f
r
e
s
h
w
a
t
e
r
ACCESSORIES a
[ www.colmic.it ]
c
c
e
s
s
o
[ www.colmic.it ]
i
r
e
s
ACCESSORIES accessoires
Squared pcv bait umbrella - Parapluie caree en pvc pour appats OMH01
Pvc thermowelded squared umbrella Parapluie caree thermosoude en pvc OMH08
Nylon umbrella with coating in PVC, ideal for protecting bait from sun and rain. Equipped with adjustable angle lock. Measurements 90x90 cm. Parapluie en nylon avec enduisage en pvc, conçu pour protéger les appâts du soleil et de la pluie. Il est pourvu d’une articulation et d’un filetage pour régler l’inclinaison. Mesures 90x90 cm.
Nylon squared umbrella Parapluie caree en nylon OMH09
Code
Size
I
A
S
OMH08 OMH09
2,5x2,5 mt 2,5x2,5 mt
1,40 mt 1,40 mt
2,40 mt 2,40 mt
1,25 mt 1,25 mt Code
Size
I
A
S
OMH01
0,90x0,90 mt
1,00 mt
1,25 mt
0,70 mt
Pvc thermowelded umbrella Parapluie thermosoude en pvc OMH05-06-07 Nylon umbrella - Parapluie en nylon OMH03-04-22 Eco nylon umbrella Ø220 - Parapluie eco en nylon Ø220 OMG03 Very lightweight and easy to handle nylon umbrella. Made from thick material to provide maximum breaking strength. Diameter cm. 220 Très léger et maniable, résistant aux déchirures grâce à l’épaisseur remarquable du matériel. Diamètre cm. 220 Code OMG03
188
[ www.colmic.it ]
Code
Size Ø
I
A
S
OMH05 OMH06 OMH07
2,20 mt 2,50 mt 3,00 mt
1,30 mt 1,40 mt 1,75 mt
1,90 mt 2,05 mt 2,50 mt
1,10 mt 1,25 mt 1,50 mt
OMH22 OMH03 OMH04
2,20 mt 2,50 mt 3,00 mt
1,30 mt 1,40 mt 1,75 mt
1,90 mt 2,05 mt 2,50 mt
1,10 mt 1,25 mt 1,50 mt
Size Ø 2,20 mt
[ www.colmic.it ]
189
ACCESSORIES accessoires
Spectra
Seggiolino con borsa - Chaise avec sac
Folding chair - Chaise pliante
This functional and very easy to handle catapult features antisliding butt and an innovative ball bearing system which avoids the elastic torsion. The best equipment to cast maggots, micro-pellets and corn. Légère et facile d’emploi, elle a un manche en matériau anti-glisse, dotée d’un système anti-torsion de l’élastique. Le modèle idéal pour le lancer de vers de mais et de micro appats.
FNCQ01A Soft Pouch: 1 Elastic Ø 4,00 mm Gr. 33
FNCQ01 Soft Pouch: 1 Elastic Ø 3,00 mm Gr. 33,5
FNCQ01B Soft Pouch: 2 Elastic Ø 4,00 mm Gr. 33,5
SGC07 Kg. 2,50
FNCQ11 Soft Pouch: 2 Elastic Ø 3,00 mm Gr. 33
11,5 cm
SGC08 Kg. 1,85
16,5 cm
FNCQ01C Soft Pouch: 2 Elastic Ø 3,00 mm Gr. 33,5
31 cm 40 cm
57 cm
75 cm
32 cm
Legend Pult Swivel
40 cm
This extra-light catapult features an antisliding butt. Thanks to an innovative ball bearing system the elastic will not painstakingly twist: after casting the hamper will find its original position. The most suitable equipment to cast maggots, micro pellets and corn. Ultra légere, elle a un manche anti-glisse et un nouveau système à petits coussins qui annulent la torsion de l’élastique. Aprés chaque lancer le récipient se retrouve dans la meilleure position. Idéale pour le lancer de vers, mais et micro granules.
37 cm 44 cm
Folding seat with holdall and pole rest - Chaise avec sac et porte canne
10 cm
Terylene rucksack with folding frame designed to convert the rucksack into a pratical stool complete with rod rest. Tabouret a/sac + repose-cannes.
FNCQ21 Soft Pouch: 2 Elastic Ø 3,00 mm Gr. 33
16,5 cm
SGC06 FNCQ02A Soft Pouch: 1 Elastic Ø 4,00 mm Gr. 33
32 cm
SWIVEL
75 cm 42 cm
35 cm
190
[ www.colmic.it ]
FNCQ02 Soft Pouch: 1 Elastic Ø 3,00 mm Gr. 32,5
FNCQ02B Soft Pouch: 2 Elastic Ø 4,00 mm Gr. 35
[ www.colmic.it ]
191
ACCESSORIES accessoires
Devil Pult - Sticky Maggots
Orion Pult
This functional and very easy to handle catapult features antisliding butt and an innovative ball bearing system which avoids the elastic torsion.The most suitable equipment to cast maggots, pellets, corn, groundbait balls and sticked maggots to medium distances. Pratique et facile d’emploi, elle a un manche antiglisse et un système anti-torsion de l’élastique. Le récipient n°2 avec l’élastique de 4,5 mm en font le modèle idéale pour le lancer de vers, mais, granules, boulettes d’asticots à moyenne distance.
The anti-sliding butt and the skewed fork’s design facilitates the grip and the casting. The innovative hamper made in very soft rubber and the 5 mm elastics are the best to precisely cast balls made by maggots and groundbait. Le manche antiglisse et la forme inclinée de la fourche facilitent le bon empoignement et le lancer. Son récipient en polyesther et ses élastiques de 5 mm sont idéaux pour le lancer précis de boulettes d’asticots et d’amorce.
FNCQ03A Soft Pouch: 3 Elastic Ø 5,00 mm Gr. 54,5
FNCQ03 Soft Pouch: 2 Elastic Ø 4,50 mm Gr. 51
FNCQ04C Polyester Mesh Pouch Elastic Ø 5,00 mm Gr. 97 Spare Pouch 7 cm
5,5 cm
5 cm
4,5 cm
12 cm
FNCQ031 Soft Pouch: 3 Elastic Ø 4,50 mm Gr. 51
20 cm
FNCQ03B Soft Pouch: 4 Elastic Ø 5,00 mm Gr. 54
Code
Size
Ø
Gr.
FNCQ05 FNCQ05A FNCQ05B FNCQ05C
1 2 3 4
4,5 cm 5,0 cm 5,5 cm 7,0 cm
2,60 3,80 5,60 8,00
Rubber Mesh Pouch FNCQ05F Polyester Mesh Pouch FNCQ05D
Devil Pult
FNCQ04A Rubber Mesh Pouch Elastic Ø 7,00 mm Gr. 96,5
Devil Pult - Ground Bait
This catapult features an anti-sliding butt and a skewed fork which facilitate the grip and the casting. The innovative hamper and the powerful elastics are the best to cast big groundbaitballs. Le manche antiglisse et la forme inclinée de la fourche facilitent le bon empoignement et le lancer. Son récipient en polyesther et ses élastiques sont idéaux pour le lancer précis de boulettes d’asticots et d’amorce.
7 cm 8 cm
FNCQ05E
14,5 cm
FNCQ04B Soft Pouch: 4 Elastic Ø 5,00 mm Gr. 86
Spare Elastic
FNCQ06
FNCQ06A
FNCQ06B FNCQ06C
FNCQ06D FNCQ06E
Ø 3 mm
Ø 4 mm
Ø 4,5 mm
Ø 6 mm
Devil Pult - Maggots FNCQ04 Rubber Mesh Pouch Elastic Ø 6,00 mm Gr. 93,5
192
The anti-sliding butt and the skewed fork’s design facilitate the grip and the casting. The innovative printed hamper made in polyester and the 5 mm elastics are the best to precisely cast balls made by sticked maggots and groundbait. Le manche antiglisse et la forme inclinée de la fourche facilitent le bon empoignement et le lancer. Son récipient en polyesther et ses élastiques de 5 mm sont idéaux pour le lancer précis de boulettes d’asticots et d’amorce.
23,5 cm
[ www.colmic.it ]
Ø 5 mm
[ www.colmic.it ]
Ø 7 mm
193
ACCESSORIES accessoires
Long Nose Light 1000
Kilos series Code BIL1501 BIL2505 BIL4010 BIL4010A
Scale offered in three models, with different max weight and weight-sensibility capacities: Kilos 1500 = Max weight 15kg – Sensibility 1,00gr Kilos 2500 = Max weight 25kg – Sensibility 5,00gr Kilos 4000 = Max weight 40kg – Sensibility 10,00gr
Kilos 1500 Kilos 2500 Kilos 4000 Kilos Boga
Sizes 15 Kgs/1 gr 25 Kgs/5 gr 40 Kgs/10 gr 40 Kgs/10 gr
For all the three models, the main and common technical features are: • Weight measure in three different units : Kilograms, Pounds and Ounces. • External temperature indication in Celsius • HOLD automatic function. This is a really must-have function when we must weight fishes athat moves and jump alot. The HOLD function has a 2 seconds sensibility, that means that if the fishes stay still for at least 2 seconds the scale with lock automatically the weight, allowing to speed-up the weight time and so preserving the fishes to stay without the water for long time. • On the right side of the scale there is an extractable ruler long 1,00 mt, very useful and necessary for those who need and want to measure the fish before the weight. • Lithium battery included.
Funny Light 1000
- Light zoom function - 3 mode function (half light – full light – flash) - Weight: No Battery 78 gr - Battery 114gr
- 3 mode function (half light – full light – flash) - Weight: No Battery 53 gr Battery 87gr
LAMP03
ZOOM
Modèle de balance développé en trois modèles avec des caractéristiques de capacité et sensibilités différentes: Kilos 1500 = Capacité max de 15kg - Sensibilité 1,00 gr Kilos 2500 = Capacité max de 25kg - Sensibilité 5,00 gr Kilos 4000 = Capacité max de 40kg - Sensibilité 10,00 gr Pour tous le trois modèles, les caractéristiques techniques sont: • Mesure du poids en trois différentes unités de justesse: Kilos, Livres et Onces. • Mesure de la température Extérieure en degrés Celsius. • Fonction HOLD automatique. Cette fonction est indispensable quand ils les doivent peser des poissons qui se remuent beaucoup. La fonction HOLD a une sensibilité de 2 secondes, ceci signifie qui si les poissons ne se remuent pas pour au moins 2 secondes, la balance se bloquera automatiquement sur ce poids, sans devoir retenir les poissons dehors de l’eau longtemps. • Sur le côté de la balance il se trouve placé un mètre de la mesure de 1,00 mt, profit et nécessaire à toutes ceux qui doivent et ils veulent mesurer le poisson avant de peser. • Batterie au lithium inclus.
LAMP04
Kilos 4000 BIL4010 Funny Light 500
Kilos 1500 BIL1501
Kilos 2500 BIL2505
- 2 mode function (full light – flash) - Weight: No Battery 48 gr - Battery 82gr
Kilos Boga Max weight capacity of 40 kgs and weight sensibility of 10 grs. This smart accessory can be used as a normal scale or as a boca grip, and has highly technical features, quite unique in its range: • Weight indication in three different measure units : Kilograms, Pounds and Ounces. • External temperature indication in Celsius or Farenheit grades. • On-off HOLD function switch button. The Hold function is a very important feature especially when weighting jumping or moving fishes. The scale will lock the weight when the fishes will stay still for just 2 seconds. A very safe feature that preserve the fishes to be kept out of the water for long time. • On top of the handle is positioned an extractable ruler 1mt long, useful and necessary for those who want and need to measure the fish before the weight. • 360° rotation of the Boga, an essential feature during the weight, that helps to avoid mouth damages to th efish in case it should move or turn suddendly during the weight. • Lithium battery included. Capacité max de 40 kgs, sensibilité de 10gr. Au-delà à pu été utilisé comme un normal Boca Grip ou comme balance normale, ce profit accessoire a des seules caractéristiques dans son genre: • Mesure du poids en trois différentes unités de justesse: Kilos, Livres et Onces. • Mesure de la température extérieure en degrés Celsius et Farenheit. • Touche pour l’insertion ou fermeture de la fonction HOLD. Et’ une fonction indispensable quand ils les doivent peser poissons qu’ils se remuent beaucoup, en combien la balance se bloque sur le poids automatiquement si ne viennent pas mouvements relevés pour seul 2 secondes. Cela évite de tenir le pêché dehors l’eau par longtemps. • Sur la manche il est placé un mètre de la mesure de 1,00 mt, profit et nécessaire à toutes ceux qui doivent et ils veulent mesurer le poisson avant de le peser. • Torsion du Boga à 360° - fonction essentielle pendant le poid, pour ne pas endommager la bouche du poisson dans le cas on dût remuer ou tourner soudain. • Batterie au lithium inclus.
BIL4010A
194
[ www.colmic.it ]
Scale - Balance
LAMP05 Mulom30 25 kgs/1260-25
Clip Light 1000
- Rotation 90° - Weight: No Battery 26 gr - Battery 32gr
LAMP06 Leddi Light 500
- 3 mode function (full light – flash-alarming) - Weight: No Battery 36 gr Battery 70gr
LAMP07
[ www.colmic.it ]
195
ACCESSORIES accessoires
Mosquito
12,5 cm
Absolutely New. Scissor in steel, very light, it can easily cut any monofilament. Suitable for multifiber. Nouveauté absolue. Ciseaux en acier à ressort, trés légers, ils peuvent couper facilement n’importe quel type de monofil. Conseillée pour les multifibres.
Bait plastic boxes - TB050 series
Plastic boxes - Futura series
The main feature of this bait box is about the special lid featuring an edge of rubber that is fused with the lid edge and that close perfectly the box and avoid to any kind of live bait to escape or come out. La caractéristique principale de cette boîte porte appâts est d’avoir le couvercle doué d’un bord de matériel gommé et thermosoldé au couvercle et qu’il ferme la boîte hermétiquement sans permettre à aucun type d’appât de sortir.
Size: 5,5 cm x 12,5 cm
Pratical boxes in unbreakable plastic for small fishing accessories. Each compartment is protected by a stransparent lid. The box is made in two parts which fold over each other. Contenants pratiques en plastique incassable pour petits accessories de pêche. Chaque compartiment est protégé par un couvercle transparent. Les deux parties qui composent le contenant se plien l’une sur l’autre.
SCFU05 - Black
scfu03 - Dark green
ST993
SC10 - 2,00 lt
Triton
Recommended for cutting in just one cut a worm in three parts. Anti-slippery handle and frame made of stainless steel. Indiquée pour couper dans un coup seulement un ver en trois parties. Le manche est rhabillé en matériel anti glisse et la structure est en acier inoxydable.
Mini scissors - Ciseaux Mini
Small sized scissors that shows special features that are not common among the scissors available in the market, such as the reinforced plasticated handle, able to perform also on heavy-duty cuts, the stainless steel frame and the micro tooth blade that is perfect for cutting any kind of braid line. Ciseaux classiques de petites dimensions avec quelques particularités pas communes dans les ciseaux normalement en commerce comme le manche en plastique renforcé donc aussi pour coupes sur matériels durs, la structure en acier anti oxydant et la denture micro parfaite pour couper quelconque type de tresse ou braid line.
Size: 7 cm x 15 cm
SC09 - 1,50 lt
SCFU04 - Yellow
SC08 - 1,00 lt
SCFU02 - Orange
Size: 6 cm x 11,5 cm matrioska - 5 boxes
ST796
Official kit for measuring the amount of bait during competitions under CIPS regulations. The kit includes five boxes of 1/8, 1/4, 1/2, 3/4, 1 litre. Kit officiel pour le contrôle des esches pendant les compétitions sous règlement CIPS. Le kit se compose de cinq boîtes de 1/8, 1/4, 1/2, 3/4, 1 litre.
15 cm
ST795
0,75 lt 0,50 lt 0,25 lt
SC02 11,5 cm
Plastic Boxes - Magic Box series
Plastic Boxes - Magic Box series
1,00 lt
0,125 lt
4 compartments with net - 0,5 lt 4 compartiments avec réseau - 0,5 lt
1 compartment - 1 lt 1 compartiment - 1 lt
SCPL3634
SC04
Bait plastic boxes - Serie TTR Boîte en plastique pour appats TTR Plastic blue basin with cover - 17 lt Bassine avec couvercle - 17 lt. Deep rectangular basin with cover 17 lt. Bassine rectangulaire avec couvercle 17 lt.
Magic Box tray - Porte Magic Box
Set composed by two Magic boxes of 1 lt capacity and their lids and of a box tray. The tray features two holes in which position the two boxes of the set and also has a wide flat space in which all the accessories normally used when fishing can be dropped. It has a central standard size screw with which the tray can be easily mounted on a bank stick or on any other accessory arm normally present on all kind of seat boxes. Set complet de deux Magic Box de 1,00 Lt avec des couvercles et d’un plat porte appâts. Ce dernier est doué de deux vains où loger les deux boîtes en dotation et aussi d’une place ample pour remettre tous les accessoires nécessaires pendant la pêche. Avec une vigne standard positionné dans le centre du plat est possible de le placer sur un pieu quelconque ou autre attaque normalement présent sur les paniers.
SC06 - 50 ml 20 cm
SC03 Set = Frame + 2 pz Magic Box 1,00 lt
196
[ www.colmic.it ]
SEC20
SC07 - 100 ml SC05 - 25 ml
30 cm 40 cm
[ www.colmic.it ]
197
ACCESSORIES accessoires
Groundbait buckets 12 and 17 lt - Seaux pour amorce 12 et 17 lt
Plastic bucket capacity 17 and 12 litres equipped with handle and measuring scale in litres for measuring liquids and groundbaits. Bac en plastique, capacité de 17 et 12 litres, équipé de manche et d’une échelle graduée en litres pour mesurer les liquides et les appâts.
Groundbait vat - 25 and 40 lt Bac pour amorces - 25 et 40 lt
VA10 0 33 cm, net 2 mm
Mesh riddles 0 33 cm - Crible 0 33 cm For buckets - Pour seau 12/17 lt
Groundbait vat. Capacity 25 and 40 litres. Bac pour amorces. Capacité de 25 et 40 litres.
VA11 0 33 cm, net 3 mm
SEC01 - 25 lt SEC02 - 40 lt
SEC00 VA12 0 33 cm, net 4 mm Squared mesh riddles - Crible carré
SEC03 - 12 lt SEC - 17 lt
VA16 17x17 cm, net 1,5 mm
Yellow lid for 17 lt bucket Couvercle jaune pour seaux 17 lt
Water-proof nylon lid - Couvercle en nylon
How many times your baits or groundbaits have got wet due a sudden shower? With this innovative nylon made lid you will not have the same problem again. Easy to use on the bucket with the elastic positioned on the edge and featuring a side opening (not centered) for the access of the hand into the bucket. The main feature is about the bucket acces hole, that is protected by a cone made of a particular material that has been designed and shaped so the angler can rapidly close it just with a move of the hand. Of course, this lid can protect the baits and groundbaits not only from the rain but also from sun-rays. Combien de fois vos appâts et amorces se sont baignées à cause d’un soudain orage? Grâce à ce couvercle innovant en nylon vous n’aurez plus ce problème. Facile à appliquer au seau par un élastique sur le bord et doué d’un trou décentré pour une insertion rapide de la main. La particularité la plus évidente est celle-là qui est protégé par un entonnoir en matériel speciale soit dans la forme qui dans la douceur, tel à aider le pêcheur qui peut fermer le trou avec un geste seul de la main. Ce couvercle peut être utilisé aussi pour protéger du soleil.
Groundbait mixer - Mixer MIX306 Mixer 8 ribs - Mixer avec 8 fouets
Groundbait mixer, made of steel, equipped with hexagonal section anti-roll bar. Mélangeur à boëte, produit en acier, pourvu d’une tige à section hexagonale anti-roulis.
MIX308 SEC04 - bucket/seaux 12 lt SEC04A - bucket/seaux 17 - 25 lt
Mixer 6 ribs - Mixer avec 6 fouets
Mesh riddles 0 44 cm - Crible 0 44 cm For bowls - Pour seau 20/40 lt
VA17 0 44 cm, net 3 mm
Groundbait mixer, made of steel, equipped with hexagonal section anti-roll bar. Mélangeur à boëte, produit en acier, pourvu d’une tige à section hexagonale anti-roulis.
Joint Cleaner - 2 pc ROUBAISIENNE Serie 10000-9000-010-092-090-X5000-X6000-X7000-X8000-007-008
JOINT11 - 0 11 mm, 3°sez. JOINT21 - 0 21 mm, 4°sez. JOINT30 - 0 30 mm, 5°sez. ROUBAISIENNE Serie 10000-9000-X5000-X6000-X7000-X8000 JOINT34 - 0 34 mm, 6°sez.
JOINT34 - 0 34 mm
ROUBAISIENNE Serie 010-090-092-007-008 JOINT36 - 0 36 mm, 6°sez.
VA19 0 44 cm, net 5 mm
VA18 0 44 cm, net 4 mm
198
JOINT36 - 0 36 mm JOINT21 - 0 21 mm
[ www.colmic.it ]
JOINT30 - 0 30 mm JOINT11 - 0 11 mm
[ www.colmic.it ]
SEC04 per secchio da 12 lt SEC04/A per secchio da 17 e 25 lt
199
ACCESSORIES accessoires
Elastic Protector - 5 pcs
Rubber pole rest - double mesh Porte canne en caoutchouc - double filet
Tension Bung
Ultralight adjustable elastic tensioner SCALETTA. Nouveau dispositif SCALETTA ultra léger réglable pour arrêter les élastiques.
SCL22 - Size n.2, 0 20 mm SCL32 - Size n.3, 0 26 mm
Stopper with double mesh and eva anti shock support. Filet avec double maille et avec support antichoc an caoutchouc.
AP15 Pole Pot
Plastic small bowls to use positioned on the tip of the long pole for the most accurate and precise baiting. Récipient semisferique en plastique à positionner sur la pointe de les cannes roubaisiennes pour un amorcage de meilleure précision.
200 ml
CCYPZ13
150 ml
75 ml COU03 - Size 75, 150, 200 ml
Slip bush - Esternal Entretoise pour elastique - exterieures
Slip bush - Internal Entretoise pour elastique - exterieures
Slip bush - Internal Entretoise pour elastique - exterieures
External tubular in teflon for first sections. White. Tubulaire exterieur en teflon pour scion. Blanc.
Internal tubular in teflon for first sections. White. Tubulaire interieur en teflon pour scion. Blanc.
Internal tubular in teflon for first sections. White. Tubulaire interieur en teflon pour scion. Blanc.
TEFEXT
TEFINT
DIA
Net Pot - 2pcs COU04 - 0 8, 10 cm
OUTside PTFE bush tip connector I.D.
25 28 30 35 40 43
2.5 2.7 3.0 3.2 3.5 4.0
I.D. O.D.
I.D.
Size
Inside PTFE bush tip connector Size I.D. O.D. 20 1.50 2.0 25 1.75 2.5 28 2.00 2.8 30 2.30 3.0 35 2.60 3.5 40 3.10 4.0 43 3.30 4.3 45 3.50 4.5 48 3.80 4.8 52 4.20 5.2
Code
Size
DIA150 DIA180 DIA200 DIA220 DIA240 DIA260 DIA280 DIA300 DIA320 DIA350
1.5 mm 1.8 mm 2.00 mm 2.2 mm 2.4 mm 2.6 mm 2.8 mm 3.00 mm 3.20mm 3.50mm
0 10 cm 0 8 cm
Pulling bung - 2 pcs
Anti choc step - 10 pcs Escalier anti choc Ultralight adjustable elastic tensioner. Dispositif ultra léger réglable pour arrêter les élastiques.
Expanda Bung
Neoprene protection for each diameter and model of rod. Protèction en neoprene pour RBS et pour toutes les cannes.
DIB5 - Small 0 8,5 mm DIB6 - Large 0 22 mm CCYPZ12
200
[ www.colmic.it ]
DIB1 - Small 0 9,5 mm DIB2 - Medium 0 14,5 mm DIB3 - Large 0 20 mm DIB4 - XLarge 0 31 mm
[ www.colmic.it ]
201
ACCESSORIES accessoires
Bells - Sonette - 2 pcs
Flat feeder
Lubricant for elastic - Lubrifiant pour elastique
Lead-covered swim feeders of strong plastic. Its special shape gives them the possibility to be used in fast waters. They come in 3 sizes. Amorçoirs plombés en plastique résistant. Forme particuliére adaptée pour la pêche en eaux rapides. 3 mesures.
Liquid lubricating for elastic, it increases the sliding of tho tops and extends the lenght of the elastic as well. Lubrificant liquide pour élastique qui augmente le glissement sur le sommet et qui allonge la durée de l’élastique meme.
LUBR
SWC20 - 20 gr
SWC40 - 40 gr
SWC60 - 60 gr Double Bell BELL01
feeder - series K FED01 - Feeder K3 FED02 - Feeder K3 - 20 gr
Disgorger Euro - Degorgeoir Euro
Single Bell BELL02
Starlite Bell BELL03
Disgorger Pin - Degorgeoir Pin
SLA01 - Small SLA02 - Medium SLA03 - Large
Round feeder
Lead-covered swim feeders of strong plastic. They come in 3 sizes. Amorçoirs plombés en plastique résistant. 3 mesures.
SLA04
SLA01 SLA02 Steel SLA03
SWR20 - 20 gr
SWR30 - 30 gr
SLA04 - Standard SLA05 - Small
SWR40 - 40 gr
FED02
with lead avec plomb
FED01
Float stopper with swivel Fermeture pour flotteur avec emerillon
Winder anchors - Attache ligne
Device for holding the line to the winder. Accessoire pour arrêter le fil sur le remontoir.
without lead sans plomb
Feeder - series L
FED03 - Feeder L3 FED04 - Feeder L3 - 30 gr FED05 - Feeder L3 - 40 gr FECO03 - 5 pc
FED03
without lead sans plomb
202
FED04
with lead avec plomb
[ www.colmic.it ]
FED05
Anchor Winders TNCO - 10 pc
Hook Anchor Winders TNTE - 10 pc
with lead avec plomb
[ www.colmic.it ]
203
ACCESSORIES accessoires
Hollow antenna - Antenna vide
High Tech silicon tubes
Ultra-lightweight float hollow tips available in fluo yellow and orange for maximum visibility. Supplied in packs of 5. Antenne en plastique creuse à l’intérieur. Jaune et rouge fluo grande visibilité. Confections 5 pcs.
It is the very best silicon tube of the world for what concerns the smoothness, resistance and elasticity. Its main feature is about the very thin wall, that makes a very small gap on the float stem. Every diameter has a wall of just 0,3 mm and it means in practical use that the float with go into the fishing position much faster than any other. It is sold in cards of 10 bags in which there are inside 10 tubes of 5 cm each length. Est le silicone meilleure au monde pour douceur, résistance et élasticité. La sienne meilleure caractéristique est celle de faire peu d’épaisseur sur la dérive du flotteur. En effet chaque mesure a un mur de 0,3 mm seuls et ceci consent au flotteur une entrée rapide en pêche. Il vient vendu en cartons de 10 enveloppes en lesquelles sont 10 tubes de 5 cms chacun.
5 pc: 3 yellow, 2 red
SILHT02
Sizes Code ANT1047 ANT1247 ANT1555 ANT1855 ANT2055 ANT2560 ANT3065 ANT3565 ANT4065
Ø 1,00 mm 1,20 mm 1,50 mm 1,80 mm 2,00 mm 2,50 mm 3,00 mm 3,50 mm 4,00 mm
Length 47 mm 47 mm 55 mm 55 mm 55 mm 60 mm 65 mm 65 mm 65 mm
MADE IN GERMANY
Code
SILHT01 Fischioni
Hollow antenna for Match floats Antenna vide pour waggler
Hollow antenna for Victory and Strale Bream Antenna pour Victory et Strale Bream
ANT5000 2 pc: 0 8,0 mm 2 pc: 0 6,0 mm
ANT5001 2 pc: 0 4,5 mm 2 pc: 0 5,0 mm
ANT5002
Red/Yellow - 4 pc
Red/Yellow - 4 pc
Red/Yellow - 4 pc
SILHT03
SILHT01 - 0,30mm = green color and with inside diam of 0,30mm, for stems of 0,4/0,5 and 0,6mm diameter - 0,30mm = couleur verte avec trou intérieur de 0,30mm apte pour dérives de 0,4/0,5 et 0,6mm SILHT02 - 0,50mm = red color and with inside dia of 0,50mm, for stems of 0,6/0,7 and 0,8mm diameter - 0,50mm = couleur rouge avec trou intérieur de 0,50mm apte pour dérives de 0,6/0,7 et 0,8mm SILHT03 - 0,70mm = black color and with inside dia of 0,70mm, for stems of 0,8/0,9 and 1,00mm diameter - 0,70mm = couleur noire avec trou intérieur de 0,70mm apte pour dérives de 0,8/0,9 et 1,00mm
Silicon sheathing Gaine en silicon Micro tubins of pure silicon Made in Italy. Sold in cards with 21 bags, in which there are 20 tubins of 5 cm length each. Tuyaux micro en silicone pure Made en Italy. Il vient vendu en cartons de 21 enveloppes en lesquelles sont 20 tubes de 5 cm chacun..
Code GS103 GS105 GS107 GS110 GS120 GS150 GS200
Aluminium leads Tetes en aluminium
Sizes Ø 0,30 mm 0,50 mm 0,70 mm 1,00 mm 1,20 mm 1,50 mm 2,00 mm
GC222 GC221 GC221 - 0 10 mm GC222 - 0 12 mm
204
[ www.colmic.it ]
[ www.colmic.it ]
205
ACCESSORIES accessoires
Recta box
Round box
Lenghts of silicon tube 6 sizes dispenser. From 0,3 to 2 Ø mm. Six compartments box. Petits tubes de silicone de Ø 0,3 à 2 mm. Conteneur de 6 tailles.
Silicon box
Lenghts of silicon tube 6 sizes dispenser. From 0,3 to 2 Ø mm. Six compartments box. Petits tubes de silicone de Ø 0,3 à 2 mm. Conteneur de 6 tailles.
SICO3
Micro tubins of pure silicon Made in Italy. Sold in practical dispenser with four compartments in which there are 20 tubins of 5 m each compartment, for a total length of 4,00 mt of silicon. Tuyaux micro en Silicone pur Made en Italy. Il vient vendu dans une petite boîte confortable avec quatre compartiments en chacun de lequel sont 20 tubes de 5cm l’un, pour un totale de 4,00 mt de silicone.
SICO2
Code
Cylinder Stoppers
Silicon Stoppers STOP05 - Small STOP06 - Medium STOP07 - Large
STOP02 - Small STOP03 - Medium STOP04 - Large
Size
SICIP1 - 0,30mm / 0,50mm / 0,70mm / 1,00mm SICIP2 - 1,00mm / 1,20mm / 1,50mm / 2,00mm
Colmic belt towel Serviette Colmic Olive rubber Stoppers GM5003
Clear Line
New detergent specific for line cleaning. Does not alter the line properties and improves performance. Instructions for use: Spray CLEAR LINE directly on the reel spool before use. Repeat the operation regularly to protect the line from the greasy film that normally forms thus preventing proper sinking. Le nouveau dégraissant spécifique pour le nettoyage du fil. Il n’altére pas la qualité et améliore les performance du fil. Mode d’emploi: Vaporisez CLEAR LINE directement sur la bobine du moulinet après l’usage. Répétez fréquemment l’operation pour éviter la formation d’une couche de graisse sur le fil qui en empêche la plongée.
Stick rubber Stoppers GM5004
SIZE:
2
Code GM 500302 GM 500304 GM 500308
4
Size 2 4 8
SIZE:
8
Bags Qt. swivels 1 1 1
Pack Qt. bags 10 10 10
Nylon
2
4
8
10
0.23 - 0.47 mm 0.14 - 0.33 mm 0.10 - 0.23 mm Code GM 500402 GM 500404 GM 500408 GM 500410
Rolling swivel with pearl beads and olive rubber stopper GM5016
Size 2 4 8 10
Diamond rolling swivel with
Bags Qt. swivels 1 1 1 1
Pack Qt. bags 10 10 10 10
Nylon
ASHB244 AFF01
0.23 - 0.47 mm 0.14 - 0.33 mm 0.10 - 0.23 mm 0.08 - 0.16 mm
Antitangle - Antitangle
green beads and stick rubber stopper
GM5017
Code GM 50161L GM 50162M GM 50163S
Size L M S
Bags Qt. swivels 1 1 1
ANTI2
Pack Qt. bags 10 10 10
ANTI1
Code GM 50171S GM 50172L GM 50173LL
Size S L LL
Bags Qt. swivels 1 1 1
Pack Qt. bags 10 10 10
7 cm
4 cm
206
[ www.colmic.it ]
[ www.colmic.it ]
207
ACCESSORIES accessoires
Solid marker Glue Stormsure - Colle Stormsure
Thousand of use, at home, work and outdoors. Permanent, flexible and waterproof repairs to coated fabrics, Neoprene, Rubber, Leather, PVC, PU, most Plastics and Fabrics. Net Wt. 15 gms. Adhésif multi-usages pour la maison, le travail, les loisirs. Il répare de façon permanente, flexible et imperméable tout type de matériel tels que bottes, tissus revêtus, néoprène, caoutchouc, peau, PVC, PU, matières plastiques et tissus en général. Poids net 15 gr.
Solid line marker. Available in 2 colors: white and yellow. Brosse pour marquer le fil. Disponible en 2 couleurs: blanc et jaune.
Hooklenght retaining box - Portafeuilles a bas de lignes
Rigid hook container divided into four folding parts. Holds hooks of differing lengths. Each case contains up to 80 hooks. Conteneur pour hameçons rigide divisé en quatre parties pliables. Il est possible de monter des bas de ligne de différentes longueurs. Chaque étui contient jusqu’a 80 conteneurs pour hameçons.
LIPO10 - L. 25 cm LIPO11 - L. 35 cm LIPO12 - L. 50 cm
Fluorescent varnish - Antenne couleur
Retouching fluorescent varnish to paint the antennas of the floats. Colours: Red - Yellow Peinture fluorescente utilisée pour colorer les antennes des flotteurs de façon à render bien visibles en condition de réverbération o de fiable lumiére. Couleurs: Rouge - Jaune
PEN01- White PEN02 - Yellow
VEFL10 - Yellow VEFL11 - Red
Acti Zanza Break portatile
ADSS01
· Senza fiamma libera. Estremamente trasportabile anche in funzione · Nessun pericolo di fuoriuscita di cera o altro materiale incandescente · Portatile, pratico e poco ingombrante · Efficace ed estesa protezione contro le zanzare, compresa la zanzara tigre ed altri piccoli insetti · Protezione totale per circa 20 mq · La durata delle pastiglie è di circa 4 ore · Una cartuccia di gas butano dura circa 12 ore
Screwed float holder - Porte flotteur a vis
Prisma float holder - Tube porte waggler
TPR - L. 31 cm - Ø 6 cm. 6 pc
TUB04 - L. 45 cm
Clear plastic float tube. Adjustable in length. Tube á vise en plastique transparent pour le transport des flotteurs anglais.
Clear plastic float tube. Length 45 cm. Tube en plastique pour le transport des flotteurs.
DISTRIBUZIONE E S C L U S I VA P E R L ' I TA L I A
La confezione contiene: · 1 ACTI Zanzara Break Portatile · 1 cartuccia di gas butano e 3 pastiglie
Acti Zanzara Break - Ricariche Singole La confezione contiene: 1 cartuccia di gas butano e 3 pastiglie
Z1003
Acti Zanzara Break - Pacco Ricariche
TPS - L. 31 cm - Ø 10 cm. 5 pc
La confezione contiene: 4 cartucce di gas butano e 12 pastiglie
Z1004
Z1002
Z1004
Z1003
Screwed pole and top kits holder - Tube pour roubasienne et top kits a vis Clear PVC shock tubes for the transport of poles and tip kits. Tube in plastic porte roubaisienne et porte kit.
TUB03 - Top Kit oval tube H.180 mm x 50 mm x 80 mm
TUB00 - Tube for Roubasienne 0 60 mm x H.180 mm
TUB02 - Top Kit rounded tube 0 50 mm x H.180 mm
208
[ www.colmic.it ]
[ www.colmic.it ]
209
ACCESSORIES accessoires
Piombi - Plomos
Anchor lead dispenser - Plomb anglaise Anchor mascotte
MADE IN ITALY
Special English shot. It gives the possibility to be manually removed thanks to a double cut shot. Pack 10 pz. Spécial pour la pêche à l’anglaise, il offre la possibilité d’être manuellement dèplacè, grâce à une fente sur le découpage du plomb luimême. Confection 10 pz.
Lead shots Made in Italy, super selected. The cut is perfectly centered and allows a perfect alignment of the lead shots on the main line. It has been developed so it will not damage the line if it should be moved to reposition the lead shots. Offered in many different packages, for all fishermen needs. Petites plomb super sélectionnés Made en Italy. Ils sont coupe parfaitement centré qu’il permet un alignement correct des plombes sur la ligne. Étudié pour ne pas entamer le nylon pendant l’écoulement dans le positionnement sur la ligne. Offert en emballages différents pour n’importe quel besoin du pêcheur.
POAB - 4 Compartments POAC - 6 Compartments POAQ - 8 Compartments
-
Anchor lead replacements - Plomb anglaise Anchor
DISPENSER - DISPENSER BOX - BOÎTE DISPENSER ARNO - DISPENSER ARNO DISPENSER PISA - DISPENSER PISE DISPENSER ADIGE - DISPENSER ADIGE
30gr 100gr 80gr 200gr 150gr
Box 100 gr - Boîte 100 gr
Shots in dispenser 30 gr each
Sizes Code POZA01 POZA02 POZA03 POZA04 POZA05 POZA06 POZA07 POZA08
n. 10 9 8 7 6 5 4 3
Size 0,50 gr 0,70 gr 1,00 gr 1,50 gr 2,00 gr 2,50 gr 3,00 gr 3,50 gr 4,00 gr 5,00 gr
0,030 gr 0,040 gr 0,060 gr 0,090 gr 0,100 gr 0,140 gr 0,160 gr 0,180 gr
n. 2 1 0 2/0 3/0 4/0 5/0 6/0
0,220 gr 0,300 gr 0,340 gr 0,390 gr 0,520 gr 0,640 gr 0,700 gr 0,960 gr
AAA
Calibrated balls. Lead ball with micro hole and size printed on them for easy identification. Ideal for the construction of rigs with sliding wagglers and for fishing on running waters. Pack of 5. Plombs calibratés. Plombs ronds avec micro trou et taille imprimée pour une identification aisée. Idéaux pour le montage de lignes anglaises avec wagglers coulissants et pour la pêche en eaux courantes. Paquets de 5 pièces.
Dispenser Adige - Mascotte Adige 150 gr - 5 compartments
AB
Calibrated leads - Sphère calibrè
Sizes Code POZA09 POZA10 POZA11 POZA12 POZA13 POZA14 POZA15 POZA16
POAQ POAC
POAQ11 - BB (0,40 gr) POAQ16 - AB (0,60 gr) POAQ13 - AAA (0,80 gr) POAQ12 - SA (1,20 gr) POAQ15 - SSG (1,60 gr)
Bag 100 gr Code POZB01 POZB02 POZB03 POZB04 POZB05 POZB06 POZB07 POZB08 POZB09 POZB10
POAB
POZD20
BB
SA
SSG
Code
Size
Code
Size
POSFE01 POSFE01A POSFE01B POSFE01C POSFE02 POSFE02A POSFE03 POSFE04 POSFE05
0,50 gr 0,80 gr 1,00 gr 1,50 gr 2,00 gr 2,50 gr 3,00 gr 4,00 gr 5,00 gr
POSFE06 POSFE08 POSFE10 POSFE12 POSFE15 POSFE20 POSFE25 POSFE30
6,00 gr 8,00 gr 10,00 gr 12,00 gr 15,00 gr 20,00 gr 25,00 gr 30,00 gr
Media - size: 8 - 6 - 4 - 2 - 0 Grossa - size: 5 - 3 - 0 - 3/0 - 5/0
POZD10 Super soft calibrated lead - Plomb Super calibrè soft
Dispenser Pisa - Mascotte Pisa
Carefully selected shot cut. Perfectly centred cut. Its average softness doesn’t bite into the fishing line. Available in the following size: from nr. 0/6 to nr. 13. Pack 30 pz. Plombs très selectionnès. Coupage parfaitement centré, il n’ébrèche pas le nylon de la canne. Confection 30 pz. Disponible dans les mesures: du n°0/6 au n°13.
200 gr - 7 compartments Media - size: 9 - 8 - 6 - 4 - 2 - 0 - 2/0 Grossa - size: 5 - 2 - 0 - 2/0 - 4/0 - 6/0 - 8/0 POZC20 POZC10
Dispenser Arno - Mascotte Arno 80 gr - 5 compartments Fine - size: 10 - 8 - 6 - 4 - 2 Media - size: 5 - 3 - 1 - 2/0 - 4/0
POZE10
210
[ www.colmic.it ]
POZE20
Code
Size
Code
Size
POB01 POB02 POB03 POB04 POB05 POBA00 POBA01 POBA02 POBA03 POBA04
6/0 gr 5/0 gr 4/0 gr 3/0 gr 2/0 gr 0 gr 1 gr 2 gr 3 gr 4 gr
POBA05 POBA06 POBA07 POBA08 POBA09 POBA10 POBA11 POBA12 POBA13
5 gr 6 gr 7 gr 8 gr 9 gr 10 gr 11 gr 12 gr 13 gr
[ www.colmic.it ]
211
ACCESSORIES accessoires
Dispenser - Mascotte
Trout lead ciliegia - Plomb Truite ciliegia
Carefully selected shot cut. Perfectly centred cut. Its average rigidity doesn't bite into the fishing line. Available in the following sizes: from nr. 0 to nr. 11. Pack 10 pz. Plombs très selectionnès. Coupage parfaitement centré. De dureté moyenne, il n'ébrèche pas le nylon de la canne. Confection 10 pz.
POMAQ - 7 Compartments size: n° 2 - 4 -6 - 8 - 9 - 10 - 11 POMAG - 5 Compartments size: n° 0 - 2 - 4 - 6 - 8 POMAP - 5 Compartments size: n° 3 - 5 - 7 - 9 – 11
Trout lead tremarella - Plomb Truite tremarella Slim POTRO220-250
3 pz Size 2,00 gr 3,00 gr 4,00 gr 5,00 gr 6,00 gr
Code POTRO120 POTRO130 POTRO140 POTRO150 POTRO160
POMAQ
3 pz Code POTRO220 POTRO225 POTRO230 POTRO235 POTRO240 POTRO245 POTRO250
Size 2,00 gr 2,50 gr 3,00 gr 3,50 gr 4,00 gr 4,50 gr 5,00 gr
POMAG Short POTRO220-250 POMAP POTRO120-160
3 pz Code POTRO320 POTRO325 POTRO330 POTRO335 POTRO340
Size 2,00 gr 2,50 gr 3,00 gr 3,50 gr 4,00 gr
Giant dispenser - Mascotte Grande
Carefully selected shot cut. Perfectly centred cut. Its average rigidity doesn’t bite into the fishing line. 11 division dispensers. Available in the following sizes: from nr. 1 to nr. 11. Trade pack 5 pz. Plombs très selectionnès. Coupage parfaitement centré. De dureté moyenne, il n’ébrèche pas le nylon de la canne. Boîte avec 11 cases. Disponible dans les mesures: du n°1 au n°11. Confection 5 pz.
Hi-precision eva probe - Sonde néoprène Hi-precision 2 pz Code SONH10 SONH15 SONH20 SONH30 SONH50
POMAF - 11 Compartments size: n° 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11. POMAF
Rounded dispenser - Mascotte circulaire
Carefully selected shot cut. Perfectly centred cut, doesn’t bite into the fishing line. Plombs très selectionnès. Coupage parfaitement centré il n’ébrèche pas le nylon de la canne.
Code POMAP1 POMAP2 POMAP3 POMAP4 POMAP5 POMAP6
6 compartments - 90 gr Ø Sizes INGLESE SSG - SG - AAA - BB - 1 - 2 TROTA 6/0 - 4/0 - 3/0 - 1 - 2 MARE 8/0 - 7/0 - 5/0 - 2/0 - 0 - 2 GROSSA 2/0 - 0 - 1 - 2 - 3 - 4 MEDIA 3-4-5-6-7-8 FINE 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12
Size 10 gr 15 gr 20 gr 30 gr 50 gr
POMAP
Neoprene probe - Sonde néoprène
Spring plummets - Sondes à elastiques
Bags of 2 pcs. Pack 10 pz. Paquets du 2 pcs. Confection 10 pz.
2 pz Code SON10 SON15 SON20 SON30 SON50
Bags of 5 pcs. Paquets du 5 pcs.
Size 10 gr 15 gr 20 gr 30 gr 50 gr
1 pz Code SOM10 SOM15
Size 10 gr 15 gr
SOM SON
212
[ www.colmic.it ]
[ www.colmic.it ]
213
ACCESSORIES accessoires
Olivettes Jaz - Olivettes Jaz
Lead rounded and treated with special antioxidant procedure and with internal silicon tube to facilitate the line sliding and prevent it from wear and tear. From gr. 0,20 to gr. 14,00. Pack 5 pz. De 0,20 gr à 14,00 gr. En plomb tournées et traitées avec un processus particulier antioxydant et avec un petit tube intérieur de silicone pour faciliter le glissement du fil et empêcher l’usure du même. Conf. 5 pz.
Pack Code TOJ0020 TOJ0030 TOJ0040 TOJ0050 TOJ0060 TOJ0100 TOJ0125 TOJ0150 TOJ0175 TOJ0200 TOJ0225 TOJ0250
Size 0,20 gr 0,30 gr 0,40 gr 0,50 gr 0,60 gr 1,00 gr 1,25 gr 1,50 gr 1,75 gr 2,00 gr 2,25 gr 2,50 gr
Qt. bags 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Winner Flex natural - 7 mt
Pure latex elastic with double silicone treatment giving great extension and complete return. Particularly recommended for fish with rigs at the limit of breaking load. Diameters available: (in mm) 0.90 1.00 - 1.20 - 1.40 - 1.60 - 1.80 - 2,10. Pack of 10 pcs. Elastique en pur latex à siliconage double, allongement exceptionnel et retour complet. Particulièrement indiqué pour les pêches où les bouts de ligne sont au maximum de la charge de ropture. Diamètres disponibles: (en mm) 0.90 - 1.00 - 1.20 - 1.40 - 1.60 - 1.80 2,10. Confection de 10 pcs.
Pack Code TOJ0300 TOJ0350 TOJ0400 TOJ0450 TOJ0500 TOJ0600 TOJ0800 TOJ0900 TOJ1000 TOJ1200 TOJ1400
Size 3,00 gr 3,50 gr 4,00 gr 4,50 gr 5,00 gr 6,00 gr 8,00 gr 9,00 gr 10,00 gr 12,00 gr 14,00 gr
Qt. bags 10 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5
Code
Size
ELA309 ELA310 ELA312 ELA314 ELA316 ELA318 ELA321
0,90 mm 1,00 mm 1,20 mm 1,40 mm 1,60 mm 1,80 mm 2,10 mm
TOJ Spider Gum - 7 mt
Olivettes Supreme - Olivettes Supreme Lead rounded olivettes with hole of exceptional sliding in order to facilitate the line access. From gr. 0,20 to gr. 24. Pack 5 pz. En plomb tournées avec trou passant d’exceptionelle praticabilité pour faciliter l’entrée du fil. Olivettes de 0,20 gr à 24.00 gr. Conf. 5 pz.
Pack Code TOS0020 TOS0030 TOS0040 TOS0050 TOS0060 TOS0100 TOS0125 TOS0150 TOS0175 TOS0200 TOS0225 TOS0250 TOS0300
Size 0,20 gr 0,30 gr 0,40 gr 0,50 gr 0,60 gr 1,00 gr 1,25 gr 1,50 gr 1,75 gr 2,00 gr 2,25 gr 2,50 gr 3,00 gr
Qt. bags 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Pack Code TOS0350 TOS0400 TOS0500 TOS0600 TOS0800 TOS1000 TOJ1200 TOJ1400 TOJ1600 TOJ1800 TOJ2000 TOJ2200 TOJ2400
Size 3,50 gr 4,00 gr 5,00 gr 6,00 gr 8,00 gr 10,00 gr 12,00 gr 14,00 gr 16,00 gr 18,00 gr 20,00 gr 22,00 gr 24,00 gr
Qt. bags 10 10 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
Size
Code
Pre-treated with a special lubricant that causes the lip to telescope after the elastic has extended. The bright colour makes it easy to follow the fish’s direction. Élastique amortisseur prétraité avec un lubrifiant spécial permettant l’escamotage du scion après l’allogement. Les couleurs particulièrement vives permettent de voir facilement la diretion prise par le poisson.
ELB309 ELB310 ELB312 ELB314 ELB316 ELB318 ELB321
BLUE BLACK YELLOW PINK BLUE GREEN RED
0,90 mm 1,00 mm 1,20 mm 1,40 mm 1,60 mm 1,80 mm 2,10 mm
PINK YELLOW BLUE GREEN ORANGE RED
1,80 mm 2,10 mm 2,30 mm 2,50 mm 3,00 mm 3,50 mm
TOS
Short Diamond Drop
Series of lead olivettes with internal silicon tube to facilitate running and prevent wear and tear on the fishing line. Trade pack: 6 pcs. Séries de torpilles en plombs à tube interne pour faciliter le glissement et empêcher l’usure du nylon. Confection 6 pz.
Size
Code POMA01A POMA01B POMA01C POMA01D
Box "A" Box "B" Box "C" Box "D"
gr 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,25 - 1,50 - 2,00 - 2,50 gr 1,00 - 1,25 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 gr 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00 gr 0,50 - 0,75 - 1,00 - 1,25 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00
Tube Elastic - 3 mt
The tube elastic, compared to the traditional one, has: a longer length in the time, a higher extension, a much faster retraction, a higher versatility. Le tube elastic, par rapport à un élastique traditionel a: une plus grande duré dans le temps, un plus grand allongement, une beaucoup plus vite rétraction.
POMA01
Size
Code ELT00 ELT01 ELT01A ELT02 ELT03 ELT04
Long Diamond Drop
Series of lead olivettes with internal silicon tube to facilitate running and prevent wear and tear on the fishing line. Trade pack: 6pcs. Séries de torpilles en plombs à tube interne pour faciliter le glissement et empêcher l’usure du nylon. Confection 6 pz.
Code POMA02A Box "A" POMA02B Box "B" POMA02C Box "C"
Size gr 0,80 - 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 3,50 gr 1,00 - 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 - 3,50 - 4,00 - 5,00 gr 2,00 - 2,50 - 3,00 - 4,00 - 5,00 - 6,00 - 8,00
Pure Latex
POMA02
214
[ www.colmic.it ]
[ www.colmic.it ]
215
ACCESSORIES accessoires
Put-in tips - Pointes des cannes FiberGlass
Banner Colmic - 4 x 1 mt Code Code With Guides Without Guides VE001 VE015 VE002 VE016 VE003 VE017 VE004 VE018 VE005 VE019 VE006 VE020 VE007 VE021 VE008 VE022 VE009 VE023 VE010 VE024 VE011 VE025 VE012 VE026 VE013 VE027 VE014 VE028
Length 600 mm 600 mm 650 mm 600 mm 600 mm 600 mm 650 mm 650 mm 650 mm 650 mm 700 mm 700 mm 750 mm 750 mm
Sizes Bottom Ø ø 4,50 mm ø 4,50 mm ø 4,50 mm ø 5,00 mm ø 5,00 mm ø 5,00 mm ø 5,00 mm ø 5,00 mm ø 5,00 mm ø 5,00 mm ø 5,00 mm ø 5,00 mm ø 5,00 mm ø 5,00 mm
Action Soft Action Medium / Strong Action Medium Action Soft Action Medium Action Strong Action Soft Action Medium / Soft Action Medium / Strong Action Strong Action Soft Action Medium Action Soft Action Medium Action
Colour Yellow Red Orange Yellow Orange Red Yellow Green Orange Red Yellow Orange Yellow Orange
ZZZ02
Blue flag with Colmic brand Drapeau bleu avec marque Colmic Carbon fiber solid tips
ZZZ01
Sizes Code VES01 VES02 VES03 VES04 VES05 VES06 VES07
Length 500 mm 550 mm 550 mm 600 mm 600 mm 600 mm 650 mm
Bottom 0,8 mm 0,7 mm 0,8 mm 0,8 mm 0,9 mm 0,9 mm 0,9 mm
Top 2,0 mm 2,3 mm 2,3 mm 2,3 mm 2,5 mm 2,7 mm 2,7 mm
Rod display - Exposant pour cannes
ESPCA ESPCA1
216
[ www.colmic.it ]
[ www.colmic.it ]
217