Laboratório d'Estorias _september2020

Page 1

The art of telling stories... in the shape of objects

A arte de contar estรณrias... em forma de objectos L'art de raconter des histoires... sous la forme d'objets


Hope in Butter�lies life

Esperança na vida das Borboletas Attente et patience dans la vie des papillons

:: colors :: cores :: couleurs ::


mm gr mat

235 x 175 x 95

450

faiança + latão earthenware + brass faïence + laiton

mm gr

240 x 138 x 283 300


The Grasshopper quite

A quietude do Gafanhoto Le crĂŠateur de Loriots

:: colors :: cores :: couleurs ::


mm gr mat

280x110x100 650 faiança + latão earthenware + brass faïence + laiton

packaging mm gr

170x130x240 150


The Creator of Golden Oriole

O inventor do Papa-Figos Le crĂŠateur de Loriots

:: colors :: cores :: couleurs ::


mm gr mat

190x65x100 | 200x120x140 210 | 370 faiança + latão earthenware + brass faïence + laiton

mm gr

170x130x240 150


The Witch and the Fruits

A Bruxa e os Frutos La Sorcière et les Fruits

:: colors :: cores :: couleurs ::

porcelana porcelain porcelaine

grés stoneware grès


mm gr mat

150 x 110 x 55 * (2) 290 x 195 x 80 (2) 165 x 120 x 60 * (1) 310 x 215 x 85 (1) 300 (2) 1100 (2) 280 (1) 1200 (1) grÊs (1) _ porcelana (2) stoneware (1) _ porcelain (2) grès(1) _ porcelaine (2)

mm gr

240 x 135 x 280 220 * set of 4 pieces Each piece has an identity tag inside


The Witch and the Fruits

A Bruxa e os Frutos La Sorcière et les Fruits

:: colors :: cores :: couleurs ::

porcelana porcelain porcelaine

faiança earthenware faïence


mm gr mat

140 x 125 x 70 * (2) 240 x 225 x 115 (2) 160 x 130 x 78 * (1) 270 x 235 x 145 (1) 180 (2) 990 (2) 290 (1) 1320 (1) faiança (1) _ porcelana (2) earthenware (1) _ porcelain (2) faïence (1) _ porcelaine (2)

mm gr

240 x 135 x 280 220 * set of 4 pieces Each piece has an identity tag inside


Martinho and the stars

O Martinho e as estrelas Martinho et les ĂŠtoiles

:: dimensions :: dimensĂľes :: dimensions ::


mm gr mat

S 195 x 150 x 55 630 grÊs stoneware grès

M 240 x 205 x 55 810

L 305 x 260 x 90 1520


Martinho and the stars

O Martinho e as estrelas Martinho et les ĂŠtoiles

:: colors :: cores :: couleurs ::


mm gr mat

200 x 95 x 220 495 faiança earthenware faïence

mm gr

170 x 95 x 235 175


Ladybirdy, �ly, �ly

Joaninha, voa, voa Coccinelle envole-toi...

:: colors :: cores :: couleurs ::


mm gr mat

160 x 144 x 160 400 faiança + latão earthenware + brass faïence + laiton

mm gr

170 x 130 x 240 150 gr


The Ruff Vase

A jarra de Rufos Le vase Ă la fraise

:: colors :: cores :: couleurs ::


mm gr mat

Ø170 x 200 [2] Ø170 x 295 [1] 1230 1640 faiança + burel earthenware + 100% sheep wool faïence + 100% laine de monton

mm gr

170 x 170x 330 [1] 170 x 170x 240 [2] 320 [1] 250 [2]


Fruit market

Os Frutos da praça Marché des Fruits

:: options :: opções :: options ::


mm gr mat

165 x 165 x 17 500 grês stoneware grès

Ă˜113 x 70 450 (420ml) vidro glass verre

mm gr

170 x 170x 22

170 x 170 x 125

50 110


The Rooster that lost his head

O Galo que perdeu a cabeça Le coq qui a perdu la tête

:: colors :: cores :: couleurs ::

cabide hanger citre

galo de mesa standing rooster coq de table


mm gr mat

125 x 75 x 195 260 grês stoneware grès

115 x 75 x 185 380 grês stoneware grès

mm gr

170 x 95x 235 175


The singig of the Cricket

O cantar do Grilo Le chant du grillon

:: colors :: cores :: couleurs ::


mm gr mat

285 x 135 x 75 550 faiança + latão earthenware + brass faïence + laiton

mm gr

170 x 125x 300 250


The Canaries Of Atlantis

Os Canários da Atlântida Les Canaries de l’Atlantide

:: special edition :: edição especial :: édition spéciale ::

latão natural natural brass laiton naturel


mm gr mat

230x150x65 375 faiança + latão earthenware + brass faïence + laiton

mm gr

185x155x50 75


Spinning top

O PiĂŁo das nicas Toupie

:: colors :: cores :: couleurs ::


mm gr mat

Ø155 x 205 600 faiança + tília + alumínio earthenware + linden + aluminum faïence + tilleul + aluminium

mm gr

170x170x240 280


A Balckbird, evidently

Um Melro, evidentemente Un Merle, ĂŠvidemment

:: colors :: cores :: couleurs ::


mm gr mat

195x68x128 | 160x144x160 220 | 240 faiança + latão earthenware + brass faïence + laiton

mm gr

170x130x240 150


The Varina’s 5 o’clock tea

A Varina e o chá das 5 Le Varina et le thé de 5 heures

:: colors :: cores :: couleurs ::


mm gr ml mat

Ø155 x 205 800 1000

grês stoneware grès

mm gr

170x170x240 250


The Naughty Crow

O Corvo Malandro Le Courbeau Coquin

:: colors :: cores :: couleurs ::


mm gr mat

200 x 95 x 220 495

faiança + latão earthenware + brass faïence + laiton

mm gr

170 x 95 x 235 125


The tree and its pinnacle

A Árvore e o seu zingamocho L’arbre et sa cime pointue

:: special edition :: edição especial :: édition spéciale ::


3

2 1

mm

gr mat

[1] ∅75x140 [2] ∅110x185 [3] ∅152x245

[1]140 [2]360 [3]820

grês + tília stoneware + linden grès + tilleul

2

1

mm gr

[1] 155 x 80 x 160 [2] 155 x 155 x 160

[1] 110 [2] 170


Mount of olives

Monte das Oliveiras Colline des oliviers

:: options :: opçþes :: options ::


mm gr mat

185x 120 x 48 170

grês + oliveira stoneware + olive wood grès + olivier

mm gr

155 x 50 x 185 75


The girl with the ringlets, the lettuces and the snails

A Alfacinha dos caracóis Alfacinha et les escargots

:: options :: opções :: options ::


mm gr mat

180 x 145 x 47 321 faiança earthenware faïence

mm gr

155 x 50 x 185 75


Medusa and the Basil Bush

A medusa e o Manjerico La Meduse et le Basilic

:: colors :: cores :: couleurs ::


mm gr mat

Ø76-94 x 120 215 - 375 faiança earthenware faïence

mm gr

95 x 95 x 205 82


list of pieces

lista de peรงas liste des pieces

Esperanรงa na vida das Borboletas

Z.LE 043 VCO

Z.LE 043 MO

Z.LE 043 VCN

Z.LE 043 MN

Z.LE 043 LO

Z.LE 043 LN

Z.LE 043 AZPO

Z.LE 043 AZSO

Z.LE 043 RO

Z.LE 043 BMO

Z.LE 043 AZPN

Z.LE 043 AZSN

Z.LE 043 RN

Z.LE 043 BMN

voa, voa OJoaninha, cantar do Grilo Z.LE 031 BM

Z.LE 031 PO

Z.LE 031 PD

Z.LE 031 APD

Z.LE 031 APO

Z.LE 029 BM

Z.LE 031 PMPD

Z.LE 031 AMPO

Z.LE 031 AMPD

Z.LE 031 PMPO

A quietude do Gafanhoto

O cantar do Grilo Z.LE 029 PD

Z.LE 029 PO

Z.LE 042 BM

Z.LE 042 PO

Z.LE 042 PD

A jarra de Rufos

A.LE 032 V

A.LE 032 P

A.LE 032 E

A.LE 032 BM

A.LE 033 V

A.LE 033 P

A.LE 033 E

A.LE 033 BM

A Bruxa e os Frutos

V.LE 035 PB

V.LE 034 PB

V.LE 035 FN

V.LE 034 FN

V.LE 038 PB

V.LE 037 PB

V.LE 038 GV

V.LE 038 GN

V.LE 037 GN

V.LE 037 GV

Os frutos da Praรงa V.LE 030 C

V.LE 030 B

V.LE 030 CT

V.LE 030 BT

V.LE 030 R

V.LE 030 RT

V.LE 030 L

V.LE 030 LT

V.LE 030 L

V.LE 030 F

V.LE 030 FT

V.LE 030 LT

O galo que perdeu a cabeรงa Z.LE 027 B

Z.LE 027 N

Z.LE 027 P

Z.LE 028 B

Z.LE 028 N

Z.LE 028 P


A Árvore e o seu zingamocho

V.LE 021 V

V.LE 021 C

V.LE 021 B

V.LE 022 V

V.LE 022 C

V.LE 022 B

V.LE 023 V

V.LE 023 C

V.LE 023 B

ed. especial

V.LE 021 R

V.LE 022 R

V.LE 022 VP

V.LE 021 VP

V.LE 023 R

V.LE 023 VP

V.LE 023 N

V.LE 022 N

O Pião das nicas A.LE 026 A

A.LE 026 C

A.LE 026 B

A Varina e o chã das 5

A.LE 020 AZ

A.LE 020 B

A.LE 020 R

A.LE 020 A

A.LE 020 P

A.LE 020 V

O inventor do Papa Figos Z.LE 036 RD

Z.LE 036 PO

Z.LE 036 PD

Z.LE 036 PO

Os Canários da Atlântida Z.LE 015 V-RO Z.LE 015 B-RO

Z.LE 015 A-RO Z.LE 015 L-RO

Z.LE 016 BB-RD

Z.LE 015 B-RD

Z.LE 015 A-IND

Z.LE 016 AV -RO Z.LE 16 AL-RO

Z.LE 015 L-IND

O Corvo malandro

Z.LE 015 V-IND

Z.LE 016 LV-RO Z.LE 016 BB-RO

Z.LE 015 B-IND

Z.LE 015 BASE-O

Z.LE 015 BASE-N

Um Melro, evidentemente

Z.LE 008 PC

Z.LE 007 PC

Z.LE 024 PD

Z.LE 024 PO

Z.LE 025 PD

Z.LE 025 PO

Martinho e as estrelas V.LE 009 C

V.LE 010 VM

V.LE 009 VC

V.LE 011 CM

Monte das oliveiras V.LE 017 B

V.LE 039 GB

V.LE 041 GB

V.LE 040 GB

A Alfacinha dos caracóis

V.LE 018 B

V.LE 019 BB

V.LE 006 B

V.LE 006 V

V.LE 005 VV

A Medusa e o manjerico

V.LE 002 BM

V.LE 001 BM

V.LE 002 VC

V.LE 001 VC

V.LE 004 VV


selling points

pontos de venda points de vente

6

28

8

4

1 2 3 4 5

Andorra Austria Belgium Brasil Bulgaria

6 7 8 9 10

Canada Coreia Dominican Republic Estonia Finland

11 12 13 14 15

France Germany Ireland Italy Lithuania


JAN2019

22

13

10

17

9

15 24 3 12 18 2 11 16 23 1 5 14

27

19 21

7

26

20

25

16

21

26

17

22

27

Luxemburg Russian

18

Poland

Spain Sweden

23

Switzerland

19

24

20

25

Portugal Singapore

Netherlands New Zealand

28

United Arab Emirates United Kingdom United States


Carmen Ramalho

export@le-manufacture.com TLM +351 96 44 92 498 TLM +351 262 767 125

www.le-manufacture.com Laboratório d’Estórias laboratoriodestorias

Hemiciclo João Paulo II - 12B.

2500-212 Caldas da Rainha PORTUGAL


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.