Collezioni Accessori 87 #ss 2017

Page 1

70087 >

€32,00 (I) /€47,00 (B/D) /€51,00 (F/P/E) /€55,00 (A/NL) /Chf 70 (CH) TRIM. February 2017 - ISSN 1120-1991 - Prima immissione: 21 Febbraio 2017

COLLEZIONI

BRAND COLLECTI O NS 87 Shoes Hats Bags & More

Special Jewelry & Glasses s/s 2017 Editorials

Fashion Trends s/s 2017

www.collezioni.info


Editorial - www.collezioni.info

We do not know what the future of fashion will be. We do not know if it will follow the ethical and green road or if you it will prefer to remain rooted in traditional and brash consumerism. What we know for certain is that some trends are still relevant, even if seasons come and go. In Spring/Summer 2017, for example, ethnic remains one of the main trends, together with prints and colours reminiscent of lush jungles and bucolic gardens full of colours and scents. Sea breeze contaminates the trendiest accessories with red and blue tones while neutral shades of colour are reminiscent of summer beaches and pink hues remind of peach trees in bloom. White, alongside pastel shades, radiates tranquility into the colour palettes. Pop, Urban and Sport stand out as trends suitable for everyday life, be it work or leisure. Excessively boisterous metals in contrast to clean and graphic shapes and volumes make more defined and clearer the latest interpretations. Denim reigns supreme in a season that greatly appreciates and celebrates it. All these and other trends are told through Photo Shoots, Trend Look Books, Fashion Displays, Articles and Reviews on several industry trade shows. Filled with News and innovative Look Books, the Jewelry Special and Eyewear Special sections round up this latest issue of Collezioni Accessori. We are sure you will enjoy our in-depth analysis.

EDITORIAL By Roberta Bindi

ACCESSORI 87 Non sappiamo quale sarà il futuro della moda, non sappiamo se imboccherà la strada dell’Etica e del ‘Green’ o se preferirà restare radicata nel tradizionale e sfrontato consumismo. Certo è che le stagioni passano e le tendenze si riconfermano. Come per questa primavera-estate 2017; dove l’etnico permane come una delle tendenze primarie. Insieme alle stampe e i colori che ricordano la giungla più rigogliosa o il giardino più bucolico, ricco di colori e profumi. La brezza marina contamina le tendenze di rosso e blu, i colori neutri ricordano le spiagge estive e il rosa i peschi in fiore. Il bianco, insieme ai colori pastello irradia di quiete le cromie. Il Pop, l’Urban e lo Sport si impongono come tendenze adatte alla quotidianità, sia essa vacanziera che di lavoro. I metalli eccessivi e chiassosi contrapposti a linee grafiche e pulite, rendono le estetiche più chiare e determinate. Il denim regna sovrano per la stagione che più lo apprezza e lo esalta. Tutte queste ed altre tendenze ancora saranno raccontate con shooting, lookbook di tendenza, Fashion Display, articoli e approfondimenti dalle varie fiere di settore. Uno Special Jewelry e uno Special Glasses, ricchi di news e lookbook di ricerca, completano le offerte di questo numero di Collezioni Accessori. Buon approfondimento.

1


ww w .co llezi on i. in f o

A COMPETITION FOR YOUNG ACCESSORY DESIGNERS THAT IS NOW AN UNMISSABLE APPOINTMENT UN CONCORSO PER GIOVANI DESIGNER DI ACCESSORI CHE È ORMAI UN APPUNTAMENTO IMPERDIBILE

TALENTS WANTED

NEWS by Roberta Bindi

www.cercal.org www.sammauroindustria.com

8

Un Talento per la Scarpa Un Talento Per La Scarpa is the competition for young accessory designers that takes place once a year in San Mauro Pascoli in the Forlì-Cesena in Italy. Sponsored by Sammauroindustria, the competition has been awarding young designers from around the world for the past 16 years. Thanks to his “biting and mature style for a veggie style, feminine, contemporary, experimental and edgy collection”, the 21 year old Italian Marco Rossi won last year’s first prize, consisting of a three and a half month formative experience at the Scuola Internazionale di Calzature Cercal, another six month experience at one of the four footwear companies associated with Sammauroindustria and a € 4,000 expenses refund. Sammauroindustria, an association created by the footwear companies Casadei, Vicini, Pollini, Tgp, created together with Cercal and Unindustria in ForlìCesena the free access contest for young designers and specialised schools. Won by Marco Rossi, the themes of the 2016 edition was ‘Vegetal shoes: trees, shrubs and flowers for a vegetal collection’. The theme of the 2017 edition is instead ‘Once upon a time’, i.e. the interpretation of classic fairy tales. It is possible to submit sketches, style research projects, prototypes and mood boards until the end of February. The first prize consists of 600 hours training course at the Scuola Internazionale di Calzature Cercal and a 6 months work experience in one of the Sammauroindustria companies. More information is available on www.cercal.org/ concorso

Si chiama ‘Un Talento per la Scarpa’ ed è il concorso per giovani designer di accessori che si tiene da ben 16 anni a San Mauro Pascoli, in provincia di Forlì-Cesena, Italia. Sponsorizzato dalla Sammauroindustria, il concorso ogni anno premia giovani designer provenienti da tutto il mondo. Lo scorso anno è stata la volta di un giovanissimo designer italiano il 21enne Marco Rossi, che per il suo “stile graffiante e maturo per una collezione veggie style, femminile, contemporanea, sperimentale e grintoso” si è aggiudicato il primo premio che consiste in un periodo formativo di tre mesi e mezzo presso la Scuola Internazionale di Calzature, il Cercal, e sei mesi presso una delle quattro aziende calzaturiere associate a Sammauroindustria, oltre a un rimborso spese di 4.000 euro. L’associazione Sammauroindustria, formata dagli industriali della calzatura Casadei, Vicini, Pollini, Tgp, ha creato, insieme con Cercal e Unindustria di ForlìCesena il concorso con accesso gratuito, per giovani stilisti e scuole specializzate. Il tema dell’edizione 2016 vinta da Marco Rossi era “Vegetal shoes: alberi, arbusti e fiori per una collezione vegetale”. Il tema dell’edizione 2017 è dedicato all’interpretazione delle favole classiche ‘Once upon a time’, le iscrizioni sono aperte fino alla fine di Febbraio per la presentazione dei bozzetti, ricerche stilistiche, prototipi e collage. In premio, 600 ore formative alla Scuola Internazionale di calzature Cercal e 6 mesi presso una delle aziende del gruppo Sammauroindustria. Per ulteriori informazioni www.cercal.org/concorso


PINKING FEEBLE GLITTER PINK HUES OR ENERGETIC SILVER TONES DEFINE THE TRUE KING OF THE SEASON DEBOLI RIFLESSI DI ROSA GLITERRATI O ENERGICI ARGENTI DEFINISCONO IL VERO RE DELLA STAGIONE

Photo Massimo Costoli Creative consultant & graphic project Chiara Silvestri @4hands4.com Fashion by Maddalena Montaguti, Eleonora Cottafavi

76


SALAR 77


I D E N T I T Y M O O N 36

A DREAM-LIKE WALK THROUGH THE MOODS OF PRIMARY COLOURS AND NON-COLOURS UNA ONIRICA PASSEGGIATA ATTRAVERSO GLI UMORI DEI COLORI PRIMARI E DEI NON COLORI

Photo Luca Manfredi Styling and concept Maddalena Montaguti Hair & Make up Antonella Gaglio@closeup.it Photo Assistant Michele Ercolani Stylist Assistant Alessia Broccardo Digital Milos Federico Marchiò

shirt and waistcoat/ camicia e gilet Marni, hat/ cappello Emilio Pucci, right hand’s rings/ anelli mano destra: second finger/ secondo dito Lanvin per Atelier Swarovski, third finger/ terzo dito Etro, fourth finger/ quarto dito Cornelia Webb; left hand’s rings / anelli mano sinistra: second and fourth finger/ secondo e quarto dito Federica Tosi, third finger/ terzo dito Starrs


37


52


LINEE ESSENZIALI PER TONI OCRA O SABBIA DELINEATI DA GIALLI O NERI PIÙ INTENSI

Photo Cesare Medri Set designer Susanna Gruttadauria

P L A I N

ESSENTIAL SHAPES AND VOLUMES FOR OCHER OR SAND TONES OUTLINED BY MORE INTENSE YELLOW OR BLACK HUES

S U M M E R CÉLINE 53


THE ELECTION TREND

AVRIL 8790

BLUE VERSUS RED: WILL WE HAVE TO GO TO THE PRIMARY BALLOT THIS SUMMER? BLU VS ROSSO, I PRIMARI QUEST’ESTATE DOVRANNO ANDARE AL BALLOTTAGGIO?

Photo Matteo Weber Styling Maria Morelli

88


BENEDETTA BRUZZICHES

89


F L O R A W O R S H I P

100

A FLOWERING OF PERFUMES AND COLOURS, TOTALLY DEVOTED TO THE UPCOMING SPRING UNA FIORITURA DI PROFUMI E COLORI, PER UNA TOTALE VENERAZIONE ALLA PRIMAVERA IN ARRIVO

Photo Michele Ercolani Styling Maddalena Montaguti Creative consultant and graphic project Chiara Silvestri @4hands4.com Photo Assistant Jacopo Mastrangelo Stylist Assistant Alessia Broccardo Post-production Giovanni Zikoudis Thanks to Giulia Marenzi, contact@settedifiori.com #settedifiori_flower_design


BALDININI

101


ww w .co llezi o ni. inf o

Bouquet of flowers

Bouquet of flowers

Chloé

150

Credito Sfizio

Charlotte Olympia

Ash

Annalisa Caricato Christopher Kane Carole le Bris Perez

Lemaré

Aperlai

Marni


lookbook

O.X.S.

Patrizia Fabri

Bruno Bordese

Gaetano Pollice

Havaianas

Baldinini

Leo Studio Design

Vivetta

Moncler

151


www.collezioni.info

New Balance

Sence Copenhagen

Beatrice B.

Ray-Ban

Rebecca Bjรถrnsdotter

Elena Iachi

Laurafed

152

Bora Aksu

What For


Rosa Rosae

look book

Fernando Jorge

Rosa Rosae

Marc Cain

Oscar Tiye

Lisa C ThalĂŠ Blanc Anteprima

Badura

Alexander McQueen

153


www.collezioni.info

Alberto Fermani

Henderson

O.X.S.

Fabio Rusconi

Bruno Bordese

Le Babe

Elena Iachi

156

Jasper Conran

Ash


KallistĂŠ

look book

Tipe e Tacchi

The Miracle of Denim

The Miracle Of Denim

Oscar Tiye

Alexandre Birman

Poshead Trenta7 Clone

Ilariusss

Joshua Sanders

Rodo

157


www.collezioni.info

Hibourama

Oscar Tiye

Salvatore Ferragamo

Demanumea

Leghilà

Leo Studio Design

Alexandre Birman

164

Andrés SardÁ

Beatrice B


The Perfect Wave

look book

Manurina

Fabio Rusconi

Cornelia Webb

Lora Nikolova Nina Ricci

The Perfect Wave

Ferruccio Vecchi

Juhree Erba

Joshua Sanders

165


www.collezioni.info

Erdem x Linda Farrow

Badura

Noor Fares

Etro

Marzook

Anteprima

O.X.S.

170

Genny

Brekka


Bao Bao Issey Miyake

look book

Pugnale & Nyleve

Galaxy Guide

Galaxy Guide

ThalĂŠ Blanc

Federica Tosi

Andres Gallardo Stazia Loren Bruno Bordese

Hannah K

Ebarrito

OMV by Madina Visconti

171


Fashion Display

220

Primadonna Collection


COLLECTION

www.collezioni.info

PRIMADONNA

Primadonna Collection

221


www.collezioni.info

KUBORAUM Masks drawn directly on the faces of the wearer. This is the starting point of the Kuboraum project, which is more like an art movement than just a simple eyewear label. Kuboraum incredible ideas arrive straight from the ever so extravagant Berlin. Manufactured in Italy, the architectural, artistic, full of personality Kuboraum glasses can change the perception of the wearer thanks to their status as masks, rather than just glasses. Maschere disegnate sui volti di chi le indossa. Questo il punto di partenza del progetto Kuboraum, una corrente artistica più che un brand di occhiali. Dalla Berlino più stravagante arrivano le incredibili idee del brand per essere poi fabbricate in Italia. Architettonici, artistici, carichi di personalità, gli occhiali Kuboraum riescono a modificare la percezione di sè stessi proprio grazie al loro status di maschere, più che semplici occhiali. WWW.KUBORAUM.COM

Special Glasses

Raw

ZANZAN The eyewear collections by British brand Zanzan find inspiration from the past in order to create contemporary vintage objects. What might seem as a contradiction in terms is also found in the choice of materials, often in apparent contrast with the shapes of the frames. The resulting stylish, fun-filled and timeless look also derives by frames whose shapes are enhanced by aggressive textures. The latest collection is a homage to summertime through muted subtle but vibrant colours tones alongside animal patterns and references to the world of plants. Direttamente dal Regno Unito arrivano gli occhiali Zanzan, collezioni che trovano ispirazione dal passato per riportare oggetti vintage moderni. Contraddizione in termini che si ritrova nella scelta dei materiali che vanno in contrasto con le forme. Elegante, divertente e senza tempo il risultato che ne scaturisce grazie anche a forme nuove esaltate dalle texture aggressive. Omaggio all’estate la nuova collezione che vede colori tenui, ma vibranti accostarsi a maculati e richiami al mondo vegetale. WWW.ZANZAN.CO.UK 232


Special Glasses

GUCCI

Lookbook

233


www.collezioni.info

1.

2.

1. Ader

2. Gmg

Eri Ristori, the founder and creative director of Ader, began her professional career in Paris designing jewellery for several different brands. Since 2013 she produces jewels whose starting point is a vintage piece, or a part of it, translated into contemporary pieces inspired by worlds far away and by times long gone. With its typically French style, the collection combines different materials such as rattan, stones, corals, gold, glass and pearls.

Gmg was born in 2012 from an idea by​​ Goi, a designer born in Milan from a mother from Lombardy and an Eritrean father. From this melting pot, as well as the parents’ travels around the world in search of pieces to purchase for their store, derives a series of jewels that tell distant stories uniting the East, Africa and South America. All the jewels, which mix ethnic pieces to very modern clean materials like glass, crystals, resins, are made by hand in the Gmg workshop.

La designer Eri Ristori, direttore creativo del marchio Ader, comincia la sua esperienza professionale a Parigi come designer per alcuni marchi e dal 2013 produce gioielli partendo da pezzi vintage o da porzioni di essi traducendoli in pezzi contemporanei ispirati ad un mondo lontano e di altri tempi. Questa collezione, dal gusto tipicamente francese, unisce materiali diversi tra loro come midollino, pietre dure, corallo, oro, vetro e perle.

Il marchio Gmg nasce nel 2012 da un’idea di Goi, la designer milanese di nascita da madre lombarda e padre eritreo. È da questo melting pot (e dal lavoro dei genitori che viaggiano nel mondo per acquistare pezzi per il loro negozio) che nascono i suoi gioielli che narrano storie lontane che uniscono l’Oriente, l’Africa e l’America del Sud; tutto è fatto a mano nel suo laboratorio e i gioielli mixano pezzi etnici a materiali modernissimi e puliti a vetri, cristalli e resine.

ADER.JP

WWW.GOIGMG.COM

Special Jewelry

3.

4.

240

Ethnic 3. Kina

4. Giulia Barela

The designer Zaklina Jovanic created a collection with strong ethnic references and colours and shapes derived from nature. Made of soft nappa over steel structures, the jewels are enhanced by stones like agate and hematite and complemented by elegant palladiumplated brass fastenings. The jewellery is reminiscent of jellyfish as well as tropical plants leaves, of the Mediterranean in the summer as well as Amazon native decorative and rainforest.

Named ‘Under the Sea’ and comprising of small fish, jellyfish, sea stars, that before becoming jewels are real miniature sculptures, the versatile collection by Roman designer Giulia Barela is a successful cocktail of elegance, character, refinement. The jewels perfectly communicate the culture of who created and made them, as well as the Mediterranean world and the far seas, with an approach that aims to fulfil the needs of contemporary women.

La designer Zaklina Jovanic ha ideato una collezione dalle ispirazioni fortemente etniche attingendo ai colori e alle forme della natura; i gioielli sono in morbida nappa montata su anime in acciaio, arricchiti da pietre come agata ed ematite e completati da eleganti chiusure in ottone placcato palladio. I suoi gioielli ricordano meduse ma anche foglie di piante tropicali, il Mediterraneo d’estate come anche la foresta amazzonica e le decorazioni dei nativi.

La collezione della designer romana Giulia Barela si intitola Under the Sea ed è un passepartout di eleganza, carattere e raffinatezza composta da piccoli pesci, meduse, stelle marine che diventano sculture prima ancora che gioielli. I gioielli trasmettono la cultura di colei che li ha creati e fatti, il mondo del Mediterraneo e dei mari lontani con un approccio che vuole essere adatto ai bisogni di una donna contemporanea.

KINAJEWELS.COM

WWW.GIULIABARELA.COM


Special Jewelry

MAY MOMA

Lookbook

243


PREMIERE CLASSE

www.collezioni.info - Review

1

2

3

BORON Photo 1-6 A brand that for the first time combines fashion and music in a really interesting combination. The Boron bags are born from the experience and craftsmanship from the Veneto region in Italy that under the guidance of Moreno and Graziano Giacomello, two brothers from Vicenza, develop a common thread between music, a field from which they both come, and the latest fashions. As a matter of fact, each piece is delivered with a music CD with the soundtrack that accompanied the creation of the bag. Un brand che per la prima volta unisce moda e musica per un connubio davvero interessante. Dall’esperienza ed artigianalità veneta nascono le borse Boron, che sotto la guida di due fratelli vicentini, Moreno e Graziano Giacomello riescono a trovare un fil rouge tra l’arte musicale, da cui entrambi provengono, e

258

PREMIERE CLASSE

4

la moda più moderna. Ogni pezzo infatti viene abbinato ad un Cd musicale che contiene la colonna sonora della creazione della borsa stessa. WWW.BORONMODA.COM

DOUGLAS POON Photo 5-10 Imagine the finest crystals, expertly decorated with geometric cuts and intertwining games of transparency and lightness, within a blend of elegance and fragility. Here is, in a nutshell, the fun, stylish and colourful jewellery collection, a container of glorious pasts within futuristic geometries, by the young designer Douglas Poon who is able to seize vintage details and to bring them into a totally new and modern concept. Immaginiamo i cristalli più pregiati, sapientemente decorati con tagli geometrici e giochi di intrecci con le loro trasparenze e la tipica leggerezza in un connubio di eleganza e fragilità.

5

Riportiamo tutto ciò in una collezione di gioielli colorati divertenti ed eleganti che racchiudono gloriosi passati in futuristiche geometrie. Un giovane designer, Douglas Poon che ha saputo cogliere dettagli vintage per riportarli ad una concezione moderna e totalmente nuova. WWW.DOUGLASPOON.COM

RENARD BIJOUX Photo 2-8 Jewels, accessories, elegant handbags and precious boxes: Renard Bijoux offers an authentic explosion of unexpected details. The theme for the collection is nature in its most bizarre aspects. A snail or some cherries become the unexpected detail that embellishes a court shoe or a simple box while a horn becomes the handle of a small handbag and a rabbit’s head becomes an amulet to wear all the time. Gioielli, accessori, manici di eleganti handbags o maniglie per scatole preziose, una vera esplo-


Review - www.collezioni.info

6

8

7

sione di dettagli inaspettati quelli che offre Renard Bijoux. Il tema per questa collezione è la natura, nelle sue sfaccettature più bizzarre, una chiocciola o delle ciliegie possono essere quel dettaglio inaspettato che impreziosisce un décolleté come una semplice scatola. Un corno si trasforma in manico di una piccola handbag, o la testa di un coniglio diventa l’amuleto da portare sempre con sé. WWW.RENARDBIJOUX.COM

SAGAN VIENNA Photo 4-7 Timeless elegance from the luxury brand Sagan Vienna that is always capable to approach fashion in a modern and elegant way thanks to signature unconventional designs in terms of shapes and combinations. Brand new shapes alongside yesteryear and vintage styles as, for example, using Vienna-style woven straw for flaps and other details of handbags, backpacks, shoppers. Linear original combi-

9

nations dictated by the typically Nordic simplicity of style. Un’eleganza senza tempo quella ostentata dal brand di lusso Sagan Vienna che con il tipico design non convenzionale per forme ed accostamenti riesce a stabilire un approccio moderno ed elegante alla moda. Troviamo forme nuove abbinate a stili antichi e vintage come l’utilizzo della paglia Vienna su patte e dettagli di handbag, zainetti o shopper moderne. Gli accostamenti sono lineari e nuovi per quel gusto nordico dettato dalla semplicità dello stile. WWW.SAGAN-VIENNA.COM

BONASTRE Photo 3-9 3D images combined with simple modern shapes. Bonastre is capable to give depth to backpacks, purses and wallets through embroidery games and vaguely oriental stitching. The

10

PREMIERE CLASSE

PREMIERE CLASSE

brand produces truly modern accessories with the help of the best Parisian craftsmen, using techniques derived from the same ancient methods traditionally used by tribes around the world for crafting objects, and thanks to several layers of carved and stitched leather. The result is truly incredible. Immagini 3D abbinate a forme semplici e moderne, Bonastre riesce a dare profondità a zaini, borse e portafogli con giochi di ricami e cuciture dal gusto vagamente orientale. Direttamente dai migliori artigiani parigini il brand riporta accessori moderni. La tecnica viene presa da antichi metodi che le tribù sparse per il mondo da sempre applicano alla realizzazione di alcuni oggetti e grazie alla sovrapposizione di diversi strati di pelle, intagli e cuciture. Il risultato è incredibile. WWW.BONASTRE.NET

259



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.