€ 28,00 (I) / € 41,00 (B/D) / € 46,00 (E) / € 45,00 (F/P) / € 49,00 (A/NL) / Chf 70 (CH) TRIM. November 2015 - ISSN 1120-1991
COLLEZIONI
ACCESSORI 82 SHOES HATS BAGS & MORE
FASHION SHOWS S/S
2016
MORE PAGES: FOCUS ON & FASHION DISPLAY
MILANO PARIS LONDON NEW YORK
www.collezioni.info
www.collezioni.info
Thalé Blanc an intriguing story that reaches for the depths of the sea for Spring/Summer 2016
The elegance of Thalé Blanc
News by Agata Palmieri
14
Thalé Blanc
Thalé Blanc, a journey that starts at the most intriguing and spiritual borders of the world, where colours seem to have different vibrations, all the way to the tallest skyscrapers in the most renowned cities and in the hands of the most elegant women in the world. The story of Deborah Sawaf, with its origins, its high-level experiences, its latest developments, comes alive in the Thalé Blanc collections. The leit-motif is the infinite creativity of the elements and of the beauty that surrounded her life and beautifully summarised in the accessories. A history started in wonderful, eclectic, colourful Indian cities all the way to contemporary North America. The women perceived and imagined by Deborah Sawaf are always perfect and, therefore, know how to feel like a diva and absolutely wonderful in every moment of the day. The pieces have, in fact, a touch of luxury and extravagance well mixed together. The result? Unmatched elegance. After a number of experiences in the luxury sector, the designer certainly appreciates beauty and exclusivity and brings in the Thalé Blanc accessories the class derived from the use of the highest quality materials combined with expertly implemented new technologies. The story of each piece starts from the initial project to the manufacturing of the samples and to the
production development, followed step by step by Sawaf, until the transaction with the end customers. The inspiration for Spring/Summer 2016 comes from the underwater world where the marvellous movements of the oceans are translated into silver details alongside materials and colours associated with the high seas, therefore, deep overseas blue and intense emerald green, with all their faceted modulated tones, run through the entire collection. New materials emerge in this intriguing collection, such as hand-painted water snake skins in hues reminiscent of the deep sea. Explosions of colours and exotic influences for the leather panels and warm tones for soft leathers with accents of fluttering fringes. The references to wild jungles and savannahs make the collection vaguely aggressive, yet perfect for edgy but always very elegant women. A morning stroll in cool metropolitan streets with a firm step and a wonderful ‘Audrey’ bag on the shoulder with an afternoon schedule filled with fun meetings and relaxing walks on the beach with the new colourful and elegant ‘Convertible’ shopper. Once again, more versatile evening wear bags for the most perfect soirees. Clutch bags communicate the coolness of the season in the handles decorated with beautiful flowers. Already timeless, the ‘Imperial Orchid’ in total black with gold details.
www.collezioni.info
Thalé Blanc una storia intrigante che giunge fino alle profondità del mare per la stagione Primavera/Estate 2016
L’eleganza di Thalé Blanc
News
Thalé Blanc
Thalé Blanc, un viaggio che parte ai confini più intriganti e spirituali del mondo, in cui i colori sembrano avere vibrazioni diverse, per giungere tra gli alti grattacieli delle metropoli più rinomate e tra le mani delle donne più eleganti del mondo. La storia di Deborah Sawaf, dalle sue origini, alle sue esperienze di alto livello, fino agli ultimi sviluppi, si respira nelle collezioni di Thalé Blanc. Come un Fil Rouge, l’infinita creatività degli elementi e delle bellezze che hanno circondato la sua esistenza li ritroviamo sintetizzati tra gli accessori del brand. Una vita partita tra le meravigliose, ecclettiche e coloratissime città Indiane, fino ad arrivare alla modernissima America del Nord, la percezione è che la donna immaginata da Deborah Sawaf sia una donna sempre perfetta, ed in quanto tale, una donna che sa sentirsi diva e meravigliosa in ogni istante della giornata. Le creazioni hanno infatti quel tocco di lusso e stravaganza ben mescolati insieme per un risultato di un’eleganza che non ha eguali. La designer, provenendo da esperienze nel settore Luxury, ne apprezza sicuramente le bellezze e l’esclusività, apportando nei prodotti Thalé Blanc, quella classe che deriva dall’uso di materiali di altissima qualità abbinati alle nuove tecnologie sapientemente implementate. La storia di ogni pezzo parte da un progetto iniziale fino alla realizzazione dei campioni e lo sviluppo di produzione, che la Sawaf stessa segue passo passo, fino anche all’interazione
con il cliente finale. Per l’estate 2016 l’ispirazione viene dal mondo sottomarino in cui il meraviglioso movimento dell’oceano viene tradotto in dettagli in argento che si alternano a materiali e sfumature diverse che lo adornano. Troviamo così profondi blu Oltremare, intensi verdi smeraldo e tutte le loro sfaccettature di toni modulati in sfumature, attraverso l’intera collezione. Nuovi materiali spuntano in una collezione già intrigante, compaiono pelli di serpenti acquatici dipinte a mano e sfumature che ricordano le profondità marine. Esplosioni di colori e influenze esotiche per l’inserto di pellami e colorazioni calde avvinghiate in pelli morbide ed accentuate da frange svolazzanti. Accenni selvaggi di giungla e savana rendono la stagione calda vagamente aggressiva, per una donna graffiante, ma sempre assolutamente elegante. Le mattinate passeranno fresche tra le vie delle metropoli con passo deciso e con una meravigliosa Audrey in spalla, mentre i pomeriggi trascorreranno tra incontri divertenti e rilassanti passeggiate in spiaggia accompagnate dalle nuove shopping bags, Convertible, coloratissime ed eleganti. Anche per questa stagione le proposte per la sera sono le più eclettiche, e ogni borsetta avrà la sua serata perfetta. Le clutch trasportano la freschezza della stagione in manici adornati da splendidi fiori, ed intramontabile sarà la clutch Imperial Orchid in total balck con dettagli dorati.
www.thaleblanc.com 15
Imminent Future
Focus On
S/S 2016 Trends
Basmar
Elisabetta Franchi
Luis Buchinho
Damir Doma
J.W. Anderson
Umanoidi provenienti da un futuro imminente portano sulla terra nuove tecnologie e nuovi accostamenti che mirano ad un’estetica evoluta influenzando gli stili piÚ classici
Chanel 34
Vetements
Imminent Future
Jean-Pierre Braganza
Neith Nyer
Marni
Jil Sander
www.collezioni.info
Emporio Armani
Genny
Hood by Air
Tory Burch 35
S/S 2016 Trends
Neotribal
Focus On
Antonio Berardi
Junya Watanabe
Erika Cavallini
Stella Jean
Fausto Puglisi 36
Gucci
Issey Miyake
Neotribal
Alberto Zambelli
Etxeberria
www.collezioni.info
Valentino
Bottega Veneta
House of Holland
Starting from the pulsating heart of the African continent in its most primordial and wildest personification, we arrive to a contemporary and tribal vision of its more rhythmic colours and dance
Vionnet
Partendo dal cuore pulsante del continente africano nella sua incarnazione pi첫 primordiale e selvaggia si giunge ad una visione moderna e tribale dei colori e dei balli pi첫 ritmati
KTZ 37
S/S 2016 Trends
Ancestral
Focus On
Maison Margiela
Erika Cavallini
Giambattista Valli
Louise Friedlaender
Roland Mouret
The earliest forms of life move among stones and geoid in an ancestral dance, crystals and lichens are the main protagonists of an atavistic entity for the emergence of new combinations Le prime forme di vita si fanno spazio tra pietre e geoidi come in una danza ancestrale, cristalli e licheni sono i protagonisti di un insieme atavico per la nascita di nuovi abbinamenti Hermès 38
Valentino
Ancestral
Elie Saab
Eudon Choi
www.collezioni.info
Givenchy
MSGM
Aigner
Genny 39
Queens Of The 3000S
Focus On
S/S 2016 Trends
Shiatzy Chen
Gucci
Iceberg
Ermanno Scervino 64
Diane von Furstenberg
Rick Owens
Manish Arora
Lutz Huelle
Queens Of The 3000S
Undercover
Andrea Incontri
www.collezioni.info
Nicholas K
Chanel
Costello Tagliapietra
Gold, silver and glittering details everywhere for modern and cutting edge queens who can afford to dare as and when they wish. They are the new queens Oro, Argento e dettagli luccicanti in ogni dove per una regina moderna e all’avanguardia che può permettersi di osare come e quando vuole. La regina è lei Loewe
Young Designers Emporium 65
S/S 2016 Trends
PVC
Focus On
Emporio Armani
Sibling
Anna Sui
Mm6 Maison Margiela
A world of PVC, even in fashion. A material that in the age of consumerism is no longer seen as fake but is revisited as an accessory or as a decidedly glamorous detail Un mondo in PVC, compreso quello fashion, che nell’epoca del consumismo non viene piÚ visto come qualcosa di finto ma rivisitato in accessorio o dettaglio decisamente glamour Loewe 66
Simone Rocha
PVC
Gareth Pugh
Balmain
Chanel
Jeremy Scott
www.collezioni.info
Paul Smith
Andres Sarda
Christopher Kane
Akris 67
Antonio Marras
Milano
S/S 2016
Forza couture e stile romantico, onirico e visionario, ultra chic, per una collezione di pezzi unici in metamorfosi fra tempo passato, presente e immaginifico futuro. Antonio Marras è un maestro d’ornamento, nel senso piÚ profondo, colto e culturale, che racconta storie e propone trame personalizzabili attraverso stratificazioni equilibrate, ri-assemblaggi fra materia, applicazioni artigiane e colori pittorici, questa stagione ossidati, in perfetto contrasto moderno con rimandi artigiani passati. Coroncine-bouquet di fiori, piume e cristalli, si associano a lunghi orecchini di perle e cinture bustier metalliche, per un portamento nobile e fiabesco. In sintonia con la collezione, borse geometriche con inserti di colori e pellami diversi oppure vernici metallizzate, calzature portate con calzette, sandali su solidi tacchi di legno, maschili e rasoterra, sneakers multi fantasia.
Antonio Marras 74
Antonio Marras
www.collezioni.info
75
Gucci
Milano
S/S 2016
Divertimento e romanticismo in chiave metropolitana. Gli accessori di Gucci, disegnati da Alessandro Michele, lasciano spazio al multi decoro, per una panoramica contemporanea sui neo gusti e stili urbani. Sollecitazioni e segni, raccolti e poi reinterpretati secondo i mondi simbolici della moda, in iconiche hand bag e bauletti scrigno, scarpe-feticcio dal gusto dandy (sabot e slipper gioiello, sandali grintosi e stivaletti multi laccio) e stilosi guanti alternati a maxi anelli vintage. Tenerezza nello sguardo, colto con occhiali intellettuali, circondato da preziosi foulard e baschetti bon ton. Lavorazioni couture tessono nastri, passamanerie, jais, borchiette, stampe damascate e bijoux retrò al prodotto di lusso e ricerca della Maison che Michele sta, stagione dopo stagione, raccontando.
Gucci 96
Gucci
www.collezioni.info
97
Maison Margiela
Paris
S/S 2016
An exaggerated sense of theatre, implemented at Maison Margiela, by John Galliano with his unique charm. A retelling of usually forgotten details and a fantastic journey into what is not obvious. An eccentric vintage absolutely in step with the times. Amusing the handbags worn as backpacks and the maxi knots turned into belts. Esagerazioni e teatralità che John Galliano, con il suo solito charm, riesce a mettere in atto. Una sorta di rivisitazione di dettagli solitamente dimenticati ed un viaggio fantastico in ciò che non è ovvio. Un vintage eccentrico assolutamente al passo con i tempi che viene proposto per Maison Margiela. Divertente l’uso di handbag indossate come zaini ed il gioco di maxi nodi come cinture.
Maison Margiela 154
Maison Margiela
www.collezioni.info
155
Valentino
Paris
S/S 2016
Una meravigliosa commistione di stili e di culture per una collezione che incarna tutte le influenze mediterranee. L’Italia che si fonde con l’Africa ed esplode in tutto il fascino che la combinazione possa regalare. Dal cuore del continente africano sbucano guerriere di tribù remote che con passo deciso fasciato in sandali allacciati lungo il polpaccio come quelli dell’antica Roma, regalano un’eleganza ammaliante. Gli accessori sono un mix perfetto di stili. Le borse, dalle morbide shopping bags, alle più strutturate doctor bags sono un’escalation di colori e decorazioni, abbinati a pelli dai toni naturali. Alcune decorazioni sembrano realizzate dalle tribù Masai in un tripudio di perle colorate o motivi ripetuti di tutti i colori. Una collezione da un insieme di culture riesce ad estrapolare la pura femminilità.
Valentino 164
Valentino
www.collezioni.info
165
3.1 Phillip Lim
New York
S/S 2016
The deconstructed elegance, the intriguing common thread from the previous collection that follows onto the Spring/Summer one, includes some metallic touches like the well-know staple fastenings of bags and clutch bags alongside creased details in always new materials. Sandals may refer to century-old spats, but they are extremely modern in the choice of colours and finishes. Intrigante il fil rouge che conduce dalla precedente collezione alla sua versione estiva, l’eleganza decostruita con qualche infiltrazione metallica data dalle ormai conosciute chiusure a graffetta di borse e clutch si alterna a dettagli stropicciati di materiali sempre nuovi. Il sandalo si rifà alle ghette di qualche secolo fa, ma risulta estremamente moderno per scelta di colori e finiture.
3.1 Phillip Lim 178
3.1 Phillip Lim
www.collezioni.info
Paul Smith
London
S/S 2016
For Spring/Summer 2016 Paul Smith created a beautifully calm and inspiringly optimistic collection for independent women with an independent mind. The starting point is a gentle rebellion against sartorial tradition achieved by subverting its rules. The approach used for the clothes is also applied to the accessories, for example in the colourful knotted belts inspired by liquorice sticks, a detail that appears also on some of the sandals and clutch bags. Or in the concertina bags and in the platform-soled criss-cross sandals. Crocodile textures alongside smooth surfaces for the shoppers, clutch bags, handbags. The colour palette is focused on bright and vibrant summery tones of yellow, orange, turquoise reminiscent of David Hockney’s paintings and on warm tones of brown and tan.
Paul Smith 236
Paul Smith
www.collezioni.info
aYALA BAR
Fashion Display
254
Ayala Bar
www.collezioni.info
ď ľkURSHUNI
Kurshuni
255
www.collezioni.info
The exponential growth of the trade show, a reference point for the international footwear sector, leads to the implementation of new projects for the next edition Crescita esponenziale per l’evento di riferimento del settore calzaturiero internazionale che porta alla messa in campo di novità per il prossimo appuntamento
Ambitious projects for Futurmoda 2016
News by Agata Palmieri
www.futurmoda.es 260
Futurmoda
After just one week after the end of the winter edition of Futurmoda, the Asociación Española de Empresas de Componentes y Maquinaria para el Calzado y la Marroquinería (AEC) has already set up and announced the dates of the next appointment. To reaffirm its place in the international calendar, the edition focused on Spring/Summer 2017 will take on 16 and 17 March 2016 at IFA in Alicante. A clear demonstration of the strength of the drive and enthusiasm of the previous edition. As matter of fact, Futurmoda 2015 has not only met the already high expectations but exceeded them with a 40% increase in exhibitors. Based on these positive facts, the next edition of the footwear and leather industry trade show, important reference for the footwear sector, introduces new ambitious projects. Among the most important one, surely the expansion of the exhibition space and the creation of common areas focused on all industrial and technological innovations. It is a fact that the trade show is growing and that the last four editions increased in terms of both exhibitors and visitors. And yet the introduction of new ideas and the development of ambitious projects should not be avoided. Investments will also be implemented in term of communication to further support the strong growth of the event recorded in the last editions.
Dopo appena una settimana dalla fine dell’edizione invernale di Futurmoda, l’AEC, Asociación Española de Empresas de Componentes y Maquinaria para el Calzado y la Marroquinería, ha già impostato il progetto e comunicato le date dell’edizione estiva. Per ribadire il proprio spazio nel calendario internazionale degli eventi, Futurmoda ha fissato l’edizione che tratterà la Primavera/ Estate 2017 per il 16 e 17 Marzo 2016 presso l’IFA di Alicante. Questo a dimostrazione della forte spinta e dell’entusiasmo dimostrato nella precedente edizione. Infatti Futurmoda 2015, non solo ha soddisfatto le aspettative, già alte, ma le ha anche superate con un incremento del 40% di espositori. Proprio sulla base di questo roseo dato di fatto la prossima edizione della fiera di riferimento di calzaturifici, industria della pelle e addetti al settore calzaturiero mette sul piatto nuovi progetti ambiziosi. Tra le novità più rilevanti sicuramente c’è l’ampliamento degli spazi e la creazione di aree in comune in cui si concentreranno tutte le innovazioni industriali e tecnologiche. È assodato che la fiera sia in forte crescita, e le ultime quattro edizioni in continuo aumento partecipativo, sia in termini di espositori che di visitatori, ne è un dato decisivo, ma non per questo si può evitare l’impiego di nuove idee e la messa a punto di progetti ambiziosi. Investimenti verranno anche messi in atto nel campo della comunicazione per supportare ulteriormente la forte espansione dell’evento che si è registrata nelle ultime edizioni.
#
mipaprevolution
international fashion trade show
27 - 29
febbraio february
2016 womenswear collections autunno inverno fall winter 2016 - 2017 fieramilanocity - gate 5 viale scarampo pad./pav.3 in contemporanea con at the same time as SUPER WWW.MIPAP.IT
premiere CLASSe
www.collezioni.info - Magazine
1
2
3
COMOLLI COPPA Photo 5-9 Memorable shapes and details that remain etched in one’s memory even after a quick glance for the Commolli Coppa accessories with their unconventional style. The Spring/ Summer 2016 ‘Urban Jungle’ collection is a homage to the urban jungle. Guitar shapes alongside wild looks bound together by rattan used in a way never seen before that makes each item immediately recognisable. The label is capable of reinterpreting even the most common accessories in a wonderfully pop key. Forme e dettagli memorabili, che rimangono impressi con un solo sguardo, gli accessori Comolli Coppa hanno uno stile assolutamente non convenzionale. La collezione Primavera/Estate 2016 “Urban Jungle” è un vero omaggio alla giungla urbana, forme di chitarra si alternano a sguardi selvaggi legati tra loro da una paglia di Vienna usata in modo mai visto prima, ma che rende gli 266
Review PREMIERE CLASSE
4 oggetti assolutamente riconducibili a questo brand che riesce a reinterpretare l’accessorio più comune in chiave meravigliosamente Pop. www.comollicoppa.com
PUT ON Photo 2-10 A collection of everyday hats, exquisitely hand made in Japan, that can bring a breath of fresh air to any look. Technical craftsmanship and quality materials for a fun-filled stylish collection. For each creation, The designer Kiyo Oyama uses for each piece all of her know-how and skills, opting for different techniques and materials. Each hat has its own personality and history: for nearly 20 years they have travelled across the world giving panache to any outfit. Incredibilmente hand made in Giappone, una collezione di cappelli per tutti i giorni in grado di portare una ventata di freschezza a qualsiasi look. Tecnica artigianale e materiali
5 di pregio per una linea divertente ed elegante. Per ogni creazione, la designer Kiyo Oyama, mette in campo tutte le sue conoscenze e le sue capacità, sfruttando diverse tecniche ed utilizzando diversi materiali. Ogni cappello ha la sua personalità e la sua storia ed ormai da quasi 20 anni gira il mondo offrendo brio ad ogni look. www.puton-hat.com
JORDANE SOMVILLE Photo 4-8 Throughout his training, ended in 2001 at the École d’Arts Appliqués Duperré, the designer Jordane Somville collected, recorded, metabolised sensations, smells, colours, images like seeds that he later planted in his creations, cultivating them and letting them grow. His fantastic creations, which combine botany with porcelain and leathers creating what can be defined as ‘Haute Bouture’, are born following this process. Live or stabilised plants enrich with life energy each piece, from necklaces to rings and bracelets.
Magazine - www.collezioni.info
7
8 6
9 Durante tutta la sua formazione, che si è conclusa nel 2001 presso l’École d’Arts Appliqués Duperré, la designer Jordane Somville, ha raccolto registrato e metabolizzato sensazioni, odori, colori ed immagini come semi che ha piantato nelle sue idee coltivandoli e lasciandoli crescere rigogliosi. Proprio da qui partono le sue fantastiche creazioni che combinano la botanica con la porcellana e la pelle creando quella che possiamo definire Haute-Bouture. Piante vive o stabilizzate arricchiscono di linfa vitale ogni creazione, collane, anelli, bracciali. www.jordanesomville.com
OBLIK Photo 3-6 Design that transcends fashion trends to accommodate the inherent beauty of precious materials. Sinuous sculptures and elegant shapes spring out from each piece. Launched as a limited edition label, Oblik has now branched out with different collections. However, each one has a the main
10
protagonist the materials. Gold is the key element of the new collection, where the gold foil is applied to soft-shaped bracelets and curled rings or gently curled in on themselves to create elegant pendants. Design che trascende i trends della moda per assecondare la bellezza intrinseca dei materiali preziosi. Sculture sinuose e forme eleganti scaturiscono dagli oggetti Oblik, nato come brand per la realizzazione di pezzi limitati si è poi lanciato nella produzione di diverse collezioni. Ogni collezione ha però per reale protagonista il materiale di cui si costituisce, l’oro per questa nuova collezione la fa da padrone, in cui le lamine si adagiano intorno a morbidi bracciali o anelli arricciati, o più dolcemente si arricciano su se stesse in eleganti pendenti. www.oblik-atelier.com
CHRISTOPHE LHOTE Photo 1-7 Small wearable sculptures with a high
premiere CLASSe
Review PREMIERE CLASSE
graphic content. Objects that only modern heroines will wear as something lived with intensity. Vessels of stories that come from the near future or perhaps from a parallel reality where the canons of beauty have been reviewed. Unexpected combinations of materials and colours and yet the final results are well calibrated and original. Off-the-field unknown shapes give life to new volumes. Piccole sculture indossabili dall’alto contenuto grafico. Oggetti che solo le eroine moderne sanno indossare con quel tono di chi le cose le ha vissute intensamente. Contenitori di storie che vengono dal futuro più prossimo, ma forse da una realtà parallela in cui i canoni di bellezza sono stati rivisitati. Le combinazioni di materiali sono inaspettate, così come le combinazioni cromatiche, ma il tutto è ben calibrato ed originale. Anche le forme sono, giustamente, fuori dal campo del già conosciuto e danno vita a nuovi volumi. www.christophe-lhote.com 267
Per info AIBIJOUX +39 011 6822337 - www.aibijoux.com
X’MAS IN LOVE