THE REBIRTH OF OPTIMISM
ΑΓΑΠΗΤ ΜΑΣ Σ ΓΑΤ Σ, ΑΓΑΠΗΤ ΜΑΣ Π ΣΚ ΠΤ Σ! Αφήνοντας πίσω μας την πολύ δύσκολη εποχή της πανδημίας, καλούμαστε όλοι μας να προσαρμοστούμε στις νέες συνθήκες που δημιουργούν η ενεργειακή κρίση, οι πληθωριστικές πιέσεις και οι νέες προκλήσεις. Συνεχίζουμε την καθημερινή προσπάθειά μας να παρέχουμε σταθερά υψηλού επιπέδου υπηρεσίες στους επισκέπτες μας, προσφέροντας αμέτρητες και ποιοτικές επιλογές για τις αγορές, την ψυχαγωγία και τη διασκέδασή τους. Μπορεί το Mediterranean Cosmos να έχει εδραιωθεί ως καταξιωμένος και μοναδικός προορισμός για τις οικογένειες, τους κατοίκους της Θεσσαλονίκης και των γύρω περιοχών, καθώς και για τους ξένους επισκέπτες της πόλης μας, αλλά δεν επαναπαυόμαστε. Προσπαθούμε να βελτιωνόμαστε καθημερινά, να ανανεώνουμε τις εγκαταστάσεις μας και να στοχεύουμε ολοένα και σε υψηλότερα επίπεδα εξυπηρέτησης του κοινού μας. Συνεχίζουμε με επαγγελματισμό και προσοχή σε κάθε λεπτομέρεια, πάντα με απόλυτο σεβασμό στους ανθρώπους μας, την κινητήριο δύναμη του εμπορικού κέντρου, και με βλέμμα στραμμένο στη βιωσιμότητα και τη φροντίδα του περιβάλλοντος.
Σε μία εποχή με ραγδαίες αλλαγές, σε μία πόλη που πιστεύουμε ακράδαντα ότι αλλάζει προς το καλύτερο, παραμένουμε αρωγοί, συμμετέχοντας ενεργά στις προσπάθειες βελτίωσης, αποτελώντας έναν ολοκληρωμένο πόλο αγορών και ψυχαγωγίας, ένα αναπόσπαστο κομμάτι των πολύτιμων εμπειριών, που προσφέρει η Θεσσαλονίκη στους κατοίκους και τους επισκέπτες της.
Η άνοιξη και το καλοκαίρι μάς δίνουν την ενέργεια να ατενίσουμε το μέλλον με αισιοδοξία Μπαίνοντας στον ρυθμό τους, προετοιμάζουμε μία σειρά από εντυπωσιακά events και εκπλήξεις για τους μικρούς και μεγάλους φίλους μας. Αποκλειστική προτεραιότητά μας είναι να προσφέρουμε διαρκώς μία ανανεωμένη εμπειρία σε ένα ευχάριστο, καθαρό και απολύτως ασφαλές περιβάλλον, έτσι ώστε όλοι εσείς, οι επισκέπτες του Mediterranean Cosmos, να ζείτε μαζί μας μοναδικές στιγμές ξεγνοιασιάς, χαράς και ανακάλυψης νέων τάσεων, νέων γεύσεων και νέων τρόπων συνάντησης
DEAR ASSOCIATES, DEAR VISITORS
Leaving behind us the very difficult period of the pandemic, we are now called upon to adapt to the new conditions created by the energy crisis, inflationary pressures, and new challenges. We redouble our daily efforts to continuously provide high-level services to our visitors, with a wealth of quality shopping and entertainment options. Although Mediterranean Cosmos is fully established as an acclaimed and unique destination for families, for residents of the city of Thessaloniki and the surrounding areas, we do not rest on our success. We aim to become better every day, to upgrade our facilities, and to provide ever-higher levels of services to our visitors. We go on with a professional approach and with attention to every detail, always with respect for our people, the driving force of our shopping center, and with an emphasis on sustainability and care for the environment.
At a time of dramatic change, in a city that we firmly believe is changing for the better, we remain supportive, actively participating in such improvement efforts, constituting a comprehensive shopping and entertainment complex, an integral part of the valuable experience that the city of Thessaloniki has to offer to its residents and its visitors.
CENTER DIRECTOR COSMOSSpring and summer infuse us with the energy to gaze towards the future with optimism We tune into the rhythm of the new season and prepare a series of amazing events and surprises for our younger and our older friends. Our sole priority is to continuously provide a new and exciting experience in a pleasant, clean, and perfectly safe environment, so that all of you, the visitors of Mediterranean Cosmos, can experience one-of-a-kind moments of carefree joy, discovering new trends, new flavors, and new ways to come together
Τι θα έλεγες για 6%
ΚΕΡΔΟΣ
από τις αγορές σου στο Mediterranean Cosmos;
Η απάντηση που κερδίζει!
6% ΚΕΡΔΟΣ από κάθε σου αγορά στα
3% ΚΕΡΔΟΣ στην ΕΚΟ
1% ΚΕΡΔΟΣ από τις υπόλοιπες επιχειρήσεις
eurobank.gr/yes-visa
CONT -ENTS
PUBLISHER
Evi Papadopoulou evipapadopoulou@cozyhome.gr
PUBLISHING DIRECTOR / EDITOR-IN-CHIEF
Nasia Papadopoulou nasiapapadopoulou@cozyhome.gr
CREATIVE ART D IRECTOR
Despina Ioannidou
ARTICLES - I N TERVIEWS
Eleni Michailidou elenimichailidou@cozyhome.gr
Christina Mai christinamai@cozyhome.gr
Lydia Vavilopoulou
Maria Tavridou mariatavridou@cozyhome.gr
Maria Mylona mariamylona@cozyhome.gr
204.
FASHION EDITOR
Aris Georgiadis
FASHION PHOTOGRAPHER
Dimitris Skoulos
CONTRIBUTORS
Panos Giannakopoulos
Yiannis Siskos
Thanos Vogiatzis
Dimosthenis Papadopoulos
PHOTO AGENCIES Shutterstock
MODEL AGENCIES
Ace Models_D Models
TRANSLATIONS
Gabriel Tsaligopoulos Translation Agency
MARKETING DIRECTOR
Evi Papadopoulou
SALES & MARKETING
Natassa Apostolidou natassaapostolidou@cozyhome.gr
Nefeli Achtypi nefeliachtypi@cozyhome.gr
Angeliki Kouia angelikikouia@cozyhome.gr
LEGAL ADVISOR
Iraklis Spanos & Associates
188_ Yiannis Kioroglou Α
192_ Gourmet News Recent Taste News SS23
204_ Ό at Mediterranean Cosmos
FINACIAL ADVISOR
Iordanis A. Chatzimbaloglou
PRINTING
L. Akritidis Bros
PROPERTY
COZY Publications
Α. Papadopoulou & CO L.P. 3 Stratigou Makrigianni str., Thermi, 57001 Thessaloniki T. +30 2311 241524 www.cozyvibe.gr info@cozyhome.gr
THE MAGAZINE IS AVAILABLE FOR FREE. MAY NOT BE REPRODUCED, REPUBLISHED, COPIED, SOLD, TRANSMITTED, DISTRIBUTED, PUBLISHED, TRANSLATED OR MODIFIED IN ANY WAY, PARTIALLY OR SUMMARY OF THE CONTENTS OF THE FORM, TEXT AND PHOTOGRAPHS, WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF THE PUBLISHER. ©MEDITERRANEAN COSMOS MAGAZINE.
“THE SECRET OF GREAT STYLE IS TO FEEL GOOD IN WHAT YOU WEAR”
TRENDSETTERS,
NEW ARRIVALS, IMPRESSIVE EXHIBITIONS, LUXURIOUS ALBUMS AND OTHER
_INTERNATIONAL SCENE_
_
Creating Infinity: The worlds of Louis Vuitton and Yayoi Kusama
Γαλλικός οίκος συνεργάζεται με την pop artist Yayoi Kusama για μια ακόμα φορά, δέκα χρόνια μετά την πρώτη τους συνάντηση.
Τα ψυχεδελικά πουά, σήμα κατατεθέν της Γιαπωνέζας εικαστικού, που κάλυψαν το πολυκατάστημα Harrods για το λανσάρισμα της συλλογής, μετατρέπουν σε αντικείμενα πόθου τις τσάντες, τα παπούτσια, ακόμα και τις συσκευασίες των αρωμάτων Louis Vuitton louisvuitton.com
The prestigious French fashion house is partnering with pop artist Yayoi Kusama once again, ten years after their first meeting. The psychedelic polka dots that are the Japanese visual artist’s signature, “colonized” the Harrods department store in London for the launch of the collection, and will appear on bags, shoes, even Louis Vuitton fragrance packaging, turning the entire range into objects of fashion desire louisvuitton.com
A Tribute to R&B Stars
Ηνέα capsule συλλογή της ιταλικής
εταιρείας The Attico, αγαπημένης
της “fashion maniac” Anna dello Russo και
της σχεδιάστριας Amina Muaddi, εμπνέε-
ται από τα διάσημα κορίτσια της R B μου-
σικής σκηνής, που μπλέκουν μοναδικά το
στυλ του αγοροκόριτσου με τα πολύ θηλυ-
κά, σέξι στοιχεία. theattico.com
_
The new capsule collection from the Italian fashion brand The Attico, a firm favorite of fashion afficionado Anna Dello Russo and of designer Amina Muaddi, is inspired by the famous women of the R B scene. Specifically, it celebrates their amazing skill at putting together unique combinations of tomboyish style and very sexy, very feminine elements. theattico.com
Jewelry Guide: The Ultimate Compendium
Δώρα με αξία πολύπλευρη, συναισθηματική αλλά και οικονομική, τα κοσμήματα
αντικατοπτρίζουν το ταξίδι του ανθρώπου
ανά τους αιώνες. Το βιβλίο παρουσιάζει
μυθικές πολύτιμες δημιουργίες, σημαντικά
μουσεία και σχεδιαστές, ενώ περιέχει και
οδηγίες για vintage αγορές. assouline.com
Gifts will multidimensional value, both emotional and financial, jewels reflect humanity’s journey across the centuries. The book presents mythical precious creations, important museums and designers, and guidelines for vintage purchases. assouline.com
Το Μουσείο Δαντέλας και Μόδας
του Καλαί, σε συνεργασία με
το Μουσείο Yves Saint Laurent στο
Παρίσι, οργανώνει μία έκθεση που
ερευνά πώς ο μεγάλος σχεδιαστής
χρησιμοποίησε τα διάφανα υλικά για
να δημιουργήσει ένα νέο, δυναμικό
και αισθησιακό γυναικείο πρότυπο.
Cite de la dantelle et de la Mode, Calais, από ως .
De - Coated
The Museum of Lace and Fashion in Calais, in collaboration with the Yves Saint Laurent Museum in Paris, is hosting an exhibition that looks into how the great designer used sheer materials to create a new, dynamic, and sensual female figure. Cit de la Dentelle et de la Mode, Calais, from until .
HAnna
dello Rousso, πρώην αρχισυντάκτρια της Vogue Japan και με μακρόχρονη καριέρα στη μόδα, συνεργάστηκε με τη Max Co για μια capsule συλλογή που συνδυάζει τον μινιμαλισμό των s με στοιχεία μαξιμαλισμού. πίκεντρο της συλλογής είναι το πανωφόρι, σήμα κατατεθέν της εταιρείας, που αποδομείται και μετατρέπεται σε blazer, cropped jacket ή φόρεμα. world.maxandco.com
Anna Dello Rousso, former fashion editorat-large for Vogue Japan, with a decades -long career in fashion, has collaborated with Max Co on a capsule collection that combines s minimalism with maximalist elements. The collection is centered around the overcoat, the company’s signature garment, that is deconstructed and reimagined as a blazer, cropped jacket, or dress. world.maxandco.com
“Nothing is more beautiful than a naked body”
κατάστημα στο 1o επίπεδο
Heimat
της Ellen von Unwerth, σε συλ -
Το φωτογραφικό λεύκωμα Heimat
λεκτική έκδοση υπογεγραμμένη και
αριθμημένη από την ίδια, έχει σαν θέμα
τα εκπληκτικής ομορφιάς τοπία της
αυαρίας και τις γοητευτικές γυναίκες,
που η von Unwerth, πρώην μοντέλο και
η ίδια, τις παρουσιάζει πάντα “δυνατές
ακόμα και όταν είναι σέξι, όμορφες και γεμάτες αυτοπεποίθηση”. taschen.com
Upcycled
Heimat, a new book of photography from Ellen von Unwerth, in a collector’s edition signed and numbered by the photographer herself, is focused on breathtakingly beautiful Bavarian landscapes and enticing women whom von Unwerth, a former model herself, presents as “strong even when they are sexy, beautiful and full of confidence”. taschen.com
Ησυλλεκτική
σειρά Kind Knits της Etro, για το χειμώνα του περιλαμβάνει ευφάνταστα πλεκτά κατασκευασμένα από υπόλοιπα νημάτων προηγούμενων ετών. Με τον τρόπο αυτόν, ο νέος δημιουργικός διευθυντής της εταιρείας Marco De Vincenzo αναδεικνύει την άποψη ότι τίποτα δεν πρέπει να πηγαίνει χαμένο και παράλληλα τη δέσμευση σε πρωτοβουλίες θετικές για τον πλανήτη. etro.com
The Kind Knits collection from Etro for winter includes imaginative knit creations made from leftover yarn from previous seasons. This is how the brand’s new creative director, Marco De Vincenzo, chose to illustrate the need to reuse, upcycle, and eliminate waste, and at the same time the commitment to undertaking initiatives that benefit the planet. etro.com
Με
έμπνευση το glamping, τη νέα τάση καλοκαιρινών διακοπών, ο οίκος
Longchamp συνεργάστηκε με την ολλανδική
εταιρεία επίπλων Fatboy, επανασχεδίασε την
εμβληματική φουσκωτή Lamzac, προσθέτο-
ντας στοιχεία της εξίσου διάσημης Le Pliage, και δημιούργησε μια άνετη και ελαφριά πολυ-
θρόνα με τσέπες, από ανακυκλωμένο πολυεστέρα. longchamp.com
Happy Glamping!
Inspired by glamping, the hottest trend in summer holidays, Longchamp collaborated with the Dutch furniture company Fatboy to redesign the iconic Lamzac inflatable lounger, adding elements from the equally iconic Le Pliage bag. The result is a light, comfortable lounger with pockets, made from recycled polyester. longchamp.com
Karl Lagerfeld A Line of Beauty
Το μεγάλο ετήσιο γεγονός της μόδας, το
Met Gala, θα λάβει χώρα όπως πάντα στο
Metropolitan Museum of Art της έας όρ-
κης, την η Μα ου, παράλληλα με τα εγκαί-
νια της αναδρομικής έκθεσης με θέμα “Karl
Lagerfeld A Line of Beauty”, αφιερωμένη στον
σημαντικό σχεδιαστή που έφυγε από τη ζωή
το .
The Met Fifth Avenue, Tisch Gallery, από ως .
Fashion’s biggest night of the year, the Met Gala, will be held, as always, at the New York Metropolitan Museum of Art on May st, to mark the opening of the retrospective exhibition entitled “Karl Lagerfeld A Line of Beauty”, which is dedicated to the “kaiser” of fashion design who passed away in .
The Met Fifth Avenue, Tisch Gallery, from until .
_
Skechers x DVF
νθουσιασμένη για τη συνεργασία της
με την Skechers, εταιρεία αθλητικών
ειδών, δηλώνει η σχεδιάστρια Diane von Furstenberg. Η συλλογή Endless Kisses, με κεντρικό μοτίβο το διαχρονικό print
“Lips” και χαρακτηριστικά της την άνεση
και την προσιτή πολυτέλεια, προορίζε-
ται για γυναίκες που βρίσκονται αδιάκο-
πα σε κίνηση, όπως η ίδια. skechers.com
Diane von Furstenberg is super-excited about her collaboration with Skechers, the fashion-friendly sports brand. The Endless Kisses collection, built around the timeless “Lips” print and defined by comfort and a casual luxury aesthetic, was created for women who are constantly in motion, like the designer herself. skechers.com
πρώτο κατάστημα της σειράς Heaven του Marc Jacobs στην υρώπη άνοιξε στο Soho του ονδίνου.
Η Heaven, που απευθύνεται στην Gen , ξεκίνησε το και αναβιώνει την
αισθητική των δεκαετίων s και s.
Έχει ήδη συνεργαστεί με βρετανικά ονόματα, όπως η Dr. Martens και ο Kiko Kostadinov και χαρακτηρίζε -
ται σαν “πολυσεξουαλική
με σήμα ένα δικέφαλο αρκουδάκι. Brewer Street, ονδίνο.
The first “Heaven by Marc Jacobs” store in Europe has launched in London, in the trendy Soho neighborhood. Heaven, a brand addressed primarily to members of Gen , was started in and revives the s and s fashion aesthetic. There have already been collaborations with renowned British fashion names, such as Dr. Martens and Kiko Kostadinov. Heaven is described as a “polysexual” collection, with a two-headed bear logo. Brewer Street, London.
στο 1o επίπεδο
ας απολαμβάνουμε στη σειρά του M GA “ αίρη, αίρη, αί-
ρη”, της οποίας τα γυρίσματα έχουν ολοκληρωθεί. Τι “γεύση”
σάς άφησε αυτή η δουλειά;
ταν μια πολύ όμορφη και ευχάριστη εμπειρία για μένα. Τα γυρί-
σματα ήταν αρκετά γκρουπαριστά, οπότε δουλέψαμε χωρίς τρέ-
ξιμο και πίεση. ταν ευχάριστο το κλίμα, περάσαμε όμορφα. ίχα
την τύχη να συνεργαστώ ξανά και με τεχνικούς και συναδέλφους
που γνωρίζω καλά, αλλά και να γνωρίσω τον Κωνσταντίνο Γαβαλά.
έτος, δεν είδαμε πολλές κωμωδίες. ι περισσότερες τηλεο
πτικές σειρές ήταν δραματικές...
Όντως, μαζί με τη δική μας, γυρίστηκαν δύο - τρεις κωμωδίες. Θε-
ωρώ ότι διανύουμε μία περίοδο, που ο κόσμος προτιμά τα κοινωνι-
κο-δραματικά σίριαλ, κάτι που δεν είχε παρατηρηθεί τόσο έντονα
τα προηγούμενα χρόνια. ομίζω ότι αυτό οφείλεται και στο γεγο-
νός ότι υπάρχει μία δυσκολία στο να γραφτούν κωμωδίες με ωραίο χιούμορ, που να είναι πιο ανάλαφρες, ώστε να ταυτιστεί μαζί τους το κοινό.
FASHION EDITOR
HAIR & MUA
PHOTOGRAPHER ASSISTANT
FASHION ASSISTANT
LIFE MOMENTS
AN E CEPTIONAL ACTRESS THAT IS LOVED BY AUDIENCES MORE THAN MOST, VASO LASKARAKI IS MUCH MORE THAN THAT. A WOMAN WHO FOCUSES ON THE THINGS THAT TRULY MATTER, SHE HAS NO REGRETS AND ENJOYS LIFE’S EVERY MOMENT.
We are currently en oying watching you in “Mary, Mary, Mary”, a series by M GA T , for which production has wrapped. What was the e perience like for you?
It was a lovely and enjoyable experience for me. Filming was grouped, so we got to work without too much pressure. The atmosphere was pleasant, we had a good time. I was fortunate to work again with actors and crew members that I know well, and to meet Konstantinos Gavalas.
This season, there weren’t a lot of comedies on T . Most series were dramas.
That is true – there were just two or three comedies, ours included. I feel that we are going through a period when audiences prefer dra-
στόσο, βλέπουμε ότι τις έχει ανάγκη, αν κρίνουμε από την
τεράστια απήχηση, που συνεχίζει να έχει “Το όι σου”...
σως κι ο κόσμος να έχει γίνει πιο απαιτητικός - και καλά κάνει
“Το Σόι Σου” ήταν μια κωμωδία, που μπορούσε να παρακολου-
θήσει όλη η οικογένεια. ιδικά τα τελευταία χρόνια, δεν είχαμε
πολλές τέτοιες σειρές στην ελληνική τηλεόραση. Αναγνωρίσα-
με πολύ τους εαυτούς μας και τις δικές μας οικογένειες μέσα
σε αυτή. Και ήταν μια σειρά που προσαρμόστηκε με τεράστια
επιτυχία στα ελληνικά δεδομένα, παρότι προερχόταν από το σ-
ραήλ. Αυτά τα πέντε χρόνια ήταν και για εμάς μια πολύ ευτυχής
συγκυρία και μας δίνει χαρά, που ο κόσμος τη λατρεύει και την
επιλέγει ακόμα.
έσα από αυτή χτίστηκε για εσάς και μια σχέση ζωής, με τον
ελέτη Ηλία, καθώς βαφτίσατε το παιδάκι του. Πιστεύετε
ότι οι καλές προσωπικές σχέσεις μεταξύ των συνεργατών
επηρεάζουν και το ποιοτικό αποτέλεσμα ή την απήχηση μιας
δουλειάς;
ομίζω πως ναι. Η καλή χημεία των ανθρώπων, το πώς θα ακου-
μπήσεις πάνω σε έναν συνεργάτη σου, μπορεί να απογειώσει ένα αποτέλεσμα επαγγελματικά. Στη σειρά αυτή “δέσαμε” με τον Μελέτη και ως συνεργάτες και προσωπικά. Με όλους τους ανθρώπους της πορευτήκαμε χέρι χέρι, χωρίς ίχνος ανταγωνισμού.
Γι’ αυτό, νομίζω, μας αγάπησε και το κοινό. ταν ευτυχία που συνεργάστηκα με τον Μελέτη, αλλά ακόμα μεγαλύτερη το ότι είμαστε πια οικογένεια.
Είναι πολύ όμορφο αυτό, όταν συμβαίνει...
αι Όταν ξεκινούσαμε τη σειρά, σκεφτόμουν “Μπαίνω σε μια δουλειά, στα . Τι θα μου φέρει Πώς θα είναι ” Και να, που - τελικά - μπήκε στη ζωή μου ένας άνθρωπος, που με έκανε να νιώσω
σαν να τον έχω φίλο χρόνια. Μεγαλώνοντας, είμαστε ενδεχο-
μένως λίγο πιο απαιτητικοί, δύσκολοι ή απόλυτοι. ίμαστε, όμως, και πιο αποφασισμένοι, όταν βάζουμε έναν άνθρωπο στη ζωή
μας. Όσο δύσκολο κι αν είναι, ίσως είναι και πιο ξεκάθαρο.
Αντίστοιχα συνειδητή ήταν και η επιλογή σας να απέχετε εν-
νιά χρόνια από το θέατρο;
Το να κάνω θέατρο, σε συνδυασμό με την τηλεόραση και με το
παιδί, απαιτούσε πολύ καλή οργάνωση. Απέφευγα να τα κάνω
όλα μαζί. ίχα ανάγκη να είμαι με το παιδί μου και δεν το έχω με-
τανιώσει. ίμαι καλά, έφτιαξα την οικογένειά μου και έκανα πολύ
καλές δουλειές στην τηλεόραση.
Θα θέλατε να επιστρέ ετε στη σκηνή;
έτος, είμαι πιο κοντά σε αυτό. ίναι και οι συζητήσεις περισσό-
τερες για θεατρικά πράγματα. ομίζω πως, πλέον, μπορώ να τα
βάλω όλα σε μια σειρά. Το παιδί έχει μεγαλώσει κι εγώ βρίσκομαι σε καλύτερη φάση, πρακτικά και οργανωτικά. Αγαπώ το θέατρο και μου λείπει. λλωστε, ήταν κι ο λόγος που ασχολήθηκα με την υποκριτική.
matic series, something that wasn’t as prevalent in previous years. I think that this may be due to the fact that there is difficulty in writing comedies with a good sense of humor, more light-hearted, that audiences can identify with.
And yet, it looks like people need them, if we are to udge from the huge success still en oyed by “To oi ou” “Your in” ... Perhaps audiences have become more discerning – and good for them “To Soi Sou” was a comedy that the entire family could watch together. Especially in recent years, we haven’t had many such series on Greek television. We recognized a lot of ourselves and our own families in that show. And it was a show that was adapted with great success for Greek audiences, even though it originated in Israel. Those five years were, for us, a very fortuitous experience and it gives us great joy that people loved it and still enjoy it.
Through the show, you also established a life long relationship with Meletis lias, as you became godmother to his baby. Do you believe that good personal relationships between collaborators have an effect on the uality of the outcome or the appeal of a pro ect?
I believe so, yes. Good chemistry between people, how you can lean on a colleague, can truly elevate a professional outcome. In this show, Meletis and I hit it off, both as colleagues and personally. With everyone on the show we worked well together, without a trace of competitiveness. I think that is why the audience responded so well. It was a blessing working with Meletis, and an even bigger one that we are now family.
That is lovely, when it happens.
Yes When we started the show, I was thinking, I am entering a new project at . What will it bring What will it be like And then, this man came into my life that made me feel like we have been friends for years As we grow older, perhaps we become a little more demanding, more difficult or absolute. But we are also more determined when we let a person into our lives. As hard as it may be, perhaps it is also clearer.
Was it also a conscious decision to stay away from the theater for nine years?
Doing theater, while also doing television and raising a child, demanded exceptional organization. I avoided doing everything at the same time. I needed to be with my child, and I have no regrets. I am well, I have built my family, and I have done very good projects on television.
Would you like to return to the stage?
This year, I am closer to that. There are also more discussions about theater projects going on. I think that, now, I can put everything in order. My child is grown, and I am in a better place, in a practical and organizational sense. I love the theater and I miss it. After all, it was the reason I got into acting.
DRESS ALICE AND OLIVIA, ATTICA. SHOES CASTANER, ATTICA. NECKLACE, PANDORA.
BLOUSE, SKIRT POLO BY RALPH LAUREN, ATTICA. JEWELRY, PANDORA.την εξίσωση μπαίνει και το γεγονός ότι και ο σύζυγός σας
ταξιδεύει πολύ, λόγω του επαγγέλματός του; Πώς διατηρού-
νται οι ισορροπίες, όταν υπάρχουν αυτές οι αντικειμενικές
δυσκολίες;
ίναι θέμα κατανόησης. Καταλαβαίνουμε και οι δύο πως αυτές εί-
ναι οι συνθήκες της δουλειάς. Έτσι γνωριστήκαμε με τον ευτέρη
και έτσι πορευόμαστε. Δεν μπορώ ξαφνικά να τρελαθώ, επειδή ο
άντρας μου ταξιδεύει ή επειδή η βάση του, από τον Απρίλη μέχρι
τον οέμβρη, είναι η Κρήτη. Κατανοούμε ο ένας τον άλλο, συζη-
τάμε και, όποτε μπορούμε, ταξιδεύουμε μαζί. Έχουμε ορίσει τη
ζωή μας πάνω στο πρόγραμμα που έχει ο καθένας μας, γιατί έχει
συμβεί να έχω κι εγώ γυρίσματα το καλοκαίρι και να πηγαινοέρ-
χομαι στην Κρήτη. Μπορεί, όλο αυτό, να λειτουργεί και ανανεω-
τικά, να μας κρατά σε εγρήγορση
ς μητέρα, ποια είναι η μεγαλύτερη ανησυχία σας;
Τα πράγματα είναι σκληρά στις εποχές που μεγαλώνουμε τα παι-
διά μας. Η αγωνία μου είναι να μη μεγαλώσω ένα παιδί φοβικό,
που δε θα μπορεί να ζήσει την κάθε ηλικία του, εξαιτίας των δι-
κών μου φόβων. Γιατί όντως φοβάμαι να την αφήσω μόνη της να
γνωρίσει τον κόσμο. Πώς να φιλτράρει και να διαχειριστεί όσα
συμβαίνουν Πώς θα μάθει να προστατεύεται, χωρίς να φοβάται,
και να απολαμβάνει την κάθε στιγμή, αλλά να είναι προσεκτική
ίναι κι όλα τα τραγικά που συμβαίνουν στη χώρα μας, που με
κάνουν να αναρωτιέμαι πολλές φορές τι πορεία πρέπει να της
δείξω να χαράξει. Έχει κι ο άντρας μου δύο παιδιά και συζητάμε
διαρκώς πώς σκέφτονται τις ζωές τους, τις σπουδές τους. α τα
παροτρύνουμε να φύγουν στο εξωτερικό ι φίλοι τους Πρέπει
να είμαστε κοντά, να ξέρουμε τις παρέες τους. ίμαστε σε μια διαρκή αγωνία...
ιογκώνεται όλο αυτό και από το διαδίκτυο; Ανοίγει το πεδίο;
έβαια Η δική μας γενιά είχε μια τηλεόραση όλη κι όλη, περιμέ-
ναμε να δούμε μια ταινία ή ένα κινούμενο σχέδιο. Σήμερα, δεν
μπορείς να κρατάς ένα παιδί απομονωμένο, όταν όλοι του οι φί-
λοι έχουν ένα tablet και, από κάποια ηλικία, ένα κινητό. Μπορεί
να σκεφτείς “Δε θα του δώσω κινητό πριν τα ”, αλλά στα δέκα
να έχουν όλοι οι φίλοι του και να το απομονώσουν. Το έχουμε
δει να συμβαίνει. Μπορεί να θέλεις να το προστατεύσεις, να μην
το αφήνεις να βλέπει ειδήσεις, για παράδειγμα. Θα έρθει, όμως, απ’ το σχολείο και θα σου πει “Μαμά, έμαθα ότι έγινε αυτό”. Δεν
μπορείς να το κλείσεις σε μια γυάλα. κεί καλούμαστε να ενη -
μερώσουμε τα παιδιά μας, ανάλογα με την ηλικία τους, όσο και
όπως πρέπει. Γι’ αυτό και συζητάμε με ειδικούς συμβουλευτικής, με παιδοψυχολόγους τι και πώς μπορούμε να εξηγήσουμε στα
παιδιά μας, ποια είναι τα όρια που μπορούμε να βάλουμε με τις
οθόνες, τα Social Media ή τις ειδήσεις που μαθαίνουν. Μια ο κο-
ρονο ός, μια τα δυστυχήματα, μια οι κακοποιήσεις, πρώτοι εμείς
παθαίνουμε πανικό
Αυτές οι ανησυχίες σάς οδήγησαν στο να γίνετε και πρέσβειρα
του ασφαλούς διαδικτύου;
Θεώρησα πολύ τιμητική αυτήν την πρόταση, αλλά και μια ευκαι-
ρία για να ενημερώνομαι καλύτερα, ώστε να ενημερώνω ανάλογα
και το παιδί μου. Στην πράξη δεν είναι τόσο εύκολα τα πράγματα.
πάρχουν και διαμάχες με τα παιδιά, δεν τα δέχονται όλα - και
Do you also have to take into account that your husband travels a lot on business? How do you keep the balance, when faced with such ob ective difficulties?
It is all about showing understanding. We both know that these are the circumstances of our respective work. That is how Lefteris and I met, and that is how we move forward. I can’t suddenly go crazy, because my husband travels, or because his basis of operations, from April to November, is in Crete. We understand each other, we talk, and whenever we can, we travel together. We have organized our life based on our respective schedules there have been instances where I had filming in the summer and was traveling back and forth to Crete. In the end, this may also be refreshing, keeping us on our toes
As a mother, what is your greatest concern?
We are raising our children in harsh times. My concern is not to raise a child that is fearful, that will not be able to enjoy every stage of its life, because of my own fears. Because I am afraid of letting her discover the world on her own. How can she filter and manage everything that happens How will she learn to protect herself without being afraid, and to enjoy every moment but also be careful And then there are all the tragic things happening in our country, that often make me wonder what course I should encourage her to take. My husband also has two children, and we constantly talk about how they see their lives, their studies. Should we encourage them to go abroad What about their friends We need to be close, to know who they hang out with. We worry constantly s this further inflated because of the internet? Does it enlarge the field?
Certainly Our generation had television and that was it, we looked forward to seeing a movie or a cartoon. Today, you can’t keep a child isolated, when all their friends have tablets and, after a certain age, smartphones. You can think, “I won’t give her a smartphone until she turns ”, but at age all their friends have one, and that is isolating. We have seen it happen. You may want to protect her – not let her watch the news, for example. But then, she comes home from school and says, “Mom, I heard that this happened.” You can’t keep them in a glass jar. And so we must inform our children, depending on their age, as much as and in the way that is appropriate. That is why we talk to professional counselors, child psychologists, about what and how we can explain to our children, what boundaries we can set about screen time, social media use, or news consumption. Between the coronavirus epidemic, the accidents, and the cases of abuse, it’s hard enough for the adults not to panic
Was it these concerns that led you to become a afer nternet Ambassador?
It was a great honor to be asked, and also an opportunity to be better informed, and consequently to better inform my child. In practice, things are not always easy. There are conflicts with children, they do not accept everything – and it is normal that they don’t, at their age.
οφείλουν να μην τα δέχονται όλα, αυτή είναι η ηλικία τους. Το δρυμα Τεχνολογίας Έρευνας κάνει μια σπουδαία προσπάθεια
ενημέρωσης για το ασφαλές διαδίκτυο, με βιβλία και με πλούσιο
υλικό στη σελίδα www.saferinternet kids.gr. ίναι σημαντικό να
γνωρίζουμε οι γονείς, για να μπορούμε να ενημερώνουμε τα παι-
διά, από την ηλικία των ετών κιόλας, πόσο και πώς μπορούν να
ασχολούνται με το διαδίκτυο. πάρχει καλός και ασφαλής τρό-
πος να το χρησιμοποιούμε, αλλά - όπως όλα - θέλει μέτρο.
Εσείς έχετε ένα τεράστιο κοινό στα ocial Media. ιώθετε ένα
βάρος ευθύνης, για τον τρόπο με τον οποίο θα προσεγγίσετε
τους ανθρώπους που επικοινωνούν μαζί σας;
Πολλές φορές νιώθω ότι οι άνθρωποι επηρεάζονται πάρα πολύ, οπότε πρέπει να είμαι πολύ προσεκτική. Όταν μου στέλνουν
μηνύματα παιδιά ή γυναίκες, που χρειάζονται μια συμβουλή, μια γνώμη ή μια κουβέντα συμπαράστασης, υπάρχει ένα βάρος,
μήπως πω κάτι που θα τους πειράξει ή θα τους στενοχωρήσει.
νώ αισθάνομαι όμορφα, που οι άνθρωποι με εμπιστεύονται και
νιώθουν οικεία με μένα, είναι πολύ αγχωτικό. ι συνάνθρωποί
μας έχουν ανάγκη από συμπαράσταση, να μιλήσουν. σως να νιώθουν αυτήν την οικειότητα και λόγω της σειράς “Το Σόι Σου”.
ίναι κάτι που με τιμά Μακάρι να μπορούσα να βοηθήσω περισσότερο κάποιους ανθρώπους, που αντιμετωπίζουν πολύ σοβαρά
προβλήματα.
Η άσω τι χρειάζεται για να είναι ευτυχισμένη;
γεία, πάνω απ’ όλα, για τους ανθρώπους της οικογένειάς μου
και για μένα. Και αισιοδοξία Δεν μπορώ την γκρίνια, τη μιζέρια.
ύτε να δημιουργούμε προβλήματα εκεί που δεν υπάρχουν, γιατί
τα πραγματικά προβλήματα έρχονται εκεί που δεν το περιμένεις.
Όταν είμαστε γεροί και αισιόδοξοι, όλα μπορούν να γίνουν
Πέραν της υποκριτικής, κάνατε κι ένα βήμα στον χώρο της
ομορφιάς με τα ife Moments, τα αρώματά σας. Πώς προέκυ ε
αυτή η σκέ η;
ταν μια διαδικασία που κράτησε σχεδόν δύο χρόνια, με μεγάλη
ταλαιπωρία, γιατί συνέπεσε με την πανδημία. ίμαι πολύ περή-
φανη και χαρούμενη που τα κατάφερα. Μου άρεσε πολύ αυτό το ταξίδι με τις μυρωδιές, το να δημιουργήσω αυτά τα αρώματα μόνη μου, δίνοντας τις οδηγίες για το πώς θα είναι, τι θα σημαίνουν και τι θα αντιπροσωπεύουν. Προς το παρόν, έχω δημιουργήσει πέντε αρώματα, με την προοπτική να είναι ένα όμορφο
ταξίδι που θα κρατήσει. ραβεύτηκαν κιόλας για το packaging
τους - είναι όντως μια πολύ ωραία και πρωτότυπη συσκευασία πολυτελείας. ίναι ωραίο να καταφέρνεις να δημιουργείς κάτι
από το μηδέν
Η Θεσσαλονίκη σάς λείπει;
Όσο να πεις, μου λείπει, γιατί τα τελευταία χρόνια, μετά από
πολλή προσπάθεια, έφερα και τους γονείς μου στην Αθήνα. Στη Θεσσαλονίκη ζουν ο παππούς μου, τα αδέρφια της μητέρας μου, η κολλητή μου φίλη, που έχω βαφτίσει και το παιδί της. Δυστυχώς, πλέον έρχομαι σπάνια λόγω των υποχρεώσεων. Όποτε κι αν έρθω, όμως, η πόλη “ξυπνά” τα παιδικά μου χρόνια, τις βόλτες με τη φίλη μου και τα παιδιά μας στην παραλία, και φυσικά στο Mediterranean Cosmos, για να ψωνίσουμε και να πιούμε τον καφέ μας. ίναι η Θεσσαλονίκη μας
The Foundation for Research and Technology – Hellas (FORTH) is doing excellent work in providing information about a safer internet, with books and a wealth of material on the website www. saferinternet kids.gr. It is important for parents to know that we can start educating children as young as years old, about how and how much they should engage with the internet. There is a good and safe way to use it, but like all things, it needs moderation. You have a huge following on social media. Do you feel a weight of responsibility about how to approach people who reach out to you?
Oftentimes, I feel that people can be greatly influenced, so I need to be very careful. When women or children reach out to me needing advice, an opinion, or a word of encouragement, there is a weight that I might say something that will upset or hurt them. While I do feel good that people trust me and feel at ease with me, it is quite stressful. People need support, they need to talk. Maybe they feel this familiarity with me because of the TV show, “To Soi Sou”. I am certainly honored by it. I wish I could be of more help to some people, who are dealing with very serious issues. What does aso need to be happy?
Health, above all, for my family and myself. And a positive outlook I can’t deal with griping and miserly behavior. Or with seeing problems where there are none, because real problems appear when you least expect them. When we are healthy and positive, we can do everything
Beyond acting, you have also started a venture in the beauty space, with ife Moments, your fragrance line. How did this come about?
It was a process that took almost two years, with a lot of hurdles, because it coincided with the pandemic. I am very proud and content that I succeeded. I really enjoyed this journey into scent, being able to create my own fragrances, giving instructions about what they should be like, what they mean and what they represent. So far, I have created five fragrances, with the potential to make this a beautiful, lasting journey. And they won awards for their packaging – it is truly a lovely and original premium packaging. It is wonderful to be able to create something from scratch
Do you miss Thessaloniki?
I do miss it especially since, in the last few years and after a lot of effort, I have also moved my parents to Athens. Thessaloniki is still home to my grandfather, my mother’s siblings, my best friend, whose child I christened. Unfortunately, I rarely visit anymore because of my full schedule. But when I do, the city reawakens my childhood, my walks with my friend and our children on the waterfront, and of course, at Mediterranean Cosmos, for shopping and coffee. It is our Thessaloniki
I can’t deal with griping and miserly behavior. When we are healthy and positive, we can do everything!
DRESS MAJE, ATTICA. EARRINGS, BRACELETS, RINGS, PANDORA.
< < Δεν μπορώ την γκρίνια, τη μιζέρια. Όταν είμαστε γεροί και αισιόδοξοι, όλα μπορούν να γίνουν!
SPRING-SUMMER ’23
e message of fashion this year is “Express Yourself!”BOTTEGA VENETA NENSI DOJAKA ALBERTA FERRETTI PRADA FENDI PROENZA SCHOULER
Οι fluo αποχρώσεις του πράσινου και του κίτρινου προσθέτουν ένταση στα καλοκαιρινά σύνολα, σε total look ή λεπτομέρειες.
Fluorescent shades of green and yellow add vibrancy to summer outfits, in head-to-toe looks or in accessories and details.
Αν αγοράσετε ένα μόνο ρούχο αυτήν τη σεζόν, αυτό να είναι ένα παντελόνι cargo που συνδυάζει την military αισθητική και το streetwear στυλ, διατηρώντας αμείωτη τη γοητεία του εδώ και δεκαετίες.
If you only buy one item of clothing this season, make it a pair of cargo pants. Combining a military aesthetic with streetwear style, cargo pants have remained a firm favorite for decades.
Η “αθώα” γαλάζια απόχρωση διαδέχεται το έντο -
νο ροζ της προηγούμενης σεζόν και χρωματίζει ρούχα που αγκαλιάζουν το σώμα.
The “innocent” baby blue is taking over last season’s vibrant pink and showing up on bodyhugging clothing.
Τα κρόσσια χάνουν το boho
στυλ που τα χαρακτήριζε
τις προηγούμενες σεζόν
και κοσμούν, με την αέρινη
κίνησή τους, τα πιο κομψά
ρούχα της άνοιξης.
Fringing moves away from the boho style of previous seasons; its airy movement now adorns the most elegant spring outfits.
Τo σαμπό, σήμα κατατεθέν των 0s, επιστρέφει ανανεωμένο και είναι η ιδανική επιλογή για τη μεταβατική εποχή, ανάμεσα στην άνοιξη και το καλοκαίρι.
The trademark footwear of the 19 0s, clogs are back in a new iteration, and they are the perfect choice for the transitional time from spring to summer.
Με αναφορές στη δεκαετία του 0, το crochet, αγαπημένη επιλογή για το καλοκαίρι στην πόλη ή τις διακοπές, έρχεται φέτος σε γήινες αποχρώσεις.
A direct reference to 19 0s style, crochet is a favorite choice this sum mer, for city wear and for holiday wear, in distinct earthly hues.
Το denim, φέτος την άνοιξη, από τις μάξι φούστες, τα φορέματα και τα πανωφόρια μέχρι τις μπότες και τα χαμηλοκάβαλα παντελόνια, έχει έντονες επιρροές από τη δεκαετία του 000.
This year’s denim looks, from maxi skirts, dresses, and outerwear to boots and low-rise jeans, are heavily influenced by the styles of the aughts.
Τη φετινή άνοιξη επιλέξτε αξεσουάρ σε μεταλλικές ασημένιες αποχρώσεις που αντανακλούν το φως.
This spring, choose your accessories in metallic silver hues that reflect the light.
Τα διάφανα ρούχα είναι φέτος πιο σέξι από ποτέ, καθώς αφήνουν τη σιλουέτα να διαγράφεται ανάμεσα σε πτυχές δαντέλας και οργάντζας.
This season’s sheer garments are sexier than ever, as they reveal the body’s silhouette through folds of lace and organza.
ηλά στη λίστα των καλοκαιρινών επιλογών τα σανδάλια και οι γόβες που συγκεντρώνουν την προσοχή στα άκρα με το έντονο χρώμα και την.. τροπική τους διακόσμηση.
High on the list of best summer choices are sandals and pumps that draw attention to the legs with bold colors and tropical adornments.
WESTWOOD
_
_A TRUE PUNK ICON
Το σχέδιο μόδας δεν ήταν το αρχικό της πλάνο. εκίνησε από την κατασκευή κοσμημάτων, έπειτα έγινε δασκάλα δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης και, όταν στα τέλη του γνώρισε τον Malcolm McLaren, κατάλαβε ότι ο κόσμος της μόδας ήταν αυτό που ήθελε να ακολουθήσει.
ι δυο τους εμπνεύστηκαν από την Punk αισθητική και το άνοιξαν μία boutique στο ονδίνο, το Let it Rock, και άρχισαν να σχεδιάζουν ρούχα για το συγκρότημα Sex Pistols και όχι μόνο. Μπλουζάκια με προκλητικά συνθήματα, biker clothing, δέρμα έντονα τρουκς και φερμουάρ. Το κατάστημα μετονομάστηκε σε Sex, αποτέλεσε σημείο συνάντησης των Punk υποστηρικτών της εποχής και υπάρχει μέχρι και σήμερα.
Η συλλογή Pirate FW ήταν η πρώτη της επίσημη catwalk
συλλογή στην βδομάδα Μόδας του ονδίνου. Μία collection
εμπνευσμένη από τον ρομαντισμό, τους πειρατές, τον αποικι-
σμό και την ιστορία του ονδίνου.
Το διορίστηκε ως Καθηγήτρια Μόδας στην Ακαδημία
φαρμοσμένων Τεχνών της ιέννης και δίδασκε μέχρι το .
Από την πρώτη, μέχρι και την τελευταία της συλλογή, ήταν
γνωστή για την ανατροπή και την επανάσταση
THE ONLY REASON I’M IN FASHION IS TO DESTROY THE WORD CONFORMITY.” AT THE END OF , THE FASHION WORLD LOST A TRUE LEGEND. FASHION DESIGNER VIVIENNE WESTWOOD, THE QUEEN OF PUNK STYLE, LINKED CULTURE TO DEMOCRACY, AND FOUGHT FOR A BETTER FUTURE.
Fashion design was not her original plan. She started out making jewelry, then became a teacher in secondary education. It was in the late s, when she met Malcolm McLaren, she realized that the world of fashion was where she wanted to be.
The two of them got inspired by the punk aesthetic and in opened a boutique in London called “Let It Rock” and began designing clothes for the Sex Pistols, among others. T-shirts with provocative printed slogans, biker clothing, leather covered in metal studs and zippers. Their clothing store was rebranded as “Sex” it became the meeting point for punk devotees of the era and is still around today.
μόνος λόγοςπουείμαιστον χώροτηςμόδαςείναι
γιανακαταρρί ω τηλέξησυμμόρφωση
ivienne estwood
κόσμο της μόδας, ως ιέρεια του Punk style. Συνέδεσε διαφορε-
τικά χρώματα και υφάσματα και έκανε mainstream το new wave.
Κομμάτια που υμνούν το γυναικείο σώμα, punk αισθητική, croco heels, δέρμα, metallic λεπτομέρειες, mini crini-φουσκω-
τές φούστες, tartan dresses,
κορσέδες και καρό μοτίβα απο-
τέλεσαν signature designs της
καριέρας της.
ι μεγαλύτερες πηγές
έμπνευσής της ήταν η μουσική,
οι πίνακες ζωγραφικής, η ιστο-
ρία, η κλασική μυθοπλασία, η
κουλτούρα, η δημοκρατία και τα
ανθρώπινα δικαιώματα.
Το συνεργάστηκε με τον
εξαιρετικό γγλο κατασκευαστή
πορσελάνης, τον Calport, για τη
συλλογή Westwood Home. Δύο
χρόνια μετά σχεδίασε χαλιά και
μαξιλάρια σε συνεργασία με το The Rug Company.
Το , το ονδίνο φιλοξέ-
νησε μία έκθεση αφιερωμένη
στα χρόνια της στον κόσμο
της μόδας, η μεγαλύτερη που
έχει γίνει για σχεδιαστή. Το σχεδίασε τις ακαδημα κές
στολές για το Kings College, συνδέοντας παρόν, παρελθόν και
μέλλον.
Έχει λάβει αμέτρητα βραβεία και τίτλους για τις υπηρεσίες
της στον κόσμο της μόδας, ακόμα και από τη ασίλισσα λισά-
βετ. Έχει κερδίσει τρεις φορές το βραβείο Designer of the Year.
Μερικοί από τους μεγαλύτερους επώνυμους έχουν επιλέξει
δημιουργίες της, ανάμεσά τους οι Dua Lipa, Pamela Anderson, Pharrell Williams, κ.ά. Η Dita von Teese φόρεσε ένα μοβ νυφικό
Vivienne Westwood για να παντρευτεί τον Marilyn Manson.
Η Sarah Jessica Parker φόρεσε νυφικό Vivienne Westwood ως
Carrie Bradshaw στην πρώτη ταινία Sex and the City. Μέχρι και
σήμερα θεωρείται ένα από τα πιο εμβληματικά νυφικά
Το συνεργάζεται με τον οίκο Burberry για την κοινή
υποστήριξη της μη κερδοσκοπικής εταιρείας Cool Earth, για να
πολεμήσουν μαζί τα προβλήματα του πλανήτη. Η ίδια τιμήθηκε
με πολλά βραβεία για το περιβαλλοντολογικό και ακτιβιστικό
της έργο.
Στόχος της ήταν να βάλει μία κουκίδα αλλαγής στο σύστημα.
α προκαλέσει, να φέρει την αντίδραση και την επανάσταση, μεταφέροντας το μήνυμα ότι δεν πρέπει να είμαστε τέλειοι.
Πάρα πολλοί δήλωσαν, ότι μέσα από τη φιλοσοφία και τα ρούχα
της βρήκαν έναν τρόπο να αισθάνονται όμορφα με τον εαυτό τους.
In she was appointed as Professor of Fashion at the Vienna Academy of Applied Arts, where she taught until .
From her first to her last collection, she was renowned for the disruption and rebellion that she brought to the fashion world, as the high priestess of punk style. She combined different colors and textiles and brought the new wave into the mainstream.
Clothing that celebrates the female form, a punk aesthetic, crocodile heels, leather, metallic details, mini crinoline skirts, tartan dresses, corsets, and plaid patterns, were all signature designs throughout her career.
Her biggest sources of inspiration were music, paintings, history, literary classics, culture, democracy, and human rights.
In she collaborated with the exceptional English ceramics firm Coalport on the Westwood Home collection. Two years later, she designed rugs and pillows in collaboration with The Rug Company.
In , an exhibition was held in London dedicated to her years in the world of fashion it was the largest such event ever held in honor of a fashion designer. In she designed the academic uniforms for Kings College, linking the past, present, and future.
Vivienne Westwood has received countless awards and accolades for her contributions to the fashion world, including the late Queen Elizabeth II herself. She has been named Designer of the Year three times.
Some of the biggest celebrities have worn her creations, including, among others, Dua Lipa, Pamela Anderson, Pharrell Williams, etc. Dita von Teese wore a royal purple silk taffeta gown made by Vivienne Westwood for her wedding to Marilyn Manson.
Sarah Jessica Parker wore a Vivienne Westwood wedding gown as Carrie Bradshaw in the first Sex and the City movie. To this day, it is considered one of the most iconic wedding gowns.
In , the Vivienne Westwood collaboration with Burberry launched, in joint support of UK-based non-profit Cool Earth, who raise money to help protect the planet and combat environmental challenges. She has been honored several times for her environmental and activist work.
Her goal was always to bring an element of change to the system. To provoke, inspire reaction and rebellion, by spreading the message that we do not need to be perfect. Countless people have stated that through her philosophy and her clothing they were able to find a way to feel good in their own skin.
The last physical Vivienne Westwood runway show took place at Autumn-Winter London Fashion Week. On December , , she passed away at age . Sky Arts ranked her fourth on the list of people with the greatest influence in Great Britain.
CELEBRATES THE FREE SPIRIT OF AMSTERDAM
_SCOTCH & SODA
ΑΣΤΑΜ Α ΤΉΤΑ ΑΙΣΙΟΔ Ο Ο , Τ Ο RAND SCOTC SODA ΕΜΠΝ Ε ΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΙΣ ΦΙΛΕΛΕΎ ΕΡΕΣ ΑΝΤΙΛ Ή ΕΙΣ ΤΉΣ ΙΔΙΑ Ι ΤΕΡΉΣ ΠΑΤΡ Ι ΔΑΣ ΤΟΎ ΤΉΣ ΠΟΛΉΣ ΤΟΎ Α ΜΣΤΕΡΝΤΑΜ ΚΑΙ ΠΡ Ο ΑΣΠ Ι ΕΤΑΙ ΤΉΝ ΑΤ Ο ΜΙΚΟΤΉΤΑ, ΤΉΝ Α Ύ ΕΝΤΙΚΟΤΉΤΑ ΚΑΙ ΤΉ
Συνδέοντας το αναμενόμενο με το απροσδόκητο, οι συλλογές Scotch Soda επανακαθορίζουν τι σημαίνει καθημερινή ένδυση.
Με σημείο αναφοράς την πρακτικότητα σε συνδυασμό με αναπάντεχες σχεδιαστικές λεπτομέρειες, οι προτάσεις του brand φτιάχνουν τη διάθεση και προσφέρουν πρωτότυπες, πολυχρηστικές
λύσεις ένδυσης με μεγάλη διάρκεια. Το ελεύθερο πνεύμα του μστερνταμ είναι το σλόγκαν του brand, αλλά και το μάντρα μας – το κόκκινο νήμα που διατρέχει όλες τις συλλογές και τις δράσεις μας, αυτό που κάνει τη Scotch Soda μοναδικά Scotch Soda.
Α ΑΤ Η Η Η ανοιξιάτικη συλλογή αποτελεί μια
αυθεντική και εκφραστική εκδοχή ένδυσης για κάθε μέρα, και εμ-
φανίσεων που σας πηγαίνουν από το πρωί ως το βράδυ, με σημείο
αναφοράς την αισιοδοξία και τα εμβληματικά λλανδικά λουλούδια, ολάνθιστα σε prints, χρώματα, και στις χαρακτηριστικές λεπτο-
μέρειες του brand.
Για την νοιξη , η Scotch Soda παρουσιάζει μια συλλογή
Looney Tunes, γιορτάζοντας την κινέζικη ρονιά του αγού με μια
capsule συλλογή με ήρωα τον Bugs Bunny, με χαρούμενα γραφικά
και ιδιαίτερες λεπτομέρειες. Η συλλογή -για μικρούς και μεγά-
λους- αποτελείται από τυπωμένα T-shirts, φούτερ, αξεσουάρ, κ.ά.
Ακόμα, περιλαμβάνει και το The Spirit, ένα μοναδικό unifit denim
παντελόνι. τιαγμένο για όλους, αυτό το τζιν είναι σχεδιασμένο να
εφαρμόζει χαλαρά με ελαφρύ στένεμα προς τα κάτω στους άνδρες, και ως κλασικό boyfriend fit -με μπατζάκι που στενεύει ελαφράστις γυναίκες.
RELENTLESSLY OPTIMISTIC, THE BRAND IS INSPIRED BY THE LIBERAL OUTLOOK OF ITS HOME CITY, CHAMPIONING INDIVIDUALITY, AUTHENTICITY AND THE POWER OF SELF-EXPRESSION TO CREATE THE UNIQUE – AN ATTITUDE REFLECTED IN ITS DESIGNS.
Connecting the expected with unexpected, its collections redefine everyday dressing. Grounded in practicality and finished with surprising details, its feel-good designs offer original, versatile wardrobe solutions that last. The free spirit of Amsterdam is the brand’s slogan, and mantra - the red thread that can be seen throughout all collections and all activations, it is what makes Scotch & Soda uniquely Scotch & Soda.
SPRING COLLECTION: The spring collection offers an authentic and expressive take on everyday wear and day-to-night looks, grounded in optimism and iconic Dutch flowers in bloom through prints, colours and the brand’s signature details.
For Spring 2023, Scotch & Soda launches a Looney Tunes collection, celebrating the Year of the Rabbit with a Bugs Bunny capsule highlighting joyful graphics and details. The capsule – for adults and kids – consists of printed T-shirts, sweatshirts, accessories and more. It also features a unique unifit denim, the Spirit. Made for all, this jean is designed to be a loose tapered fit for men and a classic boyfriend fit – with a slightly tapered leg – for women.
LIFE IS ALWAYS IN FASHION!
PHOTOGRAPHER
FASHION EDITOR
HAIR & MUA
ALWAYS AUTHENTIC, ALWAYS CREATIVE, AND A TIMELESS STYLE ICON. GENEVIEVE MAJARI NEEDS NO INTRODUCTION. SHE WORKS TIRELESSLY TO BOLSTER THE GREEK FASHION INDUSTRY, AND WITH HER EVERY PROJECT SHE PROVES THAT LIFE WILL ALWAYS BE IN FASHION!
This is season, we find you in a new role, as the presenter of the brand-new “First Dates” show on STAR TV. What is the show’s premise, and how does it relate to the world of fashion?
Αυτήν την περίοδο σας πετυχαίνουμε στον νέο σας ρόλο ως
παρουσιάστρια στο ολόφρεσκο irst Dates του tar Ποιο θα
είναι το concept και πώς συνδέεται με τον κόσμο της μόδας;
Το First Dates είναι o πιο cool και πανέμορφος τρόπος να γνω-
ρίσεις έναν άνθρωπο, να βγεις ένα ραντεβού, να στολιστείς και
να έρθεις σε έναν απόλυτα φιλόξενο χώρο, στον οποίο όλοι
πιστεύουμε στις ανθρώπινες σχέσεις και στον έρωτα. Tώρα
η μόδα Eίναι ξεκάθαρα της μόδας οι σχέσεις μέσα από τα
apps. μείς, παρόλα αυτά, πιστεύουμε ότι το φλερτ, η ανάγκη
να γνωρίζουμε, να επικοινωνούμε, να γελάμε, να τρώμε παρέα
να κοιταζόμαστε στα μάτια, θα είναι πάντα must in-fashion.
Και αυτό είναι το First Dates Το αναπάντεχο χαμόγελο σε μια
γλυκιά φιλοφρόνηση. ίμαστε παγκοσμίως γνωστοί, σε αυτόν
τον τόπο, ότι ξέρουμε να φλερτάρουμε, γιατί το φλερτ είναι
Η και η ζωή είναι πάντα της μόδας.
“First Dates” is the coolest and most fun way to meet someone, go out on a date, get dressed up and show up at a perfectly welcoming environment, where we all believe in human relationships and in love. Now, fashion... Clearly, it is now in fashion to have relationships through mobile apps. But we believe that flirting, the need to meet, to laugh, to eat together and to look in each other’s eyes, will always be a must, and in fashion. And that is what “First Dates” is all about! The unexpected smile in response to a sweet compliment. We are world-famous, in this country, for knowing how to flirt, because flirting is life – and life is always in fashion.
You are one of the most authentic and honest personalities that we have seen on television. You have stated how much you like this world and how creative you feel, even if it is made with many rules. How do you succeed in remaining 100% yourself, and at the same time leave your own fashionable mark on each project?
I experience every day as if it is my most significant one; I go into every project with 100% of what I’ve got. I have no time to
Είστε από τις πιο αυθεντικές και ειλικρινείς προσωπικότη-
τες που έχουμε δει στην τηλεόραση. χετε δηλώσει πόσο
σας αρέσει αυτός ο κόσμος και πόσο δημιουργική νιώθετε,
ακόμα και αν είναι φτιαγμένος με πολλούς κανόνες. Πώς
καταφέρατε να παραμείνετε εσείς και παράλληλα να
αφήνετε το δικό σας fashion στίγμα σε κάθε pro ect;
ιώνω την κάθε μέρα σαν να είναι η πιο σημαντική μου, την
κάθε δουλειά με το μου. Δεν έχω χρόνο να κρύβω τα συ-
ναισθήματά μου και δε σκέφτομαι τι στίγμα θα αφήσω, αλλά
τι ωραία που πέρασα άλλη μια μέρα ζωντανή.
Η μόδα είναι πανταχού παρούσα στη ζωή σας χοντας
βρει και εξελίξει το προσωπικό σας στυλ, ποιο πιστεύετε
πως είναι το κλειδί για να το ανακαλύ ουμε και να το υποστηρίξουμε;
Για εμένα οι πιο στυλάτοι άνθρωποι είναι αυτοί που δεν ψά-
χνουν το στυλ, αλλά εκείνοι που πειραματίζονται με την αι-
σθητική τους, σε κάθε πτυχή της ζωής τους.
Πολλοί πιστεύουν ότι ο κόσμος της μόδας απελευθερώνε-
ται όλο και περισσότερο, ενώ κάποιοι θεωρούν ότι εξαιτίας
του fast fashion υπάρχει έλλει η πρωτοπορίας. Ποια άπο-
η συμμερίζεστε περισσότερο; Τι είναι αυτό που θα θέλατε
να αλλάξετε στη μόδα του σήμερα;
Η μόδα είναι μια γενική έννοια που απλώνεται σε όλα τα στάδια της καθημερινότητας. Για παράδειγμα, εγώ μεγάλωσα σε
μια εποχή που όλα ήταν πολύ συγκεκριμένα. Η κούκλα, το
παιχνίδι μας, ήταν μία. ανθιά, λεπτή και λευκή. Δεν υπήρχε
άλλη. Σήμερα υπάρχουν άπειρες κούκλες, με όλα τα χρώματα
σε μαλλιά και δέρμα, σε όλους τους σωματότυπους. Παιχνί-
δια για όλα τα παιδιά Αυτό το λες και νίκη
Το ίδιο συμβαίνει και στον χώρο της μόδας, αλλάζει και εξελίσσεται. Η μόδα είναι ζωντανός οργανισμός, δεν είναι στά-
σιμη. Το fast fashion πολλοί το μίσησαν, αλλά εγώ πιστεύω ότι τουλάχιστον τώρα έχεις την επιλογή του φθηνού, προσβάσιμου ρούχου. Και εάν το αντέχεις, εάν το υποστηρίζεις
οικονομικά, μπορείς να αγοράσεις και κάτι πιο ακριβό. Απλά
εγώ θα προτιμούσα να επενδύουμε σε Έλληνες σχεδιαστές, ελληνικά brands. ούχα που δεν πετάξανε με αεροπλάνα ή
ταξίδεψαν σε cargo για να έρθουν σε εμάς, αλλά δημιουργήθηκαν εδώ, από συμπολίτες μας. Θα ήθελα μια ακόμα πιο δυνατή ελληνική βιομηχανία μόδας και γι’ αυτό θα πρέπει όλοι μας να προσπαθούμε.
χετε δηλώσει το πόσο σας αρέσουν τα βιβλία και οι ταινίες. αθώς αποτελούν σημαντικό μέρος της καθημερινότητάς σας, προσπαθείτε να μεταδώσετε την αξία τους και στα
παιδιά σας, ως μία επιπλέον οικογενειακή δραστηριότητα; αι, είμαστε βιβλιοφάγοι και ταινιοφάγοι Σαλόνι, καναπές, βιβλίο, αγκαλιά, pop corn και ταινία, είναι το είδος της δια -
σκέδασης που θα μας ενώνει πάντα.
χετε επισκεφτεί τη Θεσσαλονίκη και το Mediterranean Cosmos; Αν ναι, πώς θα χαρακτηρίζατε τη shopping εμπει-
ρία σας;
ατρεύω τη Θεσσαλονίκη, έχω έρθει άπειρες φορές και για να
είμαι απόλυτα ειλικρινής πάντα έρχομαι για να βγω, να φάω, να διασκεδάσω, να κάνω βόλτες. Δυστυχώς, έχετε τόσο καλό
φαγητό και ποτέ δεν έχω προλάβει να ψωνίσω.
είναι αυτοί που
δεν ψάχνουν το στυλ, αλλά εκείνοι που
hide my feelings and I do not think about the mark I will leave behind, but about how great it is that I got to spend another day alive.
Fashion is omnipresent in your life. Having found and developed your personal style, what do you think is the key to finding it and highlighting it?
For me, the most stylish people are those who do not seek out style, but who experiment with their aesthetic in every aspect of their life.
Many people believe that the world of fashion is becoming increasing more liberated, while others think that fast fashion is responsible for a generalized lack of originality. Which view do you most agree with? What would you like to change in the fashion world today?
Fashion is a broad concept that covers all aspects of everyday life. For example, I grew up at a time when everything was very specific. Our doll, our toy, only came in one form: blonde, thin, and white. There was no other option. Today there are numerous dolls, with every color skin and hair, and every body type.
Toys for all children! We can call that a win.
The same thing happens to the world of fashion – it changes and evolves. Fashion is a living organism; it is not static. Many people claim to hate fast fashion, but personally, I think that at least now there is the option of cheap, accessible clothes. And if you can afford it, then you can buy something more expensive.
ια εμένα οι πιο στυλάτοι άνθρωποι
πειραματίζονται
την αισθητικήτους, σε κάθε πτυχή της ζωής τους.
Fo r me, the most stylish people are those who do not seek out style, but who experiment with their aesthetic in every aspect of their life.
But I would prefer if we invested in Greek designers, Greek brands. Clothes that did not fly here on airplanes or travel in cargo ships to get to us, but that were created here, by our fellow Greeks. I want an even stronger Greek fashion industry, and that is a goal that we must all work towards.
You have stated how much you love books and movies. Since they are an important part of your daily life, do you try to impart their value to your children, as an additional family activity?
Yes, we are bookworms and film buffs! Living room, couch, snuggling, popcorn, and movie is the entertainment combo that will bring us together always.
Have you ever visited Thessaloniki and Mediterranean Cosmos?
If yes, how would you describe your shopping experience?
I adore Thessaloniki, I have visited countless times, and to be perfectly honest, I always come to go out, to eat, to hang around. Unfortunately, you have such great food, that I never get around to shopping!
Αγαπημένος σ εδιαστής:
Thierry Mugler, Azzedine Alaïa, Phoebe Philo, Daniel Lee
Style icon: Iris Apfel
πιο ashiona le δεκαετία: 90s
Item που δεν απο ρίζομαι: Sunglasses
αρακτήρας ι λίου ταινίας
που με ενέπνευσε περισσότερο:
Η Katniss verdeen από το
"Hunger Games"
Favorite designer:
Thierry Mugler, Azzedine Alaïa, Phoebe Philo, Daniel Lee
Style icon: Iris Apfel
he most ashiona le decade: 90s
Item I can t do without:
Sunglasses
ook Film character that most inspired me: Katniss verdeen from "Hunger Games"
ΚΙΜΟ Ο SE UIN, & BOUTOUNIERE ACCESS FASHION BI OU FROM PERSONAL COLLECTION.1. 14K PINK GOLD PLATED PENDANT AND EARRINGS WITH ZIRCONS, PANDORA.
2. EAU DE PARFUM “BITTER ORANGE” TOM FORD, ATTICA.
3. UNDERWEAR, INTIMISSIMI.
4. DRESS, ACCESS FASHION.
5. SANDAL, ENVIE SHOES.
6. SHOULDER BAG TORY BURCH, ATTICA.
SHOTS OF COLOR
is instant language”01. TOP, INTIMISSIMI. 02. SHOULDER BAG TORY BURCH, ATTICA. 03. PANTS, GANT. 04. DRESS, MARKS & SPENCER. 05. TOP, ACCESS FASHION. 06. LEGGINGS, CALZEDONIA. 07. OUTFIT, DIRTY LAUNDRY. 08. SANDALS, ENVIE SHOES. 09. SANDAL, MIGATO. 10. BOMBER JACKET, MARKS & SPENCER. 11. LEATHER JACKET, PAPAGEORGIOU LEATHER & FURS. 12. SUITCASE “CHATELET AIR” DELSEY, BAG STORIES. 13. OUTFIT, PARABITA.
2 WAYS_
T-SHIRT, VANS. CARGO PANTS, ACCESS FASHION. UNDERWEAR, SLOGGI. SANDAL BUFFALO, THE SHOESTORE.
LIPSTICK “LADY DANGER” MAC BY RICHARD QUINN, ATTICA. JOCKEY, CALVIN KLEIN. SHOULDER BAG, CALVIN KLEIN. LEGGING SHORTS, VANS.
SNEAKER CAFE NOIR, SANDY.S.
AND HERE WE ARE ΑΠ Τ , -
Δ Μ Α ΜΠ Μ . ΔΗΜ Γ -
Κ ΤΗΤΑ ΜΠ Τ ΣΜ Η ΣΤ DNA, ΑΠ
Τ Δ ΤΗ ΜΑΣ RENÉ LACOSTE.
ίστε έτοιμοι για το ανανεωμένο next generation LACOSTE store στη Θεσσαλονίκη
Bold, fresh και fashion-sport Η LACOSTE δη -
μιούργησε έναν αληθινό κόσμο έμπνευσης και
δημιουργίας με την ενέργεια του Κροκόδειλου,
τη διαχρονικότητα του iconic polo και τον δυ-
ναμισμό του athleisure style στην καρδιά του
Mediterranean Cosmos.
Ένας νέος χώρος, γεμάτος δημιουργία, χρώμα
και iconic items, περιμένει να υποδεχθεί τους
επισκέπτες του Mediterranean Cosmos και φι-
λοδοξεί να γίνει το νέο hot spot για όσους αγα-
πούν το fashionsport και premium athleisure
στυλ.
Το ανανεωμένο κατάστημα LACOSTE στο
Mediterranean Cosmos, άνοιξε τις πόρτες του
με ένα ολόφρεσκο concept “Le Club Evo”, το
οποίο αποτελεί αφετηρία μιας νέας, δημιουρ -
γικής περιόδου, με το διαχρονικό να συναντά
το σύγχρονο στυλ του πιο inspirational brand
στο fashion-sport.
λόφρεσκα στυλ δημιουργημένα από ακόμη
υψηλότερης ποιότητας υλικά, ενσωματωμένες
τεχνολογίες για μεγαλύτερη άνεση και αντοχή
και eco-friendly συλλογές, είναι μερικοί μόνο
από τους λόγους για να το εξερευνήσετε.
Κομψότητα, ενέργεια και σύγχρονο στυλ σημα-
τοδοτούν την ύπαρξη CrocodileInside.
Τα προ όντα ένδυσης και υπόδησης LACOSTE
διατίθενται στην λλάδα από τον Όμιλο Notos Com Holdings.
A REFRESHED LACOSTE WORLD @ MEDITERRANEAN COSMOS
AND HERE WE ARE SINCE , WE ASPIRE TO INSPIRE. CREATIVITY IMMERSED IN DNA, BY OUR FOUNDER RENÉ LACOSTE
Are you ready for the renovated next-generation LACOSTE store in Thessaloniki
Bold, fresh and fashion-sport LACOSTE unveils a real-world of inspiration and creation with the unique power of the Crocodile, the lasting legacy of the iconic polo and the dynamic athleisure style at the heart of Mediterranean Cosmos.
A new store bursting with creation, color and iconic items is ready to welcome the guests of Mediterranean Cosmos and aspires to become the new hot spot for those who love fashionsport and premium athleisure style.
The renovated LACOSTE store in Mediterranean Cosmos, opened its doors with its brand new “Le Club Evo” concept, which marks the starting point for a new creative period where lasting legacy meets the contemporary style of the most inspirational brand in fashion-sport.
Brand new styles produced with materials of the highest quality, integrated technologies for greater comfort and durability and eco-friendly collections these are just some of the reasons why you should explore it.
Elegance, passion and fashion sport style signal the existence of CrocodileInside.
LACOSTE clothing and footwear are marketed in Greece by Notos Com Holdings Group.
A LOT TO BE EXPLORED
INTIMISSIMI.
BRACELETGUCCI,TEMPUSJEWELLERY.
WATCHBVLGARI,TEMPUSJEWELLERY.
UNDERWEAR, SANDAL,MIGATO.
SIMPLY ELEGANT
EAUDEPARFUM“J’ADORE”DIOR,ATTICA.
DRESSEMPORIOARMANI, RODANOS. ATTICA.
OUTFIT, DIRTY LAUNDRY. DRESS, REGALINAS.
14 K ROSE GOLD PLATED BRACELET WITH ZIRCON AND ENAMEL, PANDORA. SANDAL, MIGATO.
TRACK JACKET, ADIDAS. TRACK PANTS, ADIDAS. SHOULDER BAG TOUS, THE SHOESTORE. SNEAKERS, LACOSTE.
STREET ATTITUDE
14 K ROSE GOLD PLATED BRACELET WITH ZIRCON AND ENAMEL, PANDORA. TOP GANNI, ATTICA. DRESS, SCOTCH & SODA. SNEAKER CAFE NOIR, SANDY.S.
TOP, REGALINAS. SKIRT, ACCESS FASHION. LEATHER JACKET, PAPAGEORGIOU LEATHER & FURS.
SEA AND SUN
“Life isjustsimple, wateradd ”BIKINI, CALVIN KLEIN. BIKINI, MINERVA.
FOR HIM
FOR HER
“Catch a wave and you’re sitting on top of the world”
SOCKS,CALZEDONIA.
TRACKJACKET,ADIDAS.
BUCKET HAT EMPORIO ARMANI,RODANOS.
GRUNGY VIBE
OMEGA, WATCH “SEAMASTER DIVER”
TRACKPANTS,ADIDAS.
POLO BLOUSE, LACOSTE. TROUSERS, MARKS & SPENCER. SNEAKERS, LACOSTE.
URBAN STORIES
STREET ATTITUDE
LEATHER JACKET, PAPAGEORGIOU LEATHER & FURS. WATCH TUDOR PELAGOS”, TEMPUS JEWELLERY. UNDERWEAR, MINERVA.
Η Σ ΓΗ GANT Α Η ΚΑ ΚΑ
Α Μ Α Α Α Μ Η ΚΔ Η ΤΗΣ
Α Τ Κ Η Σ ΤΗΣ Κ Η Μ Α Σ, Α ΤΤΑΣ ΜΠ ΣΗ ΑΠ Α Τ Κ Α Μ Τ Α
ΚΑ ΠΑΣΤ ΜΑΤΑ.
Για τις γυναίκες, η συλλογή ξεκινά με ανάλαφρες
layered σιλουέτες, που διαθέτουν αέρινες υφές
και ναυτικές ρίγες. Τα μοτίβα έχουν πολλά και
διαφορετικά χρώματα, με τα λευκά και τα μπλε
να δίνουν τον τόνο της συλλογής, αναμεμειγμένα
με prints ιστιοπλο κού ύφους, πάνω σε πολυτελή
μεταξωτά πουκάμισα.
Προχωρώντας στους καλοκαιρινούς μήνες, παρουσιάζονται τα παστέλ εμπνευσμένα από τον
Ατλαντικό ωκεανό και τα έντονα floral prints πα-
ράλληλα με τα αποδομημένα σχήματα. Το καλο-
καίρι, τα χρώματα εξελίσσονται για να γίνουν πιο
τολμηρά, με αναφορές από τα τέλη της δεκαετίας
του και τη δεκαετία του .
Η ανδρική συλλογή SS αποτίει φόρο τιμής
στα yacht clubs της δεκαετίας του , μια συ
νέχεια της ναυτικής επιρροής που υπάρχει στα
γυναικεία ενδύματα, δοσμένη με μία πιο urban
προσέγγιση. Κομμάτια κλειδί, όπως τα oxford
πουκάμισα και τα loungewear, ενσωματώνουν τα
premium απαραίτητα αυτής της σεζόν σε κλασι-
κούς συνδυασμούς χρωμάτων και ρίγες Breton.
Το δεύτερο μισό της συλλογής είναι εμπνευσμέ-
νο από το πνεύμα των διακοπών της δεκαετίας
του , με αέρινα πουκάμισα και χαλαρά καλο-
καιρινά σορτς, που σας πάνε από την παραλία μέ-
χρι και για κοκτέιλ. ν τω μεταξύ, καπέλα bucket, caps και tube κάλτσες ολοκληρώνουν τη διάθεση, σε ένα νοσταλγικό νεύμα στα καλοκαίρια δίπλα στη θάλασσα.
SPRING SUMMER COLLECTION IS AN UPDATED VIEW OF ITS NAUTICAL HERITAGE, DRAWING INSPIRATION FROM MARITIME PATTERNS AND PASTEL COLORS. For women, the collection begins with light layered silhouettes, featuring airy textures and nautical stripes. The patterns are in many different colors, with whites and blues setting the tone for the collection, combined with nautical-inspired prints on luxurious silk shirts.
Heading into summer, pastels and bold floral prints are interspersed with deconstructed forms inspired by the Atlantic Ocean. In summer, the colors evolve and become bolder with references to the late s and s.
The SS men’s collection pays tribute to the yacht
clubs of the s, maintaining the nautical style found in womenswear, only with a more urban approach. Key pieces like oxford shirts and loungewear incorporate this season’s premium essentials in classic Breton color combinations and stripes. The second half of the collection is inspired by the vacation spirit of the s, with airy shirts and relaxed fit summer shorts that will take you from the beach out for cocktails. Meanwhile, bucket hats, caps and tube socks determine the mood, giving a nostalgic nod to summers by the sea.
Η GANT μάς ταξιδεύει στην Αμερική
με τη νέα της συλλογή SS , εμπνευσμένη απο τη δεκαετία του .
FASHION PHOTOGRAPHER_
DIMITRIS SKOULOS
FASHION EDITOR_
ARIS GEORGIADIS
HAIR & MAKE UP_
YIANNIS SISKOS
LACE & SILK
MODELS _CAROL (ACE MODELS), VALENTINA, ZUZ, BRITT, AURELIE (D MODELS)
FASHION ASSISTANTS _GEORGE BAKATSELOS, STEFANOS KAPSALIS
PAPAGEORGIOU
PHOTOGRAPHER ASSISTANTS _DIMOSTHENIS PAPADOPOULOS, MANOS
SATIN LINGERIE DRESS, INTIMISSIMI. LACE BRA, TRIUMPH . LACE TIGHTS, CALZEDONIA
HIGH HEELED SANDALS ALDO, MIGATO. GOLDEN EARRINGS AND 14K GOLD CHOKER, TEMPUS JEWELLERY BOUTOUNIERE FROM PERSONAL COLLECTION.
PRODUCTION _COZY PUBLICATIONS
THE STYLE DESTINATIONS
Μέσα στο μπλε του αιγαιοπελαγίτικου τοπίου, το
κατάλευκο Pylaia, που πήρε το όνομά του από το
παλιό προσωνύμιο του νησιού, αποτελεί κυριολε-
κτικά την “Πύλη” για μια ονειρεμένη απόδραση.
Σχεδιασμένο με βάση την παραδοσιακή αστυ-
παλίτικη αρχιτεκτονική σε συνδυασμό με τη
σύγχρονη αισθητική, το ξενοδοχείο δίνει μεγάλη
προσοχή στη διατήρηση και την προστασία του περιβάλλοντος.
PYLAIA
BOUTIQUE HOTEL & SPA Αστυπάλαια
In the blue of the Aegean landscape, the pure white Pylaia, which took its name from the old nickname of the island, is literally the Gate for a dream escape.
Designed based on traditional urban architecture combined with modern aesthetics, the hotel pays great attention to the preservation and protection of the environment.
UNDERWEAR, SLOGGI. SLIDER, ENVIE SHOES. SHOPPING BAG EMPORIO ARMANI, RODANOS. EAU DE PARFUM “THIS IS HER” ZADIG & VOLTAIRE, ATTICA. DRESS, CALVIN KLEIN.
PNOES
ι τρεις βίλες του συγκροτήματος Pnoes,
φωτεινές και ευάερες, αποτυπώνουν τη
γαλήνη της Τήνου, διάσημη για τις εκκλη-
σίες και τα ξωκλήσια της, τα παραδοσιακά
της χωριά και το μάρμαρο που προσελκύει
γλύπτες από όλο τον κόσμο. ι κήποι που
τις περιβάλλουν παράγουν τα βιολογικά
προ όντα που προσφέρονται καθημερινά
στο πρωινό, ενώ διαθέτουν ιδιωτικές πισί-
νες για απόλυτη χαλάρωση.
WHAT TO PACK
The three villas of the Pnoes complex, bright and airy, capture the serenity of Tinos, famous for its churches and chapels, its traditional villages and the marble that attracts sculptors from all over the world. The gardens that surround them produce the organic products that are offered daily at breakfast and have private pools for total relaxation.
“COAST” BUCKET HAT, TOMMY HILFIGER. “TROPICALLA” BEACH BAG MARNI, ATTICA. TRUE BRONZE PRESSED POWDER “SUNKISSED” CLINIQUE, ATTICA. SWIMSUIT, TRIUMPH. SLIDER VAGABOND, THE SHOESTORE.
FASHION PHOTOGRAPHER_
DIMITRIS SKOULOS
FASHION EDITOR_
ARIS GEORGIADIS HAIR & MAKE UP_ YIANNIS SISKOS
STREET _STY L ERS_
KNITTED CROP TOP, TOMMY HILFIGER.
DENIM PANTS LAYERED TOGETHER, TOMMY HILFIGER. UNDERWEAR, SLOGGI.
SNEAKERS STAN SMITH, ADIDAS.
SUIT AND LINEN SHIRTS
WORN IN AS MΜETRIC WAY, ALL NAVY & GREEN. WATCH HAMILTON, TEMPUS JEWELLERY. BACKPACK DELSEY PARIS, BAG STORIES.
COTTON OVERSHIRT, SCOTCH & SODA.
T-SHIRT, VANS. BERMUDA SHORTS, DIRTY LAUNDRY. WATCH VOSTOK EUROPE, TEMPUS JEWELLERY. BUCKET HAT KENZO, ATTICA.
SNEAKERS , VANS.
LEATHER JACKET PERFECTO, PAPAGEORGIOU LEATHER & FUR. FLANEL UNDERSHIRT AMI, ATTICA.
DENIM PANTS, LACOSTE. 14K WHITEGOLD CHAIN, TEMPUS JEWELLERY.
BELT AND HAT FROM PERSONAL COLLECTION.
LINEN SHIRT, BAG AND BELT, ALL MARKS & SPENCER.
T-SHIRT, DIRTY LAUNDRY.
COTTON BERMUDA SHORTS, NAUTICA. SUNGLASSES, VANS.
COTTON KNITTED SHIRT, GANT. TRACKSUIT BOTTOM, ADIDAS. BACKPACK, SAMSONITE. SNEAKERS, LACOSTE. PEARL NECKLACE, TEMPUS JEWELLERY. BRACELET, PANDORA. WATCH, NAUTICA.
Κάθε συλλογή ξεχωρίζει για τα υφάσματα υψηλής ποιότητας και την εξαιρετική δεξιοτεχνία, με έμφαση και πάθος στις λεπτομέρειες. ι αρχές του μοντερνισμού διαφαίνονται στον μοναδικό σχεδιασμό και στην ιδιαίτερη χρωματική παλέτα, απορρίπτοντας τις παραδοσιακές έννοιες του φύλου και της ηλικίας, εξυμνώντας παράλληλα την προσωπική επιλογή του τρόπου ντυσίματος ως μέσο έκφρασης της διαφορετικότητας.
Το όραμα της Dirty Laundry είναι να δημιουργεί μοναδικά, καινοτόμα και κομψά προ όντα, που θα έχουν τη δύναμη να
αλλάζουν τον τρόπο που σκεφτόμαστε και να επαναπροσ-
διορίσουν τον τρόπο που ζούμε. Συνδυάζοντας άψογα τον μινιμαλιστικό σχεδιασμό, τις λεπτομέρειες και τη μοναδική συνταγή της Dirty Laundry, πρωταρχικός στόχος είναι η ενδυνάμωση κάθε ανθρώπου, ώστε να νιώθει αυτοπεποίθηση και άνεση με τον εαυτό του, όπου κι αν βρίσκεται.
DIRTY LAUNDRY IS A FASHION COMPANY BASED IN GREECE. ITS COLLECTIONS ARE DESIGNED FOR BOTH MEN AND WOMEN DUE TO THEIR MINIMALISM AND SIMPLICITY.
Each piece stands for high quality and superior workmanship with a passion for details. A modern, minimalistic, and comfortable approach are the three pillars of Dirty Laundry’s design philosophy.
Dirty Laundry is guided by modernist principles, discarding the traditional notions of gender and age, celebrating the way of getting dressed every hour and every day, inspired by individualism and experimentation.
Dirty Laundry’s vision is to create unique, innovative and stylish pieces that have the power to change the way we think and redefine the way we live. Combining impeccable details, minimal shapes, and Dirty Laundry’s unique signature, we hope to empower people to feel confident and comfortable in themselves wherever they are.
_PETROS PETROHILOS
Π Τ Σ Π Τ E Σ ΑΠ Δ Κ Τ ΤΑ Α
Γ ΤΑ Π ΑΓΜΑΤ Κ ΤΗΤΑ ΣΤΑ Τ Μ ΤΑΚ Μ Σ
ΣΤ Δ ΚΑ ΑΠ Τ Τ ΔΗΜ Γ ΤΗ Δ ΚΗ Τ
ΜΑΓ Α ΣΤ Κ ΣΜ Τ ΜΑΚ Γ Α Μ Τ Α Σ -
ΓΑΣ Σ Μ Κ Α Α Π Δ ΚΑ Μ ΔΑΣ ΚΑ Π -
Μ ΗΘ ΤΑ MAKE UP LOOKS Γ Α SHOWS Κ , Π Σ JACQUEMUS, ISABEL MARANT, ETRO, Κ.Α.
χετε μία πολυετή καριέρα στον χώρο της ομορφιάς, με αξιο-
θαύμαστες συνεργασίες. Ποια είναι τα μεγαλύτερα μαθήματα
εμπειρίες που έχετε αποκομίσει;
Η
δουλειά που καταβάλεις σε κάθε project, μαζί με το αποτέλεσμα
που θα προκύψει, είναι το πιο σημαντικό Αυτό που θα σε βοη-
θήσει περισσότερο είναι η επιμονή και η υπομονή, αλλά σίγουρα
είναι πολύ σημαντική και η συνεχής πρακτική. Μέσα από αυτή μαθαίνεις εσένα και τις δυνατότητές σου. Η σωστή επίτευξη της
δουλειάς είναι για μένα το μεγαλύτερο μάθημα και η μεγαλύτερη
εμπειρία.
αλείστε να αναλάβετε το μακιγιάζ μοντέλων τόσο για fashion shows, όσο και για editorials. ε ποιον τρόπο προσεγγίζετε το κάθε pro ect;
Σχεδόν όλες τις φορές υπάρχει αυτό που ονομάζουμε creative.
Στέλνεται από τον εκάστοτε οίκο ή περιοδικό ένα mood board,
ένας οδηγός με συγκεκριμένες αναφορές. Στην ουσία τον χαρα-
κτήρα που καλείσαι να δημιουργήσεις κάθε φορά. Στις αναφορές
μπορούν να υπάρξουν παλιές φωτογραφίες μοντέλων ή κάποιων
έργων τέχνης, μέσα από τις οποίες ο πελάτης δίνει τις οδηγίες που
επιθυμεί. Από εκεί και πέρα, εννοείται ότι εμπνέεσαι και από τα
μοντέλα, τα ρούχα και τα σκηνικά. Δίνεις και το δικό σου twist, την
σου πινελιά, σε όλο το make up look
από τα make up looks που φέρουν την υπογραφή σας αντι-
το πόσο πετυχημένα δημιουργείτε πιο natural
_
MAKE UP CAN BE A FORM OF ART
PETROS PETROHILOS IS LIVING PROOF THAT DREAMS DO COME TRUE AT AGE , HE MOVED TO LONDON AND SINCE THEN, HE HAS BEEN CREATING HIS OWN MAGIC IN THE WORLD OF MAKEUP. HE HAS COLLABORATED WITH TOP FASHION MAGA INES AND HAS CREATED THE MAKE UP LOOKS FOR RUNWAY SHOWS BY JACQUEMUS, ISABEL MARANT, ETRO, ETC.
You have a long career in the world of beauty, with notable collaborations. What are the biggest lessons or e periences that you have ac uired?
The work that you put into every project, and the outcome that you produce, is the most important thing. Patience and persistence are certainly helpful, but continuous practice is also very important. That is how you get to know yourself and your abilities. Doing the job well is for me the biggest lesson, and the greatest experience. You create make up looks for the models both for fashion shows and for editorials. How do you approach each pro ect?
Almost always, there is what we call the creative. The fashion house or magazine will send over a mood board, a brief with specific references. In essence, it is the character that you are called upon to create in each instance. The references may include previous model photographs or images of works of art, through which the client provides the instructions they have in mind. Beyond that, obviously you are inspired by the models, the clothes and the set design. You add your own twist, your personal touch, to the concept for the makeup look.
μακιγιάζ, αλλά και πιο εκκεντρικά και bold. Ποιο είδος απολαμβάνετε περισσότερο και τι δυσκολίες κρύβει το καθένα;
Γενικά μπορώ να πω ότι είμαι και λίγο των άκρων Μου αρέσει
και το natural, αλλά και το πολύ τολμηρό, καθώς απολαμβάνω να
υπάρχει ποικιλία στον χώρο της ομορφιάς. στόσο, καταλήγω ότι
τις περισσότερες φορές τείνω υπέρ του minimal, χωρίς αυτό να
αναιρεί ότι απολαμβάνω και τις δύο πλευρές
Πολλοί υποστηρίζουν ότι το natural είναι το πιο δύσκολο. Αν όμως
κάποια ος έχει ένα καθαρό και υγιές δέρμα και υπάρχει η εμπει-
ρία, δεν είναι δύσκολο να δημιουργηθεί σωστά. Αυτό που είναι η
μεγαλύτερη πρόκληση είναι να κάνεις ένα μακιγιάζ να φαίνεται effortless, χωρίς προσπάθεια. Ότι το συγκεκριμένο ταιριάζει μόνο
σε αυτό το πρόσωπο, ότι φτιάχτηκε ειδικά γι αυτό. Κάνεις ένα μα-
κιγιάζ και οι υπόλοιποι δεν μπορούν να καταλάβουν πώς ακριβώς το έκανες. υσικά και τα πιο bold make up looks έχουν τις προκλήσεις τους, κυρίως το πώς θα ταιριάξεις το κάθε στοιχείο.
Τι συμβουλές θα μας δίνατε για ένα πετυχημένο καθημερινό μακιγιάζ και ποια είναι τα λάθη που πρέπει να αποφύγουμε;
Το φως διαδραματίζει πολύ σημαντικό ρόλο και επειδή στην λ-
λάδα ο ήλιος είναι πολύ φωτεινός, είναι προτιμότερο το make up να είναι πιο light, καλύπτοντας τις ατέλειες με ένα ελαφρύ concealer. Η φιλοσοφία less is more είναι η καλύτερη επιλογή για ένα καθημερινό μακιγιάζ. Τα λάθη που πρέπει να αποφύγουμε σχετίζονται περισσότερο με το foundation και το blending. Καθώς το φως είναι έντονο, πρέπει να έχει επιλεχθεί σωστή απόχρωση και να γίνεται σωστά το blending, για να υπάρχει ένα ομοιόμορφο αποτέλεσμα. στόσο, πολλές φορές τα λάθη μπορούν να δώσουν και ενδιαφέροντα στοιχεία
ύμφωνα με εσάς, διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο τα προ όντα
και τα εργαλεία που θα χρησιμοποιήσουμε;
Σίγουρα τα προ όντα και τα εργαλεία βοηθούν πάρα πολύ Αν είσαι ένας έμπειρος make up artist, είναι δυνατό να έχεις ένα όμορφο
αποτέλεσμα χωρίς αυτά. στόσο, αν δεν έχεις πολύ εμπειρία θα
είναι πιο δύσκολο. Όσο περνούν τα χρόνια, τα προ όντα εξελίσ -
σονται όλο και περισσότερο και μπορούν να βοηθήσουν τον κα-
θένα να δημιουργήσει το μακιγιάζ του πολύ πιο εύκολα και πιο πετυχημένα.
οιραστείτε μαζί μας τα δικά σας make up trends για τη σεζόν
νοιξη αλοκαίρι .
Το self expression στο μακιγιάζ και η δεκαετία των s πιστεύω εί-
ναι οι μεγαλύτερες τάσεις Glossy χείλια και περίγραμμα, λεπτά
φρύδια και shimmer σκιές ματιών κάνουν πολύ δυναμική επιστροφή
By looking through the make up concepts that bear your personal signature, it is clear how successfully you create both more natural, and more bold and eccentric looks. Which style do you en oy the most, and what are the difficulties in each?
Overall, I would say that I tend to go for extremes I love a natural look, but I also enjoy a very bold style, as I favor variety in the world of beauty. However, I conclude that in most cases I lean towards the minimal, although that doesn’t mean I don’t enjoy both approaches. Many people say that the natural look is the hardest to do. But if a person has clean and healthy skin, and you have the necessary experience, it is not hard to do it right. The greatest challenge is creating a make up look that looks effortless. As if a specific look fits only a specific face, as if it was created for that person. You do the make up and others can’t understand exactly how you did it. Of course, bolder looks can also be challenging, especially on how you combine the different elements.
What is your advice for a successful everyday make up look, and which are the mistakes we should avoid?
Light plays a very important role. In Greece, the sun is very bright, so it is preferable for the make up to be lighter, covering imperfections with a light concealer. The less is more approach is the best choice for everyday makeup looks. Common mistakes to be avoided involve foundation and blending. Because the light is strong, it is important to choose the right shade and blend correctly, for a uniform effect. However, oftentimes mistakes can also produce interesting elements
n your opinion, do the products and tools that we use play an important part?
Certainly products and tools can be very helpful. If you are an experienced make up artist, it is possible to have a beautiful result without them. However, if you lack the experience, it will be harder. Over the years, products keep evolving and can help anyone create a more successful makeup look with less effort.
lease share your own make up trends for pring ummer . I believe that self-expression through makeup and the style of the s will be the biggest trends. Glossy lips and lip liners, narrow eyebrows and shimmering eyeshadow are all making a strong comeback
_DRAMATIC AND COLORFUL!
GOOD MOOD, GREAT SKIN
Η καλή ψυχολογία είναι πολύ σημαντική για ένα υγιές δέρμα. Αυτήν τη χρονιά επενδύουμε σε μεγάλο βαθμό και στη φροντίδα του σώματός μας. Τι συστατικά πρέπει να περιέχουν τα προ όντα ομορφιάς που θα επιλέξουμε ιασιναμίδη ή αλλιώς βιταμίνη B , προβιοτικά, μαδαλικό οξύ, πεπτίδια χαλκού και έλαια λαχανικών. Μην ξεχνάτε ενυδάτωση, ήπια απολέπιση και αντηλιακό
A positive mood is essential to healthy skin. This season, we are also investing extensively in the wellness of our body. Which ingredients should we look for in the beauty products that we choose Niacinamide, also known as vitamin B , probiotics, mandelic acid, copper peptides, and vegetable oils. Don’t forget to moisturize, gently exfoliate, and always use sunscreen
WORLD OF CONTRASTS
κόσμος του μακιγιάζ γεμίζει αντιθέσεις. Δύο είναι τα μεγαλύτερα trends, το Goth και το Colorful Μπορείτε να επιλέξετε έντονο smokey eye με winged eyeliner και nude ή καθόλου κραγιόν. In fashion είναι και τα μακιγιάζ που έχουν neon χείλη, ειδικά ροζ, πολύχρωμο eyeliner στο “καπάκι” του ματιού, σκιές με τα χρώματα του ηλιοβασιλέματος
και έντονο ρουζ Προσθέστε και sparkling ή metallic αξεσουάρ ή glitter
The world of makeup is suddenly full of contrasts. There are two major trends Goth and Colorful. Choose a strong smokey eye with winged eyeliner and a nude lip or no lipstick at all. Also in fashion is a palette of neon, especially pink, for lips, colorful eyeliner on the moving eyelid, eyeshadow in sunset and an intense blush Add sparkling or metallic ac-
GLOSSY AND GLAM NAILS
Το χρώμα του χρωμίου με ιριδίζουσες αντανακλάσεις είναι η μεγαλύτερη τάση Το signature γαλλικό μανικιούρ επιστρέφει και οι metallic προσθήκες στα νύχια απογειώνονται. Δοκιμάστε πολύχρωμες stripes με επιρροές από το preppy style, ροζ αποχρώσεις για Barbiecore νύχια ή χρυσά νύχια, καθώς το gold είναι hot trend
Chrome with iridescent reflections is currently the hottest trend for nails. The signature French manicure look is back, and manicures with metallic accents are truly taking off. Go for multicolored stripes inspired by the preppy style, pink Barbiecore hues, or golden nails, since gold is a redhot right now
UPS AND DOWNS
Και εδώ πρωταγωνιστούν οι αντιθέσεις. Καθώς το Y K trend είναι στην κορυφή, τα μακριά ίσια μαλλιά, τα silk χτενίσματα και η χωρίστρα στο πλάι κυριαρχούν.
στόσο, στις αρχές του έτους άρχισε και πάλι να γίνεται τάση το γαλλικό box bob Τα πιασμένα μαλλιά, είτε χαμηλά, είτε πάνω, είτε μισά, είναι το χτένισμα της χρονιάς και οι αποχρώσεις του καστανού το hair color του
For hair, too, it is all about contrasts. As the Y K trend is at its pinnacle, long straight dos, silky-smooth blowouts, and side parts are everywhere. However, since early this year, the French box bob is very much back in vogue. Updos, either at the nape, on top, or half up – half down, look to be the hairstyle of the year, and chestnut hues are the dominant color trend of .
1. Αποπλανητικό και σέξι, το Bronze Goddess της Est e Lauder συνδυάζει τη βελούδινη υφή του Tiare Flower με την κρεμώδη καρύδα, το σανδαλόξυλο, τη βανίλια και τη λαμπερή ζεστασιά
από το κεχριμπάρι, C
Seductive and sexy, Bronze Goddess by Est e Lauder combines the velvety texture of Tiare Flower with creamy coconut, sandalwood, vanilla and the radiant warmth of amber, C .
. Το GUCCI Bloom Eau de Parfum
είναι ένα υπέροχο, λουλουδάτο, πουδρέ
άρωμα, με νότες από γιασεμί sambac, τουμπερόζα, ρίζωμα ίρις και αγιόκλημα, D
GUCCI Bloom
Eau de Parfum is a gorgeous, floral, powdery fragrance, with notes of jasmine sambac, tuberose, iris rhizome and honeysuckle, D U .
3. Το IMM CHOO
Rose Passion Eau de Parfum είναι ένα αισθησιακό floral άρωμα, που δένει το νερό καρύδας & το λουλούδι Frangipani, με την ορχιδέα, το γιασεμί, τη βανίλια και το σανταλόξυλο, D U
IMM CHOO Rose
Passion Eau de Parfum is a sensual floral fragrance, combining coconut water & Frangipani flower, with orchid, jasmine, vanilla and sandalwood,
. Το Th des Vignes Eau Fraiche της Caudalie είναι ένα ιδιαίτερα απαλό και αισθησιακό άρωμα, με νότες λευκού μόσχου, νερολί, τζίντζερ, άνθους πορτοκαλιάς και
γιασεμιού, H D U S O .
Th des Vignes Eau
Fraiche by Caudalie is a particularly soft and sensual fragrance, with notes of white musk, neroli, ginger, orange blossom and jasmine, H D U S O .
ρεπτική κρέμα από τη σειρά utrisubstance της edavita, που παρέχει ενυδάτωση κατά τη διάρκεια της νύχτας, αναγεννώντας τα μαλλιά σε ώρες. εριέχει ούτυρο καριτέ, υπερ ζυμωμένο νερό ρυζιού, σύμπλεγμα βιταμινών και σύμπλεγμα αμινοσυμπλέγματος oncentr . α το βρείτε στο Xanthi Hair Gallery. A nourishing cream from edavita s utrisubstance range that provides overnight hydration, regenerating hair in hours. ontains hea Butter, super fermented rice water, vitamin comple and oncentr amino comple . Available at Xanthi Hair Gallery.
5. Το Brazilian Crush Cheirosa 6
είναι ένα μαγευτικό άρωμα σώματος,
εμπνευσμένο από την
εθιστική μυρωδιά της εμβληματικής Brazilian Bum Bum Cream, με νότες από φιστίκι και αλμυρή καραμέλα, S PHO .
Brazilian Crush Cheirosa 6 is an enchanting body fragrance, inspired by the addictive smell of the iconic Brazilian Bum Bum Cream, with notes of pistachio and salted caramel, S PHO .
ο σαμπουάν ymbiose Bain uret Anti elliculaire από την rastase είναι ιδανικό για
λιπαρό ευαίσθητο τριχωτό με
τάση πιτυρίδας. πολεπίζει
άμεσα και απομακρύνει την
ορατή πιτυρίδα για έως και εβδομάδες. ρείτε το στο Xanthi Hair Gallery.
ymbiose Bain uret
Anti elliculaire shampoo by rastase is an ideal choise for oily sensitive dandruff prone scalps. t e foliates instantly and removes visible dandruff for up to wee s. Available at Xanthi Hair Gallery.
_FACE TREATMENTS
1. Η Korres Hydra Biome Probiotic Superdose Face Mask σε μορφή mousse
προσφέρει άμεση δροσιά, ενισχυμένη ενυδάτωση
και θρέψη, διατηρώντας το μικροβίωμα της
επιδερμίδας. Ιδανική για
αφυδατωμένες, θαμπές και
ευαίσθητες επιδερμίδες, H D U S O .
Korres Hydra Biome Probiotic Superdose Face Mask in mousse form offers immediate cooling, enhanced hydration and nutrition, preserving the skin’s microbiome. Ideal for dehydrated, dull and sensitive skin, H D U S O .
.
Το Origins Plantscription
Anti-Ageing Cleanser είναι
ένα ήπιο καθαριστικό, που
ενεργοποιείται με νερό
και απομακρύνει τους
περιβαλλοντικούς ρύπους
και τα υπολείμματα makeup, ενώ απελευθερώνει
την επιδερμίδα από τα
νεκρά κύτταρα. Κατάλληλο
για όλους τους τύπους
δέρματος, H D U S O
Origins Plantscription An -
ti-Ageing Cleanser is a gentle, water-activated cleanser that removes environmental pollutants and make-up residue, while freeing the skin from dead skin cells.
Suitable for all skin types, H D U S O
3.
υψηλής απόδοσης Darphin Eclat Sublime Micro Serum συνδυάζει
την αποτελεσματικότητα
και την ελαφριά υφή
ενός ορού με την άνεση
των ελαίων. νισχύει και
αναδομεί τον δερματικό φραγμό και μειώνει ορατά τις ρυτίδες, H D U S O .
Darphin Eclat Sublime is a high performance hybrid serum that combines the effectiveness and light texture of a serum with the comfort of oils. Strengthens and rebuilds the skin barrier and visibly reduces wrinkles, H D U S O .
.
Ο καλύτερος
σύμμαχός σας για να
απολαμβάνετε υγιή
λάμψη. Το Self-Tanning Drops της Sephora Collection για πρόσωπο
και σώμα μπορεί να αναμειχθεί με τα
προϊόντα SEPHORA COLLECTION, χαρίζοντας στην
επιδερμίδα σας υπέροχη
και φωτεινή χρυσαφένια
λάμψη, S PHO . our best ally to enjoy a healthy glow. Sephora Collection Self-Tanning Drops for face and body can be mixed with SEPHORA COLLECTION products, giving your skin a gorgeous and luminous golden glow, S PHO .
ο A en s rooming Beard in il περιποιείται τη γενειάδα και την επιδερμίδα του προσώπου. άρη στη σύνθεσή του με έλαια Κάνναβης και ιναρόσπορου, απορροφάται εύκολα, χωρίς να λαδώνει τα γένια. Κατάλληλο για καθημερινή χρήση. ρείτε το στο Culter BarBer Shop. A en s rooming Beard in il is a rich formula that treats both beard and facial s in. ue to its composition with emp oil and la seed oil it is easily absorbed without greasing the beard. uitable for daily use. Available at Culter BarBer Shop.
ο ea ree emon age hic ening hampoo της aul itchell έχει ελαφριά, vegan σύνθεση, που περιποιείται τα μαλλιά, ενισχύει τον όγκο, αυξάνει την πυκνότητα και περιποιείται την τρίχα. Με εκχύλισμα πανθενόλης για ενδυνάμωση των μαλλιών και προστασία από τη ακτινοβολία. α το βρείτε στο Culter BarBer Shop.
aul itchell s ea ree emon age hic ening hampoo has a lightweight formula that nourishes hair, enhances volume, increases density and conditions the hair.
ith panthenol e tract for strengthening hair and protection from radiation. Available at Culter BarBer Shop.
ΜΕ ΠΟΙΟΎΣ ΤΡ Ο ΠΟΎΣ Α ΚΑΤΑΦ Ε ΡΟΎΜΕ
FOCUS ON YOURSELF
5+1 FITNESS & WELLNESS TRENDS
Wellness experts από όλο τον κόσμο μάς παρακινούν να αφήσουμε τις οθόνες. εθισμός στην τεχνολογία διαταράσσει την ψυχική μας
υγεία και επηρεάζει αρνητικά τη σωματική. Κάνουμε διάλειμμα από το κι -
νητό ή τον υπολογιστή και επιλέγουμε να περάσουμε χρόνο είτε με τον εαυτό μας, διαβάζοντας ένα βιβλίο ή κάνοντας μία βόλτα στη φύση , είτε με τους αγαπημένους μας. οηθητικό είναι και το ολιγόλεπτο meditation
DIGITAL DETOX
Wellness experts the world over are admonishing us to look away from our screens. Our digital addiction is disrupting our mental health and negatively affecting our physical wellbeing. Take a break from your phone or computer and choose to spend time with yourself, by reading a book or taking a walk in nature, or with friends and loved ones. A few minutes of meditation can also be very helpful.
Τ ο ο καλύτερος ύπνος έρχεται αν τον ρυθμίσουμε. Σύμφωνα με έρευνες
αν ρυθμίσουμε τον κύκλο του ύπνου με τους ρυθμούς της φύσης, θα έχουμε περισσότερη ποιότητα. Αν προσπαθήσουμε
να κοιμόμαστε την ίδια ώρα κάθε μέρα, θα μπορέσουμε να μειώσουμε τα επίπεδα άγχους. Παράλληλα, το σώμα μας θα αρχίσει να συνηθίζει καλύτερα το υποχρεωτικό ξύπνημα.
SLEEP SYNCHING
In , better sleep can be achieved through synchronization. According to research, if we synch our sleep cycle to the natural rhythms, we can improve our sleep quality. By making a point of going to bed at the same time every day, we can reduce our stress levels. At the same time, our body will begin to become more attuned to the mandatory wakeup call.
FOCUS ON YOURSELF! DISCOVER NEW WAYS TO IMPROVE YOUR PHYSICAL AND MENTAL HEALTH AND WELLNESS.
αρουσιάζουμε το
νέο superfood Τα μανιτάρια έχουν υψηλά επίπεδα αντιοξειδωτικών, βιταμινών, μετάλλων και βιοδραστικών ενώσεων, στοιχεία που ευνοούν πτυχές της υγείας, όπως ο ύπνος, η μνήμη και η ανοσία. Όλα αυτά έκαναν τα μανιτάρια να γίνουν η top wellness τροφή
STRAIGHT FROM NATURE
We present the latest superfood Mushrooms have high levels of antioxidants, vitamins, metals, and bioactive compounds, all elements that favor different aspects of good health, such as sleep, memory, and immunity. All of these elements have elevated mushrooms to a top wellness food
Ένας αποτελεσματικός τρόπος
για να αντιμετωπίσουμε τις αρνητικές
συνέπειες της καθιστικής ζωής.
Αν καθόμαστε πολύ, η γυμναστική δεν αρκεί. Χρειαζόμαστε μία έκρηξη άσκησης για να
ενεργοποιηθεί ο οργανισμός μας.
Σηκωνόμαστε όσο πιο συχνά μπορούμε, ακόμα και για πέντε λεπτά. Αυτές οι κινήσεις
διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στη ρύθμιση του σακχάρου και της χοληστερόλης στο αίμα. Μικρές κινήσεις που κάνουν τη διαφορά!
EXERCISE BURST
An effective way of dealing with the negative consequences of a sedentary lifestyle. If we spend too much time sitting down, regular exercise will not suffice. We need a “burst” of exercise to active our body’s functions. Try getting up as often as possible, even if it is just for five minutes. These movements play an important role in regulating blood sugar and cholesterol. Small movements can make a big difference!
ε κάθε μας επίσκεψη στο γυμναστήριο δίνουμε έμφαση στις περιοχές που νιώθουμε πόνο. Στοχεύουμε στο να καταπρα νουμε τα μέρη που εμφανίζουν φλεγμονή και στη συνέχεια τα ενδυναμώνουμε.
Σ
Αποφεύγουμε τους τραυματισμούς και ενισχύουμε τόσο τις αδύναμες περιοχές, όσο και τις πιο δυνατές.
POSTURE WORKOUTS
Every time you hit the gym, pay attention to those parts of the body that feel painful. Aim to sooth the body parts troubled by inflammation, then work to strengthen them. Avoid injury and strengthen both the weaker and stronger areas.
Κ ατά τη διάρκεια της πανδημίας κάναμε ασκήσεις με ελάχιστα βάρη και έπειτα αυξάναμε σιγά σιγά. Το , υιοθετούμε, στη fitness ρουτίνα μας, ασκήσεις με πολλά βάρη, για να δούμε τα αποτελέσματα που θέλουμε. Πολλοί γυμναστές προτείνουν να τα συνδυάσουμε και με διαφορετικά είδη άσκησης, όπως γιόγκα ή pilates.
GO BIG OR GO HOME
During the pandemic, we exercised with minimal weights, then slowly increased the weight load. In , we adopt in our fitness routine exercises with heavy weights, in order to achieve the desired results. Many trainers recommend combining weight training with different forms of exercise, such as yoga or Pilates.
ε την πορεία σας αποδεικνύετε ότι ο δρόμος προς την επι-
τυχία δεν είναι στρωμένος με ροδοπέταλα. στόσο, εσείς την
κατακτήσατε με θέληση
και ταλέντο Πώς νιώθετε γι αυτό και
πώς θα χαρακτηρίζατε την εμπειρία με τη oyal pera House;
δρόμος προς την επιτυχία δεν είναι στρωμένος με ροδοπέτα-
λα. Κατά τη διάρκεια του ταξιδιού ανακαλύπτουμε τις δυνάμεις
και τις αδυναμίες μας. ι δύο αυτές αρετές φέρνουν την αυτο-
γνωσία και το ταλέντο είναι ένα τίποτα μπροστά της. Για εμένα
το ταλέντο λειτούργησε αρνητικά. Πίστευα πως αρκεί αυτό κα-
θεαυτό, απομακρύνοντάς με από την αλήθεια. Την καλλιέργεια
και τη σκληρή δουλειά πάνω σε αυτά που μου έδωσε η φύση
ιώθω ικανοποιημένος με την απόδοσή μου, αλλά δε νιώθω πιο
ξεχωριστός από τον διπλανό μου. Από τη στιγμή που συνειδη
τοποιείς ότι ο χορός είναι ένα ακόμα επάγγελμα, τότε κάνεις ό,τι
κάνει ένας ελεύθερος επαγγελματίας. Έτσι, λοιπόν, και η συνερ-
γασία μου με τη Royal Opera House έχει υπάρξει περιπετειώδης,
αλλά ενθουσιώδης και αξιόπιστη.
ένε πως η ρουτίνα ενός χορευτή μπαλέτου μπορεί να “σπά-
σει” το σώμα και το μυαλό του. σχύει αυτό στις ημέρες μας;
Θα ήταν λάθος μου να με χαρακτηρίσω «καθαρό» χορευτή μπα-
λέτου, καθώς η δική μου προσήλωση βασίζεται στο νεοκλασικό
χορό. Μπορώ σίγουρα να σας πω ότι χρειάζεται επιμονή και
πειθαρχία
ίναι αναπόφευκτο κακό, όταν δίνεις όλο σου τον χρόνο, σκέψη
και σώμα σε ένα αντικείμενο να χάνεσαι σωματικά και πνευμα-
τικά. ίναι αλήθεια πως πολλοί δεν αντέχουν αυτήν την πίεση.
Το καλύτερο που μπορούμε να κάνουμε είναι να προσπαθούμε.
Αν δε μας βγει, δεν πειράζει, πάμε στην επόμενη πίστα.
ημαντικός σταθμός στην καριέρα σας η παράσταση Προμη-
θέας εσμώτης. Τι δυσκολίες αντιμετωπίσατε καθώς το έργο
ήταν εξολοκλήρου δικό σας pro ect και γιατί επιλέξατε αυτόν
τον μύθο;
Πραγματικά σημαντικός σταθμός. Παρ’ όλες τις συνεργασί-
ες μου με ηχηρά ονόματα, όπως Kate Moss, Alicia Keys, H M,
Your career so far shows that the road to success is not “paved in rose petals”, as we say. However, you have conquered it, with determination and talent. How do you feel about that, and how would you characterize your experience at the Royal Opera House?
The road to success is definitely not paved in rose petals. During our journey, we discover both our strengths and our weaknesses. And both of these realizations bring self-awareness, without which talent is nothing. For me, talent almost had a negative effect: I thought it was enough in and of itself, and this kept me far from the truth. The effort and hard work that is necessary to cultivate what nature gifted me with.
I feel content with my performance, but I do not feel any more special than the next person. Once you realize that dance is just another occupation, then you do what any independent professional does. And so, my collaboration with the Royal Opera House has been adventurous, but also enthusiastic and reliable.
They say that a ballet dancer’s routine can “break” their mind and body. Is this true today?
It would be wrong to speak of myself as a “pure” ballet dancer, since my focus is on neoclassical dance. I can certainly tell you that it requires persistence and discipline.
It is a necessary evil, when you dedicate all of your time, thought, and body to one enterprise, to lose yourself in body and mind. It is true that many people cannot tolerate this type of pressure. The best we can do is try. If it doesn’t work out, that’s okay – we move on to the next level.
A milestone in your career was Titan Prometheus. What difficulties did you face, given that the production was entirely your own project, and why did you choose this myth?
Truly, a milestone. Despite my many big-name collaborations, such as with Kate Moss, Alicia Keys, H&M, Dancing With The Stars, creating a dance production in my own country, with only Greek participants, was a form of “methexis”. I will be honest. I was butchered, physically and mentally. The obstacles and hurdles were countless. Would I do it again? Absolutely!
Titan Prometheus is an alternative take on the myth based on the narrative structure of Aeschylus’ tragedy, Prometheus Bound. I wished to deconstruct some of its numerous messages and interpret them through dance, focusing on intense emotions: injustice,
DANCER, CHOREOGRAPHER, AND ABOVE ALL, ARTIST. STEFANOS DIMOULAS STARTED OUT FROM VOLOS AND MADE IT ALL THE WAY TO THE ROYAL OPERA HOUSE OF LONDON. FOLLOWING ON HIS DANCE STEPS, HE DISCUSSES BEING DIFFERENT AND ENCOURAGES US TO FOLLOW OUR DREAMS.
FIND YOUR DREAM AND FOLLOW IT!
Dancing With The Stars, ήταν κάτι σα μέθεξη, να δημιουργήσω μία αμιγώς χορευτική παραγωγή στη χώρα μου, με συμμετέχοντες μόνο
Έλληνες. Θα είμαι ειλικρινής. Κατακρεουργή-
θηκα σωματικά και ψυχικά. ι δυσκολίες αμέ-
τρητες Αν θα το ξανά έκανα Αμέ
TITAN PROMETHEUS πραγματεύεται τον
αισχυλικό μύθο του Προμηθέα Δεσμώτη με
άλλη ματιά. Θέλησα να αποδομήσω κάποια
από τα πάμπολλα μηνύματά του και να τα πα-
ρουσιάσω χορευτικά, εστιάζοντας σε έντονα
αισθήματα την αδικία, την απώλεια, την κα-
τάχρηση εξουσίας και τον έρωτα ανεξαρτήτως
φύλου και σεξουαλικότητας.
ι γονείς σας αποτέλεσαν το μεγαλύτερο
στήριγμά σας όσον αφορά στο επάγγελμά
σας, αλλά και στο ότι είστε μέλος της
ΑΤ κοινότητας. Τι συμβουλή θα δίνατε
σε όσους κυνηγούν τα όνειρά τους, αλλά δεν
έχουν αυτήν την υποστήριξη;
ταν όντως μεγάλο στήριγμα και νιώθω τρομερά ευγνώμων
Πιστεύω πως και χωρίς τη γονε κή μου υποστήριξη τους ίδιους
στόχους θα κυνηγούσα. Γιατί η φλόγα για εξέλιξη ενός ανθρώπου
που θέλει να πετύχει δε γεννιέται από τους γονείς. Γεννιέται και
παραμένει αναμμένη από τον ίδιο.
Mην περιμένετε καμία οικογένεια να εγκρίνει, να στηρίξει, να
βοηθήσει. Κυνηγήστε τα πάντα με την απαιτούμενη προσωπική
υπευθυνότητα. Μόνο έτσι ίσως( ) να ακολουθήσει και η αποδοχή
των γύρω σας.
νωρίζοντας το πόσο χαοτική μπορεί να είναι η κατάσταση για
έναν χορευτή, αφού τελειώσει τη σχολή του, προχωρήσατε στη
δημιουργία του Culture elect. Πιστεύετε ότι το επαγγελματικό
τους μέλλον στην Ελλάδα μπορεί να γίνει καλύτερο;
Με τη δημιουργία της Culture Select έθεσα σε εφαρμογή ένα πρό-
γραμμα επαγγελματικού προσανατολισμού για τα άτομα των πα-
ραστατικών τεχνών. ν συντομία, σχημάτισα το άτομο που ήθελα
εγώ ο ίδιος να έχω στο πλάι μου, όταν αποφοίτησα και αισθανόμουν ολοκληρωτικά χαμένος.
Πάντα πιστεύω πως τα πράγματα στην λλάδα μπορούν να αλλά-
ξουν. Μετά τα γεγονότα με το Προεδρικό Διάταγμα δεν το βλέπω. ι άνθρωποι του κλάδου μας αποτελούν τον τελευταίο τροχό της
αμάξης στην λλάδα. Δεν με πετυχαίνεται σε μία περίοδο που
σκέφτομαι αισιόδοξα για το επαγγελματικό καλλιτεχνικό γίγνε-
σθαι της χώρας.
Πάνω στη σκηνή, ως χορευτής, έχετε ιδιαίτερες εμφανίσεις με
εκκεντρικά κοστούμια Αυτό το ύφος στυλ υπάρχει και στην καθημερινότητά σας ή το ντύσιμό σας είναι πιο casual; Είστε λάτρης του shopping therapy και, αν ναι, έχετε επισκεφτεί το Mediterranean Cosmos;
Τρελαίνομαι για ρόλους που έχουν φαντασμαγορικά κοστούμια Τη σκηνή θέλω να την αισθάνομαι ως μία έξοδο από τα τετριμμένα. Το καθημερινό μου ντύσιμο είναι casual, αλλά σίγουρα είναι και τολμηρό. Για εμένα η ένδυση είναι σημαντικό κομμάτι της καθημερινότητας.
Το shopping therapy το μισώ, γιατί το υπέρ-αγαπώ Έχω όμορφες αναμνήσεις με τους γονείς μου στη Θεσσαλονίκη και στο Mediterranean Cosmos, όπου περνούσαμε υπέροχα τον χρόνο μας
loss, abuse of power, and love irrespective of gender and sexuality.
Your parents have been your biggest supporters,
in regard to your occupation, but also as a member of the LGBTQI community. What would be your advice to those who want to chase their dreams, but do not have similar support?
My parents were indeed a big support, and I am grateful for them. I believe that even without parental support, I would still be going after the same goals. Because the inner fire for evolution of a person who wants to succeed is not born of their parents. It is born and remains lit by themselves. Do not wait for any family to approve, support, or help. Go after whatever you want with the necessary personal responsibility. Only in this way the approval of those around you may (!) follow.
Knowing how chaotic conditions can be for dancers after they complete their studies, you created Culture Select. Do you think that the professional future of dancers in Greece could improve?
By establishing Culture Select, I put in place a career guidance program for people in the performance arts. In short, I created the entity that I would have liked to have had on my side when I completed my studies and was feeling completely lost. I always believed that things in Greece can change. Following the events with the recent Presidential Decree, I am no longer sure. In Greece, people in our field are considered least and last, if at all. For me, this is not a time when I am optimistic about the state of the country’s professional art scene.
On stage, as a dancer, your appearance is always unique, in eccentric costumes. Is this also your style in your everyday life, or do you favor a more casual approach? Are you a fan of shopping therapy, and if so, have you ever visited Mediterranean Cosmos?
I absolutely adore roles that have spectacular costumes! I want to experience the stage as an escape from the usual. My everyday style is not casual, and it is certainly bold. For me, how I dress is an important part of my daily life.
I hate shopping therapy… because I absolutely love it! I have great memories visiting Thessaloniki with my parents, and Mediterranean Cosmos where we always had a fantastic time.
FIND YOUR DREAM AND FOLLOW IT!
The End of an era?
(fillers)
Το μπότοξ και το υαλουρονικό, δυο θεραπείες αντιγήρανσης με διαφορετικά αποτελέσματα η κάθε μια, παρέμειναν στις
κορυφαίες επιλογές προτίμησης των ενδιαφερόμενων για δεκαετίες, μέχρι την εμφάνιση νέων θεραπειών. ι νέες θεραπείες στοχεύουν στην ανάπλαση των κυττάρων και τη φυσική παραγωγή κολλαγόνου με φυσικά και μεγάλης διάρκειας αποτελέσματα. ι νέες θεραπείες είναι
Θεραπεία με
Η θεραπεία με πλάσμα πλούσιο σε αιμοπετάλια (PRP) είναι
ιδιαίτερα δημοφιλής. Το PRP είναι ένα συμπυκνωμένο διά-
λυμα αιμοπεταλίων, τα οποία περιέχουν αυξητικούς παρά-
γοντες που διεγείρουν την κυτταρική αναγέννηση και την
αποκατάσταση των ιστών. Κατά τη διάρκεια της θεραπείας, μια μικρή ποσότητα αίματος λαμβάνεται από τον ασθενή και
επεξεργάζεται σε φυγόκεντρο, για να διαχωριστεί το πλάσμα
πλούσιο σε αιμοπετάλια από άλλα συστατικά του αίματος.
Στη συνέχεια, το PRP εγχέεται στο δέρμα του ασθενούς, συ-
νήθως στις περιοχές όπου οι ρυτίδες και οι λεπτές γραμμές
είναι πιο εμφανείς.
Η θεραπεία με PRP έχει αποδειχθεί ότι είναι αποτελεσματι-
κή στη μείωση της εμφάνισης των ρυτίδων και των λεπτών
γραμμών, καθώς και στη βελτίωση της υφής και του τόνου του
δέρματος.
ύγχρονο
Microneedling
Το σύγχρονο micro-needling περιλαμβάνει τη χρήση της
συσκευής Dermapen , με μικροσκοπικές βελόνες για τη δημιουργία ελεγχόμενων μικροτραυματισμών στο δέρμα. Η
Botox injections and hyaluronic fillers, two anti-aging treatments with different results, have been the top preferences of interested consumers for decades – until the emergence of new, cutting-edge treatments. These new regimes aim to boost cell regeneration and natural collagen production, with more natural and long-lasting results. Learn more about the new treatments
Therapy
Platelet-rich plasma (PRP) therapy is a very popular anti-aging treatment option. PRP is a concentrated solution of platelets that contain growth factors, which stimulate cell regeneration and tissue restoration. During the treatment, a small quantity of blood is drawn from the patient and run through a centrifuge to separate the platelet-rich plasma from other blood components. Next, the PRP is injected into the patient’s skin, typically in areas where wrinkles and fine lines are more prominent.
PRP therapy has already been proven effective in reducing the appearance of wrinkles and fine lines, as well as in improving the skin’s texture and tone.
Contemporary Micro needling
This new version of micro-needling is implemented with the Dermapen device, with extremely fine needles that create controlled small holes minor injuries on the skin. This stimu-
Τέλος εποχής για το μπότοξ και το υαλουρονικό
διαδικασία αυτή διεγείρει τη φυσική επούλωση, συμπεριλαμ-
βανομένης της παραγωγής κολλαγόνου και ελαστίνης. Καθώς
το δέρμα επουλώνεται, γίνεται πιο σφριγηλό, πιο λείο και πιο
νεανικό.
Πρόκειται για μια ελάχιστα επεμβατική θεραπεία, η οποία
μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αντιμετώπιση πολλών προ -
βλημάτων του δέρματος, συμπεριλαμβανομένων των λεπτών
γραμμών, των ρυτίδων, των ουλών ακμής και της υπερμελάγ-
χρωσης. Η θεραπεία είναι επίσης αποτελεσματική στη μείωση
του μεγέθους των πόρων και στη βελτίωση της συνολικής υφής
του δέρματος.
culptra
Το Sculptra, πολυ-L-γαλακτικό οξύ, έχει την ιδιότητα να διεγεί-
ρει με φυσικό τρόπο τα κύτταρα του δέρματος, ώστε να παρά-
γουν κολλαγόνο. νώ οι υπόλοιπες ενέσιμες θεραπείες αντιμε-
τωπίζουν μόνο τις ρυτίδες και τις γραμμές, το Sculptra προχωρά
ένα βήμα παραπέρα και, εκτός όλων αυτών, αποκαθιστά και την απώλεια όγκου, που υπάρχει στο πρόσωπο. Το Sculptra ενίεται
στο δέρμα και σε περιοχές που παρουσιάζουν έλλειψη λίπους
ή και όγκου. Με τον τρόπο αυτό, επιτυγχάνεται μια φρέσκια, νεανική, πιο σφριγηλή όψη, με αποτελέσματα, μάλιστα, που
διαρκούν για περισσότερο από δύο χρόνια.
αδιοσυχνότητες
ι θεραπείες με ραδιοσυχνότητες είναι μια άλλη επιλογή για την τόνωση της φυσικής παραγωγής κολλαγόνου. ι συσκευές ραδιοσυχνοτήτων χρησιμοποιούν ενεργειακά κύματα, για να θερμάνουν τα βαθιά στρώματα του δέρματος, γεγονός που διεγείρει την παραγωγή κολλαγόνου. Αυτή η διαδικασία βοηθά
στη σύσφιξη του δέρματος, μειώνοντας την εμφάνιση ρυτίδων και λεπτών γραμμών.
Για να ενημερωθείτε περισσότερο σχετικά με τις θεραπείες που στοχεύουν στην ανάπλαση των κυττάρων και τη φυσική παραγωγή κολλαγόνου, επικοινωνήστε με την Dr Γεωργία αδαρλή και κλείστε ραντεβού για μια συμβουλευτική συνεδρία.
lates the skin’s natural process of restoration, which includes the production of collagen and elastin. As the skin heals, it becomes firmer, smoother, and more youthful. Micro-needling is a minimally invasive form of treatment, which can be used to treat various skin issues, including fine lines, wrinkles, acne scars, and dark spots. It is also very effective in the reduction of pores and overall improvement of skin texture.
culptra
Sculptra, injectable poly-L-lactic acid, has the capacity to naturally stimulate collagen growth in skin cells. Whereas other injectable treatments only address fine lines and wrinkles, Sculptra goes one step further and, in addition to the above, also helps to restore facial volume. Sculptra is injected into the skin in facial areas where there is a lack of fat and or volume. The result is a fresher, more youthful appearance, and the effect lasts for over two years.
adiofre uencies
Radiofrequency treatments are an alternative option to stimulate natural collagen production. Radiofrequency devices utilize energy waves to heat the deeper layers of the skin, a process that stimulates collagen production. This leads to firmer skin and a reduction in the appearance of fine lines and wrinkles.
To learn more about the treatments that target cell regeneration and natural collagen production, contact Dr. Georgia Vadarli at ( ) or at info vadarli.gr, to make an appointment for a consultation.
ζωής
Πότε συστήνεται
η θεραπεία ωρεάς αρίων;
Η δωρεά ωαρίων ωφελεί ζευγάρια που αδυνατούν να
επιτύχουν κύηση είτε φυσικά, είτε μέσω τεχνικών
υποβοηθούμενης αναπαραγωγής, λόγω της εξάντλη-
σης των ωοθηκικών τους αποθεμάτων ή της φτωχής
ποιότητας των ωαρίων τους. Σε αυτήν την κατηγορία
ανήκουν γυναίκες προχωρημένης αναπαραγωγικής
ηλικίας, άνω των , γυναίκες που έχουν διαγνωστεί
με πρόωρη ωοθηκική ανεπάρκεια, έχουν υποβληθεί σε
χειρουργική εξαίρεση ωοθηκών, λόγω εξαρτηματικής
παθολογίας, σε χημειοθεραπείες ή ακτινοθεραπείες
για καρκίνο ή πάσχουν από σοβαρή κληρονομούμενη
νόσο.
HAVING A CHILD THROUGH EGG DONATION IS A WIDELY USED TREATMENT THAT HELPS THOUSANDS OF COUPLES DAILY. IT IS SAFE, IT DOES NOT AFFECT WOMAN’S DAILY ACTIVITIES WITH HIGH SUCCESS RATES.
Who can benefit from the treatment?
Egg donation benefits couples who are unable to achieve pregnancy either naturally or through assisted reproductive techniques due to depletion of their ovarian reserves or poor egg quality. This category includes women of advanced reproductive age, over , women who have been diagnosed with premature ovarian failure, have undergone surgical removal of the ovaries due to adnexal pathology, chemotherapy or radiotherapy for cancer or suffer from a serious inherited disease.
What are the advantages of the treatment?
Poor egg quality is succumbed through egg donation as the donors are young women under the age of . Thus, women overcome age barriers and manage to complete their family.
How does egg donation process work?
Donors participate in the donation program altruistically and are selected after a thorough clinical, laboratory and psychological evaluation. They are healthy, fertile and do not suffer from sexually transmitted or hereditary diseases (such as hereditary hemoglobinopathies, cystic fibrosis or spinal muscular atrophy). The “matching” between donor and recipient is primarily based on the recipient’s phenotypic characteristics, i.e., eye color, hair color, skin tone and body type.
The donor then, undergoes controlled ovarian stimulation. The collected eggs are fertilized with the sperm of the husband partner. The embryos are cultured until the blastocyst stage and are transferred into the uterus of the mother recipient fresh or at a later point in time. The recipient is the natural mother who becomes pregnant, gives birth, and raises her child.
Ποια είναι τα πλεονεκτήματα
της θεραπείας;
Με τη δωρεά ωαρίων παρακάμπτεται ο ανασταλτικός παράγοντας της ποιότητας των ωαρίων, καθώς οι δότριες εί-
ναι νέες γυναίκες κάτω των ετών. Με αυτόν τον τρόπο, οι
γυναίκες υπερνικούν τα εμπόδια ηλικίας και καταφέρνουν
να ολοκληρώσουν την οικογένειά τους.
Ποια είναι η διαδικασία ; ι δότριες συμμετέχουν στο πρόγραμμα δωρεάς αλτρου-
ιστικά και εντάσσονται στο πρόγραμμα δωρεάν μετά από
ενδελεχή κλινική, εργαστηριακή και ψυχολογική αξιολό-
γηση. ίναι υγιείς, γόνιμες και δεν πάσχουν από σεξουαλικώς μεταδιδόμενα νοσήματα ή κληρονομικές παθήσεις
(όπως κληρονομικές αιμοσφαιρινοπάθειες, κυστική ίνωση
ή νωτιαία μυ κή ατροφία). Το «ταίριασμα» μεταξύ δότριας
και λήπτριας γίνεται, κατά κύριο λόγο, με βάση τα φαινο -
τυπικά χαρακτηριστικά της λήπτριας, δηλαδή το χρώμα
των ματιών, των μαλλιών, τη χροιά της επιδερμίδας και τον
σωματότυπο.
Η δότρια εν συνεχεία υποβάλλεται σε θεραπεία ελεγχό -
μενης διέγερσης των ωοθηκών, τα ωάρια που συλλέγονται
γονιμοποιούνται με το σπέρμα του συζύγου συντρόφου, τα
έμβρυα καλλιεργούνται μέχρι το στάδιο της βλαστοκύστης
και μεταφέρονται, μετά από ειδική ορμονική θεραπεία, συγχρόνως ή σε δεύτερο χρόνο, στη μήτρα της μητέρας
λήπτριας. Έτσι, η λήπτρια είναι η φυσική μητέρα, βιώνει
την ξεχωριστή εμπειρία της εγκυμοσύνης, της γέννας και της περαιτέρω διαμόρφωσης του παιδιού της.
Η θεραπεία δωρεάς ωαρίων, όπως και όλες οι θεραπείες
υποβοηθούμενης αναπαραγωγής, επιτρέπεται μέχρι το
ο έτος της ηλικίας της γυναίκας και κατόπιν ειδικής
άδειας από την θνική Αρχή ατρικώς ποβοηθούμενης
Αναπαραγωγής, επεκτείνεται μέχρι τα , εφόσον πιστο -
ποιηθεί η καλή φυσική κατάσταση της υποψήφιας μητέ-
ρας, ώστε να αποφεύγονται οι μαιευτικές επιπλοκές.
Μέχρι πρόσφατα, η δωρεά ωαρίων στην λλάδα ήταν
αποκλειστικά ανώνυμη, δηλαδή τόσο το ζευγάρι όσο και
η δότρια δεν μπορούσαν να έχουν πρόσβαση σε στοιχεία
που θα μπορούσαν να τους ταυτοποιήσουν. Σήμερα, με τις
προοδευτικές μεταρρυθμίσεις του ισχύοντος νομοθετικού
πλαισίου, δίνεται επιπλέον η δυνατότητα η ταυτότητα της
δότριας να είναι επώνυμη, εφόσον και η ίδια το επιθυμεί, ή να γνωστοποιείται στο τέκνο μετά την ενηλικίωσή του, εφόσον το ζητήσει το ίδιο. πιπρόσθετα, επιτρέπεται και η δωρεά γεννητικού υλικού μεταξύ συγγενών σε πλάγια γραμμή, ενισχύοντας τον φιλελεύθερο χαρακτήρα της ελληνικής νομοθεσίας σε θέματα που αφορούν στην υποβοηθούμενη αναπαραγωγή.
Καταλήγοντας, η μητρότητα και η πατρότητα είναι αναφαί-
ρετο δικαίωμα κάθε ζευγαριού. Η δωρεά ωαρίων δεν απο-
τελεί πλέον ταμπού και είναι μια σημαντική θεραπευτική
επιλογή, που επιτρέπει σε πολλά ζευγάρια να αποκτήσουν
το παιδί τους και να καταφέρουν αυτό που σε διαφορετική
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
Μονάδα Ί ατρικώς Υποβοηθούμενης Αναπαραγωγής
Γιάννου Κρανιδιώτη 2 & Λεωφόρος Θέρμης, Πυλαία
Τηλ. 2310424294
ΛΑΡΙΣΑ
Μονάδα Ί ατρικώς
What is the legal framework?
Egg Donation treatment is allowed up to the age of for women. Women over the age of need to provide certification of their fitness and general wellbeing to attain a special license granted by the Human Reproduction Authority so that the age limit can be extended up to the age of and keep risk of obstetrical complications low.
Until recently, egg donation in Greece was exclusively anonymous, that is, both the couple and the donor could not have access to information that could identify them. Nowadays, with the progressive reforms of the current legislative framework, identifiable information of the donor can be disclosed to the couple with the donor’s consent or disclosed to the child after he she reaches the age of consent if he she so requests and the donor consents. Furthermore, known donation between horizontal family members is also allowed, reinforcing the liberal character of the Greek legislation in matters related to assisted reproduction.
In conclusion, parenthood is the inalienable right of every couple. Egg donation is hardly considered taboo anymore and is a valuable therapeutic option that allows many couples to have a child, which would have otherwise been impossible.
περίπτωση θα ήταν αδύνατο. www.assistingnature.gr
Ποιο είναι το θεσμικό πλαίσιο;
Ας δούμε όμως τι είναι η κυτταρίτιδα ίναι η ακανόνιστη όψη του δέρματος (όψη φλοιού πορτοκαλιού), λόγω συσσώρευσης λίπους. μφανίζεται στους γλουτούς, στους μηρούς, στα μπράτσα
και στην κοιλιά. Η κυτταρίτιδα δε συνδέεται μόνο με το σωματικό
βάρος, αλλά σε πολλές περιπτώσεις είναι αποτέλεσμα κακής κυ-
κλοφορίας του αίματος, απουσίας σωματικής άσκησης και απώλειας κολλαγόνου.
πορώ να απαλλαγώ από την κυτταρίτιδα;
Κι όμως με μικρές αλλαγές του τρόπου ζωής και τον συνδυασμό της αισθητικής τεχνολογίας μπορούμε σήμερα να αντιμετωπίσουμε αποτελεσματικά την κυτταρίτιδα.
Η αντιμετώπιση της κυτταρίτιδας ξεκινάει από μέσα Με μικρές
αλλαγές της καθημερινότητάς, την υιοθέτηση ενός υγιεινού τρό-
που ζωής, άσκησης και διατροφής, θα μπορέσετε να βοηθήσετε στην πρόληψη και καταπολέμησή της.
Μια ισορροπημένη διατροφή, πλούσια σε θρεπτικά συστατικά
όπως άπαχες πηγές πρωτε νης, γαλακτοκομικά, καλά λιπαρά, φρούτα και λαχανικά, βοηθά στη διατήρηση ενός φυσιολογικού
βάρους και λίπους στο σώμα.
Η καθημερινή κίνηση και η συστηματική άσκηση - φορές την εβδομάδα βοηθάει στην καλή κυκλοφορία του αίματος (λόγος εμφάνισης της), στην ενδυνάμωση των μυών και ταυτόχρονα στην καύση του λίπους.
Η μείωση του αλατιού, ιδιαίτερη προσοχή και στο “κρυφό αλάτι”
των τυποποιημένων τροφίμων, η οποία βοηθάει στην κατακράτηση των υγρών του σώματος, βελτιώνει την κυκλοφορία του αίμα-
τος και τη μείωση της κυτταρίτιδας.
AT ANY AGE STARTING WITH PUBERTY, JUST HEARING THE WORD “CELLULITE” CAN BE STRESSFUL FOR MOST WOMEN.
But what is cellulite
It is the irregular texture of the skin (commonly described as “orange peel” texture), due to the accumulation of fat. It appears on the hips, thighs, upper arms, and abdomen. Cellulite is not necessarily linked to excessive body weight in many cases, it may be the result of bad blood circulation, the absence of physical exercise, or loss of collagen.
Can Get id of Cellulite?
Today, with a series of small lifestyle changes combined with advances in cosmetic technology, we can effectively reduce the appearance of cellulite.
The treatment of cellulite starts on the inside By making small changes in your daily routine, adopting a healthy way of life in regard to exercise and nutrition, you can help prevent and combat cellulite. A balanced diet, rich in nutrients such as fat-free sources of protein, dairy, good fat, fruit, and vegetables, helps to maintain a normal body weight and percentage of body fat.
Daily movement and regular exercise - times a week helps improve blood circulation (one of the reasons behind the appearance of cellulite), strengthen the muscle system, and burn fat.
Reducing your salt intake, especially the salt that is “hidden” in processed foods and leads to water retention, will improve blood circulation, and help reduce the appearance of cellulite.
υτταρίτιδα και
θεραπείες αντιμετώπισης
κτός από τις αλλαγές που προαναφέραμε, χρειάζεται να ανακα-
λύψετε νέους τρόπους που να ανταποκρίνονται καλύτερα στις
δικές σας ανάγκες. Γι’ αυτό και στον νέο ανανεωμένο μας χώρο
έχουμε δημιουργήσει το ιδανικό περιβάλλον για την ολική περι-
ποίηση του σώματος, μέσα και έξω.
Ένα υπερσύγχρονο μηχάνημα τελευταίας τεχνολογίας στι-
ασμένου Μαγνητικού Πεδίου ψηλής σχύος – Τεχνολογία
HIFEM - που συνδυάζει και ραδιοσυχνότητες. Με την εφαρμογή
του δημιουργούνται μέχρι . μυ κές συσπάσεις, με αποτέ
λεσμα την αύξηση μυ κής μάζας και ταυτόχρονη μείωση λίπους
ανά σημείο. ι ραδιοσυχνότητες RF καταπολεμούν τη δερματι
κή χαλάρωση και το τοπικό πάχος, δρουν στο λιπώδη ιστό και
βοηθούν στην κολλαγονογένεση.
Το μηχάνημα είναι ασφαλές, χωρίς παρενέργειες και το αποτέ-
λεσμα το αισθάνεστε από την πρώτη κιόλας συνεδρία. Στοχεύει
απευθείας στον λιπώδη ιστό με έντονη διαπερατότητα, προσαρ-
μόσιμη σε όλους τους σωματότυπους.
Στοχευμένα και ανάλογα με τις ανάγκες σας εστιάζουμε στην
ενδυνάμωση του κάθε σημείου με ταυτόχρονη μείωση του λίπους. Μπορούμε να δουλέψουμε δύο μυ κές ομάδες κάθε φορά, χτίζοντας μυ κή μάζα, ενδυναμώνοντας το σώμα και ενεργοποι-
ώντας τον μεταβολισμό και εν συνεχεία την καύση του λίπους, είτε πρόκειται για υποδόριο, είτε για σπλαχνικό.
ίναι η ιδανική θεραπεία για όσους θέλουν να χάσουν πόντους σε διάφορα σημεία του σώματος, διότι προσφέρει ανόρθωση και σύσφιξη γλουτών, γράμμωση σε κοιλιακούς, χέρια, μπράτσα, μηρούς, απώλεια λίπους, μυ κή ενδυνάμωση και μείωση της κυτταρίτιδας.
Cellulite Treatment ptions
In addition to the above changes, you need to discover new ways that are more responsive to your own personal needs. That is why, in our new and improved facility, we have created the ideal environment for total body care, inside and out.
A state-of-the-art, High-Intensity Focused Electromagnetic Technology – HIFEM machine that also combines radio frequencies. It uses a powerful but harmless form of electromagnetic stimulation to cause up to , muscle contractions, resulting in the increase of muscle mass and decrease of fat in the targeted area. The radio frequencies combat loose skin and localized fat they act on the fatty tissue and stimulate collagen production.
The machine is completely safe, with no side effects, and you will feel the results from the very first session. It targets the fatty tissue directly, with strong permeability, adaptable to all body types.
By targeting according to your specific needs, we focus on strengthening each area while at the same time reducing fat. We can work on two muscle groups at the same time, building muscle mass, strengthening the body, and stimulating the metabolism, and subsequently burn fat, whether subcutaneous or visceral.
This is the perfect treatment for those who wish to lose inches at various areas of their body, as it offers buttock lifting and firming, muscular definition in the abs, upper and lower arms, and thighs, muscular strengthening, and reduction of the appearance of cellulite.
ressotherapy Thermotherapy
Η πρεσσοθεραπεία είναι μία θεραπεία λεμφικής συμπίεσης, η
οποία διεγείρει την κυκλοφορία της λέμφου και αποβάλλει τις
τοξίνες του οργανισμού. H εφαρμογή κυμάτων πίεσης, κινητοποιεί τη λέμφο, διεγείρει και τονώνει τους μυς και τις αρθρώσεις
και παράλληλα ξεκουράζει. Έτσι αποστραγγίζονται οι τοξίνες,
τα λίπη και τα υγρά που ευθύνονται για την κυτταρίτιδα και τα πρησμένα άκρα.
Η ροή οξυγόνου στους ιστούς του δέρματος αυξάνεται, ενεργοποιώντας την αναγέννησή τους και το δέρμα γίνεται πιο ελαστικό και πιο υγιές.
Με τη θερμοθεραπεία ενισχύεται η μείωση του λίπους, η σύσφι-
ξη του δέρματος και η τόνωση του κυκλοφορικού συστήματος.
Πραγματικά από τις πρώτες κιόλας συνεδρίες βλέπουμε πως η κυτταρίτιδα υποχωρεί, οι πόντοι μειώνονται και η επιδερμίδα λειαίνεται ορατά.
Μαζί θα συζητήσουμε για το πως μπορείτε να καταφέρετε αυτές
τις αλλαγές που επιθυμείτε και πότε είναι η κατάλληλη χρονι-
κή στιγμή. Θα θέσουμε στόχους και θα βρούμε την κατάλληλη
θεραπεία ή συνδυασμό θεραπειών για καλύτερα αποτελέσματα
με διάρκεια. Με ταυτόχρονη αλλαγή των διατροφικών σας συνηθειών, μπορείτε να καταφέρετε όλες τις αλλαγές που επιθυμείτε.
Pressotherapy is a lymphatic pressure treatment that promotes lymphatic drainage and the elimination of toxins. The application of waves of air pressure effectively triggers the lymphatic system, stimulates and tones the muscles and joints, and is also restful. This process drains away the toxins, fat and fluids responsible for the appearance of cellulite and swollen extremities.
The flow of oxygen to the skin tissues increases, stimulating their regeneration. The skin becomes more supple and healthier.
Thermotherapy supports fat reduction and skin tightening and boosts the circulatory system. From the first few sessions we see cellulite recede, loss of inches, and visibly smoother skinner.
Together, we will discuss how you can achieve the changes you want, and what is the most suitable time. We will set goals and identify the best treatment or combination of treatments for better and more enduring results. With the concurrent change in your dietary habits, you can accomplish any change you wish.
Πρεσσοθεραπεία Θερμοθεραπεία
Η
ομορφιά
DERMA ACT ΕΙΝΑΙ
Ή ΝΕΑ ΔΙ Ε Ύ Ύ ΝΣΉ ΚΛΙΝΙΚ ΉΣ
ΚΑΙ ΑΙΣ ΉΤΙΚ ΉΣ
ΔΕ ΡΜΑΤ ΟΛΟΓΙΑΣ
ΣΤΉΝ ΚΑΡΔΙ Α ΤΉΣ ΠΟΛΉΣ, ΣΤΉΝ ΠΛΑΤΕΙΑ ΑΡΙΣΤ Ο ΤΕΛΟΎΣ
Η Derma – Act είναι μια Κλινική που παρέ-
χει ένα εύρος καινοτόμων υπηρεσιών και είναι εξοπλισμένη με ό,τι πιο σύγχρονο
υπάρχει στο τομέα της Δερματολογίας και
της Αισθητικής ατρικής.
Η έμπειρη ομάδα Δερματολόγων και α-
τρών της κλινικής, είναι πάντα αφοσιω -
μένη στη συνεχή εξέλιξη και εξειδίκευση
και έχει περάσει με επιτυχία μια σειρά από
εκπαιδεύσεις, σεμινάρια και πρακτικές σε
λλάδα και εξωτερικό.
Αυτό καθιστά την Κλινική μας την πρώ -
τη επιλογή όλων όσων αναζητούν υψηλό
επίπεδο Δερματολογικών υπηρεσιών.
ΠΗ Ε Ε
Θεραπείες Ακμής
Θεραπείες οδόχρου όσου
Θεραπείες υπερμελάχρωσης,
μελάσματος και φωτογήρανσης
υρυαγγείες στο σώμα και στο πρόσωπο Αντιγήρανση, λεπτές γραμμές και ρυτίδες
οτουλινική τοξίνη Contouring προσώπου, θεραπείες
με υαλουρονικό οξύ
Διόρθωση μαύρων κύκλων
Αναίμακτο Lifting Hi-Fu
Μεσοθεραπείες
Αυτόλογη Μεσοθεραπεία (PRP)
Microneedling
Διόρθωση σχήματος και αύξηση χειλιών περιδρωσία
Αφαίρεση Τατουάζ και μόνιμου μακιγιάζ
Ανεπιθύμητη Τριχοφυία (Laser αποτρίχωσης)
Τριχόπτωση-Μεταμόσχευση μαλλιών Θεραπείες σώματος για κυτταρίτιδα,
σύσφιξη και τοπικό πάχος
Καλλυντικές θεραπείες προσώπου
Η Κλινική διαθέτει εξοπλισμό προηγμέ -
νης τεχνολογίας και ακολουθεί εξατομικευμένα πρωτόκολλα θεραπειών, που βασίζονται στις πραγματικές ανάγκες κάθε ασθενή.
Στόχος μας είναι να καλύπτουμε όλες τις ανάγκες και προσδοκίες, με τη βοήθεια των ειδικών και των πιο σύγχρονων ιατρικών μηχανημάτων.
Μ Κ Α ΑΠ Α Τ Α Α
PicoSure (Cynosure)
Potenza (Cynosure)
Laser CO (Quanta System)
Αποτρίχωση με Laser Elite IQ (Cynosure)
Excel-v (Cutera)
Doublo Hi-Fu
Onda (Deka)
Evolve-x
Πρεσσοθεραπεία (BTL)
Η ομάδα των επαγγελματιών της Κλινικής επέλεξε με ιδιαίτερη προσοχή και γνώση και εκπροσωπεί αποκλειστικά στη Θεσσαλονίκη τα κορυφαία Brands καλλυντικών και Δερματολογικής φροντίδας
Augustinus Bader και IsClinical. Στην Derma-Act πιστεύουμε ότι η φροντίδα της επιδερμίδας σας είναι δικαίωμα και όχι προνόμιο - όπως και η εμφάνισή σας εντελώς υπό τον έλεγχό σας
δεν έχει Τέλος
Μόνο Αρχή
BEAUTY HAS NO END ONLY BEGINNING
DERMA-ACT IS THE NEW DESTINATION OF CLINICAL AND AESTHETIC DERMATOLOGY IN THE HEART OF THE CITY, IN ARISTOTELOUS SQUARE.
Derma - Act is a Clinic that provides a range of innovative services and is equipped with the most modern techniques and technologies available in the field of Dermatology and Aesthetic Medicine.
The experienced team of the clinic’s Dermatologists and Doctors are always dedicated to continuous development and specialization and have successfully passed a series of trainings, seminars and practices in Greece and abroad.
This makes our Clinic the first choice of all those seeking a high level of Dermatological services.
C
Acne Treatments
Rosacea Treatments
Hyperpigmentation, melasma and photoaging treatments
Spider veins on the body and face
Anti-aging, Fine lines and wrinkles
Botulinum toxin
Face Contouring, Treatments with hyaluronic acid
Correction of dark circles
Bloodless Facelift Hi-Fu
Mesotherapy
Autologous Mesotherapy (PRP)
Microneedling
Shape correction and lip
augmentation
Hyperhidrosis
Tattoo removal and permanent makeup
Unwanted Hair Growth
(Hair Removal Laser)
Hair loss - Hair transplantation
Body treatments for cellulite, firming and localized fat
Cosmetic facial treatments
The Clinic has advanced technology equipment and follows individualized treatment protocols based on the actual needs of each patient. Our goal is to meet all needs and expectations with the help of specialists and the most modern medical equipment.
SOME OF THEM ARE
PicoSure (Cynosure)
Potenza (Cynosure)
Laser CO (Quanta System)
Hair removal with Laser Elite IQ (Cynosure)
Excel-v (Cutera)
Doublo Hi-Fu
Onda (Deka)
Evolve-x
Pressotherapy (BTL)
The Clinic’s team of professionals selected with special attention and knowledge, and represents exclusively in Thessaloniki, the leading Brands of cosmetics and Dermatological care Augustinus Bader and IsClinical.
At Derma-Act we believe that taking care of your skin is a right and not a privilege - just like your appearance, is completely under your control
Με τον όρο κακοσμία στόματος, ή χαλίτωση, αναφερόμαστε στη δυσάρεστη οσμή, που
εμφανίζεται κατά την αναπνοή. ι δύσοσμες
ουσίες μπορεί να έχουν ενδοστοματική ή εξω-
στοματική προέλευση.
ατηγορίες κακοσμίας
. Η ΠΑΘ Η Α Α
ίναι μια κακοσμία παροδική, που δε συνδέε-
ται με προβλήματα στη στοματική κοιλότητα
ή στον οργανισμό. Σχετίζεται με την κατα-
νάλωση καφέ, αλκοόλ και τροφών, όπως το
σκόρδο, το κρεμμύδι, τα καυτερά και διάφορα
μπαχαρικά, με το κάπνισμα, με ορμονικές αλ-
λαγές στις γυναίκες (ωορρηξία, έμμηνος ρύση, εγκυμοσύνη, εμμηνόπαυση), με κετονικές
δίαιτες ή με λιμνάζον σάλιο στη στοματική
κοιλότητα κατά τον βραδινό ύπνο (πρωινή
κακοσμία).
. ΠΑΘ Η Α Α
ε προέλευση από τη στοματική κοιλότητα
Αποτελεί το των περιπτώσεων κακοσμί-
ας και οφείλεται σε κακή στοματική υγιεινή,
ουλίτιδα και περιοδοντίτιδα, ενδοστοματικά
έλκη, περιστεφανίτιδα (φλεγμονή του ούλου
πάνω από φρονιμίτη), εξαγωγή δοντιού, βαθιά
χαλάσματα δοντιών, κακότεχνες προσθετικές
The term “halitosis”, or simply bad breath, refers to the unpleasant smell that emanates when a person is breathing. The malodorous substances may originate inside or outside the mouth.
Categories of Halitosis
. ATH G CA HA T
It is a temporary malodor not connected to pathological issues in the oral cavity or the interior organs. It is associated with the consumption of coffee, alcohol, and foods such as garlic, onion, various spices, with smoking, hormonal changes in women (ovulation, menstruation, pregnancy, menopause), ketogenic diets, or saliva pooling in the oral cavity during sleep (“morning breath”).
. ATH G CA HA T
riginating in the oral cavity of cases of bad breath are due to deficient oral hygiene, gingivitis and periodontitis, oral ulcerative lesions, pericoronitis (inflammation of gum tissue around the wisdom teeth), tooth extraction, deep dental cavities, defective prosthetic work, dry mouth, or artificial dentures.
riginating in the blood Certain conditions, such as diabetes mellitus, hepatic impairment
ητήστε τη βοήθεια ειδικού για σωστή αντιμετώπιση
εργασίες, ξηροστομία ή τεχνητές οδοντοστοιχίες.
ε προέλευση από το αίμα ρισμένες παθή-
σεις, όπως ο σακχαρώδης διαβήτης, η ηπατική
και νεφρική ανεπάρκεια, και η λήψη κάποιων
φαρμάκων προκαλούν την εμφάνιση δύσο -
σμων ουσιών στο αίμα, οι οποίες απελευθε-
ρώνονται με την εκπνοή από τη στοματική
κοιλότητα.
ε προέλευση από το αναπνευστικό και γα
στρεντερικό σύστημα Η κακοσμία μπορεί
να σχετίζεται και με ασθένειες, όπως χρόνια
ιγμορίτιδα, ατροφική ρινίτιδα, χρόνια αμυ -
γδαλίτιδα, χρόνια βρογχίτιδα, φαρυγγίτιδα, πνευμονία, κυστική ίνωση, φυματίωση, γαστροοισοφαγική παλινδρόμηση, έλκος
στομάχου, οισοφαρυγγικά εκκολπώματα, φλεγμονές ή κακοήθειες στο αναπνευστικό ή
γαστρεντερικό σύστημα.
. Ε Α Α
Στην περίπτωση αυτή
δεν υπάρχει κλινική
απόδειξη κακοσμίας. ι ασθενείς πιστεύουν
ότι η αναπνοή τους μυρίζει και έχουν εμμονές
με τη στοματική τους υγιεινή, τη μάσηση μα-
στίχας ή χρήση στοματικών διαλυμάτων, προ-
κειμένου να αντιμετωπίσουν την κακοσμία
που νομίζουν ότι έχουν.
ιάγνωση
Μόλις η κακοσμία γίνει αντιληπτή, χρειά -
ζεται διερεύνηση. Αυτή γίνεται αρχικά από
τον οδοντίατρο, που θα επιβεβαιώσει ή θα
αποκλείσει ότι είναι ενδοστοματικής προέ-
λευσης. φόσον αποκλειστεί ότι προέρχεται
από τη στοματική κοιλότητα, η διερεύνηση
θα πρέπει να συνεχιστεί από ωτορινολαρυγ-
γολόγο, γαστρεντερολόγο και πνευμονολόγο,
ώστε να εξεταστούν το αναπνευστικό και το
γαστρεντερικό σύστημα, αλλά και η γενική
κατάσταση της υγείας του ασθενούς.
Πρόλη η
Η πρόληψη της κακοσμίας ενδοστοματικής
προέλευσης μπορεί να επιτευχθεί με
Συχνές επισκέψεις στον οδοντίατρο.
Καθημερινό βούρτσισμα των δοντιών και
χρήση οδοντικού νήματος και μεσοδόντιων
βουρτσών.
Κατανάλωση άφθονων υγρών για πρόληψη
ξηροστομίας.
ρήσιμη
συμβουλή
Μην προσπαθείτε να καμουφλάρετε την κα-
κοσμία σας, χρησιμοποιώντας στοματικά δια-
λύματα, μαστίχες, καραμέλες κλπ. ητήστε
τη βοήθεια του ειδικού, για να αντιμετωπίσετε
το πρόβλημά σας.
and renal insufficiency, and certain medications, can cause the emergence of malodorous substances in the blood, which are released through exhalation from the oral cavity. riginating in the respiratory and gastro intestinal systems Bad breath may be associated with diseases such as chronic sinusitis, atrophic rhinitis, chronic tonsilitis, chronic bronchitis, pharyngitis, pneumonia, cystic fibrosis, tuberculosis, gastroesophageal reflux, stomach ulcers, esophageal diverticula, and inflammation or malignancies in the respiratory or the gastrointestinal system.
. D HA T
In this case there is no clinical evidence of bad breath. Patients believe that their breath is malodorous and become obsessive with their oral hygiene, chewing gum, or using mouth wash, in order to treat the halitosis that they believe they suffer from.
Γ ΊΩ ΤΑ Γ Ί ΑΣΣΊΝ YOTA GIASSIN
Χειρούργος Οδοντίατρος, Περιοδοντολόγος, Εμφυτευματολόγος, DDS, MSc Dental Surgeon, Periodontist, Implantologist, DDS, MSc
Diagnosis
As soon as bad breath is noticed, it must be investigated. This starts at the dentist, who will confirm or rule out intra-oral origins. If origins inside the oral cavity are ruled out, the investigation must continue by an otorhinolaryngologist, a gastroenterologist, and a pulmonologist, who will examine the respiratory and gastrointestinal systems, as well as the overall state of the patient’s health.
revention
Preventing bad breath that originates in the mouth can be accomplished by Frequent visits to the dentist
Daily teeth brushing and use of dental floss and interdental brushes
Drinking plenty of fluids to avoid dry mouth
seful advice
Do not try to camouflage bad breath using mouth wash, chewing gum, lozenges, etc. Refer to a specialist to deal with the issue effectively.
email: info@giassindent.gr | www.giassindent.gr
Το HIFU (High Intensity Focused Ultrasound) είναι μια νέα
μέθοδος που αφορά τη λείανση και τη σφριγηλότητα προσώ-
που και σώματος.
Πρόκειται για μια ανώδυνη, μη επεμβατική αισθητική δια-
δικασία, η οποία δεν απαιτεί χειρουργείο ή ενέσεις και από πολλούς αποκαλείται “lifting χωρίς νυστέρι”.
Η επανάσταση στον κλάδο της κοσμητικής δερματολογίας
έγκειται στην τεχνολογική αρτιότητα και την ακριβή απεικό-
νιση του μηχανήματος, που επιτρέπει στον γιατρό να κατευ-
θύνει τους υπερηχητικούς παλμούς, εκεί όπου η εναπόθεση
της ενέργειας θα είναι πιο αποτελεσματική.
Ε Α Τ ΘΕ ΑΠΕ Α Το HIFU ξεχωρίζει από τις υπόλοιπες μεθόδους σύσφιξης και ανόρθωσης αφού
απαιτεί μόνο συνεδρία, διάρκειας μόλις σαράντα λεπτών για
το πρόσωπο και είκοσι λεπτών για την περιοχή των ματιών.
Α Ε Α ΑΠ ΤΕ Ε ΑΤΑ πτικά η αλλαγή είναι ευδιάκριτη από την πρώτη στιγμή, ενώ ολοκληρώνεται σε περίοδο
τριών μηνών. Η διαδικασία παραγωγής κολλαγόνου συνεχίζε-
ται σταθερά για ακόμα έξι μήνες μετά τη θεραπεία, με τα απο-
τελέσματα να γίνονται όλο και πιο εμφανή. Δεν απαιτείται η
χρήση επιπλέον φαρμάκων και υλικών, αφού το αποτέλεσμα
γίνεται από τον ίδιο μας τον οργανισμό.
Π Α Η Ε Τ ΤΗ Τ Η Ε Α Η ; Το HIFU δεν
προκαλεί φωτοευαισθησία και μπορεί να πραγματοποιηθεί
όλες τις εποχές του χρόνου. Η δράση του δεν επηρεάζεται
από την έκθεση στον ήλιο, αφού ο υπέρηχός του στοχεύει στο βάθος του δέρματος.
ADVANCED MEDICAL BEAUTY TREATMENTS WITH NO SURGICAL INTERVENTION. WITH THE HELP OF HIGH-END MEDICAL BEAUTY METHODS WE FIND OUT HOW WE CAN ELIMINATE WHAT AILS OUR FACE AND BODY WITHOUT SURGERY.
H. . . .
The monotherapy that has changed cosmetic dermatology forever
HIFU (High Intensity Focused Ultrasound) is a new method that involves the smoothing and firming of the face and body. It is a painless non-invasive cosmetic procedure that requires no surgery or injections and is called by many “scalpel-free lifting” The revolution in the field of cosmetic dermatology lies in the technological excellence and precise imaging of the machine that allows the doctor to direct the ultrasonic pulses to where the deposition of energy will be most effective.
M M M T ATM T T M HIFU stands out from other tightening and lifting methods as it requires only session, lasting only forty minutes for the face and twenty minutes for the eye area.
MM D AT T Visually, the change is noticeable from the first moment and is completed in a period of three months. The collagen production process continues steadily for
ξελιγμένες ιατρικές θεραπείες
ομορφιάς χωρίς
νυστέρι
H. . . . Η μονοθεραπεία που άλλαξε για πάντα την κοσμητική δερματολογία
Η θεραπεία είναι ιδιαίτερα ελκυστική και στους άνδρες, λόγω
του φυσικού αποτελέσματος που προσφέρει και του σύντο -
μου χρόνου που χρειάζεται.
M H
Ενεργοποιήστε την παραγωγή
του κολλαγόνου και αναδιαμορφώστε
το δέρμα σας. Ανακαλύ τε τον νεότερο
εαυτό σας.
Πήρε το όνομά του από τον θεό του ύπνου Μορφέα, κάνοντας
το πρόσωπο τόσο σφριγηλό και νεανικό. ίναι ιδανικό για
σύσφιξη, διόρθωση λεπτών γραμμών και ρυτίδων, βελτίωση
ουλών (π.χ. ακμής, ραγάδες ή χειρουργικές ουλές), ακόμα και
για ήπια ενεργή ακμή.
Μια επιστημονικά αποδεδειγμένη μέθοδος για την αναδια-
μόρφωση και αναδόμηση του κολλαγόνου. λάχιστα επεμβα-
τικό, καθώς χρησιμοποιείται μια κεφαλή από μικρό-βελόνες,
οι οποίες ρυθμίζονται κατά περίπτωση και διεισδύουν σε βά-
θος από έως mm, ανανεώνοντας τα βαθύτερα στρώματα
του δέρματος χωρίς σχεδόν καθόλου χρόνο αποθεραπείας.
Το MORPHEUS εφαρμόζεται σε οποιαδήποτε περιοχή μπο-
ρεί να επωφεληθεί από την ανάπλαση και την νεοκολλαγένε-
ση. ι περιοχές που αντιμετωπίζονται πιο συχνά είναι τα μά-
τια, το πρόσωπο και ο λαιμός, η κοιλιά, η πλάτη και τα πόδια.
Η ειδική τεχνολογία του MORPHEUS μάς επιτρέπει τη
χρήση του σε όλους τους φωτότυπους δέρματος, ακόμα και
στους πιο σκούρους, με ασφάλεια. ίναι θεραπεία που μπορεί να εφαρμοστεί όλο τον χρόνο.
a further six months after treatment, with the results becoming increasingly evident. The use of additional drugs and materials is not required as the effect is produced by our own body.
WHAT TH T MA T M A CAT ? HIFU does not cause photosensitivity and can be performed at all times of the year. Its action is not affected by exposure to the sun, since its ultrasound targets the depth of the skin. The treatment is particularly attractive to men, due to the natural effect it offers and the short time it takes.
M H Activate collagen production and reshape your skin. Discover your younger self.
It was named after the Greek God of sleep Morpheus, making the face so firm and youthful. It is ideal for firming, correcting fine lines and wrinkles, improving scars (e.g. acne, stretch marks or surgical scars) and even mild active acne.
A scientifically proven method for collagen remodeling and reconstruction. Minimally invasive, as a head of micro-needles is used, which are adjusted as needed and penetrate to a depth of to mm, renewing the deeper layers of the skin with virtually no recovery time.
MORPHEUS is applied to any area that can benefit from regeneration and neo-colagenesis. The areas most commonly treated are the eyes, face and neck, abdomen, back and legs. The special technology of MORPHEUS allows us to use it on all skin phototypes ,even the darkest, safely. It is a treatment that can be applied all year round.
“KIDS SEE MAGIC BECAUSE THEY LOOK FOR IT”
Η εξέλιξη της
γνώσης
Η Dior γιορτάζει τη φύση, παρουσιάζοντας τη νέα SS collection, προορισμένη για όλα τα παιδιά. Η
νέα συλλογή περιλαμβάνει μοντέρνα, αλλά και διαχρονικά κομμάτια, για
κάθε ηλικία και ανάγκη.
_WHAT'S NEW FOR YOU_
DISCO ER A RAND NE , COLOR L ORLD, LL O IMA INATION, OR C ILDREN O ALL A ES!
Dior is celebrating nature, with its new spring-summer collection designed for all children. The new collection includes both modern and timeless pieces for every age and occasion.
Η Louis Vuitton κυκλοφορεί την πρώτη της baby collection, με τα λουλούδια να κοσμούν
διακριτικά κάθε ρούχο και παιχνίδι. Μάλιστα,
τα αξεσουάρ μπορούν να γίνουν αναμνηστι -
κά, θυμίζοντας τόσο στα μικρά σας, όσο και
σε εσάς, τις χαρούμενες αναμνήσεις αυτής
της όμορφης και τρυφερής ηλικίας.
_A NOSTALGIC BABY COLLECTION BY LOUIS VUITTON
au.louisvuitton.com
Οργανώστε το lunch box του μικρού σας με φρούτα, που θα δώσουν την απαραίτητη ενέργεια και βιταμίνες, για ατελείωτο παιχνίδι και διασκέδαση. Μικρά κομμάτια από κεράσια, φράουλες, berries, ακτινίδιο και, αργότερα, το καλοκαίρι, από σταφύλια, καρπούζι και πεπόνι θα δημιουργήσουν ένα εύκολο, θρεπτικό και χρωματιστό σνακ, κατάλληλο για το σχολείο, για εκδρομές, ακόμα και για την παραλία!
_RAINBOW PARTY
Fill your children’s lunch boxes with fruit – a great source of vitamins and energy, to keep them going through hours of play and fun. Sliced cherries, strawberries, berries, kiwi, and later, in the summer, grapes, watermelon and melon make an easy, nutritious and colorful snack, suitable for school, excursions, even for the beach.
Louis Vuitton launches its first baby collection, with discrete flower patterns adorning clothes and toys. The accessories can also become mementoes, keeping the happy memories from this lovely and tender age alive for you and your little ones.
_ 100 YEARS OF MAGIC
lego.com
Η Disney γιορτάζει φέτος τα 100
χρόνια του παραμυθένιου της κόσμου
και η Lego βοηθάει τους μικρούς μας
φίλους να γνωρίσουν τη μαγεία του, μέσω του Disney 100th Celebration Set. Με πρωταγωνιστές τον Όσβαλντ
το τυχερό κουνέλι, τον Mickey Mouse, τη Χιονάτη και την Tinker Bell, το μόνο σίγουρο είναι ότι τα παιδιά σας θα ξετρελαθούν!
thesupermariobros.movie
Η Stella McCartney δίνει την πιο
χρωματιστή και διασκεδαστική επιλογή
για τα παιδιά σας! Άνετα και δροσερά
ρούχα, με ιδιαίτερα σχέδια και έντονους χρωματισμούς, κατασκευασμένα
από βιώσιμα υλικά, θα συνοδεύσουν
τα μικρά σας, σε κάθε τους σημαντική, αλλά και ανέμελη στιγμή!
_BRIGHT AND PLAYFULL
stellamccartney.com
The most colorful and fun collection for your children is here, courtesy of Stella McCartney. Comfortable, cool clothing with distinctive patterns and strong color stories, made with sustainable materials, will dress your little ones for every formal and casual occasion.
The fairytale world of Disney is celebrating 100 years, and Lego is ready to introduce our little friends to the magic, through the Disney 100th Celebration Set. With Oswald the Lucky Rabbit, Mickey Mouse, Snow White and Tinkerbell, it is guaranteed that your children will be thrilled!
Ο αγαπημένος ήρωας της Nintendo κατακλύζει τις μεγάλες οθόνες, παρασύροντας μικρούς και μεγάλους στο σύμπαν των video games. Ο Super Mario, η πριγκίπισσα Peach, ο Luigi, ο Donkey Kong, αλλά και πολλοί άλλοι ήρωες, σας καλωσορίζουν, από τις Απριλίου, στον δικό τους κόσμο και σας καλούν να απολαύσετε μία νέα περιπέτεια, γεμάτη χρώματα και παιχνίδια!
Nintendo’s beloved hero is taking over the big screen, luring both young and old into the video game universe. On April , Super Mario, Princess Peach, Luigi, Donkey Kong, and many other characters, welcome you into their amazing world and invite you to dive into a new adventure full of colors and games!
_THE FANTASTIC WORLD OF THE SUPER MARIO BROS
Χώρος συνάντησης
των δύο πολιτισμών με ανώτατο
επίπεδο εκπαίδευσης
Ένα σχολείο με προσανατολισμό την Ευρώπη και τις σπουδές
στην Ελλάδα, στη Γερμανία και
σε ολόκληρο τον κόσμο.
Οι απόφοιτοι της Γερμανικής Σχολής Θεσσαλονίκης αποκτούν το Διεθνές Γερμανικό Απολυτήριο DIA, ισότιμο και αντίστοιχο του Ελληνικού Απολυτηρίου
Λυκείου και με εξασφαλισμένο δικαίωμα συμμετοχής στις Πανελλαδικές εξετάσεις την ίδια χρονιά.
Ύ ΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΟΎ ΣΤ Ο ΧΕΎΕΙ ΣΤΉΝ ΕΝΔ ΎΝΑ Μ ΣΉ ΝΕ ΎΡΟ ΔΙΑΦ Ο ΡΕΤΙΚ Ν ΠΑΙΔΙ Ν, ΑΛΛ Α ΚΑΙ ΣΤΉΝ Ε Ύ ΑΙΣ ΉΤ ΟΠ ΟΙΉΣΉ ΤΉΣ Κ Ο ΙΝ Ν Ι ΑΣ, ΜΕ ΣΚ Ο ΠΟ ΤΉΝ ΑΛΛΑΓ Ή Ν ΟΟΤΡ ΟΠΙ ΑΣ ΚΑΙ ΣΤ Α ΣΉΣ ΑΠ Ε ΝΑΝΤΙ ΣΤΉ ΔΙΑΦ Ο ΡΕΤΙΚΟΤΉΤΑ
Πώς πήρες την απόφαση να δημιουργήσεις το ni uAll και
τι προσφέρει το αθλητικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα στους
μικρούς αθλητές του;
Ένιωσα την ανάγκη να κάνω κάτι τέτοιο, γιατί και η κόρη
μου είναι στο φάσμα του αυτισμού. μείς, οι γονείς, έχουμε
ανάγκη αυτές τις ιδιαιτερότητες να τις κάνουμε δημιουργία.
Προέκυψε, λοιπόν, λόγω του bullying που δέχονται παιδιά
στο φάσμα -και η κόρη μου ανάμεσά τους- εξαιτίας της άγνοι-
ας για την αόρατη αυτή αναπηρία. Ακόμα και σήμερα, όταν
ακούμε τη λέξη αναπηρία, σκεφτόμαστε μόνο το αναπηρικό
αμαξίδιο. πάρχουν, όμως, πολλές άλλες ιδιαιτερότητες σε
ανθρώπους και μία από αυτές είναι ο αυτισμός. Έτσι, σκεφτήκαμε το UniquAll, όπου με τίμησαν ο ίκος Γκάλης και ο Γιάννης Αντετοκούνμπο, βάζοντας τα ονόματά τους δίπλα του, ως πρεσβευτές. Στην ουσία, είναι ένα αθλητικό - εκπαιδευτικό πρόγραμμα, που υλοποιείται σε μία σταθερή ακαδημία μπάσκετ στην Αθήνα και απευθύνεται σε παιδιά που βρίσκονται στο φάσμα του αυτισμού. Παράλληλα, τρέχουμε
προγράμματα ενημέρωσης για τον αυτισμό σε παιδιά που
φοιτούν σε τυπικά και μη τυπικά σχολεία. Όπως πέρυσι, έτσι
και φέτος, η ακαδημία είναι γεμάτη, ενώ έχουμε ήδη επισκε-
φτεί τα πρώτα τυπικά σχολεία της Αθήνας. Συνεχίζουμε με τις Αθλητικές Ακαδημίες Συμπερίληψης, όπου παιδιά στο
φάσμα και νευροτυπικά παιδιά αθλούνται μαζί, υπό την καθοδήγηση προπονητών ειδικής αγωγής.
Πώς ένιωσες όταν ο ίκος κάλης και ο ιάννης Αντετοκούν μπο δέχτηκαν την πρότασή σου να γίνουν πρεσβευτές του ni uAll;
υγνωμοσύνη Έχω την τιμή να είμαστε οικογενειακοί φίλοι
με τον ίκο εδώ και έξι χρόνια, αλλά δε γνώριζα τον Γιάννη προσωπικά. Όταν τους εξήγησα, δέχτηκαν και οι δύο αμέσως. ίναι δύο άνθρωποι που έχουν πολλά κοινά. Έχουν περάσει δύσκολα, έχουν αυξημένη ενσυναίσθηση και μεγάλη διάθεση να βοηθούν τους ανθρώπους. κεί βασίστηκα κι εγώ, λέγο -
ντάς τους την αλήθεια μου, ότι δε θα βοηθήσουν μόνο την
κόρη μου, αλλά . οικογένειες σε όλη την λλάδα, που
κάποιο μέλος τους είναι στο φάσμα του αυτισμού.
Πόσο έτοιμοι πιστεύεις πως είμαστε, πλέον, να αποδεχτούμε
το μήνυμα “ λοι μοναδικοί λοι ίσοι”;
ομίζω ότι σιγά-σιγά υπάρχει σαν συζήτηση, παρότι πρέπει
να γίνουν πολλά ακόμα, ειδικά σε επίπεδο δομών. Το πιο εν-
θαρρυντικό -γιατί δεν πρέπει να περιμένεις πολλά από τους
άλλους, αλλά από τον εαυτό σου- είναι ότι έχουν αρχίσει οι
οικογένειες και βγαίνουν από το “καβούκι” τους. Πλέον, κυρίως τα νεότερα ζευγάρια επικοινωνούν πράγματα, που
How did you decide to establish ni uAll? What does this sports educational program offer to its young athletes?
I felt the need to do this because my daughter is on the autism spectrum. As parents, we feel the need to turn such disabilities into creativity. So, the idea was born because of the bullying that children on the spectrum – my daughter included – are often subjected to, because of a lack of awareness about this invisible disability. Even today, when we hear the word “disability”, all we think about is a wheelchair. But there are many different types of disability, and autism is one of them. And so, we thought of UniquAll, and Yiannis Antetokounmpo and Nick Galis honored me by adding their names as ambassadors. In practice, it is a sports-educational program that is implemented at a specific basketball academy in Athens, and it is addressed to children who are on the autism spectrum. At the same time, we implement autism awareness programs for children who attend both regular and special schools. Both last year and this year, the academy is full, and we have already visited the first regular schools in Athens. We continue with the Inclusive Sports Academies, where children on the spectrum and neurotypical children exercise and play together, under the guidance of special education coaches.
How did you feel when ick Galis and Yiannis Antetokounmpo accepted your invitation to become ni uAll ambassadors? Grateful I’ve had the honor of being friends with Nick and his family for the past six years, but I did not know Yiannis personally. When I explained the idea to them, they both accepted right away. The two of them have a lot in common. The have endured hardships, they have deep empathy and a great desire to help other people. That is what I relied on, by telling them the truth that they would be helping not just my daughter, but , families throughout Greece, who have a family member on the autism spectrum. How ready do you think we are to embrace the message “All uni ue All e ual”?
I believe that gradually it is entering the conversation, but there is still a great deal that needs to be done, especially at the in-
T E MESSA E ALL NI E ALL E AL , T E ORMER ASKET ALL C AM ION, DIMITRIS PAPANIKOLAOU , AS INS IRED TO ESTA LIS NI ALL, A S ORTS ED CATIONAL RO RAM T AT AIMS TO EM O ER NE RODI ERSE C ILDREN, AND ALSO TO RAISE A ARENESS IN SOCIET , IT T E OAL O C AN IN ERCE TIONS AND ATTIT DES TO ARDS DI ERSIT
παλιότερα δε συζητούσαν, και προσπαθούν
να καταπολεμήσουν το στίγμα. Αυτό είναι
πολύ σημαντικό, γιατί έτσι αναδεικνύεται ο
αριθμός των ανθρώπων με αυτισμό και ξεκινάει
ο σεβασμός.
Δεν είναι εύκολο, αλλά γίνονται βήματα βελτίωσης. Δυστυ-
χώς, η Θεσσαλονίκη είναι πολύ πίσω σε αυτό το θέμα. Στην
Αθήνα υπάρχουν ήδη - ακαδημίες για παιδιά στο φάσμα,
ενώ στη Θεσσαλονίκη καμία. Προσπαθούμε να φτάσει το
μήνυμά μας και στην τοπική αυτοδιοίκηση, ώστε να κάνει
περισσότερα για αυτές τις οικογένειες. Θα προσπαθήσουμε
κι εμείς, αν όχι με σταθερή ακαδημία, οργανώνοντας δράσεις
και στη Θεσσαλονίκη, γιατί μας ενδιαφέρει όλη η λλάδα, όχι
μόνο η Αθήνα.
Εμείς, ο καθένας προσωπικά, πώς μπορούμε να συμβάλλουμε
στο έργο σας;
Η ενημέρωση είναι το πρώτο βήμα. Ακόμα και οι εταιρείες
πρέπει να αρχίσουν να προσλαμβάνουν ανθρώπους που βρί-
σκονται στο φάσμα. υσικά, το θέμα του bullying είναι πολύ
σημαντικό, ειδικά στα σχολεία. στόσο, οι νεότερες γενιές
είναι πιο εξοικειωμένες με τη νευροδιαφορετικότητα, για-
τί είναι πιο ενημερωμένες. καθένας προσωπικά μπορεί
να μιλήσει ανοιχτά γι’ αυτό το θέμα στους οικείους του, να
ενημερωθεί, να συμπεριλάβει στην παρέα του ένα άτομο στο
φάσμα του αυτισμού. Αυτά είναι καλά βήματα.
την αθλητική σου πορεία έχεις κατακτήσει ύπελλα και Πρωταθλήματα Ελλάδος, αλλά και Ευρωπα κά Πρωταθλή
ματα. Θα έλεγες πως το ni uAll είναι το μεγαλύτερο επί
τευγμά σου;
αι, γιατί ο αθλητισμός στην ουσία είναι κομμάτι της κοινωνίας και, τώρα, εμείς μπαίνουμε στα ενδότερά της. ίναι σαν ένα “όχημα” το μπάσκετ και το UniquAll, για να δείξουμε
πόσο καλό κάνει ο αθλητισμός και η δύναμή του. Δε χρειάζεται να είναι όλοι πρωταθλητές, αλλά ο αθλητισμός είναι
για όλους Στη συγκεκριμένη περίπτωση, διαπιστώσαμε ότι
ο ομαδικός αθλητισμός βοήθησε πάρα πολύ στην αλληλεπίδραση των οικογενειών που συγκεντρώθηκαν στις κερκίδες
και έδωσε μεγάλη χαρά στα παιδιά που είναι στο φάσμα. Και
κάνει καλό και στους τυπικούς ανθρώπους, που μας επισκέ-
πτονται και μαθαίνουν βιωματικά τι είναι ο αυτισμός.
αι ποια είναι τα όνειρά σου για την εξέλιξη του προγράμμα
τος στο μέλλον;
α σταθεροποιηθεί και να επεκταθεί, να δημιουργήσουμε
σταθερές ακαδημίες και εκτός Αθηνών και να περάσουμε
από όλη την λλάδα -και την Κύπρο ακόμα. Πρόσφατα, μάλιστα, είχα μία πρόσκληση και από την ομογένεια, από το
Μόναχο. Το όνειρο είναι να
frastructure level. The most encouraging thing – because you must not have high expectations of others, but of yourself – is that the families have begun to come out of their shell.
Now, especially the younger couples are speaking up about things that in the past were not discussed, and they are trying to combat the stigma. This is very important, because it helps highlight the number of people with autism in the population and sets the foundation for respect.
It is not easy, but steps are being made in the right direction. Unfortunately, the city of Thessaloniki is very much behind on this issue. In Athens there are already - academies for children on the spectrum, while in Thessaloniki there are none. We are trying to get our message across to local government, so that it will do more for these families. We will also make an effort, if not with a regular academy, then at least by organizing events and activities in Thessaloniki, because we are interested in all of Greece, not just Athens. How can each one of us, individually, contribute to your work?
Awareness is the first step. Even companies should start hiring people on the autism spectrum. Of course, the issue of bullying is very important, especially in schools. However, the younger generations are a lot more at home with neurodiversity, because they are more aware and better informed. Each one of us can speak openly about this to their friends and family, become more aware, include a person with autism in their circle of friends. These are all good steps.
n your athletic career, you have won ational Cups and a tional Championships in Greece, as well as uropean Champi onships. Would you say that ni uAll is your greatest achieve ment?
Yes, I would, because sport is a part of society, and now we are going deeper into society. Basketball and UniquAll is like a “vehicle” to show the strength and positive impact of sports. Not everyone needs to be a champion, but sport is for everyone In our case, we found that team sports really encouraged interactions among the families that gathered on the stands and gave great joy to the children on the spectrum. And it is also good for neurotypical people who visit us and learn through experience what autism is.
What are your dreams about the evolution of the program?
I want to consolidate and expand the program I would like us to establish regular academies beyond Athens, throughout Greece – and even in Cyprus. Recently I received an invitation from the Greek expatriate community in Munich. My dream is to make this world a better place for our children, as well, because we have an extra worry about what will happen afterwards.
_PLAYTIME WITH FUN OUTDOOR ACTIVITIES!
Δώστε στο εξωτερικό του σπιτιού σας έναν
αέρα παιδικής χαράς, με παιχνίδια που θα
ξετρελάνουν τα μικρά σας και που θα σας κά-
νουν να έρθετε πιο κοντά, διασκεδάζοντας
μαζί τους εκινήστε τη διαμόρφωση της
προσωπικής σας παιδικής χαράς με μία τρα-
μπάλα. ροντίστε να είναι κατασκευασμένη
από ανθεκτικά υλικά, για να είστε ήσυχοι ότι
τα παιδιά σας θα είναι ασφαλή κατά τη διάρ-
κεια του παιχνιδιού. πιπλέον, καλό θα ήταν
να επενδύσετε σε μία κούνια, η οποία θα
προσαρμόζεται στο ύψος του κάθε παιδιού,
έτσι ώστε να συντροφεύσει τα μικρά σας σε
όλη τους την παιδική ηλικία. Μπορείτε να
τοποθετήσετε και ένα τραμπολίνο, για περισσότερη κίνηση και διασκέδαση λοκλη-
ρώστε τη διαμόρφωση της παιδικής χαράς με
ένα παιχνίδι αναρρίχησης, που θα προσφέρει ατελείωτες ώρες παιχνιδιού.
THE ARRIVAL OF SPRING COMES WITH THE PROMISE OF ENDLESS STROLLS AND ACTIVITIES OUTSIDE, IN NATURE, FOR OUR LITTLE FRIENDS. ENRICH YOUR PRECIOUS FAMILY TIME WITH OUTDOOR GAMES FOR ALL AGES
Create the experience of a playground on the outdoor areas of your home, with games that will thrill your little ones and will give you the opportunity to bond with them as you all have fun together Start setting up your own private playground with a seesaw. Make sure that it is constructed of sturdy materials, to ensure your peace of mind that your children will be safe during playtime. It is also a good idea to invest in a swing with an adjustable seat depending on the children’s height, so that they will continue to enjoy it throughout their childhood. You can also install a trampoline, for more movement and greater fun Complete the playground with a climbing structure that will offer endless hours of play and entertainment.
Ένα παιδικό σπιτάκι μπορεί να απασχολήσει για ώρες τα παιδιά σας, ως ο δικός τους προσωπικός χώρος παιχνιδιού. Αν
το σπιτάκι διαθέτει ενσωματωμένα και
άλλα παιχνίδια, όπως για παράδειγμα μία τσουλήθρα, το παιχνίδι θα γίνει ατελεί-
ωτο Μία ακόμα επιλογή αποτελούν τα
φουσκωτά τραμπολίνo, τα οποία θα προσθέσουν μία fun διάθεση στον χώρο σας, κάνοντας το κάθε παιχνίδι να μοιάζει με παιδικό πάρτι
A playhouse will keep your children happily occupied for hours, as their own private play space. If the house has additional embedded toys or activities, such as a slide, there will be no end to playtime Another fun option is an inflatable trampoline, which is an instant injection of fun to any home, and makes playtime seem like party time
Τα παιδικά αμαξάκια και οι μηχανές αποτελούν την κατάλληλη λύση, για να περάσετε ατελείωτο χρόνο μαζί με τα μικρά σας. Αυτά τα κατευθυνόμενα παιχνίδια θα δώσουν μία διαφορετική νότα στην καθημερινή διασκέδαση, μετατρέποντας κάθε παιδί σε μικρό οδηγό Παράλληλα, το πατίνι είναι ένα από τα πιο κλασικά παιδικά παιχνίδια για εξωτερικό χώρο, που υπόσχεται να προσφέρει ατελείωτη διασκέδαση στο παιδί σας. Για τις πιο μικρές ηλικίες, υπάρχουν αμέτρητες επιλογές τρίκυκλων παιχνιδιών, που θα κάνουν το μικρό σας να αγαπήσει το ποδήλατο
Children-sized electric cars and motorcycles are the perfect solution, if you want to spend endless fun hours with your little ones. These remoted-controlled play vehicles will add a distinctive note to your daily entertainment, transforming every child into a tiny driver At the same time, a kick scooter is one of the most classic options for outdoor play, guaranteeing countless hours of fun for your child. And for younger children, there are numerous tricycle options to choose from, to encourage your little one to embrace cycling
ΠΑΙΔΙΚΌΣ ΣΤΑΘΜΌΣ ΔΗΜΌΤΙΚΌ
Τζων Κέννεντυ 50, Πυλαία Θεσσαλονίκη
T. 6946334003
email:dimotiko@aristotelio.edu.gr
NEO ΓΥΜΝΑΣΙΌ ΛΥΚΕΙΌ
Δροσιά Θέρμης Θεσσαλονίκη
T. 2310471711
email:gymnasio@aristotelio.edu.gr
lykeio@aristotelio.edu.gr
ΠΑΙΔΙΚΌΣ ΣΤΑΘΜΌΣ- ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΌ ΔΗΜΌΤΙΚ0-ΓΥΜΝΑΣΙΌ-ΛΥΚΕΙΌ
Στην πρώτη τάξη μπαίνουν οι βάσεις σε 2 σημαντικούς τομείς της ζωής του παιδιού, τον κοινωνικό και τον γνωστικό.
✓ Η πρώτη οργανωμένη επαφή με την ομάδα
✓ Η πρώτη ενθάρρυνση για επιτυχία
✓ Ό πρώτος συστηματικός συνδυασμός της Αριστοτέλειας
"Μόρφωσης του νου με την μόρφωση της καρδιάς"
✓ Παιδοκεντρική μάθηση
✓ Όικογενειακό ασφαλές περιβάλλον
www.aristotelio.edu.gr
Α' Τάξη
Δημοτικού
ΤΡ Ο ΠΟ!
ια τις ημέρες της γιορτής του Πάσχα, το εμπορικό κέντρο έχει ετοιμάσει διασκεδαστικά
και δημιουργικά πασχαλινά εργαστήρια για τα παιδιά! Οι μικροί φίλοι του Mediterranean Cosmos θα κατασκευάσουν πασχαλινά αυγά, κουνέλια, καρότα, κ.ά. Κάντε ένα διάλειμμα
από το easter shopping therapy και δώστε στα παιδιά σας την ευκαιρία να συμμετέχουν στις πιο όμορφες πασχαλινές δραστηριότητες.
Come celebrate the Easter holidays in the most creative way! For the Easter holidays, the shopping center has organized many creative and fun workshops for our little friends! At Mediterranean Cosmos, young visitors will learn how to make Easter eggs, bunnies, carrots, etc. Take a break from your Easter shopping therapy and offer your children the opportunity to participate in the most fun Easter activities.
COLLECT NI E LEARNIN AND ENTERTAINMENT E ERIENCES
T RO T E RIC RO RAM O E ENTS AT MEDITERRANEAN COSMOS!
ΤΕΧΝΙΚ Ε Σ ΖΟΓΚΛΕΡΙΚ ΗΣ
Κ Ά Ι Ά ΚΡΟΒ ΆΤΙΚ Η Σ, Μ ΕΣΆ ΆΠΟ ΤΗ
ΒΟ Η ΘΕΙ Ά Κ Ά ΛΛΙΤΕΧΝΏΝ!
Οι μικροί μας φίλοι δοκίμασαν
ισορροπία σε ξυλοπόδαρα, ισορ -
ρόπησαν σε ποδήλατο με μία ρόδα
ακροβατικής και έμαθαν να παίζουν
με κορίνες, μπαλάκια και κορδέλες,
με τη βοήθεια των καλλιτεχνών! στό -
σο, το πιο σημαντικό είναι ότι μέσα
από αυτά
έμαθαν να συνεργάζονται, να μοιράζονται και να στηρίζει ο ένας
τον άλλον.
WORKSHOP FOR OUNG ACROBATS AND UGGLERS
Learning acrobatic and juggling techniques with the help of artists
Our young friends had the opportunity to learn how to walk on stilts, balance on an acrobatic unicycle, and learn how to juggle clubs, balls, and ribbons, with the help of professional performers. But the most important part of the experience was learning how to work together, how to share and to support one another.
και σε μονόκυκλο. ογκλερικά και εναέρια ακροβατικά σε ύψος ,5 μέτρων. Όλα αυτά ντύθηκαν μουσικά με αξέχαστες μελωδίες από το γαλλικό γραμμόφωνο του τότε. Μικροί και μεγάλοι απόλαυσαν μία παράσταση που ύμνησε τη μαγεία του κόσμου της ακροβατικής!
VARI T PARISIEN: A STREE THEATER SHOW
The performers put on an impressive street theater show for the children. Balancing on a rope with a unicycle. uggling and aerial acrobatics at a height of .5 meters above the ground. Daring acts performed to the sound of unforgettable French melodies from the gramophone era. Audiences young and old enjoyed a spectacular show that celebrates the magic of the world of acrobatics.
Mini shows, ξυλοπόδαροι, παραστάσεις θεάτρου δρόμου και άλλα φανταστικά events γέμισαν με χαρά και ενθουσιασμό το εμπορικό κέντρο, τους μήνες Ιανουάριο και Φεβρουάριο. Μικροί και μεγάλοι έζησαν αξέχαστες στιγμές, παρέα με τους καλλιτέχνες που σκόρπισαν γέλια και χαμόγελα!
A DA AT MEDITER R ANEAN COSMOS!
Large crowds enjoyed a wealth of different happenings at various locations around the shopping center. Mini shows, performers on stilts, street theater performances, and many other fantastic events filled the Mediterranean Cosmos shopping center with joy and excitement throughout the months of anuary and February. Both children and adults enjoyed unforgettable moments together with the performers who brought joy and laughter to all audiences!
ΆΝΆΚΥ ΚΛ Ώ ΣΗΣ!
Ο Όμπερον και ο σκανδαλιάρης λγουντ
είναι οι πρωταγωνιστές της διαδραστικής
παράστασης με θέμα την ανακύκλωση.
Ο λγουντ πετάει ένα σκουπίδι κάτω και
τότε εμφανίζεται ο Όμπερον και ξεκινάει
να του μαθαίνει την περιπέτεια της ανακύ -
κλωσης! Τα παιδιά έμαθαν για τη σωστή
διαλογή των ανακυκλώσιμων υλικών και
για το πώς αυτά αποκτούν ξανά ζωή και
επιστρέφουν σε εμάς!
REC CLING MEANS A NEW LIFE!
An interactive show that teaches children the value of recycling.
Oberon and the mischievous Elwood were the stars of this interactive children’s show on the subject of recycling. Elwood throws a piece of litter on the ground, and then Oberon shows up and starts teaching him about the adventure of recycling. The young audiences had the opportunity to learn how to properly separate recyclable materials, and how these then acquire a new life and return to good use.
Κ Κ Κ
ο εμπορικό κέντρο ετοιμάζει ένα πλούσιο πρόγραμ-
μα για να πούμε αντίο στην άνοιξη και να υποδεχτούμε
το αγαπημένο σε όλους καλοκαίρι. ι χαρούμενες και δημιουργικές δραστηριότητες δε θα λεί ουν από το editerranean osmos ούτε αυτούς τους μήνες και δεν πρέπει να τις χάσετε Μείνετε ενημερωμένοι μέσα από το official site του εμπορικού κέντρου
tay up to date on the upcoming event schedules for ay and for the summer season. he shopping center is wor ing on a rich calendar of events to bid goodbye to spring and welcome everyone s favorite season, summer A wealth of oyful and creative activities will be going on at editerranean osmos in the coming months, and they are not to be missed tay up to date on the latest through the official editerranean osmos website.
Ο ΜΆΡΤΙΟΣ ΗΤΆ Ν ΆΦΙΕΡ ΏΜΕΝΟΣ
ΣΤΟ VIRTUAL COSMOS ΚΆ Ι ΣΤΟΥΣ ΜΙΚΡΟΥ Σ ΛΆΤΡΕΙΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΆ Σ!
Μέσα από διασκεδαστικές και εκπαιδευτικές δραστηριότητες, τα παιδιά γνώρισαν καλύτερα τον κόσμο της τεχνολογίας. Διαδραστικό πάτωμα, έξυπνα και φιλικά ρομποτάκια, γραφικά περιβάλλοντα, απίθανα παιχνίδια με κιναισθητικές δεξιότητες, εικονική πραγματικότητα και workshops για 3D Design & 3D Printing.
A VIRTUAL WORLD CAME ALIVE AT MEDITERRANEAN COSMOS!
March was dedicated to the Virtual Cosmos and to young technology fans. Through a series of fun and educational activities, children were able to familiarize themselves with the world of technology. An interactive floor installation, smart and friendly robots, graphic environments, spectacular toys with kinesthetic skills, virtual reality, and workshops on 3D Design & 3D Printing.
“LIFE IS REALLY SIMPLE.JUST LIVE IT”!
_
EVERYTHING IS POSSIBLE!
Η Ρ Ι Ά ΌΥ
Δεν ήμουν σίγουρος ότι το Maestro θα κατάφερνε να προβληθεί
στο Netflix, αν και πάντα ονειρεύομαι τη μεγάλη εικόνα. Γνώριζα, όμως, ότι είναι μία εξαιρετική δουλειά. Η πρωτιά αυτή ξεκινάει
από τον ριστόφορο Παπακαλιάτη, ο οποίος έχει αποδείξει ότι
είναι ένας άνθρωπος με πολλά χαρίσματα. Αν προσέξει κανείς τα
credits της σειράς, θα καταλάβει ότι είναι απόλυτα αφοσιωμένος,
σοβαρός και ξέρει να κάνει διαχείριση ανθρώπινου δυναμικού σε
υψηλό επίπεδο. ίναι εξαιρετικά ταλαντούχος και στο σενάριο,
την πρώτη ύλη της σπουδαίας μυθοπλασίας. Θέτει τον εαυτό του
σε διαθεσιμότητα, με όποιο κόστος υπάρχει σε προσωπικό
επίπεδο. Η αγάπη του για τη δουλειά και τους συνεργάτες λει-
τουργεί ως πυξίδα, για να βγει ένα πολύ καλό αποτέλεσμα. Από
εκεί και πέρα, ευχαριστούμε το MEGA και τη Foss Productions,
γιατί δε δείλιασαν πουθενά, ήταν γενναιόδωροι και στήριξαν από-
λυτα το Maestro. Η ισχύς εν τη ενώσει έφερε αυτό το αποτέλεσμα...
ΙΚ ΆΙ ΝΌΝ Ά Σ Ν ΆΝ ΚΌ Ν Ρ Ά Ρ Ό ΛΌ Με το Maestro κάνουμε ενεργητική μυθοπλασία, θίγοντας πολύ σοβαρά κοινωνικά θέματα. φείλω, λοιπόν, να συμβάλλω στο να επιτευχθεί ο στόχος του παραμυθιού μας, γεφυρώνοντας τυχόν αντιθέσεις με τον χαρακτήρα μου. Πρέπει να τον υπερασπιστώ, όπως ένας δικηγόρος υπερασπίζεται έναν κατηγορούμενο. Δου-
λειά μου, ως ηθοποιός, είναι να δικαιώσω τον χαρακτήρα μου και
να αφήσω το κοινό να βγάλει τα συμπεράσματά του. Η τέχνη, όπως
την αντιλαμβάνομαι, δεν κατευθύνει, ούτε χειραγωγεί. Δίνει χώρο
στη σκέψη και τον χαρακτήρα του θεατή, για να αποκριθεί σε ό,τι
συμβαίνει. Έτσι, και στο Maestro, δεν έρχεται ο ριστόφορος να δώσει μια εκπαίδευση ζωής με οδηγίες χρήσεως, αλλά να σε βοηθήσει να βρεις ποια είναι η θέση σου απέναντι σε αυτό που βλέπεις. πάρχει κόσμος που δε θεωρεί ακυρωτικό τον χαρακτήρα του άνη, γιατί μπορεί σε αυτόν να αναγνωρίζει πιο εύκολα τον εαυτό του. λλωστε, κοινωνικά, κουβαλάμε τα αρνητικά πράγματα
κι ας είναι έξω από εμάς. χαρακτήρας μας κάνει τη διάκριση, τα βάζει στην άκρη ή τα πολεμάει.
Γ ΙΆ ΌΝ Υ ΡΌ Κ Υ ΚΛΌ
Θέλουμε να είμαστε στο ίδιο και σε καλύτερο επίπεδο και στον
δεύτερο κύκλο. Η αγάπη του κόσμου μάς τροφοδοτεί με χαρά
και δύναμη, αλλά και μ’ ένα αίσθημα ευθύνης. Θα δώσουμε ό,τι
έχουμε, ώστε να αφήσουμε ένα μικρό στίγμα αυτής της ιδιαίτε
WITH EXQUISITE MASTERY, HE INHABITS – AND DOES JUSTICE TO – THE PART OF FANIS, IN THE HIT NETFLIX SERIES MAESTRO. HE TEACHES, BECAUSE HE WANTS TO LEAVE HIS PROFESSION IN GOOD HANDS. HE DREAMS OF ONE DAY SEEING HIS HOMETOWN, THESSALONIKI, ACCOMPLISHING GREAT THINGS. AND HE BELIEVES THAT ANYTHING IS POSSIBLE! FANIS MOURATIDIS, IN HIS OWN WORDS…
I wasn’t sure if Maestro would actually be shown on Netflix, even though I always dream of the big picture. But I knew that it was an exceptional project. This success begins with Christoforos Papakaliatis, who has proven that he is a man of many talents. If you notice the credits for the show, you will understand that he is totally dedicated, serious, and knows how to manage human resources at the highest level. He is also exceptionally talented at scriptwriting, the raw material of great fiction. He makes himself 100% available, no matter the cost on the personal level. His love for his work and for his collaborators acts as a compass that invariably leads to a very good outcome. Beyond that, we should thank the MEGA TV station and Foss Production, because they never flinched; they were generous and supported Maestro all the way. It was strength through unity that brought this outcome.
With Maestro, we engage in active fiction, touching upon very serious social issues. And so it is my duty to contribute to the goal of our story, by bridging any differences between myself and my character. I must defend him, as a lawyer defends the accused. My job, as an actor, is to do my character justice, and allow the audience to draw their own conclusions. Art, in my understanding, does not lead or manipulate. It makes room for the viewers’ own thoughts and character and allows them to respond to whatever is happening onscreen. Likewise, in Maestro, Christoforos is not attempting to provide life training with a user’s manual; rather, he wants to help viewers discover what their attitude is vis-à-vis what they are watching. There are people who do not find the character of Fanis to be invalidating, perhaps because it is easier to recognize themselves in him. Besides, societally, we carry negative things even if they are outside of us. Our character makes the distinction, puts things aside or fights them.
ρης χρονικής στιγμής, αν σκεφτούμε ότι το Maestro σχεδιάστηκε
μέσα στην πανδημία και χρειάστηκε πολλές υπερβάσεις. Αυτός
ο υψηλός συντελεστής δυσκολίας μάς θυμίζει ότι τα πράγματα
μπορούν να συμβούν, γιατί εμείς τα κάνουμε. Για να μπορέσουμε
να τα πετύχουμε, όμως, πρέπει να συνεργαζόμαστε. Το Maestro
είναι μια συνισταμένη από σημαντικές συνιστώσες ανθρώπων,
που έφτιαξαν μια πολύ γερή δυναμική. Έδειξε το “It’s possible”,
πως όλα μπορούν να συμβούν, αν έχουμε αυτήν την ενέργεια, αν
κρατάμε το κεράκι της δημιουργικότητας αναμμένο, αν είμαστε σε εγρήγορση και διαθέσιμοι προς τους συνανθρώπους ή τους συνεργάτες μας, ώστε να κάνουμε το καλύτερο που μπορούμε.
Σ ΡΌ ΛΌ Κ ΆΙ Υ Η
έτος, είναι ο τρίτος χρόνος που διδάσκω στα Τμήματα Σκηνοθεσίας και Σεναρίου στο MediaLab του ANT . τοιμάζουμε, μάλιστα, ένα νέο Τμήμα Screen Acting, μονοετούς φοίτησης, με ένα συγκλονιστικό επιτελείο έμπειρων καθηγητών. Πιστεύω πως, εκπαιδεύοντας τους συνεργάτες μας, όσο καλύτερα μπορούμε, θα συνδράμουμε σε μια καινούργια εποχή - τη μετά-Maestro εποχή, κι ας ακουστεί λίγο υπερφίαλο - η οποία θα δώσει προ όντα υψηλών προδιαγραφών από εξαιρετικές “πρώτες ύλες”, που είναι ο ηθοποιός, το σενάριο και η σκηνοθεσία - οι τρεις άξονες του storytelling. Θέλουμε η εκπαίδευση να είναι μία μοναδική εμπειρία και περιμένουμε με ενθουσιασμό να ξεκινήσουμε τον Σεπτέμβριο, δίνοντας προτεραιότητα σε ηθοποιούς, απόφοιτους δραματικών σχολών, και έπειτα σε ανθρώπους που θέλουν να μπουν σε αυτήν την περιπέτεια.
Γ ΙΆ Η Ν Ά Γ ΝΙΆ Έχω εντυπωσιαστεί πολλές φορές από τους σπουδαστές μου. Στο Τμήμα Σκηνοθεσίας, διδάσκω σε παιδιά με ετών. Στο Τμήμα Σεναρίου, όμως, η ηλικιακή κλίμακα εκτείνεται από τα έως τα κεί, έχω μπροστά μου διαφορετικές γενιές, καθεμιά με την εμπειρία και την οπτική της, που συναντιούνται με συγκλονιστικό
τρόπο. λέπω πάρα πολλά παιδιά με φοβερά ταλέντα, που θαυμάζω. Και δεν αναφέρομαι μόνο στη δυναμική της γραφής, αλλά και στο πώς επιδρούν με την τάξη, τι ενέργεια δίνουν και πώς αυτή μεταστοιχειώνεται σε κάτι άλλο, που δεν είχα φανταστεί.
πάρχει μία δέσμευση, που έχει να κάνει με τα όνειρα κάθε σπουδαστή μου, και με το τι πρέπει να κάνω, για να εμπιστευτεί τις
δημιουργικές του δυνάμεις. Πρέπει να τον στηρίξω, για να είναι
αυτός και κανένας άλλος. α είμαι δίπλα του, σε ένα οδοιπορικό
με ανηφόρες, κατηφόρες, σκοτάδια, φως... Η χαρά μου είναι να
τους βλέπω να μεγαλουργούν, να είναι αξιοθαύμαστοι. Μέσα από
αυτούς κάπως αυτοπραγματώνομαι κι εγώ, όχι σε σχέση με τον
εαυτό μου, αλλά σε σχέση με την ευθύνη που έχω απέναντι στο
επάγγελμά μου. φείλω να δώσω τη σκυτάλη στους επόμενους
πρωτοπόρους του, που θα το κρατήσουν ψηλά. Δε με νοιάζει να πάρω εγώ, ως άνης, τον έπαινο. Με ενδιαφέρει, όμως, να ανέβει σκαλοπάτι η δουλειά μου, να την αφήσω σε άξια χέρια.
In the second season, we want to be at the same level of quality, or even better. The audience’s love gives us joy and empowers us, but it also imparts a sense of responsibility. We will give everything we’ve got, in order to leave a tiny trace of this special moment in time, considering that Maestro was conceived during the pandemic and had to overcome a lot of obstacles. This high-difficulty factor reminds us that things can happen because we make them happen. But to be able to accomplish them, we need to collaborate. Maestro is the collective result of important human elements that combined to build a very strong dynamic. It proved that “it’s possible”, that anything can happen, if we have that energy, if we keep the flame of creativity alight, if we are alert and available to our fellow humans or to our collaborators, so that we may do the best that we can.
This is my third year teaching at the ANT1 MediaLab, in the Directing and Scriptwriting Courses. We are also preparing a new, one-year Screen Acting Course, with an amazing team of experienced instructors. I believe that, by training our collaborators to the best of our ability, we are contributing to a new era – the post-Maestro era, at the risk of sounding a bit arrogant – which will generate high-quality products and exceptional “raw materials” actors, scripts, and direction, the three axes of storytelling. We want training to be a unique experience and we are eagerly looking forward to beginning in the fall, giving priority to actors who are graduates of acting schools and then to all people who want to embark in this adventure.
I have frequently been impressed by my students. In the Directing Course, I teach young people aged to . But in the Scriptwriting Course, the age range extends from to There, I am in the presence of different generations who engage in a fascinating way. I see many students with amazing talents, which I admire. I am not just referring to the power of writing, but also to how they interact with the class, the energy they contribute and how it is transmuted into something new, that I had not imagined. There is a commitment that has to do with the dreams of each one of my students, and with what I have to do to help them trust in their creative powers. I must support them, help them be themselves and no one else. To be by their side, on a path that has ascents and descents, darkness and light… My joy comes from watching them accomplish great things, being admirable. Through them I also reach self-actualization in some way, not so much in myself, but in regard to the responsibility I have to my profession. It is my duty to pass the torch to the next generation of pioneers, who will hold it high. I am not interested in earning accolades for myself. What I care about is for my craft to be elevated, to be entrusted in worthy hands.
Teaching was a choice I did not want to make, but I owe it to the pandemic and it has proven a revelation. It is an active process, a give-and-take of knowledge. I am also learning from my young students about a world with its own desires, different from those of my generation, but equally enticing. My generation has been taught to anathematize the new, always claiming that things were better in the
ΡΙ Ι Ά ΣΚ Ά ΛΙ ΆΣ
Η διδασκαλία ήταν μια επιλογή που δεν ήθελα να πάρω, αλλά την
οφείλω στον κορονο ό και αποδείχτηκε αποκαλυπτική. ίναι μια
ενεργητική διαδικασία, ένα αλισβερίσι γνώσης. Μαθαίνω κι εγώ
από τους νέους για έναν κόσμο, που έχει τις δικές του επιθυμί-
ες, διαφορετικές από εκείνες της δικής μου γενιάς, αλλά εξίσου γοητευτικές. Η γενιά μου έχει μάθει να αφορίζει το καινούργιο, λέγοντας ότι παλιότερα ήταν καλύτερα. ρθε η τεχνολογία και μας τρομάζει. Προσωπικά, δεν έχω και σχέση με την τεχνολογία - δεν έχω Social Media - δε γνωρίζω απόλυτα αυτό το εργαλείο και τη χρησιμότητά του. Την ίδια στιγμή, όμως, έρχομαι σε επαφή με
μια γενιά, που
ανοίγει τα παράθυρα μιας νέας εποχής. Κι αυτό μας
ενώνει, μας μεταφέρει σε μια περιοχή ανεμελιάς και ρομαντικής
εφηβείας, που οι μεγαλύτεροι έχουμε τρομακτικά ανάγκη.
Γ ΙΆ Η ΣΣ Ά ΛΌΝΙΚΗ
Το καλοκαίρι ανεβάζουμε τη “Μήδεια” του υρυπίδη, με τη Μα-
ρία Κίτσου, όπου θα υποδύομαι τον άσονα. Θα κάνουμε περιο -
δεία σε όλη την λλάδα και θα έρθουμε και στη Θεσσαλονίκη, την
πατρίδα μου, που είναι για μένα ο πιο σημαντικός προορισμός.
ίναι οι παιδικοί μου φίλοι, η αδερφή μου, η ανιψιά μου, οι συμμα-
θητές μου, το ΚΘ - το πατρικό μου καλλιτεχνικά. ίναι ό,τι με
ορίζει, ο τόπος που έφτιαξα τα όνειρά μου. ίναι τρομερά σημα-
ντικό να είμαι εδώ, γιατί πολλά απ’ τα όνειρά μου αφορούν την ίδια
την πόλη. Θέλω κάθε φορά, με όποιον τρόπο μπορώ, να δείχνω ότι
μπορούμε να αλλάξουμε τα πράγματα. Η Θεσσαλονίκη έχει μια
συγκλονιστική δυναμική - δεν το λέω με τοπικισμό, αλλά με όλη
την αγάπη που της έχω. ίναι το δικό μου παραμύθι κι επιθυμώ να
τη δω να μεγαλουργεί.
Όταν έφυγα, το , ήταν πολύ ψηλά, Πολιτιστική Πρωτεύουσα, αλλά πλέον έχει χάσει τη λάμψη της. Θέλω να ξαναβρεί την πραγματική δυναμική της. Αυτό που μπορώ να πω, ως καλλιτέχνης, το λέω με έργα. Το πιο δύσκολο είναι να κάνει κάποιος το πρώτο
βήμα κι ας είναι όλα τα υπόλοιπα μικρά. Μόνο να είναι στη σωστή κατεύθυνση Μπορεί να καθυστερήσουμε, αλλά θα βρεθούμε στον προορισμό μας. α φτιάξουμε έναν τόπο που θα είναι πόλος έλξης πολιτισμού, δημιουργικότητας και χαράς.
Ά ΡΆ ΙΣΌΣ Ι ΓΗΣ
Η λλάδα είναι ένας μοναδικός προορισμός στον πλανήτη, με έναν υπέροχο τρόπο ζωής. Έχει κάτι αυτός ο τόπος, πέρα από τη σπουδαία πολιτιστική κληρονομιά, που μας έχει κληροδοτήσει.
Τα τοπία, οι θάλασσες, η πρώτη ύλη, το φαγητό, η διασκέδαση, η πρόσβαση στη φιλοσοφία είναι μεγάλα πλεονεκτήματα. Ας το
σκεφτούμε λίγο, πόσους παραδείσους έχει στη γη Η ζωή είναι
μία κι εδώ είναι μια εξαιρετική επιλογή Αντί να σκεφτούμε πόσο
ευλογημένοι είμαστε, να πάρουμε την κληρονομιά μας και να την εξελίξουμε, συζητάμε διαρκώς τι δεν μπορούμε να κάνουμε. Αν βγάλουμε τη χίμαιρα απ’ το μυαλό μας, μπορούμε τα πάντα
past. The advent of technology scares us. Personally, I have no relationship to technology; I don’t have a social media presence, I am not very familiar with this tool and its usefulness. But, at the same time, I come into contact with a generation that is opening the windows of a new era. And this unites us, transports us to a space of carefree and romantic youth, something that those of us who are older are in terrible need of.
This summer we will be staging Euripides’ Medea, with Maria Kitsou in the lead role; I will be playing Jason. We will tour all over Greece and we will also play in Thessaloniki, my hometown, which is the most important destination for me. It is my childhood friends, my sister, my niece, my classmates, the National Theater of Northern Greece – my first artistic home. It is everything that defines me, the place where I built my dreams. It is extremely important to be here, because a lot of my dreams are about the city itself. Every time, in any way I can, I want to demonstrate that we can change things. Thessaloniki has breathtaking potential – I don’t say this out of provincialism, but with all the love I have for the city. It is my fairy tale and I wish to see the city accomplish great things. When I left, in , the city was at its prime, the Cultural Capital of Europe; since then, it has lost its luster. I want it to rediscover its true potential. What I can say, as an artist, I say with actions. The hardest thing is for someone to take the first step; the next steps can be small, so long as they are in the right direction! We may delay, but we will reach our destination. To build a place that will be a beacon of culture, creativity, and joy.
Greece is a unique destination on the globe, with a wonderful way of life. There is something about this place, beyond its magnificent cultural heritage, that is has bequeathed to us. The landscapes, the sea, the raw materials, the food, the entertainment, the access to philosophy are all great advantages. Think about it, how many gardens of Eden are there on Earth? We only get one life and here is an exceptional choice! Instead of considering how blessed we are, of taking our heritage and evolving it, we constantly talk about what we can’t do. If we get the chimaera out of our heads, we can do anything!
A BLOOMING AURA
5+1 DECO TRENDS TO RENEW THE AURA OF YOUR INTERIORS
DRA INS IRATION
ROM T E LATEST
DECO TRENDS AND MAKE O R INTERIORS
LOOM IT T E
MOST O T E MOMENT
DETAILS
_WOODEN DREAMS
Το διαχρονικό ξύλο επιστρέφει δυναμικά στη διακόσμηση των εσωτερικών χώρων. ι απαλές αποχρώσεις του
προσφέρουν ένα “ζεστό” αποτέλεσμα, το οποίο προσδίδει την απόλυτη αύρα φιλοξενίας. Το ξύλο ταιριάζει απόλυτα
με μία neutral παλέτα, ενώ μπορεί να συνδυαστεί άψογα με το πράσινο, ένα χρώμα που θα φωτίσει κάθε δωμάτιο.
ΑΝΤΛΉΣΕ Ε ΜΠΝΕΎΣΉ
Α ΠΟ Τ Α ΠΙ Ο Σ Ύ ΓΧΡ ΟΝΑ DECO TRENDS, Π Ο Ύ Α
ΚΑΝ Ο ΎΝ Τ Ο Ν Χ Ρ Ο Σ ΟΎ
ΝΑ Α Ν Ι ΣΕΙ , ΜΕ ΤΙΣ
ΠΙ Ο Μ Ο ΝΤ Ε ΡΝΕΣ
ΛΕΠΤ ΟΜΕ ΡΕΙΕΣ
A timeless deco element, wood is making a strong comeback in interior design. Soft hues have a “warming” effect that lends the perfect aura of hospitality. Wood is the perfect fit with a neutral palette, and it pairs beautifully with green, a vivid hue that will lighten up any room.
Αν προτιμάς να υιοθετή-
σεις ένα έντονο χρώμα
στο εσωτερικό του σπι -
τιού σου, οι μπλε λεπτο-
μέρειες είναι εκείνες που
θα σου δώσουν τη λύση.
Μπλε μαξιλάρια, τοποθε-
τημένα επάνω σε γκρι κα-
ναπέδες, θα χαρίσουν μία stylish πινελιά στο σαλόνι σου. Μπορείς, επίσης, να συνδυάσεις το μπλε με κίτρινα στοιχεία, για να πετύχεις μία αρμονική αντίθεση.
_BLUE PARADISE
Κλείσε όλη τη μαγεία της άνοιξης στο
σπίτι σου, τοποθετώντας χρωματι-
στά λουλούδια μέσα σε ένα μοντέρνο
γυάλινο βάζο, μεταμορφώνοντας, έτσι, κάθε δωμάτιο. Μία σύγχρονη επιλογή
αποτελούν τα άνθη κερασιάς, τα οποία
θα φέρουν την ιαπωνική κουλτούρα
απευθείας στον χώρο σου.
_SPRING VIBES
Bring all the magic of spring into your home: arrange colorful flowers in a contemporary glass vase and transform every room. A modern choice is cherry blooms, which will introduce a touch of Japanese culture into your interiors.
If you would rather adopt one strong color for your home interiors, blue elements are the right way to go. Blue throw pillows on gray sofas will add a stylish touch to your living room. You can also combine blue and yellow elements for a truly harmonious composition.
ι πίνακες με γραφικά σχέδια και σχήματα σού δίνουν την απόλυτη μινιμαλιστική επιλογή για τη
διακόσμηση του σπιτιού σου. πέλεξε ντελικάτα
σχέδια, που μπορούν να ταιριάξουν με κάθε αισθητική, δίνοντας, έτσι, έναν αέρα ανανέωσης σε
κάθε σου δωμάτιο.
_DELICATE DESIGN
Artwork featuring graphic patterns and shapes are the ultimate minimalist choice to adorn the walls of your living space. Go for delicate designs that can complement any aesthetic and lend an air of renewal to every room in the house.
ΛΑΡΙΣΑ
ΚΟΥΜΑ 33
T. 2410288870
ΣΠΑΤΑ
E. ΠΟΥΛΑΚΗ (SMART PARK)
T. 2106635276
ΑΘΗΝΑ
ΑΝΔ. ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ 39
ΧΑΛΑΝΔΡΙ
T. 2106859993
ΑΙΟΛΟΥ 99 & ΛΥΚΟΥΡΓΟΥ (NOTOS GALLERIES)
T. 2103245811-15
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
MEDITERRANEAN COSMOS
11 Ο ΧΛΜ ΘΕΣ/ΝΙΚΗΣ -
ΜΟΥΔΑΝΙΩΝ, ΠΥΛΑΙΑ
T. 2310474303
ΤΣΙΜΙΣΚΗ 24 & ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΩΣ 31 (NOTOS GALLERIES)
_IDEAL IDEAS_
_TECH TALK
THE IDEAL CHOICE FOR UTMOST GAMING EXPERIENCE
www.exclusivestores.gr
Η κυρτή οθόνη Alienware AW3 3DWF 3 ” αποτελεί την κατάλληλη λύση για τους πιο απαιτητικούς χρήστες. ίναι ιδανική τόσο για gaming όσο και για απαιτητικές εργασίες, δημιουργία περιεχομένου, αλλά και ψυχαγωγία. Ο εργονομικός της σχεδι -
ασμός και η ευρεία γωνία θέασης 1 8 παρέχουν βελτιωμένη λειτουργικότητα και
ευκολία χρήσης. Διαθέτoντας uantum Dot OLED panel, η οθόνη προσφέρει ανώ-
τερη απόδοση χρωμάτων με υψηλότερη μέγιστη φωτεινότητα και ευκρίνεια, που αγγίζουν κινηματογραφικό επίπεδο. Η ποιότητα και η άνεση καθιστούν την οθόνη Alienware το απαραίτητο εργαλείο για απρόσκοπτο παιχνίδι σε μια άλλη διάσταση.
& SAFETY
3 ” Alienware curved monitor with uantum Dot-OLED technology is the unique solution for demanding users. Ideal not only for gaming but for content creation, entertainment and demanding tasks. Its ergonomic design and wide viewing angle of 1 8 provide improved functionality and ease of use. Featuring an OLED panel, the monitor offers superior color rendering with higher maximum brightness and clarity that reaches a cinematic level. uality and innovation prove the Alienware monitor as the ultimate tool for seamless gaming in another dimension.
BIG SOUND BIG
Ο νέος φορητός υπολογιστής Inspiron 16 5630 μπορεί να μετατρέψει οποιοδήποτε δωμάτιο σε θέατρο με εξαιρετικό ήχο και μια ευρύχωρη οθόνη 16 ιντσών με αναλογία οθόνης 16:10. Aπολαύστε το περιεχόμενό σας δυνατά και καθαρά από τα ηχεία του υπολογιστή.
Ακούστε podcast και λίστες αναπαραγωγής
από το τηλέφωνό σας στον υπολογιστή σας, χρησιμοποιώντας σύνδεση Bluetooth. Οι
επεξεργαστές Intel® Core 13ης γενιάς
προάγουν την εμπειρία χρήσης και προσφέρουν εξαιρετικά αποτελεσματική εκτέλεση πολλαπλών εργασιών. Βελτιώστε την απόδοση με την αστραπιαία και αποδοτική μνήμη LPDDR5, που σας επιτρέπει να αλλάζετε εφαρμογές με ευκολία, ενώ μεγιστοποιείτε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Με σχεδιασμό από βιώσιμα υλικά και έως 100 ανακυκλώσιμη συσκευασία, ο φορητός υπολογιστής Inspiron 16 5630 αναδεικνύει τη φιλοσοφία της Dell για φιλικά προϊόντα προς το περιβάλλον. Με λειτουργικό Windows 11 Pro, μπορείτε να απολαύσετε μια μοναδική εμπειρία χρήσης.
The new Inspiron 16 can turn any room into a theater with exceptional spatial audio and a spacious 16-inch 16:10 aspect ratio screen. Experience your content loud and clear from your Inspiron 16’s speakers. Listen to podcasts and playlists from your phone on your PC using a Bluetooth connection.
13th Gen Intel® Core Processors advance realworld computing and deliver ultra-efficient multi-tasking. Enhance performance with lightning-fast and power-efficient LPDDR5 memory that lets you switch apps with ease while maximizing battery life. The Inspiron 16 is designed with sustainable materials and its packaging is made with up to 100 recycled or renewable content and is also 100 recyclable. Together, Windows 11 Pro and Dell Inspiron 16 create a best-in-class experience.Enjoy it !
UNIQUE SUMMER GATEAWAYS
ΆΛΚΙ ΙΚΗ CHALKIDIKI
ιδυλλιακές παραλίες, καταπράσινα φυσικά τοπία, παραδοσιακές ταβέρνες και νυχτερινή ζωή είναι στοιχεία που προσκαλούν κάθε επισκέπτη να επιλέγει, κάθε χρόνο, τη αλκιδική για τις καλοκαιρινές του διακοπές.
EXPERIENCE: Μονοήμερη στην Αμμουλιανή, το μοναδικό κατοικήσιμο νησί της αλκιδικής.
TASTE: Μέλι από την Αρναία και τη ικήτη.
WEAR: Τόλμησε να πειραματιστείς με το στυλ σου στις παραλίες της αλκιδικής, για να ξεχωρίσεις σε κάθε beach party.
Idyllic beaches, verdant natural landscapes, traditional tavernas, and a vibrant night life are the elements that invite travelers to choose Halkidiki as their holiday destination year after year.
EXPERIENCE: A day trip to Ammouliani, the only inhabited island of Halkidiki.
TASTE: Honey from Arnaia and Nikiti.
WEAR: Dare to experiment with your style on the beaches of Halkidiki, and stand out from the crowd at every beach party.
T IS S MMER IS AN IN ITATION TO E LORE MA ICAL DESTINATIONS, AS O RA LE IT T E A E OLD DILEMMA MO NTAIN OR SEASIDE
Ά ΡΓΆ PARGA
Η Πάργα ή, όπως αλλιώς την αποκαλούν, η
“ ύμφη της Ηπείρου” είναι μία γραφική πόλη
που θα σε εκπλήξει με τη φυσική της ομορφιά
και θα σε παρασύρει στον κοσμοπολίτικο ρυθ-
μό της. Αχέροντας, οι παραλίες άλτος και
ύχνος, αλλά και ο “μαρτυρικός” βράχος του
αλόγγου είναι σίγουρα τα μέρη που δεν πρέπει να παραλείψεις.
EXPERIENCE: κδρομή στους Παξούς και τους Αντίπαξους.
TASTE: πισκέψου της παραδοσιακές ψαροταβέρνες, για ένα αξέχαστο καλοκαιρινό γεύμα.
WEAR: όρεσε το καφτάνι σου και ανακάλυψε όλες τις ομορφιές της κοσμοπολίτικης Πάργας.
Parga, also known as the “Nymph of Epirus”, is a picturesque town that amazes guests with its natural beauty and entices them with its cosmopolitan air. The Acheron river, the Valtos and Lychnos beaches, and the rocks of aloggo, the site of exceptional suffering and sacrifice, are not to be missed by any discerning traveler.
EXPERIENCE: A day trip to the islands of Paxoi and Antipaxoi.
TASTE: Enjoy an unforgettable summer meal at the local traditional fish tavernas.
WEAR: Throw on a caftan and discover the beauties of cosmopolitan Parga.
Μία εναλλακτική επιλογή, για τις καλοκαιρινές σου διακοπές, είναι σίγουρα το ιτόχωρο. ίναι ο ιδανικός προορισμός για να ξεφύγεις από την αφόρητη ζέστη του καλοκαιριού, να απολαύσεις τη δροσιά της θάλασσας, αλλά και για να βυθιστείς μέσα στη μαγεία της φύσης.
EXPERIENCE: Περιπατητική διαδρομή στο φαράγγι νιπέα.
TASTE: Γεύμα σε παραδοσιακές ταβέρνες, με θέα το βουνό.
WEAR: πίλεξε κάτι άνετο, για να περιπλανηθείς στα μονοπάτια του λύμπου.
Μόλις λίγα μίλια μακριά από την Καβάλα, βρί-
σκεται το ονειρικό νησί της Θάσου. ι παραλίες Παράδεισος, ρυσή Αμμουδιά και Αλυκή πρέπει να βρίσκονται σίγουρα στην ταξιδιωτική σου λί-
στα, ενώ οι καταδύσεις, τα θαλάσσια sports και η
ποδηλασία είναι μερικές από τις δραστηριότητες, που επιβάλλεται να τολμήσεις στις φετινές
σου διακοπές.
TASTE: Το παραδοσιακό “λιόκαυτο” ψάρι της Θάσου.
EXPERIENCE: πίσκεψη στους καταρράκτες, κοντά στη λίμνη Μαριές.
WEAR: ξοπλίσου με ένα backpack και εξερεύνησε όλα τα μυστικά του νησιού.
ΆΣΌ Σ Η
Just a few miles off the coast of the city of Kavala lies the dreamy island of Thasos. Paradisos, Chrysi Ammoudia and Alyki beaches must definitely appear on your travel itinerary. Diving, water sports, and mountain biking are some of the more daring activities that you should definitely try on your summer holidays.
EXPERIENCE: Visit the waterfalls near the Maries lake.
TASTE: The traditional “liokafto” (sun-burned) fish of Thasos.
WEAR: Equip yourself with a backpack and explore the island’s secret lairs .
ΛΙ Ό Ρ Ό LITOCHORO
For summer holidays, Litochoro is an interesting, alternative choice. It is the perfect destination to avoid the stifling heat of the Greek summer, enjoy the cooling effect of the sea, and immerse yourself in the magic of nature.
EXPERIENCE: Hiking in the Enipeas ravine.
TASTE: Enjoying a meal at traditional tavernas with a view of the mountain.
WEAR: Choose something comfortable, so that you can freely walk the paths of Mount Olympus.
POTOS 640 02 THASSOS
GREECE
T. +30 25930 55000
EMAIL: BOOKING@ROYALPARADISE.GR
FB @ROYALPARADISETHASSOS
ROYAL PARADISE BEACH RESORT & SPA, IS A UNIQUE OASIS OF HARMONY AND SERENITY, APPROPRIATE TO REVITALIZE BOTH BODY AND SPIRIT
77 ROOMS & SUITES FULLY EQUIPPED, ALL WITH MODERN FACILITIES, SATISFY THE HIGHEST DEMANDS. WHILE THE ATMOSPHERIC SPA PROVIDES RELAXATION OF SPIRIT AND BODY REGENERATION
“A RECIPE HAS NO SOUL. YOU MUST BRING SOUL TO THE RECIPE”!
Τι είναι αυτό που σας έχει διδάξει η μαγειρική σας πορεία στο εξωτερικό; Το σημαντικότερο πράγμα που έχω εμπεδώσει στη θητεία μου στο εξωτερικό είναι ότι η απλότητα, η φρεσκάδα και η εξαιρετική ποιότητα των πρώτων υλών είναι το κλειδί στη μα-
γειρική και πάντα αυτό που θα βγει νικητής.
Είστε πρεσβευτής της ελληνικής φιλοξενίας και αυτό το
έχετε αποδείξει σερβίροντας, αν και Chef, στην αρχή της καριέρας σας εσείς ο ίδιος τα δικά σας πιάτα. Τι ήταν αυτό που
εισπράξατε μέσα από αυτή τη διαδικασία;
Το να σερβίρω προσωπικά έναν πελάτη είναι κάτι που συνεχίζω να κάνω, όταν μου το επιτρέπει ο χρόνος. H πρόθεσή μου
είναι να δείξω τον σεβασμό μου προς τον πελάτη και να του μεταδώσω την αγάπη μου για το φαγητό που σερβίρω. Όπως κάνει μία οικοδέσποινα που υποδέχεται τους καλεσμένους
της και θέλει να τους κάνει να νιώσουν άνετα. Και πράγματι, μέσα από αυτό είναι μεγάλη η χαρά και η ικανοποίηση, να
βλέπω ότι ο πελάτης έχει απολαύσει μια συνολική εμπειρία φιλοξενίας (Greek hospitality).
Το μότο σας είναι sharing is caring. Πώς ακριβώς το ακουλουθείτε; Εκτός από τη μαγειρική, είναι για εσάς τρόπος ζωής;
Για μένα το «μοιράζομαι» σαν έννοια εμπεριέχει από μόνο του ή, αν θέλετε, προϋποθέτει το «ενδιαφέρομαι», το «νοιάζομαι». Ανέκαθεν το όνειρό μου ήταν να μοιράζομαι, όχι μόνο το φαγητό , όχι μόνο να δημιουργώ πιάτα για να μπαίνουν στη μέση ενός τραπεζιού και να ενώνουν τους συνδαιτημόνες, αλλά και
τους στόχους και τις ιδέες μου με τους συνεργάτες μου. Γιατί οι σημερινοί μαθητές στην κουζίνα είναι οι αυριανοί Chefs.
Και αυτό το ακολουθώ και στη ζωή μου.
Η μαγειρική σας επικεντρώνεται στις αληθινές γεύσεις. Από
που αντλήσατε αυτή τη νοοτροπία και πώς την εντάσσετε
στα πιάτα σας;
Ανέκαθεν ήμουν υπέρ του μινιμαλισμού και κατ’ επέκταση
και στη μαγειρική μου. Προτεραιότητα είναι να χρησιμοποιώ
λίγα και ποιοτικά υλικά, ώστε να αναδεικνύονται οι γεύσεις
και τα αρώματα. Έμπνευσή μου είναι η ίδια η φύση.
FROM THE QUIQUE DACOSTA RESTAURANT IN SPAIN TO LA GUÉRITE RESTAURANT IN CANNES AND THE SHELLONA GREEK RESTAURANT IN THE CARIBBEAN, CHEF YIANNIS KIOROGLOU HAS FOLLOWED A LONG JOURNEY INTO THE INNER SANCTUMS OF WORLD GASTRONOMY, WITHOUT EVER STRAYING FAR FROM HIS DRIVING FORCE, HIS OWN PERSONAL LIFE PHILOSOPHY, GREEK HOSPITALITY. DRAWING INSPIRATION FROM EVERYTHING HE HAS BEEN TAUGHT BY NATURE ITSELF, HE CREATES DISHES BASED ON HARMONY, PROVING THAT THE MAGIC OF COOKING LIES IN REAL FLAVORS.
What have you learned from your years of cooking professionally abroad?
The most important thing that I have learned during my time abroad is that simplicity, freshness, and the exceptional quality of ingredients is the key to great cooking and a winning combination every time.
You are an ambassador of Greek hospitality and you proved this when, at the start of your career and although you were already a chef, you also served your own dishes. What did you gain through this process?
Serving my customers in person is something that I still do, time permitting. My intention is to demonstrate my respect to each customer, and to convey to them my love for the food that I serve. In the same way that a hostess welcomes her guests and wishes to put them at ease. And in fact, through this there is a great joy and satisfaction that I get when I see that a customer has enjoyed a holistic experience of Greek hospitality.
Πολλά ταξίδια, μεγάλες συνεργασίες με
Chefs και εστιατόρια ανά τον κόσμο...Τι
είναι αυτό που σας εμπνέει και σας δίνει το
κίνητρο να συνεχίσετε;
Αγαπώ τη μαγειρική και τις κουζίνες- είναι
το πάθος μου και αυτό που θέλω να κάνω.
Δεν το βλέπω ποτέ ως υποχρέωση και ως
δουλειά και για αυτόν τον λόγο συνεχίζω
και εξελίσσομαι, ταξιδεύω, μαθαίνω, συ -
νεργάζομαι με καινούργιους ανθρώπους.
Παράλληλα, η εμπειρία μου στο εξωτερικό
με εμπνέει, ώστε να δείξω και να αναδείξω
όσα περισσότερα ελληνικά στοιχεία μπορώ,
όπως τη φιλοξενία και την κουζίνα (που ήδη
αναφέραμε) αλλά και τη γλώσσα και τις ελ-
ληνικές συνήθειες.
Τόπος μόνιμης κατοικίας σας η Θεσσα -
λονίκη και δεν θα μπορούσαμε να μη ρω-
τήσουμε πώς αγαπάτε να περνάτε τον
χρόνο σας στην πόλη. Επισκέπτεστε το
Mediterranean Cosmos;
Η μόνιμη κατοικία μου βρίσκεται στη Γαλ-
λία, αλλά όπως είπατε και εσείς ταξιδεύω
συνέχεια σχεδόν σε όλο τον κόσμο. Στη
Θεσσαλονίκη βρίσκεται η οικογένειά μου
και αυτό την καθιστά την «οικογενειακή»
μου κατοικία, αν μου επιτρέπεται ο όρος.
Αγαπώ τη Θεσσαλονίκη για την κουλτούρα
της – το πολιτιστικό
και το μαγειρικό της
υπόβαθρο είναι μοναδικά. Μέσα σε όλα
Q&A:
Αγαπημένο υλικό: Η αγκινάρα Πιάτο που μου ξυπνάει μνήμες
της παιδικής ηλικίας: Σπανακόρυζο
Αγαπημένο κυριακάτικο
Favorite ingredient:
Dish that evokes childhood memories: Fresh spinach and rice casserole (Spanakoryzo)
Favorite Sunday dish: Lamb in the oven with flat pasta I would pair a good red wine with… grilled bread and a selection of cured meats
In my kitchen prevails... meritocracy
αυτά, το Mediterranean Cosmos είναι ένας συχνός προορισμός,
όταν θέλουμε να κάνουμε τα ψώνια μας ή να δούμε μια ταινία με την οικογένειά μου. Και σαν άνθρωπος της γαστρονομίας δεν
παραλείπω να επισκέπτομαι και τις επιλογές φαγητού, σκεπτόμενος συχνά ότι θα αποτελούσε μία πρόκληση ένα γαστρονομικό concept στο Mediterranean Cosmos.
Your motto is “sharing is caring”. How do implement that in your everyday life? Beyond cooking, is it a way of life for you? For me, the concept of “sharing” already contains in itself or, if you prefer, presumes the notion of “taking an interest”, of “caring”. My dream has always been not just to share food, not just to create dishes that go in the center of the table and bring the diners together, but also to share my goals and my ideas with my associates. Because today’s students in the kitchen are tomorrow’s chefs. And I embrace that in my life. Your cooking is focused on real flavors. How did you come to adopt this mentality and how do you incorporate it in your dishes?
I was always in favor of minimalism in life and, by extension, in my cooking. My priority is to use fewer, high-quality ingredients, to showcase their aromas and flavors. My inspiration comes from nature itself. I want my dishes to have the same harmony that exists in nature.
A lot of travel, many collaborations with chefs and restaurants all over the world… What inspires you and motivates you to keep going?
I love cooking and kitchens – it is my passion and what I want to be doing. I never view it as an obligation or a job, and that is why I keep evolving, travelling, learning, collaborating with new people. At the same time, my experience abroad inspires me to demonstrate and showcase as many Greek elements as I can, such as our hospitality and our cuisine (that we have already mentioned), but also the Greek language and traditions.
Your permanent residence is in Thessaloniki, and we can’t help but ask how you love to spend your time in the city. Do you visit Mediterranean Cosmos?
My permanent residence is in France, but as you said I travel almost constantly, all over the world. My family is in Thessaloniki, and that makes it my “familial” residence, if I may be permitted the term. I love Thessaloniki for its culture – its cultural and culinary backgrounds are unparalleled. And among all that, Mediterranean Cosmos is a frequent destination when we want to go shopping or watch a movie with my family. And as someone who works in gastronomy, I always try out the dining options, frequently thinking that a gastronomy concept at Mediterranean Cosmos would be an interesting challenge.
_RECENT TASTE NEWS SS23
For its latest exhibition in Paris, entitled LV Dream, Louis Vuitton partnered with pastry chef Maxime Fr d ric. Together, they created a caf surrounded by tropical plants and a chocolate factory. The coffee shop serves a delicious selection of chocolates, inspired by the fashion house’s identity and packaged in its iconic boxes.
ια την τελευταία του έκθεση στο Παρίσι, με τίτλο LV Dream, ο οίκος μόδας Louis Vuitton συνεργάστηκε με τον pastry chef Maxime Fr d ric. Δημιούργησαν ένα cafe περιτριγυρισμένο από τροπικά φυτά και ένα εργοστάσιο σοκολάτας. Προσφέρεται μία απολαυστική ποικιλία από σοκολάτες, εμπνευσμένες από την ταυτότητα του οίκου και συσκευασμένες στα εμβληματικά κουτιά του.
_THE LV DREAM
louisvuitton.com
Από τους κόκκους στο φλιτζάνι. Αυτό το εκ
πληκτικό βιβλίο παρακολουθεί όλα τα στάδια
παραγωγής καφέ σε μία από τις πατρίδες
του, τη Σαουδική Αραβία. Πώς μέσα από τη
φύτευση, τη συγκομιδή, το ψήσιμο, την πα
ρασκευή και το σερβίρισμα προσφέρουν ένα
από τα καλύτερα προϊόντα. ια τους ίδιους
αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της κουλτού -
ρας τους και ένα μέσο για να παρέχουν τη
φιλοξενία τους.
Pepsi, ενσαρκώνοντας εκπληκτικά έναν
από τους πιο εμβληματικούς του ρό
λους. πέστρεψε ως Derek oolander
και παρουσίασε τη νέα γεύση μηδενικής
ζάχαρης, σε μία από τις καλύτερες κα μπάνιες του έτους.
Great acting and great taste! Ben Stiller starred in the Pepsi ad, amazingly em bodying one of his most iconic roles. He returned as Derek oolander and introduced the new zero sugar flavor in one of the best campaigns of the year.
assouline.com
From bean to cup. This exceptional book follows every stage of coffee production in one of its countries of origin, Saudi Arabia. How through planting, harvest ing, roasting, preparing, and serving, the locals offer one of the best products around. For them, it is an integral part of their culture and a means to express their hospitality.
_SAUDI COFFEE: THE CULTURE OF HOSPITALITY
-
_BEN STILLER IS BACK AS DEREK ZOOLANDER pepsi.com
Η Eva Kosmas Flores, συγγραφέ -
ας, φωτογράφος και chef, έχει το food Instagram προφίλ που πρέ -
πει να ακολουθήσετε! Μοιράζεται
εκπληκτικές φωτογραφίες από
τις συνταγές της, μας ανοίγει την
όρεξη και μας ταξιδεύει με κάθε
της post! μπνέεται από τα φρέ -
σκα υλικά, τα ταξίδια και τη ζωή
στη φύση!
_ADVENTURES OF COOKING @evakosmasflores
Eva Kosmas Flores, author, photographer, and chef, has the Instagram food profile that you simply must follow. She shares amazing photos from her journeys and her recipes, wetting our appetite and sending us on virtual journeys with her every post. She is inspired by fresh ingredients, travel and life in nature!
Πρωτοποριακά μη αλκοολού -
χα αναψυκτικά με τις γεύσεις
των αγαπημένων μας cocktails
που μας επιτρέπουν να τα απο -
λαύσουμε τόσο μόνα τους, ως
ένα δροσερό αναψυκτικό, όσο
και σε συνδυασμό με αλκοο -
λούχα ποτά. έα σειρά Green
Mocktails με καινοτόμες και
εκλεπτυσμένες γεύσεις για την
απόλυτη δροσιστική εμπειρία,
χωρίς ζάχαρη, χωρίς θερμίδες.
Αυστηρά για ψαγμένους!
_THE GREEN SIDE OF REFRESHMENT!
Innovative non-alcoholic beverages with the flavor of our favorite cocktails, which can be enjoyed on their own, as an invigorating soft drink, or mixed with alcoholic drinks. The new range of Green Mocktails, with innovative and refined flavors, offer the perfect refreshing experience, with no sugar and no calories. Strictly for those in the know!
oreo.com
BLACKPINK, one of the most successful pop groups in the world, has partnered with Oreo Cookies. Together, they have created two new versions of the famous treat: the black Oreo with strawberry filling, and the pink Oreo with dark chocolate filling. There’s more for fans in the packaging: collectible cards with photos and messages from BLACKPINK’s members.
Οι BLACKPINK, ένα από τα πιο πετυ -
χημένα συγκροτήματα παγκοσμίως, συνεργάζονται με την Oreo. Δημιούρ -
γησαν δύο νέες εκδόσεις μπισκότων,
το μαύρο oreo με γέμιση φράουλας
και το ροζ oreo με γέμιση μαύρης σο -
κολάτας. Κάθε fan θα έχει την ευκαι -
ρία να βρει στη συσκευασία και συλ -
λεκτικές κάρτες με φωτογραφίες και
αφιερώσεις από τις τραγουδίστριες.
Το Πλάνο Ασύρτικο μας προσφέρει
την αυστηρότητα της πέτρας και το
ιώδιο της θάλασσας. Ο λεμονάτος,
αλμυρός του χαρακτήρας ανα -
σύρει παιδικές αναμνήσεις, όταν
φέρναμε κοντά στη μύτη μας μια
χούφτα από βρεγμένα βότσαλα και
απολαμβάναμε την θαλασσινή τους
αύρα. Η πρώτη ύλη προέρχεται από
έναν ενιαίο αμπελώνα στην Καλή
Βρύση, στις ανατολικές παρυφές
του Όρους Μενοίκιο.
Η ετικέτα με το μοιρογνωμόνιο και
το όνομα Πλάνο, μας θυμίζουν τις
καταβολές του πολιτικού μηχανικού
ιάννη Παπαδόπουλου και του αρχι-
τέκτονα μηχανικού ιάννη Καλαϊτζί -
δη, ιδρυτών του Κτήματος.
THE RAZOR-BLADE, SHARP EXPRESSION OF DRAMA
wineartestate.com
Plano Assyrtiko offers mineral austerity with the iodine aromas of the sea. Its lemony, salty character evokes childhood memories, when as children we were bringing a handful of wet pebbles near our nose to enjoy their sea breeze. The grapes come from a single vineyard in Kali Vrisi, on the eastern slopes of Mount Menoikio. The label featuring a protractor and the name Plano’, Plan’ in Greek, remind us of the two founders of the Estate, civil engineer Giannis Papadopoulos and architect engineer Giannis Kalaitzidis.
Ε Τ Ε ΕΣΗ
Με έναν αναδευτήρα cocktail
ανακατεύετε Prosecco, βότκα, λιμοντσέλο και βασιλικό.
Βάζετε στο μπλέντερ το σορ -
μπέ και τις φράουλες, ενώνετε
τα μείγματα και τα βάζετε στην
κατάψυξη για ώρες. Αφού
μαλακώσει ελαφρώς το βάζετε
στο μπλέντερ για 30 δευτερό -
λεπτα. Καλή απόλαυση!
INGREDIENTS
Using a cocktail stirrer, mix the prosecco, vodka, limoncello, and basil. Place the lemon sorbet and the strawberries in the blender, then blend the two mixtures and put the unified mix in the freezer for hours. To serve, let it soften a little and blend for 30 seconds. Enjoy!
_SIMONE ASHLEY FOR JOHNNIE WALKER
johnniewalker.com
_DISNEY CELEBRATES 100 YEARS WITH CEREALS!
disney.com
πρωταγωνίστρια της πετυχημένης σειράς Bridgerton, Simone Ashley, πρωταγωνιστεί στην καινούργια καμπάνια του ohnnie Walker, με τίτλο Bold Steps.
Σκοπός τους είναι η υποστήριξη των Ασιατών καλλιτεχνών της Αγγλίας, οι οποίοι είναι μειονότητα, μέσα από τη δημιουργία μίας ειδικής πλατφόρμας.
Η Disney συνεργάζεται με την Post Consumer Brands για να γιορτάσει 100 χρόνια από την ίδρυσή της. Το
πρωινό σας γίνεται παραμυθένιο και
μετατρέπεται στην πιο διασκεδαστι -
κή ώρα φαγητού της ημέρας. Μπορείτε είτε να διαλέξετε τα δημητρια-
κά με γεύση φρούτων, είτε αυτά που έχουν για βάση ένα confetti cake.
Disney is partnering with Post Consumer Brands to celebrate its 100th anniversary since the company’s founding. Breakfast becomes an enchanting experience, and the most entertaining mealtime of the day! Choose between the Disney Fruity Mickey cereal, made with fruity-flavored cereal pieces, or the Disney Confetti Cake cereal, a tasty birthday cake-flavored cereal with confetti sprinkles.
The lead of the super-successful Bridgerton series, Simone Ashley, is starring in the latest campaign for ohnnie Walker, entitled Bold Steps. The brand’s purpose is to show support for artists who are members of the British Asian minority, through the establishment of a dedicated platform.
Η
HΆνοιξη έφτασε και αρχίζουμε ήδη να
μετράμε παγωτά και γλυκά. Η εποχή για
τη FREGIO-μανία ξεκινά! Τα χειροποίητα πα -
γωτά που μας γυρνάνε πίσω στα παιδικά μας
χρόνια, οι περίφημες βάφλες FREGIO και τα
αφράτα τσουρέκια αποτελούν εγγύηση από -
λαυσης, και όχι τυχαία.
Η γευστική εμπειρία του FREGIO αποτελεί μια
κλασική συνταγή που έχει εδώ και 30 χρόνια
τα ίδια συστατικά: ποιότητα, φρεσκάδα και σε-
βασμό στην παράδοση!
Οι ευρηματικοί συνδυασμοί γεύσεων και οι
λαχταριστές καινοτομίες γίνονται θέμα συζήτησης κάθε χρόνο. Η FREGIO-mania έχει φανατικούς followers. Όσοι μεγάλωσαν με
τα χειροποίητα παγωτά FREGIO ξέρουν. Οι foodies, ξέρουν. Θα κολλήσεις και συ!
_FREGIO
Spring is already here, and the ice cream counting has started! Τhe FREGIO-mania season has officially begun! The handmade ice creams, which take us back to our childhood days, the famous FREGIO waffles and the fluffy Greek “tsoureki” are a guarantee of enjoyment, and not by chance!
The FREGIO sweet-tooth experience is a classic recipe that has been around for 30 years with the same ingredients: quality, freshness and respect for tradition!
Its mouth-watering innovations become the talk of the town every year. Those who have grown up with FREGIO’s handmade ice creams know what we’re talking about. Foodies know too. And yes, you will get hooked too!
GOING OUT_
ENJOY DELICIOUS DISHES AND PASTRIES, DELIGHTFUL DRINKS AND COCKTAILS IN THE FINE RESTAURANTS AND MODERN CAFÉS OF MEDITERRANEAN COSMOS!
OΣυνταγματάρχης Sanders έκανε ένα δώρο σε όλους τους λάτρεις του τηγανητού κοτόπουλου: μία νόστιμη και ισορροπημένη συνταγή με 11 μυρωδικά και μπαχαρικά που ξετρελαίνει τον κόσμο από το 1939. Αν την έχετε δοκιμάσει, τη λατρεύετε, αν όχι, πρέπει να την ανακαλύψετε! Απολαύστε, σήμερα, τα διάσημα KFC Buckets καθώς και τα λαχταριστά Βurgers, Wraps και Boxmeals ή οποιαδήποτε άλλη τραγανόστιμη επιλογή.
_KFC
Εδώ σερβίρονται τα bestsellers!
Bougatsan® ένα μοναδικό hybrid dessert
που συνδυάζει πασπαλισμένα με κανελοζά -
χαρη, το τραγανό κρουασάν πάνω στην ολό-
φρεσκη αχνιστή κρέμα μπουγάτσας! Food
viral!
Pancakes σοκολάτα instagram-ικά, αφράτα
με τη χρυσοψημένη, χειροποίητη ζύμη πλημ-
μυρισμένη με ρευστή πραλίνα σοκολάτας και
κόκκινα μούρα. Ακαταμάχητα!
Ακόμη απολαμβάνουμε από το ξεχωρι -
στό all-day menu επιμέλειας της δημιουρ -
γικής ομάδας σεφ του brand, γευστικές
προτάσεις όπως Flatbread Greek-Senses με
προζυμένια Pinsa αργής ωρίμανσης, Steak
Bearnaise από μοσχάρι angus Αργεντινής,
Καρμπονάρα Estrella με ξεροψημένη πανσέ-
τα και μανιτάρια. Οι sweet lovers απογειώνο-
νται με Peanut Choco-Waffle, βελούδινη μους
φυστικοβούτυρο και υπέροχη αλμυρή καραμέλα. Estrella COSMOS και προσδεθείτε!
_ESTRELLA
Bestsellers are served here! Bougatsan® a unique hybrid dessert that combines the crispy croissant sprinkled with cinnamon and sugar on fresh bougatsa cream! Food viral! Chocolate pancakes, fluffy, handmade pancakes overflowing with liquid chocolate praline and red berries on top. Irresistible! We also enjoy from the special all-day menu curated by the creative team of chefs of the brand, tasty suggestions such as Flatbread Greek-Senses, a Pinsa with slow ripening dough, Steak Bearnaise from Argentinian angus beef, Carbonara Estrella with pancetta and mushrooms. Sweet lovers will have a taste journey with Peanut Choco-Waffle, velvety peanut butter mousse and delicious salted caramel. Visit Estrella COSMOS and take off!
Τ
ο Παραδοσιακό προσφέρει καθημερινά εδώ και 65 χρόνια κάτι το μοναδικό!
Τη γεύση της καλής ημέρας! Με συνταγές
εμπνευσμένες από την παράδοση, γεύσεις
που έχουν πάντα μια νέα προσέγγιση, φρέ -
σκες πρώτες ύλες και εκλεκτά υλικά είναι
αγαπημένο spot, γιατί κάθε στιγμή σού φτιά -
χνει τη μέρα! Από νωρίς το πρωί μέχρι και το
απόγευμα μπορείς να απολαύσεις τον καφέ
σου ακριβώς όπως τον θέλεις, νόστιμα κρύα
sandwich, δροσερές σαλάτες, χειροποίητες
πίτες, healthy snacks και φυσικά τα all time
classic κουλούρι & μπουγάτσα Θεσσαλονίκης!
Paradosiako for 65 years has been offering something unique! The taste of a good day!
Paradosiako recipes were inspired by tradition, flavor combinations that have a modern approach and fresh ingredients. It has become your favorite spot, because every moment makes your day! From early in the morning until the afternoon you can enjoy your coffee the way you want it, delicious cold sandwiches, cool salads, handmade pies, healthy snacks and of course the all time classic Thessaloniki’s Bougatsa & Koulouri!
Τ
ο κατάστημα «Το Χρυσό», τηρώντας με συνέπεια
όλα τα μέτρα υγιεινής και προστασίας για τους
πελάτες και το προσωπικό του, είναι ευρέως γνωστό
για τις φρέσκιες του πίτες και τον εξαιρετικό του καφέ,
αφού εδώ ο καφές αποτελεί επιστήμη... Διαθέτει με -
γάλη ποικιλία απο φρέσκα σάντουιτς και σαλάτες,
καλύπτοντας όλες τις γευστικές απαιτήσεις. Το εν -
διαφέρον του για την υγιεινή διατροφή εκφράζεται
μέσα από το FRUIT BAR που διαθέτει, παράγοντας
φρέσκους χυμούς, Smoothies και Φρουτοσαλάτες.
Το Χρυσό δεσμεύεται ότι από την επίσκεψή σας στο
κατάστημα, θα μείνετε ευχαριστημένοι χάρη στην
άψογη εξυπηρέτηση και την ικανοποίηση σε ό,τι και
αν δοκιμάσετε.
_TO XΡΥΣΟ
The «To Chryso» store, consistently observing all hygiene and protection measures for its customers and staff, is widely known for its fresh pies and excellent coffee, since here coffee is a science... It has a wide variety from fresh sandwiches and salads, covering all taste requirements. His interest in healthy eating is expressed through the FRUIT BAR producing fresh juices, Smoothies and Fruit Salads. Chrysos promises that from your visit to the store, you will be happy thanks to the impeccable service and satisfaction in whatever you try.
Η La Pasteria, η αγαπημένη ιτα -
λική συνήθεια μικρών και μεγάλων σάς περιμένει στο εμπορικό
κέντρο Mediterranean Cosmos για να σας προσφέρει μία γαστρονομική εμπειρία
βγαλμένη από τα βάθη
της Ιταλίας. Ποικιλία
επιλογών σάς περιμένει στο κατάστημα La Pasteria, με λαχταριστά ορεκτικά, σαλάτες και φυσικά φρεσκοψημένες pizza και πεντανόστιμες συνταγές pasta που δεν θα μπορούσαν να λείπουν από ένα αυθεντικό ιταλικό εστιατόριο.”
_ LA PASTERIA
“La Pasteria is an Italian restaurant, located at Mediterranean Cosmos shopping center, that creates an authentic culinary experience straight from the Italy’s origins. A wide variety of recipes awaits you at La Pasteria, such as delicious appetizers, salads and of course freshly baked pizzas and delicious pastas. La Pasteria is a warm and cozy restaurant which creates a unique Italian experience.”
H La Pasteria στο Mediterranean Cosmos είναι ο ιδανικός -value for money- προορισμός που υπόσχεται να σας προσφέρει αυτό που ψάχνετε, μετά το shopping ή το cinema. Ένα αυθεντικό ιταλικό γεύμα σε ένα χώρο
που το ambience θα σας ταξιδέψει στην Ιταλική συνοικία που ονειρεύεστε.
Σε ένα ζεστό & cosy περιβάλλον πλημμυρισμένο με γεύσεις, αρώματα και ιταλική φινέτσα, έχετε τη δυνατότητα να παρακολουθήσετε τους chefs να δημιουργούν live τα αγαπημένα σας πιάτα, μέσα από την ανοιχτή κουζίνα της La Pasteria! Ξεκινήστε το γεύμα σας με τα αυθεντικά ιταλικά antipasti και την διάσημη pizza, με ζυμάρι που ωριμάζει για 72 ώρες πριν το ψήσιμο. Συνεχίστε με λαχταριστές συνταγές pasta αλλά και carne και για το τέλος απολαύστε τα παραδοσιακά ιταλικά dolci. Το άρτια εκπαιδευμένο προσωπικό είναι πάντα πρόθυμο να σας ενημερώσει για τα κρασιά της κάβας και να σας βοηθήσει να επιλέξετε το ιδανικό κρασί για να συνοδεύσετε το γεύμα σας απογειώνοντας τη γευστική σας εμπειρία.Για τους μικρούς μας φίλους, η La Pasteria έχει σχεδιάσει και προσφέρει ένα ειδικά διαμορφωμένο και ισορροπημένο menu το οποίο μπορούν να απολαύσουν στην τιμή των 9,5€!
Η επίσκεψη σας στη La Pasteria στο Mediterranean Cosmos θα αποτελεί μια μοναδική ιταλική γαστριμαργική εμπειρία που υποσχόμαστε ότι θα σας αφήσει με την πιο ευχάριστη επίγευση ώστε φεύγοντας δικαιολογημένα θα αναφωνίσετε...PASTA la vista!!
Looking for the ideal value for money destination – besides shopping or cinema? La Pasteria in Mediterranean Cosmos is waiting to offer you what you are looking for. An authentic Italian meal in an environment where ambience will take you to the Italian neighborhood you dream of.
In a warm cosy environment full of flavors, aromas and Italian finesse, you can watch the chefs make your favourite dishes, through the open kitchen of La Pasteria! Start your meal with the authentic Italian antipasti and the famous pizza, made with dough that matures 72hours before baking, continue with delicious pasta and carne recipes and finish with the traditional Italian dolci. Our staff is always willing to tell you about the wines of our selection and help you choose the ideal wine for your meal so as to enrich your experience. For our little friends, La Pasteria has made and offered a specially balanced menu, which they can enjoy at the price of 9,5 Euros!
Your visit at La Pasteria in the Mediterranean Cosmos will be a unique Italian experience that, we promise, will leave the most pleasant aftertaste!
Mε εφόδια το
μεράκι και την
άριστη ποιότητα των
υλικών που χρησι -
μοποιεί, το Hot Pot
προσφέρει στους
επισκέπτες του την
ευκαιρία να απολαύ -
σουν αυθεντικές ιταλικές γεύσεις. Λαχταριστές
μακαρονάδες με πεντανόστιμες σάλτσες, ιδιαίτε -
ρες και ολόφρεσκες σαλάτες και τραγανές μπρουσκέτες με ξεχωριστά υλικά συνθέτουν μία υπέροχη πανδαισία γεύσεων!
_HOT POT
With the passion and the excellent quality of its materials, Hot Pot offers its guests the opportunity to enjoy authentic Italian flavors. Delicious pasta with mouth-watering sauces, exceptional and fresh salads, as well as crispy bruschetta with unique ingredients make up a wonderful feast of flavors!
Σ τα Mongo Asian Food επιλέγετε εσείς τα υλικά
του πιάτου σας από τον πλούσιο μπουφέ, με την καθοδήγηση του έμπειρου προσωπικού μας και απολαμβάνετε τις πιο must και ισορροπημένες διατροφικά γεύσεις μίας “ψαγμένης” γαστρονομικής
κουλτούρας που προετοιμάζονται και μαγειρεύ -
ονται μπροστά σας! Μαγειρεύονται σε wok στον
μικρότερο δυνατό χρόνο, με αποτέλεσμα να δια -
τηρούν τα περισσότερα από τα θρεπτικά συστατικά
τους. Η κουζίνα των Mongo Asian Food βασίζεται
στο sushi, τα λαχανικά, το ρύζι, τα noodles και τα
άπαχα κρεατικά, όπως το μοσχάρι, το κοτόπουλο η
πάπια και θαλλασινά .
Δοκιμάστε τις νέες Must προτάσεις SUSHIDOG
(ολόκληρο ρολό Maki, κοτόπουλο, γαρίδα, σολομό), καθώς και τη σαλάτα σολομού (με ανανά, μπέικον).
_ MONGO ASIAN FOOD
At Mongo Asian Food you choose the ingredients of your dish from the rich buffet with the guidance of our experienced staff and enjoy the “hottest” and balanced nutritional flavors of a «sophisticated» gastronomic culture prepared and cooked in front of you, cooked with wok in the shortest possible time, thus retaining most of their nutrients.The cuisine of Mongo Asian Food is based on sushi, vegetables, rice, noodles and lean meats such as beef, chicken, duck and seafood.
Try the new “must eat” suggestions SUSHIDOG (whole Maki roll, chicken, shrimp, salmon) as well as the Salmon Salad (with pineapple, bacon)
εστός καιρός και Cinnabon® πάνε παρέα. Τα παγωμένα αριστουργήματά μας αποτελούν
την καλύτερη στάση δροσιάς σε κάθε σας βόλτα.
Στα καταστήματά μας θα βρείτε μια μεγάλη ποικι-
λία γεύσεων που σίγουρα θα ικανοποιήσει και τον
πιο απαιτητικό ουρανίσκο. Τo μυστικό της επιτυχίας
και της νοστιμιάς των Cinnabon Chillatas βρίσκεται
στην ποιότητα των υλικών και στη μοναδική συνταγή
που φέρει την υπογραφή της Cinnabon.
Kάθε γουλιά και μια μοναδική έκρηξη γεύσης και
απόλαυσης!
Φράουλα, Mάνγκο, Βατόμουρο, Cookies and cream, Hazelnut, καθώς και Μochallata, Caramel latte για επιπλέον “οκτάνι” καφεΐνης ή παγωμένη
σπιτική λεμονάδα από φρεσκοστυμμένα λεμόνια
για τους πιο παραδοσιακούς. Μην παραλείψετε να
τα συνδυάσετε με τα λαχταριστά φουρνιστά γλυκά
μας που σερβίρονται ζεστά από τον φούρνο όλη τη μέρα .
Cinnabon and hot weather, go together! Our chilled beverages are the ideal choice for every outing. At our stores you will find a wide variety of delicious fla vours that are sure to suite even the most demand ing palate. The secret behind the success and deliciousness of the Cinnabon Chillatas lies in the quality of the ingredients used and the unique rec ipe bearing the Cinnabon signature. Every drop is a distinctive boost of taste and enjoyment! Choose from Strawberry, Mango, Raspberry, Cookies and cream, Hazelnut, or for an extra kick of caffeine se lect from our Mochalatta and Caramel Lattes. For a more traditional option, try our homestyle iced lemonade, made from freshly squeezed lemons. Whatever your choice, don’t forget to combine them with our delicious baked goods, served all day long.
α καταστήματα των CORNER, χαρακτηρίζονται ως πεντακάθαρα εστιατόρια, με ωραία ατμόσφαιρα, προσεγμένη μουσική, αληθινή φιλοξενία και άψογη εξυπηρέτηση από μέλη τα οποία
θα χαρούν να σας καλοδεχτούν.
Η Pizza CORNER ξεκινώντας από το
1988, συνεχίζει να προσφέρει απίστευτες
γεύσεις που ταιριάζουν σε όλα τα γούστα.
Ο πλήρης κατάλογος των προϊόντων
περιλαμβάνει εκτός της Πίτσας (που ψή -
νεται σε ξυλόφουρνο) και διάφορα άλλα
μοναδικά πιάτα, όπως πεντανόστιμα
Spaghetti, ζουμερά Steaks, πληθωρικά
Burgers, δροσερές σαλάτες, ορεκτικά
και άλλα νόστιμα ζέστα πιάτα.
CORNER Pizza is characterized as a spotlessly clean restaurant, with a nice atmosphere, meticu lously chosen music, true hospitality and impecca ble staff service which will be happy to welcome you.
CORNER Pizza, starting in 1988, continues to offer incredible flavors to suit all tastes.
The full list of products includes, in addition to Pizza (baked in a wood oven), various other unique dishes such as delicious Spaghetti, juicy Steaks, exuberant Burgers, fresh Salads, Appetizers and other delicious hot dishes.
_ THE SHOPS AT
MEDITERRANEAN COSMOS
D US