60085 >
€32,00 (I) /€47,00 (B/D) /€51,00 (E) /€51,00 (F/P) /€55,00 (A/NL) /Chf 70 (CH) TRIM. August 2016 - ISSN 1120-1991
COLLEZIONI
ACCESSORI 85 BRAND COLLECTIONS
a/w 2016-17 Editorials
Fashion Trends s/s 2017
Special Jewelry & Glasses
www.collezioni.info
www.collezioni.info
THEY NEW YORK A brand founded in the heart of Manhattan by friends who have always shared a passion for minimalist design and know how to capture, in just one fell swoop, sophisticated aesthetics and absolute functionality. From this passion of theirs, the They sneakers concept was created. Extremely simple and elegant, yet able to strongly impact through graphics that are, at the same time, essential and expressive, for a unique shoe with a fresh, new style, and colors that follow that elemental tendency: deliberately basic tones, whites and blacks, and a hint of pastel. Brand fondato nel cuore di Manhattan da amici che da sempre condividono la passione per il design minimalista che sa catturare in solo colpo estetica sofisticata e funzionalità estrema. Proprio da questa passione nasce la collezione di sneakers They. Estremamente semplice ed elegante riesce a colpire con forza grazie a grafiche semplici ma decise per un nuovo stile della calzatura dal gusto fresco e nuovo. Anche i toni della collezione sono volutamente basici, bianchi e neri e qualche accenno di toni pastello. www.theynewyork.com
C
M
Y
CM
MY
Magazine
CY
IURI SHUBLADZE Handbags, clutches, wallets, and scarves able to combine textures and geometries with fun and ambition. The winning simplicity in juxtapositions, and the materiality in the creations, seems to establish a direct relationship with those who wear Iuri Schubladze accessories. A prevalently unisex collection that suits every occasion and every metropolitan context. Mainly studied for functionality, its aesthetic aspect has an impact that exceeds conceptual essentiality. Borse, clutches portafogli e sciarpe che riescono a combinare textures e geometrie in modo ambizioso e divertente. La semplicità degli accostamenti risulta vincente e la matericità delle realizzazioni sembrano instaurare un rapporto diretto con chi porta gli accessori Iuri Schubladze. Una collezione prevalentemente unisex che si adatta ad ogni occasione e ad ogni contesto metropolitano. Prevalentemente studiata per funzionalità l’aspetto estetico ha un impatto che supera la semplicità concettuale. www.iurishnyc.com
10
CMY
K
www.collezioni.info
Animadverte ANIMAdVERTE is a new brand born from a project by Laura Tolfo who combines craftsmanship, Italian spirit, modernity. Thanks to the designer’s careful scrutiny, shape, materials, function become a unique example of interaction resulting in objects of refined manufacturing and with a modern unmistakable style. Starting from the packaging to the finished product, the materials are natural and recycled and each detail is designed to make versatile and durable products. Raw cuts and the seams on the foreground create accessories with unusual geometries and polyhedral shapes. ANIMAdVERTE è un brand nuovo che nasce da un progeto di Laura Tolfo che unisce artigianalità, italianità e modernità. Proprio dall’attenta osservazione della designer, forma, materia e funzione diventano un unicum di interazione restituendo oggetti di manifattura pregiata e dallo stile moderno ed inconfondibile. Partendo dal packaging fino al prodotto finito i materiali sono naturali e riciclati ed ogni dettaglio è studiato per rendere il prodotto versatile e duraturo. Taglio vivo e cuciture in primo piano rendono accessori con geometrie inusuali e dalle forme poliedriche. www.animadverte.it
Magazine
Marcwave A wave moves through the collections with cutting-edge shapes by Marcwave. ‘Joule 2.0’ is the name of the new collection made with the finest leathers by the most experienced leather artisans in Tuscany, Italy. The tuning fork is the brand icon that creates waves that expand in the patterns of the Marcwave handbags. Strong colours and combinations for extremely pop objects with an unmatched elegance. Games of contrast tones in futuristic geometries create architectural structured objects to be wisely matched to any outfit. Un’onda che si muove attraverso le collezioni dalle forme all’avanguardia di Marcwave. Joule 2.0 è la nuova collezione realizzata con le pelli più pregiate dai pellettieri più esperti della Toscana. Il diapason è l’icona del brand che crea onde che si espandono nei pattern delle handbags Marcwave. Colori ed abbinamenti forti per oggetti estremamente pop, ma di un’eleganza senza paragoni. Toni in contrasto giocano in geometrie futuriste creando oggetti architettonici e strutturati da abbinare sapientemente a qualsiasi outfit. www.marcwave.it
16
ww w .co llezi o n i. in f o - Int e r v ie w
Women as first source of inspiration for a brand that collect successes. by Gloria Tonini
Collection after collection, openings of new stores, franchises throughout Italy and beyond, and also an academy for training its employees, Primadonna Collection is an escalation of successes. The founder and Managing Director for Primadonna Spa, Valerio Tatarella, reveals several secrets that led to such popularity. Mr. Valerio Tatarella, what led you towards the women’s accessories sector, and what is the secret to so much success? It was my father, Nicola Tatarella, who started me off in the women’s footwear and accessories business. My interest then turned into a real passion. Today, as it was in the beginning, I love selecting materials, searching for models and elaborating, from season to season, the most effective way to present the collections to the public. Your decades of experience in the women’s accessories sector has brought you to create many collections. Which were, and still are, the points of inspiration that also give way to a new collection? Our main source of inspiration is, undoubtedly, women. So unique and, at the same time, different from one another. Contemporary women, who live in the present with dynamism and determination. For them, every season, we develop collections of footwear, accessories, and clothing with which they may complete or create an all-round look. Style accessories that reflect their personalities, that are suitable for a certain occasion, time of the day, or even the mood of the wearer. Besides this type of woman, we also draw inspiration from fashion trends, which we select and reinterpret according to the Primadonna Collection style. Your franchises, that continue to grow in number worldwide, have a school, the Primadonna Academy, for training and visual merchandising. How did this project come about, and what results does it bring to store efficiency? The Primadonna Academy was created through the need to give all Primadonna stores a unified, strong, and incisive image. In our two locations in Milan, San Giuliano - and Bitonto, a highly qualified staff gives targeted lessons to both affiliates and employees on the various aspects of store management. To these theoretical lessons, we add practical training, which lasts 20 days, in our training stores throughout Italy. This is set out in three stages: sales techniques - with particular attention towards in-store product marketing - Visual Merchandising - in order to get to know the collection and practice setting up the store and dressing display windows - and, finally, notions on cash register software, and other business-related topics. The results of this training policy are excellent and confirm our business philosophy: a correctly communicated and strong identity is the right way to build customer loyalty and lead the customer towards purchases. What are your future foreign expansion projects for the Primadonna Collection brand? This year, we opened new stores in Switzerland, Albania, and Malta and, very soon, we will inaugurate a second store in Switzerland and two in North Cyprus. We’re working on many new openings abroad and receive increasing proof that the Primadonna Collection product is well-liked worldwide, as it is in Italy, thanks to its fashion content and its unmistakable Italian style.
18
P R I M A D O N N A C o l l e c t ion
Le donne come fonte d’ispirazione per un brand che colleziona successi. Collezione dopo collezione, aperture di nuovi punti vendita, franchising in tutta Italia e non solo, ed anche un’accademia per la formazione dei propri dipendenti, Primadonna Collection è un escalation di successi. Il fondatore ed amministratore unico di Primadonna spa, Valerio Tatarella svela qual è il segreto di tanta popolarità.
Sig. Valerio Tatarella, che cosa l’ha spinta verso il settore accessori donna e qual è il segreto di così tanto successo? È stato mio padre, Nicola Tatarella, a iniziarmi al business delle calzature e degli accessori per signora. L’interesse si è poi trasformato in autentica passione. Oggi, come all’inizio, mi entusiasma selezionare i materiali, occuparmi della ricerca dei modelli ed elaborare di stagione in stagione il modo più efficace per presentare le collezioni al pubblico.
La vostra decennale esperienza nel settore accessori donna vi ha portato a creare molte collezioni, quali sono stati e sono tutt’ora gli spunti che danno inizio ad una nuova collezione?
La nostra principale fonte d’ispirazione sono senza dubbio le donne, così uniche e nello stesso tempo diverse l’una dall’altra. Le donne contemporanee, che vivono nel presente con dinamismo e grinta. Per loro ogni stagione sviluppiamo collezioni di calzature, accessori e abbigliamento con i quali completare o creare un look a tutto tondo. Complementi di stile che rispecchino la loro personalità, si adattino all’occasione d’uso, al momento della giornata o anche soltanto all’umore di chi li indossa. Oltre che a questo modello di donna traiamo ispirazione dalle tendenze moda che selezioniamo e reinterpretiamo secondo lo stile Primadonna Collection.
I vostri franchising sono sempre più numerosi e l’azienda vanta una scuola di formazione, Primadonna Academy, per gli allestimenti e la coordinazione dell’immagine. Com’è nato questo progetto e che riscontro porta nell’efficienza del negozio? La Primadonna Academy nasce dall’esigenza di dare a tutti i punti vendita Primadonna Collection un’immagine unitaria, forte e incisiva. Presso le due sedi di Milano San Giuliano e Bitonto, personale altamente qualificato impartisce lezioni mirate sia agli affiliati, sia ai dipendenti, sui vari aspetti inerenti la gestione del punto vendita. Alla formazione teorica si affianca poi quella pratica della durata di 20 giorni presso negozi scuola in tutta Italia. Il trading si articola in tre moduli: tecniche di vendita, con particolare attenzione all’impostazione della commercializzazione del prodotto presso il punto vendita; Visual Merchandising, per conoscere la collezione ed esercitarsi nell’allestimento del negozio e delle sue vetrine; e, per finire, nozioni su software di cassa e documentazione aziendale. I risultati di questa politica di formazione sono ottimi e confermano la nostra filosofia aziendale: un’identità forte, adeguatamente comunicata, è la strada giusta per fidelizzare il cliente e determinarlo all’acquisto.
Quali sono i progetti futuri di espansione estera per il brand Primadonna Collection?
Quest’anno abbiamo aperto nuovi negozi in Svizzera, Albania e Malta, e molto presto inaugureremo un secondo punto vendita in Svizzera e due a Cipro Nord. Stiamo lavorando a molte nuove aperture all’estero e riceviamo continue conferme che il prodotto Primadonna Collection piace nel mondo come in Italia grazie al suo contenuto moda e all’inconfondibile Italian Style. www.primadonnacollection.com
19
49
outfit Marni menswear collection, glasses and shoes/ occhiali e scarpe Marni brooch/ spilla Radà , vintage corset/ stringivita vintage, socks/ calze stylist’s own
51
glasses/ occhiali Gucci menswear collection, waistcoat/ gilet Lanvin menswear collection, shirt/ camicia Antonio Marras
59
waistcoat/ gilet Antonio Marras, shirt, pants and tie/ camicia, pantaloni e cravatta Burberry menswear collection, suspenders/ bretelle Gerlando Dispenza, hat/ cappello Gucci menswear collection
45
coat and pants/ cappotto e pantaloni Fendi menswear collection, sweater/ maglione Maison Margiela menswear collection glasses/ occhiali Lucy Folk, shoes/ scarpe Santoni, socks/ calze stylist’s own
Quattromani
62
Marni
63
77
82
100
handcuffs/ manette Laruicci
101
shoes/ scarpe Tuyet-Trinh Ly (Tutu)
105
top and necklace/ top e collana Anne Sofie Madsen
109
top Sherylin Birth, skirt/ gonna Claudia Bertini, mask/ maschera Thoas Lindner, cuffs/ polsini Tara Jarmon
Military
Anteprima
lookbook
Trenta7
Military
Giovanni Fabiani
IXOS
RadĂ Elisabetta Franchi Emilio Pucci
Alexander McQueen
Passion Blanche
L4K3
177
ww w .co llezi o ni. inf o
The New Old Style
The New Old Style
Borsalino
160
CBredito adura
Gedebe
Car Shoe
Ballin Marc Cain Emilio Pucci
Céline
Anteprima
Giovanni Fabiani
ww w .co llezi o ni. inf o
Victorian Society
Victorian Society
Inge Christopher
172
Vivetta
Miu Miu Cerasella Milano JF London
Koralline
Borsalino
Sence Copenhagen
Camel Colors
Longchamp
Camel Colors
Angiolo Frasconi
lookbook
Passion Blanche
Fabio Rusconi
Salar ChloĂŠ Achilles Ion Gabriel
Ballin
Demanumea
Linda Farrow x Dries Van Noten
215
www.collezioni.info
1.
2.
1. Alice Cicolini
2. Alighieri
It is not surprising that Alice Cicolini jewellery pieces are sold in leading directional stores like Dover Street Market in London, New York, Tokyo, Colette in Paris, Net A Porter on the web and exhibited at Sotheby’s, the Victoria & Albert Museum and Somerset House. Her unique aesthetics is inspired by the sacred architecture and patterns of the Silk Route. Each piece is handmade in India using 23,5 carat gold and the ancient ‘meenakari’ technique, known in Europe as champlevé.
Referred by the designer Rosh Mahtani as ‘modern heirlooms’, the Alighieri sculptural abstract pieces are handmade in London using the lost wax caring technique and 24 carat gold plated bronze or sterling silver. Each piece is a story and a landscape in itself with its imperfections and unique, original features. The name of the Londonbased label derives from the master of Italian literature Dante Alighieri: each piece is inspired, based and corresponds to one of the Divine Comedy cantos.
Non deve sorprendere che i gioielli Alice Cicolini siano in vendita da Dover Street Market a Londra, New York, Tokyo, Colette a Parigi e Net A Porter sul web ed esposti da Sotheby, il Victoria & Albert Museum, Somerset House. Ispirata dall’architettura sacra e dai pattern della Via della Seta, la visione estetica della designer crea magnifici pezzi fatti a mano in India utilizzando oro a 23,5 carati e l’antica tecnica a smalto ‘meenakari’, chiamata anche champlevé. www.alicecicolini.com
Special Jewelry
3.
4.
256
Descritti dalla designer Rosh Mahtani come ‘cimeli moderni’, gli scultorei e astratti gioielli Alighieri sono fatti a mano a Londra utilizzando la tecnica della ‘a cera persa’ usando bronzo placcato in oro 24 carati o argento. Ogni pezzo è una storia e un paesaggio in sé, con le sue imperfezioni e uniche, caratteristiche originali. Il nome dell’etichetta londinese deriva dal maestro della letteratura italiana Dante Alighieri: ogni pezzo è infatti ispirato e basato su uno dei canti della Divina Commedia. www.alighieri.co.uk
by Peppe Orrù
3. Ruifier
4. Tomasz Donocik
A fun-filled series of takes on the smiley, the iconic symbol depicting a smiling face that is transformed and interpreted in 18 carat gold and diamonds, alongside elegant fine jewels that speak volumes not only about the qualities and characteristics of the gems but also of the originality and charm of the designs. In the contemporary jewellery panorama in the United Kingdom, Ruifier stands alone for high quality pieces that stand the test of time with elegance and style.
Black diamond stars combined with brilliant white diamonds and 18 carat rose gold. Futuristic shapes decorated in baguette-cut stones such as blue sapphire, emerald, amethyst, blue topaz, tanzanite, iolite. Opulent diamond-studded leather cuffs. Exquisite and extraordinary couture pieces with organic nature-inspired shapes. Here are some of the amazing creations of multi-award winning designer Tomasz Donocik who is ofter referred to as ‘the modern raconteur’ of contemporary British fine jewellery.
Una serie di divertenti interpretazioni dello smiley, l’iconico simbolo raffigurante una faccina sorridente, interpretato in oro 18 carati e diamanti. Ma anche un insieme di gioielli raffinati ed eleganti che esprimono al meglio non solo le caratteristiche qualità di ogni singola gemma ma anche l’affascinante originalità del design di ogni singolo pezzo. Ruifier si staglia nel panorama britannico del gioiello contemporaneo grazie a gioielli che dureranno nel tempo con eleganza e stile. www.ruifier.com
Diamanti neri a forma di stella abbinati a splendidi diamanti bianchi e oro rosa a 18 carati. Forme futuristiche decorate con gemme taglio baguette fra cui zaffiri blu, smeraldi, ametista, topazi blue, tanzanite, iolite. Opulenti bracciali di pelle tempestati di diamanti. Straordinari gioielli couture con forme organiche ispirate dalla natura. Ecco alcune delle incredibili creazioni del multi-premiato Tomasz Donocik, spesso descritto come il ‘narratore’ della gioielleria contemporanea britannica. www.tomaszdonocik.com
bea bongiasca
Special Jewelry
by boe
Lookbook
259
www.collezioni.info
CATUMA There are glasses styles that have made history and that often reappear and return in vogue. That’s why Catuma decides to create a new collection recovering some iconic pieces. It does not reproduces them per se, but adapts the original frames in an aesthetically new vision by starting from the original acetate sheets. A hint of history that gives a cutting-edge look. An intriguing collection presented by Catuma, one that will never be repeated in history, or possibly yes? Esistono occhiali che hanno fatto la storia e che spesso si ripresentano tornando di gran voga, ecco perchè Catuma decide di creare una nuova collezione riprendendo alcuni pezzi iconici. Non li riproduce, ma riadatta le montature originali in una visione esteticamente nuova e lo fa partendo dalle lastre in acetato originali. Un pizzico di storia che dona un aspetto all’avanguardia. Una collezione intrigante quella che Catuma presenta, una di quelle che non si ripeterà mai nella storia, o forse sì? www.catumaeyewear.com
Special Glasses
by Gloria Tonini
MORÀ EYEWEAR The artist Mauro Patrini was called to collaborate with Morà Eyewear for a truly extraordinary collection. Marble glasses of unbelievable lightness: 32 grams for a pair of glasses that are made of real marble, incredible no? Actually, possible! A secret that is not revealed, but these glasses have a sculptural elegant look that is the envy of the best sculptor. Latest fashion items that magically enclose an art and a material, typically Italian and worldwide renowned. L’artista Mauro Patrini è stato chiamato a collaborare con Morà Eyewear per una collezione davvero straordinaria, occhiali in marmo di una leggerezza impensabile. 32 grammi per un paio di occhiali che sono però realizzati in vero marmo, incredibile? No, possibile! Un segreto che non è stato svelato, ma questi occhiali hanno un aspetto materico ed elegante da far invidia al miglior scultore. Oggetti all’ultima moda che racchiudono magicamente un’arte ed un materiale, tipici dell’Italia e rinomati in tutto il mondo. www.mora-eyewear.com 244
CHLOé
Special Glasses
Christopher Kane
Lookbook
245
LondonShowRooms
www.collezioni.info - Magazine
1
IMOGEN BELFIELD Photo 4-8 Sculptural creations with textures that are recognizable, undefined, and in perfect harmony with the earth. The design is organic and reveals the origins of its materials. Often defined as “rockesque”, given by its bold spirit, yet with an absolute elegance that transpires through its workmanship. Various pieces are interspersed with small stones, adding color and panache.
Review LondonShowRooms
5
4
7
dogmas of the ancient art of goldsmiths, Yunus & Eliza Jewelry seems to have carved out its own space in the world, diverting from classic sizes and the most predictable perspectives. Diamonds and precious stones become the accents for new forms that would otherwise have gone unnoticed, while vibrant lines emphasize angles that are infrequently the protagonists.
Creazioni scultoree dalle texture riconoscibili, indefinite ed in perfetta armonia con la terra. Il design è organico e lascia intravedere la provenienza dei materiali, e viene spesso definito come “rockesque”, per lo spirito grintoso, ma assolutamente elegante che trapela dalla lavorazione. Piccole pietre si intervallano nei vari modelli per dare colore e brio. www.imogenbelfield.com
Completamente fuori dagli schemi e dai dogmi dell’antica arte orafa, i gioielli Yunus & Eliza sembrano essersi ritagliati un loro angolo di mondo che vira dalle più classiche dimensioni e dalle più scontate angolazioni. Ecco che brillanti e pietre preziose diventano l’accento a nuovi spigoli che altrimenti sarebbero passati inosservati, linee luminose che esaltano angoli solitamente non protagonisti. www.yunus-eliza.co.uk
YUNUS & ELIZA
JACQUELINE CULLEN
Photo 1-3-5 Completely out of the box and away from the
Photo 2-6-7 An extraordinary example of craftsmanship
268
3
2
6
8
made in the UK, which often draws inspiration from the natural world. Yet, this collection seems to be following a countertrend, and the result is still stunning, even when the inspiration stems from the simplicity of geometric shapes. Without an excess in details, in the most extreme purity of forms, enhancing the most assertive sides of a polyhedron, rather than those of many pyramids, its true emphasis is revealed through colored precious stones that exalt the darker sides. Straordinario esempio di artigianalità made in UK che spesso trae ispirazione dal mondo naturale, ma questa collezione sembra essere in controtendenza. Rimane sbalorditivo il risultato anche quando l’ispirazione nasce dalla semplicità delle forme geometriche. Senza troppi dettagli, nella purezza più estrema delle forme, ma esaltando i lati più decisi di un poliedro, piuttosto che di tante piramidi, il vero accento è dato dalle pietre preziose che esaltano i lati oscuri. www.jacquelinecullen.com
1
Magazine - www.collezioni.info
2 3
4
MUKU Photo 2-4 The delicacy of the Japanese spirit that often fails to establish precise boundaries between reality and Manga fiction proposes a truly special collection of bags. Materials combined in an unconventional manner, such as wool and soft fur, make these handbags, purses, and clutches fun and stylish. Fluffs of softness full of pathos or refined doctor bags where details make the difference. Although of Japanese origin, the company was inspired by the know-how that is typically Italian in the workmanship of materials and its sense of aesthetics, aiming to offer high-end accessories with a distinctive elegance. La delicatezza dello spirito giapponese che spesso non sancisce confini precisi tra realtà e finzione manga propone una collezione di handbags davvero speciale. Materiali accostati in modo non conven-
zionale come lana e soffice pelliccia rendono borse, handbags e clutches divertenti ed eleganti, soffici batuffoli carichi di pathos o eleganti doctor bags in cui i dettagli fanno la differenza. Anche se di origini giapponesi l’azienda prende spunto dal know-how tipicamente italiano per la lavorazione dei materiali ed il senso estetico, puntando ad offrire accessori di alta gamma e di un eleganza sensibile. www.muku-m.com
NOOID Photo 1-3-5 Directly from Stockholm, Nooid creates exclusive shoes with a marked artistic sense, in a perfect balance between art and fashion. Geometric details for designs that are truly new, simple, and linear. Hexagonal heels, tapered tips for cleancut lines, and extreme elegance. Sculptural shapes seem to confer architectural solidity to a fully charming collection. The effect is a sound configura-
125
Premiere Classe
Review Premiere Classe
tion of various forms of extreme avantgardism. Anatomy and geometry that meet in a material contrast through the mastery of creation. Direttamente da Stoccolma Nooid crea scarpe esclusive con uno spiccato senso artistico, in perfetto equilibrio tra arte e moda. Dettagli geometrici che rendono forme davvero nuove, semplici e lineari. Tacchi esagonali, punte affusolate per linee pulite e dall’eleganza estrema. Le forme scultoree sembrano dare una solidità architettonica per un insieme carico di charme. L’effetto che ne scaturisce è un’impostazione solida a cavallo tra diverse arti di estremo avanguardismo. Anatomia e geometria che si scontrano in un contrasto materiale attraverso la maestria della realizzazione. www.nooid.com
269
ww w .co llezi o n i. in f o
1
A melting pot of ideas under one roof for a new reality that completely steps outside the borders of a conventional showroom Melting pot di idee sotto uno stesso tetto per una nuova realtĂ che esce completamente dai confini dello showroom
2
3
A new concept of collective
REPORT
Ashowroom
by Gloria Tonini
Melanie Chan
Ian Phin
270
In the heart of the Parisian neighborhood of the Marais, an innovative project was born that in several aspects embodies the essence of the most modern and avant-garde marketing and communication. The combination of a market analyst and two designers created a new place. It is called Ashowroom, almost alluding to the vague new element of a meeting place for showcasing fashion design and more specifically brands that have fashion, design and Made in Italy as minimum common denominators. It is not an exhibition or a trade show and it is not a showroom. Under this new concept of collective, events, which apparently are like many others, are launched from the very start with a solid foundation and common objectives, common ideals and especially common needs, i.e. to showcase the work in the best possible light. Ashowroom was born by the initiative of the London-based Hong Kong designer Melanie Chan, the Milanbased Scottish analyst Ian Phin and the Armenian-Parisian designer Shaghig Tertzakian who joined together various labels in a melting pot of ideas, actually managing
to bring out the finest side of them all. The starting concept and requirements to be able to put together a group of designers, whose goal is to raise the level and standards with regards to communication and selling high quality products, are actually few and very clear. Organisation and development of a few simple basic principles for a successful attempt to push boundaries that were set far too long ago. Experience and knowledge pooled to increase the standard level, often already high, of professionalism when you find yourself having to deal with communication and business development. Designers organised by designers come together under a single roof for coordinating press, buyers and retailers. This is Ashowroom. An explosive idea under whose umbrella we find new ideas and where the setting up of new networks is coordinated at its best. In 11 Rue des Arquebusiers, 75003, Paris we find a place where a new concept of fashion and communication is taking shape and is made public on several occasions: the last one was from June 23rd to 30th but in September there will be a new appointment.
Ashowroom
4
Report
5
6
7
Nel cuore del quartiere parigino di Marais, nasce una realtà innovativa che per diversi aspetti racchiude l’essenza più moderna e all’avanguardia del marketing e della comunicazione. L’unione tra un analista di mercato e due designer ha dato vita ad un luogo nuovo. È stato chiamato Ashowroom, quasi a voler richiamare la dimensione vaga, quanto nuova, di luogo di aggregazione per la messa in mostra di opere di design e più nello specifico di brand che hanno come minimo comune denominatore la moda, il design ed il Made in Italy. Non è una mostra, né una fiera, ma non è nemmeno uno showroom. Sotto questo nuovo concetto di collettivo, nascono eventi che apparentemente sono come tanti altri, ma che partono con basi solide ed obiettivi comuni, ideali comuni e soprattutto esigenze comuni, quelle di mettersi in mostra sotto i migliori riflettori. Ecco che la designer Melanie Chan, londinese di Hong Kong, l’analista scozzese che vive a Milano Ian Phin e la designer armeno-parigina Shaghig Tertzakian uniscono in un melting pot di idee diverse realtà riuscendo a far risaltare il lato più pregiato dei vari brand. Il concept di partenza
e le esigenze sono in realtà poche e ben chiare per riuscire a mettere insieme un gruppo di designer il cui obiettivo è quello di alzare il livello e gli standard per quanto riguarda la comunicazione e la vendita di prodotti di alta qualità. Organizzazione e sviluppo di pochi e semplici concetti base per un tentativo ben riuscito di allargare i confini che ormai da troppo tempo erano fissati. Esperienze e conoscenze messe in comune per aumentare il livello standard, spesso già alto, di professionalità quando ci si trova a dover fare i conti con comunicazione e sviluppo commerciale. Ecco che incontriamo designer organizzati da designer che si riuniscono sotto un’unica realtà per la coordinazione di stampa, buyers e negozianti, questo è Ashowroom. Un’idea esplosiva sotto la quale si ritrovano nuove idee e vengono coordinate al meglio per l’impostazione di nuove reti di conoscenze. A Parigi, in 11 Rue des Arquebusiers, 75003, troviamo un luogo in cui un nuovo concetto di moda e comunicazione sta prendendo forma e viene reso pubblico in diverse occasioni, l’ultima è stata dal 23 al 30 giungo, ma a settembre vi sarà un nuovo appuntamento.
8
1. Daryn Moore 2. Natsuko Toyofuku 3. Officina del Poggio 4. Rohka 5. Eleven Everything 6. Chroma 7. Carlo Maria Pelagallo 8. Astraea
Shaghig Tertzakian www.ashowroom.com
271