Desto presto!
è ora di tagliare i capelli, signore!
Uuuh… Vi…vi prego… n-non fatemi del male…
Tirati su, bastardello rognoso.
Non sei piĂš tanto coraggioso, eh, amico?
Cane morto che cammina! E pensare che una volta era un eroe nazionale.
Mi si rivolta lo stomaco a pensare a cosa ha fatto a quelle povere puttane.
Datti una mossa, macellaio.
UHHNN!
Viscido bastardo, che fai, piangi?
Tirati su, mollaccione‌
‌eh? Ha la camicia di forza strappata!
Ma dico! Cosa diavolo succede lì dietro?
N-NO, MA… MA… MA… Buongiorno, direttore.
La colazione è servita.
Beccati questa, LeBrock.
Sceneggiatura, disegni e progetto grafico: Bryan Talbot Colorazione delle pagine 94-96: Alwyn Talbot Il font usato per il lettering è prodotto da Comicraft Colore: Jesse Kindzierski e Jordan Smith Consulenti francesi: Marie-Paul Brow e Eric Bufkens Motivo steampunk art nouveau di Bryan Talbot ispirato ai risguardi di “Dampf und Electricitet: die Technik im Anfange des XX Jahrhunderts”, W. Herlet, Berlino 1900. Sentiti ringraziamenti per la correzione di bozze, commenti in corso d’opera e altri contributi importanti a William Atherton, Chaz Brenchley, Alison Brown, Dan Franklin, Stephen Holland, Mel Gibson, Mary Talbot e Chris Warner.
Per realizzare questo libro non è stato arrecato danno a esseri umani.
Buongiorno, signora Doyle. Bella mattina.
Grazie al cielo ci ha fatto visita. Non so dove sbattere la testa, davvero.
Ispettore Ratzi!
Deduco che è ancora in isolamento autoimposto, eh? Non lo vedo da più di una settimana, cittadino. Gli ho lasciato i pasti fuori dalla porta ma non ha toccato quasi nulla.
E i rumori! Terribili!
Tutto quel fracasso! Ha fatto tremare la casa! Anche se da un paio di settimane, ormai, si è messo buono. Lo sento solo di tanto in tanto che cammina avanti e indietro per la stanza.
Avevo troppa paura per aprire la porta e guardare. Ecco la mia chiave di riserva.
Lasci fare a me, vecchia mia.
Dico, ispettore. Possiamo parlare?
Allora, entro. è presentabile? Ehi, è in sé. vecchio mio?