Edición 27

Page 1

Prevenga el cáncer de próstata

Luzca joven después de los 40

Reduzca la papada

Testosterona para la mujer

Conozca más sobre la hidroterapia del colon

Dieta

contra la celulitis Estética facial con implantes dentales

Ivonne $3.95

Orsini: 27

“Cambié los tenis por los tacos”

WWW.REVISTACONTORNO.COM


CENTRO DERMAESTETICO Y LASER

Tratamientos que realzan tu belleza natural y te devuelven los atributos de la juventud

PicoSure

TM

Picosecond Workstation

Vectus

TM

Conoce las tecnologías para rejuvenecer, dar firmeza, disminuir pulgadas y tratar la celulitis Dysport® Xeomin® Botox® Radiesse® Restylane® Juvederm® Sculptra® VolumaTM - MiraDry, para sudoración axilar excesiva.

- Foto rejuvenecimiento.

- Inyectables y rellenos para el área de los pómulos y centro facial.

- Tratamientos faciales.

- Remoción de tatuajes con PicoSure. - Depilación laser con Vectus. Edif. Galería Médica Suite 108, Calle Santa Cruz #64 Bayamón, P.R. 00961 (al lado Hospital San Pablo) 787-798-1993 ó 787-786-7107

2

| www.revistacontorno.com

- Tratamientos corporales. - Productos de todo tipo para el cuidado de la piel. Ave. Comandante Esq. Campo Rico PQ-28 (Altos de la Farmacia Medina) 787-752-3280


NOVADERM introduce

Lea artículo

Reduzca la papada con Kybella™ Páginas 44 - 45

Procedimiento de ultrasonido no-quirúrgico para levantar y tensar la piel en áreas como el cuello, la frente y la barbilla. También mejora las líneas y arrugas en el escote. Aprobado por la FDA. 

Fortalece el colágeno existente y estimula el crecimiento de uno nuevo. Produce un endurecimiento gradual y efecto reafirmante natural de la piel. No requiere tiempo de reposo.

Antes

Después

No afecta la superficie de la piel.

(Ácido desoxicólico) inyectable

Antes

Después

Antes

Aprobado por la FDA para el tratamiento de la grasa debajo de la barbilla, en adultos con niveles moderados a severos.

Después

Luis Ortiz Espinosa, MD, FAAD Dermatólogo y Director Médico

Lunes a viernes de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. Sábado de 8:00 a.m. a 4:00 p.m.

Antes

Después

¡Haga su consulta hoy! Facebook.com/NovaDermPR Instagram@NovaDermPR Twitter@NovaDermPR CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 |

3


CONTENIDO SECCIÓN ESPECIAL

ESTILO DE VIDA

18-19.…...... Making of… 20-22.......… Ivonne Orsini: “cambié los tenis por los taco”

62-63....... El ron boricua está de fiesta 64-65....... Aprenda a comer saludable 66-67.…... L a hidroterapia del colon, el secreto de los famosos 68-69.…… Nuevo Lincoln MKX 2016, control total 70-71……. Novedades 72.....……. El chef Iván Lee, estrella del teppanyaki

SECCIONES FIJAS 6..…….…... Carta del Director 7-10………. Colaboradores 11-14……... Guía de profesionales 16-17.......... Noticias médicas 81-98..……. MODA Y EVENTOS

CUERPO 24-25……... Descubra si está en riesgo de sufrir cáncer de mamá 26............... Hidroterapia del colon para una mejor salud 27............... Hacer ejercicio, resolución de año para tu salud 28............... Prevenga el cáncer de próstata 29............... Testosterona para la mujer 30-31.......... Luzca joven después de los 40 32-33.......... Doctor, quiero que me quite la barriga

PERFIL 74-75……. "Somos lo que comemos", Doreeen Colondres 76-80..….. Modelos en escena

SONRISA 36-37.......... Labios que armonizan sonrisas 38-39.......... Más estética facial con implantes dentales. 40-41……... Factores de la sensibilidad dental 42............... El prostodoncista en la rehabilitación oral con implantes dentales en el paciente edéntulo

CARA 44-45……... Reduzca la papada con Kybella™ 46-47……... Ojos libres de cataratas 48-49…...… Bocas que provocan 50-51.......... Cirugía láser sin complicaciones

PIEL 54-55..….... Fórmula para una piel bella 56-57.…..... Ultrasonido que rejuvenece la piel 58-59....….. Dieta contra la celulitis 60............... El arte moderno de trasplantar cabello

Envíenos sus preguntas o sugiéranos temas sobre cirugía plástica, salud oral cuidado del cuerpo, piel o cabello a revistacontorno@gmail.com, o a nuestras redes sociales. No dejes de ver nuestro nuevo programa Contorno TV, que todos los lunes, de 10:00 p.m. a 10:30 p.m., brinda información actual sobre temas de salud, belleza, moda y estilo de vida. Visite nuestro website rediseñado www.revistacontorno.com para que lea los artículos de nuestros cirujanos plásticos, escriba directamente a nuestros colaboradores, vea las pasadas ediciones en PDF y visite desde un solo lugar Facebook:ContornoMagazine,Twitter:RevistaContorno y YouTube:ContornoTV.

4

| www.revistacontorno.com

Créditos Portada edición 27 Portada: Ivonne Orsini Dirección: Edinson R. Casanas Producción: Paula A. González Correa Fotografía: Eliezer Hernández Diseñador de vestuario: José Karlo Asesor de belleza: Junito Olivieri Arreglo personal: Raiza González


.

Prohibida la reproducción total o parcial de esta revista sin previa autorización escrita de sus autores. Revista Contorno verifica la seriedad y credibilidad de sus anunciantes y colaboradores, pero no se hace responsable de concursos, ofertas especiales, cupones u otros ofrecimientos hechos por ellos. Su cumplimiento es responsabilidad del propio anunciante o colaborador. Revista Contorno advierte que el contenido de esta Revista es de carácter informativo y no para establecer un diagnóstico de salud al lector. Recomendamos consultar a un cirujano plástico, doctor o especialista sobre cualquier condición. Revista Contorno es una guía de cirugía estética, belleza, salud y turismo médico-estético, un medio informativo, cuyo fin es orientar sobre estos temas. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. All Right Reserved. Copyright © 2007 11-277 ® EDINSON RIVERA 2011

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 |

5


Carta del director Llegar a la cima consiste primero en enfocarse, educarse, prepararse para contrarrestar y vencer las objeciones, los obstáculos que de seguro se van a atravesar en el camino. Hay que nutrirse y no sólo con lo que comemos, también con lo que pensamos. Alimentar nuestra mente con pensamientos positivos. Para el 2016 hay que dejar atras los obstáculos. Ahora viene un año con el camino despejado para alcanzar el éxito. Pero tampoco sirve de nada llegar tan alto y llegar solo. El éxito hay que compartirlo, si tienes a algunos que se hayan esforzado como tú y contigo. Agradezco a Ivonne Orsini, ex reina de belleza y presentadora, por engalanar nuestra última portada de 2015 y comienzo de Año Nuevo. También a nuestro nuevo colaborador, el Dr. Miguel Echenique, cirujano oncólogo. No puedo dejar de agradecer a mi equipo de trabajo. A mi editora Paula A. González y demás miembros de la empresa por su valioso esfuerzo y colaboración. Felicito al Sr. Francisco Bonet y su equipo de trabajo por el empeño y compromiso en la tarea de posicionar a Puerto Rico como principal destino de Turismo Médico en el Caribe. ¡Unidos lo lograremos!

Edinson R. Casanas

Director Revista Contorno

6

| www.revistacontorno.com


Colaboradores

Dr. Fernando M. Calero

Dr. Joel Toro

Dr. Francisco Pérez Cirujano plástico, estético y reconstructivo. Egresado del New York Medical College, Valhalla, New York. Becado por el Eastern Paralyzed Veterans Association para cirugía plástica y reconstructiva. Miembro del American College of Surgeons y del Colegio de Médicos Cirujanos de Puerto Rico.

Cirujano plástico y reconstructivo diplomado por el American Board of Plastic Surgery. Miembro de la Sociedad de Cirugía Plástica de Puerto Rico. Miembro del American Society of Plastic Surgery, la Sociedad Iberoamericana de Cirugía Plástica y el American Medical Association.

Cirujano plástico y reconstructivo certificado por el American Board of Plastic Surgery. Presidente de la Sociedad de Cirugía Plástica de Puerto Rico y actual coordinador de Educación. Delegado de Cirugía Plástica y Senador del Colegio Médico de Puerto Rico.

Dr. Luis Rodríguez Terry

Dr. Luis Morell Abello

Dr. Edgar A. Reyes

Cirujano plástico y reconstructivo con especialización de la Universidad de Indiana. Entrenamiento en cirugía general en la Universidad de Puerto Rico. Miembro activo de la Sociedad de Cirugía Plástica de Puerto Rico, el American Society of Plastic Surgery y el American Society of General Surgery.

Otorrinolaringólogo subespecialista en cirugía plástica facial, de ojos y párpados. Certificado por el American Board of Facial Plastic and Reconstructive Surgery y por el American Board of Otolaryngology, Miembro del American Academy of Facial Plastic and Reconstructive Surgery.

Cirujano plástico con entrenamientos avanzados en cirugías craneofacial, endoscópica, facial y con láser. Diplomado por el American Board of Plastic Surgery. Miembro de la Sociedad de Cirugía Plástica de Puerto Rico y del American Society of Plastic Surgery.

Dr. Rosendo Martínez Cirujano plástico certificado por el American Board of Plastic and Reconstructive Surgery. Miembro de la Sociedad de Cirugía Plástica de Puerto Rico. Miembro Internacional del Comité del American Society for Aesthetic Plastic Surgery.

Dr. Miguel Echenique Cirujano. Fellow Colegio Americano de Cirujanos. Con certificación "American Board of Surgery". Catedrático Auxiliar Departamento de Cirugía, de la Escuela de Medicina UPR. Facultad Hospital Auxilio Mutuo, Hato Rey Pavia y San Jorge. Con práctica en el Centro de Cáncer Auxilio Mutuo, la Clínica Salus, y la Torre Auxilio Mutuo.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 |

7


Colaboradores

Dr. Clyde H. Fasick Juliá Cirujano dentista especializado en rehabilitación oral y láser. Graduado de la Escuela de Medicina Dental, Recinto de Ciencias Médicas, Univ. De PR y del World Clinical Laser Institute de St. Louis University. Miembros de European Society of Oral Laser Applications y del American Dental Association

Dr. Gustavo Fadhel Prostodoncista, especialista en Rehabilitacion Oral. Doctorado de la Escuela Dental de la UPR. Especialista en prostodoncia de la Universidad de Alabama en Birmingham. Diplomado del American Board of Prosthodontics. Profesor de la Escuela de Medicina Dental. Miembro del Colegio de Cirujanos Dentistas de PR, Asociación de Prostodoncistas de PR y el American College of Prosthodontics.

8

Dr. Mario Polo Ortodoncista diplomado por el American Board of Orthodontics. Pertenece a la facultad médica del Instituto de Cirugía Plástica y Reconstructiva del Hospital San Jorge, a la American Association of Orthodontists, y al World Federation of Orthodontists. Ha sido premiado con el Dentists’ Choice Award en Ortodoncia (PR) y el Devlin Award (USA).

Dr. José O. Colón Deglans Cirujano dentista especializado en Periodoncista e implantes dentales. Miembro de Colegio Cirujanos Dentales, Academia de Oseointegracón. Diplomado de la American Board of Periodontology.

| www.revistacontorno.com

Dr. Francisco Herrero

Dr. José L. Rivera-Zayas

Cirujano dentista con especialidad en periodoncia e implantes dentales. Posee un fellowship y certificación en implantología oral. Miembro del Colegio de Cirujanos Dentistas de Puerto Rico y del American Association of Periodontology. Presidente de la Asociación de Periodoncistas de Puerto Rico.

Prostodoncista-Dentista Estético, recibió su DMD de Temple University School of Dentistry, en Philadelphia y el certificado en prostodoncia de la Escuela de Medicina Dental del Recinto de Ciencias Médicas en PR. Práctica la estética dental, restauraciones de implantes dentales, rehabilitación oral y diseño de sonrisa. Es conferencista sobre temas de estética dental e implantes dentales.

Dra. María E. Carrascal

Dr. Ricardo Guerrero

Pediatra Infectóloga, Alergia e Inmunología. Medicina integrativa, homeopatía y nutrición. Médico tratante de HIV, misionera médica. Catedrática del recinto de Ciencias Médicas del Programa de Residencia de Pediatría de HMSJ Dr. López Nussa. Consultora en los hospitales San Francisco Metro Pavía Rio Piedras; Hospital HIMA, Caguas; y clínicas de sub especialidades pediátricas HOARE.

Especialista en Medicina Física y Rehabilitación en la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Ciencias Médicas. Especialista en Fisiatria, MD-Trainer, creador del ChamoTrainingSystem. Autor del libro: "Entrenando la mente para desarrollar el cuerpo". Fundador del Instituto Médico de Entrenamiento Físico Dr. Ricardo Guerrero.


Colaboradores

Dr. Michael F. Soler Fundador de Grupo Médico Familiar, práctica dedicada a la Medicina Bariátrica, Preventiva y Primaria para adultos y niños. Es miembro de la Academia Americana de Medicina Bariátrica y ha entrenado en prestigiosos programas incluyendo la Academia Naval de Medicina.

Dr. Álvaro Talavera Hematólogo-Oncólogo, certificado por el Board de Medicina Interna. Tiene entrenamiento en Hematología y Oncología de la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Ciencias Médicas. Es miembro de la American Society of Clinical Oncology (ASCO), de la American Society of Hematology (ASH) y de la Sociedad de Hematología y Oncología de Puerto Rico.

Dr. Felix Lugo-Adams

Dr. José E. Suarez Castro

Especialista en cardiología y sub-especialista en cardiología intervencional y electrofisiología cardiaca. Único en Puerto Rico con estas especialidades combinadas. Cuenta con entrenamiento en Age Managament (anti-aging) y es entrenador personal. www.drlugomd.com

Graduado de Medicina de la Universidad de Navarra, España. Especialista en Ortopedia de la Universidad de Temple, en Phila. Tiene una subespecialidad en Cirugía Reconstructiva realizada en Londres. Actualmente es jefe de Ortopedia del Hospital Auxilio Mutuo. Fellow del American Academy of Orthopedic Surgery.

Dra. Isabel M. Banuchi

Dr. Luis Ortiz Espinosa

Dermatóloga, investigadora e inventora. Graduada de Dermatología de la Universidad de Carolina del Sur. Durante su carrera profesional, la doctora Banuchi ha ofrecido charlas alrededor del mundo sobre temas de cuidado facial y últimos avances tecnológicos de trasplante de pelo.

Dermatólogo certificado por el American Board of Dermatology y el National Board of Medical Examiners. Ha presidido organizaciones como la Sociedad Americana del Cáncer, Capítulo de Puerto Rico y la Sociedad Dermatológica de Puerto Rico, entre otras.

Dr. Rafael A. Taboas

Dr. Eduardo P. Taboas

Neuro-Oftalmólogo, Cirujano Refractivo y Cirujano de Cataratas. Egresado de la Escuela de Medicina de la Universidad de Puerto Rico y de Mayo Clinic en Minnesota. Miembro de American Academy of Ophthalmology. Certificado por el American Board of Ophthalmology.

Oftalmólogo, Cirujano Refractivo y Cirujano de Cataratas. Egresado de la Escuela de Medicina de la Universidad de Puerto Rico.Miembro de la American Academy of Ophthalmology and American Society of Cataract and Refractive Surgery.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 |

9


Colaboradores

Dr. Francisco Monserrate Oftalmólogo, Cirujano Refractivo y Cirujano de Cataratas. Egresado de la Escuela de Medicina de la Universidad de Puerto Rico. Certificado por el American Board of Ophthalmology. Miembro de la American Academy of Ophthalmology y American Society of Cataract and Refractive Surgery.

Dra. Claudia Villate Internista y especialista en medicina para el manejo de la edad durante más de 10 años. Preside el centro de Cenegenics Puerto Rico, el cual cuenta con un equipo multidisciplinario de profesionales. Ofrece Programas Élites de Salud que combinan atención médica pro activa, terapias de reemplazo hormonal, programas de nutrición y ejercicios individualizados en un modelo de servicio conciérge.

Dra. Yarís León

Dra. Elena Jiménez

Oftalmóloga, Cirujano Refractivo y Cirujano de Cataratas. Egresada de la Escuela de Medicina de la Universidad de Puerto Rico. Certificada por el American Board of Ophthalmology. Miembro de la American Academy of Ophthalmology y American Society of Cataract and Refractive Surgery.

Oftalmóloga con práctica privada en San Juan. Board certified por el American Board of Ophthalmology. Hizo su entrenamiento de oftalmología general en el recinto de Ciencias Médicas de la UPR. Actualmente, es miembro de la Sociedad Puertorriqueña de Oftalmología, la American Academy of Ophthalmology y la Sociedad Panamericana de Oftalmología.

Dr. José A. Torres Torres

Dra. Damarys Reyes

Especialista en medicina interna y rejuvenecimiento. Certificado por World Link Medical - The Academy of Preventive and Innovative Medicine. Miembro del Colegio de Médicos de Puerto Rico, de la Asociación de Médicos de Puerto Rico y de la Asociación Médica Americana.

10 | www.revistacontorno.com

Especialista en terapias alternativas, es directora de B Healthy Wellness. Cuenta con un bachillerato en Biología de la Universidad de Puerto Rico, donde también culminó un postgrado en Tecnología Médica. Es Doctorada en Medicina de Terapias Alternativas por la Universidad de York.

Dra. Erika M. BenabeGonzález Ginecóloga y obstetra diplomada por el Board Americano de Obstetricia y Ginecología. Es Fellow del Colegio Americano de Obstetricia y Ginecología. Tiene una Certificación en Medicina Estética de la Academia Americana de Medicina Estética. Facultativo académico del programa de entrenamiento en Ginecología y Obstetricia del Hospital San Juan, en el Centro Médico de Puerto Rico. Director Médico de Women’s Wellness & AntiAging Medical Spa, en Cupey.

Dr. William J. Cruz Radiólogo sub-especialista en Imagen de la Mujer y Cuerpo con Ultrasonido. Fundador y director médico de MedScan Radiólogos Sub-Especialistas, en San Juan, PR. Completó su preparación médica en el Columbia Presbyterian Medical Center, en New York, donde obtuvo su ´Fellowship’. Médico certificado por la American Board of Radiology. Es Director del Departamento de Radiología del Hospital Auxilio Mutuo.


GUÍA DE PROFESIONALES CIRUJANOS PLÁSTICOS Dr. Fernando M. Calero Torre San Pablo, Oficina 103 Calle Santa Cruz #68 Bayamón, P.R. 00961 Tel.: 787-780-5971 / 787-780-5026 Email: calero4plastics@hotmail.com Dr. Luis I. Morell Abello Aesthetic Center of Puerto Rico Suite 404 Hospital Ryder Memorial Humacao, P.R. Tel.: 787-850-8217 Dr. Rosendo E. Martínez Plastic Aesthetic & Reconstructive Surgery Ponce by Pass #2225 Edif. Parra, Suite 401 Ponce, P.R. 00717-1320 Tel.: 787-840-9450 Fax: 787-840-9454 Dra. Norma I. Cruz Santurce Medical Mall, Suite 412 Ponce de León 1801 Santurce, P.R. 00909 Tel.: 787-622-2420 Dr. Natalio Debs Elías Edif. Arturo Cadilla Suite 508 Paseo San Pablo #100 Bayamón, P.R. 00961 Tel.: 787-786-4460 Dr. Luis F. Rodríguez Terry Plastic Surgery Institute Fernández Juncos #703 Avenida Miramar San Juan, P.R. 00907 Tel.: 787-977-7070 Web: www.plasticsurgeryinstitute.com Dr. Joel Toro Pagán Ciudadela, Suite 1 1509 Ave. Ponce de León San Juan, P.R. 00909 Tel.: 787-722-0022 Fax: 787-723-2853 Web: www.drjoeltoro.com Dr. Francisco Pérez Rivera Plastic Surgery & Laser Center Avenida Degetau A#18 Urb.Bonneville Terrace Caguas, P.R. 00725 Tel.: 787-961-4023/4024 / 787-367-3497 Email: fjperezriveramd@gmail.com Dr. Orlando Cañizares Clínica Las Américas Suite 412 Ave. Roosevelt #400 Hato Rey, P.R. 00918 Tel.: 787-753-1999 Fax: 787-753-1101 Web Page: www.drcanizares.com Dr. Ricardo Jiménez Lee Plastic & Reconstructive Surgery P.S.C. P.O. Box 362246

San Juan, P.R. 00936 Tel.: 787-751-9641 Web: www.drjimenezlee.com Dr. Juan M. Maldonado Rebelo Torre Médica Hospital Auxilio Mutuo 735 Ave. Ponce de León, Suite 414 Hato Rey, P.R. Tel.: 787-751-6701 / 787-763-9928 Email: maldonadorabelo414@yahoo.com

Email: baldrichdental@yahoo.com Web Page: dentalestheticspr.com Dra. Verónica Rivera Arce Prostodoncista-Especialista en Rehabilitación Oral Santa Cruz B-9 (Frente al Hospital San Pablo) Bayamón, P.R. 00961 Tel. /Fax: 787-787-0895

OTORRINOLARINGÓLOGO

Dr. José O. Colón Deglans Periodoncia & Implantes Dentales Doral Bank Center 576 César González Ave. Suite 308 Hato Rey, P.R. 00918 Tel.: 787-764-5100 / 787-764-0159 Email: jocperio@gmail.com

Dr. Edgar Reyes Subespecialista en cirugía plástica facial Arturo Cadilla Bldg., Suite 507 #100 Paseo San Pablo, Bayamón, P.R. 00961 Tel.: 787-740-2323 Fax: 787-269-3489 Edgar Reyes Cosmetic Spa Torre de San Pablo 606 Paseo San Pablo, Bayamón, P.R. 00961 Tel.: 787-689-2333 Fax: 787-689-2332 Web: dredgarreyes.com

Dr. Clyde H. Fasick-Juliá Laser Dental Center Cirujano Dentista Ashford Medical Center Suite 808, #29 Washington St. San Juan, P. R. 00907 Tel./Fax: 787-725-4776 Email: citadental@gmail.com

Dr. Jorge Aldrich Novoa San Patricio Facial Plastic Surgery Maramar Plaza 101 Ave. San Patricio, Suite 1160 Guaynabo, P.R. 00968-2647 Tel.: 787-622-5402 / 622-5403 / 622-5404 ESPECIALISTAS EN ODONTOLOGÍA COSMÉTICA Dr. Mario Polo Ortodoncista 702 La Torre de Plaza Las Américas Avenida F.D. Roosevelt #525 San Juan, P.R. 00918-0702 Tel.: 787-754-7658 Fax: 787-753-8415 Web: www.mariopolo.com Email: drmariopolo@mariopolo.com Dr. Francisco Herrero Periodoncista e Implantes Dentales Bayamón Calle Santa Cruz, B-8, (Frente al Hospital San Pablo) Bayamón, P.R. 00961 Tel.: 787-269-8687 Fax: 787-786-4891 Hato Rey Domenech 201 (Frente al Colegio Cirujanos Dentistas P.R.), Hato Rey, P.R. 00918 Tel.: 787-753-1419 Fax: 787-763-3521 Email: herrerodmd@yahoo.com Web Page: perioimplantpr.com Dr. José L. Rivera Zayas Prostodoncista Doral Bank Center 576 César González Ave. Suite 301 San Juan, P.R. 00918 Tel.: 787-773-0123 Fax: 787-773-0125

Dental Esthetic Solution Dr. Richard Cañizarez Clínica Las Américas Ave. Roosevelt 400 Suite 307 San Juan, Puerto Rico 00918 Tel.: 787-777-1163 Fax: 787-777-1164 Email: info@dentalcarepr.com Web Page: DentalEstheticSolutions.com Dra. Ruth Rodríguez Noboa Odontóloga General 654 Ave. Muñoz Rivera Suite 1104 Edificio (T-Mobil) San Juan, P.R. 00918 Tel.: 787-764-1414 Fax: 787-763-3885 Email: ruthrodriguezdds@gmail.com San Juan Dental Center Dra. Rosa M. Rodríguez Dentista Pediátrico y Ortodoncia #456 Calle Teniente César González Hato Rey, P.R. 00918 Tel.: 787-753-2376 Fax: 787-767-8392 Web Page: www.sanjuandentalcenterpr.com Dr. Donald Mangual Prostodonsista Edificio América, ofic. 504B Ave. Roosevelt San Juan, PR 00918 Tel.: 787-946-5556 Email: drmangual@me.com Dr. Gustavo Fadhel Castellví Caguas Quadrangle Medical Center 50 Ave. Luis Muñoz Marín Suite 206, Caguas, P.R. 00725 Tel.: 787-746-0895 Bayamón

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 11


Santa Cruz B-9 Frente al Hospital San Pablo Bayamón, P.R. 00951 Tel.: Fax 787-787-0895 Dra. Ruth Rodriguez Noboa Ste, 1104 654 Ave. Luis Muñoz Rivera San Juan, PR 00918 787-764-1414

CLINICAS DE CONTROL DE PESO Belladona Medical Wellness Dra. Evelyn Cintrón Carr #2 Betances Shopping Capri Bayamón, P.R 00951 Tel: 787- 449-8806 Vega Baja Tel: 787-533-7520 Facebook: belladonnamedical Web Page: belladonnamedical.com Dr. Michael F. Soler Grupo Médico Familiar Clínicas Médicas de Control de Peso 1700 Sta. Agueda Cupey- Urb. San Gerardo San Juan- P.R. 00926 Tel.: 787-754-1059/787-565-6869 Guayama - Suite 101 Hospital Santa Rosa#1 Ave. Los Veteranos Guayama, P.R. 00786 Tel.: 787-516-3111 ChiroMed Dra. Olga Negrón Seijo Dr. Félix Lugo-Adams San Patricio Town Center, Suite #200 Guaynabo, P.R 00969 Tel: 787-998-8388/787-525-6247 Email: chiromedpr@hotmail.com Bienestar Centers of Puerto Rico Dr. Julio Jane Machado Tels.: 787-547-0007 / 787-294-9911 www.HCGDIETA.com

DERMATÓLOGOS Dr. Luis J. Ortiz Espinosa Novaderm - Bayamón Edif Galería Médica, Suite 108 Calle Santa Cruz #64 Bayamón, P.R. 00959 Tel.: 787-798-1200 / 787-798-2765/1993 Novaderm - Carolina Avenida Comandante, Esq. Campo Rico PQ-28. Carolina, P.R. 00983 Tel.: 787-752-3395 / 787-752-3280 Dermatology Practice, Inc. Dr. Roberto L. Dávila de Pedro San Juan Torre de Plaza Las Américas Suite 712 San Juan, Puerro Rico 00918 Tel.: 787-764-6611 Fax: 787-764-1596 Guayama First Guayama Medical Plaza Hostos #21 Sur, Esq. Baldorioty Guayama, Puerto Rico 00784 Tel.: 787-864-1867 / 6580 Fax: 787-866-2296 Ponce Marginal by Pass, Paseo Las Colonias Núm. 1675

12 | www.revistacontorno.com

Ponce, Puerto Rico 00717 Tel.: 787-844-7430/4315 Fax: 787-844-4325 Los Prados Medical Gallery Dr. Samuel Sánchez Plaza Los Prados, Local Z-5, Caguas P.R. 00725 Tel.: 787-746-3136 Fax: 787-745-1585 Email: dermagallery@yahoo.com Dr. Edgardo Rodríguez Vallecillo Tel. (787) 723-7230 www.rodriguezvallecillo.com Dra. Isabel Banuchi Banucci Institute Calle Domenech 302 Hato Rey, PR Tel. (787) 759-7490 Dra. Elena Montalván Miró Santurce Medical Mall 1801 Ave Ponce de León, Suite 302 Santurce PR 00909 Tel. (787) 727-0060 Doctors' Center Dorado Clinic Centro Comercial Plaza Dorada Local #24 Dorado, PR 00646 Tel. (787) 665-2222 Instituto Clínico Doctors' Center Carr. #2, Km 47.7 Manatí, PR 00674 Tel. (787) 621-3300

CIRUJANOS BARIÁTRICOS Dr. A. Enrique Whittwell Miami Obesity Surgery 6705 Red Road, Suite 416, Coral Gables, Fl. 33143. Tel.: 1-305-665-0100 Web: www.miamiobesitysurgery.com Dr. Jorge Rabaza The Miami H.O.P.E. Center for Bariatric Surgery 7800 SW 87th Avenue, Suite B210, Miami FL 33173. Tel.: 1.-305-271-9777 Web: www.miamihope.com

ONCÓLOGOS Trust Medical & Oncology Center Dr. Álvaro Talavera Hematólogo/Oncólogo Vía Josefina 4P N4 Villa Fontana Carolina, PR 00979 Tels.: 787-633-0017/787-633-0018 Email: tmoncologycenter@gmail.com Dra. Kathia Alejandro Instituto de la Mujer, en el Hospital Doctors' Center Manatí, PR 00673 Tels.: 787-406-2348 / 787-621-3300 Email: kvalejandro@yahoo.com http://www.cirugiaoncoplasticapr.com David Soler, Director de Operaciones de Senos Puerto Rico Senos Puerto Rico Torre de Plaza Las Américas Suite 403 San Juan, Puerto Rico 00918 Tel.: 787-474-0820

Fax: 523-0955 Email: dsoler@senospr.com Dr. Miguel Echenique Torre de Auxilio Mutuo Avenida Ponce de León, Suite 404 San Juan, P. R. 00917 Tel.: 787-751-4197 CENTRO DE CÁNCER AUXILIO MUTUO Clínicas Cáncer de mama Tel.: 787-771-7933 Clínicas de Socios Avenida Ponce de León 725 Parada 37.5 San Juan, P. R. 00917 Tel.: 787-771-7933 Email: echegaz@pol.net Advanced Breast Clinics Dr. Carlos Santiago Sánchez Toa Baja Ave. Dos Palmas #1000 Manatí Torre Médica 1, suite #314 Edif. Dr. Pedro Blanco Doctor’s Center Tels.: 787-784-5706 / 787-318-8930 Fax: 787-795-0952 Email: advancedbreastclinics@gmail.com Web page: www.advancedbreastclinic.com MEDICINA INTEGRADA Dr. José A. Torres Torres Urb. Higland Gardens C9 Calle marginal Guaynabo, PR 00969 Tel: 787-272-6146/787-662-6160 Email: josetorrestorres@hotmail.com Web Page: www.antiagingmedicineinstitutepr.com Dra. Clery Heughes Ave. Campo Rico #776 Country Club San Juan PR 00924 787-757-2801 Email:Cleryheughes@hotmail.com MEDICINA HIPERBÁRICA Dra. Damarys Reyes B Healthy Wellness Edificio BR Home Medical, piso 1, Trujillo Alto, PR Tel. 787-761-8870 Oxivida Hospital de La Concepción Torre San Vicente de Paúl Suite 103, San Germán, PR Tels.: 787-892-9944 / 787-892-1860 Exts. 5101/ 5102 Fax: 787-264-5544 Web: www.hospitalconcepcion.net www.oxividapr.com Hyperbaric Healing Institute. Inc. P. O. Box 11688 San Juan, P.R. 00922-1688 Tel.: 787-650-7315 /7272Exts.1186/1187 Fax: 1-787-650-7316 webpage: www.hbopr.com Email: hyperbaricmedicine@yahoo.com


OPTÓMETRAS Dra. Madeleine López Calle Santa Cruz B-9 Bayamón, P.R. 00961 (Frente al Hospital San Pablo) Tel.: 787-787-2500 Email: metrooptika@gmail.com

GINECÓLOGOS Dr. Miguel Velázquez Villanueva Centro de Cirugía Pélvica y Reconstructiva Guaynabo Medical Mall Ave. Cumbres 140 Suite 202 Guaynabo, P.R. 00968 Tel.: 787-720-1414 / 787-243-0708 Condominio Centro Plaza #650 Calle Lloveras(cerca del Hospital Pavía en Santurce) Suite 203 San Juan, P.R. 00910 Tel.: 787-243-0708 Email: centrocirugiapelvica@gmail.com Dra. Erika Benabe-González Urb. Caribe 1565, Calle Alda San Juan, PR 00926 Tel. 787-379-4777 www.DoctoraBenabe.com

INFECTOLOGÍA PEDIÁTRICA Dra. María E. Carrascal Torre San Francisco Suite 403 Calle De Diego #369 Río Piedras, PR 00923 Tel. 787-758-5660 / 787-767-1414 dreamwks@gmail.com

OFTALMOLOGíA Infinity Laser Centers Dra. Yaris León Dr. Francisco Monserrate City View Plaza Lobby suite 117 Carr. 165 Km. 1.2 #48 Guaynabo, PR 00968 Tel.: 787-775-2020 Fax.: 787-775-2010 Mayagüez Town Center Tel.: 787-652-2020 Fax.: 787-652-2021 Email: contactenos@infinitylaserpr.com Web: www.infinitylaserpr.com Dra. Elena M. Jiménez Dra. Elena M. Jiménez Torre Médica Hospital Auxilio Mutuo Suite 503 San Juan PR 00917 Tel. (787) 510-7880 Rafael A. Taboas, M.D. Eduardo P. Taboas, M.D. Plaza Refractive Laser Center Torre de Plaza Las Américas 525 Ave. Roosevelt, Suite 802 San Juan, P.R. 00918 Tel.: 787-758-5939 / 767-4057 / 754-5587 Web Page: www.plazarefractive.com QUIROPRÁCTICOS Dr. André Colón Pérez Doral Bank Center 576 Ave. César González, Suite 501

San Juan, P.R. 00918 Tel.: 787-751-9147 / 787-751-9680 Fax: 787-753-4641 Email: dr.andrecolon@hotmail.com Clínica Dr. Ferreras Dra. Jessica M. Bajohr Dr. Ricardo Ferreras Olivieri 645 Ave. Muñoz Rivera Edificio T-Mobile, suite 1827 Hato Rey, PR 00918 Tel.: 787-754-8093 Email: ClínicaDrFerreras@gmail.com Web: www.DrFerreras.com NUTRICIONISTAS Lcda. Giselle Zavala Doral Bank Center Suite 403 Calle César González #576 San Juan, P.R. 00918 Tel.: 787-754-0907 CIRUJANO MAXILOFACIA Clínica Cirugía Oral y Maxilofacial de Caparra Dr. Ricardo J. Jiménez Bosch Edificio Doral Bank #800 Ave. Roosevelt Rio Piedras, Puerto Rico 00920-2727 Tel.: 787-622-0552 Email: ricardo@maxilofacialpr.com Web Page: maxilofacialpr.com

Tel.: 787-786-9966 Cel.: 787-638-9715 / 787-447-9553 Web: www.willienegronpr.com Pigmentarius Hair Salon Carr. 402 km. 4.6 Barrio Piñales Añasco, P.R. 00610 Tel.: 787-826-1684 Facebook: Pigmentarius Añasco Amado Amado Salon & Body Plaza Las Américas Segundo Nivel Tel.: 787-250-0222 D'Radiant Hair & Salon Boutique Ave. Luis Muñoz Marín E-13 Caguax, P.R. 00725 Tel.: 787-704-0083 Rolando Montes Peluquería & Spa Calle Los Mirtos 164, Hyde Park Río Piedras, P.R. 00927 Tel.: 787- 765-8670 /8680 Asociación de Especialistas en Belleza de Puerto Rico Ana María Santiago Urb. González Seijo 578 Calle De Diego Rio Piedras, P.R. 00924 Tel.: 787-727-6813 Email: amsantiago@dualdual.com

RADIÓLOGOS

TIENDAS DE ROPA

Medscan Radiólogos sub-especialistas Tel.: 787-740-3010 Fax: 787-740-3009 Ave. 65 Infantería, Río Piedras www.medscanpr.com D´Mujer Health & Prevention Center Hospital Metropilitano Carre. 21 #1785 Las Lomas Guaynabo, PR. Tel. (787) 999-8946

CARLOS MIGUEL UOMO Tel.: 787-781-2899 Ave. Roosevelt #1014 San Juan, PR 00920 Email: milano@prtc.net

LABORATORIOS

PRODUCTOS

AMT, Alpha Medical Test Calle Dr. Ferrer #6 (pueblo) Plaza de Recreo Bayamón, PR 00961 Tels.: 787-585-6111 / 787-627-2935 Web page: www.amtests.com Email: amtests@yahoo.com

Endymed Diganósticos Oculares de P.R José R. Arrieta 21 Estancias de Cidra Cidra, P.R 00739 Tel: 787-309-2989 Fax: 787-714-0271 Email: jrarrieta@prtc.net Web Page: www.Diagnosticospr.com Facebook: endymedenpuertorico

SALONES DE BELLEZA Gala Salón Tels.: 787-778-7788/787-363-1717 Santa Rosa Calle 1 Bloq. 10 #34 Bayamón, PR 00959 Frances Nails Tels.: 787-778-7788/787-675-0677 Urb. Santa Rosa Calle 1 #34C-1 Bayamón, PR 00961 Tels.: 787-778-7788/787-675-0677 Willie Negrón Hair Designers Carr. 167 Marginal Ext. Forest Hill 625 Bayamón, P.R. 00959

Tono a Tono Exclusive fitness line 1496 Avenida Roosevelt Caparra Heights, San Juan Tel. 787-508-1978 mvicenty98@hotmail.com

ALIZZ U.S.A. Calle Zinia 4 M-2 Urb. Lomas Verdes Bayamón, P.R. 00959 Tel.: 770-899-7877 / 787-740-7376 Email: Alizzusa@gmail.com Web Page: www.alizzusa.com Sesderma Puerto Rico Te. 787-740-2611 CENTROS EDUCATIVOS Edic College Calle Genoveva Urb. Caguas Norte

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 13


Caguas, P.R. 00726 Tel.: 787-744-8519 Sonage Institute 27 Ave. Luis Muñoz Marín Villa Carmen, Caguas, PR 00725 Tel. 787-743-1975 SERVICIOS PROFESIONALES Cortés & Cortés Contratistas Generales Inc. Ing. Confesor Cortés HC 56 Box 4996 Aguada, PR 00602 Tel:787-560-9824 cortescortes.contractors@gmail. com MD Technologies P.O. Box 2017 Vega Baja, P.R. 00694-2017 Tel.: 787-368-2321 Email: aperez@md-technologies. net Web Page: MD-Technologies.net CG Printing Group Tel. 787-256-9090 Email: cgpier@gmail.com P.R. Printing & Design Urb. Lomas Verdes Calle Zinia 4 M-3 Bayamón, P. R. 00959 Tel.: 787-671-2626 Vias Car Rental of Puerto Rico Isla Verde 787-791-4120 Dorado 787-796-6404 Humacao 787-852-1591 Palmas del Mar 787-223-3448 Arecibo 787-879-1132 www.viascarrentel.com / info@viascarrental.com RESTAURANTES Campo Bravo Restaurant Carr. 177 Río Bayamón Golf Course, Bayamón, PR Tel. 787-501-7248 www.campobravopr.com info@campobravopr.com Ristorante Casa Italia Ave. Domenech #275 San Juan PR Tel.: 787- 250-7388 WOW RESTAURANT GROUP, INC. 6063 Isla Verde Avenue Carolina, Puerto Rico 00979 Tel.: 787-253-2007 francisco@wowrestaurant.net Nagasaki Plaza del Parque 1500 Ave. Comerío Suite 100 Bayamon, PR Tel.: 787-786-6396 Kiku Restaurant Japanesse Las Vistas Shopping Village #36 Ave. Felisa Rincón de Gautier (Las Cumbres) San Juan, P. R. 00926 Tel.: 787-283-6054

Email: kikupr@gmail.com

Email: estetika@eurodermspa.com

Ichiban Restaurante Bayamón Plaza Praderas Río Hondo Tel. 787-795-5990 Caguas Centro Comercial Los Prados Tel. 787-633-8866 ichibanpr.com

Canela Tan Coinston Churchill #61 San Juan PR 00926 787-748-9186 Email. Salma_elis@hotmail.com

FITNESS Goals Gym José Juan Roldán Carr. 167, Km. 18.7 Bayamón, P.R. 00956 Tel.: 787-730-4460 LIV Fitnees Guaynabo Urb. Parkside Guaynabo, PR 00966 Tel:787-946-0948 Condado Gallery Plaza 103 Avenida de Diego San Juan, PR 00911 Tel. 787-998-4553 www.LIVfitnessclub.com Instituto Médico y Entrenamiento Físico - INEF Dr. Ricardo Guerrero Ave. Isla Verde Carr #187 Mall Isla Verde 2 piso Carolina, PR 00979 Tel: 787-961-2983 Email: imefgymemail.com Fitness Center Education - APFI Sandra Espinoza Tel: 787-643-3493 Email: directora@consultorafisica. com www.consultorafisica.com

Beautiful Body Ave. Campo Rico Office Plaza #103 PR 00983 787-531-0913 Beautifulbodypr.com Add: Spa Eclipse Aesthetic Clinic Estancias Paraiso #7 Isabela PR 00662 787-431-2356 www.Eclipseaestheticclinic.com Email: Louishvega@gmail.com Neo esthetique Europea 305 Ave. Winston Churchill San Juan, PR 00926 www.neoesthetique.com HOTELES Hyatt Plaza Bayamón Ave. Ramón Luis Rivera Bayamón, PR 00961 Tel. 787-779-5029 Sheraton Puerto Rico Hotel & Casino 200 Convention Boulevard, San Juan, P.R. 00907 Tel.: 787-993-3500 Fax: 787-993-3505 Web: www.sheraton.com/ PuertoRicoConventionCenter

SPA

Hotel InterContinental, Isla Verde 5961 Isla Verde Avenue San Juan, P.R. 00979 Tel. 787-791-6100 Fax 787-253-2510 www.icsanjuanresort.com

SPA Skin Professionals & Associates Nivia Maldonado La Cambija #110 Bayamón, P.R. 00961 Tel.: 787-786-7290 skinsprofessionals@gmail.com

San Juan Water Beach Club Hotel 2 Tartak St, Isla Verde, Carolina, PR 00979 Tel.: 787-728-3666/Fax.: 787-7283610 www.waterbeachhotel.com

Bio Dermal Aesthetic Clinic Ponce de León 161. Suite 206 (Frente a Popular Center y Fine Arts Café) Hato Rey, P.R. Teléfono: 787-962-3339 / 787-9496605 Email: biodermal@yahoo.com Web Page: Biodermal.wix.com/ biodermalaesthetic

Double Tree By Hilton 105 Ave. De Diego San Juan Pr. 00911 T. 787-721-1200 Ext. 5997 M. 787-649-3530 yodel.caban@hilton.com Web. SanJuanDobuleTree.com

CUVEE Boutique Spa Plaza Chalets de Caparra #5 Guaynabo, PR 00966 Tel. 787-782-5527 Web Page: info@cuveeboutiquespa.com Euroderm Spa Calle del Parque #142 San Juan PR. 00907 T. 939-338-0550

14 | www.revistacontorno.com

Casablanca Hotel 316 Calle Fortaleza Viejo San Juan, PR Tel.: 787-725-3436 reservations@hotelcasablancapr. com hotelcasablancapr.com Hotel Verdanza 8020 Tartak Street Isla Verde, P.R. 00979 Tel.: 787-625-9037 / 787-253-9000Ext. 3111 Fax: 787-253-9007

Email: wrodriguez@verdanzahotel. com www.verdanzahotel.com Hotel Condado Vanderbilt 1055 Ashford Avenue San Juan, P.R. Tel.: 787-7251-5500 www.condadovanderbilt.com Hotel Villa del Sol Rosa St. #4, Isla Verde, PR Tel. 787-791-2600 / 787-791-1600 www.villadelsolpr.com HOSPITALES San Jorge Plastic & Reconstructive Surgery Center Ave. San Jorge #258 Santurce, P.R. Tel.: 787-727-1000 HIMA San Pablo Bayamón Calle Santa Cruz #70 Urb. Santa Cruz Bayamón, P.R. Tel.: 787-620-4747 Fax: 787-798-5495 Hospital Metropolitano D'Mujer Health & Prevention Center Carr. 21 #1785 Las Lomas Guaynabo. P.R. Web page: metropavia.com Tel.: 787-999-8946 SUPLIDORES Vitalife 1590 calle Cavalieri San Juan, P.R. 00927-6129 Tel.: 787-758-0930 Email: or www.vitalife-inc.com MODERN MEDICAL LLC/PR Blvd. Del Río 1, Apt. 5209 Ave. Los Filtros 300 Guaynabo, PR 00971 Tel.: 787-922-3646 wilton@modernmedicalpr.com www.mylilabody.com Tels.: 787-392-1933 / 787-642-5725 bravodistributor@hotmail.com WAVE RIDING VEHICLES SURF SHOP Carr. 4466 Jobos Beach Isabela (Bajura), P.R. Tel.: 787-669-3840 Construccion Kitchens and More Bo. Camarones 169 Km 0.9 Guaynabo PR 00965 787-720-5584/787-922-0211 Web. Kitchensandmorepr.com Continental Glass Carr #8 Km. 28.2 Bo. Espinosa Vega Baja PR 00692 787-270-2484 continentalglasspr@hotmail.com www.continentalglasspr.com


www.revistacontorno.com

¡Suscríbase hoy mismo! CONTORNO es una publicación trimestral. No te pierdas ni un solo número de CONTORNO. Para recibirla por correo envía esta forma acompañada de un cheque o giro postal a la siguiente dirección:

Revista Contorno P. O. Box 9801

San Juan, PR 00908-0801

Aceptamos:

Búscanos en: Issac Reyes Actor y cantante

t __ Sí. Por favor, suscríbame a 1 año de publicaciones (4 ejemplares) por $15.50. (Incluye manejo y franqueo). __ Sí. Por favor, suscríbame a 2 años de publicaciones (8 ejemplares) por $27.50. (Incluye manejo y franqueo). pREVENgA El CáNCER de próstata

Luzca joven después de los 40

REduzCA lA pApAdA

TESTOSTERONA para la mujer

Conozca más sobre la hidroterapia del colon

dIETA

contra la celulitis Estética facial con implantes dentales

Orsini: 27

Nombre:____________________________ Apellidos_____________________________________________ Dirección:_________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________

Ivonne $3.95

Escriba en letra de molde.

“CAMbIé lOS TENIS pOR lOS TACOS”

Ciudad:___________________________ Estado:_________________________________________________ Código Postal:______________________ Teléfono:_______________________________________________ Correo electrónico:__________________________________________________________________________

WWW.REVISTACONTORNO.COM

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 15


Noticias médicas Se gradúan 22 bebés prematuros Con el objetivo de concientizar sobre la tasa de nacimientos prematuros en Puerto Rico y de celebrar la vida de los infantes que afrontaron condiciones de salud de extremo cuidado al nacer, el Hospital Auxilio Mutuo celebró la graduación de Estrellitas de Auxilio Pediátrico. La actividad comenzó con el desfile de 22 bebés junto a sus padres. El Dr. José Isado, director médico del hospital, destacó que cada uno de los graduandos “demostraron su fortaleza ante la vida y esto los hace ser unos verdaderos héroes. Esta es otra razón más para exaltar la calidad de cada uno de los padres y madres así como de nuestra excelente facultad médica”. La actividad, que se realizó en la Torre Médica de Auxilio Mutuo, contó con la participación de un quinteto de flautas, estudiantes del Conservatorio de Música de Puerto Rico. Además, la graduación contó con el apoyo de March of Dimes capítulo de Puerto Rico.

Estrenan Programa de Manejo de Diabetes Basado en las nuevas guías establecidas por la Asociación Americana de la Diabetes (ADA, por sus siglas en inglés), el Ashford Presbyterian Community Hospital, El Presby, estrenó en noviembre el Programa para el Manejo de Diabetes. Según un estudio publicado en el 2014 por el Departamento de Salud de Puerto Rico, desde el 2004 al 2012, el total de muertes por diabetes en la Isla aumentó un 13.8% (de 2,738 a 3,115). Las nuevas guías establecidas, que pretenden reducir estas estadísticas, incluyen ajustes a la medicación y educación al paciente, el manejo del ejercicio, dieta y el monitoreo de su estado. Para cumplir con estos requisitos, el hospital ha diseñado su programa integrando, además de los médicos, a un equipo multidisciplinario que incluye nutricionistas, farmacéuticos, personal de enfermería y educación al paciente, así como entrenadores personales. Estos especialistas ofrecen, de manera individualizada, tanto cuidados médicos como terapias de ejercicios supervisadas, terapia nutricional y el monitoreo de sus medicamentos. “Queremos promover maneras activas de ayudar al paciente a tratar su condición por medio del monitoreo de sus actividades diarias; además de educarlos para que realicen pequeñas modificaciones en sus hábitos, lo que redundará en excelentes beneficios para su salud, de manera integral”, destacó el Dr. Carlos Jiménez Marchán, director de Servicios Ambulatorios del Hospital. Para más información visite www.presbypr.com o llame al tel. (787) 721-2160. 16 | www.revistacontorno.com


Dr. Carlos Jiménez, director de Servicios Ambulatorios del hospital.

Instan a los adultos a vacunarse contra la pulmonía VOCES Coalición de Vacunación de Puerto Rico, junto a la Asociación Puertorriqueña del Pulmón, la Sociedad Puertorriqueña de Neumología, la Coalición de ASMA de Puerto Rico, el Departamento de Salud y la Oficina del Procurador de las Personas de Edad Avanzada, hicieron un llamado a la población adulta a concientizar sobre la

importancia y su derecho de vacunarse contra de la Pulmonía Neumocócica.

vacunados”, indicó Lilliam Rodríguez, presidenta de la junta de directores de VOCES.

El llamado se hizo en noviembre, en el marco del mes de la Salud Pulmonar y la Educación acerca de las enfermedades respiratorias en Puerto Rico, "donde se estima que diariamente ocurren entre 24 y 27 casos de pulmonía, una enfermedad peligrosa y a la cual por ley toda persona de 50 años o más, con plan médico comercial, reforma de Salud o Medicare Advantage, debe estar cubierta sin ningún tipo de copago. Tenemos derecho a estar

La pulmonía o infección aguda del tejido pulmonar sigue siendo muy común, es la sexta causa de muerte en los Estados Unidos y países industrializados. Los adultos mayores de 65 años deben tener las vacunas recomendadas. Si su plan no le cubre, debe informarlo inmediatamente al Programa Estatal de Asistencia sobre seguros de Salud al 1-877-725-4300 (San Juan), 1-800981-7735 (Ponce) y 1-800-981-0056 (Mayagüez).

Hospital San Juan Capestrano, único certificado en CPR Emocional T La certificación se otorgó luego de que el personal de Hospital recibiera la capacitación en "Emotional CPR" por parte del Dr. Daniel Fisher, director ejecutivo de la "National Coalition for Mental Health Recovery", y su equipo de trabajo. El Dr. Fisher, psiquiatra graduado de la Universidad de Harvard, fue diagnosticado con esquizofrenia y hospitalizado varias veces mientras era estudiante de medicina. Luego de obtener un doctorado en bioquímica desarrolló una filosofía propia hacia las enfermedades de salud mental que nació de su propia experiencia como paciente esquizofrénico.

El ECPR significa ayudar a una persona a través de su proceso de crisis emocional , proveer apoyo de manera genuina, escuchar sin imponer autoridad y darle tiempo. Hay que escuchar con curiosidad real y respetarle como un ser total, aunque esté actuando de forma errática. De acuerdo con el Dr. Fisher, este adiestramiento incorpora las mejores prácticas para la recuperación. Interesados en recibir el adiestramiento en Emotional CPR pueden comunicarse al Tel. (787) 625-2900 ext. 2114; o en el sitio www. sanjuancapestrano.com

Dr. Daniel Fisher

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 17


Making of… La bella y carismática Ivonne Orsini es la protagonista de la portada de nuestra edición 27, con la cual cerramos con broche de oro el 2015 y damos la bienvenida al Año Nuevo. Los vestidos que luce la ex reina y presentadora fueron elaborados a su medida y en exclusiva para esta sesión fotográfica, por el diseñador José Karlo.

18 | www.revistacontorno.com


STAFF CREATIVO Y PRODUCCIÓN

Producción general: Edinson R. Casanas Producción ejecutiva: Paula A. González Correa Asistente de producción: Víctor Ramos

ASESOR DE BELLEZA

Junito Olivieri - Gala Salón

FOTOGRAFÍA

Eliezer Hernández Tel. 787-509-1977 Eduardo Rodríguez Palou

DISEÑADOR DE VESTUARIO

José Karlo

DISEÑADORA DE ACCESORIOS

Ángela Sánchez

ARREGLO PERSONAL E IMAGEN

Estilista: Junito Olivieri - Gala Salón Maquillista: Raiza González

LOCALIDAD

Hotel Villa Herencia 23 Calle Caleta Las Monjas San Juan, PR 00901 Tel. (787) 722–0989

AGRADECIMIENTOS ESPECIALES

Joyce Oller, gerente Hotel Villa Herencia y Casablanca

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 19


Diseños: José Karlo / Colección Otoño- Invierno 2016 Fotografía: Eliezer Hernández

Orsi Ivonne

“cambié los tenis por los tacos” Por: Paula A. González Correa Editora Revista Contorno Por: Paula A. González Editora Revista Contorno

20 | www.revistacontorno.com


Ivonne Orsini concedió una entrevista a Revista Contorno en la que nos habla de su vida y sus proyectos. ¿En qué momento se convirtió en animadora? Decidí quedarme en España cuando salgo de Supervivientes Sudáfrica, el reality show. Trabajé como animadora pero más en exteriores. A los 4 años regreso a Puerto Rico y me dan la oportunidad de trabajar en Wapa. Estar como animadora de un programa diario, es la primera vez que lo hago, y ahora lo estoy combinando con los estudios.

ini ini::

¿Qué esta estudiando? Comencé a estudiar derecho en agosto de 2015. No puedo decir que desde pequeña quería ser abogada, aunque confieso que mi papá me decía "la fiscalita", porque tenía la costumbre de refutar lo que se estuviese argumentando.

Vestido inspirado en lo gitanesco, con lazos en seda rojo, con cinta y encaje. Su falda es en trasparencia, corta al frente y larga atrás.

E

n el 2008, y por primera vez en su vida, Ivonne Orsini cambió los tenis de voleibolista por los tacos de reina, para ir a un certamen de belleza donde se coronó Miss Mundo Puerto Rico. Con la corona puesta aceptó el reto de ser superviviente en Sudáfrica. En el último año y medio los televidentes de Viva la Tarde han visto a la animadora saltar en paracaídas, bucear o "hacer cualquier tipo de locura –como ella misma afirma- porque a mí me reconocen como la extrema del programa”.

Actualmente, la comunicadora de 27 años reparte su vida entre los estudios de derecho y la animación en televisión, profesiones a las que decidió enfocar su vida tras sufrir, hace 9 años, una lesión en la espina dorsal que la dejó un tiempo en silla de ruedas y trunco sus sueños de continuar en el deporte profesional. Con la sencillez que la caracteriza,

¿Es una mujer extrema? A mí me reconocen como la extrema, porque muchas veces antes del programa me estoy tirando de paracaídas, me mandan a bucear o hacer cualquier tipo de locura. Llego directamente al canal, a veces con caracoles en el pelo, para que me arreglen e ir al aire. Soy un gran reto para el departamento de maquillaje (risas).

¿Va a ejercer Derecho y dejar la TV? Una vez terminé mis estudios voy a determinar hacia donde me dirijo en cuanto a la profesión de abogacía ¿Qué dejaré la televisión? No, eso es algo innato. El hecho de comunicar, estar frente a la gente, me encanta. Si las puedo complementar sería excelente. En noviembre tuvo un accidente ¿Qué paso? Un vehículo chocó mi auto, que quedó en pérdida total, y me dejó tres semanas con el cuello inmovilizado. La espalda baja está un poco delicada y estoy en terapia con el fisiatra y el quiropráctico.

¿También apoya causas sociales? Estuve por primera vez en la caminata de Síndrome de Dowm, apadrinando a uno de los niños. He apoyado actividades para

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 21


recaudar fondos para Go-Gogo! Foundation, que trabajan con niños que padecen enfermedades y no tienen los recursos. Recientemente, estuve en el Susan G. Komen, es mi segundo año con ellos. De hecho, mi mamá fue sobreviviente de cáncer de seno, así que es una de las fundaciones que más me apela a mi corazón. Su mamá sufrió cáncer ¿cómo ve la enfermedad? El cáncer es horroroso, porque trae muchas malas emociones, pero no lo veo como lo peor del mundo, sino como una batalla más que hay que ganar.

De deportista a reina ¿Siempre quiso ser reina? Yo cambié los tenis por los tacos. Desde los 5 años he sido atleta. Inicialmente, para mí la vida siempre ha sido el deporte y los libros. Inclusive, estuve jugando voleibol profesional, baloncesto. ¿Cómo llegó a un reinado? Cuando estaba en primer año de universidad -estudiaba comunicaciones- tuve una lesión bien fuerte en la espina dorsal. Perdí movilidad en las piernas, tuve que dejar los estudios por un tiempo y el deporte ni se diga, no podía ni caminar. Yo dije, espérate Ivonne, vas a reconocer que no vas a hacer más deporte, que era lo que querías, pero tienes que buscar otras vías. Afortunadamente, puede seguir estudiando con ayuda de mi papá y mi mamá, que me llevaban a la universidad en silla de ruedas. Tomé terapia y ya podía ir caminando. Así estuve casi un año para tratar de recuperarme. En ese momento adelgace bastante. Allí es donde empiezo a hacer casting para comerciales y de repente llego al Mis Mundo. ¿Qué ocasionó la lesión? Tenía dolores de cabeza bien severos, yo iba al médico y no me encontraban nada. Me consideran para hacerme una punción lumbar. Era un procedimiento ambulatorio. Al terminar, yo había perdido el conocimiento y la movilidad de las caderas hacia abajo -tenía 18 años-. Estuve con morfina. No sabía qué era lo que me había. Luego supe que aparentemente era un nervio pinchado. ¿Qué tan duro fue la recuperación? Me costó casi un mes poder caminar de la camilla del hospital al baño sola. Estuve en terapia. Fue un año en el que tuve que dejar los deportes en lo profesional y mi vida. Yo me decía, cómo siendo una persona tan atletica, tan saludable, cómo acepto este cambio. Persistían los dolores de cabeza. Allí es donde empiezan a inyectarme botox en las cervicales, en la cabeza, en la cara, porque tuve una tortícolis cervical severa. Fue un sin número de cosas. Experimente acupuntura china, estuve con tratamientos bien fuertes y adelgace. 22 | www.revistacontorno.com

Vestido con falda trasparente en corte sirena, con plumas de avestruz y detalles en bordados en lentejuelas diminutos. Lo acompaña un minck, con un detalle de broche con perlas y un lazo negro.

¿Qué le motivo a ir al reinado? La gente que me fue animando. Yo decía: "pero no sé de esto, no es mi mundo. Pregúntame de los jugadores de NBA, pero ¿de reinas de belleza?" (risas). Al final me convencieron. Estos concursos de belleza son espacios buenísimos porque la gente te reconoce, te abren puertas, independientemente si quieres ser modelo, actriz o comunicadora. Aparte te ayudan a ti personalmente a expresarte y dan una seguridad. ¿Cómo se mantuvo en tacos? Literalmente a Wilnelia Merced le dije: “quiero que sepas que no sé caminar en tacos y no me sé maquillar. No he crecido

en esto”. En ese aspecto la organización te va trabajando en base a tus habilidades y fortalezas. Luego me llaman para hacer Supervivientes en Sudáfrica, el reality. Me vuelvo a quitar los tacos, la corona y me voy a una isla a sobrevivir sin problema (risas). ¿Cómo sobrevivió? Yo llegué con mi pelo bello, uñas acrílicas, en tacos y dijeron: “¡uf! esta es la primera que vamos a sacar”. Pero se les olvido que yo vengo del campo, que era deportista, que mi papá fue a la guerra de Vietnam y me dio unos cuantos consejos (risas). Fue una experiencia magnifica, pero muy fuerte.


Cuerpo CONTORNO | EDICI贸N 27 | 2015 | 23


Descubra si está en riesgo de sufrir cáncer de mamA L Las diferentes mutaciones genéticas pueden ser la causa de varios tipos de cáncer. Tanto los pacientes que sufren de cáncer de mama como sus familiares tienen que conocer el riesgo de ser portadores de estas mutaciones y realizarse pruebas genéticas para reducir el peligro de desarrollar la enfermedad. El conocimiento a tiempo puede salvar vidas.

24 | www.revistacontorno.com

Por: Dr. Miguel Echenique Cirugía Oncológica

as mutaciones genéticas son un factor etiológico en cáncer de mama. No se sabe con certeza la prevalencia de esas mutaciones en la mujer, sobre todo la mujer hispana. Lo cierto es que la paciente debe evaluarse para cáncer genético cuando hay un fuerte historial familiar de esta enfermedad, particularmente si hay algún hombre con cáncer de mama. En el pasado, el costo de las pruebas y la falta de cubierta por parte de los planes médicos evitaban que pacientes a riesgo de sufrir cáncer genético de mama se efectuaran las evaluaciones para determinarlo. Hoy estas pruebas están disponibles a un

costo mucho menor y son cubiertas por la mayoría de los planes médicos.

La importancia de diagnosticar las diferentes mutaciones genéticas está en que de la mujer dar positivo, el riesgo de cáncer de mama fluctúa entre un 50% y 80% de por vida. En pacientes que ya han sido diagnosticadas con cáncer de mama, el conocer si son portadoras de la mutación podría evitar una futura recurrencia o un nuevo cáncer si se interviene con los procedimientos quirúrgicos apropiados. Entre las muchas mutaciones genéticas que aumentan el riesgo de sufrir la enfermedad (ver tabla 1) se


encuentra el BRCA 1 y 2, las cuales son de alta penetración y hasta hace poco las únicas estudiadas clínicamente.

TABLA 1

B re a s t C a n c e r High Risk Panel (7 genes)

BRCA1 Palb2 TP53 BRCA2 PTEN CDH 1 STK11 Costos de las pruebas En el 2011 se realizó en la Isla un estudio donde se encuestaron mujeres puertorriqueñas sobre el por qué no se efectuaban las pruebas genéticas, aún cuando estaban en riesgo. El 40% de ellas respondieron que por el costo de la prueba y el dolor que implicaba la misma.

Criterios para pruebas de cáncer hereditario de mama y ovario (*) • Individuo con historial familiar de mutación en BRAC1/2. •D iagnóstico a los 45 años o antes. • Diagnóstico a los 50 años o antes con: - Un cáncer primario adicional. -U no o más parientes(a) cercanos con cáncer de mama. • Diagnóstico a los 60 años con tres pruebas negativas para cáncer de mama. •D iagnóstico a cualquier edad con: -U no o más parientes(a) cercanos con cáncer de mama diagnosticado antes de los 50 años. -D os o más parientes(a) cercanos con cáncer de mama diagnosticado a cualquier edad. -U no o más parientes(a) cercanos diagnosticados con cáncer de ovario a cualquier edad. -D os o más parientes(a) cercanos

diagnosticados con cáncer de páncreas o próstata a cualquier edad. -P ariente(a) cercano masculino diagnosticado con cáncer de mama. - Descendencia judía ashkenazi. • Historial personal de cáncer de ovario. • Historial personal de cáncer de mama en hombre. • Historial personal de cáncer de páncreas o próstata diagnosticado a cualquier edad con: -D os o más parientes con cáncer de mama, ovario, pancreático o próstata diagnosticado a cualquier edad. (*) Resumen de guías del NCCN para pruebas genéticas en pacientes con cáncer de mama. (a) Parziente cercano cualquier miembro de la familia ya sea, primero, segundo o tercero.

Ref.: NCCN.Genetic/Familial High Risk Assessment: Breast and Ovarian Version 2.2014.

Hoy día, el costo de esta prueba ha bajado drásticamente. Lo que antes implicaba una inversión sobre los $4,000 dólares, hoy se puede hacer por menos de $500 dólares. Las pruebas actuales evalúan más mutaciones que antes y se hacen mediante sencillas muestras de saliva o de sangre, por lo que ya no hay razón para que pacientes en riesgo no efectúen estas pruebas diagnósticas. Exámenes a realizar Las personas portadoras de estas mutaciones deben efectuarse estudios de cernimiento para cáncer de mama desde los 25 años. Estos estudios incluyen mamografías anuales, sonografías y resonancia magnética de la mama, así como exámenes físicos por médicos dedicados a tratar la enfermedad. Además, deben de considerar medidas para reducir el riesgo de cáncer de mama que incluyen usar medicamentos bloqueadores de estrógeno y considerar cirugía preventiva o profiláctica, conocida como mastectomías profilácticas.

ANTES

DESPUÉS

Reconstrucción inmediata: preservación piel, areola y pezón. Foto cortesía: Dr. Joel Toro.

Además del aumento en cáncer de mama, estas mutaciones también pueden aumentar el riesgo de cáncer de ovario, páncreas, melanoma, entre otros. Por esta razón la personas portadoras de estas mutaciones deben de ser evaluadas por genetistas que establezcan los estudios y medidas preventivas a efectuarse para los diferentes tipos de cáncer y diferentes especialistas como ginecólogos, dermatólogos, gastroenterólogos y oftalmólogos, entre otros. Es importante señalar que de una persona ser portadora de una de estas mutaciones, el resto de los familiares tienen un 50% de posibilidad de heredar la misma, por lo que todos los familiares, en particular mujeres, deben efectuarse la prueba de la mutación especifica que tiene su familiar.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 25


Hidroterapia del colon para una mejor salud Por: Dra. Damarys Reyes E specialista en terapias alternativas y presidenta de B Healthy Medical Wellness

L

a mayoría de las personas padece desequilibrios intestinales, digestivos o de la flora bacteriana del intestino. De ello resultan procesos digestivos deficientes, con formación de sustancias tóxicas y residuos. El material de desecho acumulado o atrapado en el colon puede consistir en heces impactadas, moco endurecido, tejido celular muerto, bacterias, parásitos y otras toxinas. Estas sustancias pueden acumularse primero en el intestino grueso, y luego extenderse a otras partes del cuerpo, tales como el hígado, los riñones, el corazón y los pulmones.

Tales tóxicos pueden encontrar su camino en el torrente sanguíneo y el sistema linfático, haciendo que la persona se sienta cansada, lenta o enferma, lo cual provoca el auto envenenamiento del cuerpo, la autointoxicación. Las consecuencias de ello son pérdida de vitalidad, falta de concentración, agresividad y estados de ansiedad; así como piel en malas condiciones, dolores de cabeza, intolerancias alimenticias, etc. La hidroterapia del colon permite una buena limpieza intestinal al eliminar con eficacia las heces estancadas acumuladas y los productos de putrefacción de las paredes del intestino.

El tratamiento

Cada día, debido al estrés, los conservantes, colorantes y un gran sin número de aditivos alimenticios, se hace necesaria una buena higiene intestinal mediante la hidroterapia de colon. Conozca en qué consiste.

26 | www.revistacontorno.com

La hidroterapia de colon es un lavado intestinal profundo que se realiza con una moderna máquina con varios niveles de seguridad. En las primeras terapias se eliminan los residuos del recto-sigma y la porción descendente del colon. Luego, se limpia el ángulo esplénico y el colon transverso. Por último, se logra el efecto de higiene intestinal completa con el vaciamiento del ángulo hepático ascendente y sobre todo el ciego, donde el cúmulo de detritus es mayor. La aplicación de agua purificada contribuye a oxigenar y revitalizar el intestino, y ayuda a eliminar parásitos y toxinas. El paciente permanece acostado en una camilla boca arriba y bajo la supervisión constante de un profesional certificado durante toda la sesión.

Beneficios • Mejora el estreñimiento. • Elimina gases y parásitos. • Favorece el buen funcionamiento hepático y renal.

• Mejora las hemorroides. • Remueve toxinas. • Promueve el bienestar general del cuerpo.


Hacer ejercicio, resolución de año para tu salud

Por: Roberto Fernández Entrenador personal certificado NCSA

C

omo es costumbre, muchos hacen una lista de resoluciones para el nuevo año. Entre ellas, en lo que parece ser una de las más deseadas está hacer ejercicio, ya sea con la meta de bajar de peso, ponerse en forma, mejorar la condición física, tonificar la figura o bajar talla de ropa, entre otras. Es por ello que a comienzos de año los centros de acondicionamiento físico o gimnasios ven aumentar el número de asistentes, quienes acuden con el deseo de ser más activos en el ejercicio para lograr algunas de las metas ya mencionadas. Un estudio realizado en 2014 por la Universidad de Scranton señala que el 45% de los americanos hacen resoluciones de año nuevo (24% de ellas relacionadas a la salud), pero sólo el 8% logran cumplirlas. De seguro todos hemos conocido o conocemos alguna persona que dice tener dentro de sus resoluciones de año nuevo el bajar de peso o ponerse en forma. Hay quienes se matriculan al gimnasio, compran ropa y calzado deportivo y hasta equipos de ejercicios que solo utilizan durante algunas semanas, pues más tarde abandonan su plan y metas. A continuación unos consejos que le ayudarán a empezar y mantenerse constante frente a un programa de ejercicios para que así pueda alcanzar su propósito de Año Nuevo:

4. Decida cuál es el horario en el que se va a comprometer para ser constante. La mañana es ideal para quienes tienen el resto del día comprometido o que puede ser interrumpido por situaciones inesperadas. Mire su agenda diaria y busque un espacio donde pueda tomar como mínimo 30 minutos para ejercitarse, tres a cuatro veces en semana.

1. C onsulte al médico a fin de cerciorarse que está apto para empezar un programa de ejercicios.

5. Busque una actividad que le agrade. Estudios indican que las personas se mantienen más tiempo en algo que les agrada en vez de algo que no disfrutan.

2. Acuda a un entrenador certificado, quien le indicará los pasos a seguir de acuerdo a su situación actual y metas propuestas.

6. Varíe la rutina para evitar la monotonía. Esto puede ser cambiar el orden, sustituir un ejercicio por otro o hacer otra actividad totalmente distinta.

3. S i decide seguir un programa por cuenta propia sea realista con sus habilidades actuales y limitaciones. Empiece suavemente e incremente la intensidad de forma gradual, cada semana.

7. Busque un compañero o grupo con intereses en común. Es muy probable que se mantenga en un programa de ejercicios motivado por otros. 8. Busque un lugar que lo motive. Si es al aire libre verifique que el área sea segura

y libre de escombros. 9. Use ropa adecuada al clima y un calzado acorde con la actividad que realizará (caminar, correr o recibir clases grupales, etc). 10. H idrátese bien, más aún si es un área calurosa. Cuidado con las bebidas deportivas isotónicas, ya que contienen mucho azúcar y sodio. En la mayoría de los casos, si hace ejercicio moderadodurante no más de una hora, el agua es suficiente. 11. Lleve un registro y tenga metas cortas cada semana o par de semanas. Si desea bajar de peso lo recomendable es de una a dos libras por semana. Sea constante y perseverante, aunque parezca que no está progresando. 12. Ajuste sus hábitos alimenticios. Un especialista en el tema le orientará sobre cómo consumir alimentos de forma adecuada diariamente.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 27


De acuerdo con el Registro Central de Cáncer de Puerto Rico, alrededor de 2,050 hombres son diagnosticados con cáncer de próstata, mientras que 516 mueren cada año a causa de esta enfermedad.

Prevenga el

cáncer de

próstata D

urante noviembre de 2015, Medscan junto al grupo de radiólogos especialistas en oncología del Hospital Auxilio Mutuo, unieron esfuerzos para concientizar a la población masculina sobre el cáncer de próstata.

observar el crecimiento del cáncer o monitorear que el tratamiento es el adecuado para el paciente. Solo con un diagnóstico certero se garantiza una mejor calidad de vida para un paciente de cáncer”.

Este tipo de estudio ha cobrado auge gracias a los adelantos tecnológicos “En Medscan realizamos estudios en el diseño de los dispositivos que ayudan al especialista en para el soporte de la sonda rectal. oncología a determinar el mejor Además, las grandes innovaciones tratamiento. El centro cuenta con en el proceso de toma de imagen sonograma prostático, tomografía ecográfica son vitales para el éxito del computadorizada o CT Scan y resonancia magnética o MRI, utilizados estudio. Actualmente, la ecografía es la principal forma de obtener para obtener una imagen clara imágenes diagnósticas de esta de la glándula prostática. En caso glándula, con ciertas particularidades. de cáncer, el MRI es el estudio que utilizará el radiólogo especialista en “Es importante que los hombres entre oncología para determinar si este se las edades de 50 años o más se ha propagado fuera de realicen estos exámenes. De esta la próstata a estructuras Consulte forma fomentamos la prevención, adyacentes", explicó el Los radiólogos especialistas en oncología reciben que al final es lo que todos buscamos. Dr. William Cruz, director casos y consultas de gran dificultad, de cualquier Lograr dar un paso adelante para el del Departamento parte de la Isla y el exterior, que a diario evalúan en control de esta enfermedad es nuestra de Radiología del conjunto. Esto garantiza que usted recibirá el mejor meta. Contamos con la tecnología Hospital Auxilio Mutuo y diagnóstico y determinará el mejor tratamiento por su oncólogo. Para más información pueden comunicarse más avanzada para que los varones presidente de Medscan. al (787)-740-3010 o acceder a www.medscanpr.com. se realicen sus estudios y no tengan En Auxilio Muto al (787) 758-2000, ext. 6885 o en excusa para comenzar una cultura "Además -resaltó el www.auxiliomutuo.com. preventiva”, puntualizó el Dr. Cruz. Dr. Cruz-, se puede

28 | www.revistacontorno.com


Testosterona

para la mujer Por: Dr. José Torres Especialista en Medicina Integrada

M

uchas mujeres recurren al estrógeno y la progesterona en busca de recobrar la vitalidad de la juventud y lograr otros beneficios para la salud. Sin embargo, en muchas ocasiones su consumo puede resultar en vano como consecuencia de la falta de otra hormona sexual, la testosterona. La testosterona también es una hormona sexual femenina, producida por los ovarios y las glándulas adrenales de las mujeres. Su disminución contribuye a los síntomas de la menopausia, la falta de libido y la baja sexual. Por fortuna hoy las mujeres, al igual que los hombres, pueden recurrir al reemplazo de testosterona de manera natural y comenzar a disfrutar sus beneficios: alivio en los síntomas de la menopausia; recuperar energía; aumento de la masa muscular, fuerza y resistencia; disminución de grasa, aumento de la tolerancia al ejercicio, bienestar general y entusiasmo por la vida.

Igualmente, mejora el tono y capacidad de recuperación de la piel, incrementa el libido y desempeño sexual, brinda un incremento en la densidad del hueso y ayuda a la prevención de la osteoporosis. Al disminuir el colesterol y aumentar el HDL, prolonga la calidad de vida reduciendo las enfermedades del envejecimiento tales como problemas cardiovasculares. Además, la testosterona es la mejor hormona para prevenir el adelgazamiento y las arrugas, así como aumentar el colágeno y la elastina. También es un habilitador de la memoria y protege contra la formación de la enfermedad de Alzheimer. El reemplazo total hormonal, incluido el de testosterona en las mujeres, significa restablecer el equilibrio natural de todas las hormonas a los niveles de nuestra cúspide física y mental. ¡Pero cuidado! no recurra a las hormonas sintéticas, ya que pueden tener efectos adversos en el hígado. Solo debe de usarse la testosterona natural y segura, que está disponible en las farmacias especializadas de compuestos. En resumen, la testosterona es una hormona secretada por los ovarios, glándulas adrenales y testículos, es decir, es una hormona masculina y femenina, igual de importante y benéfica en hombres y mujeres.

La testosterona es una hormona masculina y femenina. Su reemplazo ayuda a disminuir los síntomas de la menopausia y el envejecimiento. Dr. José A. Torres Torres Especialista en medicina interna y antienvejecimiento

¿Está harto de sentirse cansado y enfermo? > Rejuvenecimiento > Rehabilitación > Adelgazamiento > Enfermedades crónicas y degenerativas > Nutrición > Ejercicio > Suplementos nutricionales > Reemplazo de hormonas bioidénticas naturales

n 787 272 6146 / 787 662 6160 H Urbanización Highland Gardens C9 Calle Marginal, Guaynabo, PR 00969 E josetorrestorres@hotmail.com

www.antiagingmedicineinstitutepr.com

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 29


Definir el contorno masculino pasados los 40 ó 50 años exige un balance hormonal, metabólico y fisiológico. El Programa Élite de Salud de Cenegenics ofrece beneficios inmediatos a fin de ayudar al paciente a recuperar la vitalidad física y sexual, entre otros.

Luzca joven

40 después de los

Por: Dra. Claudia Villate (*) Especialista en medicina interna

L

a acumulación de grasa en los hombres típicamente comienza alrededor de los 30 años de edad y muchas veces es un proceso lento que culmina en un momento de revelación ante un espejo, en el umbral de los 40 ó 50 años. Enfocados en lograr el éxito en el trabajo y las relaciones, ellos despiertan repentinamente a los cambios dramáticos que han ocurrido en su cuerpo, virilidad y vitalidad. Los factores que contribuyen al éxito a menudo son los mismos que promueven el envejecimiento prematuro en los hombres. Las largas horas de trabajo, el estilo de vida sedentario, el estrés, los hábitos alimenticios inadecuados y la falta de tiempo para hacer ejercicio, en conjunto, magnifican los efectos de los desbalances hormonales y los cambios físicos que ocurren disimuladamente en el cuerpo como parte natural del envejecimiento. Nadie quiere sentirse viejo prematuramente. Pero el comenzar un régimen de ejercicios y hacer “un poco de dieta” no resulta suficiente para lograr un cambio 30 | www.revistacontorno.com

significativo en el contorno masculino pasados los cuarenta. La cirugía estética ofrece alternativas excelentes para lograr un rejuvenecimiento externo, pero es importante trabajar a la par con la salud interna. Disminuir y retrasar el impacto de los avances de la edad exige protocolos clínicos para mantener los resultados, así como prevenir o revertir enfermedades relacionadas al envejecimiento prematuro como la diabetes, enfermedades cardiovasculares y cáncer. Alcanzar y


mantener un estado físico excelente requiere corregir los desbalances hormonales, metabólicos y fisiológicos que ocurren con los años. Cenegenics, líder de la ciencia del manejo de la edad por sus programas personalizados, desarrollados en base a evidencia científica, evaluaciones exhaustivas y protocolos probados, cuenta con más de 18 años de experiencia y resultados documentados de más de 25,000 pacientes. Programa personalizado El Programa Élite de Salud de Cenegenics se fundamenta en una evaluación médica exhaustiva diseñada para establecer su estado metabólico, fisiológico, neurocognitivo y de condición física. Los resultados sirven de base para crear un programa cuya meta es optimizar su salud a largo plazo. Esta perspectiva amplia tiene beneficios inmediatos para el bienestar general, como aumento en la vitalidad física y sexual, mayor agudeza mental, mejoras en la calidad del sueño, disminución de la grasa corporal y aumento en la tonicidad muscular. Un equipo profesional compuesto por un médico, una nutricionista, un fisiólogo del ejercicio y una coordinadora de servicios, evalúan continuamente el progreso con relación a las metas individuales establecidas y proveen consejo para ayudar al paciente a manejar su estilo de vida y ajustar el programa según sea necesario a fin de alcanzar las metas. Programas de apoyo opcionales de acondicionamiento físico, bajo la dirección de un fisiólogo del ejercicio certificado, pueden ayudar a dirigir estratégicamente los esfuerzos en el área de ejercicios para lograr el máximo beneficio. El fisiólogo evalúa la funcionalidad, flexibilidad, fuerza y resistencia con el fin de diseñar un programa de ejercicios personalizado, que se ajuste a las metas de acondicionamiento y desempeño físico del paciente. Recuperar la figura viril y la energía de los 30 años no solo es deseable, es alcanzable. Una salud óptima es la clave para mantenerla. (*) La autora cuenta con más de 10 años de experiencia en servicios médicos para el manejo de la edad.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 31


El ultrasonido, la criolipólisis, la radiofrecuencia, la liposucción y la abdominoplastía, procedimientos contra la obesidad que ayudan a alcanzar las metas, siempre que sean realizados de forma correcta. En el camino para mejorar la figura no pueden faltar la dieta y el ejercicio.

Doctor, quiero que me quite la barriga Por: Dr. Francisco J. Pérez Rivera Cirujano plástico

L

as historias personales de la barriga son muy variadas. Desde relatos graciosos como: “la he tenido toda la vida”, “apareció de la noche a la mañana”, “llegó con el embarazo y no se fue”, “me sirve la blusa, pero no la falda; hasta historias tristes que afectan la salud física y mental como: “ya no encuentro ropa”, “con solo caminar un poco me asfixio” y “no salgo de mi casa para que no me vean esta barriga”. A quién no le gustaría tener una varita mágica que resuelva todo de forma inmediata; pero lamentablemente esto no existe. Sin embargo, para salir de la indeseable barriga la ciencia ofrece hoy en día muchas alternativas 32 | www.revistacontorno.com

que te llevarán hacia esa meta si se utilizan las herramientas y técnicas recomendadas por un profesional de la salud competente en la materia. Es probable que ya hallas tratado la dieta de la toronja, de la calabaza, la de los 7 días y hasta pastillas extrañas que venden en lugares no muy reconocidos, pero al final volviste al mismo peso y tamaño corporal. El camino hacia una figura y peso saludable no es fácil, y a veces es necesario consultar con profesionales que puedan ayudar. El nutricionista, médico y psicólogo, es el equipo idóneo para lograr el éxito deseado. Inicia esta travesía de transformación

analizando cómo y por qué llegaste aquí y qué estás dispuesto a hacer para lograr el cambio. Esta decisión puede ser la más significativa en tu vida, la que evite que padezcas problemas como diabetes, hipertensión, de lípidos y dolores articulares; y condiciones de salud mental como depresión, baja autoestima, desmotivación, entre otros. Lo más difícil es empezar, pero una vez lo haga tracese metas cortas, reales y medibles, lo que le ayudará a alcanzarlas sin frustrarse y a seguir creando nuevas metas que le lleven a un progreso gradual, sin pausa. Son claves para alcanzar el éxito: deseo, voluntad, paciencia y perseverancia.


Herramientas para alcanzar las metas de peso y figura

Dieta y ejercicio: es la piedra angular del éxito a corto y largo plazo. Es la única herramienta específica para tratar la obesidad. Nosotros somos lo que comemos. Nuestro cuerpo es una maquinaria que necesita mantenimiento, por lo cual si no se mueve se daña. Es necesario luchar contra los malos hábitos alimentarios y la vida sedentaria. Solo recuerda que haciendo lo mismo, no puedes esperar resultados distintos. Ultrasonido: disminuye los depósitos de grasa sin cirugía y sin heridas. Radiofrecuencia: disminuye la grasa sin cirugía ni heridas y ayuda a recoger la piel flácida. Criolipólisis: administración de frío de forma controlada para reducir las grasas localizadas sin cirugía ni heridas. Liposucción: procedimiento quirúrgico mediante el uso de cánulas que ayudan a remover los depósitos de grasa en exceso. Este procedimiento logra una diferencia considerable en la figura pero requiere mayor cuidado. Abdominoplastía: es la alternativa cuando el paciente ha rebajado mucho, o luego del embarazo si la piel se ha estirado, está flácida y no regresa a su punto de origen. Durante la cirugía se recoge o elimina el exceso de piel. Si el músculo abdominal esta laxo o flácido, también se puede reparar en la misma intervención, dándole mayor firmeza y mejorando considerablemente la silueta abdominal. El ultrasonido, la radiofrecuencia y la criolipólisis son métodos no invasivos, que no requieren anestesia. Se realizan de manera ambulatoria y la persona puede regresar a sus labores inmediatamente. Por el contrario, la liposucción y la abdominoplastía son procedimientos quirúrgicos que si requieren anestesia y tiempo de recuperación en el hogar. Tanto las cirugías como los métodos no invasivos mencionados pueden ser utilizados solos o combinarlos entre ellos; la decisión se basará en el caso particular de cada paciente. Al recurrir a ellos de forma adecuada podemos obtener resultados satisfactorios. Hay que reiterar que el tratamiento contra la obesidad moderada y severa son la dieta y el ejercicio. Si se utilizan de forma incorrecta el ultrasonido, la criolipólisis, la radiofrecuencia, la liposucción o la abdominoplastía, nos arriesgamos a obtener resultados no deseados y complicaciones que pueden llevar a la muerte. Nuestra meta no sólo es que luzcas bonita en las fiestas, también que te veas bien y con salud todos los días. Vivir sin la no invitada e indeseable barriga es posible. ¡Anímate y consulta a tu médico!

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 33


34 | www.revistacontorno.com


sonrisa CONTORNO | EDICI贸N 27 | 2015 | 35


Labios que armonizan Por: Dr. Mario Polo (*) Especialista Certificado en Ortodoncia Estética y Cosmética Facial

sonrisas 01. Las esquinas de la boca, o comisuras

labiales, deben de estar alineadas con las pupilas de los ojos. Esta dimensión horizontal representa el ancho ideal de nuestros labios.

02.

La proporción vertical ideal del labio superior al inferior es una en la cual la dimensión superior es de 1/3 de la dimensión total, y por ende, aquella del labio inferior es de 2/3 partes del total.

03.

Para que se obtenga una apariencia agradable de ellos, debe existir el mayor grado posible de simetría entre un lado y el otro.

36 | www.revistacontorno.com


Es de conocimiento de todos que una bella sonrisa puede verse opacada por la falta de una definición adecuada de los labios. Existen una serie de aspectos que se deben considerar al evaluar la apariencia y la estética de los labios; el grosor de ellos es solamente uno de ellos. Es imperativo que tengamos un grosor adecuado y que a su vez, el grosor de los labios superior e inferior estén bien proporcionados. Conozca seis aspectos que le ayudarán a analizar qué tan estéticamente definida está su sonrisa.

04. Al ser vistos de lado, el

labio superior se debe proyectar un poco más atrás que el labio inferior. Aquí estriba la importancia del grosor del labio superior, el cual, con el pasar del tiempo, tiende a perder volumen más aceleradamente que el labio inferior.

ANTES

DESPUÉS

05. Otro factor muy

importante es que para que los labios luzcan más bellos, esa sensación de estar más llenos en la porción central, debe ir haciéndose más fina gradualmente a medidas que nos acercamos a las esquinas o comisuras.

Fotos suministradas: Dr. Mario Polo (*) Diplomado por el American Board of Orthodontics. El Dr. Mario Polo cuenta con su oficina medica en la Torre De Plaza Las Américas, Suite 702. Teléfono (787)754-7658. www.mariopolo.com / drmariopolo@ mariopolo.com

06.

El Arco de Cupido es el nombre que le damos a la porción central del labio superior, debido a la similitud de esta parte con el arco que Cupido utiliza para flechar a esa persona tan importante en nuestras relaciones amorosas. El mismo debe tener forma de “V”, estar bien definido y demarcado, y ambos lados ser exactamente iguales.

¿Cómo lograr la estética? Es necesario restaurar ese volumen perdido, o quizás nunca existente, para poder lucir unos bellos y atractivos labios, complemento indispensable de una bella sonrisa. También debemos pensar en devolver el contorno mas adecuado. Hay varias formas de lograrlo, siendo la mas común el uso de rellenos. Estos son derivados de sustancias que ocurren naturalmente en nuestros cuerpos. El componente principal de estos rellenos es el mismo, pero existen varias marcas comerciales para inyectar los labios. Con un conocimiento adecuado de la anatomía de esta región, junto a nuestra habilidad artística, podemos juntar el arte y la ciencia y crear esos labios tan atractivos y sensuales con los que siempre ha sonado.

¡Consúltenos!

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 37


Más estética facial con

Reemplazar los dientes del frente, una cuestión de estética más que función. Al colocar el implante el especialista tiene en cuenta el color de los dientes adyacentes, el espacio existente entre ellos y el largo de los mismos.

implantes M dentales Por: Francisco Herrero Rovira, DMD Periodoncista y especialista en implantología oral. Presidente de la Asociación de periodoncistas de Puerto Rico.

38 | www.revistacontorno.com

ucho se ha hablado de los implantes dentales para aumentar la función masticatoria en los pacientes. Cuando se pierden las muelas, éstas se pueden sustituir con los implantes dentales para restablecer la mordida; pero cuando se pierde un diente anterior estamos hablando no sólo de función masticatoria, sino de estética facial.


Es por esto que debemos hacer mucho énfasis en el diagnóstico y plan de tratamiento antes de comenzar con el reemplazo del diente. Las personas suelen preocuparse más cuando les faltan los dientes del frente que las muelas: estética antes de función. Claro, ambos aspectos son igualmente importantes. A la hora de reemplazar un diente en el área anterior maxilar hay que considerar muchos aspectos bien importantes como por ejemplo el color de los dientes adyacentes, el espacio existente entre ellos y el largo de los mismos. También el color, grosor, cantidad y calidad del tejido que rodea los dientes y la posición de ellos en el arco maxilar, entre otros. v Un aspecto muy importante es el hueso disponible para insertar el implante dental. De no tener mucho hueso, éste se puede regenerar por medio de

Otros casos bien comunes son los dientes accidentados o con caries severas que ameritan extracción.

la cirugía. Mientras tanto, el paciente estará usando un diente temporero casi igual al que usará finalmente. La gran diferencia entre ambos es que el diente temporero es fabricado en acrílico y el final en porcelana, la cual es bien resistente a las fuerzas de mordida y usualmente no cambia de color ni se desgasta. Con el buen mantenimiento, las restauraciones sobre implantes deben durar muchos años sin tener que ser cambiados. Hoy día la sobrevivencia de los implantes es de más de 95%.

Los implantes dentales pueden ser restaurados inmediatamente, o sea, se le puede cementar la corona el mismo día de la cirugía. De esta forma el paciente no sale de la oficina sin el diente o mejor dicho, melladito.

Los dentistas tenemos a nuestro alcance la manera de reponer los dientes perdidos por medio de los implantes dentales óseointegrados. No hay razón para sufrir por la pérdida de los mismos.

Una vez se inserta el implante en la boca del paciente, la corona final se le puede cementar a los pocos meses de

Los dentistas podemos ayudar a mejorar la estética facial con implantes dentales y por ende la sonrisa.

técnicas quirúrgicas específicas para estos fines. Algunas veces las personas nacen con ausencia de los dientes maxilares laterales. Estos casos son idóneos para ser reemplazados por los implantes dentales óseointegrados. Algunas veces coordinamos estos trabajos con los ortodoncistas.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 39


Factores de la

sensibilidad dental Por: Dr. José L. Rivera-Zayas Prostodoncista y dentista estético

Hoy día, más y más personas acuden al odontólogo para mantener una buena salud oral, y muchas veces la sensibilidad en los dientes es una de las razones de su visita. El origen de esta sensibilidad puede ser causado por varios factores. El diagnóstico y el tratamiento deben ser dado por un profesional de la salud oral.

40 | www.revistacontorno.com


1

Caries alrededor de restauraciones previas

Apuntes del Doctor

Estas restauraciones pueden ser en amalgama (plata), resina (blanco) o coronas y las caries se presentan donde los márgenes están defectuosos. El problema se puede presenta debido a la acumulación de bacteria, lo que causa daño al esmalte. Al visitar a su dentista, él puede diagnosticar y reemplazar la restauración defectuosa. Un diente que no tenga restauración pero sí caries activa, la cual no ha sido restaurada, puede causar sensibilidad y si la misma es muy extensa va a causar dolor en un futuro.

2

Existen otras razones, además de las ya descritas, que causan sensibilidad en la boca, como son el apretar los dientes, desgastarlos al dormir, la acumulación exagerada de placa dental o el uso excesivo de enjuagues bucales con alto contenido de alcohol. isite al dentista al momento que comiencen los V síntomas y no espere que estos se agraven.

Enfermedad de las encías

La recesión del tejido de la encía que ocurre con el pasar del tiempo, puede causar sensibilidad en sus dientes, especialmente si usted es de los que no gusta visitar su dentista regularmente. Si usted tiene una enfermedad de las encías tal como gingivitis o periodontitis y presenta recesión de la encía, debe visitar su dentista lo antes posible para evitar daños y sensibilidad dental.

3

Ingiere comidas ácidas

4

Dientes agrietados

Si el diente tiene exposición a causa de la recesión de la encía, el consumo de alimentos ácidos tales como el limón, salsa de tomate, etc., pueden causar sensibilidad en los dientes. Si estos alimentos causan este tipo de sensibilidad dental trate de evitarlos

Un diente con una grieta es una razón para que un paciente sienta no sólo dolor, también sensibilidad. De usted sentir sensibilidad o molestia al masticar debe de visitar al dentista para decidir el tratamiento a seguir, ya sea una restauración, ajuste de mordida o una corona al diente.

La sensibilidad dental es tratable y en muchas ocasiones el uso de una pasta dental dirigida a la sensibilidad dental es de gran ayuda para el paciente.

L a única forma de poder tener un diagnóstico correcto de su condición de sensibilidad dental en particular es visitando su dentista u odontólogo.

5

Cepillado muy fuerte o agresivo

En ocasiones nos encontramos con pacientes que se cepillan con demasiado fuerza y a su vez utilizan pastas muy abrasivas y un cepillo de dientes de cerdas duras. Esto tiene el efecto de desgastar las capas de esmalte en los dientes teniendo como consecuencia la exposición de la dentina (capa debajo del esmalte), la cual contiene canales (tubilillos) dentinales que conectan al nervio. Esto causa mucha sensibilidad al frio o al calor en cosas tan sencillas como tomar agua, café o ingerir un mantecado. La mejor forma de evitar esta situación es usar un cepillo de cerdas suaves (soft bristles) y utilizar alguna pasta dental para ayudar con este tipo de condición.

ADLER MEDICAL PLAZA

baldrichdental@yahoo.com

Ofrecemos los siguientes servicios:

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 41


El PROSTODONCISTA en la rehabilitación oral con implantes dentales en el paciente edéntulo

Por: Dr. Gustavo Fadhel Castellví Prostodoncista

Rehabilitar la función masticatoria y brindar estética a los dientes son tareas en las que el prostodoncista es clave. Elija los implantes dentales para prótesis dentales fijas o removibles.

E

l Prostodoncista es un dentista especialista en la restauración y el reemplazo de los dientes. Mediante evaluación clínica, radiográfica, diagnóstica y en coordinación con su dentista general y otros especialistas dentales (periodoncista, ortodoncista, endodoncistas, cirujano oral y maxilofacial entre otros) prepara un plan de tratamiento para atender las necesidades dentales del paciente. El tratamiento puede incluir la restauración o reemplazo de uno o todos los dientes en la boca.

Estas prótesis son difíciles de dominar porque se mueven cuando se ejercen funciones como hablar, sonreír, tragar y masticar. Cuando no se mastica bien la comida habrá dificultad al tragar, mala nutrición e indigestión, entre otros problemas.

Ejemplo de prótesis dentadura completa utilizando 8 implantes

Ejemplo de prótesis dentadura completa removible utilizando 4 implantes.

El paciente que ha perdido todos sus dientes (edéntulo) se rehabilita, por lo general, con prótesis o dentaduras completas convencionales que le ayudan a masticar y también a verse mejor. Estos son dos aspectos muy importantes para la salud física y psicológica del paciente.

42 | www.revistacontorno.com

Con la inclusión de implantes dentales en el tratamiento estos inconvenientes se pueden resolver. Existen diferentes formas de rehabilitación oral en pacientes edéntulos combinando dentaduras completas e implantes dentales. Estos últimos son en forma de tornillo (asemeja la raíz de un diente ) que se colocan dentro del hueso donde estaban los dientes. Los implantes dentales son fabricados en titanio, material compatible con los tejidos, por lo que no es rechazado por el cuerpo y se óseo-integra, es decir, el hueso crece alrededor del implante y lo fija quedando estable para retener la prótesis.

Ventajas del implante Con los implantes dentales las prótesis quedan muy estables y con poco o nada de movimiento, lo que da al paciente seguridad al hablar, masticar y sonreír. Estudios indican que la eficiencia y fuerza masticatoria con implantes se duplica comparado con dentaduras convencionales sin implantes. Otra ventaja de los implantes es que son óseo-conductivos, lo que hace que el hueso donde se colocaron crezca hacia su superficie disminuyendo la reabsorción o atrofia ósea que se presenta cuando se pierden los dientes. ¿Cuántos implantes son necesarios para retener dentaduras completas? Pueden colocarse de 2 a 4 implantes para prótesis completas removibles y se recomiendan más de 4 en prótesis completas fijas. Su prostodoncista le dirá al evaluar, según las necesidades y expectativas de su rehabilitación oral.


c a r a

Modelo: Daniela Gonz谩lez Correa

CONTORNO | EDICI贸N 27 | 2015 | 43


Reduzca la papada con ™

Kybella Por: Luis J. Ortiz-Espinosa, MD, FAAD Director Médico NovaDerm - Centro Dermaestético y Láser

Ya se aplica en Puerto Rico un novel tratamiento inyectable, que ayuda a eliminar la grasa acumulada debajo de la barbilla para mejorar la estética facial. El procedimiento se basa en el efecto del ácido deoxiólico, que destruye las células de grasa, lo que reduce gradualmente la papada.

P

ara muchas personas, el tener lo que se conoce como doble mentón o papada es motivo de disgusto o molestia, en términos estéticos. Esta condición tan común tiene que ver con la cantidad de tejido graso que se acumula en el espacio localizado, justamente debajo de la barbilla y parte superior del cuello. En esta área anatómica hay un músculo llamado plastisma, justamente arriba de lo que conocemos como “manzana de Adán”, sobre el cual se encuentra la grasa que provoca, en gran parte, el doble mentón o papada. Factores genéticos, hereditarios, además de la obesidad, están relacionados con esto. Sin embargo, algunas personas con peso adecuado también pueden presentar el doble mentón. Para lidiar con este problema existen varias opciones que van desde reducción de peso, ejercicio y dieta, hasta liposucción y cirugía. Afortunadamente, hoy día tenemos una nueva alternativa aprobada por la 44 | www.revistacontorno.com


Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA, por sus siglas en inglés), basada en inyecciones de ácido deoxicólico, llamado Kybella™. Este novel tratamiento está indicado para reducir y mejorar el contorno del doble mentón o papada en aquellas personas con un grado específico de grasa debajo del mentón. La selección del candidato al procedimiento es de suma importancia para no crear falsas expectativas, ya que se debe tomar en consideración la forma de la cara y el cuello, la extensión de la papada, así como otras condiciones en el área, antes de recomendar el tratamiento. Las personas con papadas grandes, específicamente asociadas con obesidad, no son buenos candidatos para este tratamiento. Por otro lado, aquellos con un doble mentón, leve o moderado, y que no tengan mucha laxitud del tejido, tienden a obtener mejores resultados. Quiere decir que lo primero y más importante es hacer una selección adecuada del candidato y tener expectativas reales con los resultados. Destruyendo las células grasas La manera como el tratamiento con Kybella™ funciona se basa en el efecto del ácido deoxicólico sobre las células de grasa. El ácido deoxicólico se encuentra naturalmente en nuestro cuerpo y al ser inyectado en la grasa subcutánea causa la destrucción, lisis, de las células de grasa o adipositos. Las mismas, al ser destruidos, ya no pueden acumular grasa, lo que provoca una reducción gradual de la papada y mejoramiento del contorno facial y del cuello. Este tratamiento se lleva a cabo en la oficina médica utilizando anestesia tópica. Después de identificar el área a tratar se limpia con alcohol y se procede a marcar las líneas que delimitarán diferentes puntos anatómicos importantes para obtener mejores resultados y así evitar complicaciones. Utilizando estas líneas como guía se establece el área a tratar y con un modelo se calcan los puntos que servirán de guía para poner las inyecciones de Kybella™.

ANTES

DESPUÉS

ANTES

DESPUÉS

ANTES

DESPUÉS

Fotos: suministradas por Novaderm

Comúnmente, se requiere inyectar una minúscula cantidad de producto; alrededor de veinte a treinta puntos según sea el caso o la necesidad. El procedimiento puede causar un poco de dolor o molestia inmediata que desaparecerán en varios minutos. El área tratada puede hincharse, enrojecerse y quedar sensible por algunos días, molestias que desaparecerán eventualmente. Se recomienda aplicar hielo o compresas frías y tomar algún analgésico. Normalmente, no requiere un período de recuperación y se puede retornar rápidamente a la rutina diaria o de trabajo. Después del tratamiento Como en todo procedimiento, existe siempre la posibilidad de efectos no deseados. Dentro de estos los más comunes en este tratamiento son: edema o hinchazón, hematomas púrpuras, dolor, adormecimiento e induración. Los efectos adversos son regularmente temporeros y desaparecen en días o semanas. Sin embargo, es de suma importancia que este procedimiento se lleve de manera correcta y por manos expertas, entrenadas y certificadas, para tratar de evitar otras posibles complicaciones o malos resultados con esta técnica. Luego de la sección de tratamiento, al ir desapareciendo la hinchazón la persona notará como va disminuyendo la apariencia y el grado del doble mentón o papada. Regularmente, se requiere de dos a cuatro secciones de tratamiento en intervalos de un mes. Durante este período es importante mantener un peso adecuado, buena hidratación y hacer ejercicio, según los tolere el paciente. Este tratamiento se considera cosmético y no es cubierto por los planes médicos. El costo por sesión puede variar de caso en caso, pero en general fluctúa entre $800 a $1,200 dólares por sesión de tratamientos. Así que hoy en día tenemos otra alternativa para lidiar con los problemas estéticos de la cara y el cuello. Kybella™ es un tratamiento que unido a otras alternativas ya existentes como la radiofrecuencia, el láser, el ultrasonido y los rellenos faciales, le ayudarán a verse y sentirse mejor.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 45


Ojos libres de

Cataratas Por: Rafael A. Taboas Oftalmólogo

Elimine la obstrucción que le impide tener una visión normal por causa de las cataratas, con lentes intraoculares. Reduzca los riesgos acudiendo a especialistas que dispongan del mejor equipo y tecnología, así como del entrenamiento adecuado. Los lentes multifocales, una alternativa para quienes no son candidatos al láser y desean decir adiós a los espejuelos.

El lente intraocular es un lente artificial que se utiliza para reemplazar el lente natural del ojo cuando este pierde transparencia o se desarrolla una catarata. La operación consiste en eliminar ese lente opaco y reemplazarlo con un lente intraocular hecho en silicón o acrílico, material que se puede doblar en sí mismo para introducirlo dentro del ojo a través de micro incisiones de apenas 2.5 milímetros. Mientras más pequeña la incisión que se tenga que hacer para efectuar la cirugía de cataratas, más rápida es la recuperación del paciente y menor el impacto que tendrá la herida en la receta final. Aunque el paciente puede estar en sala de operaciones entre 15 y 20 minutos, el tiempo varía dependiendo de la experiencia del cirujano, el tipo de cataratas que se vaya a tratar y de otras condiciones como el tamaño de la pupila. Durante el procedimiento se utiliza anestesia de gotas no se requieren inyecciones- lo que reduce aún más los riesgos y la incisión realizada se auto sella, es decir, no es necesario tomar puntos para cerrarla. El mismo día de la cirugía el paciente puede irse a casa y habrá recuperado un gran porcentaje de su visión.

46 | www.revistacontorno.com

Cirugía con propósitos refractivos Esta misma estrategia de reemplazo del lente cristalino por un lente intraocular también se aplica con propósitos refractivos. En otras palabras, para corregir la receta de un paciente. Hay personas que tienen recetas tan altas y de tal naturaleza que no son candidatos para corrección visual con láser. En esos casos este procedimiento se convierte en una nueva oportunidad de eliminar el uso de espejuelos". En lo referente a las cirugías de cataratas lo cierto es que todas son refractivas, porque cuando se opera dicha condición en el plan de trabajo del cirujano está planteada la oportunidad de eliminar los espejuelos en el mismo procedimiento.

Cuidados post operatorios El periodo más crítico luego de la cirugía de cataratas son las próximas tres semanas, debido a que la incisión realizada durante el procedimiento se auto sella. Pasado ese periodo de tiempo el paciente esta rehabilitado en términos de su recuperación visual. Durante este periodo debe utilizar antibióticos y anti inflamatorios en gotas. Una vez el lente intraocular se ha puesto dentro del ojo va a estar allí por el resto de la vida del paciente, no hay que cambiarlo ni darle ningún tipo de mantenimiento. Es importante entender que aunque la cirugía es extremadamente cómoda y sencilla, donde se utiliza una tecnología muy avanzada, continúa siendo una cirugía, por lo que cada caso debe ser discutido abiertamente con el cirujano para proceder sólo cuando el paciente se siente totalmente convencido e informado del procedimiento.


Lentes intraoculares multifocales Los lentes intraoculares multifocales están diseñados para enfocar de lejos y de cerca. En otras palabras, al implantar los lentes multifocales puede eliminarse el uso de espejuelos bifocales. Este tipo de lente provee la tecnología más avanzada y son de materiales de acrílico o silicona. Pero no todos los pacientes que se van a operar de cataratas o realizar un procedimiento refractivo son candidatos a usar lentes multifocales. Para ello se requiere un tamaño de pupila especifico, un fondo ocular totalmente saludable -no haber enfermedad en la retina ni en el nervio óptico- y no puede tener astigmatismo. Los beneficios que se desean: eliminar el uso de espejuelos para ver a la distancia y los de lectura con un efecto permanente, sin importar el paso de los años.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 47


Conoce algunas de las alternativas más indicadas para dar a los labios mayor volumen. Los productos a base de ácido hialurónico y colágeno, los más comunes en este tipo de tratamientos estéticos.

Bocas

que provocan L os labios carnosos siempre se han asociado a la juventud y sensualidad. Para embellecerlos muchas mujeres sólo los maquillan, pero hay quienes van más allá y recurren a productos cosméticos creados para mejorar la apariencia de esta parte del rostro. El aumento de labios consiste en ampliar el volumen, así como mejorar la forma y la proporción de 48 | www.revistacontorno.com

Dr. Fernando Calero Cirujano plástico

estas zonas entre sí con relación al resto de las estructuras faciales como la nariz, la barbilla y los pómulos. También se pueden mejorar las líneas finas de expresión alrededor de los labios.

Las técnicas utilizadas por los cirujanos plásticos generalmente incluyen algún tipo de relleno, ya sea inyectado o introducido a través de pequeñas incisiones dentro de la comisura oral. Los productos más comunes inyectados hoy en día en tratamientos para mejorar la apariencia de los labios se basan en ácido hialurónico, como es el caso de Restylane® y Juvederm®.

Anteriormente, era habitual el uso de productos a base de colágeno, pero su duración tendía a ser menor. De hecho, antes de poder inyectar los derivados


de colágeno bovino se deben hacer pruebas de alergia, por lo que su uso ya no es tan popular. Cualquiera que sea la elección, un solo procedimiento inyectable con estos productos usualmente es suficiente para producir el efecto deseado, aunque sea temporero y necesite repetirse periódicamente. La ventaja de recurrir a los productos inyectados a base de ácido hialurónico o colágeno, es que conllevan menos riesgos y le dan al paciente la oportunidad de ver si realmente le gusta el efecto logrado. Si el resultado no es del agrado del paciente se puede revertir con antídotos que también son inyectables o, sencillamente, esperar que el producto se reabsorba naturalmente, lo que puede tomar algunos meses. Opciones naturales En el tratamiento para mejorar la apariencia de los labios, también es posible inyectar grasa de la misma persona extraída de otra parte del cuerpo, lo que podría lograr resultados permanentes. Sin embargo, es difícil predecir el volumen final, ya que parte de esta grasa se puede reabsorber y, por lo general, hay que repetir el procedimiento. Es así como los productos que se aplican través de pequeñas incisiones en la porción interna de la comisura oral, pueden ser naturales como la dermis (capa profunda de la piel) de la misma persona, y el Alloderm® (dermis acelular de cadáver); o sintéticos como GORE-TEX® y SoftForm®. Dichos productos pueden dar resultados permanentes, pero están asociados a más complicaciones como infección, rechazo, hinchazón prolongada, pérdida o cambios en la sensación, entre otros. Además el tiempo de recuperación es mayor. Dichas dificultades se pueden revertir, pero para ello se requiere de otra operación con el potencial de crear algún tipo de deformidad. Los mejores candidatos para un aumento de labios son aquellos que estén en buen estado de salud y que no padezcan de herpes labial, problemas de coagulación, condiciones autoinmunes, desórdenes de colágeno o historial de múltiples alergias.

¡Cuidado! Otros productos inyectables de mayor duración que los ácidos hialurónicos se han utilizado, pero están asociados a granulomas, por lo que no son recomendados. Igualmente, algunos como el silicón se encuentran prohibidos en nuestra jurisdicción.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 49


Cirugía

láser

sin complicaciones Por: Francisco Monserrate, MD y Yaris León, MD Cirujanos Oftalmólogos en Infinity Laser

Muchos pacientes con problemas refractivos tienen en la tecnología láser una opción que puede ayudar a corregir su condición, siempre y cuando se elija la tecnología adecuada. Conozca los riesgos y ventajas que ofrece el procedimiento.

L

a cirugía refractiva, también conocida por corrección visual por láser, ha ayudado a millones de personas a disminuir la dependencia de espejuelos o lentes de contacto. Este procedimiento se logra aplicando un láser diseñado para evaporar microscópicamente células equivalentes al error refractivo de la córnea del paciente. Pero no todo el mundo es candidato a dicho procedimiento electivo. Es importante que la persona que va a someterse a una cirugía refractiva realice una evaluación médica con un oftalmólogo especialista en procedimientos con láser excimer, y tenga la información necesaria para tomar esta decisión. Se trata de un procedimiento rápido y de pronta recuperación, que dura menos de un minuto por ojo, resultando en una claridad visual inmediata en la mayoría de los pacientes. Aproximadamente 7 de cada 10 pacientes son buenos candidatos para LASIK. Es muy importante que el doctor quien le evalúe pueda contestar y 50 | www.revistacontorno.com

aclarar todas sus dudas, así como discutir los posibles efectos secundarios luego del procedimiento. También, que el centro de cirugía cuente con la tecnología láser que más se ajuste a su necesidad. Existen criterios clínicos para recomendar cuál de los laser disponibles y aprobados por la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA, por sus siglas en inglés) es el más adecuado para tratar su error refractivo y cuál se ajusta al tamaño de sus pupilas, esto para lograr el éxito de su cirugía. El innovador sistema de laser STAR S4 IR™ cuenta con la plataforma Advanced Custom Vue ™ de ©Abbott Medical Optics Inc. (wavefront technology), que permite diseñar un tratamiento individualizado, creando un mapa 3D de todas las irregularidad y errores refractivos de su ojo para ser utilizado al momento del procedimiento. Es así como ayuda a crear la curvatura correcta y reforma todas las imperfecciones de su cornea, trayendo una nueva visión clara y definida permanentemente. Con los laser convencionales esa nitidez y alta definición visual no es posible, ya que no cuentan con aberrometro o wavescan. Además, la zona de tratamiento es más limitada, lo que afectaría la calidad visual en los pacientes con pupilas grandes (de


más de 6.5mm) cuando se encuentren en áreas oscuras o de poca luz, quienes podrían quejarse de halos de luz, glares o destellos de luz.

¿Quiénes son candidatos? 1. Ciertas condiciones de salud contraindican realizar el procedimiento de corrección visual por láser, entre ellas: artritis reumatoide, lupus, Sjogren’s, Crohn,s o colitis, Aids, herpes simplex o zoster en ojos, pacientes con historial de diabetes o epilepsia. Mujeres embarazadas y lactantes no deben someterse a cirugía láser hasta que no se estabilice su sistema hormonal.

de lectura para actividades que sean de 16” o menos de distancia. También se puede explorar la alternativa de monovisión; consulte a su médico sobre el tema.

3. Si una persona padece de ojo

2. Entre los 39 y 40 años comienza

seco antes de cirugía, estos síntomas se pueden agravar luego del procedimiento por tiempo indefinido (regularmente uno a tres meses). Luego, al fusionarse la córnea, la resequedad disminuye o desaparece. Tenga en cuenta que antes de la cirugía ocular debe llevar un régimen de uso de gotas lubricantes y mantenerlo luego de su procedimiento laser. Existen tratamientos efectivos para mejorar y controlar el ojo seco.

una disminución significativa en el enfoque de cerca. Esto se llama presbicia (presbiopia) y le ocurre a toda persona, sin distinción, como un proceso natural de envejecimiento. Al día de hoy no existe ninguna corrección permanente para esto, por lo que luego del procedimiento laser hay una alta posibilidad de usar lentes

4. Las personas de pupilas mayores de 6.0 mm son por lo regular sensitivas a la luz (clínicamente conocido como fotofobia). Esta sensación, luego de cirugía refractiva por láser, podría agravarse si usted elige una tecnología láser que no sea diseñada para este tipo de tamaño de pupilas. La

mejor opción de procedimiento para pacientes con diámetros de pupilas de 6 mm a 9 mm es el láser Custom Vue (wavefront), que solo ofrece la marca registrada Visx S4 IR. La tecnología laser convencional es recomendada solo para pacientes de pupilas hasta 5.5mm, esta medida conocida como pupilometria, es muy importante sea tomada en su evaluación médica, así será orientado con la tecnología láser que se ajustara a sus necesidades. Recomendaciones posoperatorias Entre un 90% a 95% de las complicaciones posoperatorias ocurren si el paciente es negligente en los cuidados indicados luego del procedimiento. Por ello, es importante ir acompañado de un adulto responsable que también escuche y entienda el cuidado que se debe tener luego de la cirugía láser. Esto incluye el uso de gotas de antibiótico, gotas anti inflamatorias y lubricantes, según indique su médico. Ciertas actividades físicas y de diario serán limitadas, para evitar complicaciones postoperatorias, según el tiempo que estipule el médico dependiendo del procedimiento realizado.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 51


52 | www.revistacontorno.com


p i e l CONTORNO | EDICI贸N 27 | 2015 | 53


Lucir una piel joven y radiante, sin manchas, es más rápido y sencillo con Le’dermis Skin Solutions, productos que contienen los ingredientes adecuados para lograrlo. El sistema de belleza actúa en el día y la noche.

Fórmula para una

piel

bella

L

legan las festividades de fin de año y si hay algo que todas las mujeres desean es una piel libre de manchas, joven y radiante, que puedan lucir con sus mejores galas en todos esos festejos e invitaciones de la temporada.

Está demostrado que la exposición al sol, la estimulación hormonal, el acné, el envejecimiento natural y los paños blancos provocan esas indeseadas manchas. Para contrarrestar estos efectos algunas personas optan por someterse a costosos tratamientos faciales e incluso visitan a su dermatólogo en busca de una solución. Hoy existen en el mercado muchas opciones en productos de belleza y es fácil confundirse y terminar comprando más de lo que realmente se necesita. Lo recomendable es buscar alternativas reales que produzcan los resultados deseados, y comenzar una rutina de belleza disciplinada en donde se restaure la piel del rostro y el cuerpo a su nivel óptimo. Para lograrlo se debe tratar la piel con productos que contengan ingredientes específicos para las manchas, contrarrestar su apariencia opaca y mantenerla joven, radiante y bella. 54 | www.revistacontorno.com


• Colágeno

•Vitamina C

Aumenta la producción de colágeno en el cuerpo, contribuye a la elasticidad de la piel y ayuda a rellenar las arrugas. Es un antioxidante que actúa como bloqueador solar natural y ayuda a prevenir el daño causado por el sol que conduce a la aparición de manchas y arrugas.

Una de las principales proteínas del cuerpo, proporciona la estructura de la mayoría de los tejidos conectivos en el cuerpo y es responsable de que la piel proyecte firmeza. Se comienza a perder a partir de los treinta años, o incluso antes si no se mantienen cuidados especiales. La buena noticia es que el colágeno es muy compatible con las células cutáneas y asimilado por todo tipo de pieles. Es decir, rara vez un producto con colágeno causará una reacción alérgica.

• Manteca de Karité

La conocemos como el “shea butter”: suaviza la piel, le da flexibilidad y la hidrata profundamente. También se usa para calmar pieles irritadas.

Encontrar todos estos ingredientes de efectividad probada, en un solo sistema de belleza, sólo es posible con Le’Dermis Radiant Effect Day & Night System. Le’Dermis Radiant Effect no es solamente un sistema para ayudar a eliminar manchas. También es una rutina de belleza para la piel del rostro y cuerpo, y consiste en seis productos: jabón exfoliante, gel limpiador, crema para manchas, loción facial diaria, loción hidratante para el cuerpo y una mascarilla nocturna. Todos los productos se complementan y con el uso consistente y disciplinado podrá tener esa piel sin manchas, de tono parejo, joven y radiante para las festividades.

• Alantoína

Se encuentra en algunas plantas medicinales y también de forma sintética. Reduce el tiempo de cicatrización cutánea, fomenta su regeneración y acelera este proceso natural de la piel. Cuando hay tejido cutáneo en mal estado, la alantoína destruye la piel muerta permitiendo la limpieza y mejoría de la piel dañada.

• Arbutina ó hidroquinona natural

La arbutina es un derivado natural de la hidroquinona que inhibe eficazmente la producción de melanina, principal causante de las manchas en la piel. Si el problema de manchas o disparidad en la piel se limita a la parte de la epidermis, puede ser tratado con éxito con tratamientos cosméticos. Según toda la literatura dermatológica disponible, la hidroquinona es el ingrediente tópico por excelencia para tratar este problema.

• Vitamina E

Considerada por los dermatólogos y expertos como una de las mejores vitaminas para el tratamiento de la piel, es antioxidante, rejuvenecedora y protectora de los radicales libres que causan el envejecimiento. Es eficaz para la regeneración y cicatrización de los tejidos cutáneos.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 55


Ultrasonido que rejuvenece

la piel Nivia Maldonado, esteticista profesional certificada.

¿Q

Ahora se puede retardar el aspecto de una piel flácida en la cara y el cuello. La esteticista Nivia Maldonado responde algunas preguntas frecuentes sobre el ultrasonido no invasivo.

ué es High Intense Ultra Sound, HIFU? HIFU es Ultrasonido no quirúrgico para tensar, afirmar y levantar la piel flácida. Es el primer tratamiento de ultrasonido micro focalizado para lifting facial sin cirugía (levantamiento de piel) aprobado por la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés).

¿Cómo trabaja? En una sola sesión estimula el proceso regenerativo del cuerpo, tensando y levantando la piel con el tiempo, ya que forma discretos puntos de coagulación termal a nivel de la sección cruzada del sistema músculo aponeurótico superficial (SMAS) de la cara inferior. El SMAS envuelve la musculatura para la coordinación de la expresión facial. ¿Para qué tipo de tratamientos está indicado? Las Indicaciones aprobadas por la secretaría de salud son: lifting facial (levantamiento de piel), lift de cejas, 56 | www.revistacontorno.com

disminución de flacidez sub-mental (debajo de la barbilla o papada) y contracción del tejido del cuello. ¿Cuánto dura una sesión? La duración de la sesión, en promedio para cara y cuello, es de una hora. Es una única sesión, virtualmente libre de dolor. (Ver imagen). ¿Cuándo se pueden ver los resultados? Los resultados son evidentes inmediatamente y se logra su efecto máximo en las primeras 4 a 12 semanas. ¿Quiénes son candidatos? Hombres y mujeres que no desean someterse a un tratamiento con cirugía y quieren evitar los riesgos de cicatrices y anestesia en quirófano. ¿Existe un periodo de recuperación? Con el HIFU no hay tiempo de recuperación comparados con la cirugía. ¿Tiene efectos secundarios? Los efectos secundarios son casi nulos.

En ciertos casos solo enrojecimiento, hematomas o moretones leves que en caso de presentarse se resuelven en un breve período. HIFU es un tratamiento seguro basado en estudios clínicos en universidades de prestigio en Estados Unidos, como la Universidad de Medicina en Harvard, entre otras, ya son más de 50 países donde ya se realiza el tratamiento. ¿Puede complementarse con otros procedimientos? Puede complementarse con radiofrecuencia como Accent XLi o para aquellos que ya han recibido algún tratamiento quirúrgico el cual servirá como tratamiento complementario de mantenimiento.


HIFU, High Intense Ultra Sound,

zonas de tratamiento Frente: 20 min. Parte de arriba de la cara: 30 min. Parte de abajo de la cara: 60 min. Todo el cuello: 60 min. Toda la cara: 75 min. Toda la cara y el cuello: 120 min. Parte baja de la cara y todo el cuello: 90 min. Pecho: 30 min.

ventajas a destacar s un tratamiento para E hombres y mujeres.

Ideal para cualquier color de piel.

nico procedimiento no Ú invasivo aprobado por la Secretaría de Salud de Estados Unidos, que tensa la piel de cuello y del rostro.

Resultados evidentes que duran años, según cada estilo de vida.

Requiere una sesión de 60 a 90 minutos, sin tiempo de recuperación.

Sin riesgos de anestesia o dolor.

Consulte a un profesional certificado en esta técnica.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 57


Dieta contra la celulitis Por: Dr. Julio Jane Machado

La dieta HCG, un método personalizado que ayuda a perder desde 15 hasta 45 libras en sólo 6 semanas. Disminuya la apariencia de piel de naranja en caderas, axilas, abdomen y muslos.

¿

No sabe qué hacer para eliminar la celulitis? Sí, esa molesta apariencia de piel de naranja que puede aparecer en la parte posterior de los muslos, brazos, abdomen, axilas y caderas, dando un aspecto irregular y bastante desagradable. La celulitis es el resultado de la grasa subcutánea acumulada dentro del tejido conectivo fibroso. Este tejido demuestra un aspecto de ‘piel de naranja’ y está compuesto de grasas debajo de la superficie de la piel, entre el tejido conectivo.

58 | www.revistacontorno.com


Simultáneamente, el tejido conectivo de la superficie, tira de la piel hacia el músculo, mientras que la grasa atrapada, empuja la piel hacia afuera. Para evitar la apariencia de piel de naranja lo recomendado es comer alimentos saludables y bajos en grasa, como frutas, verduras y fibras; hacer ejercicios regularmente, mantener un peso adecuado y disminuir el estrés. Pero no existen cremas ni lociones que reduzcan los efectos de la celulitis. La única solución para reducir esos depósitos de grasa que la desencadenan es la pérdida de peso. Los tratamientos realizados en los Centros de Bienestar de Puerto Rico, utilizando la famosa dieta HCG para perder peso rápidamente, han demostrado que se pueden bajar desde 15 hasta 45 libras en sólo seis semanas, y al mismo tiempo reducir los depósitos de celulitis dejando la piel lisa y bella, ¡garantizado! Según estudios realizados, la dieta

HCG promueve la pérdida de peso de forma rápida en más del 97% de sus clientes. Además, se lleva a cabo bajo la supervisión de un médico entrenado en las universidades más prestigiosas de los Estados Unidos. Solamente en los Centros Bienestar de Puerto Rico, el doctor ayuda a diseñar con sus clientes una dieta especializada, comiendo alimentos que se encuentran en los supermercados locales. Es así como la famosa dieta HCG elimina la necesidad de someterse a una cirugía invasiva extrema y dolorosa, y de gastar dinero comprando cremas o lociones costosas que no son efectivas para

¿Cómo se aplica?

HCG puede ser inyectado por usted mismo “una vez” al día después de su evaluación en nuestros centros y de haber completado los estudios de laboratorio. El producto es absorbido rápidamente y esto

Beneficios adicionales

La dieta HCG puede contribuir a aliviar otros problemas de salud relacionados con la obesidad y algunas veces ocasionadas por los índices anormales de grasa corporal acumulada en el sistema. Entre ellos tenemos: • Hipertensión • Enfermedades cardiovasculares • Diabetes tipo II • Derrames cerebrales • Trastornos del sueño • Pérdida de la memoria. reducir la celulitis. Originalmente, la dieta fue introducida a la Isla por Los Centros Bienestar de Puerto Rico, con sedes en todo el país, y donde se ofrecen los precios más bajos. permite que la grasa almacenada en su cuerpo se consuma y le produzca energía, quitándole el deseo de comer. Esto significa que su cuerpo quema llega a quemar desde 2,500 hasta 4,000 calorías de grasa acumulada y causar la pérdida de 1 a 2 libras por día.

Pioneros en Dieta HCG en Puerto Rico

Julio Jane Machado, MD, MBA, MSHA La famosa Dieta HCG Bienestar garantiza perder desde 15 hasta 45 libras sin ejercicios y sin rebotes, ¡en solo 6 semanas!

Rejuvenezca con RejuveGenix™ hasta 20 años de su estado físico, fisiológico y metabólico en solo 6 meses de tratamiento.

Mic B-12: incluye todos los complejos vitamínicos más esenciales para su metabolismo.

Masajes especializados anti estrés, drenaje y contorno de su cuerpo.

Tratamiento contra la celulitis.

No causa efectos secundarios. Aprobado por la FDA. Reciba un 50% de descuento al mencionar Revista Contorno.

787.547.0007 / 787.294.9911 www.DOCTORHCG.com • www.HCGDIETA.com Múltiples localidades: Guaynabo, Hato Rey, Caguas, Aguadilla y Mayagüez.

Bienestar Centers of Puerto Rico Twitter: Bienestarpr

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 59


El arte moderno de trasplantar cabello Por: Dra. Isabel Banuchi Dermatóloga

M

uchos hombres y mujeres padecen de alopecia androgenética, o sea pérdida de cabello con un patrón de calvicie. Esta es de índole genético, es decir, heredado de otras generaciones. Un hombre puede aceptar mejor la pérdida de cabello, pero para una mujer esta condición es devastadora, causa ansiedad y depresión.

área donante y biopsia de piel del área de calvicie. Aunque las razones para la pérdida de cabello son varias, a veces es difícil precisarlas. Lo cierto es que el problema de alopecia o calvicie afecta no solo la imagen o la apariencia de la persona, sino su autoestima, estado físico y hasta su estado emocional. Existe otro tipo de pérdida de cabello que ocurre debido a condiciones traumáticas: el uso crónico de rolos, plancha eléctrica de pelo, trenzas o peinados constantes que dan tensión a la fibra del pelo. Se trata de la alopecia por tracción y también requiere de un trasplante de pelo.

Recuperar el cabello perdido es en algunos casos posible solo mediante el trasplante de cada folículo. Las pestañas y cejas también pueden recuperarse y hacerse más visibles con este procedimiento. "Extracción folicular por unidad", la nueva técnica que no deja cicatrices.

El trasplante de cabello es, hasta el momento, la única solución comprobada y permanente para remediar la pérdida del mismo. Con el paso de los años, las técnicas utilizadas para realizar este proceso quirúrgico han ido mejorando y perfeccionándose. Una de las más recientes y modernas técnicas es la de "Extracción folicular por unidad" (Follicular Unit Extraction), donde se sacan los pelos uno a uno sin dejar la línea en el área donante y no deja cicatriz.

La mujer, por lo regular, preserva la línea frontal y su calvicie comienza detrás de ésta encontrando en el trasplante de cabello la única solución al problema. En la primera consulta se evalúan diferentes factores como laboratorios, buena

En nuestra moderna clínica de dermatología cosmética tenemos láser para tratar arrugas, tatuajes, depilación, venas y manchas. También utilizamos Botox para líneas de expresión y rellenos para mejorar los contornos faciales. Tenemos el Cryoshape, nuevo método para tratar Keloides y otros tratamientos que ayudan a lucir más joven.

Llega a Puerto Rico la innovación sin precedentes en tecnología laser. Primer láser estético a nivel mundial que opera en picosegundos para • remoción de tatuajes • rejuvenecimiento de la piel • remoción de lesiones pigmentadas • mejorar las cicatrices de acné

ISABEL BANUCHI, MD Dermatóloga

Centro de Trasplante de Pelo Llame para cita y orientación gratis. (787) 759-7490 banucci.net • Ave. Domenech 302, San Juan, PR 00918

60 | www.revistacontorno.com


Vida CONTORNO | EDICI贸N 27 | 2015 | 61


El ron boricua Únete a la celebración de los 450 años de fiesta de Rones de Puerto Rico. Visita Rum Times, iniciativa que mediante una serie de episodios en línea promueve las marcas de rones de la Isla mezclando la historia con el entretenimiento, en alianza con history.com.

Fotos suministradas: por Rones de Puerto Rico

R

ones de Puerto Rico está celebrando 450 años de fiesta. Por casi medio siglo, la menor de las Antillas mayores se ha conocido por su tradición ronera que inició junto a la producción de caña bajo el dominio español. Hoy, esa tradición que comenzó de forma artesanal y rudimentaria, ha evolucionado para ser una de las principales industrias del país. El resultado: un producto de calidad y reconocimiento internacional que ha estado presente en cada celebración. Los rones de Puerto Rico se distinguen por su requisito de calidad. Son productos con un mínimo de un año de añejamiento que usan mieles de alta calidad y procesos de destilación continua para mantener el estándar que los distingue. Las casas productoras del país son tan variadas y cuentan con un producto para cada paladar, ya sea ron blanco, dorado u oscuro, con sabor o con especias. En esa amplia gama de casas y productos encontramos rones como Don Q, Bacardi, Trigo, Ron del Barrilito, Ron Caray, Club Caribe, entre

62 | www.revistacontorno.com

efi sta estáde


otros. Cada marca y cada producto tienen su elemento distintivo, pero si hay algo que los une es el hecho de ser elaborados en Puerto Rico, con todo lo que ello implica. Para realzar este elemento, Rones de Puerto Rico ha creado un sello de calidad para distinguir a los rones locales y comunicar y certificar los atributos de su proceso de elaboración. Alineado a este esfuerzo de educación y concienciación, también se ha desarrollado “Rum Times”, una serie digital que sigue el desarrollo de acontecimientos históricos ocurridos durante los pasados 450 años y los celebra con una gran fiesta en donde los Rones de Puerto Rico son protagonistas. En alianza estratégica con history.com, Rum Times utiliza la plataforma digital número uno de los canales de televisión por cable para promover a Rones de Puerto Rico en un contexto que mezcla la historia con el entretenimiento. Con este proyecto también se ha relanzado la página oficial de Rones de Puerto Rico www.itsrumtime.com. Allí el consumidor puede disfrutar de una experiencia interactiva única con material exclusivo inspirado en Rum Times y recomendaciones sobre cómo disfrutar al máximo los Rones de Puerto Rico. En conclusión, la versatilidad de los Rones de Puerto Rico solo es igualada por la calidad de su elaboración. Ningún otro país cuenta con las regulaciones y atributos de nuestra industria. Por eso, podemos asegurar que Puerto Rico produce el mejor ron del mundo.

Cócteles con historia

Detrás de un gran hecho histórico se ha celebrado una gran fiesta; descúbrelo en cada uno de estos cócteles que destacan momentos donde el ron ha sido el protagonista.

Blue Jeans Un cóctel inspirado en la invención del jean, en 1873.

Una de las grandes invenciones de Thomas Edison, el fonograma, fue el primer aparato en grabar y reproducir el sonido simultáneamente. Fue el precursor del tocadiscos y la máquina de discos, que después se convertiría en el alma de la fiestas en los bares y clubs sobre el globo. Este resultado inspiró la creación de esta sangría de ron. Receta • 1.0 oz Bacardi Superior • 0.5 oz Bacardi Arctic Grape • 0.5 oz Bacardi Peach •1.0 oz jugo de uva •1.0 oz jugo de piña • 1.0 oz jugo de naranja • 1.0 oz jugo de guayaba • Toque de lemon soda • Pizca de granadina • Agitar. Servir sobre hielo.

Receta • 1.75 oz Bacardí Limón • 0.5 oz Blue Curaçao liqueur • 4 oz club soda • Guarnición de casquitos de limón. Sirva.

El clásico Mojito La bebida predilecta del escritor Ernest Hemingway, es un clásico cubano que se sirve mejor con ron de Puerto Rico. Receta • 2 oz. ron blanco de Puerto Rico • 4 rodajas de lima • 2 cucharadas de azúcar extrafina • 12 oz. hojas de menta • 1 oz. Club Soda • Ramito de hojas de menta.

Good Vibrations

The Drake

En 1580, Sir Francis Drake fue el primer capitán del mar en iniciar y sobrevivir a una circunnavegación de la Tierra. El barco zarpó de Plymouth, Inglaterra, en 1577, y retornó 3 años más tarde, después de navegar alrededor del mundo, lo que pudo haber sido una gran fiesta con la reina Elizabeth como anfitriona. Fue nombrado en su honor, este cóctel que fusiona con ron de Puerto Rico, muchos de los nuevos sabores tropicales que él descubrió en su travesía; una elección para hombres con espíritu aventurero. Receta • 1.0 oz Club Caribe Mango rum • 0.5 oz Club Caribe Banana rum • 2 oz jugo de piña • 2 oz jugo de naranja • Agitar. Guarnición con trozos de naranja y piña. Servir.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 63


Aprenda a comer saludable Por: Dr. Michael Soler Especialista en medicina bariátrica

N

osotros somos lo que comemos", bajo este principio el método Dr. Soler MIC Ultra Fit le invita a transformar su vida con un revolucionario sistema que le ayudará a manejar su salud y peso, enseñándole a usted cómo, cuándo y qué comer, para que su cuerpo entre en un estado de quemar grasa. En los últimos 10 años, este método ha permitido a miles de hombres y mujeres en Puerto Rico y Estados Unidos, lograr y mantener su peso ideal según un sistema creado por el Dr. Michael Soler.

Se trata de un programa metabólico nutricional balanceado en proteínas y carbohidratos, que le ayudará a comer las comidas y porciones correctas de acuerdo a su edad, peso y estatura. Así conseguirá una pérdida de peso exitosa solamente reeducando y reacondicionando el cerebro y sus 64 | www.revistacontorno.com

Comer lo adecuado, en las porciones correctas, le ayudará a obtener un buen equilibrio metabólico. Dr. Soler MIC Ultra Fit, un programa que ayuda no sólo a perder peso, también a mantenerlo de forma permanente. Empiece a "vivir para comer" y no a "comer para vivir". sensores de saciedad. El Método Dr. Soler MIC Ultra Fit no es una sustitución de comidas y no incluye comidas congeladas o preparadas a base de preservativos, tampoco batidas, hierbas ni otras maneras que no son sostenibles. Dr. Soler recomienda comidas sanas tales como las 3P’s: pavo, pescado y pollo; huevos, vegetales y frutas. La dieta es estructurada y brinda un balance entre carbohidratos y proteínas, no mayor de 1,250 calorías al día para mujeres; y de 1,400 calorías al día para hombres. El Método Dr. Soler MIC Ultra Fit no es un régimen de proteína elevado. De hecho, la cantidad de proteína consumida está basada en la recomendación de la Organización Mundial de la Salud.

Muchas personas ya han experimentado beneficios de salud dramáticos como un resultado directo de reequilibrar su administración diaria de proteína y carbohidratos. Es así como algunos pacientes bajo el programa y la supervisión médica de Dr. Soler, han mejorado enfermedades tales como diabetes tipo 1 y 2, síndrome metabólico, tiroides, alta presión, colesterol elevado, hígado graso y resistencia de insulina. Etapas del programa El programa de Dr. Soler MIC Ultra Fit está estructurado por periodos de 8 a 12 semanas. Sin embargo, el total de semanas dependerá de su objetivo de pérdida de peso. Los períodos de cinco semanas ayudan a la persona no sólo a desarrollar buenas costumbres al comer, también a su metabolismo a reconfigurar para dejar las cantidades excesivas de azúcar y reducir sus


tamaños de porción sin sufrir de ansiedad o hambre. Además, las visitas semanales en las clínicas del Dr. Soler serán esenciales para ver sus resultados y le proporcionarán consejos y ajustes valiosos en el proceso. Asimismo, la asistencia vía consulta electrónica, a través del sitio www.drsolermic.com, le asegurarán un máximo beneficio en su programa de pérdida de peso. Después de completar la etapa de pérdida de peso, inicia el programa de mantenimiento, donde se reintroducen las comidas previamente reducidas, con la ayuda del complejo vitamínico Dr. Soler MIC, una formula única, cuyos componentes activos (metionina, inositol y colina) conjuntamente con el complejo B, permiten al cuerpo continuar utilizando metabólicamente las reservas de grasa corporal como fuente de energía constante. Hoy día, el Método Dr. Soler MIC UltraFit ha ayudado a más de 100,000 personas

Alianza Red Mango y Dr. Michael Soler Red Mango, la cadena de yogurt y comida sabrosa y saludable en Puerto Rico, realizó una alianza estratégica con el Dr. Michael Soler para fomentar un estilo de alimentación que reafirme su compromiso de promover calidad en la alimentación y la salud. “En Red Mango queremos brindarle nuevas alternativas de menú a los pacientes del Dr. Soler. Nuestro menú bajo en calorías y aprobado por el Doctor que se adapta perfecta y fácilmente al programa”, explicó el empresario Mario Alverio Domínguez, CEO de Good For You Franchise, LLC, la firma responsable del lanzamiento de Red Mango en Puerto Rico. “Endosamos el variado menú de Red Mango, ya que armoniza con el estilo de alimentación que fomentamos en nuestro método, y a la vez no sacrifica sabor ni opciones, porque el menú es variado y exquisito”, dijo el Dr. Soler. El especialista en medicina bariátrica añadió que el menú funciona tanto para pacientes de su programa como personas que buscan maneras saludables de alimentarse sin sacrificar sabor. Para más información accede a www.redmangopr.com o www.drsolermic.com.

en PR y los Estados Unidos ha alcanzar su peso metabólico de forma gradual y permanente para mantener un mejor estado de salud y bienestar. Recuerda ¡te queremos saludable, te queremos Ultrafit!

ADELGAZA SALUDABLE CON EL #1

¡Te queremos saludable... te queremos UltraFit! CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 65


La hidroterap el secreto de los famosos Por: Laura Hernández (*)

La terapia del colon permite al cuerpo liberar toxinas y a su vez brinda alivio a problemas de estreñimiento, alergias, acné, sobrepeso y dolores de cabeza, entre otros.

S

on muchos los famosos que en la última década han descubierto la hidroterapia del colon y sus muchos beneficios. Celebridades como Jennifer López, Kim Basinger, Gwyneth Paltrow, Leonardo DiCaprio, Goldie Hawn, Ben Affleck, Demi Moore, Janet Jackson, Madonna, Jennifer Aniston, Beyonce, Matt Damon y Cindy Crawford, entre otros, han encontrado en esta milenaria práctica una manera efectiva de mantener sus cuerpos libres de toxinas a través de un colon limpio y saludable. Estas figuras mundialmente reconocidas han compartido uno de sus más importantes secretos de belleza, popularizándolo entre aquellos que jamás lo hubiesen conocido o realizado de no ser por sus testimonios. Además de una alimentación sana y hacer ejercicios con regularidad, la hidroterapia se ha convertido en una parte importante de la rutina de estos famosos por sus beneficios anti envejecimiento, como también para mejorar problemas en la piel, el acné, el mal aliento, el estreñimiento, la hinchazón, las bolsas de bajo de los ojos, las alergias, la formación de barriga y la obesidad. Cuando nuestro cuerpo está limpio por dentro se refleja por fuera en una apariencia joven, saludable y bonita. Hasta la fallecida princesa 66 | www.revistacontorno.com


pia del colon, Diana realizaba sesiones semanales de hidroterapia del colon, y así lo dejó escrito en sus diarios. La hidroterapia es una herramienta poderosa contra los dolores de cabeza y de espalda baja, si están relacionados a la intoxicación y el estreñimiento. También mejora el estado de ánimo y hasta los ciclos del sueño. ¿Qué más puedes pedir?

La hidroterapia del colon no es una moda. Comenzó a ser utilizada por los antiguos egipcios tres mil años antes de Cristo para aliviar, con éxito, un sin número de condiciones de salud. Este dato es muestra de que ha evolucionado y se ha modernizado. Lejos de desaparecer, ha tomado fuerza con el paso del tiempo hasta llegar a ser accesible para todos hoy día. En la actualidad, 8 de cada 10 personas tiene problemas digestivos de algún tipo como el reflujo, acidez, úlcera y gases, entre otros. Además, el problema de estreñimiento entre niños, adultos, hombres y mujeres es cada vez mayor a causa del consumo de tantos alimentos artificiales y procesados, con hormonas y antibióticos, al

igual que por la utilización de tantos medicamentos. La terapia del Colon tiene como una de sus misiones ayudar a restaurar las funciones naturales del colon vago y evitar muchas enfermedades que surgen a raíz del colon intoxicado. Varias sesiones son necesarias para limpiarlo a profundidad, pero lo maravilloso es que el paciente siente el alivio desde la primera sesión y tiene la privacidad que necesita para sentirse en completa comodidad y confianza. Mira un video animado del tratamiento en la página de Facebook: Laura Hernández Estreñimiento. ¡Anímate!

(*) Laura Hernández es la única Terapeuta del Colon, en Puerto Rico, clínicamente certificada en el Arte Avanzado de la Hidroterapia del Colon y especializada en ColoLAVAGE, por Gastroenterólogos en Estados Unidos. Además es miembro de I-ACT y GPACT. Nuestros sistemas están aprobados por la FDA.

Laura Hernández Estreñimiento Clínicas

¿Qué tienen en común estos famosos?

¡La Hidroterapia de Colon! ¿Y tú la conoces?

Estreñimiento Desintoxicación Control de Peso

San Juan Manatí 787-910-1001 787-981-6060

Ave. Winston Churchill #181, El Señorial

Urbanización Atenas, a pasos del Hotel Hyatt

lunes a sábado 8:00 a.m. a 6:00 p.m.

www.laurahernandezpr.com CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 67


San Juan Lincoln te trae la totalmente nueva Lincoln MKX 2016, diseñada para ofrecer más opciones de personalización para un vehículo de lujo, junto con más tecnología y variedad de motores.

Nueva Lincoln MKX 2016, control total

L

incoln MKX 2016 es el tercer vehículo completamente nuevo que Lincoln presenta en cuatro años, como parte de la renovación de la marca de lujo. El modelo MKX se une al MKZ y MKC para fortalecer la posición de la marca en el segmento de lujo.

Una gran cantidad de tecnologías están disponibles en la nueva Lincoln MKX para ayudar al conductor, incluyendo el “cruise control” adaptable, el sistema de mantenimiento de carril, el sistema de información de punto ciego, alerta de tráfico cruzado y puerta trasera eléctrica de manos libres de altura regulable. La MKX también es el primer vehículo Lincoln en incluir una cámara de 360 grados. Esta tecnología es complementada por el sistema de detección de ultrasonidos con doce sensores, el cual hace posible el sistema de Asistencia Activa para Estacionar, que ayuda a estacionar 68 | www.revistacontorno.com

el auto en paralelo o perpendicular. La totalmente nueva Lincoln MKX añade Asistencia de Precolisión con Detección de Peatones. Este sistema puede ayudar a evitar o disminuir la severidad de algunos choques frontales, en determinadas Con la puerta trasera levadiza manos libres, activada con el pie, el llavero puede permanecer en su bolsillo o bolso de situaciones, aplicando mano mientras extiende el pie debajo de la defensa trasera. los frenos del vehículo de manera automática, si detecta una colisión inminente.

Elegancia El diseño exterior está caracterizado por una silueta moderna, además de proporciones bien balanceadas. Mientras, el diseño interior crea un ambiente abierto, que es tan tranquilo como hermoso. El pulsador de botón de cambio de marcha crea un puente colgante abierto que fluye desde el

Personalice el escenario con su elección de siete tonos de colores que ofrece la iluminación ambiental.


Cada vez que te pones detrás del volante forrado de cuero, su conveniente característica de memoria recuerda discretamente tu posición ideal para la columna.

Cuenta con un sistema que ayuda al conductor a identificar los lugares del tamaño correcto para estacionarse en paralelo.

Más potencia

panel de instrumentos a la consola central, proporcionando dos niveles de espacio abierto.

Liderando las opciones de motor para la nueva Lincoln MKX, está disponible el avanzado EcoBoost V6 Ti-VCT de 2.7 litros, de doble turbo. Este motor ofrece 335 caballos de fuerza y 380 lb.-ft. de torque.

Nuevos asientos delanteros ayudan a reducir la fatiga muscular en los muslos y la espalda baja a través de seis cámaras de aire ajustables en el cojín y cinco cámaras de aire ajustables en el asiento inferior de la espalda.

El motor estándar es un V6 de 3.7 litros, que ofrece 303 caballos de fuerza y 278 lb.-ft. de torque.

La acústica intransigente y de calidad de audio de “cine en casa” llega a la Lincoln MKX a través del sistema de audio Revel disponible. El sistema Revel Ultima cuenta con 19 bocinas.

Ambos motores están acoplados a una transmisión automática de seis velocidades con cambios por botones y SelectShift®. La tracción delantera es estándar, con “Intelligent All-Wheel Drive” opcional.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 69


NOVEDADES Calzado de reina

Luce el calzado de las reinas con la nueva colección de Bakers, una línea diseñada para el certamen de Miss Universe Puerto Rico 2016, cuyos modelos ya están disponibles para el público en los colores de la temporada. Se trata de tres modelos de calzado, cada uno de los cuales fue nombrado en honor a las reinas que obtuvieron el títulos en las pasadas ediciones.

Modelo Contorno Agency ganó Miss Latin Intl. Pre-Teen Model

El modelo Monic deslumbra con sus detalles en pedrería, su silueta clásica con apertura al frente y amarre al tobillo removible, ideal para un look sofisticado. Por otro lado, el estilo 'pump' Viviana hace del patent el material del momento por su elegancia y versatilidad al momento de combinar. Este modelo está disponible tanto en tonalidades neutrales como también en rojo, color predilecto durante la temporada de fiestas. Por último, la sandalia Gabriela se distingue por ser más moderno y abotinado, con piedras al tono y zipper.

Donan US$100,000 para apoyar proyectos ambientales

Siete organizaciones enfocadas en asuntos ambientales obtuvieron una ayuda económica del programa de Donativos Ambientales de Fundación Toyota para que pongan en marcha sus respectivos proyectos. Fueron sobre $100 mil dólares entregados, en evento realizado en el Jardín Botánico de Caguas.

Las siguientes fueron las entidades seleccionadas, que recibieron el premio de manos de Saskia Gómez, ejecutiva de Toyota de PR: el Centro de Microempresas y Tecnologías Agrícolas Sustentables Yauco; la Escuela Acreditada Superior Urbana de Aguas Buenas; Madre Tierra Atabey; Nuestra Escuela; Protectores de Cuencas; la Sociedad de Ambiente Marino; y el Programa de Tortugas Marinas del Noroeste de la Universidad de Puerto Rico, recinto de Aguadilla. 70 | www.revistacontorno.com

La modelo puertorriqueña, Isdaliz Lacomba, con tan solo 12 años de edad, obtuvo el título Miss Latin International en la categoría Pre-Teen Model, en el concurso Miss Latin International US, organizado a mediados de diciembre de 2015 en Orlando, Florida. La joven, quien hace parte de la agencia de modelos Contorno Agency, también obtuvo los premios Miss Fotogénica y Mejor Talento. ¡Muchas felicidades!


Nueva colección de zapatos

Esta temporada de Otoño/Invierno 2016, Naturalizer ha tomado como inspiración a la mujer moderna en su nueva colección, que incorpora tendencias contemporáneas, detalles finos y más que nada, confort. La línea incorpora la tendencia Bohemia, donde predominan los looks artesanos con un toque histórico, una mezcla mínima de materiales y suelas provocadoras. Estampados art nouveau y estilos de los 70 son parte de este look bohemio. La gama de colores está centrada en tonos opulentos y oscuros, tales como el rojo y el oro metálico.

Saudy Rivera presenta línea de mahones

Por su parte, la tendencia Luxe Casuals se inspira en lo orgánico y minimalista, con un enfoque en la comodidad y simplicidad relajada. Estilos masculinos, fáciles de combinar y acogedores que aluden al “boy meets girl” look tan buscado para la temporada. Puntas cuadradas, tacones finos y hebillas de gran tamaño se verán a lo largo de esta tendencia. Tonos grises, azules y rosados serán vistos de pies a cabeza esta temporada.

Ejercicios en agua y tierra

Un entrenamiento innovador en Puerto Rico fusiona ejercicios acuáticos con ejercicios en la tierra. Se trata de AquaCross Training, creado por Mairym Villalobos, experta en rutinas en tierra; y Mario Canales, experto en ejercicios acuáticos. AquaCross Training consiste en entrenamientos funcionales con ejercicios de bajo impacto en tierra y de velocidad de alto impacto dentro del agua por lo que reduce significativamente la posibilidad de una lesión. Son ejercicios aptos para cualquier persona, ya sea quienes sufren algún tipo de lesión, o están saludables y pueden hacer ejercicios de mayor impacto. Si le interesa este tipo de entrenamiento puede llamar al teléfono (939)264-1889 ó (787 )429-4072.

Reinauguran Plaza del Caribe

Plaza del Caribe, en Ponce, celebró su reinauguración, al concluir un proyecto de ampliación que requirió una inversión de más de US$40 millones, el más grande que se ha dado en la ciudad. La reapertura, que incluyó la inauguración de Macy's, contó con la presencia de José Sierra, gerente de Macy’s; el diseñador Manuel Fernández; María “Mayita” Meléndez, alcaldesa de Ponce; y Edwin Tavárez, gerente general de Plaza Del Caribe (foto arriba).

Ampliando su faceta de empresaria, la animadora Saudy Rivera presentó "Sweet Jeans by Saudy", línea de mahones que viene en diferentes tamaños (del 3 al 17) y variedad de colores como rojo, gris, negro y blanco. De acuerdo con la también periodista, su nueva colección permitirá además "que otras mujeres se abran paso como empresarias con las ventas a consignación".

Perfumes para él y ella

Ampliando su faceta de empresaria, la animadora Saudy Rivera presentó "Sweet Jeans by Saudy", línea de mahones que viene en diferentes tamaños (del 3 al 17) y variedad de colores como rojo, gris, negro y blanco. De acuerdo con la también periodista, su nueva colección permitirá además "que otras mujeres se abran paso como empresarias con las ventas a consignación". Las calidad de la tela permiten que cada pieza sea muy cómoda y perfecta para ir a estudiar, trabajar o de fiesta. Están disponibles en boutiques y en tiendas a consignación alrededor de toda la Isla.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 71


El chef Iván Lee,

estrella del teppanyaki La oportunidad de apreciar en vivo como entre malabares se cortan y mezclan los alimentos en una gran plancha de acero, a la vez que el chef sorprende a los comensales con su habilidad en el manejo de los cuchillos, ha convertido al teppanyaki en todo un show culinario que vale la pena degustar en compañía de amigos y familiares. En el restaurante Ichiban, en Caguas, el chef Iván Lee es un artista en su preparación y en la no fácil tarea de complacer los diferentes paladares. ¿Cuándo supo que quería ser chef ? Fue conocimiento adquirido influenciando por mi padre quien trabajó en el campo de la cocina. ¿Cuál es su memoria favorita de la comida? El recuerdo de mi familia cocinando cangrejos cuando era niño. ¿Dónde consiguió su "training" y cuán difícil fue? Estaba recibiendo mi "training" en Ichiban, cocinando teppanyaki (teppan significa “parrilla“y yaki que significa “asado”). Fue un poco frustrante porque tienes que cocinar en vivo e interactuar con los clientes. ¿Cómo logra inspirarse? Cada día es un reto cocinar para los

clientes ya que tienes que llenar sus expectativas sobre el show y el trato hacia ellos. ¿Su herramienta favorita en la cocina? Los cuchillos afilados. ¿Un consejo que le pueda dar a un cocinero entusiasmado? Observar lo que los otros hacen, sin importar su posición. ¿Y a un cocinero novato? Aprender lo mejor de cada persona, específicamente sus técnicas. ¿Qué es lo que más admira en el mundo gastronómico? La comida asiática.

¿Cuál es la comida que más le gusta preparar? La comida del mar. ¿Tiene un vino favorito? Ninguno en particular. ¿Qué le gusta comer en tu casa? Pollo guisado con arroz y habichuelas. ¿Dónde se ve de aquí a 5 años? Creciendo en mi carrera profesional. ¿Qué hace para divertirse? Ver competencias de carros y show.

Teppanyaki

$59.99

Escoja entre: Dos copas de Vino Blanco o Tinto, White Zinfadel, Sangría, Cervezas, Margarita, Agua o Refresco con refill*. Escoja uno o dos artículos: Pollo, Camarones, Scallops, NY Steak, Churrasco o Salmón Fresco. Incluye: Sopa, Ensalada, Noodles, Arroz Frito y Vegetales. Escoja un Postre de nuestro Menú de Postres* Centro Comercial Los Prados, Caguas

787-633-8866

ichibanpr.com

Mínimo mo de 2 personas onass

(Río Hondo) Bayamón Plaza Praderas

787-795-5990

Oferta válida hasta el 31 de enero de 2016. Esta oferta no se puede combinar con otras ofertas ni otros cupones de descuento. No aplica para los días festivos de natividad. No incluye propinas ni ivu. *Refill validó solamente con este especial. ** Un postre para dos personas. Si no consume postre le regalamos una tarjeta de postre para su próxima visita.

72 | www.revistacontorno.com


p e r f i l CONTORNO | EDICI贸N 27 | 2015 | 73


"C

ome rico, fresco y pásala sabroso!", escribió Doreen Colondres, reconocida editora de cocina y vinos, al autografiarme su nuevo libro titulado "La cocina no muerde". Al hojear las primeras páginas esperaba encontrar algunas de las 100 recetas que anunciaba la portada. Pero ¡oh sorpresa! No se trata de un recetario que sólo invita a mezclar, hornear, cocinar o todas la anteriores. Antes de invitarte a recorrer la cocina de 12 países del mundo, entre ellas la de su tierra puertorriqueña y la de sus abuelos, Doreen llama a los lectores a "recuperar la tradición de cocinar" -como ella afirma-. Esto, mediante una serie de consejos que permitirán hacer la tarea de forma organizada y divertida, distinguir entre los diferentes tipos de productos que se ofrecen en el supermercado (orgánico, convencional, GMO free...), saber los utensilios que no pueden faltar y conocer las principales técnicas de cocina. Revista Contorno entrevistó a la también consultora gastronómica y presentadora internacional de televisión, nacida en San Juan, durante una visita a la Isla.

"Somos lo que comemos",

Doreen Colondres Por: Paula Andrea Gonzáles Editora Revista Contorno foto: Eduardo Rodríguez Palou

74 | www.revistacontorno.com


¿Por qué la cocina no muerde? Porque no muerde. La gente le tiene terror, pavor, piensan que es aburrida y para mí siempre ha sido una terapia. Yo cocino desde los 9 años. ¿Cuánto tiempo tardó en hacer el libro? Dure alrededor de tres años, pues quería hacer algo diferente, que no fuera un libro de recetas y ya. Lo empecé como un cuento, donde desde el primer capítulo la gente vea la cocina como un estilo de vida y no como una tarea. ¿Qué países se ven aquí representados? España, México, Chile, Perú, Argentina, Colombia, Venezuela, Rep. Dominicana, Puerto Rico, Cuba, un poco de Grecia y Marruecos, pero más enfocado en la cocina hispana. ¿Cómo maneja la diversidad de ingredientes? Te quiero hacer un cuento para que respetes y valores una cocina, un ingrediente y una técnica diferente. Cuando es un platillo donde hay un ingrediente que yo sé puede ser desconocido por efecto de las culturas te digo cómo encontrarlo, cuál es el nombre en diferentes países. Por ejemplo, la calabaza que es ahuyama o zapallo... igual que el maíz: elote, camote o choclo. ¿De dónde nació el amor por la cocina? En mi familia son súper obsesionados con la cocina. Mi abuelo paterno era cocinero profesional. ¿Cree que el gusto por la cocina ha cambiado con el tiempo? Si. No sé en qué momento comenzamos a pensar que somos más inteligentes al comer más rápido y barato. Tenemos que entender que somos lo que comemos. Hay una tendencia a nivel mundial por el tema de las enfermedades como

la diabetes, y hay que volver a los sabores de antes, a cocinar con lo que encuentres en el momento, lo fresco. ¿Se puede hacer un plato saludable en corto tiempo? Sí, y el tema aquí no es saludable, porque la gente cree que saludable es dietético, poco sabor y poca diversión, decirle que "no" a todo lo que le gusta. Saludable es comer fresco, con la mejor calidad del ingrediente. Trato de apoyar lo orgánico, lo sostenible y los productos centrales si los encuentro. ¿Pero qué hacer si no se tiene para comprar productos orgánicos? La fruta o el vegetal absorbe más los químicos en la medida que la piel está más fina. Si estas corto de presupuesto compra la piña tradicional. La lechuga y fresas si cómpralas orgánicas. Muchas veces los agricultores pequeñitos si venden cosas orgánicas aunque no lleven el sello, porque cuesta por tema de gobierno. Así compra más económico sin tener que gastar tanto dinero. ¿Cómo empieza su día? Mi típica mañana es hacerme un jugo natural de piña que mezclo con perejil. Me hago como cinco claras de huevo con tomillo, tomate y paprika dulce española. Algo que siempre tengo y con lo que viajo es el café de aquí. Uso un café que me rostizan cada dos semanas en Ciales y me lo envían a Miami. Estamos tratando de ver si puedo hacer mi propia marca de café. ¿Cuándo piensa materializar este proyecto de tener un café propio? Es un capricho. Lo estoy trabajando y vamos a ver si el año que viene puedo hacerlo realidad. ¿Qué otros proyectos tiene? Creo que eso es lo que sigue -tener productos propios-, a parte del segundo libro. Quiero un capítulo de cómo enamorar los niños en la cocina, del jamón de España... Yo soy sommelier, quiero un capítulo de de vinos, del tequila y el pisco, para que la gente aprenda un poquito.

Además de la cocina ¿qué le gusta? Obviamente, cuando te gusta comer hay que hacer ejercicio. Soy una loca del ejercicio. Hago hiking cuando no estoy en Miami -donde reside-. Me gusta correr o caminar y hago clases de boot camp cuando la agenda no está muy apretada. ¿Viaja mucho? Este año he estado viajando casi un 80% del tiempo. Viajo para hacer shows de televisión o porque las compañías de turismo me invitan a estudiar a sus países. Represento a la National Pork Board y hago un media tour con ellos. También soy portavoz de una farmacéutica que se llama Novo Nordisk, líder mundial en el cuidado de diabetes, y con ellos hago como 40 shows por todo Estados Unidos. ¿De qué son los shows? De cocina enseñando que podemos disminuir la incidencia de diabetes y obesidad por medio de la "Cocina no muerde". ¿Tiene recetas para diabéticos? Estoy desarrollando una sección especial en la web, que va a ser de recetas que están aprobadas por la American Diabetes Association, que voy a lanzar si Dios quiere para enero. ¿Cree en las dietas? No. En el 2015 hice una campaña con Univision que se llamaba Reto 28. tuvimos medio millón de inscripciones en un mes. No lo vendimos como una dieta sino como un plan alimenticio para cambiar tu vida y te retábamos a que en 28 días, si tu comías lo que yo decía, ibas a mejorar tus niveles de sangre y a bajar de peso. Todas las recetas eran del libro. A lo mejor hacemos una segunda parte en el 2016 apelando más a la obesidad y diabetes. Espero que se dé. ¿Cuál es su plato favorito? (Suspiros) depende del día, como de todo...a mí me gustan mucho los guisos.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 75


Contorno Agency abrió sus puertas en Puerto Rico con un variado programa que incluye talleres de modelaje, refinamiento y proyección escénica, entre otros. En esta edición destacamos a tres de sus modelos.

s o l e d o a M n e c es Ruiz Fotos: Efraín aulisant h C l e g n Á ro Diseños: Ped

76 | www.revistacontorno.com

en


Kiara Silva Lyanne Edad: 23 años. Estatura: 5' 7" Ocupación: gerente Sunnyplanet2, en San Patricio Plaza. Hobbies: playa, dormir y escuchar música. Consejo de belleza: tomar agua.

Diseñador:

Pedro Ángel Chaulisant

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 77


y l e g n a r a M Gúzman

Diseño: Joanmar Atelier

Miss Mundo San Juan 2016 Edad: 23 años. Estatura: 5' 7" Medidas: 24-25-35 Ocupación: estudiante de bachillerato de enfermería. Consejo de belleza: una rutina diaria con poco maquillaje y no dormir maquillada. Esto último evita que la piel no sufra de acné. Hobbies: leer.

Diseñador:

Pedro Ángel Chaulisant

78 | www.revistacontorno.com


Jenniferrgas Va

Diseñador: Pedro Ángel Chaulisant

Edad: 23 años Estatura: 5' 9" Medidas: 24-25-36 Ocupación: estudiante bachillerato, asistente de gerente. Consejo de belleza: hidratarse la piel todas las noches Hobbies: playa, cine y bailar.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 79


Modelos Making of… Fotografía: Efraín Ruiz

Asistente de fotografía: Stephanie Collazo

Stylist:

Stephanie Martínez

Maquillaje:

Álvarez Ninoshka

Asistente de maquillaje: Kathiska Rodríguez

Diseñador:

Pedro Ángel Chaulisant

Maquillaje: Ernest Dann

Diseñadora de Marangely:

Joanmar Atelier

Modelos Contorno Agency: Marangely Guzmán Miss Mundo San Juan 2016

Kiara Lyanne Silva Jennifer Vargas

Modelo Contorno: Dimaris Carpio

Localidad

Casablanca Hotel 316 Calle Fortaleza Viejo San Juan, PR 00901

80 | www.revistacontorno.com


moda y eventos CONTORNO | EDICI贸N 27 | 2015 | 81


Moda

Eventos

Octavo Congreso Mundial

de Turismo Médico

La Asociación de Turismo Médico realizó del 27 al 30 de septiembre el World Medical Tourism & Global Healthcare Congress, que en su octava versión permitió a los asistentes conocer por qué esta industria está empezando a hacer una de las de mayor crecimiento en el mundo y lo que lleva a que cada año millones de pacientes viajen a otros países para recibir cuidados médicos. Este año el evento tuvo lugar en el Orange County Convention Center, en Orlando, Florida. Revista Contorno fue la única publicación puertorriqueña presente y uno de los auspiciadores del Congreso.

Miles de personas de diferentes países y estados de la nación americana, se dieron cita en esta, la más grande convención de turismo médico en el mundo.

Durante el Congreso, la Isla participó activamente mediante su Corporación de Turismo Médico. En la imagen el panel de la delegación de Puerto Rico.

Revista Contorno dijo presente como uno de los auspiciadores del evento. Su booth atrajo a personas interesadas en conocer a través de sus páginas, la oferta en turismo médico de la Isla.

82 | www.revistacontorno.com


Los visitantes tuvieron la oportunidad de experimentar las ventajas de algunas de las terapias alternativas disponibles en el mercado.

Desde Instituciones médicas hasta artesanos de distintas nacionalidades, participaron en el Congreso Mundial de Turismo Médico.

Entre los conferenciantes se encontraban Scott Hamilton, medallista olímpico de oro en patinaje. Autor Best Selling y sobreviviente de cáncer y tumor cerebral.

Entre los participantes se encontraban profesionales de la salud, esteticistas, spa, inversionistas y compañías del sector salud y turismo.

Francisco G. Bonet, director de la Corporación de Turismo Médico; e Ingrid Rivera Rocafort, directora de la Compañía de Turismo de Puerto Rico.

Puerto Rico no sólo mostró sus ventajas como destino turístico y de salud, también dejó en los presentes un poco del sabor boricua con la música plena.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 83


Moda

Eventos

Miss Universe Puerto Rico 2016

Fotos: Jan Figueroa

Las cinco finalistas fueron (de primera a quinta): Brenda Jiménez, Miss Aguadilla; Heylimar Rosario, Miss San Juan; Laihany Pontón, Miss Bayamón; Yamillette Rivera, Miss Guayama; y Stephanie Román, Miss Dorado.

Khristielee Caride, Miss Universe PR 2016

La representante del municipio de Isabel, Khristilee Caride, de 24 años de edad, fue coronada como la nueva Miss Universe Puerto Rico 2016. La ceremonia de elección y coronación se llevó a cabo en noviembre, en el Centro de Bellas Artes de San Juan.

Las tres finalistas durante los últimos minutos del evento de coronación.

El grupo de las 40 candidatas en su presentación en traje de baño. Jaime Mayol fue el anfitrión de la noche.

Nichole Rubí Colón Cruz, Miss Cataño Universe.

Ashley Rivera, Miss Cidra Universe.

84 | www.revistacontorno.com

Stephanie Román, Miss Dorado Universe.

Brenda Jiménez, Miss Aguadilla Universe.


Gala Mujer a todo Corazón 2015

Moda

Eventos

La Asociación de Cardiólogas de Puerto Rico celebró la decimoquinta gala Mujer a todo Corazón, en la cual se rindió homenaje a mujeres que se han destacado en su campo de trabajo o han logrado un impacto positivo en la sociedad. El evento se llevó a cabo como parte de las actividades del Congreso de Enfermedades Cardiovasculares en la Mujer, realizado en el Sheraton P.R. Hotel & Casino.

Dos de las homenajeadas recibiendo sus premios. De izquierda a derecha: Dra. Hidelisa Borges; Sra. Lyssette Ruíz, de “King’s Kids”; Dra. Ana Finch, presidenta de la Asociación; Yarley Niño, de “Juventud con una Misión”; y la Dra. Geida Segarra.

Algunos de los invitados (de izq. a der.): Dr. Angel Alonso, Dra. María Ríos, Sra. Sandra Marini, Dra. Grace Marini, Dra. Karen Rodríguez y Dr. Luis Molinary.

Algunas de las socias de la Asociación de Cardiólogas de PR durante la actividad (de izq. a der.): Dra. Karen Rodríguez, Dra. Nélida González, Dra. María Ríos, Dra. Milagros Cortés, la presidenta Dra. Ana Finch, Dra. Gloria Colón, Dra. Angie Rosado, Dra. Helvetia Rosario, Dra. Hidelisa Borges y Dra. Grace Marini.

La Dra. Helvetia Rosario (tercera de izquierda a derecha) recibe su premio Mujer a todo Corazón de mano de las doctoras Angie Rosado, Ana Finch y Grace Marini.

Los asistentes a la gala también disfrutaron de un show artístico a cargo del grupo de baile “Breaking Point” de Mayagüez.

"Oportunidades de turismo médico", tema de panel Durante un almuerzo del Capítulo Alumni FAE, de la Facultad de Administración de Empresas de la UPR, Rio Piedras, se realizó el panel "Oportunidades de turismo médico en Puerto Rico". La reunión tuvo lugar el 4 de noviembre el restaurante Antonio. Aparecen (de izq, a der.): Edgardo Rubén Martínez, vice presidente de la AFAE; Dr. Rafael Rodríguez Mercado, Lcdo. Jaime Plá, Francisco Bonet, director de la Corporación de Turismo Médico de PR; y Marcos Vidal, vice presidente de AFAE.

Edgardo González, gerente de ventas de Revista Contorno; Marcos Vidal, presidente de GBC Insurance y vice presidente de AFAE; y Edison R. Casanas, director de Contorno.

Lcdo. Jaime Plá exponiendo.

Annie Mustafá, ayudante especial de Alberto Bacó; y parte de la Junta de Directores de la AFAE, entre ellos Marcos Vidal, y Dunia F. Macgregor, coordinadora de AFAE.

Los panelistas: Francisco Bonet, Lcdo. Jaime Plá Cortés y Dr. Rafael Rodríguez, director médico del Centro Cerebro Vascular de Puerto Rico y el Caribe.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 85


Fotos: Frank Gómez y Jan Figueroa Moda

Eventos

El espectáculo de belleza incluyó body painting.

Artistas de plataforma de Morales Distributors y sus modelos.

San Juan Beauty Show 2015 La decimonovena edición contó con exhibidores locales e internacionales, presentaciones, educadores y competencias.

Los profesionales de la belleza se dieron cita el 8 y 9 de noviembre, en el Centro de Convenciones de Puerto Rico, durante la decimonovena edición del San Juan Beauty Show. Lo último en moda, foros de educación, desfiles y productos de belleza hicieron parte del evento, que tuvo como tema "la arquitectura en la belleza: entorno, creatividad y proyección".

Revista Contorno y Contorno Agency hicieron presencia con sus modelos y ofertas especiales para nuevos clientes.

86 | www.revistacontorno.com

Diseños de Carlos Alberto en el Latin American Awards 2015.


Moda

El San Juan Beauty Show también recibió a las candidatas a Miss Teen Puerto Rico.

Se presentaron tendencias de peinados inspirado en el estilo "stream punk".

Durante el corte de cinta aparecen (en el centro): Red Shadow, Jossie Bravo, propietaria de Bravo Distributors; y Roberto Paniagua, presidente de SJBS.

Diseños con caracterización se tomaron el cabello.

Modelos de Contorno Agency después de su presentación en pasarela.

Eventos

Yendiliz, modelo de Contorno Agency.

Algunos maquillistas impresionaron con el alto estándar de realismo en sus creaciones.

Jennifer Vargas, modelo de Contorno Agency.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 87


Modelos luciendo el arte de Ninoshka Álvarez, durante su presentación en el evento de belleza.

La maquillista Ninoshka Álvarez junto algunas de las modelos de su show.

En tarima el estilista de Rocco Donna Professional, durante la demostración al público.

Algunos asistentes se atrevieron a estrenar un nuevo "look" y de paso conocer nuevos productos.

Los expertos de la belleza presentaron en pasarela peinados de película.

Muy contento vimos al estilista Willie Negrón en compañía de su equipo de trabajo.

María Cecilia Bocardo, ejecutiva de L'Bel; y Amado Navarro, estilista.

Las modelos Marangely Guzmán y Damaris Carpio.

Servicios de belleza de la más alta calidad Maquillaje • Extensiones • Tratamientos orgánicos para la piel y el cabello. Cuenta con profesionales con 20 años de experiencia. Establecidos en 1999 por Elizabeth Matos: “Para nosotros lo más importante es satisfacer a nuestros clientes”.

¡Vive la experiencia de servicio Únicas!

88 | www.revistacontorno.com


Fotos: Viktor Molina

Tiny World Model 2015

Moda

Eventos

Finalizó la primera temporada del reality "Tiny World Model 2015", donde resultaron como ganadores Lester y Adriana. La competencia fue transmitida a través de YouTube.

Lester González, de 24 años, es Mr. Tiny World Model.

Adriana Ramírez, de 16 años, es Miss Tiny World Model 2015.

El reality comenzó con 35 modelos y algunas de las pruebas se realizaron en las instalaciones de Contorno Agency.

El episodio final se presentó en una actividad privada a la que asistieron los otros cuatro Tiny Models finalistas: Amanda, Carlos, Meier y Yolanda.

Los concursantes atentos a Juan Colón, diseñador y organizador del reality, durante su visita a Contorno Agency.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 89


Moda

Eventos

Se contó con la participación de 50 botes, en su mayoría embarcaciones de 50 pies. En esta sexagésima segunda edición fue requisito el uso de hilo de 30 libras.

Momento cumbre en la premiación del Torneo Internacional de Pesca de Aguja Azul del Club Náutico de San Juan, al entregar el premio “Mejor Bote” a la lancha Peje, propiedad de Carlos García.

Torneo Internacional

de Pesca

En octubre se celebró en la Isla el Torneo Internacional de Pesca de Aguja Azul, organizada por el Club Náutico, que culminó con 79 marlín devueltos al mar. En esta edición 62 participaron 196 pescadores locales e internacionales y 50 botes.

Salvador Egea, Joe Vizcarrondo y el comodoro Alberto Gual Rexach. Gonzalo M. Ferrer, Ricky Jaén, Federico Stubbe y Alfredo Torruella.

Kendra Pabón, Pinky Tirado, comodoro Alberto Gual Rexach y director de Torneo, Ricky Jaén.

90 | www.revistacontorno.com

Revista Contorno apoyó esta actividad deportiva que desarrolla habilidades físicas y libera el estrés.

Pinky Tirado, Linda Vizcarrondo y Kendra Jaén, disfrutando del evento.


Moda

Eventos

Fotos: Jan Figueroas Onill Valentine, Luis Morales, Johannie Ferrer, Luis Pérez, Gloriana García, Jolyanne Morales y Jorge Cacuano.

Ana Lorena Ramírez, asistente administrativa.

Morales Distributors celebró con sus empleados Morales Distributors, líder en la distribución de destacadas marcas de productos de belleza en Puerto Rico, celebró la Navidad con una fiesta para sus empleados y familia. Durante la celebración, realizada en Mayagüez, se reconoció a los empleados que se destacaron en el 2015.

Carolina Rodríguez y Marielix Tardé

Placa empleado del año para Adolfo Valentine de Hoyos.

Premio a mejor equipo de ventas y mercancía a Juan Ramírez.

Johannie Ferrer ganó premio Energía Positiva.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 91


Moda

Eventos

Nuevo vino que se sirve con hielo

En un evento exclusivo, un selecto grupo de invitados tuvo la oportunidad de degustar Brut Dargent Ice Edition, un vino espumoso demi-sec compuesto por la uva Chardonnay, que ya está disponible en la Isla. El cóctel se llevó a cabo a comienzos de diciembre, en el Ocean Lounge del Hotel La Concha, en Condado. Arnaldi Carrasquillo, José Muñiz, Marcos Fuego, Alfredo López y Roland Quiñones.

Deliana Olmo, Javier Pérez y Annette Amadeo.

Roland Quiñones y Michelle Rivera.

Luis Antonio Morales, Miramy Carrión y David GuilBault.

Matos Dennis, Enrique Bobe, David GuilBault y Luis Antonio Morales.

92 | www.revistacontorno.com

Zilmy Vázquez y Edgar González.


Moda

Eventos

Fotos: Frank Gómez

Homenaje a Modelo, Aideliz Hidalgo.

No faltaron las trasparencias.

Al final, los asistentes a la gala disfrutaron de un cóctel.

Oscar de la Renta

En honor a Oscar de la Renta se realizó Hommage, un desfile de modas de la colección formal y nupcial de Fernando Gantier y Elisamuel. La presentación se celebró el 23 de septiembre de 2015 en el San Juan Marriott. El evento fue a beneficio de los Hogares Rafaela Ybarra.

Ken-y, Héctor M. Gutiérrez, Yadira Hidalgo, Zadia, hermana de Hogares Rafaela Ybarra, Grace Fontecha y Edinson Casanas. Predominaron los colores rojo, negro y blanco.

Grace Fontecha recibió un reconocimiento por su aporte a la moda y la belleza en la Isla. Aquí con los diseñadores Elisamuel y Fernando Gantier, y la anfitriona del evento.

Y pensando en los hombres de todas las edades, que siempre gustan lucir bien y a la moda, se presentó la colección masculina de Leonardo's.

El diseñador Fernando Gantier al finalizar su pasarela.

CONTORNO | EDICIóN 27 | 2015 | 93


Moda

Eventos

Edzel Giovanni Glitch

Quinta edición

de San Juan Moda Con un total de 40 presentaciones se realizó del 2 al 10 de octubre la quinta edición de San Juan Moda, en el Hotel San Juan Resort & Casino. En diferentes escenarios del Hotel se presentaron en pasarela las tendencias de Primavera - Verano 2016. Para dar apertura al evento se celebró la primera Gran Gala de la Moda, donde se premió lo mejor de la cuarta edición, incluyendo la labor de diseñadores, modelos y estilistas.

el premio Eddie Guerrero ganó de sta pue Pro jor Me la a llero. Temporada para Caba

Edjosue Álvarez y Fernando Álvarez fueron premiados como Modelo de la Temporada y Modelo Masculino Sobresaliente, respectivamente.

Gran Gala de la Moda

Jaer Caban recibió el Premio Carlota Alfaro a la Vanguardia.

Fotos: Eliezer Hernández Frank Gómez Jan Figueroa 94 | www.revistacontorno.com

Keysi Vargas, Miss Mundo de Puerto Rico 2015, estu vo presente en la actividad.


Pedro テ]gel Jaer Cabテ。n

Sulayka Bautista, modelo Contorno Agency

Lizet Mirテウ Modelo, Aidelis Hidalgo

Mike y Alis

Modelo, Aidelis Hidalgo

CONTORNO | EDICIテウN 27 | 2015 | 95


Moda

Eventos

Stella Nolasco

Pipo Peré

Christian Ortiz, Mr. Ambassador Universe

Rubén Darío

Yelo Spa

Modelo Christopher Gutiérrez.

96 | www.revistacontorno.com


CONTORNO | EDICI贸N 27 | 2015 | 97


Moda

Eventos

Entre los asistentes (de izq. a der.): Roberto Monserrate, Ilka Ramón, Aslin Tirado, Manuel Salabarría, Richard Aybar y Cristina Aybar.

Lincoln presenta

Altos ejecutivos de Lincoln momentos después de develar el nuevo modelo.

nuevo auto

Lincoln trajo por primera vez a Puerto Rico, dos modelos de la nueva MKX 2016. El evento de lanzamiento se celebró el 16 de diciembre en el concesionario San Juan Lincoln.

Los asistentes tuvieron la oportunidad de apreciar el interior de la nueva MKX 2016.

Annette Vaillant y Amarilis Reyes, directora de Susan G. Komen.

Ramón Vega y Ramón Vega Jr.

gala Salón

Spa

El salón de las reinas

787.778.7788 787.363.1717 Santa Rosa Calle 1 Bloq. 10 #34 Bayamón, PR 00959

Vendedores y personal administrativo de Lincoln también disfrutaron del lanzamiento del nuevo vehículo.

98 | www.revistacontorno.com

www.facebook.com/Gala-Salon-Spa

– – – – –

Alta peluquería Cambios de imagen Tratamiento de queratina Maquillaje profesional Shellac - Manicura - Pedicura


CONTORNO | EDICI贸N 27 | 2015 | 99



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.