La nochebuena de los niños pobres de Carlos Muñiz

Page 1

^

PROGRAMA DE TEATRO ESCOLAR

LA NOCHEBUENA DE

LOS NIÑOS POBRES CARLOS MUÑIZ

EDITORIAL DEL

•f

DEPARTAMENTO DE INSTRUCCIÓN PÚBLICA ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO

J


- l.f

i.

f/-.

J

¿♦■♦y';

IVi; ín» , |.f"

i \r

k%' W'

%:■

'

I*'-'-

r

.

-' •

; -A


'I. t/

I ■*

■' CT

'1


.: .i

:í. í:. ■■

)' 'i- '■ ; t ••

m v ■' > -'i ■

■ ' . ■ ' ■;

'í-.;

V"..

•>r, ''v ,. .,

W't-

' ' ' . ' .(Vi,-

, '■

. ■

íM

■. ' "

v":i '

m

Blv.; ' i-' «V'. ;■

^v-'AVV

I

li'r■ ' rfrV £V sM,'

ÍK'I

jRk*'' .1 •^

'

.V'Á^: ,, .'i>;;

Uf'i '

Ii^ • i '. fv

,'. . i'i ,

b' ' . ■ '

, '.f fií, í » !• *

;

I 1

.ili' .t.

'íáÉL'.í^'^U.

r.M


INTRODUCCIÓN

El Programa de Teatro Escolar se propone fomentar, orien tar y mejorar el cultivo del teatro en la escuela; desarrollar la

sensibilidad, personalidad y la expresión oral del estudiante y re lacionarlo vivamente con su lengua, cultura y tradición. Este Programa realiza las siguientes actividades: Provee

libretos, plaiios, diseños e información a maestros, directores y estudiantes en sus diferentes distritos; monta, dirige y lleva por la Isla, en jira artística, producciones de las obras clásicas anti guas y modernas; asesora y orienta a los distritos escolares sobre

técnicas y medios de hacer buen teatro, irhpulsando así el desa rrollo de nuestra cultura.

Asimismo, el Programa pretende, en el futuro, poner un maesti o-dii ector de teatro y un teatro bien equipado en cada distiito y llevarle producciones anuales profesionales de obras clá sicas y de teatro infantil. Hasta ahora tiene más de sesenta obras en su colección que distribuye a las escuelas cuando lo solicitan. Ha montado, con creciente público y éxito, desde el 1961 hasta

hoy las siguientes obras: FUENTEOVEJUNA de Lope de Vega, DOÑA ROSITA LA SOLTERA de Lorca, ROMEO Y JULIETA de Shakespeare, LA MUELA DEL REY FARFÁN de los Hnos.

Quintero, LA ALEGRÍA DE LA HUERTA y LA MARCHA DE

CÁDIZ del maestro Chueca. Ha diseñado y preparado planos pa ra diferentes teatros típicos escolares a construirse en terrenos de escuelas.

Se invita a todo club dramático escolar a beneficiarse de nuestros servicios. Le daremos ayuda e información, obras de teatio, diseños de escenografía y vestuario, etc. Toca a la juventud de Puerto Rico, interesada en desarrollarse culturalmente, darle respaldo a este Programa de teatro y procurar de sus mavores

que se le construya un teatro en sus escuelas y se le provea de un maestro-director.


W^y-'í

m: ■ ■

(• j

7ji

j

ti ;-• "f \

■' :í\Í' V;

.V'.r:7,' ■ ' f' - 777'v VvVít., h'^tí '' .•/

' .. '

•**

,1

'

' 4

K'i¡

. '

'!

''

"■ jím)7/'7^ ^> '' '

'

7 ■

/ *W\'7f/. '777/^'' > ,^¿' 7

'v.%V'^ '• ■

'i

^ ' .

^

,iA^''iiiÍ


NOTAS AUTOBIOGRÁFICAS DE CARLOS MUÑIZ 1927

Nazco. Mi padre es médico. Acaba de terminar la carre ra y sólo cuenta para vivir con una tremenda afición a la Medicina. El enorme entusiasmo de mi madre, el cual no le ha faltado desde entonces.

1929

Nace mi hermana, segunda hija del matrimonio. Luego

no nacerán más. Somos, pues, do^ hermanos. 1931

Advenimiento de la República. Me da el sarampión.

1932

Debuto como estudiante en la primera clase de párvulos del Colegio de los Maristas.

1933

El Hermano Celso — marista — me da un caramelo de

1936

correctamente la "elle" y la "y" griega. Hago la primera comunión. Estalla la guerra civil espa

premio por ser el único de la clase que sabe pronunciar

ñola. 1937

1938

Aprendo a montar en burro a pelo. Me caigo de un ca ballo. Recibo una pedrada de mi hermana. No voy a ninguna escuela. Vivo muy cerca del frente, donde mi padre está de médico. Las tropas nacionales avanzan.

Nos trasladamo.s a Madrid. I\Ii padre está muy enfermo del hígado. Tampoco asisto a ninguna escuela. Las trojjas nacionales continúan su arrobador avance. Me rom po un tobillo al correr hacia un refugio cuando empieza un bombardeo.

1939

La paz. Hago, en septiembre, el ingreso en el bachille rato en el castizo Instituto de San Isidro.

1940

Hago los cursos primero y segundo del bachillerato en el Colegio de los Escolapios de San Fernando. Aprendo a montar en bicicleta y a veces me suelto de manos.

1941

Tengo mi primera novia. Se llamaba Pepita.

1942-44

Hago mis cursos de bachiller hasta llegar a sexto. Des cubro que leer es mucho más divertido que estudiar. Sal

gan, Julio Verne, Dickens y el Quijote son mis prime ros decubrimientos.

Termino el bachillei-ato. Simultáneamente obtengo plaza


en el Ministerio de Hacienda. En junio voy destino a Bilbao, después de ser seriamente aleccionado sobre los peligros que acechan en la vida a un hombre joven. En la capital vascongada vivo durante cerca de cuatro años.

Amo a Vizcaya. Conozco a Guernica; descubro Sestao y Baracaldo, y a veces me baño en las reales aguas de las Arenas. Na tengo inconveniente en afirmar.que, a pesar

de ser para mí los primeros años de alejamiento de la familia, a pesar de ganar muy poco dinero con mi em pleo, a pesar de las grandes dificultades que existen es tos años para encontrar comida—con poco dinero, por supuesto—, son los años que recuerdo como más gratos.

Me aficiono a Unamuno y descubro que San Manuel Bueno, Mártir, es una gran novela, a pesar de su breve dad. Entro en una época muy característica de la pri

mera juventud. Escribo versos, tengo una inquietud metafísica que me lleva a los más diversos estados, des de la duda feroz a la mística más absoluta. Pido la ex

cedencia en Hacienda para estudiar una carrera. 1949

Empiezo derecho en la Universidad Central. No entien

do nada de lo que ocurre entre los universitarios. Escri bo de cuando en cuando algún poema.

1950

Voy al campamento de la Granja para hacer el primer curso de la Milicia Universitaria.

1952

1954

Me trasladan de Toledo a Madrid. Asisto a algunas re presentaciones teatrales.

Después de asistir a una representación en el Teatro Lara decido escribir teatro.

1955

Estreno Telarañas, en el teatro Lara. A las doce de la mañana, un domingo de mayo. La obra es criticada du ramente.

1956

1957

Mi país se siente más a gusto en sus relaciones con el mundo, América nos protege. Escribo En silencio, y un drama de esclavos; Villa Denaria. Ninguna de las dos obras se representará. Estreno El grillo con buena acogida de crítica y público. Se repite la representación en el María Guerrero. Viajo por Europa. Descubro que Europa es una cosa muy se-


.>'1* lA

ría que los españoles estamos tomando en broma. 1958

Ingreso en televisión española, donde trabajo como jefe de programas dramáticos. Intento hacer cosas. Es muy difícil. Siempre hay un obstáculo. Siempre hay un crí tico o un temor. Es difícil, muy difícil esto de la tele visión. Mi criterio de que se trata de un medio eminen

temente formativo y orientador de la masa es compar tido por mis jefes, pero con orientaciones opuestas y, a mi modo de ver, negativas. Obtengo el premio Carlos Arniches por el Precio de los sueños. Me dan también

el premio del Círculo Catalán para obras en un acto por mi drama Ruinas. Aprendo que la televisión es un in vento para idiotizar a casi todos los ciudadanos de los países que recorro. Regreso a España. Decido casarme con Paula. ¡Qué contento estoy de haberlo decidido! 1959

Me caso con Paula. A mi regreso de Francia soy expul sado de televisión española por el eiitoncés director ge neral. Mi mujer está a punto de abortar.¡Ah! olvidaba

:-y a''!#

u

I

decir la razón que me dieron para el cese no fue otra que el haberme dejado barba y no habei: escuchado la

orden conminatoria del citado señor director general, que me dijo: "O se quita la barba antes de quince días, o le echo." Mi mujer está encinta. Pasamos hambre pero nos queremos. Empiezo a trabajar en Radio Juventud

como jefe de programas dramáticos. No güstan mis mo

dos radiofónicos. El diá de Nochebuena nace mi hijo Carlos. 1960

1961

Escribo El guiñol de don- Julifo. Ceso en Radio Juven tud "voluntariamente", a ruegos de su director. Conclu yo El tintero, que había comenzado el año anterior. Estreno El tintero, en Madiúd. Nace mi hija Paloma.

Se publica El tinte.ro en primer acto, y El guiñol de don Julito, algún tiempo después, en la Editorial Doncel. Es-,

cribo Un solo de sa.r.ofón, una farsa en un acto, y otra, larga, que titulo Las viejas difíciles. 1962

Estreno Í7Í tintero en la sexta temporada del Teatro de

las Naciones. Pero yo sé que mi obra no vale nada., que nada de lo que he hecho hasta ahora vale nada. Sin era-

..

i.,


' I*''

■" > ' '

• .' í ''

'•■

• •

'

bargo, a pesar de tener conciencia de ello, sigo traba jando. ¿Por qué? Seguramente porque no me resigno a no aportar mi tantemente de hija Paloma y tan mediocres

granito de arena en esta evolución cons la Humanidad. Ojalá mi hijo Carlos, mi todos los niños del mundo, aunque sean como yo, sigan trabajando para que el

mundo no sea tan injusto, tan repugnante, tan mezqui nó.

'I

tí ■■

'H-


LA NOCHEBUENA DE LOS NIÑOS POBRES •

/f *

V ■ r'ít

' . ■

'í'' ■■•-

^ v Viír'*^'. .'Íl^'^í 'Wí i ' ■ 1'-V ■ « "• ■''StV''" •'Si'.v; '.!


?7ÜV-' . ■, "

w..

PERSONAJES Conchita. Luisito.

Paquito. Padre.

Eruja. Niño.

s

(i-,-I

«l;,o w ■

'í i ■

■%

.'


■ '. ■

■ . ■-, . • ■ ■ • ' tV

I

LA NOCHEBUENA DE LOS NIÑOS POBRES Dccorctdo: Una huliaTdilla muy jyobre. Al fondo hay un ven' tamico. En uno de los laterales hay una puerta que da a la escale ra. En el otro lateral hay un fogón. En et centro se ve un canvas-

tro y una mesita. También hay algunas sillas. Correteando por la habitación hay tres niños, Conchita, Paquita y Luhito. Sentado

a la mesa hay un hombre de bondadoso aspecto que está pensati vo. Visten todos muy pobremente. La nííia tiene en sus brazos una muñeca rota y vieja..

LUISITO:

¡Déjame tu muñeca! No, déjamela a mí. No, a mí.

PAQurro :

Yo la he pedido antes. Dámela, CJonchita.

LUisrro:

PAQUITO:

PAQUITO:

No quiero. La muñeca es mía,.. i Pues vaya una muñeca!

LUISITO:

Déjamela..,.

CONCHITA:

i...iAn' K.A a. .

'■ ■ ■ ' ■

'5*>


,1 "t

PAQUITO:

LUISITO:

. (Los dos niños tratan de quitársela.) Jugaremos a que yo soy el médico y tú eres mi ayudante, y operamos a la muñeca de apendicitis.

Venga, sí; eso, eso...

'

, {Continúan forcejeando.) CONCHITA :

Es mía. Es mía, soltadme, ¡soltad la muñe ca!

LUISITO:

Vamos a operarla...

{Siguen luchando por quitársela a la niña. Por fin consiguen quitár sela.) CONCHITA:

PADRE:

,, . >

LUISITO:

{Llorando.) Papá, me han quitado la, muñeca. Vamos, hijos, no seáis así. Dejad la muñeca a Conchita. E.sos juegos de las muñecas son para las niñas.

Es que queremos jugar a algo. Nos aburri

i1^,, ■ : ■

PAQUITO:

Y tenemos mucho frío.

•.

LUISITO:

¿Me das un poco de pan, papá? No tenemos nada de pan, hijos. No pode mos comer nada ni podemos encender la lumbre siquiera para calentarnos un poco. {Que se ha ido hasta el ventanuco con su muñeca bien apretada entre los brazos.)

1 ■ . v-r"

mos mucho, papá.

.

padre:

CONCHITA:

Ya es de noche, papá. Ya es hora de cenar... padre:

No podemos cenar, hijos... Tenemos que esperar a mañana á ver si me dan un em pleo.

CONCHITA:

¡Mirad, mirad I... ¡Está nevando! {Los otros dos niños miran también

,

PADRE:

por el ventanuco.) No os acerquéis a la ventana, que tendréis mucho frío... 8


Til C'•;■•■ ."

W'

(Se empieza a oir a un coro de niños que cantan en la calle un villan cico.) N I N o;

(Cantando.)

—Dime, niño, de quién eres, todo vestido de blanco.

—Soy de la Virgen María y del Espíritu Santo, —Resuenen con alegría los cánticos de mi tierra

y gloria al Hijo de Dios que ha nacido en Nochebuena.

La Nochebuena se viene, tururú;

La Nochebuena se va, y nosotros nos iremos, tururú, y no volveremos más. Resuenen con alegría. los cánticos de mi tierra y gloria al Hijo de Dios que ha nacido en Nochebuena. ♦

CONCHITA:

(Mientras los niños cantan en la colle.)

Están cantando villancicos, papá. Es la No chebuena. PADRE:

Sí, hijos; es la Nochebuena.

PAQUITO:

¿Y mamá? ¿Dónde está mamá? Está en el cielo, hijos. Ahora vais a rezar y a acostaros. Yo, mientras, me voy a ir a ver si encuentro algo para traeros de cena.

PADRE:

Siempre habrá algún alma caritativa que se compadezca de hosotros. Venid aquí. .. (Los tres niños se acercan donde es

tá el padre. Santigua a los tres mientras los tres dicen.) Por la señal de la santa cruz, de nuestros

•' < ■ •• . ' • ' .■•.iiíl


enemigos líbranos, Señor, Dios nuestro. En

el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espí ritu Santo. Amén. todos:

{Acompañando a su padre.) Jesusito, Jesusito, Tú eres niño como yo,

por eso te quiero tanto y te doy mi corazón. Niño Jesús, Niño bonito, ven a mi cama, dame un besito

y hasta mañana,

Dile a mi mamá que somos muy buenos. padre:

{Poniendo a los tres en la cama.) Y ahora, dormios,

{Da un beso a cada uno.) No arméis jaleo..,

{Los arropa con una manta.) LOS TRES:

Hasta mañana, papaíto.

padre:

Buenas noches, hijos.

CX)NCH1TA:

No tardes, papá, que me da miedo.

PADRE:

Procuraré volver enseguida. {Se va el padre. En la calle vxíelven

a oírse las voces de Jos niños que cantan el mismo villancico. Hay una larga pausa. Luego se hace un silencio im.pre.sionante.) CONCHITA:

{Incorporándose en la cama y rom piendo a llorar.)

h.r' , pí,:'r

¡Papá!... ¿Dónde está papá? Tengo miedo. LDISITO:

Cállate, nena, que ha dicho papá que sea mos buenos y no armemos jaleo.

CONCHITA:

PAQUITO:

Es que me da miedo, {Burlándose.)

Claro, porque a lo mejor viene la bruja y se la lleva.


CONCHITAr

¡Papá!

LUisiTO:

No llores, chica. Si no hay brujas.

PAQUITO;

Eso de las brujas es sólo un invénto de los cuentos...

(Se oye un tremendo ruido. Los tres

niños están asustados.) CONCHITA:

¿Qué ha sido eso?

PAQUITO Y LUISITO: Habrá sido la bruja, (Se echan a reír. Se oye la 7'isa cavertrosa de una vieja.) CONCHITA:

¿Quién se está riendo en la escalera?

PAQUITO:

Cállate, no hables.

LUISITO:

Tengo mucho miedo. (Vuelven a oÍ7'se las 7-isas. Se abre

la puerta de la calle y entra la bru-

ja, con lina escoba, un mochuelo y todos los pelos despeinados.) BRUJA:

(Riéndose como antes.) i Je, je, je, je! ¿Quién me ha llamado en es ta casa? ¿Habéis sido vosotros? (Los tres niños se tiran de la cama y empiezan a llorar.)

¿üs habéis reído de mí, eh? ¡Je, je, je, je! Pues os advierto que de mí no se ríe nadie.

Nadie, ¿os enteráis? Nada.ni nadie puede

con mi poder.¡Mi poder es infinito! ¡Je, je, je, je! ¡Mirad!

(Se acerca al fogón y dice.) Abracadabra, pata de cabra Albaradejo, rabo conejo. Abracaverno, luz del Infierno.

Yo te mando que en este momento vuelvas a arder a fuego lento. 11


'iTT'

Te encenderás de sopetón, fogón, fogón, fogón.

(El fogón se enciende cuando la bru ja lia dicho las últimas ^palabras, mientras movía las manos para ha cer mejor las invocaciones.) (Llorando.)

CONCHITA:

V t

Papá... (Llorando.)

LUISITO: f

Cállate, Conchita, que se va a enfadar más la bruja.

No me puedo enfadar más de lo que estoy. Estoy harta de que los niños se rían de mí y tengo que dar un buen escarmiento a to

bruja:

dos los que no temen a la bruja. ¿Habéis visto cómo se ha encendido el fogón en cuanto yo he dicho mis invocaciones? ¿Lo habéis visto? LOS TRES NINOS:

(Muy asustados.) Sí, señora.

Pues os advierto que puedo hacer lo mismo con toda esta casa. Si yo digo las palabras mágicas necesarias, en cinco minutos puedo

bruja;

convertir esta casa en una tremenda hogue ra. Y si quiero puedo convertiros en rena

cuajos, o en ratones, o en cucarachas. Ahora mismo lo vais a ver.

(A Luisito.) A ti te convertiré en renacuajo. (A Conchita.) Tú te volverás cucaracha. (A Paquito.) Y a ti te convertiré en ratón.

No, no, no. ¡Papá!

LOS TRES:

(Lloran.)

No lo haga, señora bruja.

¿Qué no lo haga?¡Claro que lo haré. Es mi

bruja:

12

■ i...

.a

i...

AV

\.Í


'*> s,/

veng'anza! Yo tengo fama de ser muy mala. Vosotros siempre os reís de mi maldad y no

me respetáis, y ahora tengo la ocasión de vengarme y lo haré. Voy a empezar mis in vocaciones.

(Ríe.)

; \h

'

W:, •

''

V ,

K

¡Je, je, je, je!¡Mi poder es infinito! ¡Je, je, je, je! Y, ahora, voy a empezar.

(Se pone a hacen- movimientos con las manos dirigiéndose a los tres niños.) Por los cuernos de los infiernos. Por las escobas

y las jorobas. Cuando yo diga tres veces tres, vuélvelos bichos por el derecho

PAQUITO:

y por el revés. Se volverán piripitajo cucaracha, ratón y renacuajo. ¡Je, je, je!... (Los niños lloran mientras la bruja ríe muchísimo.) No lloréis, que yo he leído un cuento de una bruja y sé que todo lo que está diciendo és ta es mentira.

BEU J a;

¿Qué estás diciendo, mocoso? Claro que es verdad. Mi poder es infinito. Nada puede contra éL

PAQUITO:

¡Eso es mentira!

BEU ja:

Mentira dices. Ahora verás.

(Invoca.)

Cuando yo diga tres veces tres vuélvelos bichos por el derecho

y por el revés. Se volverán piripitajo, cucaracha, ratón y renacuajo. 13


'"jwt

í,- ¡'I'. .'

BRUJA:

A mí no me da miedo. Yo sólo necesito ha cer una cosa para acabar con tu poder. ¡Ja, ja, ja, ja, ja! Tú qué sabes, mocoso;

PAQUITO:

Ahora verás.

PAQUITO:

{Dice algo a sus hermanitos al oído y luego a la bruja en voz alta.) Fíjate bien.

(A sus hermanitos.) Ahora, ahora.

{Los tres niños hacen la señal de la cruz.) BRUJA:

¡Ah, malditos!

{Da un alarido y huye como alma que lleva el diablo.) Conchita y Luisito se ponen a llo rar a grito pelado.) PAQUITO:

Vamos, ahora os tenéis que callar. Debemos acostarnos para que cuando venga padre no se entere de nada. Se llevará un disgusto si le decimos que ha venido la bruja. (A Luisito.) Tú eres un hombre como yo y no debes llo rar. Ya has vi.sto que podemos vencer a la bruja. {Luisito deja de llorar.) Y tú no llores, nena, que Luisito y yo te

protegeremos siempre. Ahora tenemos que acostarnos.

{Los tres niños se acuestan.)

LUISITO:

Yo ya no tengo miedo. Ni yo. Ahora lo que tengo es mucho sueño.

PAQUITO:

Y yo. Y además ya no tengo frío.

CONCHITA:

CONCHITA:

Es la Nochebuena, hermanitos. Hoy nadie tiene frío. Hoy nació el Niño Jesús...

{Se abre la puerta y todo el escena rio se tiñe con una luz blanca, casi 14


SV'-*-

cegadora. Entra un niño que vis te todo de Manco.) NIÑO;

Buenas noches, amiíruitos.

I-OS TFwES ;

NIÑO:.

¿Quién eres tú? Un niño, como vosotros.

PAQUITO:

¿Y qué quieres? ¿Una limosna? Te advierto

que nosotros no tenemos nada. Hoy, a pesar de ser Nochebuena, no hemos cenado. Y mi padre ha tenido que .salir a la calle a ver

si alguien le daba algo de comida pai'a no sotros. No tiene trabajo.

Yo sé que vuestro padre encontrará hoy

NIÑO:

trabajo. Y que nunca más le faltará el di nero.

¿Y tú quién eres?

PAQUITO:

Un hermano tuyo y de todos los niños. Me

NIÑO:

ha mandado mi Padre para que os traiga unos regalos y para que os diga que a Él le gusta que los niños sepan vencer a las brujas y al demonio. Tomad. Éstos son unos

dulces y esto unos regalos. Adiós, amiguitos. Y no olvidéis nunca ser buenos. Paz en

la tierra a los hombres de buena voluntad. Espera, ven...

PAQUITO;

(El niño se va por la puerta y al de ti'

saparecer desaparece también el

resplandor que había en la escena.) LUISITO:

¿Quién era, Paquito?

PAQUITO:

No sé.

Era un niño muy bueno y muy guapo. Pa-

CONCHITA;

'recia que estaba lleno de luz. LUISITO Y PAQUITO:

Sí.

(Desenvolviendo el paquete.)

CONCHITA:

¡Hay turrones y figuritas de mazapán!¡Y una muñeca! LUISITO:

¡Y una pelota! 15

• A.^X!\L

i

- -..LA

i.


• •' ■)

PAQUITO;

¡Y una zambomba!

{Entra el padre.) PADRE:

^

Hijos, hijos, ya se ha acabado la pobreza. Un señor muy bondadoso me ha dado una tar jeta para que mañana vaya a un sitio donde me darán un buen trabajo. Y me ha dado un poco de dinero para que comprara lo más necesario. Y luego me ha dicho: "Paz en la tierra a los hombres de buena volun tad."

CONCHITA:

Igual que el niño que ha venido aquí. Mira, papá: nos ha traído dulces y juguetes.

PADRE:

¿Cómo era ese niño?

LOS TRES:

Muy guapo y muy bueno.

CONCHITA:

Y se parecía al Niño Jesús.

{Empieza a oírse el villancico que vuelven a cantar los niños de la

calle.) PADRE:

¿Y decís que dijo: "Paz en la tierra"?

LOS TRES:

Sí.

padre:

i Qué bonito es eso! ¡ Qué hermoso tener tres

hijos que han recibido la visita de un Niño tan bueno! Y precisamente en esta noche. Es Nochebuena. ¿Queréis que honremos al Niño Dios cantando un villancico? LOS TRES:

Sí, papá.

{Empiezan a cantar.) —Dime, Niño, de quién eres, todo vestido de blanco.

—Soy de la Virgen María y del Espíritu Santo. —Resuenen con alegría los cánticos de mi tierra,

y gloria al Hijo de Dios que ha nacido en Nochebuena. 16


■nr. ^

La Nochebuena se viene, tururú;

la Nochebuena se va, y nosotros, nos iremos, tururú, y no volveremos más.

Resuenen con alegría los cánticos de mi tierra

y gloria al Hijo de Dios que ha nacido en Nochebuena.

{El -padre los besa. Todos ríen.) TELÓN

'

i, >

17

''


íiV/

W' DIVISIÓN DE IMPRENTA

DEPARTAMENTO DE INSTRUCCIÓN PÚBLICA SAN JUAN, PUERTO RICO 1967


■ . .V,

if

' ■/i

' t' . .*^ . ■ :

V

'í '.... k;■

t' ; , , 1^'

^

''Á I I 'li^iiói^ I

'

u^jQtkiá ilV A

i '- • i i i iVnhin ' r-n"^-'

'



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.