de 12 a 17 de agosto
parceria
copatrocínio
parceria institucional
apoio O Brazilian Content é uma parceria entre:
apoio cultural
colaboração
Realização
promoção
SUMÁRIO APRESENTAÇÃO / PRESENTACIÓN 10 anos de história com muitas histórias / 10 años de historia con muchas historias (comKids)_4 O audiovisual como experiência formativa / El audiovisual como experiência formativa (Sesc SP)_6 A importância do debate dos conteúdos audiovisuais infantojuvenis/ La importante del debate de los contenidos audiovisuales infanto-juveniles (Goethe-Institut São Paulo)_8 Spcine – Empresa de Cinema e Audiovisual de São Paulo/ Spcine – Empresa de Cine y Audiovisual de Sao Paulo_10 A missão da Fundação Prix Jeunesse Internacional / La misión de la Fundación Prix Jeunesse Internacional_12 INFORMAÇÕES / INFORMACIONES Como é o Festival? / ¿Cómo es el Festival?_15 Categorias da competição / Categorías en competencia_16 Júri infantil e adolescente / Jurado infantil infantil e adolescente_17 Como votar? / ¿Cómo votar?_18 Critérios de avaliação / Criterios de evaluación_19 Premiação / Premiación_20 FINALISTAS Até 6 ficção / Hasta 6 ficción_25 Até 6 não ficção / Hasta 6 no-ficción_34 7 a 10 ficção / 7 a 10 ficción_37 7 a 10 não ficção / 7 a 10 no-ficción_45 11 a 15 ficção / 11 a 15 ficción_50 11 a 15 não ficção / 11 a 15 no-ficción_58 Conteúdos curtos / Contenidos cortos_64 PRÉ-JÚRI / PRE-JURADO_73 Conversas comKids / Charlas comKids_86 Workshops_89 Sessão especial / Sesión especial_92 EQUIPE E AGRADECIMENTOS / EQUIPO Y AGRADECIMIENTOS_94 EQUIPE SESC / EQUIPO SESC_95
10 anos de história com muitas histórias
Uma vez mais, com alegria e compromisso, realizamos, em 2019, o Festival comKids – Prix Jeunesse Iberoamericano. Esta é a décima vez que o Midiativa e a Singular promovem um evento comKids. Tudo isso acontece graças às relações estabelecidas com instituições parceiras nos âmbitos nacional e internacional. Todo esse movimento é feito tendo em vista a importância de se fomentar, premiar, promover e produzir conteúdos audiovisuais e interativos para as crianças e adolescentes da nossa região, criativos, relevantes e que reforcem suas identidades. Com a multiplicação dos meios de difusão e distribuição de conteúdo, uma maior quantidade de obras está ao alcance do público. Ainda assim, nem sempre esses jovens espectadores e suas famílias sabem onde encontrar e selecionar programas que possam apoiar o desenvolvimento infantil em toda sua amplitude. Para aumentar a demanda por conteúdos audiovisuais de qualidade, além das fundamentais politicas públicas de incentivo, precisamos manter sempre em atividade iniciativas de reflexão e formação de criadores e do público. A educação audiovisual estimula a leitura daquilo que vai além de uma primeira impressão, tornando possível aos espectadores apreciar diferentes parâmetros estéticos e visões de mundo presentes nas obras. Desde a realização da primeira edição da versão iberoamericana do Festival, muita coisa mudou. Novos canais foram criados, setores produtivos passaram a ser fomentados, a comunidade de profissionais interessados no setor cresceu, realizadores e roteiristas se formaram e estão mais seguros e aptos a realizar suas obras. Mesmo assim, ainda precisamos caminhar muito para que a mídia infantojuvenil e as práticas de letramento sejam reconhecidas como prioridade na América Latina. Desejamos a todos um bom festival! Beth Carmona Presidente Midiativa e Diretora Singular, Mídia e Conteúdo 4
10 años de historia con muchas historias
Una vez más, con alegría y compromiso, realizamos en 2019 el Festival comKids – Prix Jeunesse Iberoamericano. Esta es la décima vez que el Midiativa y la Singular promueven un evento comKids. Todo eso sucede gracias a las relaciones establecidas con instituciones asociadas en los ámbitos nacional e internacional. Todo ese movimiento está hecho teniendo en cuenta la importancia de fomentarse, premiar, promover y producir contenidos audiovisuales e interactivos para niños, niñas y adolescentes de nuestra región, creativos, relevantes y que refuercen sus identidades. Con la multiplicación de los medios de difusión y distribución de contenido, una mayor cantidad de obras está al alcance del público. Aún así, no siempre esos jóvenes espectadores y sus familias saben donde encontrar y seleccionar programas que puedan apoyar el desarrollo infantil en toda su amplitud. Para aumentar la demanda por contenidos audiovisuales de calidad, más allá de las fundamentales políticas públicas de incentivo, precisamos mantener siempre en actividad, iniciativas de reflexión y formación de creadores y del público. La educación audiovisual estimula la lectura de aquello que va más allá de una primera impresión, haciendo posible a los espectadores apreciar diferentes parámetros estéticos y visiones de mundo presentes en las obras. Desde la realización de la primera edición de la versión iberoamericana del Festival, muchas cosas cambiaron. Nuevos canales fueron creados, sectores productivos pasaron a ser fomentados, la comunidad de profesionales en el sector creció, realizadores y guionistas se formaron y están más seguros y aptos a realizar sus obras. De todas formas, todavía necesitamos caminar mucho para que los medios infantojuveniles y las prácticas de alfabetización sean reconocidas como prioridad en América Latina. Deseamos a todos un buen festival! Beth Carmona Presidente Midiativa y Directora Singular, Mídia e Conteúdo festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 5
O audiovisual como experiência formativa
Em tempos de excesso de informação e multiplicidade de suportes, refletir sobre o desenvolvimento, temáticas abordadas e a recepção de conteúdos audiovisuais e interativos para crianças e jovens se torna questão de fundamental importância. Com o objetivo de fomentar o debate, promover o encontro entre profissionais da área, e apresentar ao público mais amplo a variedade da produção voltada a essas faixas etárias, o Festival comKids – Prix Jeunesse Iberoamericano chega à sua 9ª edição na América Latina. Realizado no Brasil desde 2009, o festival consolida-se como um espaço para o intercâmbio de saberes e experiências entre criadores e produtores de conteúdos para estes públicos, assim como para a promoção do debate mais abrangente e aprofundado entre educadores, pesquisadores, instituições e poder público. A proposta mostra-se consoante aos desígnios institucionais, uma vez que o Sesc realiza um trabalho pautado pelos princípios da educação não-formal e permanente, mantendo frentes de ação voltadas a essas fases especificas de desenvolvimento. Nesse sentido, vale fomentar a criação e a reflexão sobre conteúdos que permitam a leitura aprofundada da realidade em que as crianças e jovens estão inseridas, considerando as conjunturas social e política, além dos desafios que se anunciam às próximas gerações. Por sua representatividade, a realização desse evento, uma parceria institucional com Midiativa – Centro Brasileiro de Mídia para Crianças e Adolescentes e Goethe-Institut, ressalta as complexidades inerentes às realidades contemporâneas nos diferentes contextos sociais ibéricos e latino-americanos na criação audiovisual, permitindo, ao mesmo tempo, o reconhecimento de identidades, e o protagonismo entre os países participantes.
Sesc São Paulo
6
El audiovisual como experiencia formadora
En tiempo de exceso de información y multiplicidad de soportes, reflexionar sobre el desarrollo, temáticas abordadas y la recepción de contenidos audiovisuales e interactivos para niños, niñas y jóvenes se torna cuestión de fundamental importancia. Con el objetivo de fomentar el debate, promover el encuentro entre profesionales del área y presentar al público más amplio, la variedad de la producción enfocada a esas franjas de edad, el Festival comKids – Prix Jeunesse Iberoamericano llega a su 9ª edición en América Latina. Realizado en el Brasil desde 2009, el festival se consolida como un espacio para el intercambio de saberes y experiencias entre creadores y productores de contenidos para estos públicos, así como para la promoción del debate más abarcativo y profundizado entre educadores, investigadores y el poder público. La propuesta se muestra consonante a los designios institucionales, ya que el Sesc realiza un trabajo pautado por los principios de la educación no formal y permanente, manteniendo frentes de acción volcadas a esas fases específicas de desarrollo. En este sentido, vale fomentar la creación y la reflexión sobre contenidos que permitan la lectura profundizada de la realidad en que los niños y jóvenes están introducidos, considerando las coyunturas social y política, más allá de los desafíos que se anuncian a las próximas generaciones. Por su representatividad, la realización de este evento, una asociación institucional con Midiativa – Centro Brasileiro de Mídia para Crianças e Adolescentes y Goethe-Institut, resalta las complejidades inherentes a las realidades contemporáneas en los diferentes contextos sociales ibéricos y latinoamericanos en la creación audiovisual, permitiendo, al mismo tiempo, el reconocimiento de identidades y el protagonismo entre los países participantes.
Sesc São Paulo
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 7
A importância do debate dos conteúdos audiovisuais infantojuvenis
O Goethe-Institut desenvolve projetos e atividades que englobam desde o aprendizado da língua alemã até o fomento do intercâmbio cultural em diversas áreas. Além disso, estabelece parcerias para dinamizar e fomentar as cenas culturais locais, trazendo visibilidade para iniciativas únicas e instigantes. A cooperação com o Festival comKids - Prix Jeunesse Iberoamericano traz para o Goethe-Institut São Paulo a discussão fundamental sobre conteúdos audiovisuais produzidos para crianças e adolescentes na internet, na TV e no cinema. Debater sobre a produção destinada ao público infanto-juvenil, sobre os exercícios de escuta e os cuidados necessários na abordagem de temas atuais para o público em questão, é o foco do festival. A reflexão a respeito desse tipo de produção audiovisual só tem a contribuir para a qualidade dos projetos futuros. Esperamos que a rede de profissionais que tem sido construída ao longo dos anos do evento continue se expandindo e que as ideias se multipliquem na América Latina e pelo mundo afora.
Goethe-Institut
8
La importancia del debate de los contenidos audiovisuales infanto-juveniles
El Instituto Goethe desarrolla proyectos y actividades que engloban desde el aprendizaje de la lengua alemana hasta el fomento del intercambio cultural en diversas áreas. Además, establece asociaciones para activar y motivar las escenas culturales locales, trayendo visibilidad para iniciativas únicas e alentadoras. La cooperación con el Festival comKids - Prix Jeunesse Iberoamericano trae para el Instituto Goethe São Paulo la discusión fundamental sobre contenidos audiovisuales producidos para niños y adolescentes en Internet, en la TV y en el cine. Debatir sobre la producción destinada al público infanto-juvenil, sobre los ejercicios de escucha y los cuidados necesarios en el abordaje de temas actuales para el público en cuestión, es el foco del festival. La reflexión sobre este tipo de producción audiovisual es una contribución para la calidad de los futuros proyectos. Esperamos que la red de profesionales que ha sido construída a lo largo de los años del evento, continúe expandiéndose y que las ideas se multipliquen en América Latina y por el mundo.
Goethe-Institut
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 9
Spcine – Empresa de cinema e audiovisual de São Paulo
A Spcine é a empresa da Prefeitura de São Paulo responsável pelas políticas públicas audiovisuais na cidade. Nossa missão é desenvolver, financiar e implementar programas e projetos para todos os elos do setor. Apoiar eventos de impacto sociocultural também é um dos objetivos da instituição. Por isso repetimos mais uma vez a parceria com o Festival comKids - Prix Jeunesse Iberoamericano 2019, que destaca preciosidades da produção audiovisual para crianças e adolescentes. Participar da história do evento significa conquistar a atenção de um público extremamente qualificado, seja dos profissionais que produzem conteúdo infantojuvenil, ou do próprio público-alvo. Também é de um imenso prazer disponibilizar o Circuito Spcine, a rede de 20 salas de cinema da empresa paulistana, e a plataforma de streaming Spcine Play para ampliar o alcance do festival. Vida longa ao comKids.
Laís Bodanzky Presidente da Spcine
10
Spcine – Empresa de cine y audiovisual de São Paulo
Spcine es la empresa de la Municipalidad de San Pablo responsable por las políticas públicas audiovisuales en la ciudad. Nuestra misión es desarrollar, financiar e implementar programas y proyectos para todos los eslabones del sector. Apoyar eventos de impacto sociocultural también es uno de los objetivos de la institución. Por eso repetimos una vez más la asociación con el Festival comKids - Prix Jeunesse Iberoamericano 2019, que destaca preciosidades de la producción audiovisual para niños, niñas y adolescentes. Participar de la historia del evento significa conquistar la atención de un público extremadamente calificado, sea de los profesionales que producen contenido infanto-juvenil, o del propio público objetivo. También es de un inmenso placer disponibilizar el Circuito Spcine, la red de 20 salas de cine de la empresa paulistana y la plataforma de streaming Spcine Play para ampliar el alcance del festival. Larga vida al comKids.
Laís Bodanzky Presidente de Spcine
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 11
A missão da Fundação Prix Jeunesse Internacional
A missão da Fundação Prix Jeunesse é promover a excelência na televisão infantil. Fundada em 1964, cumpre esta missão organizando bianualmente o Festival Prix Jeunesse International em Munique, na Alemanha, para celebrar o melhor dos melhores programas infantis e juvenis de TV e formar produtores do audiovisual infantojuvenil em todo o mundo. O Prix Jeunesse Foundation tem muito orgulho de seu evento parceiro na América Latina, o Festival Prix Jeunesse Iberoamericano, que se tornou a principal referência de excelência em TV infantil realizada em língua portuguesa e espanhola. Proporcionar uma plataforma para os profissionais de mídia infantil interagirem e aprenderem uns com os outros é de extrema importância. O Prix Jeunesse International deseja aos organizadores e participantes do Festival Prix Jeunesse Iberoamericano um evento altamente produtivo, na esperança de que a inspiração resultante deste encontro profissional tenha impacto nas produções para jovens do continente.
Maya Götz Diretora, Prix Jeunesse Foundation
12
La misión de la Fundación Prix Jeunesse Internacional
La misión de la Fundación Prix Jeunesse es promover la excelencia en la televisión infantil. Fundada en 1964, cumple esta misión organizando bianualmente el Festival Prix Jeunesse International en Munich, Alemanha, para celebrar el mejor de los mejores programas infantiles y juveniles de TV y formar productores del audiovisual infantojuvenil en todo el mundo. La Prix Jeunesse Foundation tiene mucho orgullo de su evento asociado en América Latina, el Festival Prix Jeunesse Iberoamericano, que se tornó la principal referencia de excelencia en TV infantil realizada en lengua portuguesa y española. Proporcionar una plataforma para que los profesionales de los medios de comunicación de la infancia interactúen y aprendan unos con los otros, es de una importancia extrema. El Prix Jeunesse International desea a los organizadores y participantes del Festival Prix Jeunesse Iberoamericano un evento altamente productivo, con la esperanza de que a inspiración resultante de este encuentro profesional tenga impacto en las producciones para jóvenes del continente.
Maya Götz Directora, Prix Jeunesse Foundation
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 13
Informações Informaciones
Como é o Festival? / ¿Cómo es el Festival? O Festival comKids – Prix Jeunesse Iberoamericano é um espaço para a celebração, o debate e a premiação do audiovisual infantojuvenil feito na região. O evento se dedica a reconhecer e a valorizar especialmente as produções realizadas em português ou espanhol, e conta com o apoio institucional da Fundação Prix Jeunesse Internacional (Alemanha). A cada dois anos, o comKids PJIBA premia a força criativa de produtores e canais dedicados à qualidade no conteúdo dirigido para crianças e adolescentes de até 15 anos. Em 2019, temos a nona edição do Festival, de 12 a 17 de agosto, contando com mostra competitiva e debates sobre mercado e temas contemporâneos, no Sesc Consolação e no Goethe-Institut São Paulo; workshops realizados no Centro de Formação do Sesc (CPF) e também na Unibes Cultural; além de mostras abertas ao público, que acontecem ao longo do mês de agosto, nos CEUs do Circuito Spcine, iniciativa da empresa de cinema e audiovisual de São Paulo. Este ano, o Festival registrou um recorde no número de países participantes: foram 226 inscrições válidas, oriundas de 18 nacionalidades diferentes. As produções inscritas passaram pela criteriosa seleção de um pré-júri internacional e os finalistas são exibidos durante o festival, quando o público presente nas sessões decide os vencedores. O evento é uma realização do BRDE – Banco Regional de Desenvolvimento do Extremo Sul, do FSA – Fundo Setorial do Audiovisual, da ANCINE e da Singular – Mídia e Conteúdo
El Festival comKids - Prix Jeunesse Iberoamericano es un espacio para la celebración, el debate y la premiación del audiovisual infanto-juvenil realizado en la región. El evento se dedica a reconocer y a valorizar especialmente las producciones realizadas en portugués o español con el apoyo institucional de la Fundação Prix Jeunesse Internacional (Alemania). Cada dos años, el comKids PJIBA premia la fuerza creativa de productores y canales dedicados a la calidad en el contenido dirigido para niños y adolescentes de hasta 15 años. En 2019 tenemos la novena edición del Festival, del 12 al 17 de agosto que cuenta con muestra competitiva y debate sobre mercado y temas festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 15
contemporáneos, en el Sesc Consolação y en el Goethe-Institut São Paulo; workshops realizados en el Centro de Formación del Sesc (CPF) y en Unibes Cultural; además de las muestras abiertas al público, que suceden durante agosto en los CEUs del Circuito Spcine, iniciativa de la empresa audiovisual de São Paulo. Este año, el Festival registró un récord en el número de países participantes: fueron 226 inscripciones válidas, oriundas de 18 nacionalidades diferentes. Las producciones inscriptas pasaron por la criteriosa selección de un pre-jurado internacional y los finalistas son exhibidos durante el Festival, donde el público presente en las sesiones escoge a los vencedores. El evento es una realización de BRDE – Banco Regional de Desenvolvimento do Extremo Sul, do FSA – Fundo Setorial do Audiovisual, de la ANCINE y de Singular – Mídia e Conteúdo.
Categorias da competição / Categorías en competencia A mostra competitiva inclui conteúdos audiovisuais com duração até 55 minutos, dirigidos a crianças e adolescentes e produzidos e/ou coproduzidos majoritariamente na região da Ibero-América. As categorias em competição são: Até 6 anos - ficção* Até 6 anos - não ficção** 7 a 10 anos – ficção* 7 a 10 anos - não ficção** 11 a 15 anos – ficção* 11 a 15 anos - não ficção** Conteúdos curtos (ficção e não ficção)*** * Ficção: Filmes (curtas, média-metragens, séries, telefilmes e webséries) de live-action ou animação ficcionais. ** Não ficção: Documentários (curtas, média-metragens, séries, telefilmes e webséries), game-shows, musicais, programas de caráter informativo como noticiários e revistas eletrônicas. *** A categoria “Conteúdos curtos” abarca produções com duração mínima de 20 segundos e máxima de 3 minutos e 59 segundos.
16
La muestra competitiva incluye contenidos audiovisuales con duración de hasta 55 minutos, dirigidos a niños y adolescentes y producidos y/o coproducidos mayoritariamente en la región de Iberoamérica. Las categorías en competencia son: Hasta 6 años - ficción* Hasta 6 años - no ficción** 7 a 10 años – ficción* 7 a 10 años - no ficción** 11 a 15 años – ficción* 11 a 15 años - no ficción** Contenidos cortos (ficción y no ficción)*** *Ficción: Películas (cortos, mediometrajes, series, telefilms y webseries) de live-action o animación de ficción. **No Ficción: Documentales (cortos, mediometrajes, series, telefilms y webseries) programas de juegos, musicales, programas de carácter informativo como noticieros y revistas electrónicas. ***La categoría “Contenidos cortos” abarca producciones com duración mínima de 20 segundos y máxima de 3 minutos y 59 segundos.
Júri Infantil e Adolescente / Jurado Infantil y Adolescente É uma tradição do Festival comKids – Prix Jeunesse Iberoamericano o trabalho com o júri infantil e adolescente, como uma categoria especial da mostra competitiva. Trata-se de um espaço de formação e letramento audiovisual, buscando estimular a reflexão entre crianças e jovens acerca das produções feitas para e com elas. Em 2019, o Júri Infantil Brasil é formado por crianças do projeto Curumim, Sesc SP. As crianças avaliarão alguns dos conteúdos em português da categoria de 7 a 10 anos ficção, com base nos critérios do Festival. No Júri Infantil Argentina, crianças de Buenos Aires também irão votar em suas produções favoritas da categoria 7 a 10 não ficção. O Júri Adolescente Espanha terá jovens da cidade de Valencia que votarão nos conteúdos da categoria de 11 a 15 anos não ficção, em parceria com o Festival MICE.
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 17
Es una tradición del Festival comKids – Prix Jeunesse Iberoamericano el trabajo con el jurado infantil y adolescente, como una categoría especial de la muestra competitiva. Se trata de un espacio de formación y alfabetización audiovisual, buscando estimular la reflexión entre niños y jóvenes sobre las producciones hechas para y con ellas. En 2019, el Jurado Infantil Brasil está formado por niños del proyecto Curumim, Sesc SP. Los niños evaluarán algunos de los contenidos en portugués de la categoría de 7 a 10 años ficción, con base en los criterios del Festival. En el Jurado Infantil Argentina, niños de Buenos Aires van a votar en las producciones que más les gustaron de la categoría 7 a 10 no ficción. El Jurado Adolescente España tendrá jóvenes de la ciudad de Valencia que van a votar en los contenidos de la categoría 11 a 15 años no ficción, en colaboración con el Festival MICE.
Como votar / ¿Cómo votar? As votações do Festival comKids – Prix Jeunesse Iberoamericano acontecem após a exibição e o debate dos conteúdos audiovisuais, divididas por categoria e feitas presencialmente nos espaços do Sesc Consolação e GoetheInstitut São Paulo (Conteúdos curtos). Para participar da votação, é preciso que os interessados tenham feito inscrição prévia junto à equipe do Festival e que acompanhem a exibição completa da categoria escolhida para avaliar. A votação será feita por meio de cédulas físicas que serão distribuídas aos votantes inscritos. Apenas votos do público presente nos dias do festival serão contabilizados na competição. A organização do Festival lembra que votantes registrados não podem avaliar categorias nas quais possuam produções concorrentes. A mesma regra se aplica no caso de participantes que representam organizações relacionadas a conteúdos em competição. Las votaciones del Festival comKids – Prix Jeunesse Iberoamericano suceden después de la exhibición y debate de los contenidos audiovisuales, divididas por categorías y realizadas presencialmente en los espacios del Sesc Consolação y del Goethe-Institut São Paulo (Contenidos Cortos). Para participar de la votación, es necesario que los interesados se hayan inscripto previamente junto al equipo del Festival y que acompañen la exhibición completa de la categoría elegida para evaluar. 18
La votación se va a hacer por medio de papeletas que van a ser distribuídas a los votantes inscritos. Solo los votos del público presente en los días del festival serán contabilizados en la competencia. La organización del Festival recuerda que los votantes registrados no pueden evaluar categorías en las que tengan producciones participantes. La misma regla se aplica en el caso de participantes que representan organizaciones relacionadas a contenidos en competencia.
Critérios de avaliação / Criterios de evaluación O processo de avaliação do Festival comKids – Prix Jeunesse Iberoamericano contempla a análise da qualidade criativa, técnica e narrativa das obras. Por isso, a ficha de votação apresenta os seguintes critérios para avaliação dos finalistas: Ideia: originalidade temática, originalidade de abordagem e de formato. Roteiro: estrutura narrativa, desenvolvimento das personagens, coerência temática e narrativa, desenvolvimento da história. Público-alvo: Adequação à faixa etária, relevância cultural e temática. Realização: Desenvolvimento da ideia, estilo visual e gráfico, proposta da direção, edição, trilha sonora, movimentação de câmera, ritmo, cenários, figurinos, direção de atores, adequação da linguagem à ideia. El proceso de evaluación del Festival comKids – Prix Jeunesse Iberoamericano contempla el análisis de la calidad creativa, técnica y narrativa de las obras. Por eso, la ficha de votación presenta los siguientes criterios para evaluación de los finalistas: Idea: originalidad temática, originalidad de abordaje y de formato. Guión: estructura narrativa, desarrollo de personajes, coherencia temática y narrativa, desarrollo de la historia. Público-target: adecuación a la edad, relevancia cultural y temática. Realización: desarrollo de la idea, estilo visual y gráfico, propuesta de dirección, edición, banda sonora, movimientos de cámara, ritmo, escenarios, vestuario, dirección de actores, adecuación del lenguaje a la idea.
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 19
Premiação / Premiación A cerimônia de premiação será realizada no dia 16 de agosto de 2019, no Teatro Anchieta, Sesc Consolação. Os vencedores, finalistas escolhidos pela votação do público presencial, receberão troféu e certificado de seu êxito na competição. Segundos e terceiros colocados também receberão certificados. Os conteúdos escolhidos pela votação das crianças membros do júri infantil também serão reconhecidos. Além das condecorações acima, premiações especiais serão concedidas, como listadas abaixo. Prêmios Prix Jeunesse Internacional - A Fundação Prix Jeunesse Internacional oferece dois prêmios especiais com viagens para participação no Festival de mesmo nome, a ser realizado na cidade de Munique, Alemanha, de 5 a 10 de junho de 2020. A Fundação vai custear hospedagem e passagens aéreas de ida e volta para o diretor ou produtor dos conteúdos ganhadores desse prêmio. Prêmio de aquisição SescTV – O canal de televisão do Sesc em São Paulo vai eleger uma das obras finalistas do Festival para um prêmio no valor de R$ 4.000,00 (quatro mil reais), contemplando o licenciamento por um período de 3 (três) anos, a partir da primeira exibição pelo SescTV, por radiodifusão, via streaming e on demand (VOD) nas plataformas digitais do Sesc. Prêmio de aquisição Pakapaka – Como novidade em 2019, o canal público argentino também irá eleger uma obra do comKids PJIBA para licenciamento no canal. Bolsas de estudo Navega e Melies – Duas reconhecidas instituições de ensino da área do audiovisual irão oferecer bolsas de estudo integrais para representantes de produções selecionadas da competição. La ceremonia de premiación será realizada el día 16 de agosto de 2019 en el Teatro Anchieta, Sesc Consolação. Los vencedores, finalistas elegidos por la votación del público presente, recibirán trofeo y certificado de su triunfo en la competencia. Segundos y terceros lugares también recibirán certificados. Los contenidos elegidos 20
por la votación de los niños miembros del jurado infantil también serán reconocidos. Más allá de las condecoraciones mencionadas, serán concedidas premiaciones especiales como las siguientes: Premios Prix Jeunesse Internacional - La Fundacióno Prix Jeunesse Internacional ofrece dos premios especiales con viajes para la participación en el Festival mencionado, ha ser realizado en la ciudad de Munich, Alemania, del 5 al 10 de junio de 2020. La fundación abonará el hospedaje y los pasajes aéreos de ida y vuelta para el director o productor de los contenidos ganadores de ese premio. Premio de adquisición SescTV - El canal de televisión del Sesc en São Paulo elegirá una de las obras finalistas del Festival para recibir un premio con valor de R$ 4.000,00 (cuatro mil reales), contemplando el licenciamiento por un período de 3 (tres) años, a partir de la primera exhibición por el SescTV, por radiodifusión, vía streaming y on demand (VOD) en las plataformas digitales del Sesc. Premio de adquisición Pakapaka – Como novedad em 2019, el canal público argentino también va a elegir un contenido del comKids PJIBA para licencia en el canal. Becas de estudio Navega y Melies – Dos reconocidas instituciones de enseñanza audiovisual ofrecerán becas de estudio integrales para representantes de producciones seleccionadas de la competencia.
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 21
lista finalistas
ATÉ 6 FICÇÃO / HASTA 6 FICCIÓN
los muertos, Colômbia
Gestos, Brasil
Clube da Anittinha - Salada de Frutas, Brasil
Oswaldo is the new black, Brasil
11 40, Argentina
Ugo & Serena, Argentina
O véu de Amani, Brasil
Petit - Ya no quiero que me sorprendan, Chile/Argentina/ Colômbia
Ciencia Zapata Estacionamento para OVNIs, Argentina
11 A 15 NÃO FICÇÃO / 11 A 15 NO FICCIÓN
O show da Luna! - Dor de dente, Brasil
Alex de todas formas La pijamada, Colômbia
A Zeropeia, Brasil
Perrocuento - Quimal y Licancabur, Chile
O menino que engoliu o sol, Brasil
Puerto Papel - La vida de los otros, Chile
Famílias - Lobos, Brasil Cuentos de viejos - Gloría, la hija de Gaitán, Colômbia N3P, Cuba Vamos acabar com o monstro Bullying, Brasil
Tabuh! - Algodão doce, Brasil,
Como é bom tocar um instrumento - Kaylane e Djalma, Brasil
¿Me cuentas otro cuento?, Chile
Noche de luna, Argentina
O malabarista, Brasil
SOS Fada Manu - O segredo do rei, Brasil
7 A 10 NÃO FICÇÃO / 7 A 10 NO FICCIÓN
Chapeuzinho de todas as cores - O escuro, Brasil
Lé com cré, Brasil
Mati & Rocco - El gato de Oro, Argentina
Guitarra y Tambor - Piña extraña a sus amigos, Chile Opa Popa Dupa, México Cuentazos con efectazos Mis amigos iguales, Colômbia Natal da Charlotte, Brasil Los Papelnautas - ¡Salven a los cachorros!, Chile As Microaventuras de Tito e Muda - Meians, Brasil ATÉ 6 NÃO FICÇÃO / HASTA 6 NO FICCIÓN Emoticones - La felicidad de Karen, Colômbia Pichintún - Camilo, un niño ciego, Chile Yo lo puedo hacer - Volcán y Brochetas, Chile
Niños de mi tierra - Papa china, Colômbia Mundo de amigos - Malak y Sofía, Chile Nat Geo Lab, Colômbia Cazadores de sonidos - Salta, Argentina Mi Señal Mi Huella, Colômbia ¿Qué harías tú? - El buen amigo, Colômbia Ciencihéroes - Abejas Exploradoras, Colômbia 11 A 15 FICÇÃO / 11 A 15 FICCIÓN Konãgxeka: o dilúvio Maxakali, Brasil La pelota, Espanha O chá do general, Brasil Macaco Albino: Siso, Brasil
Experimenta: ciencia de niños - Bichitos en el mar, Chile
Cazadores de misterios La desaparición de la momia, Argentina
7 A 10 FICÇÃO / 7 A 10 FICCIÓN
Guri, Brasil
Médico de monstro, Brasil,
Brasil x Holanda, Brasil
Clandestino, Brasil
Um beijo para Sofia, Brasil
Fábula de vó Ita, Brasil
Historias en Juego - El reto, El Salvador
3pies, Colômbia Mi genial y fantástico sasquatch - Xolotl y el día de
Miedo, Argentina Formigas, Brasil
Yuawi, México Lo que soy - Melaine, Cuba ¡Vientos!, noticias que vuelan, México CONTEÚDOS CURTOS / CONTENIDOS CORTOS Gildo - Boas maneiras, Brasil Zoë, Equador Ryoko, Espanha Maguaré en La Ceiba Los menjurjes de Gildardo, Colômbia Poemas animados - Quem botou o ovo na bota?, Brasil Que corpo é esse?, Ariel e Dandara, Brasil De Criança para Criança A História das Histórias, Brasil Lluvia de estrellas - Herencia indígena, El Salvador Walking Walnut, Brasil/ Finlândia Pimienta - Otoño, Argentina La música, Cuba Braços amigos, Brasil La Banda MiniSónica ¡Y vamos otra vez!, Colômbia Toony Tube - Los viejechitos, Espanha/Reino Unido O Pequeno Mundo de Dante O nervosinho, Brasil Las crónicas elefantiles Angie - Maciza, Colômbia
Categorias audiovisuais categorías audiovisuales Produções audiovisuais vindas de diferentes países da Ibero-América. Séries, seriados e programas unitários feitos para TV, web e outras plataformas figuram entre os participantes da competição. Selecionados por um préjúri internacional, os finalistas do Festival comKids - Prix Jeunesse Iberoamericano 2019 são apresentados a seguir. Producciones audiovisuales que llegan desde distintos países de Iberoamérica. Series, seriados y programas unitarios hechos para TV, web y otras plataformas están entre los participantes de la competición. Elegidos por un pre-jurado internacional, los finalistas del Festival comKids - Prix Jeunesse Iberoamericano 2019 se presentan en seguida.
FINALISTAS
até 6 anos ficção Hasta 6 años ficción Clube da Anittinha - Salada de Frutas (Brasil) Ugo & Serena (Argentina) Petit - Ya no quiero que me sorprendan (Chile/Argentina/Colômbia) O show da Luna! - Dor de dente (Brasil) A Zeropeia (Brasil) O menino que engoliu o sol (Brasil) Mati & Rocco – El gato de Oro (Argentina) ¿Me cuentas otro cuento? (Chile) SOS Fada Manu - O segredo do rei (Brasil) Chapeuzinho de todas as cores - O escuro (Brasil) Guitarra y Tambor – Piña extraña a sus amigos (Chile) Opa Popa Dupa (México) Cuentazos con efectazos - Mis amigos iguales (Colômbia) Natal da Charlotte (Brasil) Los Papelnautas - ¡Salven a los cachorros! (Chile) As micro aventuras de Tito e Muda (Brasil)
Clube da Anittinha – Salada de Frutas Brasil, 2018, 5 min 13s
A série retrata o dia-a-dia de Anittinha, a popstar mirim mais fofa do planeta, que na companhia dos seus amigos, família e seus cachorros, vive num trailer que se transforma em trio elétrico. Anittinha, embora seja uma popstar, enfrenta problemas e desafios presentes no cotidiano de qualquer criança da sua idade. A cada episódio, com a ajuda de uma música, ela aprende mais sobre a vida e o mundo a sua volta. La serie retrata el día a día de Anittinha, la popstar niña más tierna del planeta, que en compañía de sus amigos, familia y perros, vive en un tráiler que se transforma en camión de sonido. Aunque Anittinha sea una popstar, enfrenta problemas y desafíos presentes en lo cotidiano de cuaquier niño de su edad. En cada episodio, con la ayuda de una canción, ella aprende más sobre la vida y el mundo a su alrededor. Dir.: Fernando Finamore e Michele Massagli Prod.: Rodamoinho Filmes Canal exibidor / Canal exhibidor: Gloob Episódio/ Episodio: piloto/36 Contato / Contacto: Leila Naomi, leila@birdo.com.br
26
Ugo & Serena Argentina, 2018, 7 min
Ugo é um menino curioso e inquieto que odeia brócolis, tem medo do escuro e não quer tomar banho. Seu cabelo muda de cor de acordo com seu humor. Ugo está crescendo e está enfrentando situações desconfortáveis ou entediantes, aí aparece Serena para ajudá-lo. Juntos, eles vivem divertidas experiências que o ajudam a crescer. Neste episódio, frente à obrigação de comer verduras, Ugo vai escapar com Serena para um mundo de fantasia. Ugo es un niño curioso e inquieto que odia el brócoli, tiene miedo de la oscuridad y no quiere bañarse. Su pelo cambia de color de acuerdo a su estado de ánimo. Ugo está creciendo y se enfrenta a situaciones incómodas o aburridas, allí aparece Serena para ayudarlo. Juntos viven divertidas experiencias que lo ayudan a crecer. En este episodio, ante la obligación de comer verdura, Ugo escapará con Serena a un mundo de fantasía. Dir.: Sebastián Mignogna, Ángeles Cornejo Prod.: El Perro en la Luna CoProd.: Red Studio Brasil, Untref Media, Red Animation Perú Episódio/ Episodio: 2 / 13 Contato / Contacto: El Perro en la Luna SRL, info@elperroenlaluna.com.ar
Petit - Ya no quiero que me sorprendan
O show da Luna! - Dor de dente Brasil, 2018, 11 min
Chile, 2018, 7 min
Petit é um menino de 5 anos que interpreta tudo a seu modo. Em cada capítulo, Petit enfrentará um fato do mundo cotidiano que o levará a tirar conclusões criativas e a resolver conflitos de maneira inesperada. Neste episódio, Petit e seus amigos estão animados com o dia da criança e planejam contar aos pais o que desejam por meio de pistas. Quando chega o dia e recebem os presentes, ficam desapontados, pois ganharam algo diferente do que queriam. Petit es un niño de 5 años que interpreta todo a su modo. En cada capítulo Petit se enfrentará a un hecho del mundo cotidiano que lo llevará a sacar imaginativas conclusiones y resolverá los conflictos de manera inesperada. En este episodio, Petit y sus amigos están entusiasmados por el día del niño, y planean decirles a sus padres lo que quieren por medio de pistas. Cuando llega el día y reciben los regalos, quedan decepcionados, pues recibieron algo diferente de lo que querían. Dir.: Bernardita Ojeda Salas Prod.: Pájaro CoProd.: Pakapaka, NonStop, Señal Colombia Canal exibidor / Canal exhibidor: Canal Pakapaka Episódio/ Episodio: 17 / 26 Contato / Contacto: Daniela Ponce Miranda, daniela@pajaro.cl
Luna é uma menina de 6 anos apaixonada por uma coisa: ciências! A quarta temporada se passa em diversos países, permeada não só por temas de ciências naturais, mas também pela diversidade cultural. Neste episódio, a família de Luna está com seus amigos na Índia. Quando Júpiter perde a escova de dente, eles ficam surpresos ao descobrir que algumas culturas usam galhos como escova de dente! Afinal, por que a gente tem que escovar os dentes? Luna es una niña de 6 años apasionada por una cosa: ciencias! La cuarta temporada sucede en diversos países, permeada no solo por temas de ciencias naturales sino también por la diversidad cultural. En este episodio, la familia de Luna está con sus amigos en la India. Cuando Júpiter pierde el cepillo de dientes, ellos se quedan sorprendidos al descubrir que algunas culturas usan ramas como cepillos! Al final, ¿por qué las personas tienen que cepillarse los dientes? Dir.: Celia Catunda, Kiko Mistrorigo Prod.: PinGuim Content CoProd.: PinGuim Content, Discovery Kids Canal exibidor / Canal exhibidor: Discovery Kids Episódio/ Episodio: 19/ 4ª temporada Contato / Contacto: Ricardo Rozzino, rozzino@tvpinguim.com
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 27
A Zeropeia
O menino que engoliu o sol
Brasil, 2018, 26 min
Brasil, 2019, 7 min 21s
Dona Centopeia está passeando feliz pela floresta quando encontra pelo caminho a Barata, o Boi, o Macaco e a Cobra. Todos ficam espantados com suas 100 perninhas e dão a ideia: amarrar suas patinhas para ficar como eles. Afinal, para que tantas patas? Depois de virar uma Zeropeia, ela decide que o mais importante era ser ela mesma, com suas 100 patinhas e suas próprias ideias na cabeça.
Adaptação livre da obra de Manoel de Barros, do mito do fogo da etnia Guató, e do livro infantil homônimo “O menino que engoliu o sol”, de Ricardo Pieretti Câmara. Quando o dia acorda, o menino e os bichos saem para brincar no quintal, que é maior que o mundo. É o Pantanal. Quando o dia dorme, o menino tem tanto medo de escuro que não quer dormir, nem comer – e sua barriga está cheia de medo. Para apagar o medo, o menino decide comer um taquinho do sol.
Doña Cienpiés está paseando feliz por el bosque cuando encuentra por el camino a la Cucaracha, el Buey, el Mono y la Víbora. Todos están espantados con las cien patitas y tienen una idea: atar las patitas de la Doña Cienpiés para que quede como ellos. Al final, ¿para qué tantas patas? Después de convertirse en una Ceropiés, ella decide que lo más importante es ser ella mismo, con sus 100 patitas y sus propias ideas en la cabeza. Dir.: Rodrigo Guimarães Prod.: Souza Produções Contato / Contacto: Paulo Spósito, paulosposito63@gmail.com
Adaptación libre de la obra de Manoel de Barros, del mito del fuego de la etnia Guató y del libro infantil homónimo “O menino que engoliu o sol” de Ricardo Pieretti Câmara. Cuando el día se despierta, el niño y los animales salen a jugar en el jardín, que es más grande que el mundo. Es el Pantanal. Cuando el día duerme, el niño tiene tanto miedo de la oscuridad que no quiere dormir, ni comer - y su panza está llena de miedo. Para acabar con el miedo, el niño decide comer un poquito del sol. Dir.: Patricia Alves Dias Prod.: Polofilme MS CoProd.: EBC/ANCINE, FSA/BRDE Canal exibidor / Canal exhibidor: EBC Episódio/ Episodio: 8 / 13 Contato / Contacto: Joel Oizzini, polofilme@ gmail.com
28
Mati & Rocco - El gato de oro
¿Me cuentas otro cuento?
Argentina, 2018, 7 min
Chile, 2019, 6 min 13s
“Mati & Rocco” narra as experiências de Mati, um menino sabe-tudo, de nove anos de idade, e seu melhor amigo Rocco, um monstro inquieto e curioso que vem do centro da Terra. Mati é um garoto tímido, o que lhe traz problemas para se relacionar. Ele gosta de jogos solo, onde cria suas próprias fantasias e deixa sua imaginação voar. Rocco é instintivo, impulsivo e sente um imenso fascínio pelo mundo de Mati.
Série animada que convida as crianças a conhecer e se encantar com diversos contos, lendas e relatos de tradição chilena a partir das narrativas de Manu, um contador de histórias que monta um teatro de bonecos na praça de onde surgem vários personagens. María Mareas é um conto da escritora Ana María Güiraldes que relata as aventuras de uma menina que vive à beira-mar e que, com seus longos cabelos azuis, ajuda os pescadores a pegar peixes.
“Mati & Rocco” narra las vivencias de Mati, un niño sabelotodo de nueve años y su mejor amigo Rocco, un monstruo inquieto y curioso que proviene del centro de la Tierra. Mati es un chico tímido y con pánico por el ridículo, lo que le trae problemas para relacionarse. Le gustan los juegos en solitario, en donde él crea sus propias fantasías y deja volar su imaginación. Rocco es instintivo, impulsivo y siente una inmensa fascinación por el mundo de Mati. Dir.: Federico Demattei Vidal Prod.: Malabar Producciones S.R.L Episódio/ Episodio: 4 / 13 Contato / Contacto: Nicolas Gaston Couvin, ncouvin@gmail.com
Serie animada que invita a niños y niñas a conocer y encantarse con diversos cuentos, leyendas y relatos de tradición chilena a partir de las historias de Manu, un cuentacuentos que monta un teatro de marionetas en la plaza donde surgen diversos personajes. María Mareas es un cuento de la escritora Ana María Güiraldes que cuenta las aventuras de una niña que vive a orillas del mar y que con su larga cabellera azul ayuda a los pescadores a atrapar a los peces. Dir.: Esteban Gómez Prod.: Consejo Nacional de Televisión de Chile Episódio/ Episodio: 1 Contato / Contacto: Karen Garib, apalma@cntv.cl
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 29
SOS Fada Manu O segredo do rei
Chapeuzinho de todas as cores O escuro
Brasil, 2018, 11 min 21s
Brasil, 2017, 7 min
Manu é aprendiz de Fada Madrinha e ajuda os moradores do Reino Encantado nos mais diversos chamados de SOS. A série busca tratar – de forma leve e lúdica – de temas atuais para as crianças. Neste episódio, o rei Reinaldo está sendo chantageado pela bruxinha Valquíria por conta de um segredo: ele gosta de brincar de bonecas. A fadinha, então, tem a ideia de mostrar para o reino que não importa se você é menino ou menina, dá para brincar com o que quiser!
A série Chapeuzinho de todas as cores tenta trazer à tona o controle, a autoconfiança e o amadurecimento das crianças. A personagem lida com vários desafios infantis do cotidiano, em que ela tenta ver o lado bom de cada situação. Em cada história é apresentada uma nova cor de Chapeuzinho e um novo rito de empoderamento infantil. Neste episódio, Chapeuzinho enfrentará um de seus medos; o medo do escuro. Ela usa seu chapéu preto e vai jogar bola no quintal.
Manu es aprendiz de hada madrina y ayuda a los habitantes del Reino Encantado en los más diversos llamados de SOS. La serie busca tratar - de forma leve y lúdica - temas actuales para los niños y niñas. En este episodio, el rey Reinaldo está siendo chantajeado por la brujita Valquiria por un secreto: a él le gusta jugar con muñecas. El hadita entonces, tiene la idea de mostrar para el reino que no importa si vos sos niño o niña ¡se puede jugar con lo que quieras! Dir.: Jean de Moura Prod.: Gloob / Boutique Filmes / Lightstar CoProd.: Gloob / Boutique Filmes / Lightstar Canal exibidor / Canal exhibidor: Gloob Episódio/ Episodio: 3 / 3ª temporada Contato / Contacto: Paula Taborda, mpontes@globosat.com.br
30
La serie Caperucita de todos los colores intenta poner en discusión el control, la autoconfianza y la madurez de los niños y niñas. El personaje lidia con varios desafíos infantiles de la cotidianidad en que ella intenta ver el lado bueno de cada situación. En cada historia es presentado un nuevo color de Caperucita y un nuevo rito de empoderamiento infantil. En este episodio, Caperucita enfrentará uno de sus miedos; el miedo a la oscuridad. Ella usa su capucha negra y va a jugar a la pelota en el jardín. Dir.: Camila Kauling e Paolo Conti Prod.: Animaking Studios Canal exibidor / Canal exhibidor: TV Cultura Episódio/ Episodio: 5 / 13 Contato / Contacto: Paolo Conti, paolo@animaking.com.br
Guitarra y Tambor Piña extraña a sus amigos
Opa Popa Dupa México, 2018,18 min 8s
Chile, 2019, 5 min
Série pré-escolar que celebra as nossas diferenças, mostrando as aventuras de dois melhores amigos que vivem numa pequena cidade com outros instrumentos musicais e um abacaxi. Cada instrumento tem um som único, mas juntos eles formam uma grande melodia. Neste episódio, todo mundo fica feliz quando Piña recebe um cartão de amigos de seu antigo lar, mas a alegria rapidamente dá lugar à nostalgia. Serie preescolar que celebra nuestras diferencias, mostrando las aventuras de dos mejores amigos que viven en un pequeño pueblo junto a otros instrumentos musicales y una piña. Cada instrumento tiene un sonido único pero juntos forman una gran melodía. En este episodio, todo el mundo se alegra cuando Piña recibe por correo una tarjeta de los amigos que dejó en su antiguo hogar, pero la alegría rápidamente da paso a la nostalgia. Dir.: Antonia Herrera e María Elisa Soto-Aguilar Prod.: Punkrobot CoProd.: Hype Episódio/ Episodio: 32 / 52 Contato / Contacto: Pato Escala, patoescala@punkrobot.cl
A Terra, o ar, os planetas, as florestas, os oceanos, as montanhas, as estações, a ciência, a energia, a flora e a fauna. Tudo o que um leão conta, e um macaco que adora contar piadas. Faz sentido? Provavelmente não. O que acontece se juntarmos uma flor hippie e um elefante com alergias? Agora faz sentido! Por quê? Porque Opa Popa Dupa é um espetáculo de marionetes para educar divertindo. Neste episodio, o tema é gravidade. La Tierra, el aire, los planetas, los bosques, los océanos, las montañas, las estaciones, la ciencia, la energía, la flora y la fauna. Todo lo que un león cuenta y un mono que adora contar chistes. ¿Tiene sentido? Probablemente no. ¿Qué sucede si juntarmos una flor hippie y un elefante con alergias? ¡Ahora tiene sentido! ¿Por qué? Porque Opa Dupa es un espectáculo de marionetas para educar con diversión. En este episodio, el tema es la gravedad. Dir.: Andres Lizaso Prod.: Estudios Telemexico Canal exibidor / Canal exhibidor: Nat Geo Kids Episódio/ Episodio: 1 / 26 Contato / Contacto: Fernando Semenzato e Gaston Moguilevsky, gaston.moguilevsky@fox.com
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 31
Cuentazos con efectazos Mis amigos iguales Colômbia, 2018, 5 min 2s Série de histórias animadas inspiradas nas transformações físicas, mentais e sociais que as crianças experimentam entre os dois e os seis anos de idade; que reivindicam narração oral e leitura familiar. Neste episódio, falamos sobre identidade de gênero. Adrián tem dois amigos iguais com quem compartilha seus brinquedos, eles o confundem um pouco, mas Adrián não se importa, porque seus abraços são iguais. Serie de cuentos animados, inspirados en las transformaciones físicas, mentales y sociales que viven los niños entre los dos y los seis años; que reivindican la narración oral y la lectura en familia. En “Mis amigos Iguales”, hablamos de identidad de género. Adrián tiene dos amigos iguales con quienes comparte sus juguetes, ellos lo confunden un poco, pero a él no le importa, pues sus abrazos se sienten igual. Dir.: Dafna Vallejo Manzano CoProd.: Lapost estudio e Canal Señal Colombia Canal exibidor / Canal exhibidor: Señal Colombia, Festival Kolibri, Chilemonos, FECISLA, Japan Prize. Episódio/ Episodio: 13 / 13 Contato / Contacto: Aseneth Suárez Ruiz, asenethdoc@gmail.com
32
Natal da Charlotte Brasil, 2018, 14 min 34s
Série criada a partir do livro “Os óculos mágicos de Charlotte”. Charlotte é uma personagem de animação com seu próprio canal no YouTube. “Você acredita no que vê ou vê aquilo em que acredita?” Esta é a pergunta que o personagem Pelusso faz para Charlotte no primeiro episódio. Na série, uma menina de sete anos de idade recebe de presente óculos mágicos. Serie creada a partir del libro “Os óculos mágicos de Charlotte”. Charlotte es un personaje de animación con su propio canal no YouTube.“¿Vos crees en lo que ves o ves aquello en lo que crees?” Esta es una pregunta que el personaje Pelusso le hace a Charlotte en el primer episodio de la serie. En ella, una niña de siete años de edad recibe de regalo, anteojos mágicos. Dir.: Luiz Filipe Fratino Prod.: O Mundo de Charlotte Canal exibidor / Canal exhibidor: YouTube Episódio/ Episodio: Episódio 23 / 39 Contato / Contacto: Luiz Filipe Fratino, fratino@zeste.art.br
Los Papelnautas ¡Salven a los cachorros!
As microaventuras de Tito e Muda
Chile, 2017, 4 min 30s
Brasil, 2018, 7 min
Robota, Tigu e Uni são seres mágicos feitos de papel que, cada vez que a biblioteca fecha suas portas no cair da tarde, ganham vida para viver fantásticas aventuras para manter as histórias dentro dos livros. De um livro pirata, sai uma grande onda que transforma a biblioteca em oceano, e também um navio, que se aproxima de uma “ilha-estante” com muitos filhotes de cachorros. Robota, Tigu e Uni usarão a imaginação para salvar os adoráveis animais.
Tito é o menor menino do mundo. Dizem por aí que Tito nasceu pequenino pois no dia de seu nascimento a cegonha não estava disponível, então um beija-flor teve que quebrar o galho. Um dia Tito descobriu um vilarejo no quintal de sua casa onde todos os habitantes são minúsculos: Mini Mini, um lugar perfeito para alguém de sua estatura! Neste episódio, Tito quer muito uma bola que está na loja de escambos de Octávio, o polvo não quer trocá-la por nada.
Robota, Tigu y Uni son seres mágicos hechos de papel que, cada vez que la biblioteca cierra sus puertas, caída la tarde, cobran vida para vivir fantásticas aventuras para mantener las historias dentro de los libros. De un libro de piratas, sale una gran ola que convierte la biblioteca en un océano, y también un barco, que se acerca a una “isla-estante” donde hay muchos pequeños cachorros. Robota, Tigu y Uni usarán su imaginación para salvar a los adorables animalitos.
Tito es el niño más chiquito del mundo. Dicen por ahí que Tito nació pequeño pues el día de su nacimiento la cigüeña no estaba disponible entonces un picaflor tuvo que tomar su lugar. Un día Tito descubrió una aldea en el jardín de su casa donde todos los habitantes son minúsculos: Mini Mini, ¡un lugar perfecto para alguien de su estatura! En este episodio, Tito quiere una pelota que está en el negocio de Octavio, el pulpo que no quiere cambiarla pelota por nada.
Dir.: Alvaro Ceppi Prod.: Zumbastico Studios Canal exibidor / Canal exhibidor: Discovery Kids Latinoamérica Episódio/ Episodio: 1 / 3 Contato / Contacto: Gabriel Noe, gnoe@zumbastico.com
Dir.: Victor-Hugo Borges Prod.: Glaz Entretenimento, Copa Studio CoProd.: TV Brasil Canal exibidor / Canal exhibidor: TV Cultura Episódio/ Episodio: 1º episódio - Segunda Temporada Contato / Contacto: Mayra Lucas, Paulo Boccato e Zé Brandão, ze@copastudio.com
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 33
FINALISTAS
até 6 anos não ficção Hasta 6 años no ficción Emoticones - La felicidad de Karen (Colômbia) Experimenta: ciencia de niños - Bichitos en el mar (Chile) Pichintún - Camilo, un niño ciego (Chile) Yo lo puedo hacer - Volcán y Brochetas (Chile)
34
Emoticones La felicidad de Karen
Experimenta: ciencia de niños Bichitos en el mar
Colômbia, 2017, 5 min 52s
Chile, 2018, 9 min 58s
Lina sente que seu corpo fica cansado quando ela está triste. Josemaría fica com frio quando tem medo de se perder. E você? O que sente? O que faz você se sentir assim? “Emoticones” é uma série de micro documentários nos quais as crianças nos convidam a viver, por meio de histórias, a aventura de sentir e identificar as emoções. Neste episódio, Karen tem a capacidade de ouvir a felicidade no sorriso das crianças e no canto dos pássaros.
Pancho tem 11 anos e durante as férias de verão conhece Rubén Escribano, oceanógrafo com quem tirará suas dúvidas sobre a vida no mar. Juntos, eles coletam o plâncton e o observam ao microscópio para descobrir uma infinidade de formas de vida microscópicas. “Experimenta” é uma série documental onde são apresentadas diferentes experiências ou aproximações de crianças ao trabalho diário de um cientista.
Lina siente que su cuerpo se cansa cuando está triste. Josemaría tiene frío cuando siente miedo de perderse. ¿Y tú? ¿Qué sientes? ¿Qué te hace sentir así? “Emoticones” es una serie de micro documentales en la que los niños nos invitan a vivir a través de historias, la aventura de sentir y de identificar las emociones. En este episodio, Karen tiene la capacidad de oír la felicidad en la sonrisa de los niños y en el canto de los pájaros. Dir.: Carolina Montes e María Cristina López CoProd.: Guoqui Toqui e RTVC Señal Colombia Canal exibidor / Canal exhibidor: RTVC Señal Colombia Episódio/ Episodio: 20 / 26 Contato / Contacto: Carolina Montes, carolinamontesv@gmail.com
Pancho tiene 11 años y durante las vacaciones de verano conoce a Rubén Escribano, oceanógrafo con quien resolverá sus dudas sobre la vida en el mar. Juntos recogen plancton y lo observan en un microscopio para descubrir una infinidad de formas de vida microscópicas. “Experimenta” es una serie documental donde se presentan distintas experiencias o aproximaciones de niños y niñas al quehacer diario de un científico. Dir.: Karen Garib e Julián Rosenblatt Prod.: Consejo Nacional de Televisión CoProd.: Fundación Ciencia y Vida Canal exibidor / Canal exhibidor: CNTV Infantil Episódio/ Episodio: 1 / 8 Contato / Contacto: Karen Garib, kgarib@cntv.cl
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 35
Pichintún - Camilo, un niño ciego
Yo lo puedo hacer Volcán y Brochetas
Chile, 2018, 6 min 54s
Chile, 2019, 7 min 59s
Doc-animação que relata, através de seus protagonistas, a vida de crianças que moram em diferentes lugares do Chile. Em cada capítulo conhecemos crianças reais por meio de personagens animados em técnica 2D e 3D. Os protagonistas de cada capítulo pertencem a povos originários, outros estão ligados a tradições culturais ou suas histórias expõem questões de inclusão como a cegueira ou a migração, todas relatadas por crianças.
“Yo lo puedo hacer” é uma série que convida crianças de 4 a 6 anos a fazer em casa, e por si mesmos, muitas atividades divertidas: como cozinhar uma salada de três cores ou preparar uma refrescante limonada; fazer experiências incríveis, como a erupção de um vulcão, ou fazer um ovo saltitante.
Docu-animación que relata, a través de sus protagonistas, la vida de niños y niñas que viven en diferentes lugares de Chile. En cada capítulo conocemos a niños reales a través de personajes animados en técnica 2D y 3D. Los protagonistas de cada capítulo pertenecen a pueblos originarios, otros están ligados a las tradiciones culturales o sus historias exponen temas de inclusión como la ceguera o la migración. Todo relatado por niños. Dir.: Karen Garib Prod.: Consejo Nacional de Televisión Canal exibidor / Canal exhibidor: CNTV Infantil Episódio/ Episodio: 1/10 - Segunda Temporada Contato / Contacto: Karen Garib, apalma@cntv.cl
36
“Yo lo puedo hacer” es una serie que invita a niños y niñas de 4 a 6 años a hacer en casa y por si mismos, muchas actividades divertidas como cocinar una ensalada de tres colores o preparar una refrescante limonada; hacer experimentos sorprendentes, como la erupción de un volcán o hacer un huevo saltarín. Dir.: Karen Garib Prod.: Consejo Nacional de Televisión Canal exibidor / Canal exhibidor: CNTV Infantil Episódio/ Episodio: 9 / 35 Contato / Contacto: Karen Garib, kgarib@cntv.cl
FINALISTAS
7 a 10 anos ficção 7 a 10 años ficción Médico de monstro (Brasil) Clandestino (Brasil) Fábula de vó Ita (Brasil) 3pies (Colômbia) Mi genial y fantástico sasquatch – Xolotl y el día de los muertos (Colômbia) Oswaldo is the new black (Brasil) O véu de Amani (Brasil) Ciencia Zapata – Estacionamento para OVNIs (Argentina) Alex de todas formas - La pijamada (Colômbia) Perrocuento – Quimal y Licancabur (Chile) Puerto Papel - La vida de los otros (Chile) Tabuh! – Algodão doce (Brasil) Noche de luna (Argentina)
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 37
Médico de monstro
Clandestino
Brasil, 2017, 11 min
Brasil, 2017, 24 min
Neste curta, Dudu já escolheu sua futura profissão e a opção é um tanto quanto inusitada. Agora terá que enfrentar seus medos para se tornar um médico de monstros.
Tereza é uma garota comum, com uma imaginação nada comum. No caminho para encontrar sua mãe e entregar uma encomenda muito preciosa, sua imaginação corre livre pelas paisagens do interior, enquanto ela vai viver aventuras ao lado de sua avó.
En este corto, Dudu ya eligió su futura profesión y la opción es un poco inusitada. Ahora tendrá que enfrentar sus miedos para tornarse un médico de monstruos. Dir.: Gustavo Teixeira Prod.: Palma Filmes, Cuca da Onça Canal exibidor / Canal exhibidor: TV Brasil Contato / Contacto: Daniel Mascarenhas, daniel@pepperlandstudio.com
Tereza es una muchacha común, con una imaginación nada común. En el camino para encontrar a su mamá y entregarle un paquete muy especial, su imaginación corre libre por los paisajes del interior mientras que ella va a vivir aventuras al lado de su abuela. Dir.: Baruch Blumberg Prod.: Cacimba de Cinema e Vídeo Canal exibidor / Canal exhibidor: 17ª Mostra de Cinema Infantil de Florianópolis, 16ª FICI - Festival Internacional de Cinema Infantil Mostra Histórias Curtas Contato / Contacto: Baruch Blumberg, blumbergcarvalho@gmail.com
38
Fábula de vó Ita
3pies
Brasil, 2017, 5 min 25s
Colômbia, 2018, 13 min 59s
Gisa tem um cabelo diferente, cheio de vida e personalidade, mas seus colegas da escola vivem debochando dela por conta disso. Triste, ela irá buscar a ajuda da Bruxa Leleira, mas fugindo da sua identidade a menina pode perder a chance de ser feliz. Esse é o conto de fadas que Dona Ita conta para sua neta, Gisele, através das pinturas que faz enquanto narra a história. Mergulhando na fantasia, a menina irá compreender a beleza das diferenças.
Gonzalo atravessa o montanhoso lugarejo de Pamplona todas as manhãs na companhia de sua melhor amiga, a bola de futebol. Gonzalo brinca com ela antes de começar o dia no colégio e, ao sujar seus sapatos de escola, é castigado por seu exigente professor Ramón. Tudo muda no dia em que Ramón ameaça aumentar o castigo: na próxima vez que Gonzalo chegar com os sapatos sujos, ele confiscará sua bola de futebol.
Gisa tiene un cabello diferente, lleno de vida y personalidad pero sus colegas de escuela viven burlándose de ella por causa de eso. Triste, ella irá a buscar la ayuda de la Bruja Leleira pero huyendo de su identidad la niña puede perder la oportunidad de ser feliz. Ese es el cuento de hadas que Doña Ita cuenta para su nieta Gisele, a través de las pinturas que hace mientras narra la historia. Adentrándose en la fantasía, la niña comprenderá la belleza de las diferencias. Dir.: Joyce Prado, Thallita Oshiro Meireles Prod.: Oxala Produções Contato / Contacto: Joyce Prado, oxalafilmes@gmail.com
Gonzalo atraviesa el montañoso pueblo de Pamplona todas las mañanas en compañía de su mejor amigo (su pelota de fútbol), jugando con él antes de empezar la jornada escolar y al ensuciar sus zapatos colegiales es castigado durante la hora de recreo por su estricto profesor Ramón. Todo cambia el día en que Ramón amenaza con aumentar el castigo: la próxima vez que Gonzalo llegue con los zapatos sucios, él va a retener su pelota de fútbol. Dir.: Giselle Geney CoProd.: Giselle Geney, Natalia Bernal, Cinemazul, Corporación Frontera Films, Andrés Montaña, Nicolás Guarín, Camilo Ramírez Canal exibidor / Canal exhibidor: Fan Chile 2018, Children`s Film Festival Seattle 2019, Oberhausen 2019 Contato / Contacto: Giselle Geney, giselle.geney@gmail.com
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 39
Mi genial y fantástico sasquatch - Xolotl y el día de los muertos
Oswaldo is the new black
Colômbia, 2018, 8 min 4s
Série de comédia que relata o cotidiano de Oswaldo, Tobias e Léia, melhores amigos de uma turma do 6º ano. Neste episódio, os alunos vão empolgados para a colônia de férias, mas chegando lá descobrem que é Joubert quem vai comandar o lugar. Ele é linha dura, confisca os RPGs da Léia e os doces de Oswaldo, não deixa ninguém falar sem permissão, controla horários, vigia tudo de uma torre e toca músicas de prisão num CD player.
Bombi e Boris são dois irmãos que viajam pelo mundo em busca dos sasquatch, espíritos lendários em forma de criaturas gigantes e selvagens que existem em segredo há milhares de anos. Eles são guardiões de tradições e lugares sagrados que estão sendo esquecidos. Neste episódio, um dia depois do Halloween, Bombi e Boris embarcam em busca de Xolotl, o sasquatch mexicano. Bombi y Boris son dos hermanos que viajan por el mundo en busca de los sasquatch, espíritus legendarios en forma de criaturas gigantes y salvajes que han existido en secreto durante miles de años. Son guardianes de tradiciones y lugares sagrados, que están siendo olvidados. En este episodio, un día después de Halloween, Bombi y Boris emprenden la búsqueda de Xolotl el sasquatch mexicano. Dir.: Santiago Navarro Prod.: Astrohouse CoProd.: Astrohouse, Mischief, Señal Colombia Canal exibidor / Canal exhibidor: Señal Colombia Episódio/ Episodio: 2 / 13 Contato / Contacto: Juan David Ortiz Martínez, juanda@astrohouse.com.co
40
Brasil, 2019, 11 min 37s
Serie de comedia que relata el día a día de Oswaldo, Tobías y Léia, mejores amigos del grupo del 6º año. En este episodio, los alumnos van entusiasmados para la colonia de ferias pero llegando ahí descubren que es Joubert quien va a comandar el lugar. El es duro, retiene los RPG’s de Léia y los dulces de Oswaldo, no deja que nadie hable sin permiso, controla los horarios, vigila todo desde una torre y escucha músicas de prisión en un reproductor de CD. Dir.: Antonio Linhares, Beto Gomez Prod.: Birdo Filmes em Animação Episódio/ Episodio: 21 /52 – Segunda temporada Contato / Contacto: Pedro Eboli, Antonio Linhares, producao@birdo.com.br
O véu de Amani
Ciencia Zapata – Estacionamento para OVNIs
Brasil, 2019, 14 min 58s Amani é uma garotinha paquistanesa que mora no Brasil, refugiada com a família. Ao mudar de casa, ela enfrenta as adaptações no novo país. A menina muçulmana recebe um presente inesperado da sua nova amiga brasileira: um biquíni. Amani es una niñita paquistaní que vive en Brasil, refugiada con la familia. Al mudarse de casa, ella enfrenta las adaptaciones en el nuevo país. La niña musulmana recibe un regalo inesperado de su nueva amiga brasileña: un bikini. Dir.: Renata Diniz Prod.: Inspira Conteúdo Audiovisual Contato / Contacto: Daniela Marinho, renata.dpr@gmail.com
Argentina, 2016, 13 min 53s A série narra as aventuras de Zapata, um menino fã de alienígenas, e sua irmã Sofía, uma jovem cientista dedicada a resolver os problemas causados pelo Dr. No. Neste capítulo, Zapata procura terreno fértil para sua planta carnívora. No campo, eles descobrem que o solo sofreu uma deterioração e decidem investigar. Sofia irá rever todas as hipóteses científicas, enquanto Zapata segue as pistas de um misterioso estacionamento de OVNIs. La serie narra las aventuras de Zapata, un niño fan de los extraterrestres, y de su hermana Sofía, una joven científica dedicada a resolver los problemas ocasionados por el Dr. No. En este capítulo, Zapata busca tierra fértil para su planta carnívora. En el campo, descubren que el suelo sufrió un deterioro y deciden investigar. Sofía revisará todas las hipótesis científicas, mientras Zapata sigue las pistas de un misterioso estacionamiento para OVNIs. Dir.: Pablo Accame Prod.: La Casa del Árbol, Pakapaka Canal exibidor / Canal exhibidor: Canal Pakapaka Episódio/ Episodio: 12 / 39 Contato / Contacto: Esteban Gaggino, egaggino@yahoo.com.ar
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 41
Alex de todas formas La pijamada
Perrocuento – Quimal y Licancabur
Colômbia, 2018, 15 min 29s
Chile, 2019, 9 min 7s
Alex (12) tem um poder estranho: é capaz de mudar sua aparência desenhando o personagem no qual quer se tornar. Essa habilidade permite resolver problemas do dia-a-dia, mas, acima de tudo, permite que ele se coloque no lugar dos outros. Neste episódio, Alex se transforma em Aleja para espionar o experimento científico de suas companheiras Matea e Teresa. Nesse processo, ele descobrirá que não é tão fácil ser uma garota pré-adolescente.
Sofia, uma menina da cidade de Calama, é deixada aos cuidados da avó nas férias, o que inicialmente não a deixa muito feliz por estar totalmente longe da tecnologia. Sua avó Felipa é uma senhora muito ativa que mora em uma aldeia no interior. Na casa da avó, Sofia conhece Perrocuento, um espírito guardião dos sonhos, que ensinará as lendas da sua terra para que não caiam no esquecimento.
Álex (12) tiene un extraño poder: es capaz de cambiar su aspecto dibujando el personaje en el que quiera convertirse. Esta habilidad le permite resolver los problemas que enfrenta a diario pero, sobre todo, le permite ponerse en los zapatos de los demás. En este episodio, Alex se convierte en Aleja para espiar el experimento de ciencias de sus compañeras Matea y Teresa. En el proceso descubrirá que no es tan fácil ser una chica pré-adolescente. Dir.: Darío Vejarano Prod.: Señal Colombia Canal exibidor / Canal exhibidor: Señal Colombia Episódio/ Episodio: 1 / 6 Contato / Contacto: Yenny Santamaria, ysantamaria@rtvc.gov.co
42
Sofía, una niña de la ciudad de Calama, es dejada al cuidado de su abuela durante las vacaciones, lo cual al principio no la hace muy feliz al quedar totalmente alejada de la tecnología. Su abuela Felipa es una señora muy activa que vive en un pueblo del interior. En casa de la abuela, Sofía conoce a Perrocuento, un espíritu tutelar de los sueños quien le enseñara a Sofía las leyendas de su tierra para que éstas no caigan en el olvido. Dir.: Mixie Araya Soler Prod.: Yareta Episódio/ Episodio: 1 / 5 Contato / Contacto: Mixie Araya Soler, productorayareta@gmail.com
Puerto Papel – La vida de los otros
Tabuh! - Algodão doce Brasil, 2019, 26 min
Chile, Brasil, Argentina e Colômbia, 2019, 11 min 56s Matilde retorna a Puerto Papel para passar suas férias de verão e, desta vez, todos os seus amigos conhecem o segredo de seus estranhos poderes. As aventuras sempre alucinantes de Matilde e Carlos agora são acompanhadas por Boldo e Ferni. Além disso, ela conhecerá a verdadeira história de seu avô Barbacrespa. Neste episódio, Matilde tem o poder de sintonizar a vida dos habitantes de Puerto Papel na televisão. Matilde vuelve a Puerto Papel a pasar sus vacaciones de verano y esta vez, todos sus amigos conocen el secreto de sus extraños poderes. A las -siempre alucinantes- aventuras de Matilde y Carlos ahora se les suma Boldo y Ferni. Además, conocerá la verdadera historia de su Abuelo Barbacrespa, . En este episodio, Matilde tiene el poder se sintonizar la vida de los habitantes de Puerto Papel por televisión. Dir.: Alvaro Ceppi Prod.: Zumbastico Studios CoProd.: Gloob (Brasil), Pakapaka (Argentina), Señal Colombia (Colômbia) Canal exibidor/ Canal exhibidor: Señal Colombia Episódio/ Episodio: 10 / 26 - Segunda temporada Contato / Contacto: Gabriel Noe, gnoe@zumbastico.com
Série que aborda, com muita leveza e humor, temas considerados tabu na sociedade. Os temas estão diretamente relacionados às grandes questões que mobilizam, perturbam e acompanham o ser humano há séculos: de onde viemos? Para onde vamos? Como vivemos e permanecemos? Neste episódio, Nino quer saber de onde vêm os bebês, mas não está fácil encontrar todas as respostas. Uma pista pode estar guardada num algodão doce azul como o céu. Serie que aborda, con mucha liviandad y humor, temas considerados tabú en la sociedad. Los temas están directamente relacionados a las grandes cuestiones que movilizan, perturban y acompañan al ser humano hace siglos: ¿de dónde venimos?, ¿para dónde vamos?, ¿cómo vivimos y permanecemos? En este episodio, Nino quiere saber de dónde vienen los bebés pero no está fácil encontrar todas las respuestas. Una pista puede estar guardada en un algodón de azúcar azul como el cielo. Dir.: Sofia Federico Prod.: Docdoma Filmes Episódio/ Episodio: 3 / 4 Contato / Contacto: Marcos Povoas, kico@docdoma.com.br
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 43
Noche de luna Argentina, 2019, 12 min 42s Era uma vez uma menina que queria deixar de ser princesa. É claro que esta princesa não mora em um castelo, mora em um antigo cortiço guardado por seu pai, o encarregado, e não há nenhum príncipe que venha ao seu resgate, mas há um plano que inclui lençóis, uma babá eletrônica e um terraço. Quem disse que há apenas uma única forma de ser princesa? Había una vez una niña que quería dejar de ser princesa. Claro que esta princesa no vive en un castillo sino en un viejo altillo custodiado por su papá, el encargado y no hay príncipe que venga al rescate pero existe un plan que incluye sábanas, un baby call y una terraza. ¿Quién dijo que hay una única forma de ser princesa? Dir.: Tomas Morelli Prod.: Milena Michan Contato / Contacto: Milena Michan, hasta30minutos@gmail.com
44
FINALISTAS
7 a 10 anos não ficção 7 a 10 años no ficción Lé com cré (Brasil) Niños de mi tierra - Papa China (Colômbia) Mundo de amigos - Malak y Sofía (Chile) Nat Geo Lab (Colômbia) Cazadores de sonidos - Salta (Argentina) Mi Señal Mi Huella (Colômbia) ¿Qué harías tú? - El buen amigo (Colômbia) Ciencihéroes - Abejas Exploradoras (Colômbia)
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 45
Lé com cré
Niños de mi tierra – Papa china
Brasil, 2018, 5 min 29s
Colômbia, 2017, 12 min
Dinheiro, medo e coisas de menino e menina contados por algumas crianças de um jeito fofo e esquisito. Os depoimentos são de crianças reais, que escolheram como queriam ser representadas nessa produção.
A série é uma viagem para conhecer crianças que vivem em lugares muito distantes e são especialistas em tarefas do campo. Neste episódio, Lady é uma menina indígena especialista no cultivo da batata chinesa. Seu pai é professor e sua mãe tece cestas com Palma de Werrengue. As crianças do Pacífico colombiano compartilham um divertido encontro com Lady através de perguntas, o que lhes permite uma viagem de intercâmbio com sua cultura e saberes ancestrais.
Dinero, miedo y cosas de niño y niña contados por algunos niños de una forma tierna y diferente. Los testimonios son de niños reales, que eligieron cómo querían ser representadas en esa producción. Dir.: Cassandra Reis Prod.: Universidade de São Paulo Contato / Contacto: Mariana Lopes, marianalopessss@gmail.com
La serie es un viaje para conocer a los niños que viven en lugares muy lejanos y que son todos unos expertos en los quehaceres del campo. En este episodio, Lady es una niña indígena experta en el cultivo de la papa china. Su padre es profesor y su madre teje canastos con Palma de Werrengue. Los niños del Pacífico colombiano comparten un encuentro divertido con Lady a través de preguntas, que les permite un viaje de intercambio con su cultura y saberes ancestrales. Dir.: María Fernanda Jiménez Mateus Prod.: Telepacífico Canal exibidor / Canal exhibidor: Telepacífico Episódio/ Episodio: 14 / 30 Contato / Contacto: María Fernanda Jiménez Mateus, mafejima@gmail.com
46
Mundo de amigos - Malak y Sofía
Nat Geo Lab
Chile, 2019, 7 min 53s
Colômbia, 2018, 22 min 24s
Série documental que mostra histórias de amizade entre crianças chilenas e imigrantes que vieram de diferentes países e compartilham sua cultura, gostos, jogos, tradições e a amizade que os une. Neste capítulo, conhecemos a história de Malak, uma menina síria cuja família escapou da guerra civil em seu país e chegou como refugiada no Chile, onde conheceu sua melhor amiga, Sofía.
A produção original Nat Geo Lab torna a ciência fácil e divertida para experimentar em casa. Em um colorido laboratório, a youtuber e apresentadora Paula Stephânia nos ensina experiências e descobertas incríveis. Neste episódio, Paula Stephânia faz experimentos caseiros de cinema 3D e de “água mágica”, que permite ver as coisas ao contrário. Ela também responde as dúvidas do público e faz o experimento do futebol elétrico, em que joga uma bolinha sem tocá-la!
Serie documental que muestra historias de amistad entre niños y niñas chilenos e inmigrantes que han llegado desde distintos países y comparten su cultura, sus gustos, juegos, tradiciones y la amistad que los une. En este capítulo conocemos la historia de Malak una niña siria, cuya familia escapó a la guerra civil en su país y llegó como refugiada a Chile donde conoció a su mejor amiga, Sofía. Dir.: Esteban Gómez Prod.: Consejo Nacional de Televisión Canal exibidor / Canal exhibidor: CNTV Infantil Episódio/ Episodio: 1 / 7 Contato / Contacto: Karen Garib, apalma@cntv.cl
La producción original Nat Geo Lab toma la ciencia fácil y divertida para experimentar en casa. En un colorido laboratorio, la youtuber y presentadora Paula Stephânia nos enseña experiencias y descubrimientos increíbles. En este episodio, Paula Stephânia realiza experimentos caseros de cine 3D y de “agua mágica”, que permite ver las cosas al contrario. Ella también responde las dudas del público y hace el experimento de fútbol eléctrico en el que tira una pelotita ¡sin tocarla! Dir.: Felipe Dothee Prod.: Fox Telecolombia Canal exibidor / Canal exhibidor: Nat Geo Kids Episódio/ Episodio: 1 / 26 Contato / Contacto: Fernando Semenzato, Gaston Moguilevsky, gaston.moguilevsky@fox.com
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 47
Cazadores de sonidos - Salta
Mi Señal Mi Huella
Argentina, 2018, 24 min 26s
Colômbia, 2018, 5 min 3s
“Cazadores de sonidos” propõe descobrir os sons e a música típica do nosso país. Eles também têm um objetivo: completar um mapa musical da Argentina. Neste episódio, os caçadores da cidade de Salta encontram sons e ritmos característicos, enquanto Cami e Ale compõem uma Baguala muito particular.
Meninos e meninas de diferentes regiões da Colômbia, e que realizam atividades pelas quais são fascinados, nos convidam a adivinhar em que eles se destacam. Neste episódio, conhecemos Sara, uma menina que mora em Samacá, uma cidade em Boyacá, na Colômbia. Sara usa um suporte para se locomover porque tem uma deficiência que a impede de mover as pernas. Ela e sua potra Liz são inseparáveis, se divertem e são a felicidade da família.
Los Cazadores de sonidos se proponen descubrir los sonidos y la música típica de nuestro país. También tienen un objetivo: completar un mapa musical de la Argentina. En este episodio, Los Cazadores de la ciudad de Salta encuentran sonidos y ritmos característicos, mientras Cami y Ale componen una Baguala muy particular. Dir.: Andrés Irigoyen Prod.: Zoom in Contenidos, Pakapaka Canal exibidor / Canal exhibidor: Canal Pakapaka Episódio/ Episodio: 2 - Temporada 1 Contato / Contacto: Miguel Rur, miguelrur@cpse.gob.ar
Niños y niñas de distintas regiones de Colombia que realizan actividades que los apasionan enormemente, nos invitan a adivinar cuál es la actividad en la que se destacan. En este episodio, conocemos a Sara, una niña que vive en Samacá, una ciudad de Boyacá, en Colombia. Sara usa un soporte para desplazarse porque tiene una discapacidad que le impide mover sus piernas. Sara y su potra Liz son inseparables, se divierten y son la felicidad de la familia. Dir.: Julián Gómez Reyes Prod.: Señal Colômbia Canal exibidor / Canal exhibidor: Señal Colômbia Episódio/ Episodio: 1 - Temporada 2 Contato / Contacto: Sandra Tellez Silva, stellez@rtvc.gov.co
48
¿Qué harías tú? - El buen amigo Colômbia, 2018, 13 min A série fala de dilemas éticos. No episódio, Damián tem um amigo da alma, seu nome é Martín. Os pais de Damian acabaram de perceber que o melhor amigo de seu filho tem dois pais homens e proibiram essa amizade, pois consideram que esta é uma situação inaceitável. Agora, Damián deve decidir entre ouvir seus pais ou continuar sendo amigo de Martin. Crianças de Cali, Bucaramanga e Bogotá dão suas impressões e reflexões. La serie habla de dilemas éticos. En el episodio Damián tiene un amigo del alma que se llama Martín. Los padres de Damián acaban de darse cuenta que el mejor amigo de su hijo tiene dos papás, le han prohíbido esa amistad, ellos consideran la situación inaceptable. Ahora Damián debe decidir entre hacerle caso a sus papá y su mamá o continuar siendo amigo de Martín. Niños de Cali, Bucaramanga y Bogotá comparten sus impresiones y reflexiones. Dir.: Juan Pablo Ríos Prod.: Señal Colômbia Canal exibidor / Canal exhibidor: Señal Colômbia Episódio/ Episodio: 5 / 10 – Temporada 2 Contato / Contacto: Sandra Tellez Silva, stellez@rtvc.gov.co
Ciencihéroes - Abejas Exploradoras Colômbia, 2018, 13 min “Ciencihéroes” vai contar histórias de crianças e jovens que se tornaram super-heróis ao criar soluções para problemas em seu entorno. Eles serão o fio condutor de cada capítulo da série. A narração será feita a partir das perspectivas dos super-heróis e de seu projeto, bem como do monitoramento de suas ações, meio ambiente e processos cotidianos. “Ciencihéroes” contará historias de niños, niñas y jóvenes que se convirtieron en superhéroes al crear soluciones a problemas de su entorno, ellos serán el hilo conductor de cada capítulo. La narración se hará desde las perspectivas de los superhéroes y de su proyecto, así como al seguimiento de sus acciones, entorno y procesos cotidianos. Dir.: Hakim Nayi Abushihab Collazos Prod.: 2inventive CoProd.: Colciencias, Programa Ondas, 2Inventive Canal exibidor / Canal exhibidor: Telepacífico Episódio/ Episodio: 1 / 14 Contato: Hakim Nayi Abushihab Collazos, hakim@2inventive.com.co
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 49
FINALISTAS
11 a 15 anos ficção 11 a 15 años ficción Konãgxeka: o dilúvio Maxakali (Brasil) La pelota (Espanha) O chá do general (Brasil) Macaco Albino: Siso (Brasil) Cazadores de misterios - La desaparición de la momia (Argentina) Guri (Brasil) Brasil x Holanda (Brasil) Um beijo para Sofia (Brasil) Historias en Juego - El reto (El Salvador) Miedo (Argentina) Formigas (Brasil) Gestos (Brasil) 11 40 (Argentina)
50
Konãgxeka: O Dilúvio Maxakali
La pelota
Brasil, 2016, 12 min 50s
Espanha, 2017, 8 min 22s
Na língua indígena Maxakali, Konãgxeka quer dizer “água grande”. Trata-se da versão Maxakali da história do dilúvio. Como castigo, por causa do egoísmo e da ganância dos homens, os espíritos yãmîy enviam a “grande água”. O filme, falado em língua Maxakali, com legenda, tem como um dos diretores um representante do povo indígena Maxakali, de Minas Gerais. As ilustrações foram feitas por indígenas, durante oficina na Aldeia Verde Maxakali, município mineiro de Ladainha.
Durante uma partida de futebol com seus amigos, duas crianças roubam a nova bola de Ángel. Ao tentar recuperar a bola com o pai, as coisas ficam complicadas para ambos.
En la lengua indígena Maxakali, Konãgxeka quiere decir “agua grande”. Se trata de la versión Maxakali de la historia del diluvio. Como castigo, por causa del egoísmo y de la codicia de los hombres, los espírutos yãmîy envían a “Grande Agua”. La película, hablada en lengua Maxakali, con subtítulos, tiene como uno de los directores un representante del pueblo indígena Maxakali, de Minas Gerais. Las ilustraciones fueron realizadas por indígenas, durante el taller en la Aldea Verde Maxakali, municipio minero de Ladainha.
Durante un partido de fútbol con sus amigos, dos niños roban la pelota nueva de Ángel. Al intentar recuperarla junto a su padre, las cosas se complican para ambos. Dir.: Fernando G. Pliego Prod.: Fernando G. Pliego Contato / Contacto: Fernando G. Pliego, fgpliego@yahoo.es
Dir.: Charles Bicalho e Isael Maxakali Prod.: Pajé Filmes CoProd.: Edital Filme em Minas Contato / Contacto: Charles Bicalho, charlesbicalho@gmail.com
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 51
O chá do general
Macaco Albino: Siso
Brasil, 2016, 22 min
Brasil, 2019, 6 min 4s
Um general aposentado chinês recebe a inesperada visita de seu neto. Será um dia de vivências e descobertas para o menino e para o seu avô também.
Arrancar o dente do siso não é gostoso para ninguém. Nem para o dentista, nem para o dono do dente. Porém, é necessário, e eles sabem disso. Nesta animação antológica e odontológica, Macaco Albino vai encarar uma dentista casca grossa e cheia de determinação, mas encantadora.
Un general jubilado chino, recibe la inesperada visita de su nieto. Será un día de vivencias y descubrimientos para el niño y también para su abuelo. Dir.: Bob Yang CoProd.: Gabriel Helu Contato / Contacto: Gabriel Helu, bobyyangkm@gmail.com
Arrancar la muela de juicio a nadie le gusta. Ni al dentista, ni para el dueño del diente. Sin embargo, es necesario y ellos lo saben. En esta animación antológica y odontológica, Macaco Albino va a encarar a una dentista dura y llena de determinación pero encantadora. Dir.: Leandro Robles Prod.: Pingado Sociedade Ilustrativa Contato / Contacto: Leandro Robles, leandrorobles@hotmail.com
52
Cazadores de misterios La desaparición de la momia Argentina, 2015/2016, 7 min 5s Como investigadora e autora do blog “Cazadores de misterios”, Vera acompanha o caso do estranho desaparecimento de uma múmia do Museu de Ciências Naturais. Juntamente com seu amigo Lucio, ela se propõe a resolver o enigma usando teorias e métodos muito pouco convencionais, e em cada capítulo embarca em aventuras cheias de intrigas, suspense e algum terror. Como investigadora y autora del blog “Cazadores de misterios”, Vera sigue el caso de la extraña desaparición de una momia del Museo de Ciencias Naturales. Junto a su amigo Lucio, se propone resolver el enigma valiéndose de teorías y métodos muy poco convencionales y en cada capítulo se embarca en aventuras llenas de intriga, suspenso y algo de terror.
Guri Brasil, 2019, 12 min 44s Victor é um menino de 12 anos que sonha em vencer um campeonato de bolinha de gude do seu bairro, porém um obstáculo inesperado surge no seu caminho. No duelo das bolinhas de gude, tem muita coisa em jogo. Victor es un niño de 12 años que sueña con vencer el campeonato de bolitas de su barrio, sin embargo un obstáculo inesperado surge en su camino. En el duelo de bolitas, hay mucha cosa en juego. Dir.: Adriano Monteiro Prod.: Bule Estúdio Criativo Contato / Contacto: Daiana Rocha, buleestudiocriativo@gmail.com
Dir.: Néstor Mazzini Prod.: Canal Pakapaka Canal exibidor / Canal exhibidor: Pakapaka Episódio/ Episodio: 1 / 8 Contato / Contacto: Monica Sikora, monicasikora2000@gmail.com
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 53
Brasil X Holanda
Um beijo para Sofia
Brasil, 2018, 18 min 56s
Brasil, 2018, 16 min 22s
1994. Marina tem 13 anos e viaja para o casamento da irmã, que acontece no mesmo dia do jogo das quartas de final da Copa do Mundo. Era o jogo Brasil x Holanda. Para alguns, a melhor partida daquela Copa. Para Marina, o dia em que sua idade parou de importar.
Sofia é uma criança soropositivo que, com a ajuda de sua mãe, e com o apoio de seu melhor amigo Davi, precisará enfrentar problemas nunca confrontados em sua infância. Entre medicações e unicórnios, ela descobrirá uma amizade transformadora.
1994. Marina tiene 13 años y viaja para el casamiento de la hermana, que sucede el mismo día del juego de cuartas de final del Mundial de Fútbol. Era el juego Brasil vs Holanda. Para algunos, el mejor partido de aquel Mundial. Para Marina, el día en que su edad paró de importar.
Sofía es una niña seropositiva que, con la ayuda de su mamá y con el apoyo de su mejor amigo Davi, necesitará enfrentar problemas nunca enfrentados en su infancia. Entre medicaciones y unicornios, ella descubrirá una amistad transformadora.
Dir.: Caroline Biagi Prod.: Grafo Audiovisual Contato / Contacto: Antônio Junior, contato@grafoaudiovsual.com
Dir.: Calleb Jangrossi Prod.: Calleb Jangrossi Produções Contato / Contacto: Estella Braga Heimmann, c.jangrossi@yahoo.com.br
54
Historias en Juego - El reto
Miedo
El Salvador, 2018/2019, 13 min 53s
Argentina, 2017, 9 min 58s
Santiago está a apenas seis semanas de uma competição em que poderia se tornar artilheiro. Mas, antes, o menino deve completar uma tarefa da disciplina de Sociais, em História, para passar e poder jogar. Seu avô Guillermo aproveita a oportunidade para lançar o desafio de recuperar 8 diários que ele deu, em seus anos como jornalista, para pessoas que testemunharam acontecimentos históricos e que pudessem narrar seus próprios relatos e escrever um livro.
Lucas tem 9 anos, na imensidão do campo, na noite mais escura, ele espera, sentado ao lado de Pira, seu cachorro. Às vezes, uma história de medo também pode ser uma história de coragem.
Santiago está a solo seis semanas de los intramuros, donde podría ser el goleador, pero debe completar una tarea de recuperación de Sociales, en relación a Historia, para pasar la materia y poder jugar. Su abuelo Guillermo aprovecha la oportunidad para lanzarle el reto de recuperar 8 diarios que él le entregó en sus años como periodista, para que los testigos de los hechos narraran sus propias historias, y luego escribir un libro.
Lucas tiene 9 años, en la inmensidad del campo, en la noche más oscura, sentado junto al Pira, su perro, espera. A veces una historia de miedo puede ser también una historia de valentía. Dir.: Juan Pablo Menchón Prod.: Linternazul Contato / Contacto: Sofía Carricaburu, miedo.short@gmail.com
Dir.: Raúl Sanabria Prod.: Tatuka (Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología de El Salvador) Canal exibidor / Canal exhibidor: Canal 8, Canal 10 Episódio/ Episodio: 1 / 8 Contato / Contacto: Maruja Noelia Merino García, merinogarcia.noelia@gmail.com
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 55
Formigas
Gestos
Brasil, 2019, 26 min
Brasil, 2017, 11 min 9s
Em uma escola de atores em Porto Alegre, a diretora Larissa faz um teste de elenco com jovens atores para uma peça baseada na lenda do Negrinho do Pastoreio. O grupo formado por Pedro, 17 anos, Roberto, 16 anos, Alessandra, 16 anos, Mariana, 15 anos e Leo, 19 anos, se destaca. Fora do teatro, suas vidas se cruzam com a de um menino negro que vive tomado por formigas. A abordagem é documental na escola de teatro e no espaço cotidiano dos jovens as situações são ficcionais.
Anna trabalha em uma livraria. Lucas, de repente, se vê muito interessado em livros. Uma comédia romântica na qual Chaplin encontra a Nouvelle Vague.
En una escuela de actores en Porto Alegre, la directora Larissa realiza un casting con jóvenes actores para una pieza basada en la leyenda del Negrito de Pastoreo. Un grupo se destaca, está formado por Pedro, Roberto, Alessandra, Mariana y Leo, adolescentes de entre 15 y 19 años de edad. Fuera del teatro, sus vidas se cruzan con la de un niño negro que vive tomado por hormigas. La película tiene un abordaje documental en la escuela de teatro y en el espacio cotidiano de los jóvenes, las situaciones son de ficción.
Dir.: Gustavo Spolidoro Prod.: Gusgus Cinema Episódio/ Episodio: 3 / 13 Contato / Contacto: Gustavo Spolidoro, spolidoro.gustavo@gmail.com
56
Anna trabaja en una librería. Lucas, de repente se ve muy interesado en libros. Una comedia romántica en la que Chaplin encuentra a Nouvelle Vague. Dir.: Alberto Goldim, Júlia Cazarré Prod.: Júlia Cazarré Contato / Contacto: Alberto Pereira de Souza Goldim, albertopsg@gmail.com
11 40 Argentina, 2018, 12 min Damián (10) e seu irmão mais novo Matias (7) começam a frequentar uma escola localizada ao lado de uma prisão. Damián olha para o relógio que ele acabou de receber em seu aniversário e espera, ansiosamente, pelo horário 11:40. Damián (10) y su hermanito Matias (7) comienzan a asistir a una escuela ubicada junto a una cárcel. Damián mira el reloj que acaba de recibir por su cumpleaños y espera, ansioso, la hora 11:40. Dir.: Claudia Ruiz Prod.: Paula Rodriguez Contato / Contacto: Paula Rodriguez, hasta30minutos@gmail.com
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 57
FINALISTAS
11 a 15 anos não ficção 11 a 15 años no ficción Famílias – Lobos (Brasil) Cuentos de viejos – Gloria, la hija de Gaitán (Colômbia) N3P (Cuba) Vamos acabar com o monstro - Bullying (Brasil) Como é bom tocar um instrumento - Kaylane e Djalma (Brasil) O malabarista (Brasil) Yuawi (México) Lo que soy - Melaine (Cuba) ¡Vientos!, noticias que vuelan (México)
58
Famílias – Lobos
Cuentos de viejos – Gloria, la hija de Gaitán
Brasil, 2018, 26 min 20s Em São Paulo, algumas famílias nada tradicionais estão se articulando em prol dos direitos LGBT. Com sobrenomes como D`Matthah, Vallentyne Lawinny, Mad Queen, Lobos ou Stronger, essas famílias são grupos compostos por jovens e adolescentes LGBT vindos da periferia, que resolveram se unir, não pelo laço de sangue, mas pelo afeto e pelo desejo de conquistar o espaço público, sem se sentirem discriminados. A Lobos é a família de integrantes mais jovens da série. En São Paulo, algunas familias nada tradicionales están articulándose en pro de los derechos LGBT. Con apodos como D`Matthah, Vallentyne Lawinny, Mad Queen, Lobos ou Stronger, estas familias son grupos compuestos por jóvenes y adolescentes LGBT de la periferia, que resolvieron unirse, no por el lazo de sangre pero sí por el afecto y el deseo de conquistar el espacio público, sin sentirse discriminados. Lobos es la familia de integrantes más jóvenes de la serie. Dir.: André Bomfim CoDir.: Paula Sacchetta Prod.: Mira Filmes Canal exibidor / Canal exhibidor: TV Cultura Episódio/ Episodio: 4 / 5 Contato / Contacto: André Bomfim, contato@mirafilmes.net
Colômbia, 2018, 5 min 23s Idosos que viveram sua infância em diferentes partes do mundo contam histórias e lembranças de quando eram crianças. Neste episódio, Gloria nasceu em Bogotá e era filha única. Tinha 10 anos quando Gaitán foi assassinado em 9 de abril de 1948 e soube no colégio o que tinha acontecido. Ela sempre pensou que no céu fariam uma enorme festa para receber seu pai. Ancianos que vivieron su infancia en diferentes partes del mundo, cuentan historias y recuerdos de cuando eran niños. En este episodio, Gloria nació en Bogotá y fue hija única. Tenía 10 años cuando Gaitán fue asesinado, el 9 de abril de 1948 y le avisaron en el colegio sobre lo sucedido. Ella siempre pensó que en el cielo harían una enorme fiesta para recibir a su padre. Dir.: Carlos Smith, Marcelo Dematei CoProd.: HIERROanimación, Señal Colombia, Piaggiodematei Canal exibidor / Canal exhibidor: Señal Colombia Episódio/ Episodio: 5 - Temporada 4 Contato / Contacto: Carlos Smith, animacion@hierro.tv
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 59
N3P Cuba, 2018, 12 min 30s O noticiário N3P aborda questões importantes na vida de crianças e adolescentes. Neste episódio: gravidez na adolescência, tatuagens em crianças, matérias relacionadas a palhaços terapêuticos e a crianças inventoras. El noticiero N3P presenta temas importantes en la vida de los niños y adolescentes. En este episodio: el embarazo en la adolescencia, los tatuajes en los niños. También se presentan asuntos relacionados a los payasos terapéuticos y a los niños inventores. Dir.: Francisco Leyva Ferrer Prod.: Canal Islavisión Canal exibidor / Canal exhibidor: Canal Islavision Contato / Contacto: Zaralis Rodríguez, zara@islavision.icrt.cu
Vamos acabar com o monstro – Bullying Brasil, 2016, 7 min Uma série infantil que fala de assuntos sérios com muita animação. Alef, Bia, Fernanda, João e Ayla são agentes mirins que criam uma grande campanha contra os grandes problemas atuais que antagonizam a sociedade e possuem impacto relevante para as crianças: Bullying, Preconceito, Lixo, Crise Econômica, etc. Os protagonistas falam como bloggers, narram gameplays e fazem entrevistas via videoconferência. Neste episódio, o monstro do bullying. Una serie infantil que habla de los asuntos serios con mucha animación. Alef, Bia, Fernanda, João y Ayla son jóvenes agentes que crean una gran campaña contro los grandes problemas actuales que oponen a la sociedad y poseen impacto relevante para los niños: Bullying, Prejuicio, Desperdicios, Crisis Económica, etc. Los protagonistas hablan como bloggers, narran gameplays y hacen entrevistas vía videoconferencia. En este episodio, el monstruo del bullying. Dir.: Ricardo Makoto Hasebe Prod.: Gravidade Zero CoProd.: BRDE, ANCINE Canal exibidor / Canal exhibidor: TV Cultura, TV Educativa de Porto Alegre Episódio/ Episodio: 1 / 13 Contato / Contacto: Ricardo Makoto Hasebe, ricardomakoto@gmail.com
60
Como é bom tocar um instrumento – Episódio Kaylane e Djalma
O malabarista
Brasil, 2018, 11 min 43s
Documentário em animação sobre o cotidiano dos malabaristas de rua, que colorem a rotina monótona das grandes cidades.
Brasil, 2018, 10 min 55s
A série apresenta alunos da Rede Pública do Rio de Janeiro, integrantes do projeto Orquestra nas Escolas. No primeiro episódio, conhecemos a violinista Kaylane e o violoncelista Djalma. Amante de Botânica, Kaylane visita o Bosque da Barra para falar de sua trajetória. Vemos, também, a realização de um sonho da menina: tocar no Theatro Municipal. Morador da comunidade do Chapéu Mangueira, Djalma adora a praia do Leme, onde ele conta um pouco de sua história.
Documental de animación sobre el día a día de dos malabaristas callejeros, que llenan de color la rutina monótona de las grandes ciudades. Dir.: Iuri Moreno Prod.: Caolha Filmes Canal exibidor / Canal exhibidor: 58º Zlín – International Film Festival for Children and Youth Contato / Contacto: Iuri Moreno Chaves Pereira, caolhafilmes@gmail.com
La serie presenta a alumnos de la red pública de educación de Río de Janeiro, Integrantes del proyecto Orquesta en las Escuelas. En el primer episodio conocemos al violinista Kaylane y al chelista Djalma. Amante de la botánica, Kaylane visita el Bosque da Barra para hablar de su trayectoria. Vemos también, la realización de un sueño: tocar en el Theatro Municipal. Djalma que vive en la comunidad Chapéu Mangueira, adora la playa de Leme, donde cuenta un poco de su historia. Dir.: André Glasner Prod.: MultiRio – Empresa Municipal de Multimeios Canal exibidor / Canal exhibidor: MultiRio Episódio/ Episodio: 1 / 10 Contato / Contacto: Claudia Gonçalves Pinto, claudiag.pinto@multirio.rio.rj.gov.br
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 61
Yuawi
Lo que soy - Episódio: Melaine
México, 2019, 11 min 42s
Cuba, 2017, 5 min 7s
Aos 10 anos de idade, Yuawi é um menino com uma história singular. Aos 5 anos seu pai lhe deu o maior presente que já lhe deram: ele ensinou-o a cantar. Desde então, essa atividade se tornou sua paixão. Toda vez que ele se apresenta em jardins, empresas ou grandes palcos, os olhos se voltam para ele.
Série juvenil de pequenos documentários que contam como jovens cubanos, entre 12 e 20 anos, enfrentam a busca por sua identidade. Cada episódio acompanha a história de um personagem diferente, registra quem ele é e onde quer chegar. Suas ações e seus pensamentos materializam a história de jovem para jovens. Neste episódio, conhecemos a história de Melaine, uma garota cubana de 13 anos.
A sus 10 años de edad, Yuawi es un niño con una historia singular, a los 5 años su padre le dio el regalo más grande que le hayan hecho; le enseñó a cantar. Desde entonces, esa actividad se ha vuelto su pasión. Cada vez que se presenta en jardines, empresas o grandes escenarios, las miradas se vuelcan hacia él. Dir.: Yain Rodríguez Prod.: Ve / Visual Lab Contato / Contacto: Yain Joel Rodríguez Alvarado, yainrodriguez@gmail.com
Serie juvenil de pequeños documentales que cuentan cómo jóvenes cubanos de, entre 12 y 20 años, enfrentan la búsqueda por su identidad. Cada episodio acompaña la historia de un personaje diferente, registra quién es él y dónde quiere llegar. Sus acciones y sus pensamientos materializan la historia de joven para jóvenes. En este episodio, conocemos la historia de Melaine, una chica cubana de 13 años. Dir.: Ana Luísa Dias Teixeira Prod.: EICTV Canal Episódio/ Episodio: 1 / 4 Canal exibidor / Canal exhibidor: EICTV Canal Contato / Contacto: Rigoberto Jimenez, Ana Luísa Dias Teixeira, analu.dteixeira@gmail.com
62
¡Vientos!, noticias que vuelan México, 2019, 17 min 9s Informações, histórias e opiniões expressas pelas próprias crianças. Neste episódio, famílias maias-tsotsile expulsas de suas terras pedem por justiça. Na nota seguinte, Leonardo nos apresenta as abelhas meliponas, e jovens de uma comunidade rural nos contam como é se apaixonar. A comunidade Purépecha de Cherán defendeu seu território da extração ilegal de madeira e conta o que faz para recuperar seus bosques. Eles são heróis e heroínas, como todos nós podemos ser. Información, historias y opiniones expresadas por niños y niñas. En este episodio, familias maya-tsotsiles expulsadas de sus tierras, piden justicia. En la siguiente nota, Leonardo nos presenta a las Abejas meliponas y jóvenes de una comunidad rural, nos cuentan cómo se siente estar enamorados. La comunidad Purépecha de Cherán defendió su territorio de la tala ilegal de árboles y cuenta qué hacen para recuperar sus bosques. Son héroes y heroínas, como lo podemos ser todos y todas. Dir.: Elke Franke Prod.: Vientos Culturales A.C Canal exibidor / Canal exhibidor: Canal 22, RTQ, SIZART, Canal 10 Chiapas Episódio/ Episodio: 133 – Temporada 6 Contato / Contacto: Elke Franke, vientosculturales@hotmail.com
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 63
FINALISTAS
Conteúdos Curtos contenidos cortos Gildo - Boas maneiras (Brasil) Zoë (Equador) Ryoko (Espanha) Maguaré en La Ceiba - Los menjurjes de Gildardo (Colômbia) Poemas animados - Quem botou o ovo na bota? (Brasil) Que corpo é esse? - Ariel e Dandara (Brasil) De criança para criança- A história das histórias (Brasil) Lluvia de estrellas - Herencia indígena (El Salvador) Walking Walnut (Brasil/Finlândia) Pimienta - Otoño (Argentina) La música (Cuba) Braços amigos (Brasil) La banda MiniSónica - ¡Y vamos otra vez! (Colômbia) Toony Tube – Los viejechitos (Espanha/Reino Unido) O Pequeno mundo de Dante - O nervosinho (Brasil) Las crónicas elefantiles - Angie – Maciza (Colômbia) 64
Gildo - Boas Maneiras
Zoë
Brasil, 2019, 2 min 24s
Equador, 2018, 3 min
Gildo é um elefante que adora “ler” as figuras dos livros, Paulo é um pássaro que não sabe voar e Socorro é uma barata perfeccionista que só fala o Blábláblês. Juntos vão “aprender” as boas maneiras para uma refeição divertida.
Um garoto obcecado com a Ilha Tashirojima e o mito dos gatos decide mandar um gato para a ilha, sem saber que o animal pertencia a sua vizinha.
Gildo es un elefante que adora “leer” las figuras de los libros, Paulo es un pájaro que no sabe volar y Socorro es una cucaracha perfeccionista que solo habla Blábláblês. Juntos van a “aprender” los buenos modales para una comida divertida.
Un niño obsesionado con la isla Tashirojima y el mito de los gatos decide enviar un gato a la isla, sin saber que el gato pertenecía a su vecina. Dir.: Cindy Murillo, José Andrés Aguayo Prod.: Álamo Cine Canal exibidor / Canal exhibidor: Festival CineChico Contato / Contacto: José Andrés Aguayo, joseandresaguayo@gmail.com
Dir.: Thomate Prod.: Coala Filmes Contato / Contacto: Cesar Cabral, cesar@coalafilmes.com.br
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 65
Ryoko Espanha, 2018, 3 min 45s Um passeio comum em um trem qualquer pode se transformar em uma viagem fantástica, cheia de surpresas. Un paseo habitual en un tren cualquiera puede convertirse en un fantástico viaje lleno de sorpresas. Dir.: Emilio Gallego, Jesus Gallego Prod.: Gallego Bros Contato / Contacto: Jesus Gallego, jesus@gallegobros.com
Maguaré en La Ceiba – Los menjurjes de Gildardo Colômbia, 2018, 2 min 37s Projeto multiplataforma que promove a exploração das linguagens de expressão nas crianças da primeira infância e fomenta a valorização da diversidade cultural que caracteriza os colombianos. É composto de histórias, canções, caraoquês e materiais didáticos. “Los menjurjes de Gildardo” é um caraoquê no qual as crianças conhecem, de maneira humorística, um dos personagens “selvagens” da comunidade de “La Ceiba”. Proyecto multiplataforma que promueve la exploración de los lenguajes expresivos en los niños de primera infancia y fomenta la valoración de la diversidad cultural que caracteriza a los colombianos. Está compuesto por cuentos, canciones, karaokes y materiales didácticos. “Los menjunjes de Gildardo” es el karaoke donde los niños conocen, en clave de humor, a uno de los “salvajes” personajes de la comunidad de La Ceiba. Dir.: Neyber Lenis Prod.: Ministerio de Cultura de Colombia Estrategia Digital de Cultura y Primera Infancia - Maguaré y MaguaRed Canal exibidor / Canal exhibidor: Maguaré (maguare.gov.co) Episódio/ Episodio: 3 / 8 Contato / Contacto: Edna Katerine Moreno Velandia, contenidos.maguare@gmail.com
66
Poemas animados Quem botou o ovo na bota?
Que corpo é esse? Brasil, 2018, 3 min 16s
Brasil, 2018, 1 min 43s “Poemas animados - quem botou o ovo na bota?” conta a história envolvendo o misterioso aparecimento de um grande ovo no sítio do Sr. Juvenal. Sempre recheada de humor, com personagens divertidos, cheios de cor e atitude em cenários minimalistas, mas de uma maneira diferente: através de um poema. “Poemas animados - quem botou o ovo na bota?” cuenta la historia misteriosa de la aparición de un gran huevo en la granja del Sr. Juvenal. Siempre llena de humor, con personajes divertidos, llenos de color y actitud, en escenarios minimalistas pero de una manera diferente: a través de un poema. Dir.: Vinicius Testa, Vitor Testa Prod.: Os Testas Contato / Contacto: Vinicius Testa, viniciuststa@gmail.com
Nesta série de animação, conheça a família Vila Cesar. No meio da correria do dia-a-dia, o casal e seus cinco filhos vivenciam situações e refletem sobre assuntos muito importantes para o desenvolvimento sexual de cada um, em suas diferentes etapas de vida. A série faz parte do “Projeto Crescer sem Violência”, parceria com o Unicef e Childhood, de enfrentamento às violências sexuais contra crianças e adolescentes. Neste episódio, Helena conversa com a filha Dandara. En esta serie de animación, conozca a la familia Vila Cesar. En medio de las corridas del día a día, una pareja y sus cinco hijos viven situaciones y reflexionan sobre asuntos muy importantes para el desarrollo sexual de cada uno de ellos, en sus diferentes etapas de vida. La serie forma parte del “Proyecto Crecer sin Violencia”, en asociación con Unicef y Childhood para enfrentar la violencia sexual contra niños y adolescentes. En este episodio, Helena conversa con su hija Dandara. Dir.: Jonas Brandão Prod.: Canal Futura Canal exibidor / Canal exhibidor: Canal Futura Episódio/ Episodio: 2 / 12 Contato / Contacto: Ludmila Figueiredo, ludmila.figueiredo@futura.org.br
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 67
De criança para criança A história das histórias
Lluvia de estrellas - Herencia indígena
Brasil, 2017, 3 min 49s
El Salvador, 2018, 3 min 55s
A ideia principal é fazer com que a voz e a originalidade do traço da criança se tornem desenhos animados. A série pretende, por meio da animação, aproximar a criança ao seu próprio universo, trazendo o faz-de-conta para a vida real. Neste episódio, na aldeia, ao redor da fogueira, o velho pajé conta uma história incrível aos curumins, que, ao final, o reconhecem como personagem: porque aventura é invenção e memória.
A série é baseada em poemas de escritoras e escritores de destacada trajetória, que dedicaram sua obra à infância. Os poemas fazem parte de um folheto educativo de mesmo nome que é distribuído nas escolas. Elaborado em animação 2D, é acompanhado por micro documentários de meninas e meninos de todo o país. “Herança indígena” é um poema da escritora Silvia Elena Regalado, cujo objetivo é fortalecer o vínculo da infância com sua cultura.
La idea principal es hacer con que la voz y la originalidad de los trazos dibujados por niños se conviertan en dibujos animados. La serie, a través de la animación, pretende acercar al niño a su propio universo, proponiendo el “hace de cuenta” para la vida real. En este episodio, en la aldea, cerca del fuego, el viejo shamán cuenta una historia increíble a los niños que, al final, lo reconocen como personaje: porque aventura es invención y memoria. Dir.: Vitor Azambuja Prod.: De Criança para Criança Serviços Educacionais Canal exibidor / Canal exhibidor: De Criança Para Criança (YouTube), ZooMoo Episódio/ Episodio: 9 / 24 Contato / Contacto: Marcos Okura, okura@dcpc.com.br
68
La serie está basada en poemas de escritoras y escritores de destacada trayectoria, que dedicaron su obra a la infancia. Los poemas forman parte de una libreta educativa del mismo nombre que se distribuye a las escuelas. Elaborada en animación 2D, está acompañada de microdocumentales de niñas y niños de todo el país. “Herencia indígena” es un poema de la escritora Silvia Elena Regalado, que tiene el propósito de fortalecer el vínculo de la niñez con su cultura. Dir.: Ricardo Barahona Prod.: Tatuka Canal exibidor / Canal exhibidor: TVES canal 10, Agape canal 8 Episódio/ Episodio: 12 /15 Contato / Contacto: Noelia Merino, merinogarcia.noelia@gmail.com
Walking Walnut
Pimienta - Otoño
Brasil/Finlândia, 2019, 2 min 34s
Argentina, 2017/2018, 1 min 24s
Em algum lugar no Grande Oceano, existe uma ilha chamada Announ. A série gira em torno de Walking Walnut, uma noz antropomórfica que sabe andar e vive em uma casa de palmeiras junto com Hedgehog, seu primo Ouriço do Mar, e Oh-Bob, o Preguiça. Nesse universo bizarro, eles tentarão transpor obstáculos e aprender valiosas lições.
Pimienta é um cão curioso, que gosta de chamar a atenção, é alegre e muito especial. Sempre descobre algo novo para se aventurar, tudo lhe parece incrível e ele não consegue ficar quieto. Está sempre acompanhado por seus amigos, uma menina e um menino, que compartilham com Pimienta as diferentes mudanças de tempo. Em uma noite chuvosa de outono, enquanto seus amigos dormem placidamente, Pimienta fica assustado e não consegue dormir.
En algún lugar en el Gran Océano, existe una isla llamada Announ. La serie gira en torno de Walking Walnut, una nuez antropomórfica que sabe andar y vive en una casa de palmeras junto con Hedgehog, su primo Erizo de Mar y OhBon, el Perezoso. En ese universo bizarro, ellos intentarán atravesar obstáculos y aprender valiosas lecciones. Dir.: Fernando Macedo, Rubert Zilio Prod.: SPIRIT Animation Studios CoProd.: Kalle Kujala, Tuomas Viljakainen Episódio/ Episodio: Piloto Contato / Contacto: João G M Soares, joao@spiritanimation.com
Pimienta es un perro curioso, le gusta llamar la atención, es alegre y muy especial. Siempre descubre algo nuevo para aventurarse, todo le parece asombroso y no puede quedarse quieto. Siempre está acompañado de sus amigos, una niña y un niño, que comparten con Pimienta, los diferentes cambios del tiempo. En una noche lluviosa de otoño, mientras sus amigos duermen plácidamente, Pimienta se asusta y no consigue dormir. Dir.: Mauricio Vides Almonacid, Marina García Navarro Prod.: Mauricio Vides Almonacid, Pakapaka Canal exibidor / Canal exhibidor: Canal Pakapaka Episódio/ Episodio: 10 / 12 Contato / Contacto: Miguel Rur, miguelrur@cpse.gob.ar
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 69
La música
Braços amigos
Cuba, 2019, 3 min 59s
Brasil, 2018, 1 min 14s
Miguel e Brenda são colegas de classe. Eles gostam de música e é precisamente a música que transforma o cotidiano em extraordinário.
A história de um garoto tímido, sem braços, que é encorajado a dançar graças ao incentivo divertido de seus amigos. A inspiração veio do garoto Samuel, que recebe tratamento na AACD (Associação de Assistência à Criança Deficiente).
Miguel y Brenda son compañeros de aula. Les gusta la música y es precisamente la música la que convierte lo cotidiano en extraordinario. Dir.: José Angel Dieppa Brito Prod.: Telemayabeque (ICRT) Canal exibidor / Canal exhibidor: Telemayabeque Contato / Contacto: Vivian Brito Herrera, vivian.brito@telemayabeque.icrt.cu
La historia es la de un chico tímido, sin brazos, que es alentado a bailar gracias al incentivo divertido de sus amigos. La inspiración vino a través del joven Samuel, que recibe tratamiento en la AACD (Asociación de Asistencia al Niño Deficiente) Dir.: Bruno Bask, Eduardo Nakamura Prod.: Mono Animation Canal exibidor / Canal exhibidor: SBT Contato / Contacto: Bruno Bask, contato@monoanimation.com.br
70
La banda MiniSónica – ¡Y vamos otra vez!
Toony Tube – Los viejechitos Espanha/Reino Unido, 2016, 3 min 12s
Colômbia, 2017, 3 min 46s Série animada de rock para crianças, cujo tema é tropeçar para realizar sonhos. Em cada capítulo é desenvolvida uma divertida canção em que vemos os desafinados protagonistas lutando para realizar seu sonho: formar uma incrível banda de rock. Plash, Tock, Trim e Punn são quatro sons que ganharam vida após um choque elétrico. O sonho de formar uma divertida banda de rock os espera. Serie animada de rock para niños, cuya temática es tropezar para cumplir los sueños. En cada capítulo se desarrolla una divertida canción en la que vemos a los desafinados protagonistas luchando por cumplir su sueño: Formar una increíble banda de rock. Plash, Tock, Trim y Punn son cuatro sonidos que tras una descarga eléctrica cobraron vida. El sueño de formar una divertida banda de rock los espera. Dir.: Julián Manrique Torres Prod.: Estudio Marañacos CoProd.: Ministerio de Cultura de Colombia, MinTic Canal exibidor / Canal exhibidor: Canal 13 de Colombia Episódio/ Episodio: 2 / 4 Contato / Contacto: Anamaría Castiblanco Durán, anamaria@estudiomaranacos.com
Toony é um garoto de 12 anos que se declara “o maior fã de Cartoon Network que existe”. Toony fala sobre temas que as crianças adoram: desenhos animados, videogames, “fails”, etc ... usando a linguagem dos youtubers mais novos, e associando-a com as séries do universo Cartoon Network. Neste episódio, Toony fala sobre pessoas mais velhas, relacionando-as com os avós das séries, de uma forma delicada e divertida. Toony es un niño de 12 años que se auto declara como “el mayor fan de Cartoon Network que existe”. Toony habla sobre temas que los niños adoran: dibujos animados, videojuegos, “fails”, etc… usando el lenguaje propio de los youtubers más jóvenes y relacionándolo con las series del universo Cartoon Network. En este episodio, Toony habla sobre las personas mayores relacionándolo con los abuelitos de las series, de manera tierna y divertida. Dir.: Santiago Castillo Prod.: Warner Media Canal exibidor / Canal exhibidor: Youtube (Toony Tube) Episódio/ Episodio: 17 / 26 Contato / Contacto: Maria José Bacallado, maria.bacallado@turner.com
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 71
O pequeno mundo de Dante – O nervosinho
Las crónicas elefantiles – Angie - Maciza
Brasil, 2016, 2 min 46s
Colômbia, 2017/2018, 1 min 15s
“O pequeno mundo de Dante” retrata através de seres fictícios a descoberta de sentimentos por parte de uma criança de 4 anos. Empatia, ciúmes, admiração, protagonismo e outras capacidades socioemocionais aparecem no relacionamento de Dante, Carol, Peter e Walter. A cada contato com um dos amigos, Dante aprende mais sobre o mundo a seu redor. No episódio em questão, Dante tenta ajudar Walter, que por algum motivo está agitado e nervoso.
Série de ficção documental animada onde as crianças compartilham suas experiências diárias, uma mistura de realidade e fantasia, na qual personagens ilustrados são animados em cenários reais. Cada capítulo é uma história independente. Um narrador em off, de idade entre 6 e 11 anos de idade, conta uma história sobre diferentes temas: amor, vida e morte, liberdade, costumes... Angie reflete sobre identidade e auto aceitação.
“El pequeño mundo de Dante” retrata, a través de seres fictícios, el descubrimiento de sentimientos por parte de un niño de 4 años. Empatía, celos, admiración, protagonismo y otras capacidades socioemocionales aparecen en las relaciones de Dante, Carol, Peter y Walter. En cada contacto con uno de los amigos, Dante aprende más sobre el mundo a su alrededor. En el episodio en cuestión, Dante intenta ayudar a Walter, que por algún motivo está agitado y nervioso. Dir.: João Godoy, Fernando Ferraz Prod.: PlokMoon Episódio/ Episodio: 6 episódios (1 temporada) Contato / Contacto: João Godoy, jaum@plokmoon.com
72
Serie de ficción documental animada en donde niñas y niños comparten sus experiencias cotidianas, una mezcla de realidad y fantasía, en la que personajes ilustrados, son animados sobre escenarios reales. Cada capítulo es una historia independiente. Un narrador en off entre los 6 y los 11 años hace un relato sobre temas diversos: el amor, la vida y la muerte, la libertad, las costumbres... Angie reflexiona sobre la identidad y la auto aceptación. Dir.: Miguel Otálora CoProd.: RTVC - Señal Colombia, Las Crónicas Elefantiles, Echandoglobos Canal exibidor / Canal exhibidor: RTVC Señal Colombia Episódio/ Episodio: 5 / 26 Contato / Contacto: Nina Caterina Valenzuela, lascronicaselefantiles@gmail.com
pré juri pre jurado As produções audiovisuais infantojuvenis inscritas no Festival comKids – Prix Jeunesse Iberoamericano passaram pela avaliação de uma comissão internacional formada por 23 especialistas de oito países ibero-americanos das áreas de mídia, artes e educação. O pré-júri selecionou os finalistas que concorrem à premiação nas sete categorias da competição. Las producciones audiovisuales infantojuveniles inscriptas en el Festival comKids - Prix Jeunesse Iberoamericano pasaron por la evaluación de una comisión internacional formada por 23 especialista de 8 países iberoamericanos de las áreas de medios, artes y educación. El pre jurado seleccionó los finalistas que participan a la premiación en las siete categorías de la competencia.
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 73
Até 6 anos ficção Hasta 6 años ficción
Florencia Donagaray (Uruguai)
Ilan Brenman (Brasil)
Graduada em Comunicação Social pela Universidade Católica do Uruguai e mestrado na Produção de TV Infantil pela Universidade de Salford, Inglaterra. Com experiência na produção de cinema e televisão, dedica-se à produção de conteúdos digitais e televisivos para o público infantil. No Uruguai, produziu a série “Paleodetectives”. Também já trabalhou na área de programação do CBBC, o canal infantil da BBC. Atualmente trabalha na produção de jogos educativos e interativos para a BBC Learning.
Doutor pela Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo, bacharel em psicologia pela PUC de São Paulo, é considerado um dos principais escritores de literatura infantil do Brasil. Publicou mais de 70 livros, com obras premiadas e traduzidas no exterior. Há quase 20 anos ministra palestras pelo país nas áreas educativas e culturais. Em 2011, tornou-se colunista da Revista Crescer. Em 2014 e 2015 estreou boletins na Rádio CBN sobre educação e literatura.
Licenciada en Comunicación Social por la Universidad Católica del Uruguay y Master of Arts en Children´s TV Production por la Universidad de Salford, Inglaterra. Tras haber trabajado en producción de cine y televisión, desde algunos años Florencia se dedica a la producción de contenidos digitales y televisivos para audiencias infantiles. En Uruguay, produjo la serie “Paleodetectives”. También trabajó en el área de programación de CBBC, el canal de 6 a 12 años de BBC Children´s. Actualmente trabaja en la producción de juegos interactivos y educativos para BBC Learning.
74
Doctor por la Facultad de Educación de la Universidad de San Pablo, bachiller en psicología por la PUC de San Pablo, es considerado uno de los principales escritores de literatura infantil de Brasil. Publicó más de 70 libros, con obras premiadas y traducidas en el exterior. Hace casi 20 años ofrece charlas por el país en las áreas educativas y culturales. En 2011 se convirtió en columnista de la Revista Crescer. En 2014 y 2015 estrenó en la Rádio CBN informes sobre educación y literatura.
Até 6 anos não ficção Hasta 6 años no ficción
Maria Elena Ordóñez Legarda (Equador)
Geraldine Ovando De la Quintana (Bolívia)
Educadora infantil, com experiência em pré-escola e em centros de educação, é autora de histórias para crianças, diretora de televisão, especialista em comunicação e educação ambiental. Criadora, roteirista e diretora da série de TV sobre educação ambiental “Arcandina”, que conquistou o prêmio da National Wildlife Federation e UNESCO. Foi consultora do BID, da AID e da Johns Hopkins University. Atualmente produz a série de TV “La culpa es de la rata”, sobre práticas que afetam o meio ambiente e a saúde.
Bacharel em comunicação pela Universidade Iberoamericana do México, estudou direção de cinema na Universidade Católica Boliviana e fez mestrado em literatura latino-americana pela UMSA. Dirigiu os curtas “La Niña”, “Todo Mojado” e “Gravedad”, codirigiu o longa “Menos 14 em Marzo” e realizou o documentário multimídia “Los Hijos del Fin del Mundo”. É produtora-executiva do Festival Internacional de Audiovisual para Crianças e Adolescentes “Kolibrí” e ministra oficinas de formação audiovisual para crianças. É gerente-geral da produtora audiovisual Nicobis.
Educadora infantil, con experiencia en preescolar e en centros de educación, es autora de historias para niños, directora de televisión, especialista en comunicación e educación ambiental. Creadora, guionista y directora de la serie de TV sobre educación ambiental “Arcandina” que conquistó el premio de la National Wildlife Federation y UNESCO. Fue consultora del BID, de la AID y de la Johns Hopkins University. Actualmente produce la serie de TV “La culpa es de la rata”, sobre prácticas que afectan el medio ambiente y la salud.
Bachiller en comunicación por la Universidad Iberoamericana de México, estudió dirección de cine en la Universidad Católica Boliviana e hizo maestrado en literatura latinoamericana por la UMSA. Dirigió los cortometrajes “La niña”, “Todo mojado” y “Gravedad”, co-dirigió el largometraje “Menos 14 en marzo” y realizó el documental multimedia “Los hijos del Fin del Mundo”. Es productora ejecutiva del Festival Internacional Audiovisual para Niños y Adolescentes “Kolibrí” y dicta talleres de formación audiovisual para niños. Es gerente general de la productora audiovisual Nicobis.
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 75
Até 6 anos não ficção Hasta 6 años no ficción
Joyce Prado (Brasil)
Leticia Santinon (Brasil)
Graduada em Rádio e TV pelo Centro Universitário Belas Artes de São Paulo e especialista em Roteiro Audiovisual pelo Centro Universitário SENAC. Desenvolve trabalhos em cinema documental, ficcional e publicitário como diretora e produtora. Em 2014, fundou a Oxalá Produções, na realização de conteúdos focados na cultura afro-brasileira e diaspórica. Dentre eles, o longa “Zion”, “Cartas de Maio”, o curta “Fábula de Vó Ita” e “Empoderadas”. É diretora administrativa da Associação de Profissionais do Audiovisual Negro (APAN).
Formada em ciências sociais pela Escola de Sociologia e Política de São Paulo, foi curadora de cinema do Centro Cultural São Paulo, atuou na área de seleção de projetos da Vitrine Filmes e coordenou o lançamento de diversas produções. É gerente do Circuito Spcine, a rede de 20 salas públicas de cinema da Prefeitura de São Paulo que possui programação infantil de filmes nacionais e internacionais. Em três anos, o projeto já realizou mais de 27 mil sessões e atingiu um público superior a 1,3 milhão de pessoas.
Graduada en Radio y TV por el Centro Universitario Belas Artes de São Paulo y especialista en Guión Audiovisual por el Centro Universitario SENAC. Desarrolla trabajos en cine documental, ficcional y publicitario como directora y productora. En 2014, fundó Oxalá Produções, para la realización de contenidos enfocados en la cultura afro-brasileña y diaspórica. Entre ellas, el largometraje “Zion”, “Cartas de Maio” y el cortometraje “Fábula de Vó Ita” e “Empoderadas”. Es directora administrativa de la Asociación de Profesionales del Audiovisual Negro (APAN).
76
Formada en ciencias sociales por la Escola de Sociología y Política de São Paulo, fue curadora de cine del Centro Cultural São Paulo, actuó en el área de selección de proyectos de Vitrine Filmes y coordinó el lanzamiento de diversas producciones. Es gerente del Circuito Spcine, la red de 20 salas públicas de cine de la municipalidad de São Paulo que posee programación infantil de películas nacionales e internacionales. En tres años, el proyecto ya realizó más de 27 mil sesiones y alcanzó un público superior a 1,3 millones de personas.
7 a 10 anos – ficção 7 a 10 años - ficción
Facundo Agrelo (Argentina)
Josep Arbiol (Espanha)
Autor, diretor, dramaturgo e sociólogo. Foi diretor e também coordenador da área de roteiros do canal público infantil argentino Pakapaka. Diretor da série infantil “Escondida”, coautor do longa El “Cuco y yo” e autor de programas para TV. Foi professor titular da Cátedra Produção e Realização de Cinema e Televisão Infantil na Universidade de Buenos Aires e fundador do EPA!, Espaço de Produção Audiovisual. Atuou como consultor de organismos e canais infantis regionais para conteúdos e formatos televisivos.
Diretor da MICE - Mostra Internacional de Cinema Educativo, o festival de cinema de Valência para crianças, jovens e professores. Assessor de expressão artística do Serviço de Formação de Professores da CEFIRE - Conselleria de Educación, Investigación, Cultura y Deporte, de Valência. Gerente cultural, produtor audiovisual independente e docente escolar, com larga experiência em filmes educativos, muitos deles reconhecidos em premiações de diversos festivais.
Es autor, director, dramaturgo, sociólogo. Fue coordinador y director del canal público infantil Pakapaka. Dirigió la serie infantil “Escondida”, es coautor del largometraje “El Cuco y yo” y ha sido autor de programas infantiles para TV. Fue profesor titular de la cátedra Producción y realización de cine y televisión infantil, en la Universidad de Buenos Aires, y fundador de EPA!, Espacio de Producción Audiovisual. Ha sido consultor de organismos y señales infantiles regionales en temas de desarrollo de contenidos y formatos televisivos.
Director del Festival de Cine de Valencia para Niños, Jóvenes y Maestros MICE. Muestra Internacional de Cine Educativo. Asesor de expresión artística del CEFIRE (Servicio de Formación del Profesorado de la Consejería de Educación). Gerente cultural, productor audiovisual independiente y profesor. Tiene una larga trayectoria en medios audiovisuales, ha sido galardonado en numerosos festivales. La mayoría de las actividades artísticas que ha llevado a cabo son educativas.
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 77
7 a 10 anos – ficção 7 a 10 años - ficción
7 a 10 anos – não ficção 7 a 10 años - no ficción
Julia Priolli (Brasil)
Alejandra Fritis Zapata (Chile)
Roteirista de TV com especialização na Columbia University, é gerente de conteúdo original no Canal FOX, responsável pela supervisão de roteiro das séries “Impuros”, “#Me Chama de Bruna” e “1 Contra Todos”, indicada ao Emmy Internacional. Trabalhou nas produtoras O2, Bossa Nova e Primo Filmes. Finalista do prêmio Netlab TV em 2014, é professora no Centro Cultural Barco e na Escola Roteiraria. Foi consultora do prêmio Netlab TV, dos laboratórios do PRODAV 4, da Elo Company e idealizadora do Prêmio Diadorim.
Produtora e produtora-executiva de cinema e televisão, documentarista, realizadora de TV cultural e facilitadora de oficinas audiovisuais para crianças, jovens e comunidades no Chile e na América Latina. Em 2012, fundou o Festival Internacional de Cinema para Crianças e Jovens “Ojo de Pescado” e desde então, juntamente com a Corporação Cultural Ojo de Pescado, desenvolve atividades com o objetivo de aproximar o cinema e as artes audiovisuais à infância e à juventude, para avançar na garantia de direitos culturais a todas as crianças.
Guionista de TV con especialización en la Columbia University, es gerente de contenido original en el Canal FOX, responsable por la supervisión de guión de las series “Impuros”, “#Me Chama de Bruna” e “1 Contra Todos”, indicada al Emmy Internacional. Trabajó en las productoras O2, Bossa Nova e Primo Filmes. Finalista del premio Netlab TV en 2014, es profesora en el Centro Cultural Barco y en la Escuela Roteiraria. Fue consultora del premio Netlab TV, de los laboratorios del PRODAV 4, de Elo Company e idealizadora del Premio Diadorim.
Productora y productora ejecutiva de cine y televisión, documentalista, realizadora de televisión cultural y facilitadora de talleres de cine para niños, niñas, jóvenes y comunidades en Chile y Latinoamérica. En 2012 funda el Festival Internacional de Cine para Niños, Niñas y Jóvenes Ojo de Pescado y desde entonces se dedica, junto a la Corporación Cultural Ojo de Pescado, a diseñar y desarrollar actividades con el objetivo de lograr aproximación entre el cine, las artes audiovisuales, la niñez y la juventud, como un modo de avanzar en la garantía de derechos culturales de todos los niños y niñas.
78
Lyara Oliveira (Brasil)
Sheila Budney (Brasil)
Artista audiovisual, professora, pesquisadora, produtora e diretora de TV e cinema. Doutoranda do Programa de Meios e Processos Audiovisuais da Escola de Comunicações e Artes da USP. Mestra em artes visuais pela Faculdade Santa Marcelina, é graduada em Rádio e TV pela Unesp. Trabalhou em produtoras e emissoras de TV. Lecionou na graduação e pós-graduação da UNISA, FIAM-FAAM, FAAP e no Centro Universitário Belas Artes. Integra o Laboratório de Arte, Mídia e Tecnologias Digitais e a APAN – Associação dos Profissionais do Audiovisual Negro.
Formada em Comunicação pela Universidade Metodista de São Paulo, atua como produtora audiovisual e roteirista, especialmente de programas musicais e infantojuvenis. Trabalhou em produtoras e emissoras em São Paulo ao longo dos últimos vinte anos. Na TV Cultura, atuou na produção de programas como “Turma da Cultura” e “Cocoricó”. Como roteirista, contribuiu para os programas “Viola Minha Viola” e “Ao Ponto”, além do canal do Youtube “AwesomenessTV Brasil”, da Endemol Shine Brasil. Atualmente integra a equipe de produção do SescTV.
Artista audiovisual, profesora, investigadora, productora y directora de TV y cine. Estudiante del Doctorado del Programa de Medios y Procesos Audiovisuales de la Escuela de Comunicaciones y Artes de la USP. Maestra en artes visuales por la Facultad Santa Marcelina, es graduada en Radio y TV por la Unesp. Trabajó en productoras y emisoras de TV. Dictó clases en la graduación y pos-graduación de la UNISA, FIAM-FAAM, FAAP y en el Centro Universitario Belas Artes. Integra el Laboratorio de Arte, Media y Tecnologías Digitales y la APAN - Asociación de los Profesionales del Audiovisual Negro.
Formada en Comunicación por la Universidad Metodista de São Paulo, actúa como productora audiovisual y guionista, especialmente de programas musicales e infantojuveniles. Trabajó por más de veinte años en productoras y emisoras en São Paulo. Fue productora de los programas “Turma da Cultura” y “Cocoricó” de la TV Cultura. Como guionista contribuyó para los programas “Viola Minha Viola” y “Ao Ponto”, además del canal de YouTube “AwesomenessTV Brasil” de Endemol Shine Brasil. Actualmente integra el equipo de producción de SescTV.
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 79
11 a 15 anos – ficção 11 a 15 años - ficción
Índigo (Brasil)
Marcela Rincón (Colômbia)
Formada em jornalismo pela Mankato State University (Minnesota, EUA), é autora de mais de 20 livros para crianças e adolescentes. Cinco deles estão em processo de adaptação para séries. Foi vencedora do 1º Prêmio Literatura Para Todos, do Ministério da Educação, na categoria contos, com o livro “Cobras em Compota”, que teve tiragem de 300 mil exemplares. Foi finalista do prêmio Jabuti com o livro “A maldição da moleira”, e trabalha atualmente no roteiro de seu primeiro longa, por meio da bolsa de roteiro Olga Rabinovich.
Comunicadora social com especialização em roteiro para cinema e TV. Diretora de projetos da produtora Fosfenos Media. Criou, roteirizou e dirigiu diversos conteúdos infantis, incluindo quatro temporadas do projeto transmídia “Guilhermina e Candelário”. Dirigiu a série infantojuvenil “Vivir Juntos” e realizou documentários e peças educativas para o programa Vila Sésamo. Seu primeiro filme de animação, “El Libro de Lila”, conquistou vários prêmios, incluindo o de melhor longa no Festival de Cinema de Havana, no Seattle Film Festival, Fanchile e Animandino.
Formada en periodismo por la Mankato State University (Minnesota, EUA), es autora de más de 20 libros para niños y adolescentes. Cinco de ellos están en proceso de adaptación para series de TV. Fue vencedora del 1º Premio Literatura para Todos, del Ministerio de Educación, en la categoría cuentos, con el libro “Cobras em Compota”, que tuvo una primera edición de 300 mil ejemplares. Fue finalista del Premio Jabuti con el libro “A maldição da moleira” y trabaja actualmente en el guión de su primer largometraje, por medio de la beca de guión Olga Rabinovich.
Comunicadora social con especialización en escritura de guión para cine y TV. Directora de proyectos de la productora Fosfenos Media. Creó, guionó y dirigió contenidos infantiles, como el proyecto transmedia “Guillermina y Candelario”. Dirigió la serie infanto-juvenil “Vivir juntos” y realizó más de 20 piezas documentales y educativas para el programa infantil Plaza Sésamo. “El Libro de Lila” (2017) es su primer largometraje de animación que recibió reconocimiento nacional e internacional (Mejor Largometraje de Animación en el Festival de Cine de la Habana y en el Seattle Film Festival, Fanchile y Animandino).
80
11 a 15 anos – não ficção 11 a 15 años - no ficción
Renato Cândido (Brasil)
Jaime Espinosa (Colômbia)
Cineasta negro e mestre em ciências da comunicação pela Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo, possui graduação em Audiovisual, também pela USP. Tem experiência na área cinematográfica, televisiva e radiofônica. É sócio-proprietário da Dandara Produções Culturais e Audiovisuais, onde roteirizou episódios da série “Pedro e Bianca”, veiculada pela TV Cultura e vencedora do Emmy Kids 2013. Seus estudos focam principalmente nos temas de negritude, periferia, homem negro, mulher negra e representação da pessoa negra no audiovisual.
Roteirista, produtor-executivo, diretor e editor. Diretor de longa-metragens como “Helena”, foi criador, codiretor e roteirista da minissérie documental de animação “Las Niñas de la Guerra”, sobre vítimas do conflito armado. A série foi ganhadora do Prêmio do Público do Prix Jeunesse Iberoamericano 2015 e integrou a seleção oficial de diversos festivais internacionais, como o Prix Jeunesse Internacional (2016) e o Festival Internacional de Animação de Annecy (2016).
Cineasta negro y maestro en ciencias de la comunicación por la Escuela de Comunicaciones y Artes de la Universidad de São Paulo, posee graduación en Audiovisual por la USP. Tiene experiencia en el área cinematográfica, televisiva y radiofónica. Es socio-propietario de la Dandara Produções Culturais e Audiovisuais, donde guionó episodios de la serie “Pedro e Bianca” exhibida por la TV Cultura y vencedora del Emmy Kids 2013. Sus estudios se enfocan principalmente en los temas de negritud, periferia, hombre negro, mujer negra y representación de la persona negra en el audiovisual.
Guionista, productor ejecutivo, director y editor. Director de largometrajes como “Helena”. Fue creador, codirector y guionista de la miniserie documental de animación “Las niñas de la Guerra”, sobre víctimas del conflicto armado. La serie fue ganadora del Premio del Público del Prix Jeunesse Iberoamericano 2015 e integró la selección oficial de diversos festivales internacionales como el Prix Jeunesse Internacional (2016) y el Festival Internacional de Animación de Annecy (2016).
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 81
11 a 15 anos – não ficção 11 a 15 años - no ficción
Karen Garib (Chile)
Yara Castanheira (Brasil)
Jornalista com licenciatura em comunicação social e comunicação audiovisual. Desde 2013, é responsável pela área de produção audiovisual do Departamento de TV Cultural e Educativa CNTV/Infantil. Com experiência e formação no desenvolvimento de conteúdos para o público infantil em áreas como produção e linguagem audiovisual, narrativas, montagem, entre outras, com foco em direitos e igualdade de gênero. É diretora das séries “Contraseña Verde Chile” e “Pichintún”. Codiretora da série “Experimenta ciência de niños” e da série pré-escolar “Lyn y Babas” – segunda temporada.
Mestra em Mídias e Estudos Culturais (Kassel Universität e University College London) e bacharela em Comunicação Social (UFMG). É coordenadora de Programação Cultural do Goethe-Institut SP. Tem mais de 10 anos de experiência em produção e coordenação de projetos culturais com ênfase em cinema e artes visuais. Trabalhou em festivais como Berlinale, Festival de Cinema de Sarajevo e Forumdoc.bh. Durante três anos, ocupou o cargo de Gerente de Educação do Instituto Inhotim, onde desenvolveu projetos socioeducativos e intercâmbios culturais para jovens.
Periodista, licenciada en comunicación social y audiovisual. Desde 2013 está a cargo del Área de producción audiovisual del Departamento de TV Cultural y Educativa CNTV/Infantil. Formada en el desarrollo de contenidos para público infantil en áreas como producción y lenguaje audiovisual, narrativas, montaje, etc. con foco en los derechos e igualdad de género. Es directora de las series “Contraseña Verde Chile” y “Pichintún”. Codirectora de la serie “Experimenta ciencia de niños” y de la serie preescolar “Lyn y Babas” segunda temporada 2018.
Maestra en Medios y Estudios Culturales (Kassel Universität y University College London) y bachiller en Comunicación Social (UFMG). Es coordinadora de Programación Cultural del Goethe-Institut SP. Con más de 10 años de experiencia en producción y coordinación de proyectos culturales con énfasis en cine y artes visuales. Trabajó en festivales como Berlinale, Festival de Cinema de Sarajevo y Forumdoc.bh. Durante tres años ocupó el cargo de Gerente de Educación del Instituto Inhotim donde desarrolló proyectos socioeducativos e intercambios culturales para jóvenes.
82
Conteúdos Curtos Contenidos Cortos
Bernadita Ojeda (Chile)
Carlos Smith (Colômbia)
Designer, ilustradora e diretora de audiovisual. Criadora e diretora de “Clarita” (2002), a primeira série animada produzida no Chile e transmitida pela TVN. Entre seus trabalhos estão também a série “Chanchiperri” (2010) e “Hostal Morrison” (2014), que foi transmitida em toda a América Latina pela Cartoon Network. Atualmente dirige Pájaro, produtora de conteúdo e animação. Seu último trabalho é a série animada “Petit” (2018), em coprodução com o canal infantil argentino Pakapaka e Señal Colombia.
Realizador e produtor audiovisual, é fundador das empresas Smith & Smith e Hierro Animación. Suas produções foram reconhecidas em várias premiações internacionais, como os Festivais de Annecy, Hiroshima, Anima Mundi, Japan Prize, entre outros. Foi docente na Universidade Nacional, na Universidade Javeriana e na Universidade dos Andes. Por oito anos atuou como professor e coordenador do Mestrado em Animação na Universidade Pompeu Fabra em Barcelona. Atualmente é diretor da Escola de Animação Digital da Universidade Veritas, em San José de Costa Rica.
Diseñadora, ilustradora y directora audiovisual. Es creadora y directora de “Clarita” (2002), la primera serie animada producida en Chile y transmitida por TVN. Entre sus trabajos también se encuentran las series “Chanchiperri” (2010) y “Hostal Morrison”(2014), ésta última emitida en toda Latinoamérica por Cartoon Network. Actualmente dirige Pájaro, productora de contenidos y animación. Su último trabajo es la serie animada “Petit” (2018) en co-producción con Paka Paka y Señal Colombia.
Realizador y productor audiovisual, fundador de las empresas Smith & Smith y Hierroanimación. Sus producciones son reconocidas y han recibido premios en Annecy, Hiroshima, Anima Mundi, Japan Prize, entre otros. Ha sido profesor de la Universidad Nacional, la Universidad Javeriana, la Universidad de los Andes. Durante ocho años se ha desempeñado como profesor y coordinador académico del Máster en Animación de la Universitat Pompeu Fabra en Barcelona y actualmente es el director de la Escuela de Animación Digital de la Universidad Veritas en San José de Costa Rica.
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 83
Conteúdos Curtos Contenidos Cortos
Juliana Capelini (Brasil)
Rosa Crescente (Brasil)
Produtora-executiva, atua há mais de 10 anos no mercado audiovisual. É responsável pela produção dos sucessos no cinema “DPA – O Filme” e “DPA 2 – O Mistério Italiano”, e de séries como “DPA” (Gloob), “Sitio do Picapau Amarelo 1” (TV Globo e Cartoon), “Escola Pra Cachorro 2” (Nick, TV Cultura) e “Brilhante F.C.” (TV Brasil). Também atuou na produção da série “Julie e Os Fantasmas” (2011 - Nickelodeon LA, Band), indicada ao Emmy Internacional 2012.
Participou da concepção e da implantação do Canal ZooMoo no Brasil e foi diretora de programação e conteúdo. Com longa carreira em televisão, trabalhou na área de programação da TV Cultura nos anos 90 e participou de diversas produções, inclusive da premiada série “Castelo Rá-Tim-Bum”. Foi diretora-geral da extinta TVE e, em 2006, idealizou e realizou a série infantil “Um Menino Muito Maluquinho”, que recebeu o Japan Prize e foi finalista do Emmy Internacional. Em 2013, foi gerente da série “Pedro e Bianca”, na TV Cultura, vencedora de vários prêmios.
Productora ejecutiva, actúa hace más de 10 años en el mercado audiovisual. Es responsable por la producción de los éxitos en el cine “DPA – O Filme” y “DPA 2 – O Mistério Italiano” y de las series “DPA” (Gloob), “Sitio do Picapau Amarelo 1” (TV Globo y Cartoon), “Escola Pra Cachorro 2” (Nick, TV Cultura) y “Brilhante F.C.” (TV Brasil). También actuó en la producción de la serie “Julie e Os Fantasmas” (2011 - Nickelodeon LA, Band) indicada al Emmy Internacional en 2012.
84
Participó de la concepción e de la implantación del Canal ZooMoo en Brasil y fue directora de programación y contenido. Con una larga carrera en la TV, trabajó en el área de programación de TV Cultura en los años 90 e participó de diversas producciones, inclusive de la premiada serie “Castelo Rea-Tim-Bum”. Fue directora general de la extinguida TVE y en 2006 idealizó y realizó la serie infantil “Um Menino Muito Maluquinho” que recibió el Japan Prize y fue finalista del Emmy Internacional. En 2013 fue gerente de la serie “Pedro y Bianca” en la TV Cultura, vencedora de varios premios.
Silvia Prado (Brasil) Sócia e produtora-executiva da Cinema Animadores e produtora associada à Conteúdos Diversos. Com mais de 20 anos de experiência na produção de animação, é sócia-fundadora e diretora da ABRANIMA. Atua como produtora-executiva criativa em inúmeros projetos infantis. Entre eles está “As Aventuras do Homem Cueca”, em veiculação na Netflix, e “Zica e os Camaleões”, premiado no FICI, na Mostra de Cinema de Florianópolis, e ainda finalista da APCA e dos Meus prêmios Nick. Socia y productora ejecutiva de Cinema Animadores y productora asociada a Conteúdos Diversos. Con más de 20 años de experiencia en la producción de animación, es socia fundadora y directora de ABRANIMA. Actúa como productora ejecutiva creativa en innúmeros proyectos infantiles. Entre ellos está “As aventuras do Homem Cueca”, exhibido actualmente en Netflix y “Zica e os Camaleões”, premiado en el FICI, la Muestra de Cinema de Florianópolis, finalista da APCA e de Meus Premios Nick.
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 85
Conversas comKids Charlas comKids
Afinal, o que as crianças querem ver? Al final ¿qué quieren ver los niños? Terça-feira / Martes Dia 13 de agosto, 19h Sesc Consolação O que podemos aprender com as experiências de produção de conteúdos infantojuvenis? Avançamos na construção das narrativas a partir do ponto de vista das crianças? Será que esses universos, seus personagens e dilemas dialogam com os sentimentos e anseios de crianças e adolescentes? ¿Qué podemos aprender con las experiencias de producción de contenidos infanto-juveniles? ¿Avanzamos en la construcción de las narrativas a partir del punto de vista de los niños? ¿Será que esos universos, sus personajes y dilemas dialogan con los sentimientos y deseos de niños y adolescentes? Carina Schulze, roteirista e showrunner (Brasil) Aldana Duhalde, Pakapaka (Argentina) Flavia Lins e Silva, autora e roteirista (Brasil) Karen Garib, CNTV Infantil (Chile) Zé Brandão, Copa Studios (Brasil) Mediação: Vanesssa Fort, roteirista e produtora.
Onde nos conectamos: Festivais e encontros internacionais Locales donde nos conectamos: Festivales y encuentros internacionales Quarta-feira / Miércoles Dia 14 de agosto, às 19h Sesc Consolação Desde sua fundação, o comKids acredita na construção de uma reflexão coletiva sobre a produção infantojuvenil e sobre as infâncias e adolescências contemporâneas. Convidamos alguns projetos para compartilhar suas plataformas e próximos eventos. Desde su fundación, el comKids cree en la construcción de una reflexión colectiva sobre la producción infanto-juvenil y sobre las infancias y adolescencias contemporáneas. Invitamos algunos proyectos para compartir sus plataformas y próximos eventos. David Kleeman (Estados Unidos), consultor, World Summit on Media for Children Dublin, 2021 Takako Hayashi (Japão), secretária geral do Japan Prize Liliana de La Quintana (Bolívia), Red Unial e Festival Kolibrí Apresentação: Beth Carmona, comKids
Pensar o mundo com as crianças e apoiá-las na construção de seus próprios mundos Pensar el mundo con los niños y auxiliarlos a construir sus propios mundos Quarta-feira / Miércoles Dia 14 de agosto, às 20h Sesc Consolação Projetos e abordagens documentais de interlocuções com as crianças para que elas mesmas elaborem suas vidas e os acontecimentos do mundo. Diante de toda complexidade do que estamos vivendo, como desenvolver diálogos a partir do audiovisual que permitam com que as crianças e jovens possam elaborar o mundo e suas injustiças? Proyectos y abordajes documentales de interlocuciones con los niños para que ellos mismos elaboren sus vidas y los acontecimientos del mundo. Frente a toda su complejidad de lo que estamos viviendo, ¿Cómo desarrollar diálogos a partir del audiovisual que permitan que los niños y jóvenes puedan elaborar el mundo y sus injusticias? John Sanchez (Colômbia) - Alharaca, Ministério de Cultura de Colombia Howard Blumenthal (Estados Unidos), Kids on Earth Jan-Willem Bult (Países Baixos), Wadada News for Kids Masaru Ishizu (Japão), Faces: Bullying, NHK Mediação: Débora Garcia, educadora e produtora de conteúdo.
87
Dubit Trends, com David Kleeman (tendências/pesquisas) Dubit Trends, con David Kleeman (tendencias/investigaciones)
Aqui se faz junto com crianças e jovens Aquí se hace junto con niños y jóvenes
Quinta-feira / Jueves Dia 15 de agosto, às 10h45 Sesc Consolação
Sexta-feira / Viernes Dia 16 de agosto, às 11 horas Goethe-Institut São Paulo
Hoje em dia, com as diversas opções e conteúdos espalhados por diversos canais de mídia, qual é o caminho percorrido pelas crianças quando querem procurar algo novo? Insights da pesquisa global Dubit Trends.
Apresentação de iniciativas que desenvolvem projetos educativos e oficinas a partir do audiovisual, sejam eles de ficção, não ficção ou outros. A linguagem audiovisual e seus recursos criando processos pedagógicos e de cocriação com crianças e jovens.
Hoy en día, con diferentes opciones y contenidos en diversos canales de medios, cuál es el camino recurrido por los niños cuando quieren buscar algo nuevo? Insights de la investigación global Dubit Trends.
Presentación de iniciativas que desarrollan proyectos educativos y talleres a partir del audiovisual, tanto de ficción, no ficción u otros. El lenguaje audiovisual y sus recursos creando procesos pedagógicos y de co-creación con niños y jóvenes. Enrique Martinez e Jacqueline Sanchez Carrero (Espanha), Taller Telekids
David Kleeman (Estados Unidos), Dubit. Moderação: João Alegria, Canal Futura
Bete Bullara (Brasil), Mostra Geração Thais Scabio, Cavalo Marinho Audiovisual (Brasil) Moderação: Márcia Silva, Universidade Estadual de Ponta Grossa (UEPG)
88
Workshops comKids
Workshop 1 Maleta Prix Jeunesse Internacional Quinta-feira / Jueves 15 de agosto, às 19h Unibes Cultural Exibição + Apresentação e debate Tradução simultânea Inscrições prévias Proyección + Presentación y debate Traducción simultánea Inscripciones previas A Maleta Prix Jeunesse Internacional é uma ferramenta de treinamento que leva ao mundo toda a criatividade e a postura desafiadora do evento de mesmo nome. Traz consigo inovadoras e premiadas obras do festival de 2018, sob o tema “Strong stories for strong children” - Resilience and Storytelling. A exibição de filmes da Europa, Oceania e Oriente Médio, legendados em português, será acompanhada de debates orientados por Kirsten Schneid e Beth Carmona. La valija Prix Jeunesse Internacional es una herramienta de entrenamiento que lleva al mundo toda la creatividad y la postura desafiadora del evento con el mismo nombre. Trae consigo innovadoras y premiadas obras del festival de 2018, bajo el tema “Strong stories for strong children”Resilience and Storytelling. La exhibición de películas de Europa, Oceanía y Oriente Medio, con subtítulos en portugués, será acompañada de debates orientados por Kirsten Schneid y Beth Carmona.
Com Kirsten Schneid, coordenadora do Festival Prix Jeunesse Internacional (Alemanha) / Con Kirsten Schneid, coordinadora del Festival Prix Jeunesse Internacional (Alemania) festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 89
Workshop 2 América Latina: a indústria audiovisual infantil Sexta-feira / Viernes 16 de agosto, 14h30 às 16h30 Centro de Pesquisa e Formação do Sesc Inscrições prévias / Inscripciones previas Experiências atuais e relevantes na mediação com o público infantojuvenil latino-americano. Uma análise sobre formatos, conteúdos, personagens e o potencial da região na produção e na indústria audiovisual dirigida a crianças. Experiencias actuales y relevantes en mediación con el público infanto-juvenil latinoamericano. Un analisis sobre formatos, contenidos, personajes y el potencial de la región en la producción y en la industria audiovisual dirigida a niños.
Mariana Loterszpil (Argentina) Produtora, gestora cultural e comunicadora audiovisual, com ênfase na criação de conteúdo para crianças e desenvolvimento de imagem de canais infantis. Integrou a equipe de fundação do canal Pakapaka. Atualmente, é diretora do canal de ciências da Secretaria da Nação Argentina. Productora, gestora cultural y comunicadora audiovisual, con énfasis en la creación de contenido para niños y desarrollo de imagen de canales infantiles. Integró el equipo de la fundación del canal de TV Pakapaka. Actualmente es directora del canal de Ciencias de la Secretaría de la Nación Argentina.
Cielo Salviolo (Argentina) Consultora, gestora cultural, pesquisadora em comunicação e infância, é produtora de conteúdos audiovisuais para crianças. Participou do processo de criação do Pakapaka, o primeiro canal de TV pública infantil na Argentina e referência na América Latina. Consultora, gestora cultural, investigadora en comunicación e infancia, es productora de contenidos audiovisuales para niños. Participó del proceso de creación de Pakapaka, el primer canal de TV pública infantil en Argentina y referencia en América Latina.
90
Workshop 3 – Storyworld: Academy for Children’s Media
Sábado 17 de agosto, 10h às 18h Centro de Pesquisa e Formação do Sesc Tradução simultânea Inscrições prévias Traducción simultánea Inscripciones previas O workshop abordará o desenvolvimento de conteúdo infantil na Academy for Children’s Media, programa da Associação Alemã de Cinema Infantil, para capacitação de autores sobre a produção de mídia para crianças. Também trabalhará o potencial transmídia dos projetos, desde o estágio de roteiro, e o foco em melhores práticas para Story World Building. El workshop abordará el desarrollo de contenido infantil en la Academy for Childen´s Media, programa de la Asociación Alemana de Cine Infantil, para capacitación de autores sobre la producción de medios para niños. También trabajará el potencial transmedia de los proyectos, desde la escritura del guión y con foco en mejores prácticas para la creación de universos de ficción.
Alison Norrington (Reino Unido) Autora de três best-sellers, roteirista de cinema e televisão. Fundadora e diretora de criação da Storycentral, empresa referência mundial em transmídia, com projetos de consultoria para a a Sundance TV, a Walt Disney, a FOX International, entre outros. Autora de tres best-seller, guionista de cine y televisión. Fundadora y directora de creación de Storycentral, empresa referncia mundial en transmedia, con proyectos de consultoría para Sundance TV, Walt Disney, Fox International, entre outros.
Margret Albers (Alemanha) Presidente da Associação Europeia de Cinema Infantil (ECFA), gerente de projetos da Associação Alemã de Cinema Infantil e diretora de estudos da Academy for Children’s Media. Presidente de la Asociación Europea de Cine Infantil (ECFA), gerente de proyectos de la Asociación Alemana de Cine Infantil y directora de estudios de la Academy for Children’s Media. festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 91
Sessão especial Sesión especial
Clube do Professor Club del Profesor Sábado 17 de agosto, 11h às 12h Espaço Itaú de Cinema - Shopping Frei Caneca Exibição + debate com o diretor Atividade gratuita e aberta para educadores e interessados em educação Proyección + debate con el diretor Atividad gratuita y abierta para educadores e interesados en educación. Guigo Offline Brasil, 2016, 50 min
Guigo está apaixonado por Sabrina, com quem troca mensagens pelo celular. Certo dia, ele e seu amigo viajam com seu pai e o amigo dele para uma pescaria. A viagem teria tudo para dar certo, mas a falta de sinal de internet deixa o rapaz ansioso para marcar um encontro com a menina. Guigo está enamorado de Sabrina, con quien intercambia mensajes por celular. Cierto día, él y su amigo viajan con su papá y el amigo de él para pescar. El viaje iba a resultar bueno pero la falta de señal de internet deja al muchacho ansioso para marcar un encuentro con la niña. Dir: René Guerra Prod: Boulevard Filmes, Paideia Filmes
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 93
Comkids Direção geral / Dirección general Beth Carmona Coordenação executiva e administrativa / Coordinación ejecutiva y administrativa Sandra Alves Produção / Producción Thaisa Oliveira, Paula de Oliveira, Leila Baesso Assistência de produção / Asistencia de producción Jean Rafael Tomceac, Liana Milanez, Raíssa Kaspar Coordenação de edição / Coordinación de edición Daniel Leite Redação, tradução e revisão dos materiais gráficos / Redacción, traducción y revisión materiales gráficos Giovana Botti, Maria Victoria Romano Colaboração editorial / Colaboración editorial Vanessa Fort Coordenação do evento / Coordinación del evento Itamony Barros Comunicação / Comunicación Daniel Leite, Giovana Botti, Thaisa Oliveira Produção e realização júri infantojuvenil/ Producción y realización jurado infantojuvenil Daniel Leite, Priscila Fonseca, Josep Arbiol, Salva Huertas Gurrea, Paula Tedrus, Aldana Duhalde Mostras comKids / Muestras comKids Daniel Leite, Dílson Neto (Circuito Spcine), Giovana Botti, Guilherme Bohn, Jean Rafael Tomceac, Letícia Santinon (Circuito Spcine), Paula de Oliveira, Raíssa Kaspar, Steno Mobi (Libras) Produção das exibições e edição de imagens/ Producción de las exhibiciones y edición de imágenes Paula de Oliveira Fernando Tupi e Guilherme Bohn (Faz Com a Gente) Apoio de comunicação / Apoyo de comunicación Geraldo Leite
94
Mídias Sociais / Medios Sociales Daiana Sigiliano, Vinícius Guida e Luísa Guimarães (Observatório da Qualidade no Audiovisual UFJF - FACOM / Coord. Gabriela Borges) Design e programação visual / Diseño y programación visual Thereza Almeida, gatoazul estúdio gráfico Vinheta Mono Estúdio Trilha sonora original / Banda sonora original Hélio Ziskind e Ivan Rocha Tradução e Legendagem / Traducción y subtitulación Celio Faria, Hugo Casarini - Casarini Produções Registro, vídeos e fotos / Registro, videos y fotos Danila Bustamante, Raissa Kaspar Recepção/ Recepcion – Eugenia Fajardo Assessoria em comunicação/ Asesoramiento en comunicación Cris Brito e Cláudia Hataro - Cris Brito Escritório de Comunicação Programação do portal e do sistema de inscrições/ Programación del portal y del sistema de inscripciones Carlos Romera (Elav) Mestras de Cerimônia / Maestras de ceremonia Adriana Couto Agradecimentos / Agradecimientos Crianças do Projeto Curumim (Sesc SP), Festival MICE, Aldana Duhalde, Adhemar Oliveira, Alê Camargo, Bruno Barion, Bruno Bask, Camila Carossine, Carlos Fujimura, Claudia Wells, Claudius Ceccon, Duda Larson, Fernanda Alcântara, Fernanda Heinz, Hélio Goldsztejn, Jacinta Rodrigues, João Boldrini, João Ramirez, João Alegria, João Ramirez, Kiko Mistrorigo, Laura Gonçalves, Luciana Roude, Malu Andrade, Mariana Medina, Marlon Toledo, Minom Pinho, Patrícia Durães, Raul Perez, Ricardo Casas, Sônia Penteado, Yara Castanheira, Yuki Yoshida, Sebastian Schmidt, William Côgo, Valeria Delcore, Valeria Pinho.
SESC - SERVIÇO SOCIAL DO COMÉRCIO ADMINISTRAÇÃO REGIONAL NO ESTADO DE SÃO PAULO Presidente do Conselho Regional Abram Szajman Diretor do Departamento Regional Danilo Santos de Miranda SUPERINTENDENTES Técnico-Social Joel Naimayer Padula Comunicação Social Ivan Giannini Administração Luiz Deoclécio Massaro Galina Assessoria Técnica e de Planejamento Sérgio José Battistelli GERENTES Ação Cultural Rosana Paulo da Cunha Gerência de Estudos e Programas Sociais Cristina Riscalla Madi Artes Gráficas Hélcio Magalhães Centro de Pesquisa e Formação Andréa de Araujo Nogueira Sesc Digital Gilberto Paschoal de Paula Filho Sesc Consolação Mariângela Abbatepaulo EQUIPE Abigail Vaz, Allison Lopes Rocha, Ana Cristina de Souza, Cecilia de Nichile, Cynthia Petnys, Danilo Cymrot, Danilo Praxedes, Elaine de Sousa, Marco Antonio da Silva, Moara Zahra Iak, Nadia Mangolini Carvalho, Regina Salete Gambini, Rodrigo Gerace e Rosana Elisa Catelli
festival comkids prix jeunesse iberoamericano 2019 95
96