous festivals and shows, receiving awards from many festivals and gacontinuing his formal training under Alvin Ailey, Martha Graham and at Steps las, both in Spain and on the international stage. and Peri Dance in New York. In 1989 he joined the Carmen Senra Company. Chevi Muraday has produced the choreography for feature films such as I Love Three years later, in 1992, he presented his first major piece as a choreogra- you Baby, by Menkes and Albacete (2001) and Imaging Argentina, directed by pher at the VIIth Certamen Coreográfico de Madrid dance awards, where he was Christopher Hampton (2002). awarded a scholarship to attend the Transition / Laban Centre in London by the He has long sought to combine his choreographic work with teaching at various international jury as the outstanding young dancer at the event. schools both within Spain and further afield, with his courses at the Cristina In 1994 he joined the Nower Tanz company in Düsseldorf, Germany, under Rota School worthy of special mention. the direction of Vanda Golonka later working with S.O.A.P. – Dance Theatre Inside and Instrucciones para dejarse caer al otro lado del vacío are, to date, Frankfurt, under Rui Horta. the first pieces he has created for the Compañía Nacional de Danza 2. Since 1997 he has directed his own dance company, Losdedae, with whom he has choreographed 17 pieces, as well as a number of short works for Galas In 2006 he received the Premio Nacional de Danza national dance award in the to great public and critical acclaim. With his company he has taken part in Interpretation section given every year by the Spanish Ministry of Culture.

79


gentian doda

Nació en Tirana, Albania. Comenzó sus estudios de ballet en la Shkolla Akademike e Baletit de su ciudad natal. En 1997 se incorpora al Ballet de Tirana y al año siguiente al Ballet de la Ópera de Bakú, capital de Azerbaiján, antigua Unión Soviética. En 1999 se traslada a Italia para trabajar con el Teatro de la Arena di Verona y el Balleto di Parma. En septiembre de 2000 ingresa en el Ballet de la Comunidad de Madrid de Víctor Ullate y es durante este periodo cuando es invitado por Maurice Bejart para bailar con el Ballet de Laussane.

80

En 2003 entra a formar parte de la Compañía Nacional de Danza, en la cual permanece hasta la fecha bailando numerosos trabajos de Nacho Duato, así como de otros coreógrafos de prestigio internacional como Ohad Naharin, William Forsythe, Örjan Andersson y Mats Ek. En 2005 crea dos coreografías para los talleres de la CND: Nur e di y Korridor. Axis (2006) es su primer trabajo para la Compañía Nacional de Danza 2. Gentian Doda was born in Tirana, Albania. He began his ballet studies at the Shkolla Akademike e Baletit in his home city. In 1997 he joined the Ballet de Tirana, moving the following year to the Ballet Baku Opera Ballet, in Azerbaijan, part of the former Soviet Union. In 1999 he went to Italy in order to work with the Arena di Verona Theatre and the Balleto di Parma. In September 2000 he joined the Ballet de la Comunidad de Madrid under the direction of Víctor Ullate, during which period he was invited by Maurice Bejart to dance with the Ballet de Laussane. In the year 2003 he joined the Compañía Nacional de Danza, where he still is today, performing in numerous pieces choreographed by Nacho Duato, as well as other internationally renowned choreographers such as Ohad Naharin, William Forsythe, Örjan Andersson and Mats Ek. In 2005 he created two choreographic pieces for the CND workshops: Nur e Di and Korridor. Axis (2006) is his first work for the Compañía Nacional de Danza 2


Nació en Oviedo, donde comenzó sus estudios de ballet a la edad de cinco años. En 1985 se traslada a Madrid para estudiar con Luis Fuente, en cuyo grupo bailó durante dos años por diversas ciudades españolas. Posteriormente trabajó con Marika Besobrasoba, Lola de Ávila, Carmen Roche, Paco Morales e Igor Ivanov entre otros.

Desde 1996 compagina su trabajo como bailarina de la CND con el de Asistente de Coreografía de su Director Artístico, Nacho Duato.

En 1999 y 2000 crea sus dos primeros ballets para el Taller de la Compañía Nacional de Danza, Reconstrucciones y Kosamai, y en 2001 y 2002, para la Compañía Nacional de Danza 2, Érase una vez... y Desde enero de 1988 forma parte de la Compañía Ni un Alma, respectivamente. Nacional de Danza (entonces Ballet Lírico Nacional) En 2003 crea Nasciturus para la Compañía Nacional donde ha interpretado numerosos papeles en ba- de Danza. llets clásicos y neoclásicos.

yokotaira

A partir de 1990, bajo la dirección artística de Nacho Duato, ha bailado como solista y primera bailarina la mayoría de sus creaciones así como obras de otros coreógrafos de prestigio internacional como son: Jiri Kylián, Mats Ek, Ohad Naharin, William ForYoko Taira was born in Oviedo, where she began her ballet studies at the age of sythe, Hans van Manen, etc. five. In 1985 she moved to Madrid in order to study with Luis Fuente, in whose En 1989 finalizó sus estudios en el Real Conserva- group she danced for two years in a number of cities around Spain. Later she torio de Música y Danza de Madrid y en 1995 co- worked with Marika Besobrasoba, Lola de Ávila, Carmen Roche, Paco Morales and mienza a impartir clases de danza contemporánea Igor Ivanov among others. en dicho centro, donde crea dos coreografías con In January 1988 she joined the Compañía Nacional de Danza (then known as the sus alumnos. Ballet Lírico Nacional) where she has performed many roles in both classical and neoclassical balet. From 1990, under the artistic direction of Nacho Duato, Yoko Taira has danced as a soloist and lead ballerina in the majority of her pieces as well as performing work by other internationally renowned choreographers such as Jiri Kylián, Mats Ek, Ohad Naharin, William Forsythe, Hans van Manen, and many others. In 1989 she finished her studies at the Real Conservatorio de Música y Danza de Madrid and in 1995 began to teach contemporary dance at the same school, where she created two choreographed pieces alongside her students. Since 1996 she has combined her work as a ballerina for the CND with that of being Choreographic Assistant to her Artistic Director, Nacho Duato. In 1999 and a year later in 2000 she created her first two ballets for the Compañía Nacional de Danza Workshop – Reconstrucciones and Kosamai, whilst in 2001 and 2002, she respectively produced Érase una vez... and Ni un Alma for the Compañía Nacional de Danza 2. In 2003 she created Nasciturus for the Compañía Nacional de Danza

81



compañía staff


Director Artístico Artistic Director Director Artístico Adjunto Co Artistic Director Asistente-Repetidora Assistant-Répétiteur

84

Nacho Duato Tony Fabre Cati Arteaga

Pianista Pianist Regidor Stage Manager Fisioterapeuta Phisioterapist Gerente Manager Comunicación Marketing and communications Difusión y Jefe de Prensa CND2 Press and Public Relations Apoyo Difusión y Prensa Marketing and Press Assistant Producción Production Administración Administration Personal Staff Mantenimiento Maintenance Equipo de Producción Production Team Ayudante de Administración Assitant to Administration Electricidad Electricity Audiovisuales Sound Ayudante del equipo técnico Assistant to Technical Director Ayudante del Regidor Assistant to Stage Manager Sastrería Wardrobe Recepción Concierges

José Luis Franco Javier Cabellos Luis Aledo Carmen Bofarull Maite Villanueva Luis Tomás Vargas África Cruz Francisco Javier Serrano, Sonia Sánchez Aida Pérez José Antonio Beguiristáin, Ana Galán Cristina González Cristina Sánchez Florencio Sánchez Ignacio Rodríguez, Rafa Giménez Ricardo Virgós Jesús Florencio Ana Guerrero, Sagrario Martín, Mª del Carmen Ortega, Valeriana Bon Miguel Ángel Cruz, Teresa Morató, Federico Cordero


bailarines dancers


Aleix Mañé

Alba Carbonell

86

Nació en Valencia, donde comenzó sus estudios de ballet en la Conservatorio Profesional de Danza de Riba-Roja del Turia.

She was born in Valencia, where she began her classical ballet studies at the Conservatorio Profesional de Danza de Riba-Roja del Turia.

Participa en cursos de verano en el Centro de Danza Víctor Ullate (2002), Universidad Complutense de Madrid, Cátedra de Danza Alicia Alonso (2003), Asociación Socio-cultural de Danza Gerard Collins (2003), Centro Coreográfico de la Generalitat Valenciana (2004), Conservatorio Profesional de Danza de Riba-Roja del Turia (2004) y Vignale de Monferrato (2005).

She attented a number of summer courses at the Víctor Ullate Dance Cente (2002), the Complutense University, Madrid, the Cátedra de Danza Alicia Alonso (2003), the Asociación Socio-cultural de Danza Gerard Collins (2003), the Centro Coreográfico de la Generalitat Valenciana (2004), the Conservatorio Profesional de Danza de Riba-Roja del Turia (2004) and the Vignale de Monferrato (2005).

Al mismo tiempo obtiene dos becas de estudio para la Hungarian Dance Academy de Budapest (2004) y para el Real Conservatorio de Madrid (2005).

During this same period she received two scholarships, one to study at the Hungarian Dance Academy in Budapest (2004), the other for the Real Conservatorio de Madrid (2005).

Fue Medalla de Plata en el concurso Les espoirs de la danse en la ciudad de Montpellier (2001 y 2002), premio al mejor intérprete del IX Concurso Nacional de Danza Ciudad de Ribarroja del Turia en la modalidad de danza contemporánea (2005), y premio al mejor bailarín en el III Concurso Internacional de Madrid.

Durante sus años de formación ha tomado clases magistrales con Lienz Chang, Arantxa Argüelles, Mauro Galindo, Óscar Torrado, Aurora Bosch, Ana María Leyte y Loipa Araujo, entre otros.

Her dance training has included master classes with figures such as Lienz Chang, Arantxa Argüelles, Mauro Galindo, Óscar Torrado, Aurora Bosch, Ana María Leyte and Loipa Araujo, among others.

En 2005 le fue concedida una beca para formar parte de la compañía Ballet Carmen Roche y en noviembre de ese año participa como solista en la producción de Ricardo Cue, Blancanieves, con Tamara Rojo como bailarina invitada.

En 2005 trabaja durante dos meses (julio y agosto) con el Ballet Nacional de Cuba y a partir de septiembre entra a formar parte del Ballet de Teatres de la Generalitat Valenciana.

In July and August 2005 she worked with the Ballet Nacional de Cuba, joining the Valencia Regional Government’s ballet company Ballet de Teatres de la Generalitat Valenciana in September that same year.

En 2006 se incorpora a la Nafas Dance Company de Patrick de Bana para, a continuación, en septiembre de ese mismo año, ingresar en la CND2.

En septiembre de 2007 ingresa en la CND2.

In September 2007 he joined theCND2.

Nació en Tarragona, donde comenzó sus estudios de ballet en el centro oficial de danza Artemis de Tarragona. En 2001 ingresa en el Institut del Teatre de Barcelona para, en 2003 trasladarse al Real Conservatorio Profesional de Danza de Madrid.


Álvaro Prieto He was born in Tarragona, where he began his ballet studies at Artemis, the city’s official dance centre. In 2001 he joined the Institut del Teatre in Barcelona before moving to the Real Conservatorio Profesional de Danza de Madrid in 2003. He was awarded the silver medal at the Les Espoirs de la Danse festival in the French city of Montpellier (2001 and 2002), the Best performance Award at the 10th Annual City of Ribarroja del Turia National Dance Awards in the field of contemporary dance (2005), and the prize for Best Dancer at the 3rd Annual International Dance Awards in Madrid. In 2005 he was awarded a scholarship allowing him to join up with the Ballet Carmen Roche, performing as a soloist in November of the same year in Snow White, a Ricardo Cue production, featuring Tamara Rojo as the guest ballerina. In 2006 Alex Mañé joined the Nafas Dance Company under the direction of Patrick de Bana before joining the CND2 in September of the same year.

Nació en Madrid, donde comenzó sus estudios de ballet en el Real Conservatorio Profesional de Danza de Madrid. Durante sus años en el Conservatorio asiste a Clases Magistrales impartidas por Irena Milovan, Lázaro Carreño, Aurora Pons, Azari Plisetsky y Monique Loudières.

He was born in Madrid, beginning his ballet training at the Real Conservatorio Profesional de Danza de Madrid. During the time he spent at the Conservatory he attended master classes given by dancers and choreographers such as Irena Milovan, Lázaro Carreño, Aurora Pons, Azari Plisetsky and Monique Loudières.

En 1997 participa en la producción Sleeping Beauty del Royal Ballet Covent Garden en el Teatro Real de Madrid.

In 1997 he performed in a Royal Ballet Covent Garden production of Sleeping Beauty at the Teatro Real de Madrid.

En 2003 y 2004 trabaja en Europa Danse, realizando numerosas giras por Europa bailando numerosos trabajos de coreógrafos como Mats Ek, Jirí Kylián, Nacho Duato, Ohad Naharin, Hans van Manen, Mauro Bigonzetti…

In 2003 and 2004 he worked with Europa Danse, taking part in numerous European tours and performing pieces by renowned choreographer such as Mats Ek, Jirí Kylián, Nacho Duato, Ohad Naharin, Hans van Manen, Mauro Bigonzett, among others.

También en 2004 participa en el Première Reencontré Internacionale de Junior Ballets en la High School Dance of Cannes Rosella Hightower, en el First Job Audition del Monaco Dance Forum y en la Gala de la Danza y Artes Escénicas de Madrid. En septiembre de 2005 ingresa en la CND2.

87

In 2004 he also took part in the Première Reencontré Internacionale de Junior Ballets in the High School Dance of Cannes Rosella Hightower, in the First Job Audition of the Monaco Dance Forum and at the Gala de la Danza y Artes Escénicas in Madrid. In September 2005 he joined the CND2. Fotos: Kayoko Everhart


Daan Vervoort

Claire Hill

Nació en Turnhout, Bélgica. Comenzó sus estudios de ballet en la Royal Ballet School de Amberes, teniendo como profesores a Jan Nuyts, Kimmy Lauwens y Marinella Pañeda. Durante estos años baila coreografías de Tom Bosma, Tamara Rosso, Ken Hioco, Ann Van den Broek, Nancy Rusek y Toru Shimazaki.

88 Nació en Perth, Australia, donde comenzó sus estudios de ballet en la Terri Charlesworth’s Graduate Collage of Dance. En 2001 se traslada a Munich, para seguir sus estudios en la Hochschule for Musik und Theater, Heinz Bosl Stiftung-Ballet.

She was born in Perth, Australia, where she began her ballet training at Terri Charlesworth’s Graduate College of Dance. In 2001 she moved to Munich, to continue her studies at the Hochschule for Musik und Theater, Heinz Bosl Stiftung-Ballet.

En diciembre de 2002 participa en el First Job Audition del Monaco Dance Forum.

In December 2002 she took part in the First Job Audition for the Monaco Dance Forum.

En 2004 entra a formar parte del Aalto Theater Essen, dirigido por Martin Puttke y teniendo como maestros a Jeremy Leslie-Spinks y Anja Fischer.

Two years later in 2004 she joined the Aalto Theater Essen, under the direction of Martin Puttke with Jeremy Leslie-Spinks and Anja Fischer as her maestros.

En diciembre de 2005 ingresa en la CND2.

In December 2005 he joined theCND2.

En 2004 fue seleccionado para un proyecto de danza en New York bajo la dirección de Chantal Yzermans y en 2005 participó en el proyecto llamado Katoennatie, con coreografía de Sandra Dehertogh y Guy Pauwels. También fue invitado a Japón para bailar Solo, de Toru Shimazaki. En 2005 obtiene la Medalla de Oro de danza contemporánea de la International Dance Competition de Biarritz. En 2006 toma numerosas clases con el Nederlands Dans Theater 1 y 2, trabajando personalmente con Jirí Kylián. Posteriormente se incorpora a Introdans Ensemble for Youth, bajo la dirección de Roel Voorintholt. En septiembre de 2007 ingresa en la CND2.


Eliton Barros Born in Turnhout, Belgium, Daan Vervoort began his ballet training at the Royal Ballet School in Antwerp, under the teaching of Jan Nuyts, Kimmy Lauwens and Marinella Pañeda. During this period he performed choreographic pieces by Tom Bosma, Tamara Rosso, Ken Hioco, Ann Van den Broek, Nancy Rusek and Toru Shimazaki. In 2004 he was selected for a dance project in New York to be directed by Chantal Yzermans and in 2005 he took part in a project entitled Katoennatie, choreographed by Sandra Dehertogh and Guy Pauwels. Vervoort was also invited to Japan to perform Solo, by Toru Shimazaki.

89 Nació en Río de Janeiro, Brasil, donde comenzó sus estudios de ballet en el Estudio de Dança Adriana Tereza (SDAT). En 2003 ingresa en la escuela pública de danza María Olenewa.

He was born in Rio de Janeiro, Brazil, where he began his ballet training at the Estudio de Dança Adriana Tereza (SDAT).

Throughout 2006 he took numerous classes with the Nederlands Dans Theater 1 and 2, working personally with Jirí Kylián. He later joined the Introdans Ensemble for Youth, under the direction of Roel Voorintholt.

En 2004 entra a formar parte de la Compañía DeAnima Ballet Contemporáneo, también en Río de Janeiro, bajo la dirección de Richard Cragun y Roberto de Oliveira. Durante estos años tiene como profesores a Alan Leroy, Iván Benítez, Heloisa Almeida, Kaká Boa Morte, Márcia Pinheiro, Rosalía Verlangieri, Ana Andréa, Cristiane Ramos y Elizabeth King, entre otros.

In 2003 he moved to the public school of dance, the María Olenewa, whilst the following year he joined the Compañía De Anima Ballet Contemporáneo, also based in Rio de Janeiro, under the direction of Richard Cragun and Roberto de Oliveira. Here he worked with teachers such as Alan Leroy, Iván Benítez, Heloisa Almeida, Kaká Boa Morte, Márcia Pinheiro, Rosália Verlangieri, Ana Andréa, Cristiane Ramos and Elizabeth King, among a number of others.

In September 2007 he joined theCND2.

En septiembre de 2007 ingresa en la CND2.

In September 2007 he joined theCND2.

In 2005 he was awarded the Gold Medal in the contemporary dance section at the International Dance Competition in Biarritz.

Fotos: Kayoko Everhart


Heejae Choi

Emma Garau

90

Nació en Tarragona, donde comenzó sus estudios de ballet en el centro oficial de danza Artemis de Tarragona. En 2001 es segunda en el Concurso Internacional de Montpelier y en 2002 en el Concurso Nacional de Ribarroja. En 2000 asiste al Curso Internacional de la Rosella Hightower’s Academy (ballet clásico, contemporáneo y jazz) en Cannes y en 2001 al 16º Cursillo Internacional de la Hungarian Dance Academy en Budapest. También asiste a diferentes cursos impartidos por Irena Milovan, Pedro José Berdayes, Mar Moreno, Antonio Castilla, Emilia Baylo y Ruth Miró. En 2002 entra a formar parte de la Artemis Plaja Company como Bailarina Principal y en 2003 se incorpora al Real Conservatorio Profesional de Danza de Madrid. En 2005 baila en la producción de Ricardo Cue, Blancanieves, con Tamara Rojo como bailarina invitada. En septiembre de 2006 ingresa en la CND2.

She was born in Tarragona, where she began to study ballet at the centro oficial de danza Artemis de Tarragona. In 2001 she came second in the International Montpelier Competition also taking second place one year later in 2002 at the Concurso Nacional de Ribarroja. In the year 2000 she attended Rosella Hightower’s Academy International Course, focusing on classical and contemporary ballet and jazz dance in Cannes and in 2001, the 16th Annual International Course at the Hungarian Dance Academy in Budapest. She also attended a number of courses given by dancers and choreographers such as Irena Milovan, Pedro José Berdayes, Mar Moreno, Antonio Castilla, Emilia Baylo and Ruth Miró. In 2002 she joined the Artemis Plaja Company as Principal Ballerina, joining the Real Conservatorio Profesional de Danza de Madrid a year later in 2003. In 2005 she performed in Ricardo Cue’s production of Blancanieves. In September 2006 he joined theCND2.

Nació en Seúl, Corea, donde comenzó sus estudios de ballet en la Sunwha Arts School, teniendo como profesores a Brian Yoo, Elena Selivanova, Zinaida Omelchenko y Nicolai Levitsky y en la Universal Ballet Academy, con Julia Moon, Evegeny Neff y Albert Mirzoyan, también como profesores. En 2003 gana el primer premio en el Korea Ballet Association Competition. En 2004 se traslada a Europa e ingresa en la Ecole Superieure de Dance Cannes Rosella Hightower, dirigida por Monique Loudieres y teniendo como profesores a James Urban, Hervè Dirmann, Hacène Bahiri, Claudie Winzer, Monet Robier y Stephnie White, entre otros. En septiembre de 2007 se incorpora a la CND2.


Hugo Cortey Nació en Ajaccio, Córcega, donde comenzó sus estudios de ballet en la Cie du Jeune Ballet Corse, teniendo como profesores a Patricia Portal Gozzi, Félix Malinowski, Lola Keraly, Stéphanie Durelli y Peter Goss, entre otros. She was born in Seul, South Korea, where he began his ballet traing at the Sunwha Arts School, studying under teachers such as Brian Yoo, Elena Selivanova, Zinaida Omelchenko and Nicolai Levitsky, later moving to the Universal Ballet Academy, where he as taught by Julia Moon, Evegeny Neff and Albert Mirzoyan. In 2003 he was awarded the First Prize in the Korea Ballet Association Competition. The following year he moved to Europe and joined the Ecole Superieure de Dance Cannes Rosella Hightower, directed by Monique Loudieres, where his teachers were James Urban, Hervè Dirmann, Hacène Bahiri, Claudie Winzer, Monet Robier and Stephnie White, among others.

En la temporada 2003-04 realiza una gira con una creación neoclásica de Stephanie Durelli y otra con una creación contemporánea de Salem Hammadi. En 2004 se traslada a Lausanne y se incorpora a la École Atelier Rudra Béjart, donde trabaja con los profesores Azari Plissetski, Michel Gascard, Sylvianne Bayard, Víctor Ullate y Tancredo Tavares, entre otros. Durante esa temporada y la siguiente alterna las giras con la École Atelier con participaciones con el Béjart Ballet Lausanne. En septiembre de 2006 ingresa en la CND2.

He was born in Ajaccio, Corsica, where his formal ballet training began at the Cie du Jeune Ballet Corse, studying under dance teachers such as Patricia Portal Gozzi, Félix Malinowski, Lola Keraly, Stéphanie Durelli and Peter Goss, among others.

91

During the 2003-04 season he went on tour, performing a neoclassical production by Stephanie Durelli and a contemporary piece by Salem Hammadi. In 2004 he moved to Lausanne and joined the École Atelier Rudra Béjart, where he was taught by Azari Plissetski, Michel Gascard, Sylvianne Bayard, Víctor Ullate y Tancredo Tavares, among others. During that season and the next he alternated his work on tour with performances for the Béjart Ballet Lausanne. In September 2006 he joined theCND2.

In September 2007 he joined theCND2. Fotos: Kayoko Everhart


Mar Aguiló

Macarena González

92

Nació en Calvia, Mallorca, donde comenzó sus estudios de ballet en el estudio de danza Mª Antonia Mas. Durante estos años, compagina la danza con la gimnasia rítmica, obteniendo cuatro títulos individuales y de conjunto de Mallorca y Baleares.

Nació en Sevilla, donde comenzó sus estudios de ballet en la Conservatorio Profesional de Danza de Sevilla.

She was born in Seville, where she began her formal ballet training at the Conservatorio Profesional de Danza de Sevilla.

Asiste a cursos de verano de ballet clásico de Aurora Bosch, Genesia, Norio Yoshida, María de Ávila, John King, David Campos, Trinidad Sevillano, Carmen Roche y de danza contemporánea de Isabel Saute, Juschka Weig, Nadene Astor y John King.

She attended classical ballet summer courses, studying under Aurora Bosch, Genesia, Norio Yoshida, María de Ávila, John King, David Campos, Trinidad Sevillano and Carmen Roche, as well as contemporary dance, working with Isabel Saute, Juschka Weig, Nadene Astor and John King.

En 2002 ingresa en el Centro de Artes Escénicas de Carmen Roche (SCAENA) para, en 2003, entrar a formar parte del Ballet de Carmen Roche.

In 2002 she joined the Centro de Artes Escénicas de Carmen Roche (SCAENA) and, a year later, the Ballet de Carmen Roche company.

En septiembre de 2006 se incorpora a la CND2.

In September 2006 he joined theCND2.

En 2002 es semifinalista en el Concurso Internacional de Zaragoza y en 2003 gana el primer premio y beca en el American Academy Awards. En 2002 entra a formar parte de la compañía Ballet Jove Mallorca y en 2005 ingresa en la Ecole-Atelier Rudra Béjart, bajo la dirección de Michel Gascard, bailando en numerosas ocasiones con el Ballet Béjart de Lausanne. En septiembre de 2007 se incorpora a la CND2.


Or Kahlon

93

Born in Calvia, Mallorca, Mar Aguiló Durán began her ballet studies at the Mª Antonia Mas dance studio. During this period she combined dance with rhythmic gymnastics, winning four individual and team titles with groups from Mallorca and the Balearic Isles. In 2002 she was semi-finalist in the Zaragoza International Dance awards, going a step further the following year and winning first prize and a scholarship at the American Academy Awards. In 2002 she joined the Ballet Jove Mallorca Company, moving three years later in 2005 to the Ecole-Atelier Rudra Béjart, under the direction of Michel Gascard, also performing on a number of occasions with the Ballet Béjart from Lausanne. In September 2007 he joined theCND2.

Nació en Hadera, Israel, donde comenzó sus estudios de ballet en la Telma Yelin School of the Arts.

He was born in Hadera, Israel, where he began his formal ballet training at the Telma Yelin School of the Arts.

En la temporada 2004-05 participa en el curso de verano de la Julliard School de New York.

During the 2004-05 season he took part in the summer course run by the Julliard School in New York.

En 2004 obtiene el segundo puesto en la Mia Arbatova Competition y el primero en “A dancer is born” Nacional Competition.

In 2004 he was awarded second prize in the Mia Arbatova Competition and first prize in the “A Dancer is Born” National Competition.

En 2005 actúa en la Mia Arbatova Gala Competition.

In 2005 he performed in the Mia Arbatova Gala Competition.

En septiembre de 2006 ingresa en la CND2.

In September 2006 he joined theCND2.

Fotos: Kayoko Everhart


Rubén Darío Bañol

Quentin Roger

94 Nació en Brassy, Francia. Comenzó sus estudios de ballet en el Conservatoire de Dijon, donde permanece dos años, para más adelante, trasladarse a la Ecole Superieure de Danse de Cannes Rosella Hightower. Dos años después ingresa en la Ecole de l’Opéra de Paris y después de tres años ingresa en Europa Danse por 5 meses. Finalmente recala en el Ballet du Grand Theatre de Geneve.

He was born in Brassy, France. His formal ballet training began at the Conservatoire de Dijon, two years later moving to the Ecole Superieure de Danse de Cannes Rosella Hightower, before moving to the Ecole de l’Opéra de Paris for three years. He later joined Europa Danse for 5 month. His final stop before coming to Spain was the Ballet du Grand Theatre de Geneve.

Desde septiembre de 2007 forma parte de la CND2.

In September 2007 he joined theCND2.

Nació en Santiago de Cali, Colombia, donde comenzó sus estudios de ballet en el Instituto Colombiano de Ballet Clásico. En la temporada 2000-01 es alumno invitado por el Real Conservatorio Profesional de Danza de Madrid y en junio de 2003 ingresa en el Ballet de Cali. En 2004 se traslada definitivamente a la capital de España. En 2005 entra a formar parte de Europa Danse, bajo la dirección de Jean-Albert Cartier, teniendo como maestros a Kart Burnett, Anna María Galeotti y Monique Loudieres. En septiembre de 2006 ingresa en la CND2.


Sara Fernández Nació en Almería, y comienza sus estudios de ballet en el Real Conservatorio Profesional de Danza de Madrid.

He was born in Cali, Colombia, where his formal ballet training started at the Instituto Colombiano de Ballet Clásico. During the 2000-01 season he was the invited guest student at the Real Conservatorio Profesional de Danza de Madrid returning to Colombia in 2003 to join the Ballet de Cali. In 2004 he moved back to Madrid, where he has stayed ever since. In 2005 he joined Europa Danse under the direction of Jean-Albert Cartier, and working with maestros such as Kart Burnett, Anna María Galeotti and Monique Loudieres.

A lo largo de su formación trabaja con profesores como Francesc Bravo, Keith Morino, Marilyn Mónaco, Julia Estévez, Eduardo Lao, Carmen París, Sabîne Dahrendors, Víctor Ullate, Thérèse Lorenzo, Carlos Valcárcel, Irena Milovan y Monique Loudière. En 2006 obtiene el 1º y 3º Premio en el Maratón de Danza de Madrid con las coreografías ¿Por qué no?, de Ángel Blanco y Alrededor no hay nada, de Goyo Montero. También en este mismo año trabaja en Europa Danse, realizando giras por Europa bailando numerosos trabajos de coreógrafos como Kylián, Nacho Duato, Alicia Alonso y Thierry Malandin. En enero de 2007 ingresa en la CND2.

She was born in Almería, beginning her ballet studies at the Real Conservatorio Profesional de Danza de Madrid. Throughout her training she has worked with teachers such as Francesc Bravo, Keith Morino, Marilyn Mónaco, Julia Estévez, Eduardo Lao, Carmen París, Sabîne Dahrendors, Víctor Ullate, Thérèse Lorenzo, Carlos Valcárcel, Irena Milovan and Monique Loudière.

95

In 2006 she as awarded the 1st and 3rd Prizes at the Maratón de Danza de Madrid for her dance pieces ¿Por Qué No? [“Why Not?”] by Ángel Blanco and Alrededor No Hay Nada [“Around Us There Is Nothing”] by Goyo Montero. This same year she also worked with Europa Danse, taking part in a number of European tours and performing pieces by renowned choreographers such as Kylián, Nacho Duato, Ohad Naharin, Alicia Alonso and Thierry Malandin. In January 2007 she joined the CND2.

In September 2006 he joined theCND2. Fotos: Kayoko Everhart







Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.