acciuga sf. anchoua - anchoa accoccolarsi v. couchounà-se; acouchounà-se -
A
cochonar-se; acochonar-se
a prep. a - a abbadia sf. baìa; abbaìa - abaïa abbagliare v. ësbalunâ - esbalunar abbaiare v. japâ - japar abbaiata; lungo abbaiare sf. japassiagna japasseanha abbaino sm. usel
accoccolato; coccoloni agg. couchounà; acouchounà - cochonat; acochonat accoglienza sf. acuiënsa; acuèi - aculhença; acuelh accogliere v. acuèie; acuhî - acuèlher, aculhir accoltellare v. ëscoutëlâ; coutëlâ - escotelar; cotelar
accomodamento; aggiustamento sm. aranjamënt; aranjamën - arranjament acconto sm. acônt - acòmpte accorciare v. ëscurchâ - escurchar accorgersi v. ësdounà-se; avisà-se; afà-se -
- usèl, lusernier
abbaio sm. jap - jap abbandonare lo stazzo loc. dësjassâ - desjaçar abbandonato agg. a l' abandoun - a l' abandon abbandono sm. abandoun - abandon abbassare v. bassâ - baissar, abaissar abbastanza; basta avv. prou - pro abbeverare v. biourâ; abiourâ - beurar; abeurar abbicare: sistemare i covoni in mucchi ordinati v. ëncapalâ - encapalar abbindolare v. ëmbabouinâ - embaboinar abbondante agg. boundoùs - bondós abbondanza sf. fousoun - foson abbondare; fruttare v. fousounâ - fosonar abbottonare v. boutounâ - botonar abbracciare v. ëmbrassâ - embraçar abbuffata sf. tripagna - tripanha abburattare: passare la farina nel buratto v. buratâ -
esdonar-se; avisar-se; afar-se
accostare; socchiudere v. arrambâ - arrambar accozzaglia; moltitudine di persone sf. chourmerâ chormeiraa
accudire v. greâ; gouvernâ; agreâ; chadëlâ - grear; governar; agrear; chadelar
accudire; assistere v. cudî - cudir accumulare v. archampâ - archampar, rechampar accumulo di materiale loc. buriagna; buriana burianha
acerbo agg. aspre; asèrp - aspre; asèrb acero campestre sm. usarabi - usarabi aceto sm. asì - asit acetoso agg. asilioùs - asiós achillea sf. pëvrina - pevrina acidità sf. aigrour; aigroû - aigror acidità di stomaco loc. brusacœr; brusacœ -
buratar
abete sm. sap - sap abile; pratico; esperto di un lavoro agg.
amanà -
amanat abitare v. ëstâ; istâ
brusacòr acido agg. aigre
- estar; istar abitualmente avv. d'abitude - d'abitude abituare; avvezzare v. atarissâ - atarissar abituato agg. coustumà; coustrumà - costumat abitudine sf. abitude; pedata - abitude; pedata abortire v. avourtâ - avortar aborto sm. avourtoun - avorton accalappiacani sm. chapachan - chapachans accarezzare v. carëssiâ - carecear accatastare legna v. ënlëgnerâ - enlenherar accecare v. ëmbourgnî - embornhir accendere v. aluvâ; avuvâ; luvâ; uvâ - aluvar;
esbabèch
acquazzone; rovescio di pioggia sm. roui - rolh acquerugiola sf. nebiabagna - neblabanha acquisto; compera sm. achat - achat acquitrino; palude sm. sagna - sanha acquitrinoso agg. sagnoùs - sanhós adagio; lentamente avv. adasi - adasi addensare; ispessire v. liâ - liar addolcire v. ardoussî; adoussî - ardocir, redocir;
avuvar; luvar; uvar
accendino sm. briquèt - briquet accennare; inserire nel discorso
v.
tracampâ -
tracampar accesso sf. ramâ
adocir
- ramaa accetta sf. apiot - apiòt acchiappare v. chapâ - chapar acciaccato
agg. abaronat acciaio sm. assel
addormentare v. ëndurmî - endurmir addosso avv. acol - a còl adoperare v. douvrâ - dovrar, adobrar adornarsi; agghindarsi v. poumpounià-se -
baròs; abarrounà - baròs;
pomponear-se adulare v. flatâ - flatar
- acèl
agg. ranfrougnà; ranfronhat; renfronhat
accigliato
- aigre
acqua sf. aiva - aiva, aiga acqua melmosa sf. bouiaca - bolhaca acquavite sf. branda - branda acquazzone sf. ëslavàs; raissa - eslavàs; raissa acquazzone di breve durata sm. ësbabèch -
rënfrougnà -
adulterare v. traficâ - traficar afa sf. toufa; toufour; toufoû - tofa; tofor
1