Petra
Más allá de las puertas de la ciudad, por los polvorientos caminos que conducen hacia las tierras de oriente, se agolpa una bulliciosa caravana de ávidos mercaderes e intrépidos viajeros en busca de exóticos tesoros.
En esta travesía, excavada entre los acantilados de arenisca rosada, sobrecoge la ciudad de Petra, enclave único de la ruta de la seda.
Beyond the city gates, along the dusty roads that lead to the eastern lands, jostles along a vibrant caravan of eager merchants and intrepid travellers in search of exotic treasures.
On this journey, carved between the pink sandstone cliffs, the city of Petra never fails to astound, a unique enclave on the Silk Road.
Un valle unico
Captado con maestría por la artista Coqui Ybarra en su cuaderno de viaje para trasladarlo, a posteriori y a gran escala, sobre lino y lienzo con un trazo que refleja su larga experiencia pictórica.
A unique valley
Masterfully captured by the artist Coqui Ybarra in her travel notebook. She then transfers it, a posteriori and on a large scale, onto linen and canvas with a pictorial brushstroke that reflects her long experience of illustration.
Ruta Canales
Index
Total Look
Coordina tu papel con nuestras pinturas eco-friendly de inspiración mediterránea. Encuentra el listado completo y los distintos acabados en nuestra web o en los catálogos específicos.
Coordinate your wallpaper with our eco-friendly paints inspired by the Mediterranean. Find the complete list and finishes on our website or in the specific catalogues
Ybarra Serret for Coordonné
Nabateo
El trajín de un pueblo aventurero y nómada que se afana por comunicar oriente y occidente.
The bustle of adventurous nomadic people who worked to communicate East and West.
Los Nabateos encontraron en el Valle de la Aravá un enclave único como campo base entre sus idas y venidas comerciales.
Between their commercial activities, the Nabateans found a unique enclave to use a base camp in the Arava Valley.
Ref. YSP0302
Tamaño del Rollo: 0,5 x 10 mts / 19,7” x 11 yd
Repeat 73,4 cm / 28,9”
Coordonné
Canales
Inteligente disposición de conductos de agua que abastecen en abundancia la ciudad.
Intelligent arrangement of pipes that supply the city with an abundance of water.
Desafiante ingeniería hidráulica de más de 150 km de canales que abastecían sin tregua a la ciudad de Petra. La población tenía agua corriente e incluso termas y balnearios.
Impressive hydraulic engineering of more than 150 km of canals that supplied the city of Petra without end. The population had running water and even hot springs and spas.
Boswellia
Hermosa selección de hojas de incienso dispuestas linealmente para su secado.
Beautiful selection of incense leaves arranged in lines for drying.
Boswellia
En el mundo antiguo el incienso que se extraía de las hojas de Boswellia era especialmente valioso como ofrenda religiosa y también como medicamento.
In the ancient world, incense extracted from Boswellia leaves was especially valuable as a religious offering and also as a medicine.
Ruta
Metafórico rastro zigzagueante de las pisadas sobre las colosales rocas.
Metaphorical traces of zigzagging footsteps on the colossal rocks.
Petra pudo ser cincelada sobre la roca salvando las alturas gracias a realizar caminos ascendentes que sustituían los actuales andamios.
Petra could be chiselled into the rock, making the height more comfortable thanks to ascending paths that were there in place of the current scaffolding.
Anforas
Ornamentadas vasijas que transportan incienso, mirra y otras valiosas especies.
Ornate vessels that transport incense, myrrh and other valuable spices.
Anforas
La alfarería era muy cotizada en el mundo antiguo por su uso práctico de transportar materias primas y también por su carácter decorativo y ceremonial.
Pottery was highly valued in the ancient world for its practical use of transporting raw materials and also for its decorative and ceremonial nature.
Escala real
Real Size
Wadi Rum
Quimera de una construcción persa que asoma entre colinas del Valle de la Luna.
Chimera of a Persian construction that lurks between the hills of the Valley of the Moon.
Wadi Rum
A poca distancia de Petra se encuentra un páramo sorprendente que ha sido objeto de grandes producciones de cine como Lawrence de Arabia.
A short distance from Petra is an amazing paramo that has been the subject of major film productions such as Lawrence of Arabia.
Hakikar
Llamativas flores que destacan en la desértica reserva natural del Valle de Aravá.
Showy flowers that stand out in the desert natural reserve of the Arava Valley.
Hakikar
Al sur del Mar Muerto resplandece la reserva natural de Acacias y sotobosques que atraen a aves de recónditos lugares que como los Nabateos transitan de un lugar a otro. To the south of the Dead Sea shines the natural reserve of Acacias and the undergrowth that attracts birds from remote places that, like the Nabateans, travel from one place to another.