Collezioni Accessori 88 #aw17/18

Page 1

www.collezioni.info

70088 >

€32,00 (I) /€47,00 (B/D) /€51,00 (F/P/E) /€55,00 (A/NL) /Chf 70 (CH) TRIM. April 2017 - ISSN 1120-1991 - Prima immissione: 21 Aprile 2017

FASHION SHOWS

A/W

2017-18

MILANO PARIS LONDON

NEW YORK

Mysterious Charm

COLLEZIONI

BRAND COLLECTI O NS 88 Shoes Hats Bags & More


Editorial - www.collezioni.info

EDITORIAL

ACCESSORI

88

Elegance as a guideline, from burkas to the French Revolution, always abiding to it’ Visual communication uses three basic guidelines: originality, clarity of purpose, elegance. Because Elegance is indeed the basis of every aesthetic communication. But one must not confuse Elegance with conformism or bigotry. Elegance is what makes an image unique and attractive, regardless of specific context or content. Elegance is what the catwalk shows for next Autumn/Winter strongly suggest. No constraints, no obligations, no cliches in terms of shapes and colours but only a very loud and clear guideline: Elegance. You are either elegant or you’re voluntarily stepping out of the fashion game. This might seems like a simplistic analysis of the trends for the upcoming Autumn/Winter 2017 season. But it is not. In the chaos created by the lack of real creativity of recent seasons, we have been subjected to visual solicitations made of clumsy, cacophonous, disharmonious fads lacking of that continuity that represents the essence of the current mood and its most pleasant aspects. But, right now, our needs are changing and returning to authentic creativity based on clear and powerful guidelines. Even if at times they are exaggerated. Even when they suggest a multicolour curtain by way of a veil falling from the wide brim of a hat. Even when, more often than not, they draw on classical style dictates inspired by late nineteenth century and early twentieth century aesthetic code. Times when, in my opinion, Elegance memorably reached its ultimate zenith. I leave you to read and enjoy this issue, filled with “elegant” and enriching ideas for the upcoming Autumn/Winter season.

L’eleganza come linea guida, dal Burka alla Rivoluzione Francese, senza staccare mai ‘la penna’ La comunicazione iconografica si avvale di tre linee guida fondamentali: originalità, chiarezza di intenti e eleganza. L’Eleganza è alla base di ogni comunicazione estetica. Non si deve però confondere l’eleganza con il conformismo o la bigotteria. L’eleganza è ciò che rende un immagine unica e attraente indipendentemente dal contesto o dal contenuto specifico. L’eleganza è ciò che le passerelle del prossimo autunno/inverno hanno proposto con forza. Nessun vincolo, nessun obbligo o cliché per fogge e colori ma un unica grande linea guida, l’Eleganza. O sei elegante oppure ti stai proiettando volontariamente fuori dai giochi del fashion system. Questa sembra un’analisi semplicistica delle tendenze del prossimo A/W 2017/18, ma non è così. In queste ultime stagioni, nel marasma di mancanza di creatività reale, siamo stati sottoposti ad una sollecitazione visiva di tendenze sgraziate, cacofoniche e disarmoniche. Senza una linea di continuità che rappresentasse l’essenza del mood e la gradevolezza dello stesso. Adesso le esigenze stanno cambiando, tornando ad una creatività reale, che si basa su linee guida chiare e potenti, anche quando esagerate. Anche quando propone una tendina multicolore a mo’ di velo che precipita dalle falde di un cappello a tesa larga. O come, più spesso capita, si rifà a dettami classici, ispirandosi all’estetiche di fine Ottocento, primi Novecento (del secolo scorso), dove l’eleganza dell’outfit credo abbia raggiunto i suoi più memorabili livelli. Vi lascio così alla lettura di questo numero ricco di spunti ‘eleganti’ che arricchiranno il prossimo autunno-inverno.

By Roberta Bindi


w w w .co llezi oni. inf o

THE ACCLAIMED BELGIAN DESIGNER RETURNS TO THE CATWALK WITH A ROMANTIC AND MELANCHOLIC READY-TOWEAR COLLECTION L’ACCLAMATO DESIGNER BELGA RITORNA SULLE PASSERELLE CON UNA LINEA READY-TO-WEAR DALL’ARIA ROMANTICA E MALINCONICA

OLIVIER THEYSKENS’ ARTWORK

NEWS by Noemi Agnani

www.joyce.com

10

Olivier Theyskens

In occasion of the presentation in Paris of the Spring/Summer 2017 collection by Olivier Theyskens, the JOYCE art gallery set up a special pop-up store that also included the ‘Balade Éphémère’ photo exhibition dedicated to the work of this very special fashion designer. Just for two weeks, to be more precise from March 5th to 18th, clients and customers had the possibility to order the ‘Steffy’ ankle boots in exclusive colours and materials. Displayed as authentic works of art, the boots are indeed one of the key items of entire collection. Their retro romantic mood, exuding from the corset hooks and the square low heels, was matched to bold materials and colours, like red and gold python, lacquered ostrich, patent leather embroidered with polka dots, for a touch of contemporary glamor to this iconic signature Oliver Thyeskens footwear style. The perfect harmony of the photographs and the boots in such a picturesque location fully reflected the poetic and melancholic style, at the same time modern and retro, that Theyskens wants to convey through his creations. Perfectly matched to the atmospheric display, the large size black and white images of girls characterised by a light and delicate femininity were set in the Belgian countryside. Their special vintage and worn-in look was achieved by using collodion plates, one of the oldest photo developing techniques in the world.

In occasione della presentazione a Parigi della nuova linea per la Spring-Summer 2017 del brand Olivier Theyskens, la galleria d’arte JOYCE ha allestito un’originale boutique nella quale è stata esposta una mostra fotografica intitolata ‘Balade Éphémère’ dedicata al lavoro di questo particolare fashion designer. Solamente per due settimane, dal 5 al 18 Marzo, gli ospiti sono stati invitati ad ordinare presso la boutique il loro paio di stivaletti “Steffy” in colori e materiali esclusivi. Gli stivaletti alla caviglia, esposti come vere opere d’arte, si sono confermati il fiore all’occhiello dell’intera collezione: l’aria retrò e romantica, data dai gancetti in stile corsetto e dal tacco basso e squadrato, si unisce a materiali e tinte audaci come il pitone rosso e oro, lo struzzo laccato e la vernice ricamata a pois, che conferiscono un tocco glamour e attuale al modello classico. Le calzature e le fotografie si sono armonizzate perfettamente in questa location suggestiva rispecchiando a pieno lo stile poetico e malinconico e moderno e antico allo stesso tempo che Theyskens vuole trasmettere attraverso le proprie creazioni. In linea con l’atmosfera dell’esposizione le grandi immagini raffiguranti ragazze dalla femminilità leggera e delicata, sono state scattate in bianco e nero nell’entroterra belga, e gli è stato conferito un particolare aspetto vintage e consumato dal tempo grazie al tipo di sviluppo a collodio, fra i più antichi conosciuti.


MULBERRY

Fashion Display

242

Mulberry


www.collezioni.info

ď ľANTEPRIMA

Anteprima

241


ww w .co llezi o n i. inf o - In t e r v ie w

A WORLD OF BIJOUX by Gloria Tonini

When passion, innovation, art and constant research come together in a world that has no boundaries The flag of creativity is proudly carried by AIBIJOUX, a very wellestablished jewellery distributor in Italy that offers not just jewels and bijoux but represents a real passion for these items. Kurshuni, Ayala Bar, Dori Csengeri, Sence Copenhagen, Babylonia, Mary Frances, Alexandra Tsoukala and AIBIJOUX are its brands from all corners of the world that, without exception, have the same common denominator, i.e. the constant search for beauty and new shapes. We had a chat with Tripta Khanna and Nisha Gir to pry deeper into a company, with so much history and an incredible creative research, that we really like.

How did your company start? What is the common thread that unites so much beauty and such a large group of brands, each of which creates unique pieces?

Our company is a collaboration between mother and daughter, respectively Tripta Khanna and Nisha Gir. It constantly grows thanks to the stimulating creative confrontation between experience and innovation and thanks to the passion for jewellery, fabrics, colours. AIBIJOUX is a unique company in Italy: we distribute brands and designers from the Middle East, Israel and Turkey, from Europe, Denmark and Greece, and from the United States with which we have been working for years. Ours is an almost all female team, always attentive to the relationship with the customers and with the designers. We want to represent carefully selected brands, capable to follow today’s trends but also to satisfy the need of a very wide customer base and always focused on high quality manufacturing and production.

Kurshuni

Yours is a well-established and well-organised company: how do you reconcile artistic talent and entrepreneurial management?

One of the most important aspects is the constant search for designers who have a vision for the future and are able to combine creativity and continuity: we don’t want to invest on creativity that will extinguish in one season. We present the collections at dedicated trade fairs twice a year and our brands are sold in more than 500 jewellery and concept stores throughout Italy.

Dori Csengeri

How should the jewellery and accessory sector put itself forward in order not to fade into the background when the current economic crisis makes people focus on what is strictly necessary?

Accessories, including jewels and bijoux, will always remain important. Despite being “superfluous”, accessories are still a “small” pleasure and represent that little creative touch, not necessarily expensive, that can make any look “unique”. Obviously there are cycles, I think this is a very good time for bags.

Any future developments?

We are constantly looking for new interesting brands to represent in Italy. Next season we are presenting a small collection designed by our in-house team. A brand new adventure for us!

12

Sence Copenhagen


AIBIJOUX

UN MONDO DI BIJOUX Quando passione, innovazione, arte e costante ricerca si fondono in un mondo che non ha confini

Ayala Bar

Esiste una realtà, ormai consolidata sul territorio italiano, che fa della creatività la sua bandiera. AIBIJOUX si presenta come distributore di brand di bijoux, ma porta con sé tanta storia ed una ricerca creativa incredibile, proponendo non solo dei semplici bijoux ma una vera e propria passione in formato gioiello. Kurshuni, Ayala Bar, Dori Csengeri, Sence Copenhagen, Babylonia, Mary Frances, Alexandra Tsoukala e AIBIJOUX sono i nomi che fanno parte di questo gruppo che proviene da ogni angolo del mondo. Tutti, nessuno escluso, hanno come minimo comune denominatore la costante ricerca di bellezza e di forme nuove. Abbiamo fatto due chiacchiere Tripta Khanna e Nisha Gir per curiosare più a fondo su questa realtà che ci piace molto.

Come nasce una realtà che racchiude un nutrito gruppo di brand, ognuno dei quali crea oggetti d’autore? Qual’è il fil rouge che unisce tanta bellezza?

Il progetto nasce dalla collaborazione tra una madre – Tripta Khanna – e una figlia – Nisha Gir – e cresce grazie al confronto stimolante e creativo tra esperienza e innovazione e grazie alla passione per gioielli, stoffe, colori. AIBIJOUX è una realtà unica in Italia, siamo distributori di brand di bijoux, lavoriamo da anni con designer del Medio Oriente (Israele, Turchia), Europa (Danimarca e Grecia) e Stati Uniti. Il nostro è un gruppo di lavoro quasi tutto al femminile, attento al rapporto con il cliente e con i designer. Vogliamo presentare marchi selezionati con cura per rispondere alle tendenze odierne ma anche per assecondare tutti i gusti e proporre bijoux per una clientela diversificata con un’attenzione particolare alla manifattura. Kurshuni

Come si concilia estro artistico e gestione imprenditoriale per creare una realtà ormai consolidata e ben organizzata?

Uno degli aspetti più importanti è la ricerca di designers che abbiano una visione del futuro e che sappiano conciliare creatività e continuità perchè non possiamo puntare su creativi che si esauriscono in una stagione.. Presentiamo le collezioni nelle fiere di settore due volte l’anno: i nostri marchi sono presenti in più di 500 gioiellerie e concept store in tutta Italia.

Il settore del gioiello e dell’accessorio deve farsi valere per non passare in secondo piano in un periodo in cui la crisi economica tende a concentrarsi su quanto è strettamente necessario. Come? Kurshuni

Gli accessori, e intendendo anche gioielli e bijoux, rimarranno sempre importanti. Pur essendo “superfluo”, l’accessorio è pur sempre un piacere, può essere un piccolo tocco creativo, non necessariamente costoso, per avere un look “unico”. Ovviamente ci sono dei cicli, e secondo le nostre sensazioni, questo è il momento in cui le borse sono più ricercate.

Quali le evoluzioni future?

Siamo alla costante ricerca di novità e di marchi interessanti da proporre in Italia. La prossima stagione presenteremo una piccola collezione disegnata da un nostro gruppo di lavoro interno. Una nuova avventura!

Mary Frances

Babylonia

www.aibijoux.com

13


AYALA

BAR

Fashion Display

250

Ayala Bar


www.collezioni.info

ď ľKURSHUNI

Kurshuni

251


www.co llezi o n i. in f o

NATHALIE TRAD The creations by Nathalie Trad, who was born in Beirut and grew up in Dubai, are an incredible mix of materials and design. At times geometric and at times apparently random, the beautifully sculpted and never predictable linear squared shapes make stones and mother of pearl appear like brand new and apparently extremely flexible materials. Her famous clutch bags seem to organically spring out from the earth rather than being created by artistic flair. Made of unexpected materials, they are a must for the upcoming Autumn/Winter 2017 season. Nata a Beirut e cresciuta a Dubai, le creazioni di Nathalie Trad sembrano un insieme incredibile di matericità e design. Lineari e squadrate rendono pietre e madreperla materiali nuovi e all’apparenza estremamente duttili. Le sue ormai rinomate clutches sembrano nascere dalla terra più che dall’estro artistico, meravigliosamente scolpite in forme mai scontate, tal volta geometriche e tal volta casuali, ed in materiali inaspettati, sono il vero must per il prossimo autunno/inverno 2017. WWW.NATHALIETRAD.COM 9

Magazine QUARZOVIVO Manufacturing that requires craftsmanship, top quality leathers, impeccable attention to detail, outside the box style choices. Simple, comfortable, functional shapes and an accurately refined quest for what makes each bag special. Most Quarzovivo bags are reversible and characterised have by the perfect fit of contrasting materials and by the unmissable small detail in quartz chosen for a perfect juxtaposition in each bag. Lavorazioni che richiamano tecniche artigianali, pellami di primissima qualità, cura del dettaglio impeccabile e scelta di stile fuori dagli schemi. Le forme sono semplici, comode e funzionali, mentre la ricerca di ciò che può rendere speciale la borsa è curata e ricercata. Quasi tutte le borse Quarzovivo sono double face ed hanno la particolarità di vedere materiali in contrasto abbinarsi perfettamente. Immancabile il piccolo dettaglio in quarzo scelto per ogni pezzo in perfetto accostamento. WWW.QUARZOVIVO.IT 22


The winner: Kira Anne Goodey

VEGETABLE TANNED LEATHER IS THE STAR OF THE INTERNATIONAL COMPETITION FOR YOUNG DESIGNERS

Gallardo

LA PELLE CONCIATA AL VEGETALE È LA PROTAGONISTA DEL CONCORSO INTERNAZIONALE PER GIOVANI DESIGNER

Abe

ITALIAN EXCELLENCE

News

Craft The Leather Craft The Leather is the name of the competition organised and financed by Consorzio Vera Pelle Italiana Conciata al Vegetale with the aim of bringing together the youngest design talents and this excellent traditional material and of inviting them to express their creativity by experimenting with it. Last April, nine students selected from numerous international schools spent time in Tuscany, training and learning about the vegetable tanned leather traditions and processing, a manufacturing methodology respectful of the environment and of the workforce as it does not use harmful chemicals. Subsequently, they exhibited their creations at the Lineapelle trade show, held in Milan from February 21st to 23rd, where their work was viewed, assessed and judged by over 1000 visitors, by the followers of the Consorzio Vera Pelle Italiana Conciata al Vegetale social media channels and by a jury of leather experts including, among others, Roberta Bindi, editor in charge of Collezioni Accessori. The overall winner was Kira Anne Goodey, a London-based student who shone through thanks to three elaborate shoes styles with sinuous avant-garde heels. The technical jury also awarded a special prize to the Japanese Nasami Kushino for the realisation of unique ballerina shoes through masterly processing of the material. All contestants stood out for their creativity and craftsmanship, were congratulated by the visitors and received work offers.

“Craft The Leather” è il nome del concorso organizzato e finanziato dal Consorzio Vera Pelle Italiana Conciata al Vegetale, che punta, attraverso questo progetto, ad avvicinare le personalità più giovani del design a questo materiale tradizionale d’eccellenza ed invitarli a sperimentare e ad esprimere la loro creatività. I nove studenti delle scuole internazionali selezionate hanno svolto lo scorso aprile un periodo di formazione in Toscana, per conoscere meglio la tradizione e la lavorazione della pelle conciata al vegetale che rispetta l’ambiente e l’uomo non essendo lavorata con prodotti chimici e nocivi. In seguito hanno esposto le loro opere alla fiera Lineapelle tenutasi a Milano dal 21 al 23 febbraio; qui i prodotti sono stati valutati e giudicati dai tanti visitatori, circa 1000, dai follower del canale social del Consorzio e infine da una giuria d’eccezione esperta in materia composta, tra gli altri, da Roberta Bindi direttrice di Collezioni Accessori. È stata proclamata vincitrice la studentessa londinese Kira Anne Goodey che si è distinta grazie alla realizzazione di tre elaborate calzature con tacco dalle line sinuose e avanguardiste. La giuria tecnica ha assegnato un premio speciale anche al giapponese Nasami Kushino per la realizzazione di originali ballerine dove spicca una sapiente lavorazione del materiale. Tutti i partecipanti comunque si sono distinti per la creatività e la maestria ed hanno ricevuto riconoscimenti e complimenti da tutti i visitatori, nonché offerte di collaborazioni lavorative.

by Noemi Agnani Andreoli

Kukula

www.pellealvegetale.it


Autumn/Winter 2017-18 women’s collections by Roberta Bindi and Eleonora Cottafavi texts Gloria Tonini

Coach

28


Through space, time, different cultures and very busy schedules, women are going to be wearing a cross-over of different styles and trends in Autumn/Winter 2017. Almost as in game of disguises, they are going to be found wearing second skins made of new metals or precious yarns in tones either connected to earth and nature or borrowed from alien worlds. The spotlight is more than ever going to be on accessories as they become the defining trait of stylish outfits, loud ad clearly delivering the message that the world is nowadays a melting pot of cultures and influences. We will witness a strong revival of extravagant hats for that extra touch of irony even for the most austere outfits. Floral patterns are still relevant, always with the objective of minimising the austerity of a generally severe season, both in terms of temperatures and of style choices. There is a strong trend towards mid-seasonality as winter is no longer what it used to be: therefore typical summer themes like sandals are revisited, but not too much, with a more autumnal and wintery approach.

Attraverso spazio, tempo e culture diverse, la donna che si dovrà giostrare tra i mille impegni nel prossimo autunno/inverno 201718 sarà un cross over di stili e tendenze. Quasi in una sorta di gioco dei travestimenti, la donna del 2018 si troverà ad indossare seconde pelli, in metalli nuovi o filati pregiati dai toni legati alla terra e alla natura, ma alle volte presi in prestito da mondi alieni. Gli accessori sono quanto di più protagonista si possa avere. Diventano il vero accento su eleganti outfit, un messaggio da trasportare per gridare che il mondo è ormai un melting pot di culture e di influenze. Torna forte e stravagante il cappello, per quel tocco ironico anche all’outfit più austero, e rimangono i fiori, sempre con l’intento di sdrammatizzare una stagione tendenzialmente rigida, sia nelle temperature, ma anche nelle scelte stilistiche. Ci si orienta alle mezze stagioni, quasi a dire che l’inverno ormai non è più quello conosciuto, ecco che sandali e temi tipicamente estivi vengono rivisitati, ma non troppo, in una visione autunno/invernale.

29


Burka & Co.

Focus On

A/W 2017-18 Trends

Anteprima

Ann Demeulemeester

Creatures of the Wind

Honee 30

Off-White

Emilio Pucci

Maison Margiela


Burka & Co.

www.collezioni.info

A modern take, free of religious references: women covered up in a fun and colourful game of burkas, hijabs, hats, overthe-knee boots and gloves Una rivisitazione moderna e priva di riferimenti religiosi, la donna si copre in un gioco divertente e colorato di burka, hijab, copricapo, cuissardes e guanti Balenciaga

Moschino

Paule Ka

Zimmermann

Stella McCartney

Manish Arora 31


Libertè Egalitè Fraternitè

Focus On

A/W 2017-18 Trends

Alberta Ferretti

38

Huishan Zhang

Jacquemus

Angelo Marani

Dolce & Gabbana

Uma Wang

Leitmotiv

Loewe


Libertè Egalitè Fraternitè

www.collezioni.info

To the cry of Liberty, Equality, Fraternity, we raise our arms and root for modern ladies inspired by elegant Parisian salons Al grido di libertà, uguaglianza e fraternità, alziamo le braccia e tifiamo per le moderne dame che traggono ispirazione da eleganti salotti parigini Anna Sui

Mary Katrantzou

Ann Demeulemeester

Fashion East

Gucci

John Galliano

J.W. Anderson 39


A/W 2017-18 Trends

Yellow

Focus On

Jeremy Scott

Antonio Marras

Margaret Howell

Yellow reappears in accessories and apparel with a spring-like swing of the tail and becomes the main style feature and fun details for predominantly dark outfits In una sorta di colpo di coda primaverile il giallo si ripropone in accessori e non solo, diventa protagonista di stile e divertente compagno di outfit prevalentemente tenebrosi Christopher Kane

Topshop Unique 46

Alberta Ferretti

Christian Wijnants


Yellow

www.collezioni.info

Trussardi

Msgm

Mary Katrantzou

Daniela Gregis

Prabal Gurung

Zadig & Voltaire

Marni

Coach 1941 47


Simply & Useful

Focus On

A/W 2017-18 Trends

Noon By Noor

Grinko

Victoria Beckham

Eudon Choi

Joseph 50

Simone Rocha

Mugler


Simply & Useful

www.collezioni.info

Simple but impactful combinations and functional shapes for a look that leaves no room for the superfluous but leaves space only to elegance Abbinamenti semplici, ma di impatto e forme funzionali per un look che non lascia spazio al superfluo, ma solo all’eleganza Toga

Erika Cavallini

Krizia

Tod’s

Paco Rabanne

Jason Wu

Esteban Cortazar

Fendi 51


DESIGNER

www.collezioni.info - Review

1

2

3

COMPLETEDWORKS Photo 8-9 A collection of beautiful and original jewels inspired by ancient Roman ruins viewed during a trip in Lebanon for ‘Pillar’, the latest collection by Completedworks, the London-based fine jewellery brand designed by siblings Anna and Mark Jewsbury. The pieces in white and black marble, jade, white and black diamonds, precious metals radiate a sense of nostalgia and evoke feelings and emotions connected to the passing of time and the inherent fragility of civilisations. Si chiama ‘Pillar’ l’ultima collezione di Completedworks, marchio londinese di gioielleria designata e realizzata dai fratelli Anna e Mark Jewsbury. Gli splendidi e originali gioielli ispirati ad antiche rovine romane visitate durante un viaggio in Libano sono realizzati in marmo bianco e nero, giada, diamanti bianchi e neri, metalli preziosi e comunicano una sorta di nostalgia, evocativa di sensazioni e emozioni legate al tras-

260

Designer Showrooms

4

correre del tempo e alla fragilità intrinseca delle civiltà. WWW.COMPLETEDWORKS.COM

HARVY SANTOS Photo 3-5 Taking inspiration from the late works of Wassily Kandinsky, the London-based milliner Harvey Santos created a conceptual collection characterised by statement abstract geometric shapes, jauntily perched on classic hat styles. Traditional materials like velvet and felt are adorned with handmade prints and with hematites, wood components, crystals and multicolour synthetics details, often shaped like trapeziums. The colour palette focuses on rich autumnal tones of brown, red, navy, purple and gold. Ispirandosi alle ultime opere di Wassily Kandinsky, Harvey Santos crea copricapi concettuali caratterizzati da importanti forme geometriche astratte, allegramente arroccate su cappellini dalla foggia

5

tradizionale. Stoffe tradizionali come velluto e feltro sono decorate con stampe a mano e con ematite, cristalli, dettagli in legno o in materiali sintetici multicolore, spesso con forme trapezoidali. La tavolozza dei colori è focalizzata su toni autunnali di marrone, rosso, blu marino, porpora e oro. WWW.HARVYSANTOS.COM

KITAYAMA Photo 4-10 Simple shapes and beautiful artisanal manufacturing for the elegantly minimalist bags, handbags, small leather goods and other accessories by Kitayama, the premium accessories brand founded in October 2014 in Beijing by Mao and Juno, two young Chinese designers. Carefully designed and patiently handcrafted, each piece combines functionality and fashionability, uniqueness and versatility, tradition and innovation, becoming therefore a timeless instant classic, regardless of the season it was designed for. Semplicità delle linee e accurata produzione arti-


Review - www.collezioni.info

SHOWROOMS

Designer Showrooms

8

7

9

6

gianale per le borse, borsette, articoli di pelletteria e accessori elegantemente minimalisti di Kitayama, il marchio di accessori alto di gamma fondato nell’ottobre 2014 a Pechino da Mao e Juno, due giovani designer cinesi. Grazie all’attenzione nella progettazione e alla paziente realizzazione a mano, ogni pezzo unisce funzionalità e contenuti moda, unicità e versatilità, tradizione e innovazione, diventando perciò un perfetto esempio di stile senza tempo. WWW.KITAYAMASTUDIO.COM

MICHELLE LOWE-HOLDER Photo 2-7 Each Michelle Lowe-Holder accessory is an intricate labour of love. The repetition of complex weaving, folding, twisting techniques results in stunning textured pieces, handcrafted with unexpected materials, including cork, wood, perspex, tulle, vintage beads, embroidered ribbons, leather offcuts, in an original palette of warm honey, cool mint, deep burgundy, birch wood. Launched in

2010, the accessory range is the one of the many chapters of Michelle Lowe-Holder’s multifaceted fashion career. Accessori che comunicano un’intensa passione per l’artigianalità. Il ripetuto uso di complesse tecniche d’intreccio, piegatura e torsione a mano per pezzi straordinari e inaspettati in sughero, legno, perspex, tulle, perline vintage, nastri ricamati, scarti di pellame. Altrettanto inaspettati i colori: biondo miele, verde menta, bordeaux scuro, bianco betulla. Lanciata nel 2010, la collezione di accessori è uno dei tanti capitoli della multiforme carriera della stilista canadese Michelle Lowe-Holder. WWW.LOWE-HOLDER.COM

ROBERT WUN Photo 1-6 Just like his womenswear collections, Robert Wun’s footwear is a conceptual experiment into creating new original sculptural shapes by twisting

10

silhouettes, shapes, volumes. Hence the organically-shaped heels and platforms, reminiscent of smooth pebbles, for over-the-knee boots and moccasins with side zips in gunmetal grey, shiny silver, off white or mid-blue patent, mirrored, glitter or matt leather. The London-based young designer launched his eponymous women’s fashion label in June 2013. Come le collezioni di moda donna, anche le calzature firmate Robert Wun, un giovane designer che ha debuttato nel giugno 2013, sono un’esperimento concettuale focalizzato sulla creazione di originali forme scultoree tramite la torsione di silhouette, linee, volumi. Ecco perché i tacchi e le zeppe hanno l’aspetto di ciottoli levigati. Stivali al ginocchio e mocassini con zip laterale realizzati in vernice o pelle specchiata, opaca o glitter color grigio canna di fucile, argento, bianco sporco o bluette. WWW.ROBERTWUN.COM

www.londonfashionweek.co.uk/Designer-Showrooms/

261


Versace

Milano

A/W 2017/18

On the catwalk a band of girls and the union, accord, complicity agreed among women and girls. Courageous, passionate, dynamic, decided women ready to take back the scene. Not only sexy, but active, sporty, entrepreneurial, creative, underground. The strengths of a collection with a converging determined energy are the woollen caps and the customised unique and difficult to categorise jewels. As well as the soft, roomy day bellow bags and the square bon chic bon genre styles for more formal occasions, always with a special touch, flower or metal decorations, contrast colour details. And the feminine shoes and boots with high heels because they are and remain a kind of fetish and the undisputed signature of Girl Power. Colour blocking and black backgrounds where red, yellow, orange, grey, cornflower blue stand out.

Versace 110


Versace

www.collezioni.info

111


Miu Miu

Paris

A/W 2017/18

Dalla Siberia con amore attraverso le lande desolate di territori inesplorati arriva una lady elegante e raffinata. La pelliccia si colora di toni tipicamente estivi come il lilla, il verde e l’arancio per dare un pizzico di brio ad un freddo inverno. Tailleur coloratissimi e con decori ripetuti che richiamano i più esuberanti anni ’60 vengono esaltati da tiare luminosissime e gioielli importanti, mentre le buste rigide si decorano di pelli pitonate. È una stagione che richiama forte il caldo ed i colori dell’estate in modo divertente ed elegante, mentre lo strass diventa quel tocco glaciale che ci riporta alla stagione in corso. Il doposci in pelliccia si abbina perfettamente ai manici morbidi delle borse o ai manicotti scaldamano.

Miu Miu 156


Miu Miu

www.collezioni.info

157


Michael Kors

New York

A/W 2017/18

For Autumn/Winter 2017 Michael Kors designs the wardrobe of a poised and serious business woman. Oversize coats, very warm oversized yet not exaggerated gloves in soft wool in muted tones alongside comfortable iconic high heels for a truly refined and at times a little edgy interpretation of elegance. A career woman with many thing to do: the comfortable spacious bags make her life easier and are an expression of good taste. Waistline are higher and narrower, highlighted by leather belts that exalt the sinuously perfect silhouette and give a metropolitan touch to the ensemble. Here and there, studs on court shoes and duffel bags while the presence of chains is a reminder of the energy necessary to face every day life.

Michael Kors 194


Michael Kors

www.collezioni.info

195


Anya Hindmarch

London

A/W 2017/18

Un paesaggio polare immaginario serve da sfondo per una collezione che non ha assolutamente nulla di glaciale o inospitale ma è, al contrario, coloratissima, fantasiosa, divertentissima. Esaminando “il contrasto tra le nozioni romanzate dell’inverno, del wanderlust, degli elementi più dark del folklore nordico”, la collezione usa “interpretazioni contemporanee di tecniche artigianali tradizionali della lavorazione della pelle, come i kurbit scandinavi (ndr: il kurbit è un simbolo di fertilità vegetale, di solito basato su una zucca, tradizionalmente utilizzato come disegno ornamentale in Svezia), e lavorazioni manuali molto complesse”. Focus sull’uso di pellicce colorate, su adorabili dettagli decorativi, sull’interessante iniziativa Build A Bag che consente la creazione della propria borsa.

Anya Hindmarch 216


Anya Hindmarch

www.collezioni.info

217



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.