Tea Masters Cup Russia - авторские интерпретации выступлений

Page 1

Новости

TEA MASTERS CUP RUSSIA 2016 Авторские интерпретации выступлений Денис Шумаков, «Бирюзовый чай»

1–2 марта в Москве прошел третий национальный турнир Tea Masters Cup Russia 2016, ставший, одновременно, и национальным финалом чемпионата (в котором состязались победители региональных туров), и отборочным турниром Tea Masters Cup International, финал которого состоится в Сеуле, в начале июня 2016 года. Победителями Tea Masters Cup Russia 2016 стали Татьяна Дейнега (Мастерство заваривания чая), Устинья Костёркина (Мастерство чайной композиции) и Анна Белова (Мастерство дегустации чая). Они будут представлять Россию в Южной Корее, где в упомянутом уже июне встретятся с победителями национальных турниров из других стран. В течение нескольких дней после турнира мы, можно сказать по горячим следам, собрали от участников интерпретации, которые они придумали во время подготовки к чемпионату и затем руководствовались ими во время своих публичных выступлений, и решили, что эти описания являются отличным методическим материалом. С удовольствием представляем их вашему вниманию.

HoReCa

Алиссия Дайнеко: — Я из Санкт- Петербурга. Студентка, изучаю культуру Японии и Кореи в Русской христианской гуманитарной академии. Выступала в номинации «Мастерство чайной композиции». Призер отборочного турнира по Северо-Западному федеральному округу. Моя композиция была посвящена Алисе Льюиса Кэррола и Безумному чаепитию. Но конечно, Страна Чудес в моём видении пронизана межкультурным синкретизмом. В композиции можно было обнаружить турецко-персидские мотивы — в основном во вкусовой составляющей; а также корейские и японские мотивы — в основном в визуальной составляющей. Десерт являлся фантазией на тот эпизод из книги, когда Алисе предлагают угоститься тортом, но торта на столе нет. Пряное марципановое пирожное — мой ответ на вопрос, каким был бы этот несуществующий торт. К марципановому пирожному был подан купаж лаосского рассыпного шу-пуэра 2014 года (от него купаж получил плотность и мягкость) и красного солохаульского чая (насытивший напиток ярким ароматом). Мягкий, но яркий вкус моментально забирает первую приторную сладость марципана, открывая возможность распробовать богатый пряный букет. Другой набор пряностей был добавлен и в напиток, коррелируя с пряностями десерта и в большей мере раскрывая его послевкусие, но это мой маленький секрет. В визуальной части композиции мне хотелось сделать акцент на красоте несовершенства. Японские винтажные тонкостенные фарфоровые пары, выполненные по образцам европейских сервизов, — чашечка с ручкой и блюдцем. Однако эти сервизы не штамповались, а выполнялись на ручном круге и декорировались так же — вручную. Чайники, вылепленные без использования гончарного круга вовсе. Я сама лепила их по образцам корейской посуды. И чашки, и чайники несовершенны, много кривых линий, грубые фактуры, подтёки глазури. В этом их индивидуальность. В каждой вещи живёт скрытая красота. Её нужно увидеть — она не предстанет сама. Это не простые, так привычные нам, понятные, наштампованные предметы. Это философия. Я продолжу помещать Алису в различные этнические, временные и даже социокультурные условия. Большой простор для экспериментов — и по вкусовой, и по визуальной линии. Но корейские мотивы будут всегда.

46

КОФЕ И ЧАЙ В РОССИИ


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.