BY COCO-MAT HOTELS
SPRING/SUMMER 2024 ISSUE 05 ΑΝΟΙΞΗ/ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ 2024 ΤΕΥΧΟΣ 05 THIS IS YOUR PERSONAL COPY OF COCO MAGAZINE. ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΣΑΣ ΤΕΥΧΟΣ ΤΟΥ COCO MAGAZINE. TAKE ME WITH YOU
WE ARE THE ONES WHO WILL COMFORT THE PEOPLE WHO WILL CHANGE THE WORLD
GEORGE PERTESIS DIRECTOR
ATHENS, THE GATEWAY TO EXPERIENCE GREECE!
The imposing Acropolis, the ancient temples and the numerous museums "live" in a modern, vibrant city, which "embraces" its rich cultural heritage and centuries-old history... Athens seems to masterfully balance its past and present, evoking strong emotions and captivating visitors with its diversity, which is why it has established itself as a popular tourist destination. Athens is also a "gateway" that opens the door to other destinations in Greece. Especially during summer, dozens of islands in the Argosaronic Gulf or the Cyclades, from Hydra, Aegina and Spetses, to Amorgos, Mykonos and Santorini, are conveniently accessible - by air or by sea -.
All of us, the people at Coco-Mat Hotels, hope to become your companions as you delve into the unique experience of getting to know Greece. In our hotels, in Athens and Santorini, you will always be welcomed with a smile and we are at your disposal to guide you through the true beauty, warmth and essence of our bright and welcoming country.
Welcome!
6
Η επιβλητική Ακρόπολη, αρχαίοι ναοί και αμέτρητα μουσεία “ζουν” σε μια σύγχρονη, γεμάτη ρυθμό πόλη, που “αγκαλιάζει” την πλούσια πολιτιστική κληρονομιά και μακραίωνη ιστορία της... Η Αθήνα φαντάζει να ακροβατεί αριστοτεχνικά ανάμεσα στο παρελθόν και το παρόν της, προκαλεί έντονα συναισθήματα και μαγεύει κάθε επισκέπτη με τις πολυσυλλεκτικές εικόνες της, γι' αυτό και έχει αναδειχθεί σε αγαπημένο τουριστικό προορισμό. Η Αθήνα, όμως, είναι και μια “πύλη”, που ανοίγει τον δρόμο της εξερεύνησης της υπόλοιπης Ελλάδας. Ειδικά τους μήνες του καλοκαιριού, δεν είναι δύσκολο να βρεθείτε - αεροπορικά ή ακτοπλοϊκά - σε κάποιο από τα δεκάδες νησιά του Αργοσαρωνικού Κόλπου ή των Κυκλάδωναπό την Ύδρα, την Αίγινα και τις Σπέτσες, μέχρι την Αμοργό, τη Μύκονο και τη Σαντορίνη. Όλοι εμείς, οι άνθρωποι των Coco-Mat Hotels, ευελπιστούμε να είμαστε συνοδοιπόροι σας σε αυτήν τη μοναδική εμπειρία γνωριμίας με την Ελλάδα. Τόσο στα ξενοδοχεία μας στην Αθήνα, όσο και στη Σαντορίνη, σας υποδεχόμαστε πάντα με χαμόγελο και με τη διάθεση να σας ξεναγήσουμε στην αληθινή ομορφιά, ζεστασιά και ουσία της φωτεινής και φιλόξενης χώρας μας. Καλώς ήρθατε!
EDITORIAL
Photo by Alexandros Makris
Athens, The Gateway to experience Greece! Editorial George Pertesis / Director
26 International News
66 Beauty News
72 Shopping makes our heart beat! Reportage
INTERVIEWS
38 Helena Paparizou Forever Our Number One
44 Coco Fashion Trends 54-63 Summer in the city - Fashion Editorial
8 CONTENTS E S S E N T I A L S
6
VISIT!
110-122
110. Athens’ Festivals
122. A glimpse of Santorini
THE COCO PEOPLE
16-23
16. Ellie Evmorfidi – Manager of COCO-MAT Hotel Santorini
18. Theodosia Ioannou – Pastry Chef & Pastry Supervisor @ COCO-MAT BC
20. Five COCO-MAT members introduce themselves!
THE COCO-MAT HOTELS
84-105
86. Coco-Mat Athens BC
90. Coco-Mat Athens Jumelle
94. Coco-Mat Hotel Athens
98. Coco-Mat Hotel Nafsika
102. Coco-Mat Hotel Santorini
MORE COCO-MAT
106-116
106. Spa is the best way of selfcare
116. The Recipe
COCO NEWS
126 COCO-News
10 CONTENTS
11
IDENTITY
PUBLISHER
Evi Papadopoulou evipapadopoulou@cozyhome.gr
PUBLISHING DIRECTOR & EDITOR-IN-CHIEF
Nasia Papadopoulou nasiapapadopoulou@cozyhome.gr
ART DIRECTION & DESIGN
Boo Republic ®
Vassiliki Michailidou
Marios Georntamilis
Katerina Andreou hello@boorepublic.com
ARTICLES – INTERVIEWS
Eleni Michailidou elenimichailidou@cozyhome.gr
Maria Mylona mariamylona@cozyhome.gr
Christina Mai christinamai@cozyhome.gr
Maria Tavridou mariatavridou@cozyhome.gr
FASHION PHOTOGRAPHER
Dimitris Skoulos
MAY NOT REPRODUCED, REPUBLISHED, COPIED,
FASHION EDITOR
Aris Georgiadis
PORTRAIT PHOTOGRAPHERS
Katerina Tsatsani (D TALES)
Alexandros Makris
CONTRIBUTORS
Despoina Ioannidou
Lydia Vavilopoulou
TRANSLATIONS
Gabriel Tsaligopoulos Translation Agency
MARKETING DIRECTOR
Evi Papadopoulou
MARKETING CO-ORDINATOR
Natassa Apostolidou natassaapostolidou@cozyhome.gr
SALES & MARKETING DEPARTMENT
Angeliki Kouia angelikikouia@cozyhome.gr
Loukia Valkanou loukiavalkanou@cozyhome.gr
LEGAL ADVISOR
Iraklis Spanos & Associates
FINACIAL ADVISOR
Iordanis A. Chatzimbaloglou
PRINTING
L. Akritidis Bros
PROPERTY
COZY Publications Α. Papadopoulou & CO L.P.
3 Stratigou Makrigianni str. Thermi, 57001 Thessaloniki
T. +302311241524 www.cozyvibe.gr info@cozyhome.gr
COCO-MAT HOTELSHOTEL CLUSTER 6, PELLIS STR., KIFISIA, 14561 ATHENS www.staycocomat.com
COCO by COCO-MAT Hotels is published by COZY Publications on behalf of COCO-MAT Hotels.
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΚΑΙ Η ΕΝ ΓΕΝΕΙ ΑΝΑΜΕΤΑΔΟΣΗ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΚΑΙ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΜΕ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΤΡΟΠΟ, ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ, ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΩΝ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΕΩΝ ΤΟΥ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΥ ΧΩΡΙΣ ΤΗ ΓΡΑΠΤΗ ΑΔΕΙΑ ΤΟΥ ΕΚΔΟΤΗ. ΚΕΙΜΕΝΑ ΚΑΙ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΠΟΥ ΑΠΟΣΤΕΛΛΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΔΕΝ ΕΠΙΣΤΡΕΦΟΝΤΑΙ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΑΝ ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΟΥΝ Ή ΟΧΙ. ΤΑ ΕΝΥΠΟΓΡΑΦΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΕΚΦΡΑΖΟΥΝ ΤΙΣ ΑΠΟΨΕΙΣ ΤΩΝ ΣΥΝΤΑΚΤΩΝ ΤΟΥΣ. ΤΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚO ΔΕΝ ΦEΡΕΙ ΕΥΘYΝΗ ΓΙΑ ΔΗΜΟΣΙΕYΣΕΙΣ ΥΛΙΚΟY ΠΟΥ ΑΠΟΣΤEΛΛΕΤΑΙ ΑΠO ΤΡIΤΟΥΣ. COCO BY COCO-MAT HOTELS®
CONTENTS
FORM, TEXT
THE PUBLISHER. COCO BY COCO-MAT HOTELS® COCO BY COCO-MAT HOTELS® ⌘ T: +30 2311 241 524 ⌘ F: +30 2311 241 525 © ALL RIGHTS RESERVED THE MAGAZINE IS AVAILABLE FOR FREE
SOLD, TRANSMITTED, DISTRIBUTED, PUBLISHED, TRANSLATED OR MODIFIED IN ANY WAY, PARTIALLY OR SUMMARY OF THE
OF THE
AND PHOTOGRAPHS, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF
14
ELLIE EVMORFIDI
MANAGER OF COCO-MAT HOTEL SANTORINI
GR
Working at the front desk was a constant "battle", since I had to act fast, always with a smile, solve problems, manage complaints, provide effective solutions, keep my colleagues informed, collaborate with all departments of the hotel and much more. This "battle", however, turned out to be quite satisfactory, as I was part of an exceptional team that taught me everything I know. In 2023, the management was apparently pleased with my progress and I was asked if I like Santorini and whether I would consider staying there for a while. This is how my journey to the island began, and the truth is, I would never have dared take such a step if it weren’t for my excellent mentors, colleagues and friends, who stand by my side and support me on a daily basis.
ASPECTS OF MY JOB
My story with COCO-MAT is somewhat unconventional. I was practically "born" in the place where the heart of the company beats, in beautiful Xanthi. This connection has filled my life with color and to some extent it has shaped my personality, my ambitions, and my professional dreams. My first hotel job was part of an agreement with my parents. In the summers, from the age of 16, I would help housekeeping organize the storerooms on the floors, in order to save money for my vacation. By the time I turned 18, I left to pursue a degree in hotel management in the Netherlands and England. When I returned to Greece, I became an assistant to the Housekeeping Manager, my dear Rovena. I learned a lot; how a department of 18 people works, how tasks are allocated, the orders that need to be made, the right techniques to deliver unpleasant news. Having acquired extensive knowledge of the backbone of a hotel, as I like to call Housekeeping and our girls, I was transferred to the "front", the hotel reception.
A BEAUTIFUL JOURNEY
As the manager of our beautiful hotel in Santorini, I am responsible for overseeing all operations, from day-to-day supervision and quality assurance of our services, to financial management and the implementation of marketing strategies. My primary concern is to ensure that guests have an unforgettable experience, by attending to every detail during their stay.
A crucial and particularly challenging task is managing unforeseen situations that may concern guests, staff, weather, supplies, or whatever else, for which there are no contingency plans. Therefore, a Manager has to look for or invent solutions and implement them quickly and effectively. The reward is well worth the effort; the warm affirmation, the positive feedback from guests, and watching them leave with memories that will never fail to make them smile...
THE PEOPLE
16 ταξίδι μου στο νησί, που η αλήθεια είναι πως δεν θα τολμούσα ποτέ, αν δεν είχα όλους αυτούς τους εξαιρετικούς μέντορες, συναδέλφους και φίλους, που είναι κοντά μου καθημερινά και με στηρίζουν.
manager του πανέμορφου ξενοδοχείου μας στη Σαντορίνη, έχω αναλάβει τη διαχείριση όλων των λειτουργιών, από την καθημερινή επίβλεψη και τη διασφάλιση της ποιότητας των υπηρεσιών μας, μέχρι την οικονομική διαχείριση και την εφαρμογή στρατηγικών marketing. Το πρωταρχικό μου μέλημα είναι να εξασφαλίζω ότι κάθε επισκέπτης θα απολαύσει μια αξέχαστη εμπειρία, προσέχοντας κάθε λεπτομέρεια της διαμονής του. Ένα σημαντικό και ιδιαίτερα δύσκολο καθήκον είναι η διαχείριση απρόβλεπτων καταστάσεων, που μπορεί να αφορούν τους επισκέπτες, το προσωπικό, τον καιρό, τις προμήθειες ή οτιδήποτε άλλο, καταστάσεις για τις οποίες δεν υπάρχουν έτοιμα σχέδια αντιμετώπισης. Κατά συνέπεια, ένας Manager πρέπει να αναζητήσει ή να εφεύρει λύσεις και να τις εφαρμόσει γρήγορα και με επιτυχία. Η ανταμοιβή για όλη αυτή την προσπάθεια είναι η θερμή αποδοχή και η θετική ανταπόκριση των φιλοξενούμενων, το να τους βλέπω να φεύγουν με αναμνήσεις που θα τους φέρνουν πάντα ένα χαμόγελο
Ως
THE COCO ENDLESS SUMMER Στο Coco-Mat Hotel Santorini κάθε λεπτομέρεια είναι σχεδιασμένη για ΤO KNOW US BETTER... Η δική μου ιστορία με την COCO-MAT είναι ιδιόμορφη. Γεννήθηκα “μέσα” της, μάλιστα στο μέρος που χτυπά η καρδιά της, στην πανέμορφη Ξάνθη. Αυτή η σύνδεση χρωμάτισε πολλές από τις εμπειρίες μου και διαμόρφωσε σε έναν βαθμό την προσωπικότητά μου, τις φιλοδοξίες και τα επαγγελματικά μου όνειρα. Η πρώτη μου δουλειά στα ξενοδοχεία ήταν στο πλαίσιο μιας συμφωνίας που έκανα με τους γονείς μου. Τα καλοκαίρια, από τα 16 μου χρόνια, για να μαζέψω τα χρήματα που ήθελα για τις διακοπές μου, βοηθούσα τις καμαριέρες στην οργάνωση των αποθηκευτικών χώρων στους ορόφους. Στα 18 μου έφυγα για να ακολουθήσω ξενοδοχειακές σπουδές στην Ολλανδία και στην Αγγλία. Όταν επέστρεψα στην Ελλάδα, ανέλαβα βοηθός της Housekeeping Manager, της αγαπημένης μου Ροβένας. Εκεί έμαθα πάρα πολλά πράγματα, από το πώς λειτουργεί ένα τμήμα 18 ατόμων, πώς οργανώνονται οι εργασίες και οι παραγγελίες που πρέπει να γίνουν, μέχρι και τις σωστές τεχνικές παράδοσης δυσάρεστων νέων. Έχοντας πια πλήρη γνώση των πυλώνων ενός ξενοδοχείου, όπως μου αρέσει να αποκαλώ το Housekeeping και τα κορίτσια μας, μεταφέρθηκα στο “μέτωπο” του ξενοδοχείου, τη ρεσεψιόν.
Η δουλειά στη ρεσεψιόν ήταν ένας καθημερινός “πόλεμος”, αφού έπρεπε να είμαι γρήγορη, χαμογελαστή, να λύνω προβλήματα, να διαχειρίζομαι παράπονα, να βρίσκω αποτελεσματικές λύσεις, να ενημερώνω σωστά τους συναδέλφους μου, να συνεργάζομαι με όλα τα τμήματα του ξενοδοχείου και πολλά ακόμα. Ο “πόλεμος” αυτός, όμως, αποδείχθηκε και πάρα πολύ ευχάριστος, γιατί ήμουν μέλος μιας εξαιρετικής ομάδας, που μου έμαθε όσα ξέρω μέχρι σήμερα. Το 2023, η διοίκηση ήταν, μάλλον, ευχαριστημένη με την πορεία μου και ερωτήθηκα για το αν μου αρέσει η Σαντορίνη και αν θα σκεφτόμουν να μείνω εκεί για ένα διάστημα. Έτσι ξεκίνησε το
EN
At Coco-Mat Hotel Santorini, every detail is designed to offer pleasure and relaxation. The island needs no introduction; it is one of the most beautiful islands in the world where every landscape becomes a truly memorable experience. Our hotel is exclusive, away from the crowds of tourists and close to the captivating view of the Caldera. Our rooms are spacious, comfortable, stylishly decorated, atmospheric, with private jacuzzi, breathtaking views and amazing beds. Every detail is the result of thought, planning and care. We are particularly proud of our restaurant and its dishes, made with fresh locally sourced ingredients, which will surely be the perfect companion to your bright mornings and extraordinary sunsets. Every day is a new delightful adventure at our hotel, where natural beauty and luxury hospitality are in perfect harmony for guests to enjoy. Of course, none of this would be possible without our exceptional team, people with knowledge and passion who love the hotel and their work and make it all look so easy.
THE COCO PHILOSOPHY
My daily routine is full and productive. My day starts early in the morning with an inspection of the premises. This includes working closely with housekeeping, paying attention to every detail, ensuring that the rooms are spotlessly clean and welcoming. I check with the front desk and restaurant staff to make sure that the breakfast service is impeccable in order to start the day full of energy.
Throughout the day, I take the time to meet guests, discuss their experiences, answer requests and recommend activities or excursions.
I talk daily with my associate at the front office to keep track of reservations, look for ways to increase and improve hotel bookings and occupancy. This ongoing collaboration helps implement strategies that will further establish our presence in the market and attract more guests.
I also keep in touch with our company's accounting and finance department on a daily basis to confirm that our hotel aligns with our budget goals. Working closely with the finance departments is crucial to ensure efficient resource management and operations.
In the afternoon, I focus on team management and arrange meetings to discuss work schedules, challenges and opportunities for improvement. I also inspect the premises to make sure that they are kept in perfect condition and prepare everything for the night shift.
My day ends with an account of the day’s progress and a schedule for the following day, making sure all needs have been met. Of course, I always get an update on the wind forecast for the following day, in order to make the necessary preparations, provide accurate information to our guests, and guarantee a pleasant and comfortable stay, regardless of weather conditions.
MEMORIES BRING
Our philosophy at Coco-Mat Hotel Santorini is simple when it comes to handling guest requests: always exceed guest expectations. We seek to offer an unprecedented hospitality experience, by adapting our services to meet the needs of our guests. Whether it's a special request at our restaurant, or organizing a sightseeing tour or a special event, we're always there to make their wish come true!
MY DAILY ROUTINE
The image and the feeling that has left an indelible impression on my mind is the gentle breeze in the eastern garden, in the early morning hours. As the sun’s first rays shine on the wild natural beauty of plants, the gentle etesian wind brings along the salty scents of the sea. It’s a moment filled with magic, an overwhelming sense of peace that leaves you feeling full of gratitude and peace of mind.
The idyllic swimming pool is one of my favorite spots in the hotel, as it offers an uninterrupted view of the volcano, and combines serenity and luxury. The view of the volcano adds an almost mythical dimension to the delightful experience.
PERSONALLY SPEAKING
In my spare time, the spirit of adventure always has the upper hand. My partner and I love to explore new horizons with our motorcycle, passing through breathtaking landscapes in Greece or traveling to picturesque corners abroad. Every trip is a new adventure and a breath of fresh air from the daily grind! At home, my four-legged friends are the most cherished companions. My time with them is all love and games and it fills me with energy. Of course, moments with friends and family are the best. Whether it's a small gathering at home or a getaway, every moment with them is a reason to smile. It's these simple things that make me feel truly privileged and invigorated, ready to welcome whatever each day has in store for me!
17 να προσφέρει χαρά και χαλάρωση. Το νησί δεν χρειάζεται συστάσεις, είναι από τα ομορφότερα του κόσμου, κάθε τοπίο και μία αξέχαστη εμπειρία. Το ξενοδοχείο μας είναι exclusive, μακριά από τα πλήθη των επισκεπτών και κοντά στην πιο γοητευτική θέα της Καλντέρας. Τα δωμάτιά μας είναι μεγάλα, άνετα, υπέροχα διακοσμημένα, ατμοσφαιρικά, με ιδιωτικό τζακούζι, μαγευτική θέα και καταπληκτικά κρεβάτια. Η κάθε λεπτομέρεια είναι αποτέλεσμα σκέψης, σχεδιασμού και φροντίδας. Είμαστε ιδιαίτερα περήφανοι για το εστιατόριό μας, με πιάτα από φρέσκα ντόπια υλικά, που συνοδεύουν με τον καλύτερο τρόπο τα λαμπερά πρωινά και τα αξέχαστα ηλιοβασιλέματα. Στο ξενοδοχείο μας η κάθε μέρα είναι μια νέα περιπέτεια απόλαυσης, όπου οι επισκέπτες μας βιώνουν την τέλεια αρμονία της φυσικής ομορφιάς και της πολυτελούς φιλοξενίας. Και τίποτα από όλα αυτά δεν θα ήταν δυνατό, χωρίς την εξαιρετική ομάδα μας, ανθρώπους με γνώσεις και πάθος, που αγαπούν το ξενοδοχείο και τη δουλειά τους και τα κάνουν όλα να μοιάζουν εύκολα.
Η φιλοσοφία μας στο Coco-Mat Hotel Santorini γύρω από την εξυπηρέτηση των αιτημάτων των επισκεπτών είναι απλή: πάντα να υπερβαίνουμε τις προσδοκίες τους. Στοχεύουμε στο να προσφέρουμε μια ανεπανάληπτη εμπειρία φιλοξενίας, προσαρμόζοντας τις υπηρεσίες μας στις προσωπικές ανάγκες κάθε επισκέπτη. Είτε πρόκειται για ένα ιδιαίτερο αίτημα στο εστιατόριό μας, είτε για την οργάνωση μιας εξόρμησης στα αξιοθέατα του νησιού ή μιας ιδιαίτερης εκδήλωσης, πάντα είμαστε εκεί για να κάνουμε αυτό που φαντάζονται πραγματικότητα!
Η καθημερινότητά μου είναι πλούσια και δυναμική. Η μέρα μου ξεκινά νωρίς το πρωί με έναν έλεγχο των εγκαταστάσεων. Αυτό περιλαμβάνει τη στενή συνεργασία με τις καμαριέρες, οι οποίες προσέχουν κάθε λεπτομέρεια, διασφαλίζοντας ότι τα δωμάτια είναι απολύτως καθαρά και φιλόξενα. Συνεργάζομαι με το προσωπικό της ρεσεψιόν και του εστιατορίου, για να εξασφαλίσουμε ότι η εξυπηρέτηση πρωινού είναι άψογη για ένα ξεκίνημα γεμάτο ενέργεια. Καθ' όλη τη διάρκεια της ημέρας, αφιερώνω χρόνο για να συναντήσω επισκέπτες και να συζητήσω τις εμπειρίες τους, να απαντήσω σε αιτήματα και να προτείνω δραστηριότητες ή εκδρομές. Συνομιλώ καθημερινά με τον συνεργάτη μου στο τμήμα κρατήσεων, για να εξετάσουμε την πορεία τους, να εντοπίσουμε τρόπους για την αύξησή τους και να βελτιώσουμε την επισκεψιμότητα και την πληρότητα του ξενοδοχείου. Αυτός ο συνεχής συντονισμός βοηθάει στην εφαρμογή στρατηγικών, που θα ενισχύσουν την παρουσία μας στην αγορά και θα προσελκύσουν περισσότερους επισκέπτες. Επιπλέον, διατηρώ καθημερινή επικοινωνία με το λογιστήριο και το οικονομικό τμήμα της εταιρείας μας, για να εξασφαλίζω ότι το ξενοδοχείο μας παραμένει εντός του προϋπολογισμένου σχεδίου. Αυτή η στενή συνεργασία με τα οικονομικά τμήματα είναι κρίσιμη για τη διαχείριση των πόρων και την αποτελεσματική λειτουργία μας. Το απόγευμα επικεντρώνομαι στη διαχείριση της ομάδας, πραγματοποιώντας συναντήσεις, ώστε να συζητήσουμε για τα προγράμματα εργασίας, τις προκλήσεις και τις ευκαιρίες για βελτίωση. Επίσης, ελέγχω τις εγκαταστάσεις για να διασφαλίσω ότι παραμένουν σε τέλεια κατάσταση και ετοιμάζω τα πάντα για τη βραδινή βάρδια. Η μέρα μου κλείνει με την προετοιμασία των αναφορών της ημέρας και τον προγραμματισμό για την επόμενη, επιβεβαιώνοντας ότι όλες οι ανάγκες έχουν καλυφθεί. Φυσικά, δεν παραλείπω ποτέ την ενημέρωση για την πρόγνωση των ανέμων της επόμενης μέρας, ώστε να προετοιμάζομαι καταλλήλως και να μπορώ να ενημερώσω αποτελεσματικά τους επισκέπτες μας, με στόχο μία ευχάριστη και άνετη διαμονή, ανεξαρτήτως καιρικών συνθηκών.
Η εικόνα και αίσθηση που έχει χαραχθεί ανεξίτηλα στη μνήμη μου είναι η απαλή αύρα του ανατολικού κήπου, κατά τις πρώτες πρωινές ώρες. Καθώς οι πρώτες αχτίδες του ήλιου αναδύονται, φωτίζουν την άγρια φυσική ομορφιά των φυτών, ενώ το ελαφρύ μελτέμι φέρνει μαζί του τις αρμυρές μυρωδιές της θάλασσας. Είναι μια στιγμή γεμάτη μαγεία, που πλημμυρίζει τις αισθήσεις με γαλήνη και δημιουργεί μια αίσθηση ευγνωμοσύνης και ηρεμίας. Ανάμεσα στα αγαπημένα μου μέρη στο ξενοδοχείο είναι και η ειδυλλιακή πισίνα, η οποία προσφέρει απέραντη θέα στο ηφαίστειο, συνδυάζοντας ηρεμία και πολυτέλεια. Η θέα του ηφαιστείου προσθέτει μια σχεδόν μυθική διάσταση στην εμπειρία της απόλαυσης.
Στον ελεύθερο χρόνο μου το πνεύμα της περιπέτειας πάντα έχει το πάνω χέρι. Εγώ και ο σύντροφός μου αγαπάμε να εξερευνούμε νέους ορίζοντες με τη μηχανή μας, διασχίζοντας τα μαγευτικά τοπία της Ελλάδας ή ταξιδεύοντας σε γραφικές γωνιές του εξωτερικού. Κάθε ταξίδι είναι μια νέα περιπέτεια και μια φρέσκια ανάσα από την καθημερινότητα! Στο σπίτι οι τετράποδοι φίλοι μου είναι οι καλύτεροι σύντροφοι χαλάρωσης. Ο χρόνος μου μαζί τους είναι γεμάτος αγάπη και παιχνίδια που με γεμίζουν ενέργεια. Φυσικά, οι στιγμές με τους φίλους και την οικογένεια είναι οι καλύτερες. Είτε πρόκειται για μια απλή μάζωξη στο σπίτι είτε για μια εκδρομή, κάθε στιγμή μαζί τους είναι ένας λόγος για να χαμογελάσω. Αυτά τα απλά πράγματα είναι που με κάνουν να νιώθω πραγματικά ξεχωριστή και ανανεωμένη, έτοιμη να υποδεχθώ ό, τι μου επιφυλάσσει η κάθε νέα μέρα!
ΑΡΘΡΟ ΤΗΣ ΜΑΡΙΑΣ ΜΥΛΩΝΑ WRITTEN BY MARIA MYLONA
THEODOSIA IOANNOU
PASTRY CHEF & PASTRY SUPERVISOR AT COCO-MAT ATHENS BC
ΤO KNOW US BETTER...
I was born and raised in Artemida, Attica and I am a member of a large, happy family that always encouraged and supported my creative side.
My first degree was in marble sculpture at the Preparatory and Vocational School of Fine Arts of Panormos Tinos, and I’ve had the same dream to this day. My first exhibition of chocolate sculptures in the Balkans. My studies in confectionery followed, and some years later, through hard work and distinctions in competitions, I started teaching the art of confectionery at Vocational Training Institutes in Greece.
I have worked in pastry shops, bakeries, hotels and restaurants in Athens and other cities, gaining knowledge and experience only to find myself working at Coco-Mat Athens BC, around people who trust me and provide me with all the tools necessary in order for me and my department to evolve.
THE ART OF SENSES
Gastronomy, and thus confectionery, can be viewed as supreme art, as it offers something that no other form of art can offer: it appeals to all senses! It is like the flow of a "river", and it is our duty to upgrade it. Trend monitoring abroad and ongoing training are our tools. Someone might say "I know everything" today, but something new may have emerged the previous day. The ultimate goal is one: to send a tasty "message" to the customer, often listening to their needs and wants, which, to some extent, we include in our dishes. As needs and "wants" change, so do we evolve.
EVERYDAY IS A NEW DAY
If you turn your hobby into a profession, you will always be happy! Confectionery may not be a hobby for me, but it is definitely soothing and relaxing on a mental and an emotional level, and I'm definitely happy with what I do.
The most widely believed misconception is that for some reason
THE PEOPLE
18
Γεννήθηκα και μεγάλωσα στην Αρτέμιδα Αττικής, oύσα μέλος μιας πολυπληθούς και ευτυχισμένης οικογένειας, που πάντα τροφοδοτούσε και στήριζε την καλλιτεχνική πλευρά μου. Οι πρώτες μου σπουδές αφορούσαν τη γλυπτική σε μάρμαρο στο Π.Ε.Σ.Κ.Τ. στον Πάνορμο της Τήνου, έχοντας πάντα το ίδιο όνειρο έως και σήμερα. Να πραγματοποιήσω την πρώτη έκθεση με γλυπτά από σοκολάτα στα Βαλκάνια. Ακολούθησαν οι σπουδές μου στη ζαχαροπλαστική και πολύ λίγα χρόνια αργότερα, με σκληρή δουλειά και διακρίσεις σε διαγωνισμούς ανά την Ελλάδα, ξεκίνησα να διδάσκω την τέχνη της ζαχαροπλαστικής σε Ι.Ι.Ε.Κ της χώρας. Εργάστηκα σε ζαχαροπλαστεία, αρτοποιεία, ξενοδοχεία και εστιατόρια εντός και εκτός Αθηνών, μαζεύοντας γνώσεις και εμπειρία για να βρεθώ τελικά στο Coco-Mat Athens BC, ανάμεσα σε ανθρώπους που με εμπιστεύονται και μου παρέχουν όλα τα διαθέσιμα εργαλεία για την εξέλιξη, τη δική μου και του τμήματός μου.
Η γαστρονομία, άρα και η ζαχαροπλαστική, μπορεί να θεωρηθεί η υπέρτατη τέχνη, κάνοντας κάτι που καμία άλλη μορφή της δεν μπορεί: αγγίζει όλες τις αισθήσεις! Είναι “ποτάμι”, έχει ροή και χρέος μας είναι η εξέλιξή της. Η παρακολούθηση των τάσεων στο εξωτερικό και η συνεχής εκπαίδευσή μας είναι τα εργαλεία μας. Αν κάποιος πει σήμερα “τα ξέρω όλα”, χθες έχει προκύψει κάτι καινούργιο. Ο στόχος επί της ουσίας είναι ένας: να περάσουμε το γευστικό μας “μήνυμα” στον πελάτη, αφουγκραζόμενοι πολλές φορές τις ανάγκες και τα θέλω του, τα οποία ως έναν βαθμό εντάσσουμε στα πιάτα μας. Όσο οι ανάγκες και τα “θέλω” μεταβάλλονται, τόσο εμείς θα εξελισσόμαστε.
Αν μπορείς να κάνεις το χόμπι σου επάγγελμα, θα είσαι πάντα ευτυχισμένος! Μπορεί να μην είναι χόμπι η ζαχαροπλαστική για εμένα, πάντως σίγουρα με χαλαρώνει και με ξεκουράζει νοητικά και ψυχικά, και σίγουρα είμαι ευτυχισμένη με αυτό που κάνω. Η πιο συνηθισμένη παρανόηση που συμβαίνει στο μυαλό μας είναι ότι για κάποιον λόγο στην εργασία μας πρέπει όλα να πηγαίνουν καλά. Δεν πηγαίνουν καθημερινά όλα καλά και αυτό είναι εντάξει. Εκεί κρύβεται η εξέλιξη και η εμπειρία, στη διαχείριση των δυσκολιών, κάνοντάς μας καλύτερους την επόμενη φορά. Υπάρχουν μέρες που είτε υπάρχει πίεση, είτε μεγαλύτερος φόρτος, ακόμα και φορές που δεν καταφέραμε να αφήσουμε τα προσωπικά μας πρόβληματα στην πόρτα πριν μπούμε. It’s ok not to be ok!
GR
EN
Photo by Alexandros Makris
everything has to go well in the workplace. Not every day is a good day and that's ok. The secret to doing better is development and experience in managing difficulties. There are days when there is either a lot of pressure, or a high workload, and there are times when we fail to leave our personal problems at the door. It’s ok not to be ok!
THE COCO PHILOSOPHY
There are three key elements associated with the hotel's philosophy, which, in my opinion, make our services and products original and unique and by extension our pastries, too.
It’s all about Greek identity and quality products, our effort to communicate the impactful message "Don't waste food" by managing raw materials with respect, as well as embracing the golden rule " You are what you eat ".
At a time when profit has greatly reduced the quality of raw materials, our desire is for our guests to get to know Greece through our products and to introduce the truly authentic version of Greek gastronomy in the hospitality industry.
MY DAILY ROUTINE
One might call our day at the hotel a routine, but not in the general sense of the word, as we are such a good team in and out of the kitchen. When you work with professionals and experts, everything somehow runs like clockwork.
The breakfast buffet is followed by the preparation for the day ahead, the events at the hotel and, of course, the service at our restaurant, the moment to "treat" ourselves.
MEMORIES BRING
I guess it’s not so much a moment that I remember, as a feeling... It's that feeling at the entrance of the hotel, the first time I visited, in search of an opportunity to work at Coco-Mat Athens BC. The tranquility and intimacy I felt is definitely something that comes to mind whenever someone asks me: Where do you work?
PERSONALLY SPEAKING
In my spare time, I try to invest in myself. This might mean a leisurely walk, a well-attended meal at home with friends, engaging in any form of art, as well as frequent visits to members of my family.
WRITTEN BY MARIA MYLONA
ΑΡΘΡΟ ΤΗΣ ΜΑΡΙΑΣ ΜΥΛΩΝΑ
Τρία είναι τα βασικά στοιχεία που σχετίζονται με τη φιλοσοφία του ξενοδοχείου, που κατά τη γνώμη μου, μας κάνουν αυθεντικούς και μοναδικούς στις υπηρεσίες και τα προϊόντα μας και κατ’ επέκταση στα γλυκά μας. Πρόκειται για την ελληνική ταυτότητα και ποιότητα των προϊόντων μας, την προσπάθειά μας να περάσουμε το πολύ σημαντικό μήνυμα του “Don’t waste food”, διαχειριζόμενοι την πρώτη ύλη με σεβασμό, αλλά και η προάσπιση του χρυσού κανόνα του “Ό,τι τρως είσαι”. Σε μια εποχή που το κέρδος έχει ρίξει κατά πολύ την ποιότητα των πρώτων υλών, επιθυμία μας είναι να γνωρίσουν οι πελάτες μας την Ελλάδα μέσα από τα προϊόντα μας και να παρουσιάσουμε ποια πραγματικά είναι η ελληνική γαστρονομική φιλοξενία.
Την ημέρα μας στο ξενοδοχείο με μια τόσο καλή ομάδα, μέσα αλλά και έξω από την κουζίνα, θα την έλεγε κανείς ρουτίνα, αλλά όχι με την έννοια που χρησιμοποιούμε συνήθως αυτήν τη λέξη. Όταν δουλεύεις με καλούς επαγγελματίες και γνώστες, όλα είναι κατά κάποιον τρόπο αυτοματοποιημένα. Τον πρωινό μπουφέ διαδέχεται η προετοιμασία για την επόμενη μέρα, η εξυπηρέτηση events στον χώρο του ξενοδοχείου και, φυσικά, η εξυπηρέτηση του εστιατορίου μας, η στιγμή για το “φίλεμά” μας.
Μάλλον δεν ήταν τόσο στιγμή αυτή που θυμάμαι, αλλά συναίσθημα Είναι εκείνο το συναίσθημα που ένιωσα περνώντας την είσοδο του ξενοδοχείου την πρώτη φορά που το επισκέφθηκα, για να διεκδικήσω μία ευκαιρία να εργαστώ στο Coco-Mat Athens BC. Η ηρεμία και η οικειότητα που ένιωσα σίγουρα είναι κάτι που ανακαλώ στη μνήμη μου, κάθε φορά που κάποιος με ρωτάει: Πού εργάζεσαι;
Στον ελεύθερό μου χρόνο προσπαθώ να επενδύω στον εαυτό μου. Αυτό μπορεί να είναι μια ήρεμη βόλτα, ένα φροντισμένο γεύμα στο σπίτι με φίλους, η ενασχόληση με κάθε μορφή τέχνης και οι συχνές επισκέψεις σε πρόσωπα της οικογένειάς μου.
/ GIORGOS SMARAGDIS HOTEL MAINTENANCE MANAGER
My cooperation with COCO-MAT started in September 2020. My duties, among other things, include the daily work plan based on fixed or emergency needs in all four hotels. My extensive knowledge in the field of mechanical engineering helps me deal with difficult problems in a short period of time.
Our hotels stand out because, although they are quite different from each other, they are in complete harmony with the surrounding area. The work environment is very positive and our team is very strong. My favorite place is the Coco-Mat Hotel Nafsika suite with its amazing view, which makes it unique. At Coco-Mat Hotels, every day is a new challenge.
I hope COCO-MAT will continue to thrive, ensuring that each hotel and employee will continue to evolve.
20 THE PEOPLE Πέντε μέλη της οικογένειας των Coco-Mat Hotels μάς συστήνονται και εξιστορούν τη ζωή τους στο δεύτερο σπίτι τους. Γιατί η φιλοξενία των Coco-Mat Hotels ξεκινάει πρώτα από τους ανθρώπους τους! Η συνεργασία μου με την COCO-MAT ξεκίνησε τον Σεπτέμβριο του 2020. Μεταξύ άλλων, τα καθήκοντά μου περιλαμβάνουν το ημερήσιο πλάνο εργασίας με βάση τις πάγιες αλλά και τις έκτακτες ανάγκες, που παρουσιάζονται και στα τέσσερα ξενοδοχεία. Οι εκτενείς γνώσεις μου στον τομέα της μηχανολογίας, με βοηθούν να αντιμετωπίζω δύσκολα προβλήματα σε σύντομο χρόνο. Τα ξενοδοχεία μας ξεχωρίζουν διότι, παρόλο που είναι πολύ διαφορετικά μεταξύ τους, καταφέρνουν να εναρμονιστούν πλήρως στην περιοχή που βρίσκονται. Το εργασιακό κλίμα είναι πολύ καλό και η ομάδα μας πολύ δεμένη. Το αγαπημένο μου μέρος είναι η σουίτα του Coco-Mat Hotel Nafsika, η οποία ξεχωρίζει χάρη στην υπέροχη θέα της. Στα Coco-Mat Hotels όλες οι μέρες αποτελούν και μια ξεχωριστή πρόκληση. Εύχομαι η COCO-MAT να γίνει ακόμα πιο δυνατή, με κάθε ξενοδοχείο και εργαζόμενο να εξελίσσεται συνεχώς.
GR
ΣΜΑΡΑΓΔΗΣ
EN
ΓΙΩΡΓΟΣ
Five members of the Coco-Mat Hotels family introduce themselves and talk about their lives in their second home. Because hospitality at Coco-Mat Hotels starts with their people first!
I am in charge of the F&B department at Coco-Mat Hotel Athens. More specifically, I am responsible for orders, invoice processing, work schedule and staff management.
The COCO-MAT store at the entrance of the hotel is one of the elements that make Coco-Mat Hotel Athens stand out. At the same time, the friendly environment between guests and staff has been a key success factor. In fact, COCO-MAT values employee development, by giving us the opportunity to receive consistent training in all departments.
My favorite part of the hotel is the kitchen. There, we can create and express ourselves through cooking. The day I learned that I would become a member of the COCO-MAT team is one that I will never forget.
I hope that the hotel will continue to follow its dynamic path and stand out in the hospitality industry.
21
Στο Coco-Mat Hotel Athens έχω αναλάβει τη θέση του υπεύθυνου του τμήματος F&B. Πιο συγκεκριμένα, είμαι υπεύθυνος για τις παραγγελίες, τον έλεγχο των τιμολογίων, το πρόγραμμα εργασίας και τη διαχείριση του προσωπικού. Ένα από τα στοιχεία που κάνουν το Coco-Mat Hotel Athens να ξεχωρίζει είναι το κατάστημα COCO-MAT, που βρίσκεται στην είσοδο. Παράλληλα, το φιλικό κλίμα, που έχει δημιουργηθεί ανάμεσα στους καλεσμένους και το προσωπικό, έχει διαμορφώσει την επιτυχημένη πορεία του ξενοδοχείου. Μάλιστα, η COCO-MAT ενδιαφέρεται για την εξέλιξη των εργαζομένων της, δίνοντάς μας την ευκαιρία να εκπαιδευόμαστε καθημερινά σε όλους τους τομείς. Το αγαπημένο μου μέρος στο ξενοδοχείο είναι η κουζίνα. Εκεί, μπορούμε να δημιουργήσουμε και να εκφράσουμε τον τρόπο σκέψης μας, μέσω της μαγειρικής. Η στιγμή που θα μου μείνει αξέχαστη, είναι η ημέρα που έμαθα ότι θα γίνω μέλος της ομάδας της COCO-MAT. Εύχομαι το ξενοδοχείο να συνεχίσει τη δυναμική πορεία του, ξεχωρίζοντας στον χώρο της φιλοξενίας. GR ΙΩΑΝΝΗΣ ΚΟΥΤΣΑΚΗΣ / IOANNIS
CHEF @ COCO-MAT HOTEL ATHENS EN
KOUTSAKIS
EMILJANA KOCA HOUSEKEEPER
My work experience at COCO-MAT dates back to five years ago. Back in May 2019, when Coco-Mat Athens BC was first established, I had taken up the position of cook. Afterwards, I worked at Coco-Mat Nafsika. Eventually, after exploring the world of COCO-MAT, I ended up at Coco-Mat Athens Jumelle, where I still work as a cook to this day. Coco-Mat Jumelle stands out for its unique location as well as the pleasant mood in the workplace. Our team in particular, has a really strong bond and we always help each other out.
When it comes to my favorite spot in the hotel, that is definitely the kitchen, where I get to express my creativity through cooking but also to hone my skills at the same time. I hope all of COCO-Mat’s hotels continue developing by providing flawless hospitality services to each of their guests.
housekeeping.
As a deputy housekeeper at Coco-Mat Athens BC, I assign duties on a daily basis, inspect the final result in suites and public areas, and help ensure the hotel is clean and well-maintained.
We have built a very strong team, as we respect each other and always "embrace" new members. In addition to the work environment, CocoMat Athens BC stands out for its unique location. I feel proud to be part of the team. As a member of Coco-Mat Athens BC, I always felt supported by my superiors. My favorite spot in the hotel is floor -2. It is the place where every morning and noon we all gather together to eat and share job related news.
I hope that the hotel will continue its dynamic course in the hospitality industry, with even more guests and a tight-knit housekeeping team.
THE PEOPLE
22
@ COCO-MAT ATHENS BC Ως αναπληρωματική housekeeper στο Coco-Mat Athens BC, μοιράζω τα καθημερινά καθήκοντα, ελέγχω το τελικό αποτέλεσμα στις σουίτες και τους κοινόχρηστους χώρους, βοηθώντας παράλληλα στη συντήρηση της καθαριότητας του ξενοδοχείου. Η ομάδα που έχουμε χτίσει είναι πολύ δεμένη, αφού σεβόμαστε ο ένας τον άλλον και πάντοτε “αγκαλιάζουμε” τα νέα μέλη μας. Εκτός από το εργασιακό κλίμα, το Coco-Mat Athens BC ξεχωρίζει για τη μοναδική του τοποθεσία. Νιώθω υπερήφανη που ανήκω στην ομάδα. Ούσα μέλος του Coco-Mat Athens BC, πάντοτε αισθανόμουν τη στήριξη από τους προϊσταμένους μου. Το αγαπημένο μου μέρος στο ξενοδοχείο είναι ο όροφος -2. Εκεί, κάθε πρωί και μεσημέρι συγκεντρωνόμαστε όλοι μαζί για φαγητό και μοιραζόμαστε τα νέα της δουλειάς. Εύχομαι το ξενοδοχείο να συνεχίσει τη δυναμική του πορεία στον χώρο της φιλοξενίας, με ακόμα περισσότερους φιλοξενούμενους και με μία πάντα δεμένη ομάδα στο
GR EN
ΤΣΟΥΛΦΑΣ
Η εμπειρία μου στην COCO-MAT ξεκίνησε πριν από πέντε χρόνια. Όταν εγκαινιάστηκε το Coco-Mat
BC, τον Μάιο του 2019, είχα αναλάβει το πόστο του βασικού μάγειρα. Έπειτα, συνέχισα στο Coco-Mat Nafsika, με το επαγγελματικό μου ταξίδι στην COCOMAT να συνεχίζεται στο Coco-Mat Athens Jumelle, όπου και εργάζομαι ως μάγειρας. Το Coco-Mat Jumelle ξεχωρίζει για την τοποθεσία του, αλλά και για το ευχάριστο κλίμα που επικρατεί μεταξύ των εργαζομένων. Είμαστε μία πάρα πολύ δεμένη ομάδα και δε χάνουμε την ευκαιρία να βοηθάμε ο ένας τον άλλον. Το αγαπημένο μου μέρος στο Coco-Mat Athens Jumelle είναι η κουζίνα. Εκεί, μου δίνεται η δυνατότητα να ξεδιπλώνω τη δημιουργικότητά μου, αλλά και να εξελίσσομαι συνεχώς. Εύχομαι όλα τα ξενοδοχεία της COCO-MAT να συνεχίσουν την ανοδική τους πορεία, προσφέροντας τις άψογες υπηρεσίες φιλοξενίας τους σε κάθε επισκέπτη.
ΜΠΑΜΠΗΣ
/ MPAMPIS TSOULFAS, COOK @ COCO-MAT ATHENS JUMELLE
Athens
EN GR
ΝΑΤΑΛΙΑ
/ NATALIA KAPURANI
RECEPTION AGENT / CONCIERGE SPECIALIST @ COCO-MAT ATHENS BC Ως Reception Agent,
As part of the hotel’s Reception Agency, my tasks involve all procedures and requests regarding the guests’ stay, the coordination of the hotel staff as well as the operation of the hotel itself. At the same time, following my duties as Concierge Specialist, I cater to the guests’ needs when it comes to entertainment in and around the hotel. As part of the Concierge Office, we are responsible for reserving restaurants, excursions and guided tours. In addition, organizing birthday parties and anniversary celebrations are some of our main tasks.
The succession of customers is constant, resulting in different challenges and demands on a daily basis. As a result, you learn multiple ways of problem solving and dealing with various situations. Both help in developing your professional skills.
The hotel’s unique architecture, style as well as its advantageous location are some of the things that make Coco-Mat Athens BC stand out. Apart from its architecture, the hotel also boasts a very friendly work environment. As a large percentage of the work force consists of young employees, the vibe is very lively and the mood very pleasant.
My favorite spot when it comes to Coco-Mat Athens BC is undoubtedly the Concierge Office, located in the main lobby. The office itself is surrounded by tall plants and a warm sitting room, which turn the idea of a conventional office on its head. I wholeheartedly hope that Coco-Mat Athens BC continues to welcome its guests in the same hospitable, cheerful and anthropocentric approach.
WE ARE THE ONES WH o WILL C o MF o RT THE PE o PLE WH o WILL CHANGE THE W o RLD
WRITTEN
BY
MARIA TAVRIDOU
23
PHOTOS BY ALEXANDROS MAKRIS
ΚΑΠΟΥΡΑΝΗ
τα καθήκοντά μου περιλαμβάνουν τη διαχείριση όλων των διαδικασιών και αιτημάτων σχετικά με τη διαμονή των πελατών, αλλά και τη γενικότερη λειτουργία και τον συντονισμό του ξενοδοχείου. Παράλληλα, ως Concierge Specialist, εξυπηρετώ τους επισκέπτες, σε ό,τι σχετίζεται με την ψυχαγωγία τους εντός και εκτός του ξενοδοχείου. Οι κρατήσεις εστιατορίων, εκδρομών, ξεναγήσεων και η οργάνωση εκπλήξεων για επετείους ή γενέθλια είναι από τις κύριες παροχές του τμήματος. Η εναλλαγή των πελατών είναι συνεχής, με αποτέλεσμα η κάθε ημέρα να έχει διαφορετικές απαιτήσεις και προκλήσεις. Χάρη σε αυτό μαθαίνεις πολλαπλούς τρόπους επίλυσης προβλημάτων και διαχείρισης καταστάσεων, γεγονός που εξελίσσει τις επαγγελματικές δεξιότητες. Η πρωτοποριακή αρχιτεκτονική, το ύφος του ξενοδοχείου, αλλά και η προνομιακή τοποθεσία του είναι μόνο μερικά από τα στοιχεία, που ξεχωρίζουν το Coco-Mat Athens BC. Εκτός από την αρχιτεκτονική του, το ξενοδοχείο ξεχωρίζει και για το φιλικό εργασιακό κλίμα. Καθώς μεγάλο ποσοστό των εργαζομένων είναι σχετικά νεαρής ηλικίας, επικρατεί μια ζωντανή ατμόσφαιρα και ευχάριστη διάθεση. Το αγαπημένο μου μέρος στο Coco-Mat Athens BC δε θα μπορούσε να είναι άλλο από το γραφείο του Concierge. Βρίσκεται στο σαλόνι του κεντρικού lobby, περιβαλλόμενο από ψηλά φυτά και ένα ζεστό καθιστικό, στοιχεία που καταρρίπτουν την έννοια του συνηθισμένου τυπικού γραφείου. Εύχομαι το Coco-Mat Athens BC να συνεχίσει να υποδέχεται τους επισκέπτες του με τον ίδιο φιλόξενο, πρόσχαρο και ανθρωποκεντρικό τρόπο προσέγγισης.
EN GR
24
25
A GLIMPSE oF THE WoRLD
WRITTEN BY CHRISTINA MAI
The most exciting news on fashion, music, beauty and art. Interesting touches that will brighten up your day!
26
Τα πιο συναρπαστικά νέα που αφορούν τη μόδα, τη μουσική, την ομορφιά και την τέχνη. Ενδιαφέρουσες πινελιές που θα ομορφύνουν την καθημερινότητά σας! ⌘
ΑΡΘΡΟ ΤΗΣ
COCO ISSUE #5 INTERNATIONAL NEWS
Η Deva Cassel, κόρη
Monica Bellucci και
Dior
Dior Makeup.
DEADPOOL & WOLVERINE
Vincent Cassel,
There is no doubt as to which will be the hottest summer movie. The two super heroes are back with a joint project, which fans rightly expect with tremendous anticipation. The leading actors - Ryan Reynolds and Hugh Jackman - are really good friends, which makes the hype of the movie even greater. In theaters July 26!
Deva Cassel, daughter of Monica Bellucci and Vincent Cassel, has been chosen as the ambassador for Dior women's collection and Dior Makeup. The 24-year-old gorgeous daughter of the talented actors started modeling at the age of 16. Without a doubt, she looks like a fairy in her first Dior campaign!
The music industry is going through one of its most creative periods. Three of the most popular stars released their new, highly successful albums in spring. Beyoncé gave us "Cowboy Carter", Taylor Swift "The tortured poets department" and Ariana Grande "Eternal Sunshine". Go listen!
28
του
επιλέχθηκε από τον οίκο
ως βασικό πρόσωπο της γυναικείας σειράς, καθώς και της
Η 24χρονη πανέμορφη κόρη των ταλαντούχων ηθοποιών ξεκίνησε την ενασχόλησή της με το modeling στην ηλικία των 16. Χωρίς αμφιβολία, στην πρώτη της Dior καμπάνια μοιάζει με μία νεράιδα!
της
Δεν υπάρχει καμία αμφιβολία για το ποια θα είναι η hottest ταινία του καλοκαιριού. Οι δύο super ήρωες επιστρέφουν σε ένα κοινό project, το οποίο αναμένεται να δικαιώσει τους fans που περιμένουν με τεράστια αγωνία. Οι πρωταγωνιστές -Ryan Reynolds και Hugh Jackman- είναι πολύ καλοί φίλοι, κάτι που κάνει το hype της ταινίας ακόμα μεγαλύτερο. Στους κινηματογράφους 26 Ιουλίου! Η μουσική βιομηχανία διανύει μία από τις πιο δημιουργικές περιόδους. Τρεις από τις μεγαλύτερες stars κυκλοφόρησαν τα καινούργια και άκρως επιτυχημένα albums τους, κατά τη διάρκεια της άνοιξης. Η Beyoncé μάς έδωσε το “Cowboy Carter”, η Taylor Swift το “The tortured poets department” και η Ariana Grande το “Eternal Sunshine”. Go listen!
BIGGEST MUSIC NEWS! GR EN GR GR EN EN COCO ISSUE #5 INTERNATIONAL NEWS
DEVA CASSEL FOR DIOR
AGL
Bagllerina
Boldrini Selleria
Castaner
Fabio Rusconi
Festa
Fouche London
Gianni Chiarini
Inuikii
Lario Seta
Maretto
Minnetonka
P448
Paloma Barcelo
Pertini
Plinio Visona
Pretty Ballerinas
Rivecour
Salce 197
Serpui
Tramontano
Wouf
29 5 An a gnostopoulou S t r. , 10673 Kolona k i | Τ : (+30 ) 210 724656 4 www.shoebox.gr | Instagram: shoebox_athens | Facebook: Shoebox Athens
BALMAIN CHOOSES GISELE BÜNDCHEN
Rosy Spring”.
Gisele,
Rousteing.
↘www.balmain.com
The ultimate supermodel stars in Balmain's Spring/Summer campaign, entitled “A Rosy Spring”. Gisele, as feisty and beautiful as ever, takes us on a journey through the 80s, highlighting the maximalist creations of designer Olivier Rousteing. Bright colors, flowers, the 80s big hair trend and playful prints stand out in the campaign.
BARBIE:
The most stylish movie press tour ever was certainly that of Barbie. About a year after the movie was announced, Margot Robbie and her stylist Andrew Mukamal, having taken the world by storm with the Barbiecore trend, are now releasing the table book “Barbie: The World Tour”. 160 pages with the iconic Barbie doll inspired outfits of the actress unveil the story of the most famous doll ever.
30 Το απόλυτο supermodel πρωταγωνιστεί στην Ανοιξιάτικη/ Καλοκαιρινή καμπάνια του οίκου Balmain, με τίτλο “A
πιο δυναμική και όμορφη από ποτέ, μας ταξιδεύει στα 80s, αναδεικνύοντας τις μαξιμαλιστικές δημιουργίες του σχεδιαστή Olivier
Στην καμπάνια ξεχωρίζουν τα έντονα χρώματα, τα λουλούδια, το 80s big hair trend και τα παιχνιδιάρικα prints.
Η
To πιο στιλάτο κινηματογραφικό press tour που έγινε ποτέ είναι αυτό της ταινίας Barbie. Περίπου ένα χρόνο μετά από την ανακοίνωση της ταινίας, η Margot Robbie και ο στυλίστας της Andrew Mukamal, έχοντας απογειώσει το Barbiecore trend, κυκλοφορούν τώρα το table book “Barbie: The World Tour”. 160 σελίδες με τις iconic εμφανίσεις της ηθοποιού και της Barbie doll, ξετυλίγουν την ιστορία της πιο διάσημης κούκλας.
THE WORLD TOUR GR EN GR EN INTERNATIONAL NEWS
COCO ISSUE #5
One of the most talented rappers teamed up with Pharrell Williams and released a joint men's collection for Louis Vuitton. Tyler, the Creator revamps some of the brand's most iconic codes, with his own unique aesthetic. He is also starring in the creative campaign!
NAOMI: IN FASHION
The Victoria & Albert Museum in London will be home to an exhibition dedicated to one of the most iconic supermodels. Naomi Campbell will tell the story of her impressive career! Visitors will get a firsthand look at some of the most iconic pieces she has worn, accompanied by exceptional photographs.
From June 22, 2024 to April 6, 2025 at the V&M Museum.
32
από τους πιο ταλαντούχους rappers ένωσε τις δυνάμεις του με τον Pharell Williams και κυκλοφόρησαν μία από κοινού ανδρική συλλογή για τη Louis Vuitton. Ο Tyler, the Creator ανανεώνει μερικούς από τους πιο εμβληματικούς κώδικες του brand, με τη δική του ιδιαίτερη αισθητική. Μάλιστα πρωταγωνιστεί και ο ίδιος στην ευρηματική καμπάνια!
Ένας
TYLER, THE CREATOR X LOUIS VUITTON
Το Victoria & Albert Μουσείο στο Λονδίνο είναι έτοιμο να καλωσορίσει μία έκθεση αφιερωμένη σε ένα από τα σημαντικότερα supermodels. Η Naomi Campbell θα αφηγηθεί την ιστορία της εντυπωσιακής καριέρας της! Οι επισκέπτες θα έχουν την ευκαιρία να δουν από κοντά μερικά από τα εμβληματικότερα κομμάτια που έχει φορέσει, συνοδευόμενα από σπουδαίες φωτογραφίες. Από 22 Ιουνίου 2024 μέχρι 6 Απριλίου 2025 στο V&M Museum.
GR EN GR EN INTERNATIONAL NEWS COCO ISSUE #5
CILLIAN MURPHY AND ANNE
HATHAWAY
ARE VERSACE ICONS
Versace Icons.
Donatella Versace chose a powerful duo to front the Versace Icons campaign.
Anne Hathaway and Cillian Murphy! As the designer stated, the two, being so talented, kind and iconic, are the perfect choice for the new iconic campaign. The actors wear the House's signature collections guaranteeing a truly memorable result.
“KINDS OF KINDNESS” BY YORGOS LANTHIMOS
Following the huge success of Poor Things, Yorgos Lanthimos has prepared a new film, entitled "Kinds of Kindess", which will be released on June 21. The famous director co-wrote the script with Efthimis Filippou. Emma Stone will once again star in the film! According to the plot, the film is a triptych fable. We look forward to watching it!
PENÉLOPE CRUZ AND BRAD PITT FOR CHANEL
Inspired by the film "A man and a woman", Virginie Viard launched a film campaign for the House of Chanel. Actors Penélope Cruz and Brad Pitt bring the characters back to life and highlight the audacity we need to be the heroes of our lives. The center of attention was of course the iconic Chanel handbag...
34 Η
επέλεξε ένα ισχυρό δίδυμο για την καμπάνια
Την Αnne Hathaway και τον Cillian Murphy! Όπως δήλωσε η σχεδιάστρια, οι δυο τους, όντας τόσο ταλαντούχοι, ευγενικοί και εμβληματικοί, αποτελούν την τέλεια επιλογή για την καινούργια iconic καμπάνια. Οι ηθοποιοί φορούν τις signature συλλογές του οίκου και δίνουν ένα αξέχαστο αποτέλεσμα.
Donatella Versace
Μετά την τεράστια επιτυχία του Poor Things, ο Γιώργος Λάνθιμος ετοίμασε νέα ταινία, με τίτλο “Kinds of Kindess”, που θα κυκλοφορήσει στις 21 Ιουνίου. Ο διάσημος σκηνοθέτης συν-έγραψε το σενάριο με τον Ευθύμη Φιλίππου. Για ακόμα μία φορά πρωταγωνίστρια θα είναι η Emma Stone! Σύμφωνα με την πλοκή η ταινία είναι ένας μύθος χωρισμένος σε τρία μέρη. Ανυπομονούμε να την παρακολουθήσουμε! Εμπνευσμένη από την ταινία “Α man and a woman”, η Virginie Viard κυκλοφόρησε μία κινηματογραφική καμπάνια για τον οίκο Chanel. Οι ηθοποιοί Penélope Cruz και Brad Pitt αναβιώνουν τους χαρακτήρες και εκφράζουν την τόλμη που χρειαζόμαστε για να γίνουμε ήρωες της ζωής μας. Το στοιχείο που κλέβει την παράσταση είναι φυσικά η εμβληματική Chanel τσάντα...
GR EN GR EN GR EN INTERNATIONAL NEWS COCO ISSUE #5
TUMIBOUTIQUE:GOLDENHALL,ATHENS,2106829686. TUMISHOPINSHOP
BAG STORIES: ATHENS INTERNATIONAL AIRPORT, DEPARTURES LEVEL (FREE ACCESS AREA), 210 3534206. BAG STORIES: MEDITERRANEAN COSMOS, THESSALONIKI, 2310 473749. ATTICATHE DEPARTMENT STORE (CITY LINK): 9, PANEPISTIMIOU STR ATHENS, 2111802600. ATTICATHEDEPARTMENT STORE:48–50, TSIMISKI STR THESSALONIKI,2119900000. NOTOS GALLERIES: 24,
TSIMISKI STR THESSALONIKI, 2310 277545. GR.TUMI.COM
36 Σκάναρε και διάλεξε το µοντέλο που σου ταιριάζει! Βρες τα µοντέλα της CARVEN στα καταστήµατα... ... και σε επιλεγµένα καταστήµατα οπτικών.
E Y E W E A R
38 THE INTERVIEW COCO ISSUE #5
FOREVER OUR NUMBER ONE
INTERVIEWED BY
Helena Paparizou, our favorite "Number One", will always get "douze points" in our hearts...for her songs, her soulful voice, her unrestrained energy on stage, as well as her spirit, kindness and generosity!
PHOTOGRAPHER: KATERINA TSATSANI (D TALES)
PHOTOGRAPHER ASSISTANT: KONSTANTINOS
39
HAIR:
FOR 4311BEAUTYHOUSE
ARIS GEORGIADIS FASHION ASSISTANT GEORGE BAKATSELOS MAKE UP: ELSA PROTOPSALTI LOCATION: COCO-MAT NAFSIKA Η Έλενα Παπαρίζου, το αγαπημένο μας “Number One”, θα παίρνει πάντα “douze points” στις καρδιές μας... Όχι μόνο για τα τραγούδια, την αισθαντική φωνή και την αστείρευτη ενέργειά της επί σκηνής, αλλά και για τον δυναμισμό, τη γλυκύτητα και τη δοτικότητά της! ⌘
SKAMANGOS
KONSTANTINOS PAPADOPOULOS
FASHION EDITOR:
ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΗ ΤΗΣ
ELENI MICHAILIDOU
Cotton white shirt YAYA & pants LIU JO, HONDOS CENTER Earrings in 18K gold & sterling silver w/ blue topaz & tsavorite, pendants in 18K gold & sterling silver w/ precious stones, handmade chains in sterling silver, bracelets silver 925 & gold 18K with rhodalite, bracelets 18K gold & sterling silver with rubies, rings in 18K gold & silver 925 w/ precious stones, ALL GEROCHRISTO JEWELRY.
Apart from your captivating voice, your beautiful songs and electrifying stage presence, the audience interaction during live performances is always a delight. How do you experience this interaction and what do you enjoy most when you’re on tour?
I just can’t see myself singing without "communicating" with people. I sing for the people first and then for myself. There's interaction, there's humor, there’s energy exchange and I simply love that. Know that I am all eyes and ears, despite the distance! (laughs)
When I’m on tour, and if my schedule allows, I enjoy meeting new people and discovering new places. I usually make sure to visit each destination the day before, so that I get to see and do things... go for a walk, relax, adapt to the environment, and the following day, in the evening, I want the audience and I to enjoy the concert.
At the end of last year you announced that you will launch a new album this year and we’ve already got a first taste of your new single "Black Glasses"... What should we expect from this album?
40 THE INTERVIEW
COCO ISSUE #5 EN Πέρα από τη μαγευτική φωνή, τα υπέροχα τραγούδια και την εκρηκτική σκηνική παρουσία σου, εμείς, ως κοινό, απολαμβάνουμε πάντα τη ζωντανή επικοινωνία μαζί σου. Πώς βιώνεις εσύ αυτήν τη σύνδεση και τι απολαμβάνεις περισσότερο όταν περιοδεύεις; Δε θα μπορούσα να με φανταστώ απλά και μόνο να τραγουδάω, χωρίς να “επικοινωνώ” με τον κόσμο. Τραγουδάω πρώτα για τον κόσμο και μετά για μένα. Υπάρχει αλληλεπίδραση, υπάρχει χιούμορ και ανταλλαγή ενεργειών και αυτό είναι κάτι που λατρεύω. Να ξέρεις ότι το μάτι μου και το αυτί μου είναι παντού κι ας έχω απόσταση! (γέλια) Στις περιοδείες μου, πέρα από το να βλέπω νέο κόσμο, απολαμβάνω να βλέπω νέους τόπους, όταν το πρόγραμμά μου το επιτρέπει. Συνήθως φροντίζω να πηγαίνω μία μέρα πριν σε κάθε προορισμό, για να προλαβαίνω να βλέπω και να κάνω πράγματα... Να πάω τη βόλτα μου, να χαλαρώσω, να εναρμονιστώ με το περιβάλλον και την επόμενη μέρα το βράδυ να απολαύσω και εγώ και οι θεατές τη συναυλία. Στο τέλος της περασμένης χρονιάς ανακοίνωσες πως φέτος θα GR
My new single has been released by Minos EMI/Universal for some time now and it’s the first time I'm working with Barrice, Lila and Sin Laurent, truly fresh and talented guys. I'm really glad, because people have embraced it from the very beginning! It goes without saying that songs by my beloved ARCADE will be in the album, as well as other artists, with whom I am also collaborating for the first time.
How do you reinvent yourself as an artist after more than 20 years in music? What is the key to moving forward and evolving?
I never stop studying and learning new things. And that's why I like working with younger people; you can get something new and fresh from each one. I embrace the past, but I also look to the future. After all, doing the same things over and over again is a bit boring... I get tired, and so do people.
Your eagerness to provide help and advice to young people, who take their first steps in music, was also evident through your participation in The Voice. Do you feel that you have something to gain from this interaction too? Can the tutor learn from the student?
The tutor does indeed learn from the student, but also teaches the student. Nobody knows everything; nobody is perfect in everything. We all seek help to learn something new. I try to impart knowledge and give advice to children or anyone who asks for it. This does not necessarily mean that they should follow my advice. Everyone should filter and attach meaning to what they hear, and reflect on what is more or less useful.
Your willingness to help people is also evidenced by the fact that you are named first UNICEF Goodwill Ambassador in Greece. What does it mean for you?
All actions with UNICEF hold a special place in my heart. I am excited whenever I spend time with children and at the same time, I am deeply moved. There is nothing more precious than offering love unconditionally!
41 THE INTERVIEW HELENA PAPARIZOU παρουσιάσεις νέα δισκογραφική δουλειά και ήδη πήραμε μια πρώτη γεύση με το νέο σου single “Μαύρα Γυαλιά”... Τι να περιμένουμε από τον δίσκο; Εδώ και λίγο καιρό κυκλοφορεί το νέο μου single από τη Minos EMI/ Universal και συνεργάζομαι για πρώτη φορά με αυτά τα φρέσκα και ταλαντούχα παιδιά, τον Barrice, τη Lila και τον Sin Laurent. Χαίρομαι, γιατί βλέπω ότι ο κόσμος το έχει αγκαλιάσει πολύ από την αρχή! Εννοείται ότι στον δίσκο θα υπάρχουν και τραγούδια από τους αγαπημένους μου ARCADE, αλλά και από άλλους δημιουργούς, με τους οποίους επίσης συνεργάζομαι για πρώτη φορά. Με περισσότερα από 20 χρόνια στη μουσική, πώς καταφέρνεις να επανεφευρίσκεις καλλιτεχνικά τον εαυτό σου; Τι χρειάζεσαι, για να νιώθεις πως προχωράς μπροστά και εξελίσσεσαι; Δε σταματάω ποτέ να μελετάω και να μαθαίνω νέα πράγματα. Γι’ αυτό και μ’ αρέσει να συνεργάζομαι και με νεότερα παιδιά, γιατί από κάθε έναν κάτι νέο και φρέσκο μπορείς να πάρεις. Αγκαλιάζω το παρελθόν, κοιτάζω όμως και μπροστά. Άλλωστε είναι και λίγο βαρετό να κάνεις τα ίδια και τα ίδια... Και εγώ κουράζομαι, πόσο μάλλον ο κόσμος. Η διάθεσή σου να βοηθάς και να συμβουλεύεις νέα παιδιά, που κάνουν τα πρώτα βήματά τους στη μουσική, φάνηκε και μέσα από τη συμμετοχή σου στο The Voice. Νιώθεις πως κερδίζεις κι εσύ κάτι μέσα από αυτήν την επαφή; Ο δάσκαλος μαθαίνει από τον μαθητή; Ο δάσκαλος μαθαίνει από τον μαθητή, αλλά μαθαίνει και στον μαθητή. Κανείς δεν ξέρει τα πάντα, κανείς δεν είναι τέλειος στα πάντα. Όλοι από κάποιον θα βοηθηθούμε και θα πάρουμε κάτι. Προσπαθώ να μεταδίδω τις γνώσεις μου και να δίνω τη δική μου συμβουλή στα παιδιά, αλλά και σε όποιον μου το ζητάει. Αυτό δε σημαίνει ότι θα πρέπει οπωσδήποτε να την ακολουθήσουν. Ο καθένας θα πρέπει να φιλτράρει τι από όλα αυτά τα οποία θα ακούσει θέλει να κρατήσει, τι του είναι περισσότερο ή λιγότερο χρήσιμο.
Suit, TETA ARVANITAKI • Belt, ACCESS FASHION • Sunglasses, URBAN OWL. Necklace made of silver parts spread on 1cm width faux suede, earrings and bracelet, all hand carved from wax, made of silver 925, ALL NASILIA JEWELRY.
You are a woman that fully supports equality and diversity, proving through substantive action that you don’t just stick to words - that's why you are a role model for both women and men. Does this create a sense of responsibility? Are there times when you find yourself censoring your thoughts?
I have a responsibility as a human being, not as a public figure. I have the courage of my opinion and my convictions, but that doesn't mean we should share everything with everyone. We are living in a society that is caught up in the grip of fear. Having a voice of your own and fostering open communication is a great source of power.
On to the Eurovision song contest now; what does our all time favorite "Number One" think of Greece's participation in the contest this year? Did you like Marina Satti's song?
I really like Marina and I also liked the song a lot. I find it very "contemporary" and I'm glad that this year, after several years, we participate in the Eurovision song contest with Greek lyrics! .
Over the past few years, every participation in Eurovision ultimately comes down to a "national issue"! How do you feel about this polarization? Do you think it's a sign of the times?
Some may think that Eurovision is a "national issue", because, indeed, this may be the case for many people. What we should keep in mind is that this is a song contest. Where performers from across Europe - and other countries that have recently joined – gather, and a huge event is organized celebrating music. Your worth is not defined by the result, whether good or bad. It's a music festival. And music is meant to unite people and to be enjoyed, rather than creating division among people.
42 Η διάθεσή σου να βοηθάς τους γύρω σου αποδεικνύεται και από το γεγονός ότι αναδείχτηκες πρώτη Πρέσβειρα Καλής Θέλησης της Unicef στην Ελλάδα. Τι σημαίνει για εσένα αυτός ο ρόλος; Όσες ενέργειες έχουμε κάνει μαζί με τη Unicef έχουν ξεχωριστή θέση στην καρδιά μου. Κάθε φορά που αφιερώνω χρόνο για τα παιδιά ενθουσιάζομαι και ταυτόχρονα συγκινούμαι. Δεν υπάρχει πιο όμορφο πράγμα από το να δίνεις αγάπη απλόχερα! Είσαι μια γυναίκα που υπερασπίζεται ανοιχτά τις απόψεις της περί ισότητας και αποδοχής της διαφορετικότητας, έχοντας κάνει και συγκεκριμένες ενέργειες που αποδεικνύουν πως δεν μένεις μόνο στα λόγια – γι' αυτό και αποτελείς πρότυπο για γυναίκες και άνδρες. Σου δημιουργεί αυτό ένα αίσθημα ευθύνης; Υπάρχουν στιγμές που λογοκρίνεις τον εαυτό σου; Ευθύνη έχω ως άνθρωπος, όχι ως δημόσιο πρόσωπο. Έχω το θάρρος της γνώμης μου και των πιστεύω μου, αλλά αυτό δε σημαίνει ότι μπορούμε όλα να τα μοιραζόμαστε με όλους. Ζούμε σε μια κοινωνία που επικρατεί πολύς φόβος. Είναι μεγάλη δύναμη να έχεις την άποψή σου και να μπορείς να τη συζητάς ανοιχτά με διάλογο. Στο κεφάλαιο Eurovision τώρα, τι γνώμη έχει το παντοτινό μας “Number One” για τη φετινή συμμετοχή της Ελλάδας στον διαγωνισμό; Σου άρεσε το τραγούδι της Μαρίνας Σάττι; Μου αρέσει πολύ η Μαρίνα και μου άρεσε πολύ και το τραγούδι. Θεωρώ ότι είναι πολύ “σημερινό” και χαίρομαι που φέτος, μετά από πολλά χρόνια, πήγαμε στη Eurovision με ελληνικό στίχο!
THE INTERVIEW COCO ISSUE #5
Brief
Brief Q&A
• Helena's No1 priority is... health!
• If I could change one thing in the world, it would be health and peace for everyone!
• I draw strength from ... the people I love and the people who love me! And of course, from music! (laughs)
→Sunglasses GUCCI, KOKKORIS OPTICS. Knitted top, ACCESS FASHION.
Cycladic talisman 14K gold necklace w/ cameo eye, gold dots, topaz & diamond, White & blue evil eye 14K gold ring w/ diamonds, bracelets 14K gold, ALL ANMA JEWELLERY.
43 THE INTERVIEW Τα τελευταία χρόνια βλέπουμε πως κάθε συμμετοχή στη Eurovision ανάγεται σχεδόν σε “εθνικό ζήτημα”! Πώς βλέπεις εσύ αυτή την πόλωση; Πιστεύεις πως είναι σημάδι των καιρών; Κάποιοι θεωρούν ότι η Eurovision είναι “εθνικό ζήτημα”, γιατί για πολλούς μπορεί όντως να είναι. Αυτό που θα πρέπει να έχουμε στο νου μας είναι ότι πρόκειται για έναν διαγωνισμό τραγουδιού. Εκεί που μαζεύεται η Ευρώπη -και πλέον και άλλες χώρες- στήνεται μια μεγάλη γιορτή, για να μοιραζόμαστε μελωδίες. Δεν αποδεικνύεται η αξία σου με μια καλή ή κακή θέση. Είναι ένα φεστιβάλ μουσικής. Και η μουσική είναι για να ενώνει τον κόσμο και για να την απολαμβάνουμε, όχι για να διχαζόμαστε.
Q&A
Η No1 προτεραιότητα της Έλενας είναι ... η υγεία! • Αν μπορούσα να αλλάξω κάτι στον κόσμο, αυτό θα ήταν... να έχουμε όλοι υγεία και ειρήνη! • Παίρνω δύναμη από τους ανθρώπους που αγαπώ και με αγαπούν! Και εννοείται από τη μουσική! (γέλια)
•
Kimono dress & matching swimsuit bra, AKSHARA DEVYANI BY ANGELIKI KOSKERIDOU. Pants, ACCESS FASHION. Bracelets in gold 14K, SKARAS JEWELS.
DEFINING THE ERA OF NEW ROMANTICS!
WRITTEN BY CHRISTINA MAI
The throwbacks to past decades continue; Gen Z has redefined the world of fashion; there is a friendly clash between maximalism and minimalism. So, what will we be wearing in Spring/Summer '24?
44 COCO ISSUE #5 COCO FASHION TRENDS
Οι αναδρομές στις προηγούμενες δεκαετίες συνεχίζονται, η Gen Z επαναπροσδιορίζει τον κόσμο της μόδας και ο μαξιμαλισμός βρίσκεται σε φιλική μάχη με τον μινιμαλισμό. Συνεπώς, τι θα φορέσουμε τη σεζόν Άνοιξη/Καλοκαίρι '24; ⌘
ΑΡΘΡΟ ΤΗΣ
45
SKY IS THE LIMIT
Sky blue is dethroning dark blue, making it the most suitable for a dynamic and elegant look. This clear and bright shade took over the runways and merged modern aesthetic with the girly vibe of the 60s and 90s. It is perfectly paired with lilac, orange, white and baby pink!
WHITE MANIA
White is perhaps the most elegant choice for the warm months of the year. Top designers suggest giving a sexy twist to this pure shade. How? By choosing sheer clothing, a hot trend in 2024. There is nothing more feminine and stylish than a white sheer dress or skirt paired with colorful accessories.
FLAT ALL THE WAY
Comfort is associated with elegance in the best possible way this year. Flat shoes, from ballerinas, slingbacks, mary janes, to cool fisherman sandals, these are the top shoe trends. A-list brands and fashion influencers are urging us to adopt this trend for effortless and amazing day to night outfits!
46
Το sky blue εκθρονίζει το σκούρο μπλε και γίνεται το κατάλληλο χρώμα για δυναμικές και κομψές εμφανίσεις. Η καθαρή και φωτεινή έκδοση της συγκεκριμένης απόχρωσης πρωταγωνίστησε στα runways και ταίριαξε με τη σύγχρονη αισθητική και το girly vibe των 60s και των 90s. Θα συνδυαστεί τέλεια με το λιλά, το πορτοκαλί, το λευκό και το baby pink!
GR EN Φέτος η άνεση συνδέθηκε με την κομψότητα με τον καλύτερο τρόπο. Τα flat παπούτσια, από μπαλαρίνες, slingbacks, mary janes, μέχρι και τα δροσερά σανδάλια fisherman, βρίσκονται στην κορυφή των shoe trends. A- list επώνυμες και fashion influencers μάς παροτρύνουν να τα υιοθετήσουμε για effortless και εκπληκτικές day to night εμφανίσεις!
Το λευκό χρώμα είναι ίσως η πιο elegant επιλογή για τους θερμούς μήνες. Οι μεγάλοι σχεδιαστές προτείνουν να δώσουμε σε αυτήν την pure απόχρωση ένα sexy twist. Πώς; Επιλέγοντας κομμάτια με διαφάνειες, οι οποίες είναι hot trend το 2024. Τίποτα πιο θηλυκό και κομψό από ένα λευκό sheer φόρεμα ή φούστα συνδυασμένα με χρωματιστά αξεσουάρ. Κάθε χρόνο το floral μοτίβο είναι in fashion, αλλά φέτος η προσοχή μας
ISSUE #5
COCO
FASHION TRENDS
COCO
EN Femme Fanatique was founded in 2014, with a mission to design and produce tango shoes of unparalleled quality.
Since then, the company has gradually expanded to the production of a range of special occasion shoes, as well as different fashion items, such as handmade purses and handbags. All items are designed with passion, to be a statement of elegance, and are entirely handmade by specialized artisans. Shoes and handbags are made for women who are inspired by life and live every moment with passion. Femme Fanatique product lines have now acquires their own, loyal following, mainly due to the exceptional fit, and their uniquely elegant design with the subtle vintage elements that coexist in harmony with contemporary forms.
The high-heeled shoes of the Vuelvo collection, which have been designed by Katia Meneghini in order to be comfortable and at the same time durable over time, stand out for their references to vintage designs of the 20s and 30s.
If you prefer the made to order shoes of the Classic Collection, you choose the combination of color and materials that expresses yourself and your shoes are handmade especially for you, with the care and dedication they deserve.
Στο Femme Fanatique Concept Store,
Sandals,
Christina Martini (Louis Vouitton shoes, Bottega Veneta shoes, Partner και Head Creative of Ancient Greek Sandals).
Όλα
By visiting Femme Fanatique Concept Store, you will also find other Greek Luxury Brands such as the new collection of Ancient Greek Sandals, as well as the up n coming “Love Collection” designed by Christina Martini ( Louis Vouitton shoes, Bottega Veneta shoes, Partner and Head Creative of Ancient Greek Sandals).
All handmade shoes by Femme Fanatique have a unique story to tell, even before you wear them.
↘Femme Fanatique - Concept store 12, Κarneadou str., 106 75, Athens / +30 211 40 99 990 info@femmefanatique.com / femmefanatique.com
47 Η Femme Fanatique ιδρύθηκε το 2014, με αποστολή να σχεδιάζει και να παράγει παπούτσια tango απαράμιλλης ποιότητας. Έκτοτε, η εταιρεία επεκτάθηκε σταδιακά στην παραγωγή μιας σειράς υποδημάτων ειδικής περίστασης, καθώς και διαφορετικών ειδών μόδας, όπως χειροποίητες τσάντες και πορτοφόλια. Όλα τα αντικείμενα είναι σχεδιασμένα με μεράκι και είναι εξ ολοκλήρου χειροποίητα από εξειδικευμένους τεχνίτες. Τα παπούτσια και οι τσάντες είναι φτιαγμένα για γυναίκες που εμπνέονται από τη ζωή και ζουν κάθε στιγμή με πάθος. Οι σειρές προϊόντων Femme Fanatique έχουν πλέον αποκτήσει τους δικούς τους, πιστούς ακόλουθους, κυρίως λόγω της εξαιρετικής εφαρμογής και του μοναδικού κομψού σχεδιασμού τους με τα διακριτικά vintage στοιχεία που συνυπάρχουν σε αρμονία με τις σύγχρονες φόρμες. Τα ψηλοτάκουνα παπούτσια της συλλογής Vuelvo, που έχουν σχεδιαστεί από την Κάτια Μενεγκίνι για να είναι άνετα και ταυτόχρονα ανθεκτικά στο χρόνο, ξεχωρίζουν για τις αναφορές τους σε vintage σχέδια των 20s και 30s. Αν προτιμάτε τα made to order παπούτσια της Classic Collection, επιλέγετε τον συνδυασμό χρώματος και υλικών που εκφράζει τον εαυτό σας και τα παπούτσια σας φτιάχνονται ειδικά για εσάς, με τη φροντίδα και την αφοσίωση που τους αξίζει.
θα βρείτε επίσης και άλλες ελληνικές μάρκες πολυτελείας, όπως τη νέα συλλογή Ancient Greek
καθώς και την επερχόμενη «Love Collection» σχεδιασμένη από την
τα χειροποίητα παπούτσια της
έχουν μια μοναδική ιστορία να πουν, ακόμη και πριν τα φορέσετε.
Femme Fanatique
GR
THE DOMINANCE OF ROSES
Year after year, the floral motif is in fashion, but this year our focus is on roses. The iconic flowers have wonderfully adorned the SS24 collections, bringing a breath of fresh air into the New Romantic era brought by Gen Z in their 3D version. A pair of floral sandals and a necklace with a rose is all it takes to make a super statement look.
FRINGES FOR COWGIRLS
Thanks to Pharrell Williams and Beyoncé, the cowboy/girl core became a viral trend. What’s the most stylish way to adopt it according to designers? Fringes of course! Choose pieces with fringes, even crochet fringes, and match them with big edgy accessories, cowboy boots and denim! This particular trend “fits like a glove” with our favorite boho style!
48 COCO ISSUE #5 COCO FASHION TRENDS
είναι στραμμένη μόνο στα τριαντάφυλλα. Τα εμβληματικά λουλούδια στόλισαν καταπληκτικά τις SS24 συλλογές και στην 3D εκδοχή τους έδωσαν άλλη πνοή στη New Romantic εποχή που έφερε η Gen Z. Ένα ζευγάρι πέδιλα με λουλούδια και ένα κολιέ με ένα τριαντάφυλλο αρκούν για ένα super statement look.
Χάρη στον Pharrell Williams και τη Beyoncé, το cowboy/girl core έγινε viral trend. Ποιος είναι ο πιο stylish τρόπος να το υιοθετήσουμε, σύμφωνα με τους σχεδιαστές; Με τα κρόσια φυσικά! Επιλέξτε κομμάτια με fringes, ακόμα και σε croshet ύφασμα, και συνδυάστε τα με edgy μεγάλα αξεσουάρ, με cowboy boots και denim! Η συγκεκριμένη τάση ταιριάζει “γάντι” με το αγαπημένο boho style!
49
POLKA DOTS
The time has come to take a trip back to the 60s! A "forgotten" print has made a dynamic comeback, adding romantic touches to your look. Polka dots take a modern twist and keep up with the "quiet luxury" trend. Wear the polka dot pattern and your style will resemble the fairytale aesthetic found on the French Riviera or the Italian coast.
PREPPY LOOK 2.0
SHORT SHORTS
Mini lines "leave" dresses and skirts and land on shorts. Very short shorts take center stage at fashion shows this year. They highlight the body and are best suited for adverse summer weather conditions. Wear shorts with gladiator sandals and high heels, puffy sleeve tops and statement accessories. This will be the perfect look for your summer holidays on the islands!
The so-called preppy look - also known as college look - made its way onto the scene about two years ago. Now, we redefine it and associate it with the tennis core trend, which is taking over this year, marked by Polo T-shirts or dresses and striped prints. Sports and fashion have teamed up, creating the so-called sporty chic look! Game, set, match!
50
Ήρθε η στιγμή για ένα ταξίδι στα 60s! Ένα “ξεχασμένο” print κάνει δυναμική επιστροφή και χαρίζει ρομαντικές πινελιές στις εμφανίσεις σας. Το πουά λαμβάνει μία σύγχρονη τροπή και συμβαδίζει με το trend της “ήσυχης πολυτέλειας”. Με το συγκεκριμένο μοτίβο, το στυλ σας θα έχει την παραμυθένια αισθητική που συναντάμε στη Γαλλική Ριβιέρα ή στις Ιταλικές ακτές.
Οι mini γραμμές “φεύγουν” από τα φορέματα και τις φούστες και προσγειώνονται στα shorts. Φέτος, τα fashion shows αποθέωσαν τα πολύ κοντά σορτσάκια. Αναδεικνύουν το σώμα και είναι κατάλληλα για τις αντίξοες συνθήκες του καλοκαιριού. Φορέστε τα με gladiator σανδάλια και high heels, με puffy sleeves τοπάκια και με statement αξεσουάρ. Θα έχετε τέλεια looks για τις καλοκαιρινές διακοπές σας στο νησί!
Το λεγόμενο preppy look -γνωστό και ως κολεγιακό στυλ- έκανε την εμφάνισή του περίπου δύο χρόνια πριν. Τώρα το επαναπροσδιορίζουμε και το συνδέουμε με το tennis core trend, που είναι τάση φέτος, με τα Polo T-shirts ή φορέματα και με το ριγέ print. Ο αθλητισμός ενώθηκε με τη μόδα και έφερε το λεγόμενο sporty chic! Game, set, match!
COCO ISSUE #5
ANIW SHAPES are inspired by art and nature through the eyes of a woman who sculpts jewelry with raw beauty as a basic principle.
Through the lost wax technique - an ancient method, adopted by Greece from Asia - the designer Annio sculpts the jewelry one by one in wax, to give them their final form, creating a handmade piece of jewelry with personal aesthetics.
Organic forms, plasticity, movement, texture and femininity are the characteristics of the designer's microsculpture. The fluidity of the shapes follows the influences from Ancient Greece, Art Nouveau painting and Symbolists through the eyes of the modern woman.
ANIW SHAPES are made of 925 silver and are available in the designer's showroom and online at anniwshapes.com
52 Τα ANIW SHAPES εμπνέονται από την τέχνη και την φύση μέσα από την ματιά μιας γυναίκας που σμιλεύει τα κοσμήματα με βασική αρχή το raw beauty. Μέσα από την τεχνική του χαμένου κεριού (lost wax technique) -μιας αρχαίας μεθόδου, που υιοθέτησε η Ελλάδα από την Ασίαη σχεδιάστρια Αννιώ σμιλεύει ένα ένα τα κοσμήματα σε κερί, για να τους δώσει την τελική τους μορφή, δημιουργώντας ένα χειροποίητο κόσμημα με προσωπική αισθητική. Οργανικές φόρμες, πλαστικότητα, κίνηση, υφή και θηλυκότητα είναι τα χαρακτηριστικά της μικρογλυπτικής της σχεδιάστριας. Η ρευστότητα των σχημάτων ακολουθεί τις επιρροές από την Αρχαία Ελλάδα, τη ζωγραφική της Art Nouveau και των συμβολιστών μέσα από την ματιά της σύγχρονης γυναίκας. Τα ANIW SHAPES κατασκευάζονται από ασήμι 925 και διατίθενται στο showroom της σχεδιάστριας και online στο
anniwshapes.com
GR EN
53 10 Noti Mpotsari str. | Koukaki, Athens | GR 117 41 • @aniwshapes • www.aniwshapes.com
54
SUMMER
IN THE CITY
FASHION PHOTOGRAPHER DIMITRIS SKOULOS
FASHION EDITOR ARIS GEORGIADIS
HAIR KONSTANTINOS PAPADOPOULOS FOR 4311BEAUTYHOUSE MAKE UP AMANDA VELETZA MODELS DANIELA & VIKA (DMODELS)
PHOTOGRAPHERS ASSISTANT DIMOSTHENIS PAPADOPOULOS
FASHION ASSISTANT GEORGE BAKATSELOS
LOCATION: COCO-MAT HOTEL JUMELLE
55
56
↑ Wooven blouse, FOREVER YOUNG | Maxi skirt, AKSHARA DEVYANI BY ANGELIKI KOSKERIDOU | Bag, FORGET ME NOT. Cord necklace hand carved of wax, made of silver 925, NASILIA JEWELRY | Silver 925 rings, ANIW. Silver 925 earrings and gold 18K with blue topaz and tsarovite, GEROCHRISTO JEWELRY. Sandals PALOMA BARCELO, SHOEBOX.
57
↑ Jersey dress, ACCESS FASHION. 14K gold butterfly necklace w/ white & green stones, ANMA JEWELLERY. Beetle collection necklace, small rhodanised silver 925 scarabee w/ blue diamonds 0.08CT & turquoise enamelled wings, KATERINA IOANNIDIS. Rose gold 14K earrings & rose gold 18K ring, gold 14 K bracelets, ALL SKARAS JEWELS.
↑ DANIELA Shirt & trousers, FORGET ME NOT. Silk scarf worn as top & sandals, ALIKI COLLECTION.
Necklace & earrings, silver & gold, K.AND.
↑ VIKA
Cotton elastic dress TOMMY HILFIGER, HONDOS CENTER. Handmade handbag, BLUE FIG. Golden 9K earrings with emeralds, MARIANNA PETRIDI JEWELRY GALLERY.
Necklace & bracelets, KATERINA IOANNIDIS. Sandals with silk scarfs, ALIKI COLLECTION.
59
↑ Linen jacket & top, TETA ARVANITAKI. Shorts, FOR EVER YOUNG. Leather belt, FEMME FANATIQUE. Sunglasses GUCCI, KOKKORIS OPTICS. Eearrings & bracelets Gold 14K, ANMA JEWELLERY. Rings gold 18K, ANIW.
60
→ Linen mini dress, FOREVER YOUNG. Handmade bag with bamboo handle, BASIΛEIA. Sunglasses, URBAN OWL. Oval golden 18K hoops, SKARAS JEWELS.
Daphne P. Blots Collection Enamel Rings, MARIANNA PETRIDI JEWELRY GALLERY.
↑ Satin skirt & top, MIRELLA MANTA, B38. Enamel rings, MARIANNA PETRIDI JEWELRY GALLERY. Earrings aquamarine & gold 14K, SKARAS JEWELS. Leather handmade heels, FEMME FANATIQUE.
61
62
→ Lurex body, ACCESS FASHION. Silver 925 earrings & ring w/ stones, NASILIA JEWELRY. Pendants necklace in 18K gold & sterling silver w/precious stones, GEROCHRISTO JEWELRY. Silver 925 necklace & bracelets, ALL ANIW. Ring gold 18K & silver 925, K.AND.
↑ Cotton dress, ANNIE P. Belt AGL & flat shoes, PRETTY BALLERINAS, SHOEBOX. Pearl necklace, SKARAS JEWELS. Gold 18K ring, ANIW. Suitcases "CHATELET" Air 2.0 DELSEY, BAG STORIES.
63
SILK BENEFITS
SKIN | HYPOALLERGENIC
EYELASHES
↘ www.bloommoon.gr
Silk pillowcases are beauty tools, which have already conquered the US market and are on the verge of conquering the global market! The establishment of BLOOM MOON® Silk is a sign of innovation and genuine interest when it comes to new wellness and beauty trends globally.
BLOOM MOON® pillowcases, composed of 100% natural and selected* silk, are far from conventional pillowcases, but rather the ultimate beauty tool and an excellent choice for seekers of qualitative and healthy sleep. The silk material and its soft texture allow the skin to breath, resulting in a comfortable and refreshing sleep.
An indicator when it comes to the high standards we have set as a company (stated in the mutual contracts with our suppliers) is the fact that out of 600 - 900 metres of silk fiber produced inside a silkworm cocoon, only 300-600 are chosen to manufacture BLOOM MOON® products (the first meters of silk produced contain higher amounts of sericinine).
SILK BENEFITS
FACE | ANTI - AGEING
Our silk pillowcases, which prevent from wrinkles forming, are your greatest ally in the battling against the signs of ageing. PLUS: By using our pillowcases, the skin is kept moisturized, smooth, and lively and breathes better. Furthermore, there are less chances of you waking up the next morning with those annoying lines on your face caused by the pillow.
HAIR | ANTI - FRIZZ
No more hair break or frizz. The daily use of our silk pillowcases keeps your hair combed, moisturised and soft, thanks to the gentle texture of our pillowcases which prevents your hair from rubbing against the cotton pillow.
SKIN | HYPOALLERGENIC
Thanks to their 100% silk composition, our pillowcases are one of a kind when it comes to their hypoallergenic properties. They do not hold acari on their surface and subsequently decrease the chances of acne, infection and/ or rashes.
EYELASHES | EXTENSION CARE
Our BLOOM MOON® pillowcases also contribute to the growth of your healthy eyelashes. The silk texture also helps in preventing friction between the pillowcase and your eyelashes, during nighttime, while simultaneously the pillowcases’ moisturizing properties help them grow.
BEAUTY CARE | ABSORPTION
One of the main benefits of using silk pillowcases is the amplification of the effect of our skincare and haircare product components. BLOOM MOON® pillowcases have the property to let your skin and hair absorb these components during night, in contrast to other synthetic or natural hard textures which tend to absord the components themselves.
Welcome to the magical world of silk, a place where tradition meets innovation and love becomes the most valuable component. Our task is to ensure that you have the greatest wellness, beauty, fashion, style and entertainment experiences. We stay true to our commitment when it comes to fulfilling your desires and we hope that our work will continue to contribute in the field of silk manufacturing, which has been prevalent since old times.
64 Οι μεταξωτές μαξιλαροθήκες αποτελούν ένα εργαλείο ομορφιάς, το οποίο έχει κατακτήσει ήδη την αγορά της Αμερικής και πρόκειται να κατακτήσει και τον υπόλοιπο κόσμο! Η δημιουργία της εταιρείας BLOOM MOON® Silk αποτελεί ένα δείγμα πρωτοπορίας και αυθεντικού ενδιαφέροντος, σε ότι αφορά τις παγκόσμιες νέες τάσεις για ευεξία και ομορφιά. Η BLOOM MOON® μαξιλαροθήκη, από 100% φυσικό κι επιλεγμένο* μετάξι, δεν είναι απλά μια μαξιλαροθήκη , αλλά το απόλυτο εργαλείο ομορφιάς και μια εξαιρετική επιλογή για όσους αναζητούν έναν ποιοτικό και υγιεινό ύπνο. Ενδεικτικό των υψηλών προδιαγραφών που έχουμε θέσει στην εταιρεία μας (με συμβόλαιο με τους προμηθευτές μας) είναι ότι από τα 600 με 900 μέτρα της μεταξωτής ίνας του κουκουλιού, μόνο τα 300-600 μέτρα αυτής είναι τα επιλεγμένα για τα προϊόντα BLOOM MOON® (τα πρώτα μέτρα μεταξιού περιέχουν μεγαλύτερο ποσοστό σερικινίνης).
FACE | ANTI - AGEING Οι μεταξωτές μαξιλαροθήκες είναι ο σύμμαχος ομορφιάς σας, καθώς προλαμβάνουν τα σημάδια γήρανσης, αποτρέποντας τον σχηματισμό ρυτίδων. PLUS: Με τη χρήση τους, το δέρμα αναπνέει καλύτερα, διατηρείται ενυδατωμένο, λείο και σφριγηλό, ενώ μειώνονται οι πιθανότητες το επόμενο πρωί να ξυπνήσετε με ενοχλητικές από το μαξιλάρι γραμμές στο πρόσωπό σας. HAIR | ANTI - FRIZZ Πείτε τέλος στο σπάσιμο και το φριζάρισμα των μαλλιών. Η καθημερινή χρήση μεταξωτής μαξιλαροθήκης διατηρεί το χτένισμα και τα μαλλιά σας ενυδατωμένα και απαλά, καθώς λόγω της λείας υφής τους αποφεύγεται η τριβή τους στο βαμβάκι.
Xάρη στη σύνθεσή τους από 100% μετάξι ξεχωρίζουν για την υποαλλεργική δράση τους, καθώς δε συγκρατούν ακάρεα στην επιφάνειά τους, μειώνοντας τις πιθανότητες ακμής, μολύνσεων και εξανθημάτων.
| EXTENSION CARE Οι μεταξωτές μαξιλαροθήκες BLOOM MOON® ενισχύουν την ανάπτυξη των υγιών βλεφαρίδων σας. Η μεταξωτή υφή βοηθάει στην αποφυγή τριβής τους με τη μαξιλαροθήκη κατά τη διάρκεια της νύχτας, ενώ η ενυδατική τους ικανότητα βοηθάει στην ενίσχυση της ανάπτυξής τους. BEAUTY CARE | ABSORPTION Ένα από τα βασικά οφέλη της χρήσης μεταξωτής μαξιλαροθήκης είναι η ενίσχυση της δράσης των skincare και haircare συστατικών των προϊόντων περιποίησης σας . Οι BLOOM MOON® μαξιλαροθήκες έχουν την ιδιότητα να μην απορροφούν αυτά τα συστατικά κατά τη διάρκεια του ύπνου -συγκριτικά με άλλες συνθετικές ή και φυσικές σκληρές υφές- και να επιτρέπουν στο δέρμα και τα μαλλιά σας να τα απορροφήσουν κατά τη διάρκεια της νύχτας. Καλωσορίσατε λοιπόν στον μαγικό κόσμο του μεταξιού, όπου η παράδοση συναντά την καινοτομία και η αγάπη γίνεται το πιο πολύτιμο νήμα της δημιουργίας μας. Είμαστε εδώ για να σας εξασφαλίσουμε την απόλυτη εμπειρία ευεξίας, ομορφιάς, μόδας, στυλ και διασκέδασης. Η δέσμευσή μας για την ικανοποίησή σας παραμένει ακλόνητη και ευχόμαστε να συνεχίσουμε να αποτελούμε και εμείς έναν σταθμό στον αρχέγονο δρόμο του μεταξιού.
EN
Art Director Theodoros Pantelopoulos | Photographer Iakovos Ioannidis | Make up Theofania Iakovidou | Model Kivelli Hatziefstratiou GR
Mastering the art of sleep
65
A BETTER VERSION OF YOURSELF
TAVRIDOU
This year, natural skin and hair care trends are praised, with balance being the "key" to any beauty routine.
66
Οι φετινές τάσεις στην περιποίηση της επιδερμίδας και των μαλλιών εξακολουθούν να υμνούν τη φυσικότητα, με την ισορροπία να γίνεται το “κλειδί” για κάθε ρουτίνα ομορφιάς. ⌘
ΑΡΘΡΟ ΤΗΣ
BEAUTY NEWS COCO ISSUE #5
WRITTEN BY MARIA
GLYCOLIC ACID: A 3-1 INGREDIENT
REPAIR YOUR SKIN BARRIER
The incorrect use of skincare products, overuse of exfoliants, and excessive sun exposure will damage your skin barrier, causing the skin to lose its elasticity and look dull, dry, rough and stressed. So, what are the ingredients that will help protect the skin barrier?
Ceramides – the natural lipids that retain water and protect the skin from drying – antioxidants – the skin's first line of defense against the damaging effects of free radicals – hyaluronic acid – the natural ingredient that keeps the skin hydrated – and niacinamide - vitamin B3 that maintains skin elasticity – are the lifesaving ingredients that will help repair your skin barrier.
Glycolic acid is a chemical exfoliant derived from sugarcane that belongs to the class of alpha hydroxy acids (AHA). Like other AHAs, glycolic acid acts on the surface layer of the skin and gently rejuvenates it, making the complexion smoother and brighter. But did you know that you can include this active ingredient in your skincare, body care and hair care routine?
Skin and body care: It removes dead cells and dark spots from sun damage, thus improving the overall skin texture and tone.
Hair care: The use of glycolic acid has as many beneficial effects on the scalp as on the skin. More specifically, it removes dead skin cells as well as excess sebum, promotes scalp renewal, while maintaining proper moisture levels and enhancing the overall health of your hair.
Warning: As is the case with all active ingredients, too much glycolic acid may damage the skin barrier.
67
Η χρήση λάθος προϊόντων περιποίησης, η υπερβολική χρήση απολεπιστικών, αλλά και η υπερβολική έκθεση στην ηλιακή ακτινοβολία βλάπτουν τον επιδερμικό σας φραγμό, με αποτέλεσμα το δέρμα να χάνει την ελαστικότητά του και να φαίνεται θαμπό, ξηρό, άγριο και ταλαιπωρημένο. Ποια είναι, λοιπόν, τα συστατικά που θα βοηθήσουν στην προστασία του επιδερμικού φραγμού; Τα κεραμίδια -τα φυσικά λιπίδια που συγκρατούν το νερό και προστατεύουν την επιδερμίδα από την ξηρότητα- τα αντιοξειδωτικά -αποτελούν την πρώτη γραμμή άμυνας της επιδερμίδας ενάντια στις βλάβες που προκαλούν οι ελεύθερες ρίζες- το υαλουρονικό οξύ -το φυσικό συστατικό που διατηρεί το δέρμα ενυδατωμένοκαι η νιασιναμίδη -η βιταμίνη Β3 που βοηθά στην ελαστικότητα του δέρματος- είναι τα σωτήρια συστατικά, που θα αποκαταστήσουν τον επιδερμικό σας φραγμό.
Το γλυκολικό οξύ είναι ένα χημικό απολεπιστικό από ζαχαροκάλαμο, που ανήκει στην κατηγορία των άλφα υδροξυοξέων (AHA). Όπως και τα υπόλοιπα AHAS, έτσι και το γλυκολικό οξύ δρα στην επιφανειακή στιβάδα του δέρματος και αναζωογονεί απαλά το δέρμα, κάνοντας την επιδερμίδα πιο λεία και λαμπερή. Το ξέρατε, όμως, ότι μπορείτε να εντάξετε το συγκεκριμένο ενεργό συστατικό τόσο στην skincare, όσο και στην body care και hair care ρουτίνα σας; Skin and body care : Θα απομακρύνει τα νεκρά κύτταρα και τις σκούρες κηλίδες από τη φθορά του ηλίου, βελτιώνοντας τη συνολική όψη της επιδερμίδας του προσώπου σας. Hair care: Η χρήση γλυκολικού οξέους στο τριχωτό της κεφαλής έχει σχεδόν τα ίδια πλεονεκτήματα που έχει στην επιδερμίδα. Πιο συγκεκριμένα, απομακρύνει τα νεκρά κύτταρα του δέρματος καθώς και το περίσσιο σμήγμα, προάγει την ανανέωση του τριχωτού της κεφαλής, ενώ διατηρεί τα απαραίτητα επίπεδα υγρασίας που χρειάζονται τα μαλλιά σας, ώστε να είναι υγιή. Προσοχή: Όπως συμβαίνει με όλα τα ενεργά συστατικά, έτσι και η υπερβολική χρήση γλυκολικού οξέος μπορεί να καταστρέψει τον επιδερμικό φραγμό GR GR EN EN COCO ISSUE #5 BEAUTY NEWS
The so-called skin icing is a type of cryotherapy treatment. When ice is placed onto the skin, it allows for an "increase" of blood to flood to the surface of the skin, giving it a healthier appearance. In fact, by rubbing an ice cube over your face you will manage to tighten your pores, ease various inflammations, as well as treat rashes.
Rosemary oil acts as an inflammatory ingredient which improves blood circulation, thus stimulating hair growth. The best method to apply rosemary oil to your hair is to mix a few drops of rosemary oil with hair oil - argan oil or almond oil - and then massage your scalp for about 20 minutes before washing it off.
"No makeup makeup" has also influenced nail trends, proving that a visit to a beauty salon is no longer essential for an elegant and well-groomed manicure. In order to achieve "no manicure manicure", you should first focus on moisturizing, nourishing and exfoliating the area around the nails. Then you should shorten your nails with a nail file. To perfect your manicure, apply a translucent, glossy nail polish, and create an elegant and subtle nail look.
68 Το έλαιο δεντρολίβανου λειτουργεί ως ένα φλεγμονώδες συστατικό, το οποίο βελτιώνει την κυκλοφορία του αίματος, βοηθώντας, έτσι, στην ανάπτυξη του τριχωτού της κεφαλής. Η καλύτερη μέθοδος, για να εφαρμόσετε το έλαιο δεντρολίβανου στα μαλλιά σας, είναι να αναμίξετε μερικές σταγόνες από rosemary oil με κάποιο λάδι μαλλιών -όπως argan oil ή αμυγδαλέλαιο- και έπειτα να κάνετε μασάζ στο τριχωτό σας για περίπου 20 λεπτά πριν από το λούσιμο. BEAUTY NEWS NO MANICURE MANICURE
OIL GR GR
ROSEMARY
EN EN Το “no makeup makeup” επηρέασε και τα nail trends, αποδεικνύοντας ότι η επίσκεψη σε ένα beauty salon δεν είναι απαραίτητη για ένα κομψό και περιποιημένο μανικιούρ. Για να πετύχετε το “no manicure manicure”, θα πρέπει πρώτα να εστιάσετε στην ενυδάτωση, τη θρέψη και την απολέπιση της περιοχής γύρω από τα νύχια. Έπειτα, θα χρειαστεί να τα λιμάρετε, ώστε να τα φέρετε σε ένα κοντό μήκος. Προκειμένου να τελειοποιήσετε το μανικιούρ σας, περάστε ένα ημιδιαφανές και glossy βερνίκι πάνω από τα νύχια σας, δημιουργώντας έτσι ένα κομψό και διακριτικό αποτέλεσμα.
Το λεγόμενο skin icing αποτελεί ένα είδος κρυοθεραπείας. Όταν ο πάγος ακουμπάει πάνω στο δέρμα, αναγκάζει το αίμα να “ανέβει” στην επιφάνεια, χαρίζοντάς του μία πιο υγιή όψη. Στην πραγματικότητα, ακουμπώντας ένα παγάκι στο πρόσωπό σας θα καταφέρετε να μειώσετε το μέγεθος των πόρων σας, να καταπραΰνετε τις διάφορες φλεγμονές, αλλά και να αντιμετωπίσετε τυχόν εξανθήματα.
GR
SKIN ICING
EN COCO ISSUE #5
5 HANDMADE HIGH END SANDALS, FEMME FANATIQUE
2 WHITE & BLUE “EVIL EYE“ NECKLACE, 14K GOLD WITH GOLD DOTS, GREEN AMETHYST & DIAMOND, ANMA JEWELLERY
18K
1 SHIRT, ACCESS FASHION 4 NECKLACE SILVER “ALL STAR COLLECTION”, ΚΑΤΕRINA IOANNIDIS
& STERLING SILVER WITH BLUE TOPAZ, GEROCHRISTO JEWELRY
7 TRIPLE "CYCLADIC" BLUE NECKLACE 14K GOLD WITH DIAMONDS, ANMA JEWELLERY
DRESS “HERA”, FOREVER YOUNG
CERAMIC PLATE TOMMY K., FORGET ME NOT
DROP EARRINGS, 18K WHITE GOLD WITH BLUE TOPAZ & DIAMONDS, SKARAS JEWELS
72 14
BRACELET “FIGURE”, SILVER, ANIW
SLINGBACK BALLERINA, “KYLIE COCKTAIL” PRETTY BALLERINAS, SHOEBOX
3 EARRINGS,
GOLD
k SKY BLUE
SILK SCARF, ALIKI COLLECTION
11
VERSACE_SS24
8
16
13
10
9
SUNGLASSES “REVERSE GREY”, URBAN OWL
DRESS, ACCESS FASHION
HOOP EARRINGS, 18K GOLD & STERLING SILVER WITH BLUE TOPAZ, GEROCHRISTO JEWELRY
6
CLUTCH BAG “CANDLELABRA COBALT”, BLUE FIG
TOP CHOICES SECTION COCO ISSUE #5
TODS_SS24
73 www.foreveryoungthelabel.com
74
CASTANER, SHOEBOX
RAIZA DRESS “ZIG ZAG ORANGE”, ANNIE P
7 NECKLACE “STARFISH”, 18K GOLD & STERLING SILVER, JEWELRY
DAPHNE P. WILD COLLECTION, BRASS GOLD PLATED EARRINGS, MARIANNA PETRIDI JEWELRY GALLERY
1 OUTFIT, TETA ARVANITAKI 2 SUNGLASSES CARVEN, KOKKORIS OPTICS 3 SILK SCARF, ALIKI COLLECTION k APRICOT DETAILS 4 CERAMIC
CHRISTOS
FORGET ME NOT 5 OUTFIT, “PEACOCK BALL”, B38
SUN BEAUTY SUN PROTECTIVE BODY WATER, LANCASTER, HONDOS CENTER 8 SATIN
SUNGLASSES “RODEO CUSTARD”, URBAN OWL
BOWL,
BLIORAS,
6
BAG, ALEXANDRA TSOUKALA, FORGET ME NOT
9 COTTON BAG, SEE YOU SOON, FORGET ME NOT 11 OVERSIZED BAG “SAMANTHA PARROT”, BASIΛEIA TOP CHOICES SECTION COCO ISSUE #5
FENDI_SS24
75
76
SUNGLASSES CARVEN, KOKKORIS OPTICS 16 SUITCASE
12 ESPADRILLE SHOE
CENTER 13 BAG “EUFORIA” CROCHET PERLA BY GIANNI CHIARINI, SHOEBOX
1
“BELLAGIO”, BRIC’S, BAG STORIES
“PAISLEE” LAUREN, RALPH LAUREN, HONDOS
RING, 925 SILVER
18K
K.AND 7 PANTS, ACCESS FASHION GOLD BRACELET “EPITYXIA“, ANIW OUTFIT “OLON“, AKSHARA DEVYANI BY
11 OUTFIT, TETA ARVANITAKI 5 BLAZER, ACCESS FASHION 6 DROP EARRINGS, 14K GOLD WITH DIAMONDS, ANMA JEWELLERY k SANDY VIBES HERMES_SS24 3 PHYTO-TEINT PERFECTION, SISLEY, HONDOS CENTER 4 “DONNANT” CREAM BEACH TOWEL, BLUE FIG 2 SMALL DIAMOND BAR NECKLACE, 14K GOLD WITH BUBBLE DIAMONDS, ANMA JEWELLERY 8 GOLD NECKLACE, “TAMATA COLLECTION”, ΚΑΤΕRINA IOANNIDIS TOP CHOICES SECTION COCO ISSUE #5
HANDMADE
&
GOLD,
ANGELIKI KOSKERIDOU
↘ nasiliajwlry.com
The architectural design was assigned to Elli Giraud, who was invited to construct both the workshop and the exhibition space.
The goal was to create a flexible space that will act as the exterior of the workshop, where one can get to know the jewelry and its creators up close. The space was freed of unnecessary elements to create a minimal atmosphere that forms the basis of a continuous creative collage. The project combines a dynamic whole that brings architecture, design, jewelry and art into conversation, promoting creation.
It has been carefully assembled to conform with the aesthetics and needs of the brand. The team is always looking into collaborations with artists that admire and believe that their art goes hand in hand. Therefore, this space can mutate and host creative actions supported by artists and pop-up events that will dynamically transform the space and communicate the brand's vision.
9, Aristofanous str., Chalandri, Athens 152 34 tel: +30 216 900 2766
Το όραμα της Nasilia είναι να συνεχίσει να δημιουργεί πρωτότυπα, χειροποίητα, ασημένια κοσμήματα που θα φτιάχνονται πάντα στην έδρα τους στο Χαλάνδρι. Ο αρχιτεκτονικός σχεδιασμός ανατέθηκε στην Έλλη Ζιρό, η οποία κλήθηκε να σχεδιάσει τόσο το εργαστήριο όσο και τον εκθεσιακό χώρο. Στόχος είναι η δημιουργία ενός ευέλικτου χώρου που θα λειτουργεί ως συνέχεια του εργαστηρίου, όπου μπορεί κανείς να γνωρίσει από κοντά τα κοσμήματα και τους δημιουργούς τους. Ο χώρος απαλλάχθηκε από περιττά στοιχεία ώστε να δημιουργηθε΄ί μια minimal ατμόσφαιρα που αποτελεί τη βάση ενός συνεχούς δημιουργικού κολάζ. Το νέο κατάστημα έχει δημιουργηθεί προσεκτικά για να ταιριάζει με την αισθητική του brand, καθώς και τις ανάγκες του. Η ομάδα Nasilia αναζητά πάντα συνεργασίες με καλλιτέχνες, που θαυμάζουν και πιστεύουν ότι η τέχνη τους συμβαδίζει. Επομένως, αυτός ο χώρος μπορεί να μεταλλάσσεται και να φιλοξενεί δημιουργικές δράσεις που υποστηρίζονται από καλλιτέχνες και pop-up εκδηλώσεις, που θα μεταμορφώσουν δυναμικά το χώρο και θα επικοινωνήσουν το όραμα τους στο κοινό.
Nasilia’s vision is to keep creating original, handmade, silver jewelry that will be made within their workspace in Chalandri.
GR EN
78 TOP CHOICES SECTION COCO ISSUE #5 17 NECKLACE, 925 SILVER & 14K GOLD, K.AND 13 CASE “ROADSTER”, PORSCHE DESIGN, BAG STORIES MULTI”, ANNIE P 15 HANDBAG “SQUARE O”, BASIΛEIA GOLD RING WITH GREEN TOURMALINE AND BROWN DIAMONDS, “CANDY COLLECTION”, ΚΑΤΕRINA IOANNIDIS VIBRANT GREEN 7 SUNGLASSES CARVEN, KOKKORIS OPTICS SHOULDER
10 OUTFIT “OCTUPUS“ ASKHARA DEVYANI BY ANGELIKI KOSKERIDOU 11 EYEWEAR CARVEN, KOKKORIS OPTICS DRIES VAN NOTEN_SS24 5 BUTTERFLY NECKLACE, 14K GOLD WITH GREEN AGATE & DIAMONDS, ANMA JEWELLERY 6 DRESS “GOMMA
B38 9 GOLD BRACELET “EROS”, ANIW 1 RING WITH HEARTS, 14K GOLD WITH LAB CREATED EMERALDS, SKARAS JEWELS NECKLACE SILVER 925, “CANDY COLLECTION“, ΚΑΤΕRINA IOANNIDIS 3 SILVER RING GOLD PLATED, “GENEODORIA“, ANIW 2 VINTAGE STYLE PENDANT, 14K YELLOW GOLD WITH CUBIC ZIRCONIA AND GREEN CAMEO, SKARAS JEWELS 12 CROSS, STERLING SILVER WITH GOLD PLATED PARTS & GREEN TURQUOISE COPPER DOUBLE STONE, GEROCHRISTO JEWELRY FERRAGAMO_SS24
BAG, FEMME FANATIQUE
VESTITO“,
80 k BLUSHING
PINK
SUNGLASSES “CARA”, URBAN OWL
PRADA_SS24 6 RING, PAVE
18K GOLD
7 BACKPACK
10 SILVER EARRINGS “NIAZOME”, ANIW 14 HANDMADE HIGH END
15 RING
13
12 BAG
2 HEART SHAPED RING, 14K GOLD WITH LAB CREATED PINK SAPPHIRE, SKARAS JEWELS 3 EYE QUARTET PALETTE, CLARINS, HONDOS CENTER 4 RING, 18K GOLD WITH PINK TOURMALINE, DIAMONDS & WHITE ENAMEL, SKARAS JEWELS 1 TOP, ACCESS FASHION 9 EARRINGS
11 OUTFIT
BRACELET, 18K GOLD & STERLING SILVER WITH PEARLS, GEROCHRISTO JEWELRY
BLOTS COLLECTION,
& DIAMONDS, DAPHNE P. MARIANNA PETRIDI
JEWELRY GALLERY
“HALSEY”, TUMI, BAG STORIES
SANDALS, FEMME FANATIQUE
“LIMB”, NASILIA JEWELRY
NECKLACE
“TRAIL”, NASILIA JEWELRY
“DOPLO MAGENTA”, BASIΛEIA
“BIND”, NASILIA JEWELRY
“CONTEMPORARY MAN“, AKSHARA DEVYANI BY ANGELIKI KOSKERIDOU
TOP CHOICES SECTION COCO ISSUE #5
ALBERTA FERRETI_SS24
GR
EN
Akshara Devyani has been established by Dr Angeliki Koskeridou, or else “Dr Angel”, the Greek Designer, Painter & Holistic Therapist. Akshara Devyani is the Sanskrit name of her, means the vehicle that leads you to Eternity.
All designs, patrons and prints are limited-edition and unique worldwide since they arise exclusively from the paintings she creates herself –inspired by contemporary society, ancient Greece, orthodoxy and nature– and her trademark symbol ΟΛΟΝ which means Wholeness. Key features are comfort combined with elegance.
The luxurious collection includes women’s shirts, skirts, pants, suits, jackets, kimonos, transparent clothing type accessories, resort wear, swimwear. The clothes are suitable to be worn daily in the office or in formal occasions while at the same time they are comfortable and easy to wear. All clothes are 100% Greek and include fabrics from natural sources, organic in some cases, recyclable and/or conventional.
The company’s mission is the holistic awakening and improvement of consumers’ lifestyles through the awareness resulting from the messages it hopes to convey. Fashion can combine art for themes of spirituality, psychology, self-improvement and the environment on a holistic level and Akshara Devyani proves it in action.
81
Η
ιδρύθηκε από την Δρ Αγγελική Κοσκερίδου ή αλλιώς την “Dr Angel”, την Ελληνίδα Σχεδιάστρια, Ζωγράφο και Ολιστική Θεραπεύτρια. Akshara Devyani είναι το σανσκριτικό όνομα της, σημαίνει το όχημα που σε οδηγεί στην Αιωνιότητα. Όλα τα σχέδια, τα patron και τα prints είναι περιορισμένης έκδοσης και μοναδικά παγκοσμίως αφού προκύπτουν αποκλειστικά από τους πίνακες που δημιουργεί η ίδια –εμπνευσμένη από τη σύγχρονη κοινωνία, την αρχαία Ελλάδα, την ορθοδοξία και τη φύση– και το σήμα κατατεθέν της εταιρείας, το σύμβολο ΟΛΟΝ που σημαίνει Ολότητα. Βασικά χαρακτηριστικά είναι η άνεση σε συνδυασμό με την κομψότητα. Η πολυτελής συλλογή περιλαμβάνει γυναικεία πουκάμισα, φούστες, παντελόνια, κοστούμια, σακάκια, κιμονό, αξεσουάρ τύπου διάφανου ρουχισμού, ένδυση resort, μαγιό. Τα ρούχα είναι κατάλληλα για να φορεθούν καθημερινά στο γραφείο ή σε επίσημες περιστάσεις ενώ ταυτόχρονα είναι άνετα και ευκολοφόρετα. Όλα τα ρούχα είναι 100% ελληνικά και περιλαμβάνουν υφάσματα από φυσικές πηγές, βιολογικά σε ορισμένες περιπτώσεις, ανακυκλώσιμα ή/και συμβατικά. Αποστολή της εταιρείας είναι η ολιστική αφύπνιση και βελτίωση του τρόπου ζωής των καταναλωτών μέσω της ευαισθητοποίησης που προκύπτει από τα μηνύματα που ελπίζει να μεταδώσει. Η μόδα μπορεί να συνδυάσει την τέχνη για θέματα πνευματικότητας, ψυχολογίας, αυτοβελτίωσης και περιβάλλοντος σε ολιστικό επίπεδο και η Akshara Devyani το αποδεικνύει έμπρακτα. 10, Palaion Patron Germanou str, Egaleo - Athens 12242 +30 210 5911119 www.AksharaDevyani.com Akshara Devyani Love ∙ Health ∙ Wellness ∙ Forgiveness ∙ Abundance ∙ Success ∙ Happiness AKSHARA
by Dr
Akshara Devyani
DEVYANI™
Angeliki Koskeridou
82
RING, PAVE BLOTS COLLECTION, 18K GOLD & BLACK DIAMONDS, DAPHNE P., MARIANNA PETRIDI JEWELRY GALLERY 5 DRESS, 11
1
12 DRESS “MARTY“,
13 SANDAL AGL,
15 LINEN
OUTFIT
FOREVER
2 SUNGLASSES “LISA RED CRYSTAL”, URBAN OWL 4 MELIA DRESS “SAFARI BLACK”, ANNIE P
SUNGLASSES CARVEN, KOKKORIS OPTICS
B38
SHOEBOX
BLEND
“ARIANA”,
YOUNG
STRAWBERRY, 14K GOLD WITH 7 DIAMONDS ANMA JEWELLERY
16 OUTFIT, TETA ARVANITAKI ELEGANT IN BLACK PRADA_SS24 14 POSTCARD DELTAKAPPA DESIGN, FORGET ME NOT 9 EARRINGS, 14K GOLD WITH CUBIC ZIRCONIA, SKARAS JEWELS 3 LUMINOUS SILK GLOW BLUSH, ARMANI, HONDOS CENTER TOP CHOICES SECTION COCO ISSUE #5
SWIMSUIT, CALVIN KLEIN, HONDOS CENTER 8 CLUTCH BAG “MINOAN CRIMSON”, BLUE FIG
GR EN Teta Arvanitaki's journey in fashion is a story of perseverance and dedication, culminating in the creation of her own brand. After 17 years of experience in the fashion industry, she made the decision to start her own brand shortly after the birth of her child.
With the support of her husband, inspiration from her son and a team of experienced external collaborators, the first collection featured minimalist designs, dominant black and white colors, as well as earthy summer shades. Her design choices allow every woman to feel beautiful and confident.
"My goal is to continue to evolve with new and innovative ideas in order to win the love and support of the people," says Teta, acknowledging the importance of working with stores that believed in her from the very beginning.
Her career in fashion sets an example that determination, family and creativity can coexist harmoniously. The brand brings a new air to fashion, with an aesthetic that combines simplicity and elegance. This promising start portends even greater successes.
↘IG: @teta_arvanitaki
83 Η διαδρομή της Τέτας Αρβανιτάκη στη μόδα είναι μια ιστορία επιμονής και αφοσίωσης, που κορυφώθηκε με τη δημιουργία του δικού της brand. Μετά από 17 χρόνια εμπειρίας στη βιομηχανία της μόδας, πήρε την απόφαση να ξεκινήσει το δικό της brand λίγο μετά τη γέννηση του παιδιού της. Με την υποστήριξη του συζύγου της, την έμπνευση από τον γιο της και μια ομάδα έμπειρων εξωτερικών συνεργατών, η πρώτη συλλογή χαρακτηρίστηκε από μινιμαλιστικά σχέδια, κυρίαρχο μαύρο και λευκό χρώμα, καθώς και γήινες αποχρώσεις για το καλοκαίρι. Οι σχεδιαστικές επιλογές της επιτρέπουν σε κάθε γυναίκα να αισθάνεται όμορφη και σίγουρη. "Στόχος μου είναι να συνεχίσουμε να εξελισσόμαστε με νέες και καινοτόμες ιδέες, ώστε να κερδίσουμε την αγάπη και την υποστήριξη του κοινού," δηλώνει η Τέτα, αναγνωρίζοντας τη σπουδαιότητα της συνεργασίας με καταστήματα που την πίστεψαν από την πρώτη στιγμή. Η πορεία της στη μόδα αποτελεί παράδειγμα ότι η αποφασιστικότητα, η οικογένεια και η δημιουργικότητα μπορούν να συνυπάρξουν αρμονικά. Το brand φέρνει νέο αέρα στον χώρο της μόδας, με μια αισθητική που συνδυάζει απλότητα και κομψότητα. Πρόκειται για μια πολλά υποσχόμενη αρχή που προμηνύει ακόμη μεγαλύτερες επιτυχίες.
CATEGORY: HOTELS
COCO-MAT HOTEL ATHENS
COCO-MAT ATHENS BC
COCO-MAT ATHENS JUMELLE
COCO-MAT HOTEL NAFSIKA
COCO-MAT HOTEL SANTORINI
COCO-MAT ATHENS BC
Always respecting the traditional past of modern Athens, Coco-Mat Athens BC has managed to highlight the timeless beauty of the city. Built in its center, overlooking the Acropolis, the landmark hotel of Greek hospitality leaves its mark on the history of the capital, carrying on its cultural heritage and having its sights set on the future.
COCO-MAT FAMILY
86
�� THE HOTELS SECTION Σεβόμενο πάντοτε το παραδοσιακό παρελθόν του, το Coco-Mat Athens BC έχει καταφέρει να αναδείξει τη διαχρονική ομορφιά της σύγχρονης Αθήνας. Κτισμένο στο κέντρο της πόλης, με θέα την Ακρόπολη, το ξενοδοχείο-ορόσημο της ελληνικής φιλοξενίας δίνει το δικό του στίγμα στην ιστορία της πρωτεύουσας, συνεχίζοντας την πολιτιστική κληρονομιά της με το βλέμμα του στραμμένο προς το μέλλον.
⌘
COCO ISSUE #5
87
STAY IN HISToRY STAY CoCO -MAT
In the city center, overlooking the Acropolis, there is a landmark hotel where a new page in the history of the capital is written. Coco-Mat Athens BC, where the city’s everlasting beauty meets modern hospitality and nature, is all about unequalled hotel accommodation. Guests will have the opportunity to enjoy an unmatched accommodation experience that will leave an indelible impression! The spa, the fitness center, wooden bicycles and a unique sleeping experience shape a travel experience that praises the history of Athens, with an eye to the future.
The hospitality experience at Coco-Mat Athens BC begins with a journey back in time. The past meets the present, creating the right environment to feel the pulse of Athens to the fullest, and the hotel is the starting point, the ultimate place for relaxation and adventure. As it is surrounded by the most important monuments of the city that you will have the opportunity to explore, it will surely breathe new life into your stay.
88
Στο κέντρο της πόλης, με θέα την Ακρόπολη, βρίσκεται ένα ξενοδοχείο ορόσημο μέσα στο οποίο γράφονται καινούργιες σελίδες στην ιστορία της πρωτεύουσας. Η αξεπέραστη ξενοδοχειακή διαμονή ακούει στο όνομα Coco-Mat Athens BC, όπου η διαχρονική ομορφιά της πόλης συναντά τη σύγχρονη φιλοξενία και τη φύση. Οι επισκέπτες θα έχουν την ευκαιρία να απολαύσουν μία ασύγκριτη διαμονή, που θα τους μείνει αξέχαστη! Spa, fitness center, ξύλινα ποδήλατα και μία μοναδική ποιότητα ύπνου συνθέτουν μία ταξιδιωτική εμπειρία που υμνεί το παρελθόν της Αθήνας, έχοντας στραμμένο το βλέμμα προς το μέλλον. Η εμπειρία της φιλοξενίας στο Coco-Mat Athens BC ξεκινάει με ένα ταξίδι πίσω στον χρόνο. Το παρελθόν συναντάει το παρόν, δημιουργώντας το κατάλληλο περιβάλλον για να αισθανθείτε στο έπακρο τον παλμό της Αθήνας, έχοντας ως αφετηρία το ξενοδοχείο, το απόλυτο σημείο χαλάρωσης και περιπέτειας. Καθώς είναι περιτριγυρισμένο από τα πιο σημαντικά μνημεία της πόλης, θα έχετε την ευκαιρία να τα ανακαλύψετε, δίνοντας στη διαμονή σας μία διαφορετική πνοή.
THE HOTELS SECTION GR EN COCO ISSUE #5
Aside from sleep and entertainment, Coco-Mat Athens BC serves as the perfect setting for dining and relaxation. The hotel pays tribute to traditional Greek flavors, which will become an integral part of your stay. After tasting deeply satisfying dishes, don't miss the opportunity to live a unique wellness experience with a visit to the gym, spa, treatment rooms or the hair salon.
COCO-MAT's iconic eco-friendly wooden bikes will accompany you on this unique journey, and will turn your every ride into an adventure as you explore modern-day Athens. The beauty of the capital unfolds before your eyes with every hotel room overlooking the Acropolis. The urban decoration, with strong references to the magic of nature in earthy and pastel colors, drawing inspiration from the environment and modern design, guarantees dreamlike comfort and relaxation, in an atmosphere well beyond the ordinary.
Indulge in the unforgettable COCO-MAT experience, made in Athens, right in the heart of the city!
Coco-Mat Athens BC promises to give you the most unforgettable stay experience, helping you discover every aspect of the beautiful capital city!
89 Πέρα από τον ύπνο και την ψυχαγωγία, το Coco-Mat Athens BC προσφέρει μία ξεχωριστή εμπειρία φαγητού και χαλάρωσης. Αποτίει φόρο τιμής στις ελληνικές παραδοσιακές γεύσεις, οι οποίες θα γίνουν αναπόσπαστο κομμάτι της καθημερινότητάς σας, κατά τη διάρκεια της παραμονής σας στο ξενοδοχείο. Αφού γευτείτε πιάτα που θα σας συναρπάσουν, μη χάσετε την ευκαιρία να ζήσετε μία μοναδική εμπειρία ευεξίας με μία επίσκεψη στο γυμναστήριο, το spa, τα δωμάτια περιποίησης ή το κομμωτήριο. Τα εμβληματικά ξύλινα ποδήλατα της COCO-MAT, με οικολογική κατασκευή, θα γίνουν ο σύντροφός σας για αυτό το μοναδικό ταξίδι, καθώς θα μετατρέψουν κάθε βόλτα σας σε μία περιπέτεια ανακάλυψης της σύγχρονης Αθήνας. Η ομορφιά της πρωτεύουσας ξεδιπλώνεται μπροστά στα μάτια σας με τη θέα της Ακρόπολης να ξεπροβάλλει σε κάθε δωμάτιο του ξενοδοχείου. Η urban διακόσμηση, με έντονες αναφορές στη μαγεία της φύσης, σε earthy και παστέλ χρώματα, αντλώντας έμπνευση από το περιβάλλον και το σύγχρονο design, σας εγγυάται την άνεση και τη χαλάρωση που ονειρεύεστε, συνθέτοντας ένα σκηνικό πέρα από τα συνηθισμένα. Ανακαλύψτε στην καρδιά της πόλης την πιο αξέχαστη COCO-MAT διαμονή made in Athens! Το Coco-Mat Athens BC υπόσχεται να σας χαρίσει την πιο αξέχαστη εμπειρία διαμονής, βοηθώντας σας να ανακαλύψετε κάθε πτυχή της όμορφης πρωτεύουσας!
COCO-MAT ATHENS JUMELLE
A pleasant stay in Athens starts from Coco-Mat Athens Jumelle. Located in the heart of the capital, the hotel has managed to combine the neoclassical style of its buildings with urban hospitality and a modern design.
COCO-MAT FAMILY
90
�� THE HOTELS SECTION Το ταξίδι μίας απολαυστικής εμπειρίας διαμονής στην Αθήνα ξεκινάει από το Coco-Mat Athens Jumelle. Μέσα στην καρδιά της πρωτεύουσας, το ξενοδοχείο ανανέωσε δύο νεοκλασικά κτίρια, καταφέρνοντας να αγκαλιάσει την αστική φιλοξενία, αλλά και να υιοθετήσει μία σύγχρονη σχεδιαστική φιλοσοφία. ⌘
COCO ISSUE #5
91
STAY SoPHISTICATED STAY CoCO -MAT
Two neoclassical buildings, right in the heart of Athens, gave way to Coco-Mat Athens Jumelle hotel, combining neoclassical elements with contemporary design and embracing urban hospitality. The past and the present in Athens are intertwined to offer a modern and immersive accommodation experience. The contemporary design trends and the significant architecture of Athens from earlier decades are in direct and engaging dialogue.
Coco-Mat Athens Jumelle is a dreamlike place that will help you escape the daily grind and unwind. When staying in one of the hotel's rooms or suites, it is immediately evident that comfort and style have been combined with the elements of nature. At the same time, the contemporary design helps create a unique and serene atmosphere, suitable to escape from the hustle and bustle of city life. Recharge your batteries in stylish rooms and experience the pleasures in life, whether simple or great.
92
Δύο νεοκλασικά κτίρια στο κέντρο της Αθήνας ενώθηκαν, έλαβαν μία σύγχρονη σχεδιαστική φιλοσοφία, αγκάλιασαν την αστική φιλοξενία και συνέθεσαν το ξενοδοχείο Coco-Mat Athens Jumelle. Το χθες και το σήμερα στην πόλη της Αθήνας γεφυρώνονται και ανάγονται σε μία σύγχρονη και απολαυστική εμπειρία διαμονής. Tα σύγχρονα design trends βρίσκονται σε έναν άμεσο και συναρπαστικό διάλογο με τη σπουδαία αρχιτεκτονική της Αθήνας από παλαιότερες δεκαετίες. Το Coco-Mat Athens Jumelle είναι ένα ονειρεμένο μέρος, που θα σας βοηθήσει να ξεφύγετε από την καθημερινότητα και να αναζωογονηθείτε. Μένοντας σε ένα από τα δωμάτια ή τις σουίτες του ξενοδοχείου αντιλαμβάνεστε αμέσως το πώς έχει συνδυαστεί η άνεση και το στυλ με τα στοιχεία της φύσης. Παράλληλα, το σύγχρονο design συνθέτει ένα μοναδικό και ήρεμο σκηνικό, κατάλληλο για να ξεφύγετε από τους γρήγορους ρυθμούς της πόλης. Γεμίστε τις μπαταρίες σας σε stylish δωμάτια και βιώστε όλες τις απολαύσεις της ζωής, μικρές ή μεγάλες.
COCO ISSUE #5 THE HOTELS SECTION GR EN
The hotel color palette, the indoor and outdoor plants, the soft textures, the geometric lines in combination with the strong presence of wood, are elements that make every visitor feel a unique attachment to nature. Cozy sofas, wooden tables, flower patterns and desert references also dominate the impressive Roof Garden, where you can indulge in a variety of tasty dishes. Honest Bar takes you on a journey beyond Athens through gastronomy, and promises to offer a dining experience you will never forget.
The rooms at Coco-Mat Athens Jumelle are without a doubt amazing; yet, the indoor pool is the part of the hotel that will make you feel utterly revitalized. This space is like an oasis, surrounded by plants and flowers to connect with nature. And while the urban landscape is just a breath away, you can enjoy total peace and relaxation by pressing pause on stress and the daily grind. Nourish your mind and body with a visit to the gym or the spa.
Explore the city in a more eco-friendly way, using the COCO-MAT sustainable bikes. In fact, one of the COCO-MAT stores is in close proximity to the hotel. There, you will have the opportunity to acquire all the sleep products and home accessories that contribute to your dreamy accommodation, and turn your living space into a unique experience too.
Discover Athens and its attractions and return to your retreat, Coco-Mat Athens Jumelle!
93 Η χρωματική παλέτα, τα φυτά εσωτερικού και εξωτερικού χώρου, οι απαλές υφές, οι γεωμετρικές γραμμές σε συνδυασμό με την έντονη παρουσία του ξύλου, είναι στοιχεία που χαρίζουν σε κάθε επισκέπτη τη μοναδική αίσθηση της φύσης. Cozy καναπέδες, ξύλινα τραπεζάκια, μοτίβα με λουλούδια και desert αναφορές κυριαρχούν και στο εντυπωσιακό Roof Garden, στο οποίο θα απολαύσετε ποικίλα και πολύ γευστικά πιάτα. Το Honest Bar σάς ταξιδεύει πέρα από την Αθήνα, με οδηγό τη γαστρονομία, και υπόσχεται να σας προσφέρει μία γευστική εμπειρία που θα σας μείνει αξέχαστη. Όσο φανταστικά και αν είναι τα δωμάτια του Coco-Mat Athens Jumelle, το σημείο του ξενοδοχείου που θα σας αναζωογονήσει περισσότερο είναι η εσωτερική πισίνα. Αυτός ο χώρος μοιάζει με μία όαση, που είναι περιτριγυρισμένη από φυτά και λουλούδια, η οποία θα σας συνδέσει με τη φύση. Και ενώ το αστικό τοπίο είναι μία ανάσα από εσάς, εσείς απολαμβάνετε την απόλυτη ηρεμία και χαλάρωση πατώντας pause στο άγχος και την καθημερινότητα. Φροντίστε νου και σώμα και με μία επίσκεψη στο γυμναστήριο ή το spa. Δοκιμάστε να εξερευνήσετε την πόλη με έναν πιο eco friendly τρόπο, χάρη στα οικολογικά COCO-MAT ποδήλατα. Μάλιστα, σε πολύ κοντινή απόσταση από το ξενοδοχείο βρίσκεται ένα από τα καταστήματα COCO-MAT. Εκεί, θα έχετε την ευκαιρία να αποκτήσετε όλα τα προϊόντα ύπνου και τα είδη σπιτιού που συμβάλλουν στην ονειρεμένη διαμονή, φέρνοντας αυτήν τη μοναδική εμπειρία στον δικό σας χώρο. Ανακαλύψτε την Αθήνα και τα αξιοθέατά της και έπειτα επιστρέψτε στο δικό σας καταφύγιο, το Coco-Mat Athens Jumelle!
94 COCO ISSUE #5 THE HOTELS SECTION
COCO-MAT HoTEL ATHENS
It all began when one of the most iconic buildings in the most cosmopolitan neighbourhood of Athens was converted into the Coco-Mat Hotel Athens, into a retreat that has changed the way we see our daily lives. Coco-Mat Hotel Athens has managed to leave its mark on Greek hospitality, giving a new and modern meaning to the term.
The hotel’s services and facilities orchestrate an unforgettable accommodation experience, pushing guests to think differently. And as life in the city continues at the same tumultuous pace, Coco-Mat Hotel Athens introduces us to a different aspect of this life
COCO-MAT FAMILY
95
�� Όλα ξεκίνησαν όταν ένα από τα πιο εμβληματικά κτίρια στην πιο κοσμοπολίτικη γειτονιά της Αθήνας μετατράπηκε στο μοναδικό ξενοδοχείο Coco-Mat Athens, σε ένα καταφύγιο που έχει κληθεί να αλλάξει τον τρόπο που βλέπουμε την καθημερινότητά μας. Το Coco-Mat Athens κατάφερε να αφήσει το δικό του αποτύπωμα στην ιστορία της ελληνικής φιλοξενίας, δίνοντας μία νέα και σύγχρονη πνοή στον όρο. Μία υπέροχη εμπειρία διαμονής ενορχηστρώνεται με τον πιο μοναδικό τρόπο, μέσα από τις εγκαταστάσεις του ξενοδοχείου, ωθώντας κάθε επισκέπτη του να σκέφτεται διαφορετικά. Και καθώς η ζωή στην πόλη εξακολουθεί να κυλάει με τους ίδιους πολυτάραχους ρυθμούς, εμείς μέσα σε αυτό καλούμαστε να γνωρίσουμε μία διαφορετική πτυχή της. ⌘
STAY CURIoUS STAY CoCO -MAT
It all started when one of the most iconic buildings in the most cosmopolitan neighborhood of Athens turned into the unique Coco-Mat Athens Hotel, a resort meant to change the way we perceive our daily life. Coco-Mat Athens opens a new chapter in the history of Greek hospitality, giving a new sense to the word, creating a completely different mindset. Even if the city life outside the hotel is buzzing, we embrace it but simultaneously keep your relaxation in mind and strive to offer you the greatest hospitality experience.
Coco-Mat Hotel Athens boasts about its interior design and comfort. What makes it stand out however is the hotel’s architecture, which was designed by world renowned architect Emmanuel Lazarides, who is famous for his sculpture “The Tomb of the Unknown Soldier”, located in Syntagma Square, Athens. At the same time the hotel takes inspiration from nature but also embraces the rhythms and the elegance of the most cosmopolitan neighborhood of Athens.
We provide rooms following the latest design trends, perfectly made to calm the body and the soul. Each room displays a playful modern design, reflecting the urban corners of Athens. Cozy fabrics, cool decorative elements, aesthetic bathrooms and, of course, an unforgettable sleeping experience are integrated into rooms that soothe the body and soul, allowing you to enjoy the otherwise “chaotic” urban surroundings of Athens city center, inside your own personal sanctuary, in peace and quiet.
96
Όλα ξεκίνησαν όταν ένα από τα πιο εμβληματικά κτίρια στην πιο κοσμοπολίτικη γειτονιά της Αθήνας μετατράπηκε στο μοναδικό ξενοδοχείο Coco-Mat Athens, σε ένα καταφύγιο που έχει κληθεί να αλλάξει τον τρόπο που βλέπουμε την καθημερινότητά μας. Το Coco- Mat Athens γυρίζει σελίδα στην ιστορία της ελληνικής φιλοξενίας, δίνει νέο νόημα στον όρο και μας ωθεί στο να σκεφτόμαστε διαφορετικά. Γύρω από το ξενοδοχείο η ζωή στην πόλη τρέχει με γρήγορους ρυθμούς, ενώ μέσα σε αυτό γιορτάζουμε την ίδια και επαναδιατυπώνουμε τους όρους χαλάρωση και φιλοξενία. Το Coco-Mat Hotel Athens, εκτός από την εσωτερική του διακόσμηση και τις μοντέρνες ανέσεις του, ξεχωρίζει, από την πρώτη κιόλας ματιά, χάρη στη σπουδαία αρχιτεκτονική του, την οποία υπογραφεί ο Εμμανουήλ Λαζαρίδης, υπεύθυνος για το Μνημείο του Άγνωστου Στρατιώτη. Παράλληλα αντλεί έμπνευση από τη φύση και αγκαλιάζει τους ρυθμούς και την κομψότητα της πιο κοσμοπολίτικης γειτονιάς της Αθήνας. Δωμάτια φτιαγμένα για να ηρεμήσουν ψυχή και σώμα, πάντα ολοκληρωμένα σύμφωνα με τα τελευταία design trends. Σε κάθε κατάλυμα κυριαρχεί μία playful μοντέρνα διακόσμηση που αντικατοπτρίζει τις urban γωνίες της Αθήνας. Cozy υφάσματα, cool διακοσμητικά στοιχεία, aesthetic μπάνια και φυσικά η καλύτερη εμπειρία ύπνου συνθέτουν δωμάτια που γαληνεύουν ψυχή και σώμα και σας επιτρέπουν να απολαύσετε με ηρεμία, μέσα στο δικό σας καταφύγιο, το κατά τα άλλα "χαοτικό" αστικό περιβάλλον στο κέντρο της Αθήνας.
COCO ISSUE #5 THE HOTELS SECTION
GR EN
In our hotel, you can also find the Herbal Garden, a small oasis deep inside the heart of Athens. The Herbal Garden is the ideal place to experience nature’s beauty at it’s finest. Thanks to the garden, our chefs, when composing their culinary creations, can wholeheartedly fulfill our hotel’s vision of fresh dishes straight from nature itself. This green corner praises the creations of mother nature and reminds us how much we should cater for her. The hotel’s chefs work out their masterpieces in our Open Kitchen! Watch them live while they create delicious dishes composed of fresh, seasonal ingredients, meant to masterfully highlight the glamour of Greek traditional cuisine.
The luscious flavours, the cocktails and the beverages, coupled with the stunning view of the Roof Garden overlooking all of Athens, will guide you to the unique world of Coco-Mat Athens!
All of our amazing products, which you had the pleasure to enjoy in our hotel, are now available at your doorstep! You can discover our relaxing experience at any of our COCO-MAT branches and take it home with you! You can find our full collection of sleep products, houseware and, last but not least, our wooden bikes in any of our store ground floors!
Comfort, urban design, and nature coexist harmoniously, creating the ultimate hospitality experience only at Coco-Mat Hotel Athens!
97
Στο Coco-Mat Athens βρίσκεται και το Herbal Garden, μία μικρή όαση μέσα στην καρδιά της μεγαλούπολης, που σας επιτρέπει να απολαύσετε στο έπακρο όλες τις ομορφιές της φύσης. Οι γαστρονομικές δημιουργίες των chefs του ξενοδοχείου εξυπηρετούν τη φιλοσοφία "από τη γη στο πιάτο σας", χάρη στην ύπαρξη του κήπου. Αυτή η πράσινη γωνιά υμνεί όσα μας προσφέρει η μητέρα φύση και μας υπενθυμίζει πόσο πρέπει να τη φροντίζουμε. Οι chefs του ξενοδοχείου αναλαμβάνουν δράση στην Open Kitchen! Παρακολουθήστε τους να δημιουργούν μπροστά σας τα γευστικά πιάτα τους με φρέσκα και εποχιακά υλικά, που έρχονται να αναδείξουν με μαεστρία την αίγλη της παραδοσιακής ελληνικής κουζίνας! Οι απολαυστικές γεύσεις, τα cocktails και τα ροφήματα, σε συνδυασμό με τη θέα του Roof Garden, που απλώνεται σε όλη την Αθήνα, θα σας ταξιδέψουν σε έναν διαφορετικό κόσμο, στον κόσμο του Coco-Mat Athens! Όλα τα εκπληκτικά προϊόντα που απολαύσατε κατά τη διαμονή σας έρχονται τώρα και στο σπίτι σας. Στο κατάστημα COCO-MAT ανακαλύπτετε αυτήν την άνεση και την παίρνετε μαζί σας. Στο ισόγειο θα βρείτε όλες τις συλλογές προϊόντων ύπνου και ειδών για το σπίτι της COCO-MAT, και φυσικά τα ξύλινα ποδήλατά μας! Άνεση, urban διακόσμηση και φύση συνυπάρχουν αρμονικά, δημιουργώντας την απόλυτη εμπειρία φιλοξενίας, μόνο στο Coco-Mat Hotel Athens!
98 COCO ISSUE #5 THE HOTELS SECTION
COCO-MAT HoTEL NAFSIKA
With an emphasis on nature, Coco-Mat Hotel Nafsika invites you to relax and unwind in a world that is far from the stress of everyday life. Located in Kifisia –one of the most beautiful suburbs of Athens– the hotel serves the needs of even the most demanding guests. Thanks to its warm atmosphere and the friendly, helpful service of its staff, CocoMat Hotel Nafsika has managed to change the concept of Greek hospitality creating a familiar and intimate environment for its guests
COCO-MAT FAMILY
99
�� Δίνοντας έμφαση στο στοιχείο της φύσης, το Coco-Mat Hotel Nafsika σάς προσκαλεί να αφεθείτε σε έναν διαφορετικό κόσμο, απομακρυσμένο από τα άγχη της καθημερινότητας. Χτισμένο σε ένα από τα πιο όμορφα προάστια της Αθήνας, την Κηφισιά, το ξενοδοχείο εξυπηρετεί τις ανάγκες ακόμα και του πιο απαιτητικού επισκέπτη. Το Coco-Mat Hotel Nafsika κατάφερε να αλλάξει ριζικά τα δεδομένα της ελληνικής φιλοξενίας, χάρη στη ζεστή του ατμόσφαιρα, αλλά και στην ευγένεια του προσωπικού του, δημιουργώντας ένα αίσθημα οικειότητας σε κάθε φιλοξενούμενο. ⌘
STAY FRESH STAY CoCO -MAT
When it comes to Greek hospitality, words like politeness, generosity, and joy spring to mind and a feeling of warmth and intimacy arises. Imagine all the above taking shape in a stylish space, inspired by nature that provides the utmost in comfort. Coco-Mat Hotel Nafsika brought about a radical change in the standards of Greek hospitality, thanks to its warm atmosphere, as well as the kindness of its staff, thus building genuine customer intimacy.
Impeccable design, maximum comfort and a captivating view of nature play a prominent role in every suite and room. A fresh and welcoming space characterized by elegant and minimal design, the presence of wood, urban decorative details and cozy textures, thanks to the exceptional beds and sleep products. Your stay at Coco-Mat Hotel Nafsika offers you the chance to see the capital city from a different perspective, as its facilities help you relax and unwind. The connection with nature extends to the
100
Όταν ακούμε τον όρο ελληνική φιλοξενία μάς έρχονται στο μυαλό λέξεις όπως ευγένεια, γενναιοδωρία, χαρά και προκύπτει ένα αίσθημα ζεστασιάς και οικειότητας. Φανταστείτε όλα τα παραπάνω στοιχεία να παίρνουν σάρκα και οστά σε έναν στιλάτο χώρο, επηρεασμένο από τη φύση και εμποτισμένο με κάθε δυνατή άνεση. Το Coco-Mat Hotel Nafsika κατάφερε να αλλάξει ριζικά τα δεδομένα της ελληνικής φιλοξενίας, χάρη στη ζεστή του ατμόσφαιρα, αλλά και στην ευγένεια του προσωπικού του, δημιουργώντας ένα αίσθημα οικειότητας σε κάθε φιλοξενούμενο. Άψογη διακόσμηση, απίστευτη άνεση και μαγική θέα στη φύση πρωταγωνιστούν σε κάθε σουίτα και δωμάτιο. Ένας φρέσκος και φιλόξενος χώρος στον οποίο κυριαρχούν η κομψή και minimal διακόσμηση, η παρουσία του ξύλου, οι urban διακοσμητικές πινελιές και οι cozy υφές, χάρη στα μοναδικά κρεβάτια και είδη ύπνου. Η διαμονή
COCO ISSUE #5 THE HOTELS SECTION GR EN
modern, distinctive Roof Garden Loft. The hotel design, combined with the overwhelming view, create a unique atmosphere that can evoke the most heartfelt emotions and will be forever etched in your mind.
Hotel Nafsika.
And after taking a moment to relax in the room, and appreciate the beauty of nature, it's time to start the culinary journey at Coco-Mat Hotel Nafsika. Honesty Bar is the meeting point for a drink or snack in a cozy atmosphere, while Open Kitchen will leave you feeling beyond satisfied with its luscious dishes. The chefs create exquisite dishes right before your eyes, with pure and fresh ingredients picked directly from the hotel's garden. The delicious suggestions have an Athenian character, drawing inspiration from Greek and Mediterranean cuisine. Food at Coco-Mat Hotel Nafsika will elevate your overall hotel experience!
To explore Kifissia and the rest of Athens, use our eco-friendly wooden bicycles!
Complete your stay at Coco-Mat Hotel Nafsika in the most unique way, with a visit to the COCO-MAT store. There, you will discover a complete sleep range that will allow you to take the dreamiest sleep experience home with you.
101 στο Coco-Mat Hotel Nafsika σάς επιτρέπει να δείτε με μία διαφορετική ματιά την πρωτεύουσα, καθώς οι εγκαταστάσεις του βοηθούν να αποκτήσετε μία πιο ήρεμη και χαλαρωτική διάθεση. Η σύνδεση με το φυσικό στοιχείο επεκτείνεται στο σύγχρονο και ιδιαίτερο Roof Garden Loft. Η μοναδική θέα, σε συνδυασμό με τη διακόσμηση του χώρου, δημιουργούν μία ξεχωριστή ατμόσφαιρα, ικανή να προκαλέσει τα πιο ευχάριστα συναισθήματα, που θα μείνουν για πάντα χαραγμένα στη μνήμη σας. Και αφού θα έχετε αφεθεί στη χαλάρωση των δωματίων και θα έχετε απολαύσει το φυσικό τοπίο, ήρθε η στιγμή να ξεκινήσετε το γαστρονομικό ταξίδι του Coco-Mat
Το Honesty Bar γίνεται σημείο συνάντησης για ένα ποτό ή σνακ σε μία φιλική ατμόσφαιρα, ενώ η Open Kitchen θα σας ικανοποιήσει στο μέγιστο με τα πιο γευστικά πιάτα. Οι chefs δημιουργούν μπροστά σας τα καλύτερα γεύματα, επιλέγοντας αγνά και φρέσκα υλικά απευθείας από τον κήπο του ξενοδοχείου. Οι νόστιμες προτάσεις έχουν αθηναϊκή προσωπικότητα, αντλώντας έμπνευση από την ελληνική και μεσογειακή κουζίνα. Το φαγητό στο Coco-Mat Hotel Nafsika απογειώνει την καλύτερη εμπειρία διαμονής! Για να εξερευνήσετε την περιοχή της Κηφισιάς, αλλά και την υπόλοιπη Αθήνα, μπορείτε να επιλέξετε τα eco friendly ξύλινα ποδήλατά μας! Ολοκληρώστε, με τον πιο μοναδικό τρόπο, τη διαμονή σας στο Coco-Mat Hotel Nafsika με μία επίσκεψη στο κατάστημα COCO-MAT. Εκεί, θα ανακαλύψετε μία πλήρη συλλογή προϊόντων ύπνου, που θα σας επιτρέψει να ονειρεύεστε και στο σπίτι σας... the COCO-MAT way!
102
Το
103 COCO-MAT HOTEL SANToRINI
Coco-Mat Hotel Santorini invites you to live the perfect fairytale on the most idyllic island of the Cyclades. Combining modern luxury and an ecofriendly approach with Cycladic beauty, Coco-Mat Hotel Santorini is ideally located in the most picturesque part of the island –the caldera.
COCO-MAT FAMILY
��
Coco-Mat
Santorini σάς προσκαλεί να ζήσετε το απόλυτο παραμύθι, στο πιο ειδυλλιακό νησί των Κυκλάδων. Το ξενοδοχείο, που έχει καταφέρει να παντρέψει αριστοτεχνικά τη σύγχρονη πολυτέλεια και τη βιοφιλική προσέγγιση με την κυκλαδίτικη ομορφιά, δεν θα μπορούσε να βρίσκεται οπουδήποτε αλλού, πέρα από την Καλντέρα, το πιο επιβλητικό σημείο του νησιού... ⌘
Hotel
STAY IN SANToRINI STAY CoCO -MAT
The ultimate accommodation experience is shifted from Athens to the breathtaking Santorini. The island that offers the most idyllic summer holidays is also in need of an ideal retreat. At Coco-Mat Hotel Santorini, overlooking the caldera of Akrotiri, you will live life to the fullest. The hotel has managed to masterfully blend modern luxury and biophilic design with Cycladic beauty, making every summer dream come true.
Your trip to Santorini begins in the hotel luxury suites, Residences, Infinity and Caldera Residence, inspired by the unique aura of the island. The suites are heavily based on four factors: Outstanding style, cordial hospitality, emphasis on the beauty of the landscape, as well as respect for nature. Through the sustainable approach, the hotel demonstrates a high level of commitment to the importance of the natural environment and compliments the key role mother earth plays, with the motto "Stay natural, stay COCO-MAT".
Perfectly blending modern aesthetics and astounding comfort, the hotel boasts an extraordinary ambience. The excellent design approach emerged through cozy textures, natural lighting, and scandi philosophy, elements that blend effortlessly with Cycladic references. The sunset, the sea, the natural beauty, the awe-inspiring design and high-end comfort offered by Coco-Mat Hotel Santorini promise to help you make the most of your vacation. COCO-MAT ensures quality sleep and maximum comfort. It provides a personalized sleep system and that is not all. Enjoy your breakfast or lunch on beds or pillows, read a book or simply immerse yourself in the serenity of the sea, with products made exclusively for you.
104
Η απόλυτη εμπειρία διαμονής ταξιδεύει από την Αθήνα στη μαγευτική Σαντορίνη. Το νησί που προσφέρει τις πιο ειδυλλιακές καλοκαιρινές διακοπές χρειάζεται και το πιο ιδανικό καταφύγιο. Στο Coco-Mat Hotel Santorini θα απολαύσετε τη ζωή στη Σαντορίνη, σε ένα ξενοδοχείο που δεσπόζει στην καλντέρα του Ακρωτηρίου. Το ξενοδοχείο έχει καταφέρει να παντρέψει αριστοτεχνικά τη σύγχρονη πολυτέλεια και τη βιοφιλική προσέγγιση με την κυκλαδίτικη ομορφιά, κάνοντας κάθε καλοκαιρινό όνειρο πραγματικότητα. Το ταξίδι σας στη Σαντορίνη αρχίζει στις πολυτελείς σουίτες του ξενοδοχείου, Residences, Infinity και Caldera Residence, εμπνευσμένες από τη μοναδική αύρα του νησιού. Οι σουίτες είναι βασισμένες σε τέσσερις σημαντικούς παράγοντες: στο απαράμιλλο στυλ, στη ζεστή φιλοξενία, στην ανάδειξη της ομορφιάς του τόπου, αλλά και στον σεβασμό προς τη φύση. Μέσα από τη βιώσιμη προσέγγιση, το ξενοδοχείο αναδεικνύει τη δύναμη του φυσικού τοπίου και υμνεί τον κυρίαρχο ρόλο που έχει η μητέρα γη, με το σύνθημα “Stay natural, stay COCO-MAT”. Η σύγχρονη αισθητική του συνδυάζεται με την απίστευτη άνεση και το αποτέλεσμα που προκύπτει είναι μία μαγική ατμόσφαιρα. Η καταπληκτική σχεδιαστική προσέγγιση προέκυψε μέσα από cozy υφές, τον φυσικό φωτισμό, καθώς και από τη scandi φιλοσοφία, στοιχεία που συνδυάζονται αβίαστα με τις κυκλαδίτικες αναφορές. Το ηλιοβασίλεμα, η θάλασσα, η φύση, το εκπληκτικό design και η φανταστική άνεση που προσφέρει το Coco-Mat Hotel Santorini υπόσχονται να συνοδεύσουν με τον καλύτερο τρόπο τις διακοπές σας.
COCO ISSUE #5 THE HOTELS SECTION GR EN
After a good night’s sleep, start your summer mornings with a healthy and energy-boosting breakfast. Breakfast at the hotel is a culinary adventure with an authentic Greek flavor, prepared with selected local products and fine ingredients from the Cyclades and the rest of Greece. At the same time, the restaurant menu celebrates the unique culinary tradition of the island, with an excellent selection of snacks and meals that you can enjoy at any time of day.
Of course, self care could not but be an integral part of Coco-Mat Hotel Santorini. The hotel made sure to bring wellness philosophy to the fore and place emphasis on the well-being and mental health of every guest, through relaxing activities. Massage and yoga sessions amidst the enchanting sunset hues, create a unique vacation experience that you will never forget!
Explore nature and Cycladic architecture with COCO-MAT eco-bikes, and return to your haven to enjoy all the amenities provided.
Summer holidays immersed in nature and comfort only at COCO-MAT Hotel Santorini!
Hotel Santorini!
105 Η COCO-MAT φροντίζει για τον καλύτερο ύπνο και τη μέγιστη δυνατή άνεση. Δημιουργεί ένα εξατομικευμένο σύστημα ύπνου και όχι μόνο. Απολαύστε σε κρεβάτια ή μαξιλάρια το πρωινό ή γεύμα σας, την ανάγνωση ενός βιβλίου ή απλά βυθιστείτε στην ηρεμία της θάλασσας, σε προϊόντα που είναι φτιαγμένα αποκλειστικά για εσάς. Και αφού απολαύσετε τον πιο ξεκούραστο ύπνο, ξεκινήστε τα καλοκαιρινά σας πρωινά με ένα υγιεινό και γεμάτο ενέργεια πρωινό. Το πρωινό στο ξενοδοχείο είναι μια γαστρονομική εμπειρία με αυθεντική ελληνική γεύση, παρασκευασμένο με διαλεχτά τοπικά προϊόντα και εκλεκτά υλικά από τις Κυκλάδες και την υπόλοιπη Ελλάδα. Παράλληλα, το μενού του εστιατορίου εξυμνεί τη μοναδική γαστρονομική παράδοση του νησιού, με μια εξαιρετική επιλογή από σνακ και γεύματα ιδανικά για κάθε στιγμή της ημέρας. Φυσικά, η έμφαση στο self care δε θα μπορούσε να λείπει από το Coco-Mat Hotel Santorini. Το ξενοδοχείο φρόντισε να φέρει στο προσκήνιο τη φιλοσοφία του wellness και να δώσει έμφαση στην ευεξία και στην ψυχική υγεία του κάθε επισκέπτη, μέσα από χαλαρωτικές δραστηριότητες. Οι συνεδρίες μασάζ και γιόγκα, με θέα το μαγευτικό ηλιοβασίλεμα, συνθέτουν μία μοναδική εμπειρία διακοπών, που θα σας μείνει αξέχαστη! Αφού ανακαλύψετε τη φύση και την κυκλαδίτικη αρχιτεκτονική με τα οικολογικά ποδήλατα της COCO-MAT, γυρίστε πίσω στο δικό σας καταφύγιο και απολαύστε όλες τις ανέσεις του. Καλοκαιρινές διακοπές βουτηγμένες στη φύση και στην άνεση μόνο στο Coco-Mat
106 OUR SPA IS THE BEST WAY OF SELF CARE!
GR EN The Coco-Mat Athens BC and Coco-Mat Athens Jumelle have made another special addition to what we call a dreamy stay. In two of our hotels, you will enjoy the best spa and massage experiences!
COCO ISSUE #5 COCO-MAT SPA Coco-Mat Athens BC και Coco-Mat Athens Jumelle έχουν ακόμα μία ιδιαίτερη προσθήκη σε αυτό που ονομάζουμε ονειρεμένη διαμονή. Στα δύο ξενοδοχεία μας θα βιώσετε τις καλύτερες εμπειρίες spa και μασάζ!
You can visit our wellness facilities either before you begin your day to boost up your energy or before you end your day, to de-stress and relax! At the same time, you will have the opportunity to further enjoy your sleep on a COCO-MAT mattress. Let yourself to the experienced hands of our wellness professionals and enjoy the experience of a rejuvenating therapy. The magnificent spa and massage parlours are inspired by the natural landscape and are specifically designed to make you feel at your best! Stimulate your body and spirit in one of our hotels!
Our healers with help you relax and revitalize, they will locate eventual painful and stressful areas in your body and, in general, will contribute to improving your health. Each spa service offered in the two hotels aims at pampering the visitor and offering a useful health experience!
The Coco-Mat Athens BC and Coco-Mat Athens Jumelle Hotels combine wellness of the body and mind and invite you to fully enjoy this special experience!
107 Μπορείτε να επισκεφτείτε τους χώρους ευεξίας μας είτε πριν ξεκινήσετε την ημέρα σας για να γεμίσετε με ενέργεια ή λίγο πριν την τελειώσετε για να αποβάλλετε το άγχος και την κούραση! Παράλληλα, θα έχετε την ευκαιρία να απολαύσετε ακόμα περισσότερο τον ύπνο σας σε ένα COCO-MAT στρώμα. Αφεθείτε στα έμπειρα χέρια των wellness επαγγελματιών και βιώστε την εμπειρία μίας αναζωογονητικής θεραπείας. Οι φανταστικοί χώροι spa και μασάζ είναι εμπνευσμένοι από το φυσικό τοπίο και είναι ειδικά σχεδιασμένοι για να σας κάνουν να νιώσετε πιο όμορφα από ποτέ! Τονώστε σώμα και πνεύμα σε ένα από τα ξενοδοχεία μας! Οι θεραπευτές θα σας ξεκουράσουν, θα σας ανανεώσουν, θα βρουν τυχόν πόνους στο σώμα και θα συμβάλλουν στη γενικότερη βελτίωση της υγείας σας. Κάθε υπηρεσία spa που προσφέρεται στα δύο ξενοδοχεία έχει ως στόχο τη φροντίδα του επισκέπτη και την παροχή μίας ωφέλιμης εμπειρίας για την υγεία του! Τα ξενοδοχεία Coco-Mat Athens BC και Coco-Mat Athens Jumelle ενώνουν την ευεξία σώματος και νου και σας καλούν να αφεθείτε σε αυτήν την ξεχωριστή εμπειρία!
IVF ATHENS CENTER
Freezing the biological clock: The process of cryopreservation
What is egg freezing/cryopreservation?
There may be medical or personal reasons, for which women consider to cryopreserve their eggs.
Egg freezing is a fertility preservation treatment since the eggs are collected and then frozen and preserved, so as to "freeze" their biological time, and be used later, postponing the possibility of childbearing when and if the right conditions are favorable for each woman or couple.
Fertility
In recent decades it has been globally proven that women and couples are deciding to have children at an older age. The reasons are many! However, the quantity and quality of eggs remaining in the ovaries decreases, thus slowing down the possibility of pregnancy.
When we talk about natural fertility, if a woman has not had a child and is under 30 years old, the chance of pregnancy per month is 20-25%.
It is also noteworthy that not only are the eggs decreasing, but the percentage of genetic abnormalities and miscarriages at later ages is also increasing. Thus, a delay in trying to conceive results in a lower chance of pregnancy per month and a higher chance of miscarriage.
The only option for women who wish to start a family at an older age using their own genetic material, is the freezing and preservation of unfertilized eggs.
For many women who have not yet met their partner, egg freezing offers them more options for the future without the pressure of their own biological clock (age).
108 Γονιμότητα Τις τελευταίες δεκαετίες είναι παγκοσμίως αποδεδειγμένο ότι οι γυναίκες και τα ζευγάρια αποφασίζουν να τεκνοποιήσουν σε μεγαλύτερη ηλικία. Οι λόγοι πολλοί και ποικίλοι! Όμως, η ποσότητα αλλά και η ποιότητα των ωαρίων που παραμένουν στις ωοθήκες ελαττώνονται επιβραδύνοντας έτσι την δυνατότητα εγκυμοσύνης. Όταν μιλάμε για φυσική γονιμότητα, εάν μία γυναίκα δεν έχει αποκτήσει παιδί και είναι κάτω των 30 ετών, η πιθανότητα εγκυμοσύνης ανά μήνα είναι 20-25%. Αξιοσημείωτο είναι επίσης, πως όχι μόνο λιγοστεύουν τα ωάρια, αλλά αυξάνεται και το ποσοστό των γενετικών ανωμαλιών και των αποβολών σε μεταγενέστερες ηλικίες. Έτσι, μια καθυστέρηση στις προσπάθειες σύλληψης έχει ως αποτέλεσμα μικρότερες πιθανότητες για εγκυμοσύνη ανά μήνα και μεγαλύτερες πιθανότητες αποβολής. Η μόνη επιλογή για όσες γυναίκες επιθυμούν να κάνουν οικογένεια σε μεγαλύτερη ηλικία χρησιμοποιώντας το δικό τους γενετικό υλικό, είναι η κατάψυξη και διαφύλαξη αγονιμοποίητων ωαρίων.
Τι είναι η κατάψυξη/κρυοσυντήρηση ωαρίων; Μπορεί να υπάρχουν ιατρικοί ή προσωπικοί λόγοι ή συνδυασμός για τους οποίους κάποιες γυναίκες προχωρούν στην κρυοσυντήρηση των ωαρίων τους. EN GR Η κατάψυξη ωαρίων είναι μια θεραπεία διατήρησης της γονιμότητας αφού τα ωάρια συλλέγονται και στη συνέχεια καταψύχονται και διατηρούνται, ώστε να "παγώσει" ο βιολογικός τους χρόνος, και να χρησιμοποιηθούν μεταγενέστερα μεταθέτοντας την δυνατότητα τεκνοποίησης όταν και εφόσον ευοδωθούν οι κατάλληλες συνθήκες για κάθε γυναίκα ή ζευγάρι. Για πολλές γυναίκες που δεν έχουν γνωρίσει ακόμη τον ή την σύντροφο τους, η κατάψυξη των ωαρίων τους προσφέρει περισσότερες επιλογές για το μέλλον χωρίς την πίεση του δικού τους βιολογικού ρολογιού (ηλικία) αφού αυτή των ωαρίων έχει παγώσει.
Έχει σημασία σε ποια ηλικία θα κάνουμε κρυοσυντήρηση; • Η κατάψυξη των ωαρίων σε νεότερη ηλικία συσχετίζεται με καλύτερα αποτελέσματα γιατί η επιτυχία συνδέεται πάντα με την ηλικία του ωαρίου. Έτσι εάν υπάρχει η δυνατότητα, είναι προτιμότερο να γίνει η κατάψυξη στα 30-35 έτη σε σχέση με μετά τα 37 ή 40 έτη. Άλλωστε διεθνώς, τα ποσοστά επιτυχίας στις θεραπείες γονιμότητας και εξωσωματικής είναι σαφώς καλύτερα σε νεότερη ηλικία. • Μετά την ηλικία των 30 ετών, η πιθανότητα συνεχιζόμενης εγκυμοσύνης μειώνεται κατά περίπου 1,5% ανά έτος. • Επιπλέον, τα ποσοστά αποβολών αυξάνονται με την ηλικία. Τα ποσοστά αποβολών είναι 15% σε γυναίκες κάτω των 35 ετών, 25% σε γυναίκες στην ηλικία των 40 ετών και πάνω από 70% σε γυναίκες άνω των 44 ετών. Take home message: Όσο νωρίτερα τόσο το καλύτερο.
ΕΞΩΣΩΜΑΤΙΚΗΣ ΑΘΗΝΩΝ Κατάψυξη Ωαρίων: Η διαδικασία που «παγώνει» το βιολογικό ρολόι της γυναίκας
ΚΕΝΤΡΟ
Does it matter at what age we do cryopreservation?
• Egg freezing at a younger age is associated with better results because success is always linked to the age of the egg. If the possibility exists, it is preferable to freeze the eggs at the age of 30-35 years rather than at the age of 37 or 40 years.
• After all, internationally, success rates in fertility and IVF treatments are clearly better at a younger age.
• After the age of 30, the chance of continued pregnancy decreases by about 1.5% per year.
• In addition, miscarriage rates increase with age. Miscarriage rates are 15% in women under 35, 25% in women in their 40s, and over 70% in women over 44. Take home message: The sooner the better.
• During this procedure, women are monitored by ultrasound to measure follicular development and by blood tests.
• The clinic will use the results of the scan and blood tests to determine if the dose of the drug needs to be changed and when the eggs are ready for collection. After collection (oocyte collection), suitable (mature) oocytes are frozen and stored in appropriate conditions in a way that ensures their coding and traceability.
Remember, each egg has a potential chance of pregnancy and we only need one egg to achieve it. When we develop eggs during fertility treatment, the doctor is a fertility lifeguard, who rescues the eggs you would have lost. You don't go into menopause early!
Is it painful to freeze eggs?
The egg freezing procedure is safe and minimally invasive. The clinic performs your egg collection while you are under anesthesia The procedure usually takes about 20-30 minutes.
And if I'm not ready to be a mother?
Many women are concerned about their reproductive potential and desire a family, but are not yet ready for motherhood or the right conditions do not exist.
• Egg freezing changes the data. Giving yourself the freedom for greater reproductive flexibility is a very beautiful thing.
• It is about placing an investment in you and your reproductive future.
• You are giving yourself the best option available for the family you want and in the timing you want
It is important to note that many women who freeze their eggs will become pregnant naturally and can use the frozen eggs later to grow their family.
In addition, some women may never use these eggs, but the certainty of choice gives them reproductive freedom and allows them to plan their family.
How can diet affect my fertility?
Both men and women can benefit from an improved diet when trying to conceive.
The Mediterranean diet is rich in antioxidants, omega-3 fats and fibre and is ranked as one of the most beneficial diets in the world.
In addition, the sun and vitamin D have been shown to be particularly beneficial for fertility, which is why Greece has such a high rate of IVF treatments.
How is egg cryopreservation done?
• Egg freezing is a relatively quick process and is usually completed within 2 weeks.
• This includes time for ovarian stimulation, monitoring and the egg retrieval process.
• The time it takes depends on how the ovaries respond to the hormonal drugs. Usually, during a menstrual cycle, the ovaries develop and release one egg per month during ovulation. For an egg freezing cycle, hormonal therapy is used to simultaneously develop, isolate and freeze several eggs.
Why trust IVF Athens Center?
Identifying and reflecting on your reasons for considering egg freezing means you have a clear understanding of your motivations and this will help you make informed decisions about the process.
Egg freezing is a personal decision and taking the time to prepare yourself emotionally and physically will contribute to a more positive experience.
At the Athens IVF Center, we invest in the best technology and expertise, apply the most advanced scientific techniques and, combined with our properly trained staff, aim for the best possible outcome. At the same time, we are always by your side with empathy and humanity, offering you support throughout your journey, from the initial research, during and after the treatment until you reach your final goal.
↘
109
Και αν δεν είμαι έτοιμη να γίνω μητέρα; Πολλές γυναίκες ανησυχούν για τις αναπαραγωγικές του ς δυνατότητες και επιθυμούν μια οικογένεια, αλλά δεν είναι ακόμη έτοιμες για τη μητρότητα ή δεν υπάρχουν οι κατάλληλες συνθήκες. Η κατάψυξη ωαρίων αλλάζει τα δεδομένα. Το να παρέχετε στον εαυτό σας την ελευθερία για μεγαλύτερη αναπαραγωγική ευελιξία είναι κάτι πολύ όμορφο. • Πρόκειται για την τοποθέτηση μιας επένδυσης σε εσάς και στο αναπαραγωγικό σας μέλλον. • Δίνετε στον εαυτό σας την καλύτερη διαθέσιμη επιλογή για την οικογένεια που θέλετε και στο χρονοδιάγραμμα που επιθυμείτε. Είναι σημαντικό να σημειωθεί ότι πολλές γυναίκες που καταψύχουν τα ωάριά τους θα μείνουν έγκυες με φυσικό τρόπο και μπορούν να χρησιμοποιήσουν τα κατεψυγμένα ωάρια αργότερα για να μεγαλώσουν την οικογένειά τους. Επιπλέον, μπορεί κάποιες γυναίκες να μη χρησιμοποιήσουν ποτέ αυτά τα ωάρια, η σιγουριά της επιλογής όμως τους παρέχει αναπαραγωγική ελευθερία και επιτρέπει τον οικογενειακό τους προγραμματισμό.
Πώς γίνεται η κρυοσυντήρηση ωαρίων; Η κατάψυξη των ωαρίων είναι μια σχετικά γρήγορη διαδικασία και συνήθως ολοκληρώνεται εντός 2 εβδομάδων. • Αυτό περιλαμβάνει το χρόνο για τη διέγερση των ωοθηκών, την παρακολούθηση και τη διαδικασία ανάκτησης ωαρίων. • Ο χρόνος που θα διαρκέσει εξαρτάται από το πώς ανταποκρίνονται οι ωοθήκες στα ορμονικά φάρμακα. • Συνήθως, κατά τη διάρκεια ενός εμμηνορροϊκού κύκλου, στις ωοθήκες αναπτύσσεται και απελευθερώνεται ένα ωάριο το μήνα κατά την ωορρηξία. Για έναν κύκλο κατάψυξης ωαρίων, χρησιμοποιείται ορμονική θεραπεία για την ταυτόχρονη ανάπτυξη, απομόνωση και κατάψυξη πολλών ωαρίων. Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας, οι γυναίκες παρακολουθούνται υπερηχογραφικά για τη μέτρηση της ανάπτυξης των ωοθυλακίων και με αιματολογικές εξετάσεις. • Η κλινική θα χρησιμοποιήσει τα αποτελέσματα της σάρωσης και των εξετάσεων αίματος για να καθορίσει εάν η δόση του φαρμάκου πρέπει να αλλάξει και πότε τα ωάρια είναι έτοιμα για συλλογή. • Μετά την συλλογή (ωοληψία) τα κατάλληλα (ώριμα) ωάρια καταψύχονται και διατηρούνται σε κατάλληλες συνθήκες, με τέτοιο τρόπο που εξασφαλίζει την κωδικοποίηση και την ιχνηλασιμότητά τους. Θυμηθείτε, κάθε ωάριο έχει μια πιθανή πιθανότητα εγκυμοσύνης και χρειαζόμαστε μόνο ένα ωάριο για την επίτευξη της. Όταν αναπτύσσουμε ωάρια κατά τη διάρκεια της θεραπείας γονιμότητας, ο γιατρός είναι ένας ναυαγοσώστης γονιμότητας, ο οποίος διασώζει τα ωάρια που θα είχατε χάσει. Δεν μπαίνετε νωρίτερα στην εμμηνόπαυση!
Είναι επώδυνη η κατάψυξη ωαρίων; Η διαδικασία κατάψυξης ωαρίων είναι ασφαλής και ελάχιστα επεμβατική. Η κλινική πραγματοποιεί τη συλλογή των ωαρίων σας ενώ βρίσκεστε υπό μέθη ή αναισθησία. Η διαδικασία συνήθως διαρκεί περίπου 20-30 λεπτά.
Πώς μπορεί η διατροφή να επηρεάσει τη γονιμότητα μου; Τόσο οι άνδρες όσο και οι γυναίκες μπορούν να επωφεληθούν από μια βελτιωμένη διατροφή όταν προσπαθούν να τεκνοποιήσουν. Η μεσογειακή διατροφή είναι πλούσια σε αντιοξειδωτικά, ωμέγα-3 λιπαρά και φυτικές ίνες και κατατάσσεται σε μία από τις πιο ευεργετικές διατροφές στον κόσμο. Επιπλέον έχει αποδειχθεί ότι ο ήλιος και η βιταμίνη D είναι ιδιαίτερα ευεργετικοί παράγοντες για την γονιμότητα, για αυτό και η Ελλάδα παρουσιάζει τόσο υψηλά ποσοστά στις θεραπείες εξωσωματικής γονιμοποίησης.
Γιατί να μας εμπιστευτείτε΄; Ο εντοπισμός και ο προβληματισμός σχετικά με τους λόγους που σκέφτεστε την κατάψυξη ωαρίων σημαίνει ότι έχετε ξεκάθαρη κατανόηση των κινήτρων σας και αυτό θα σας βοηθήσει να λάβετε τεκμηριωμένες αποφάσεις για τη διαδικασία. Η κατάψυξη ωαρίων είναι μια προσωπική απόφαση και το να αφιερώσετε χρόνο για να προετοιμαστείτε συναισθηματικά και σωματικά θα συμβάλει σε μια πιο θετική εμπειρία. Στο Κέντρο Εξωσωματικής Αθηνών, επενδύουμε στην καλύτερη τεχνολογία και τεχνογνωσία, εφαρμόζουμε τις πλέον εξελιγμένες επιστημονικές τεχνικές και σε συνδυασμό με το κατάλληλα καταρτισμένο έμψυχο δυναμικό μας στοχεύουμε στο καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα. Παράλληλα, είμαστε πάντα δίπλα σας με ενσυναίσθηση και ανθρωπιά προσφέροντάς σας υποστήριξη καθ' όλη τη διάρκεια του ταξιδιού σας, από την αρχική έρευνα, κατά τη διάρκεια αλλά και μετά τη θεραπεία μέχρι την επίτευξη του τελικού σας στόχου.
Maroussi
23
210
500
www.ivfathenscenter.gr info@ivfathenscenter.gr Kifissias Ave. 5
151
| T.
6859
110 ATHENS' FESTIVALS
WRITTEN BY ELENI MICHAILIDOU
Theatre performances, impressive concerts, dance performances, remarkable exhibitions and unique dining experiences make up the all-encompassing summer festival calendar in Athens and promise to leave an indelible impression!
Θεατρικές παραστάσεις, μεγαλειώδεις συναυλίες, παραστάσεις χορού, υπέροχες εκθέσεις και μοναδικές γευστικές εμπειρίες συνθέτουν το πολυσυλλεκτικό φεστιβαλικό καλεντάρι του καλοκαιριού στην Αθήνα και υπόσχονται να μας χαρίσουν αλησμόνητες αναμνήσεις! ⌘
ΑΡΘΡΟ ΤΗΣ
COCO ISSUE #5 FESTIVALS GUIDE
ATHENS EPIDAURUS FESTIVAL 2024
Το Φεστιβάλ Αθηνών Επιδαύρου επιστρέφει για την 69η διοργάνωσή του από την 1η Ιουνίου έως τις 24 Αυγούστου, με 93
aefestival.gr.
July 27th & Aug 2nd, 2024
The Athens Epidaurus Festival, in its 69th year, returns from June 1 to August 24 with 93 productions and the participation of about 2.500 performers and artists from around the world. Dance, concerts, performances, screenings, discussions, parties, free entrance events, honorary tributes, new collaborations, the return of the extroverted platform "Grape", pre-show and post-show talks, a new exhibition in Epidaurus, prestigious symphonic-classical works at the Odeon of Herodes Atticus and much more, constitute a full program that promises to offer a unique festival experience.
AthensRocks Festival is organizing two intense music nights at OAKA this summer. One of the best rock bands in the world, Queens of the Stone Age, will take the stage on July 27th to perform their legendary songs "No One Knows", "Little Sister", "My God is the Sun", and "Go with the Flow". Singer, musician, guitarist, fashion icon, actor, producer, songwriter and activist, Lenny Kravitz, is the epitome of versatility with a stellar 40-year career combining elements of rock 'n' roll, soul and funk. We’ll have the opportunity to watch him live on August 2nd!
111
δράσεις με ελεύθερη είσοδο, τιμητικά αφιερώματα,
συνεργασίες, η επιστροφή της πλατφόρμας εξωστρέφειας "Grape", pre-show και post-show talks, νέα έκθεση στην Επίδαυρο, ένα πολύ δυνατό συμφωνικό - κλασικό πρόγραμμα στο Ηρώδειο και πολλά ακόμη συνθέτουν το πλουραλιστικό πρόγραμμα, που υπόσχεται να μας χαρίσει μια δυνατή φεστιβαλική εμπειρία.
παραγωγές και τη συμμετοχή περίπου 2.500 performer και δημιουργών από κάθε γωνιά της γης. Παραστάσεις χορού, συναυλίες, performances, προβολές, συζητήσεις, πάρτι,
νέες
Το AthensRocks Festival ετοιμάζει δύο δυνατές μουσικές βραδιές στο ΟΑΚΑ αυτό το καλοκαίρι. Στις 27 Ιουλίου, μία από τις καλύτερες rock μπάντες του πλανήτη, οι Queens
Stone Age ανεβαίνουν επί σκηνής, για να μας χαρίσουν μνημειώδη τραγούδια τους, όπως τα “No One Knows”, “Little Sister”, “My God is the Sun”, “Go with the Flow”. Τραγουδιστής, μουσικός, κιθαρίστας, fashion icon, ηθοποιός, παραγωγός, συνθέτης και ακτιβιστής, ο Lenny Kravitz είναι η επιτομή της ευελιξίας με μια αστρική καριέρα 40 ετών, που υπηρετεί το rock 'n' roll, τη soul και το funk. Θα έχουμε την ευκαιρία να τον απολαύσουμε ζωντανά στις 2 Αυγούστου! GR EN ↘
↘
June 1st → August 24th, 2024
of the
athensrocksfestival.com
ATHENSROCKS FESTIVAL
EJEKT FESTIVAL
Ο
H superstar DJ Peggy Gou,
Maneskin,
Bring me the
September 13th & 14th, 2024
July at ΟΑΚΑ-P5 is set to be hot! This year's Ejekt Festiva l line-up features some of the most popular artists including superstar DJ Peggy Gou, the uplifting Måneskin, the loud Korn and the unconventional Bring Me the Horizon.
September 7th & 8th, 2024
PRIMER FESTIVAL PLISSKËN FESTIVAL
Plisskën Festival returns on September 13th and 14th with a fresh and impressive line-up of internationally acclaimed and emerging artists. The Swedish post-punk rockers Viagra Boys will be the headliners for the opening day, while the pioneer of emo rap Yung Lean will make his first stage appearance in Greece on the second day of the festival.
↘ plisskenfestival.gr
Martin Garrix, Dj Morten
Röyksopp.
Primer festival, the ultimate dance music festival in Greece, returns bigger than ever on September 7th and 8th! Apart from the classic open-air, main stage at Water Square, another venue that will host the Afterhours Stage is added this year, Faliro Sports Pavilion, with more than 20 hours of music in total. About 20 artists will hit the decks of Primer, featuring Martin Garrix, Dj Morten and Röyksopp.
↘ primermusicfestival.com
112 To Primer, το απόλυτο φεστιβάλ χορευτικής μουσικής στην Ελλάδα, επιστρέφει στις 7 και 8 Σεπτεμβρίου, μεγαλύτερο από ποτέ! Εκτός του κλασικού open-air, main stage στην Πλατεία Νερού, φέτος προστίθεται ένα ακόμη venue, το Faliro Sports Pavilion, για να στεγάσει το Afterhours Stage, ξεπερνώντας τις 20 ώρες μουσικής συνολικά. Περίπου 20 είναι και οι καλλιτέχνες που θα ανέβουν στα decks του Primer, με πρωταγωνιστές τους
και
Festival επιστρέφει στις 13 και 14 Σεπτεμβρίου με ένα φρέσκο και εντυπωσιακό line up από διεθνείς καταξιωμένους και ανερχόμενους καλλιτέχνες. Headliners της πρώτης ημέρας θα είναι οι Σουηδοί postpunk rockers Viagra Boys, ενώ τη δεύτερη ημέρα ο πρωτοπόρος του emo ραπ Yung Lean θα κάνει την παρθενική του εμφάνιση στην Ελλάδα.
Το Plisskën
Ιούλιος στο
του ΟΑΚΑ προβλέπεται καυτός!
οι ξεσηκωτικοί
οι θορυβώδεις Korn και οι αντισυμβατικοί
είναι μερικοί μόνο από τους σπουδαίους καλλιτέχνες που πρωταγωνιστούν στο line up του φετινού
July,
P5
Horizon
Ejekt Festival ↘ ejekt.gr
2024
COCO ISSUE #5 FESTIVALS GUIDE
RELEASE ATHENS FESTIVAL
The Offspring, Megadeth, Parov Stelar, Pulp, Thievery Corporation, Massive Attack, Duran Duran και Judas Priest
↘ releaseathens.gr
With a rich line-up celebrating the liberating power of music, Release Athens Festival welcomes us at Water Square, in June and July. The Offspring, Megadeth, Parov Stelar, Pulp, Thievery Corporation, Massive Attack, Duran Duran and Judas Priest are just some of the big names we will enjoy live on stage!
June 25th → August 1st, 2024
ROCKWAVE FESTIVAL
Rockwave Festival
Rockwave Nights
Ara Malikian, Placebo, Opeth, Machine Head, Raining Pleasure, Pink Martini, Mika,
Rockwave Festival and Rockwave Nights return ... to the top, at the municipal Lycabettus Theater, from June 25th to August 1st. With Ara Malikian, Placebo, Opeth, Machine Head, Raining Pleasure, Pink Martini, Mika, as well as Giannis Angelakas & 100°C and Alkinoos Ioannidis in the line-up, Rockwave Nights will be a seamless experience celebrating music against the backdrop of open horizons, right in the heart of the Athenian summer.
113
και οι
επιστρέφουν στην... κορυφή και το Δημοτικό Θέατρο Λυκαβηττού, από τις 25 Ιουνίου έως την 1η Αυγούστου. Με
αλλά και Γιάννη Αγγελάκα & 100°C και Αλκίνοο Ιωαννίδη στο line up, τα
Nights στήνουν μια μοναδική γιορτή μουσικής, με φόντο τους ανοιχτούς ορίζοντες, στην καρδιά του Αθηναϊκού καλοκαιριού.
Το
Rockwave
↘ rockwavefestival.gr
Με ένα πλούσιο line up που εκφράζει την απελευθερωτική δύναμη της μουσικής, το Release Athens Festival μάς υποδέχεται τον Ιούνιο και τον Ιούλιο στην Πλατεία Νερού.
είναι μερικά μόνο από τα ηχηρά ονόματα που θα απολαύσουμε ζωντανά επί σκηνής!
June → July, 2024
The Athens Photo Festival will once again be a major international event dedicated to photography and visual culture in Greece. The main program of Athens Photo Festival 2024 will be held in June and July, while this year's parallel program is scheduled until autumn. The Benaki Museum / Piraeus 138 will be the starting point, and exhibitions and parallel actions of the Festival will also take place in different venues of the wider urban center of Athens, encompassing photographic works, videos, archival material and photobooks.
↘ photofestival.gr
ATHENS PHOTO FESTIVAL + MORE MUSIC FOR THE PEOPLE! ATHENS STREET FOOD FESTIVAL
The biggest and tastiest festival in Athens makes a comeback in May and it is set to kick off the city's street food scene. OSY Depot will host the Athens Street Food Festival, starting on May 10 and continuing through 24-26/5. We’ll have the opportunity to try street food recipes from around the world in pop-up canteens, as well as enjoy unique music events.
↘ athensstreetfoodfestival.gr
More great concerts that will take over the music scene in Athens:
30/5: Rammstein – ΟΑΚΑ
8 & 9/6: Coldplay – Athens Olympic Stadium
14/6: Archive – ΟΑΚΑ
16/7: The Smashing Pumpkins + special guest: Tom Morello – Peace and Friendship Stadium
25 & 26/10: Cigarettes After Sex – ΟΑΚΑ Indoor Arena
114 September 7th
8th, 2024
&
Το μεγαλύτερο και πιο γευστικό φεστιβάλ της Αθήνας επιστρέφει τον Μάιο και βάζει την πόλη σε street food ρυθμούς. Το Athens Street Food Festival ξεκίνησε στο Αμαξοστάσιο του OΣΥ στις 10 Μαΐου και ολοκληρώνεται το τριήμερο 24-26/5. Στις pop-up καντίνες έχουμε την ευκαιρία να δοκιμάσουμε συνταγές του δρόμου από κάθε γωνιά του κόσμου, αλλά και να απολαύσουμε μοναδικά μουσικά events.
Το Athens Photo Festival θα αποτελέσει για ακόμα μια χρονιά το μεγάλο διεθνές γεγονός για τη φωτογραφία και τον οπτικό πολιτισμό στην Ελλάδα. Το κεντρικό πρόγραμμα του Athens Photo Festival 2024 θα διεξαχθεί τους μήνες Ιούνιο και Ιούλιο, ενώ το παράλληλο πρόγραμμα της φετινής διοργάνωσης εκτείνεται μέχρι το φθινόπωρο. Με σημείο εκκίνησης το Μουσείο Μπενάκη / Πειραιώς 138, οι εκθέσεις και οι παράλληλες δράσεις του Φεστιβάλ επεκτείνονται και σε άλλους χώρους του ευρύτερου αστικού κέντρου της Αθήνας, διασταυρώνοντας φωτογραφικά έργα, βίντεο, αρχειακό υλικό και φωτογραφικά βιβλία.
June → July, 2024
Μερικές ακόμη από τις μεγάλες συναυλίες, που θα φωτίσουν το μουσικό στερέωμα της Αθήνας είναι:
COCO ISSUE #5 FESTIVALS GUIDE
FIRST-CLASS TRANSFERS ALL-AROUND EXPERIENCES premium-athens-transfer.com T: +30 2109223998 | M: +30 6983855078 Discover our exclusive services and get around Athens in luxury. Or you can always enjoy a premium private tour around Greece.
PASTRY CHEF
THE SWAN
PASTRY CHEF
116 COCO ISSUE #5 THE RECIPE SECTION
THEODOSIA IOANNOU
ΘΕΟΔΟΣΙΑ ΙΩΑΝΝΟΥ
Chocolate sauce: In a pot in moderate fire heat milk. Withdraw out of fire and pour over chopped chocolate. Stir with mild motions with silicone spatula until it becomes homogeneous.
CHOCOLATE SAUCE:
200 GR. MILK FULL FAT
300 G. GIANDUJA CHOCOLATE
CHOUX DOUGH:
150 G. MILK FULL FAT
150 G WATER
140 G OF BUTTER
5 G SALT
5 G. SUGAR
140 G. ALL PURPOSE FLOUR
6 MEDIUM EGGS
CRAQUELIN DOUGH:
100 G BUTTER
100 G. SUGAR
100 G. ALL PURPOSE FLOUR
40 G. HAZELNUT FLOUR
VANILLA CREAM:
500 G. PASTRY CREAM
400 G. VEGETABLE CREAM
2 TBS VANILLA PASTE FROM MADAGASCAR
WHITE CHOCOLATE MODELING PASTE:
400 G WHITE CHOCOLATE
100 G. GLUCOSE
VANILLA CHANTILLY:
500 G. VEGETABLE CREAM
2 TS VANILLA PASTE FROM MADAGASCAR 1 2 3 4 5 6 7
Choux dough: In a pot, we put milk, water, butter, sugar and salt. Once the mixture boils add the flour by stirring with a ladle until it stops sticking into the walls of the pot. Beat the mixture at moderate speed in the mixer bucket with the flat beater until it comes to room temperature.
Vanilla cream: In the mixer bowl with the wire whisk beat the vegetable cream until it forms picks. Add it to the pastry cream and homogenize the two creams with silicone spatula. We empty the cream in a confectionery bag with straight corner and fill the choux making a hole on the underside.
Choux dough: Add the eggs one by one by continuing beating until homogenized. We empty the mixture in a confectionery bag with straight corner and make large drops on a baking sheet.
Vanilla chantilly: In the mixer bowl with the wire whisk, beat the cream and the vanilla paste until the cream forms picks. We empty the cream into a confectionery bag with a diagonal corner and we create small feathers on the surface of the choux.
Choux.
White Chocolate modeling paste: We melt the chocolate. Withdraw out of the fire and add the glucose by stirring with silicone spatula until homogenized. Allow the paste at room temperature to tighten. With our hands we form the paste creating the neck and the beak of the Swan. We place it on the choux.
Craquelin dough: In a large bowl we knead all the ingredients together until we get a homogeneous dough. We use our rolling pin to roll out the dough in a thickness of 2 millimeters. We cut the dough in a drop shape just like Choux drops and we press them on their surface. Bake the choux in a preheated oven at 180 degrees Celsius for about 25 minutes.
117 ΓΙΑ ΤΗ Σ Α ΛΤΣΑ ΣΟΚΟΛ ΑΤΑΣ: 200 ΓΡ. ΓΑ ΛΑ ΠΛ Η ΡΕΣ 300 ΓΡ. ΣΟΚΟΛ ΑΤΑ
ΓΙΑ ΤΗ Ζ Υ ΜΗ CHOUX: 150 ΓΡ. ΓΑ ΛΑ 150 ΓΡ. ΝΕΡ Ο 140 ΓΡ. ΒΟ Υ ΤΥΡΟ ΑΓΕΛΑΔΙΝ Ο 5 ΓΡ. ΑΛ ΑΤΙ 5 ΓΡ. Ζ Α ΧΑΡΗ ΚΡΥΣΤΑΛΛΙΚ Η 140 ΓΡ. ΑΛΕ Υ ΡΙ ΜΑΛΑΚ Ο ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚ Η Σ 6 ΑΒΓΑ ΜΕΣΑ Ι Α ΓΙΑ ΤΗ Ζ Υ ΜΗ CRAQUELIN: 150 ΓΡ. ΒΟ Υ ΤΥΡΟ ΑΓΕΛΑΔΙΝ Ο 150 ΓΡ. Ζ Α ΧΑΡΗ 150 ΓΡ. ΑΛΕ Υ ΡΙ ΜΑΛΑΚ Ο ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΙΚ Η Σ 40 ΓΡ. ΠΟ ΥΔΡΑ ΦΟΥΝΤΟΥΚΙΟ Υ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΡ Ε ΜΑ ΒΑΝ Ι ΛΙΑΣ: 500 ΓΡ. ΚΡ Ε ΜΑ ΠΑΤΙΣΕΡ Ι 400 ΓΡ. ΦΥΤΙΚ Η ΚΡ Ε ΜΑ 2 Κ.Σ. Π Α ΣΤΑ ΒΑΝ Ι ΛΙΑΣ ΜΑΔΑΓΑΣΚ Α ΡΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ Π Α ΣΤΑ ΜΟΝΤΕΛΙΣΜΟ Υ ΛΕΥΚ Η Σ ΣΟΚΟΛ ΑΤΑΣ: 400 ΓΡ. ΛΕΥΚ Η ΣΟΚΟΛ ΑΤΑ 100 ΓΡ. ΓΛΥΚ Ο ΖΗ ΓΙΑ ΤΗ ΣΑΝΤΙΓ Ι ΒΑΝ Ι ΛΙΑΣ: 500 ΓΡ. ΦΥΤΙΚ Η ΚΡ Ε ΜΑ
Κ.Γ. Π Α ΣΤΑ ΒΑΝ Ι ΛΙΑΣ ΜΑΔΑΓΑΣΚ Α ΡΗΣ
GIANDUJA
2
Για τη σάλτσα σοκολάτας: Σε κατσαρολάκι σε μέτρια φωτιά ζεσταίνουμε το γάλα. Αποσύρουμε από τη φωτιά και το ρίχνουμε πάνω από την ψιλοκομμένη σοκολάτα. Ανακατεύουμε με ήπιες κινήσεις, με σπάτουλα σιλικόνης, μέχρι να ομογενοποιηθεί.
Για την κρέμα βανίλιας: Στον κάδο του μίξερ με το σύρμα χτυπάμε τη φυτική κρέμα μέχρι να "σταθεί". Την προσθέτουμε στην κρέμα πατισερί, αφού πριν την έχουμε αφρατέψει στο μίξερ με το φτερό, και ομογενοποιούμε τις δύο κρέμες με σπάτουλα σιλικόνης. Αδειάζουμε την κρέμα σε σακούλα ζαχαροπλαστικής με ίσιο κορνέ και γεμίζουμε τα choux, κάνοντας μια τρύπα στην κάτω πλευρά τους.
Για τη σαντιγί βανίλιας: Στον κάδο του μίξερ με το σύρμα χτυπάμε και τα δύο υλικά μέχρι να δημιουργηθεί μια κρέμα που "στέκεται". Αδειάζουμε σε σακούλα ζαχαροπλαστικής με διαγώνιο κορνέ και δημιουργούμε μικρά φτερά στην επιφάνεια των Choux.
Για την πάστα μοντελισμού: Λιώνουμε σε μπεν-μαρί τη σοκολάτα. Αποσύρουμε από τη φωτιά και προσθέτουμε τη γλυκόζη, ανακατεύοντας με σπάτουλα σιλικόνης μέχρι να ομογενοποιηθεί. Αφήνουμε την πάστα σε θερμοκρασία δωματίου να σφίξει. Με τα χέρια μας πλάθουμε την πάστα, δημιουργώντας τον λαιμό και το ράμφος του κύκνου. Το τοποθετούμε πάνω στο
Για τη ζύμη Choux: Σε κατσαρολάκι σε μέτρια φωτιά βάζουμε το γάλα, το νερό, το βούτυρο, τη ζάχαρη και το αλάτι. Μόλις βράσει το μείγμα, προσθέτουμε το αλεύρι, ανακατεύοντας με μια κουτάλα, μέχρι να σταματήσει να κολλάει το μείγμα στα τοιχώματα της κατσαρόλας.
Για τη ζύμη Choux: Χτυπάμε το μείγμα σε μέτρια ταχύτητα στον κάδο του μίξερ με το φτερό μέχρι να έρθει σε θερμοκρασία δωματίου. Προσθέτουμε ένα ένα τα αβγά, συνεχίζοντας το χτύπημα μέχρι να ομογενοποιηθούν. Αδειάζουμε το μείγμα σε σακούλα ζαχαροπλαστικής με ίσιο κορνέ και σχηματίζουμε μεγάλες σταγόνες σε λαμαρίνα με λαδόκολλα.
Για τη ζύμη Craquelin: Σε μια μπασίνα ζυμώνουμε με το χέρι όλα τα υλικά μαζί, μέχρι να πάρουμε μια ομοιογενή ζύμη. Ανοίγουμε με τη βοήθεια ενός πλάστη ανάμεσα σε δύο λαδόκολλες τη ζύμη σε πάχος 2 χιλιοστών. Κόβουμε με ένα κουπάτ σταγόνες στο μέγεθος των choux και τις ακουμπάμε στην επιφάνειά τους. Ψήνουμε τα choux σε προθερμασμένο φούρνο στους 180οC για περίπου 25 λεπτά.
ΥΛΙΚ Α INGREDIENTS
118
GR The restaurant Kuzina, on the ancient Adrianou street, awaits its customers to offer them unexpected gastronomic experiences. The old mansion where the restaurant is hosted keeps a hidden surprise for tis guests: the breathtaking view to Acropolis from its Tarazza!
120 FLAVORS
Based on modern Greek cuisine, Aris Tsanaklidis, the renowned chef, creates a unique menu that makes Kuzina stand out for combining traditional cuisine and culinary inventiveness.
The cozy, unobtrusive ambience combined with the unique view and the inspired menu of the restaurant, have contributed to Kuzina’s success and the awarding of various distinctions. Since 2007, Kuzina is suggested by the Michelin guide, by Gogobot guide and is included in BBC’s list with the world’s top 10 restaurants with view.
↘ 9 Andrianou Str., Thiseio T: +30 210 3240 133 www.kuzina.gr
Το εστιατόριο Kuzina, στον πολυσύχναστο πεζόδρομο της Αδριανού, περιμένει τους επισκέπτες του για να τους χαρίσει για ακόμη ένα καλοκαίρι, πρωτόγνωρες γαστρονομικές εμπειρίες. Το εστιατόριο στεγάζεται σε ένα παλιό αρχοντικό μοναδικής αρχιτεκτονικής και επιφυλάσσει μια έκπληξη για τους επισκέπτες: την μαγευτική θέα στην Ακρόπολη από την tarazza του εστιατορίου που κόβει την ανάσα! Με βασικό concept τη σύγχρονη ελληνική κουζίνα με fusion επιρροές υπό τον καταξιωμένο chef Άρη Τσανακλίδη, το Kuzina έχει καταφέρει να ξεχωρίσει στην συνείδηση όλων των λάτρεων της γαστρονομίας, ισορροπώντας θαρραλέα μεταξύ της παραδοσιακής και γαστρονομικής ευρηματικότητας. Το ζεστό, απέριττο περιβάλλον σε συνδυασμό με την μοναδική θέα και το εμπνευσμένο menu έχουν συντελέσει στην επιτυχία του Kuzina και στην απονομή ποικίλων διακρίσεων. Από το 2007, το Kuzina προτείνεται από τον οδηγό Michelin, από τον οδηγό Gogobot και συγκαταλέγεται ανάμεσα στα top 10 εστιατόρια με θέα στον κόσμο με βάση το BBC.
EN
KUZINA
COCO ISSUE #5 THE FLAVORS SECTION
School Pizza Bar: the favorite Italian restaurant in Agia Irini Square
It was one of the first restaurants in the city to teach the citizens of Athens what a vera Italian pizza tastes like. How could it not immediately become a hangout with this awesome pizza, thin, airy and decorated with the best Italian products?
In addition, a huge chapter in the kitchen of School Pizza Bar is the steaming pasta (ed. you should definitely try the puttanesca alla bacalla and the authentic carbonara), the fragrant ravioli stuffed with crab and lobster but also the main dishes of Italian recipes such as the Black Angus tagliata and fresh fish such as sea bass are a must try.
You can accompany all these with wines of the Italian vineyard or one of our famous aperitivo and it is like traveling to Italy and back in a flick of a moment.
On the promenade of the neighborhood of Psiri – between the roads of Agia Thekla and Pitaki – landed a must-visit, glamorous spot that came to offer Italian gastronomy wrapped up in a stylish restaurant.
As soon as you enter the venue, you feel the aura of stylish intimacy caressing you. The impressive feature is the curved roof, like a dome in golden yellow colors, which highlights the high-ceiling hall of the entrance and continues above the bar on the right.
The fast evolving menu has the signature of the insurmountable Pino Saccheri and Alexandros Lazoulis, creating a delicious patchwork with brunch suggestions such as eggs with fresh truffle or scrambled with smoked salmon.
Pasta and pizzas play a leading role in this Italian spot, while fresh fish dishes and premium cuts for meat lovers are not to be missed. They are ideally combined with its wine list, which provides more than 50 labels from the Greek and Italian vineyards – the lower floor brings to mind the tasting rooms of major wineries.
121 School Pizza Bar: το αγαπημένο ιταλικό εστιατόριο στην Πλατεία Αγίας Ειρήνης Ήταν από τα πρώτα εστιατόρια της πόλης που έμαθαν στους Αθηναίους τι γεύση έχει μία πίτσα βέρα ιταλιάνα. Πώς να μη γίνει αμέσως στέκι με αυτή την τρομερή πίτσα του, λεπτή, αέρινη και στολισμένη με τα καλύτερα ιταλικά προϊόντα; Επίσης τεράστιο κεφάλαιο στην κουζίνα του School Pizza Bar είναι οι αχνιστές μακαρονάδες (σ.σ. να δοκιμάσεις οπωσδήποτε την puttanesca alla bacalla αλλά και την αυθεντική καρμπονάρα), τα μοσχομυριστά ravioli γεμισμένα με καβούρι και αστακό αλλά και τα κυρίως πιάτα ιταλικών συνταγών όπως η tagliata από black angus αλλά και φρέσκα ψάρια όπως το λαβράκι έχουν την τιμητική τους . Όλα αυτά τα συνοδεύεις με κρασιά του ιταλικού αμπελώνα ή κάποιο από τα φημισμένα aperitivo της μπάρας και είναι σαν να έχεις κάνει ένα ταξίδι-αστραπή στην Ιταλία. Στην περαντζάδα της γειτονιάς του Ψυρρή – ανάμεσα στις οδούς Αγίας Θέκλας και Πιττακή – προσγειώθηκε ένα must visit, λαμπερό spot που ήρθε για να προσφέρει ιταλική γαστρονομία σ’ένα φινετσάτο, εστιατορικό περιτύλιγμα. Με το που μπαίνεις στο Tartufo νιώθεις την αύρα μιας στιλάτης οικειότητας να σε χαϊδεύει. Το εντυπωσιακό στοιχείο είναι η κυρτή οροφή, σαν τρούλος σε χρυσοκίτρινα χρώματα, που αναδεικνύει το ψηλοτάβανο χολ της εισόδου και συνεχίζεται πάνω από το μπαρ στα δεξιά. Το μενού που τρέχει με χίλια έχει την υπογραφή του ανυπέρβλητου Pino Saccheri και του Αλέξανδρου Λαζούλη, δημιουργώντας ένα νόστιμο πάτσγουορκ με brunch προτάσεις από το πρωί όπως τα αυγά με την φρέσκια τρούφα ή τα scrambled με καπνιστό σολομό . Τα ζυμαρικά και οι πίτσες έχουν πρωταγωνιστικό ρόλο σε αυτό το ιταλικό spot , χωρίς να λείπουν τα πιάτα με φρέσκα ψάρια αλλά και premium κοπές για τους λάτρεις του κρέατος. Συνδυάζονται δε ιδανικά με τη λίστα κρασιών του, που φιλοξενεί άνω των 50 ετικετών από τον ελληνικό και τον ιταλικό αμπελώνα –ο κάτω όροφος δε, φέρνει στο νου τις αίθουσες δοκιμής μεγάλων οινοποιείων. GR GR
EN EN
SCHOOL PIZZA BAR
TARTUFO
↘ 8, Pl. Agias Irinis str., Athens, 105 60
T: +30 210 3251 444
↘ 9, Ag. Theklas str., Athens, 105 54 T: +30 210 3315 458
A GLIMPSE oF SANTORINI
WRITTEN BY MARIA
TAVRIDOU
Dreamlike beaches, picturesque villages, cosmopolitan life and the most captivating sunset await you on the beautiful island of Santorini.
122
ΑΡΘΡΟ ΤΗΣ
Ονειρικές παραλίες, γραφικοί οικισμοί, κοσμοπολίτικη ζωή και το πιο μαγευτικό ηλιοβασίλεμα σάς περιμένουν στο πανέμορφο νησί της Σαντορίνης. ⌘
COCO ISSUE #5 A GLIMPSE OF SANTORINI
DREAMLIKE BEACHES
Can there be any doubt that summer holidays on a Greek island are associated with dips in the sea? Plan a trip to Santorini, immerse yourself in its beautiful beaches and create memories that will last forever. Red Beach is one of the most stunning beaches on the island. The red cliffs that surround it, in combination with the dark blue, crystal clear waters, make up a unique setting, which you must surely enjoy. In addition to the Red Beach, your holiday checklist should include, among others, Perivolos beach, Vlychada, White Beach, and Armeni, a small beach accessible by boat.
IT’S TIME FOR ADVENTURE
In addition to relaxing on its beautiful beaches, Santorini challenges you to embrace new adventures. If you are a fan of extreme sports, diving in Santorini offers a unique opportunity to explore the island’s stunning seabed. The best diving sites are the Santa Maria wreck, near Palea Kameni, Aspronisi, the Adiavati reef, as well as the Indian rock in Akrotiri.
123 ΟΝΕΙΡΙΚ Ε Σ ΠΑΡΑΛ Ι ΕΣ Υπάρχουν, άραγε, καλοκαιρινές διακοπές σε ελληνικό νησί που να μην έχουν συνδεθεί με βουτιές στη θάλασσα; Προγραμματίζοντας τις διακοπές σας στη Σαντορίνη, θα έχετε την ευκαιρία να δημιουργήσετε αξέχαστες αναμνήσεις στις μοναδικές της παραλίες. Μία από τις πιο ξεχωριστές παραλίες του νησιού είναι η Κόκκινη Παραλία. Τα κόκκινα βράχια, που την περιβάλλουν, σε συνδυασμό με τα σκούρα μπλε κρυστάλλινα νερά της θάλασσας συνθέτουν ένα μοναδικό σκηνικό, που σίγουρα πρέπει να απολαύσετε. Εκτός από την Κόκκινη Παραλία, στη λίστα των διακοπών σας θα πρέπει να βρίσκονται, μεταξύ άλλων, και οι παραλίες Περίβολος, Βλυχάδα, Άσπρη Παραλία, αλλά και η Αρμένη, μία μικρή παραλία προσβάσιμη με βάρκα.
GR EN Ω ΡΑ ΓΙΑ ΠΕΡΙΠ Ε ΤΕΙΑ Εκτός από χαλάρωση στις πανέμορφες παραλίες της, η Σαντορίνη σάς προκαλεί σε νέες περιπέτειες. Αν είστε λάτρεις των extreme sports, το νησί σάς δίνει την ευκαιρία να ανακαλύψετε τους εντυπωσιακούς βυθούς του, μέσω των καταδύσεων. Τα καλύτερα σημεία για καταδύσεις αποτελούν το ναυάγιο του Santa Maria, κοντά στην Παλιά Καμένη, το Ασπρονήσι, ο ύφαλος της Αδιάβατης, αλλά και ο βράχος του Ινδιάνου στο Ακρωτήρι.
GR EN
EXPLORE SANTORINI...
Different walking trail routes will give you the opportunity to explore every aspect of the island. The Fira-Oia nine-kilometer hike is one of the most popular. This hike will take you along the caldera cliff, through Firostefani, the monastery of St. Nicholas, Imerovigli and Prophet Elias and it will lead you to Oia. If you opt for a shorter trail, the 40-minute Prophet Elias-Ancient Thera trail is the one to follow, or the 30-minute Thira-Perissa trail.
THE MOST BEAUTIFUL SUNSET
The island's famous sunset is a pole of attraction for visitors, and rightly so. As the sun sinks into the Aegean blue, the unique color combinations create a romantic atmosphere that touches the heart of every visitor. Among the best places to enjoy the sunset in Santorini are Oia Castle, and Pyrgos - the highest settlement on the island.
124 COCO ISSUE #5 A GLIMPSE OF SANTORINI ΕΞΕΡΕΥΝ Ω ΝΤΑΣ ΤΗ ΣΑΝΤΟΡ Ι ΝΗ... Ακολουθώντας τα μονοπάτια του νησιού, θα έχετε την ευκαιρία να γνωρίσετε κάθε πτυχή του. Ένα από τα πιο δημοφιλή μονοπάτια αποτελεί το Φηρά-Οία, με συνολική απόσταση εννέα χιλιομέτρων. Παίρνοντας τη συγκεκριμένη διαδρομή, θα περπατήσετε στο χείλος της καλντέρας, διασχίζοντας το Φηροστεφάνι, το μοναστήρι του Αγίου Νικολάου, το Ημεροβίγλι και τον Προφήτη Ηλία και θα καταλήξετε στην Οία. Αν πάλι θέλετε να ακολουθήσετε μία μικρότερη διαδρομή, αξίζει να διασχίσετε το μονοπάτι Προφήτης Ηλίας-αρχαία Θήρα, με διάρκεια 40 λεπτών, αλλά και το Θήρα-Περίσσα, με διάρκεια 30 λεπτών. GR
ΤΟ ΠΙΟ Ο ΜΟΡΦΟ ΗΛΙΟΒΑΣ Ι ΛΕΜΑ Το φημισμένο ηλιοβασίλεμα του νησιού δικαίως αποτελεί πόλο έλξης για κάθε επισκέπτη. Καθώς ο ήλιος βυθίζεται στο γαλάζιο του Αιγαίου, οι μοναδικοί συνδυασμοί χρωμάτων συνθέτουν μία ρομαντική ατμόσφαιρα, που αγγίζει την καρδιά κάθε επισκέπτη. Μερικά από τα καλύτερα μέρη για να απολαύσετε το ηλιοβασίλεμα της Σαντορίνης είναι η περιοχή του Κάστρου της Οίας, αλλά και ο Πύργος -ένας οικισμός που βρίσκεται στο ψηλότερο σημείο του νησιού. GR
EN EN
NIGHT LIFE IN SANTORINI
EXPERIENCES IN SANTORINI
If you are planning an autumn vacation, then you will come across Santorini Experience. Santorini's major sports tourism event returns for the seventh year, from October 3rd to October 6th, to welcome professional and amateur athletes. Running enthusiasts will have the opportunity to enjoy the three fascinating trail running routes, against the backdrop of the Caldera, the spectacular Volcano, and the settlements of Imerovigli, Firostefani and Oia. At the same time, the traditional open water swimming race will be held, during which athletes will swim with the Volcano as the designated start point and the old port of Fira as the finish point, while admiring the imposing beauty of Santorini.
↘ santorini-experience.com
NIGHT LIFE IN SANTORINI
Once the sun sets, Santorini is transformed, thanks to its vibrant nightlife. The island’s lively "pulse" is centered on its capital, Fira, where locals and visitors meet, confirming that the Greek islands will always be the center of entertainment.
125
Ι ΕΣ ΣΤΗ ΣΑΝΤΟΡ Ι ΝΗ Αν προγραμματίζετε τις διακοπές σας το φθινόπωρο, τότε θα συναντήσετε το Santorini Experience. Η σπουδαία διοργάνωση αθλητικού τουρισμού της Σαντορίνης επιστρέφει για έβδομη χρονιά, από τις 3 έως τις 6 Οκτωβρίου, για να υποδεχτεί επαγγελματίες και ερασιτέχνες αθλητές, Οι λάτρεις του τρεξίματος θα έχουν την ευκαιρία να απολαύσουν τις τρεις εκπληκτικές trail running διαδρομές τρεξίματος, με θέα την Καλντέρα και τις μαγευτικές εικόνες του Ηφαιστείου, έχοντας ως φόντο τους οικισμούς Ημεροβίγλι, Φηροστεφάνι και Οία. Ταυτόχρονα, θα διεξαχθεί και η καθιερωμένη κολύμβηση open water, κατά τη διάρκεια της οποίας οι συμμετέχοντες θα κολυμπήσουν έχοντας ως εκκίνηση το Ηφαίστειο και τερματισμό το παλιό λιμάνι των Φηρών, θαυμάζοντας την επιβλητική όψη της Σαντορίνης. GR EN
ΕΜΠΕΙΡ
Από τη στιγμή που δύει ο ήλιος, η Σαντορίνη μεταμορφώνεται, χάρη στην έντονη νυχτερινή της ζωή. Ο “παλμός” του νησιού χτυπάει στην πρωτεύουσά του, τα Φηρά, όπου ντόπιοι και επισκέπτες συναντιούνται, επιβεβαιώνοντας ότι τα ελληνικά νησιά θα είναι πάντοτε το κέντρο της διασκέδασης. GR EN
THE COCO NEWS
Welcoming everyone with open arms and with the aim of promoting the vocational inclusion of persons with intellectual disabilities, developmental disorders or autism, Coco-Mat Hotels work closely with the Vocational Training Centre ‘Margarita’ and the Theotokos Foundation. Three of the Centre’s students –Themis, Apostolos and Luciano– work at Coco-Mat Hotel Nafsika and Coco-Mat Athens BC, while two members of the Foundation –Efstathia and Anargyros– work at Coco-Mat Athens Jumelle.. GREEN KEY INTERNATIONAL ENVIRONMENTAL AWARD
The green philosophy of Coco-Mat Hotels has been awarded with the Green Key International Environmental Award! All the chain’s hotels in Athens are certified with this international environmental ecolabel which is awarded to hotels and other establishments that meet a wide range of requirements related to environmental management, staff and guest information, the management of water, waste, energy and food and beverage, green areas, corporate social responsibility and others..
A UNIQUE SLEEPING EXPERIENCE
A unique sleeping experience awaits the guests of Coco-Mat Athens BC. The hotel’s Epicurus Suites are equipped with the innovative sleeping system ‘Epicurus’ and promise to give guests an absolutely personalised stay! Consisting of three different micro-layers that divide its surface into three different zones, the Epicurus mattress allows its parts to be arranged in such a way that meets the particular needs of every body.
126
POWER OF INCLUSIVITY Ανοίγοντας την αγκαλιά τους σε όλους τους ανθρώπους και στοχεύοντας στην εργασιακή συμπερίληψη ατόμων με νοητική αναπηρία, αναπτυξιακές διαταραχές ή αυτισμό, τα Coco-Mat Hotels έχουν εδραιώσει συνεργασίες με το Εργαστήρι Ειδικής Αγωγής Μαργαρίτα και με το Ίδρυμα Η Θεοτόκος. Σήμερα, τρεις από τους μαθητές του εργαστηρίου -η Θέμις, ο Απόστολος και ο Luciano- εργάζονται στα ξενοδοχεία Coco-Mat Hotel
και Coco-Mat Athens BC, ενώ στο Coco-Mat Athens Jumelle εργάζονται δύο μέλη του ιδρύματος -η Ευσταθία και ο Ανάργυρος.
THE
Nafsika
Η πράσινη φιλοσοφία των Coco-Mat Hotels βραβεύεται με το Green Key International Environmental Award! Όλα τα ξενοδοχεία της Αθήνας φέρουν το οικολογικό σήμα ποιότητας, που απονέμεται σε εγκαταστάσεις τουρισμού και αναψυχής, οι οποίες πληρούν μια ευρεία σειρά απαιτήσεων σχετικών με την περιβαλλοντική διαχείριση, την ενημέρωση προσωπικού και επισκεπτών, τη διαχείριση νερού, αποβλήτων, ενέργειας και τροφίμων, τη διαμόρφωση πράσινων χώρων, την εταιρική κοινωνική ευθύνη κ.ά.
Μία μοναδική εμπειρία ύπνου περιμένει τους επισκέπτες του Coco-Mat Athens BC. Οι Epicurus Suites εξοπλίζονται με το πρωτοποριακό σύστημα ύπνου Επίκουρος και υπόσχονται μία απόλυτα εξατομικευμένη διαμονή! Αποτελούμενο από 3 διαφορετικά μικρο-στρώματα, τα οποία χωρίζουν την επιφάνειά του σε 3 διαφορετικές ζώνες, το στρώμα Επίκουρος επιτρέπει την τοποθέτηση των τμημάτων του σε τέτοια διάταξη, ώστε να ταιριάζουν στις ιδιαίτερες απαιτήσεις κάθε σώματος.
COCO ISSUE #5 COCO NEWS
Green Key COCO-MAT Athens Jumelle Hotel Athens International Environmental Award
THE COCO NEWS
Το
THE PAW-RFECT STAY
Pet Stay Certification από την TÜV AUSTRIA.
Coco-Mat Athens BC is certified with the Pet Stay Certification, a private certification scheme developed by TÜV AUSTRIA. The hotel’s special equipment and procedures can accommodate pets that weigh up to 25 kilograms (dog beds, food – water bowls, special cleaning protocols, check in - out, pet first aid kit), while it also works with a network of collaborating veterinarians and animal professionals (pet sitter, taxi kip). The hotel’s staff who have been trained by Woof Together offer its four-legged guests a comfortable and safe stay.
BENAKI MUSEUM
HOSPITALITY MEETS ART
The art of hospitality of the Coco-Mat Hotels meets every form of artistic expression through the Hospitality Sponsorships that the hotels have established with important cultural organisations of Athens. All the hotels cover the accommodation needs that relate to the scheduled exhibitions of the Benaki Museum, while Coco-Mat Athens BC is the Official Hospitality Sponsor of the Greek National Opera.
TRAVEL WITH COCO-MAT
Coco-Mat Travel agency offers the best rates for hotels and other lodgings that are equipped with the COCO-MAT sleeping systems at various destinations in Greece. Book your stay through the agency and take advantage of exclusive discounts on selected lodgings that you will find at the agency’s website www.cocomattravel.com.
Coco-Mat Athens BC πιστοποιείται με το
Διαθέτει ειδικό εξοπλισμό και διαδικασίες για τη φιλοξενία κατοικίδιων έως 25 κιλών (κρεβάτια σκύλων, μπολ φαγητού - νερού, ειδικά πρωτόκολλα καθαρισμού, check in - out, pet first aid kit) και ένα οργανωμένο δίκτυο συνεργαζόμενων κτηνιάτρων και επαγγελματιών (pet sitter, taxi kip). Το εκπαιδευμένο από τη Woof Together προσωπικό του ξενοδοχείου χαρίζει την πιο άνετη και ασφαλή διαμονή στους τετράποδους επισκέπτες του.
Η τέχνη φιλοξενίας των Coco-Mat Hotels συναντά κάθε μορφή καλλιτεχνικής έκφρασης, μέσα από τις Χορηγίες Φιλοξενίας που έχουν εδραιώσει τα ξενοδοχεία με σημαντικούς πολιτιστικούς φορείς της Αθήνας. Όλα τα ξενοδοχεία καλύπτουν τις ανάγκες διανυκτερεύσεων που σχετίζονται με τις προγραμματισμένες εκθέσεις του Μουσείου Μπενάκη, ενώ το Coco-Mat Athens BC είναι Επίσημος Χορηγός Φιλοξενίας της Εθνικής Λυρικής Σκηνής.
Στο ταξιδιωτικό γραφείο Coco-Mat Travel θα βρείτε τις καλύτερες τιμές για καταλύματα εξοπλισμένα με συστήματα ύπνου της COCO-MAT, σε διάφορους προορισμούς της Ελλάδας. Κλείστε τη διαμονή σας μέσω του γραφείου και επωφεληθείτε από αποκλειστικές εκπτώσεις σε επιλεγμένα καταλύματα, τα οποία θα βρείτε στην ιστοσελίδα www.cocomattravel.com.
128 COCO ISSUE #5 COCO NEWS ΜΟΥΣΕΙΟ ΜΠΕΝΑΚΗ
74, Spirou Merkouri st. GR 116 34 PagkratiAthens T: +30 210 72 100 74 E. info@skarasjewels.com @SkarasJewels www.skarasjewels.com