Rest Time
Central Saint Martins University in London is a world pioneer in educating students in Art and Design. Its students come from all over the world, creating a unique diversity in the institution that contributes to a whole variety of ways of thinking, doing and acting.
La Universidad Central Saint Martins de Londres es el referente internacional en la formación de estudiantes de Arte y Diseño. Sus alumnos provienen de todos los rincones, generándose una diversidad única en la que se mezclan maneras muy diferentes de pensar, hacer y actuar.
A laboratory of infinite creativity where ideas are generated without barriers or precedents. Coordonné deeply admires the remarkable and innovative quality which is embedded in the university’s ethos. Therefore, we proposed to their students to make a joint collection.
Un laboratorio creativo infinito donde surgen ideas sin barreras ni precedentes. Sorprender e innovar está en su ADN y en Coordonné admiramos profundamente estas cualidades. Por ello, propusimos a sus estudiantes realizar una colección conjunta.
Rest Time
The theme proposed was “Rest Time”. A necessary concept where the walls can be filled with moments of reconnection with oneself.
El tema planteado fue “Rest Time” o tiempo de descanso. Un concepto más necesario que nunca para llenar las paredes de momentos de reconexión con uno mismo.
Artists
Discover all the Would you like to know the moments that these ten artists from Central Saint Martins University have chosen to stop time?
¿Tienes curiosidad por conocer qué momentos consiguen detener el tiempo de diez artistas de la Universidad Central Saint Martins?
Ivy Cangialosi Celia Caplitz Martha Ashby Lydia Strong Sophia Hogg Boyu Jiang Arizona Forde Tae-eun Kim Selina Foster Lâl YilmazIndex
Total Look
Coordinate your wallpaper with our eco-friendly paints. Find the complete list and finishes on our website or in the specific catalogues.
Coordina tu papel con nuestras pinturas eco-friendly. Encuentra el listado completo y los distintos acabados en nuestra web o en los catálogos específicos.
Grand Canyon pg.04/11 Bike Ride pg.12/17 Moroccan Branches Wallpapers/Papeles Pintados pg.18/24 Infinity Strokes pg.25/32 Timeless Stones pg.33/39 Metaphoric Birds pg.40/45Made to measure / Servicio a Medida
At Coordonné we transform spaces, giving each one a unique personality. Every project is exclusive. We offer a service for designing made to measure projects, fulfilling the requirements of our clients.
En Coordonné transformamos los espacios dotándolos de una personalidad única. Conseguimos que cada proyecto sea exclusivo ofreciendo un servicio de diseño y adaptación a medida para cumplir con las necesidades de cada cliente.
Murals/Murales Dungeness View pg.46/52 My Cave pg.53/60 Leaves Reflection pg.61/66 Diving Moment pg.67/75Grand Canyon
“The Colorado Canyon and the desert wastelands give me good vibrations; they give me more than just good memories.”
“El Cañón del Colorado y los páramos desérticos me producen buenas vibraciones, me traen más que buenos recuerdos”.
Celia Caplitz (American)
Ref. A00907
Bike Ride
Lâl Yilmaz (Turkish)
“Cycling through enchanting places where everything is yet to be discovered. That is a priority in my life.”
“Pasear en bicicleta por lugares de ensueño donde todo está por descubrir, es una prioridad en mi vida”.
Bike Ride
Lydia Strong
Moroccan Branches
“That trip around Morocco where the colours, the light and the Mediterranean vegetation captivated my soul.”
“Aquel viaje por Marruecos donde los colores, la luz y la vegetación mediterránea me cautivaron el alma”.
Rest Time
“Creating impossible and infinite shapes and patterns from random creativity is fun and entertaining for me.”
“Crear formas y patterns imposibles e infinitos a partir de una creatividad improvisada me resulta divertido y entretenido”.
Selina Foster
Arizona Forde
“Something as mechanical as picking up stones in nature helps me connect with the organic and with myself.”
“Algo tan mecánico como recoger piedras en la naturaleza me ayuda a conectar con lo orgánico y conmigo misma”.
Rest Time
Sophia Hogg
“There is no greater happiness than working with my hands in the garden of my house, the orchard, the birds, the aromas…”
“No hay mayor felicidad que trabajar con mis manos en el jardín de mi casa, el huerto, los pájaros, los aromas...”
Ref. A00927Real Size
Martha Ashby
Dungeness View
“Going back to my favourite beach, Dungeness, makes me happy. It’s a unique feeling, being able to watch the sunset in such a familiar place.”
“Volver a mi playa favorita, Dungeness, me hace feliz. Es una sensación única poder observar una puesta de sol en un lugar familiar”.
Made to measure / Servicio a Medida
We offer a service for designing made to measure projects, fulfilling the requirements of our clients.
Ofrecemos un servicio de diseño y adaptación a medida para cumplir con las necesidades de cada cliente.
Rest Time
Real Size
My Cave
“I see my room as a chaotic place where feel at home. The familiarity of my things brings me comfort.”
“Considero que mi habitación es un lugar caótico donde me siento a gusto. Me reconforta la familiaridad de mis cosas”.
Boyu Jiang
(Chinese)
Made to measure / Servicio a Medida
We offer a service for designing made to measure projects, fulfilling the requirements of our clients.
Ofrecemos un servicio de diseño y adaptación a medida para cumplir con las necesidades de cada cliente.
Real Size
Leaves Reflection
“The simplicity of observing the effect of light in nature and the magical shapes that appear at different times of the day.”
“La sencillez de observar el efecto de la luz en la naturaleza y las formas mágicas que se producen en los distintos momentos del día”.
We offer a service for designing made to measure projects, fulfilling the requirements of our clients.
Ofrecemos un servicio de diseño y adaptación a medida para cumplir con las necesidades de cada cliente.
Diving Moment
“Submerging myself underwater surrounded by unique marine species and plants has always fascinated me.”
“Sumergirme debajo del agua rodeada de singulares especies y plantas marinas siempre me ha fascinado”.
Made to measure / Servicio a
We offer a service for designing made to measure projects, fulfilling the requirements of our clients.
Ofrecemos un servicio de diseño y adaptación a medida para cumplir con las necesidades de cada cliente.