<THE
NEW
TRENDS & DETAILS> >SS_20
120 +
_NEW IDEAS TO UPDATE YOUR LOOK_
_KATERINA STIKOUDI_
the
BRIGHT s i d e
WE CHOOSE POSITIVITY
Christina Oikonomou
O
Τζωρτζ Μπέρναρντ Σω είπε “Οι άνθρωποι που πάνε μπροστά σ’ αυτόν τον κόσμο, είναι αυτοί που σηκώνονται, αναζητούν τις συνθήκες που θέλουν, κι αν δεν τις βρουν, τις διαμορφώνουν μόνοι τους”. Είναι αλήθεια πως οι δυσκολίες και οι αναποδιές αποτελούν μέρος της ζωής μας. Στα χρόνια της επαγγελματικής μου σταδιοδρομίας έχω πάρει πολλά μαθήματα ζωής και ένα από αυτά είναι, πως οι δυσκολίες κάνουν τους ανθρώπους δυνατότερους. Το προηγούμενο διάστημα αντιμετωπίσαμε πρωτόγνωρες καταστάσεις, όμως τα καταφέραμε και κοιτάμε με ρεαλισμό μια νέα εποχή να ξεδιπλώνεται μπροστά μας. Αντιμετωπίζουμε την νέα πραγματικότητα με αισιοδοξία και πράξεις που θα μας κάνουν καλύτερους. Όλοι εμείς εδώ στο Mediterranean Cosmos, βάλαμε μια άνω τελεία και είμαστε παρόντες με όλα τα απαραίτητα και επιπλέον μέτρα προστασίας, για να παρέχουμε σε εσάς την απόλυτη εμπειρία shopping και διασκέδασης. Μοναδικός μας στόχος παραμένει η ικανοποίηση και η ευαρέσκειά σας, στους χώρους του εμπορικού κέντρου που διαρκώς εμπλουτίζεται και ανανεώνεται, παρέχοντας σε όλους σας ασφάλεια για να απολαμβάνετε τις στιγμές σας κοντά μας. Το ολοκαίνουργιο τεύχος μας, με αρωγούς τους καταστηματάρχες του Mediterranean Cosmos, δημιουργήθηκε με αγάπη για όλους εσάς που μας τιμάτε καθημερινά με την παρουσία σας!
// •
M
C
M
George Bernard Shaw said, “The people who get on in this world are the people who get up and look for the circumstances they want and if they can’t find them, make them.” It is true that difficulties and setbacks are a part of life. Throughout the years of my career, I have learned many lessons, and one of them is that life’s hardships make people stronger. In the past few months, we have faced unprecedented circumstances, but we have prevailed and now we look realistically upon a new era unfolding before us. We face the new reality with optimism and with actions that will make us better. All of us here at Mediterranean Cosmos, after pausing for a while, are now back and we have implemented all mandatory and additional protective measures in order to offer you the perfect shopping and leisure experience. Our only goal remains your satisfaction and pleasure on the premises of our shopping center, which is continuously enriched and renewed; we provide safety so that you can enjoy every moment with us. Our brand-new issue, supported by the shop owners of Mediterranean Cosmos, was put together with love for all of you who honor us with your presence every day.
2 A
G
// A
Z
I
N
E
•
P H O T O G R A P H E R C H R I S T I N A B R O U S A L I M A K E U P K O N S TA N T I N O S M AV R I D I S Η Α Ι R X A N T H I H A I R G A L L E R Y
Marketing Manager Mediterranean Cosmos
FASHION
MEDITERRANEAN COSMOS NEWS
12 _ International Scene New arrivals and other fashion news...
2 _ Χ ριστίνα Οικονόμου/ Chistina Oikonomou
2 0 _ Cover Story Κατερίνα Στικούδη/ Katerina Stikoudi
We choose positivity
Τhe Bright Side
8 _ Κυριάκος Κονταξιάν/ Κyriakos Kontaxian 15 years together... 14 6 _ New Openings at Mediterranean Cosmos 15 0 _ Shops Addresses at Mediterranean Cosmos
2 6 _ Fashion Trends & Details SS_20 3 2 _ Jean Paul Gaultier L' Enfant Terrible
6 6 _ S telios Koudounaris His Talent Rocks! 74 _ Style Destinations Chalkidiki, Chania, Monemvasia,
CONT -ENTS >56
Fashion Editorial
Andros
BEAUTY 8 0 _ Nικόλας Βιλλιώτης/ Νicolas Villiotis Hair Color Artist 8 4 _ Beauty Tips Get Glossy 9 0 _ Welcome Summer by Xanthi Hair Gallery 9 2 _ F ilio Tsinoglou A Genuine Social Star 9 5 _ Plastic Surgery/ dr Georgia Vadarli New Beauty Face Treatments 9 6 _ F itness The Hottest Wellness Trends 10 0 _ Hair Tips A Men's Grooming and Skin Care Routine
>80
Νicolas Villiotis
>36
High Street
FASHION BUYS 3 6 _ High Street 3 8 _ Urban Gardens 4 0 _ Martial Arts 4 2 _ One Buy 4 Ways 4 4 _ Color Play 4 6 _ Beach Calling 4 8 _ Keep Training 5 0 _ Individual Look 5 2 _ Yellow Roses 5 4 _ Summer Refresh
>32
Jean Paul Gaultier
> 61 ΤSIMISKI STR.
>
43 MITROPOLEOS STR.
>
A C C E S S FA S H I O N . G R I N S P I R E D B Y Y O U
ΜΕDITERRANEAN COSMOS _ LEVEL 1 _
KIDS PUBLISHER
10 4 _ K ids Activities Best Summer In The City 10 6 _ Kids Buys
Evi Papadopoulou evipapadopoulou@cozyhome.gr
Dolls & Guys
PUBLISHING DIRECTOR / EDITOR-IN-CHIEF
10 8 _ K ids Play The Magical World Of Play 110 _ Kids’ Corner
Nasia Papadopoulou nasiapapadopoulou@cozyhome.gr CREATIVE ART DIRECTOR & GRAPHIC DESIGN
Despina Ioannidou DEPUTY GRAPHIC DESIGN
Menelaos Georgiou ARTICLES - INTERVIEWS
Maria Mylona mariamylona@cozyhome.gr Stavroula Arnaouti stavroulaarnaouti@cozyhome.gr Lydia Vavilopoulou
>110
Kids’ Corner
FASHION EDITOR
Aris Georgiadis FASHION PHOTOGRAPHER
Dimitris Skoulos CONTRIBUTORS
LIVE FOR LIFE
Harris Anthis Christina Brousali Fenia Korozidou Dimosthenis Papadopoulos
CONT -ENTS
PHOTO AGENCIE
Shutterstock MODEL AGENCIES
Ace models, D models
THE COVER
116 _ Interview Δανάη Παππά/ Danae Pappa
TRANSLATIONS
Gabriel Tsaligopoulos Translation Agency
She's A Rising Star MARKETING DIRECTOR
Evi Papadopoulou
12 0 _ Tech Talk Gadgets & Modern Accessories
MARKETING DEPARTMENT
Vicky Chatzi vickychatzi@cozyhome.gr
12 4 _ Gourmet News Delicious Facts
LEGAL ADVISOR
13 2 _ Ασημάκης Χανιώτης/ Αsimakis Chaniotis
Iraklis Spanos & Associates
PHOTOGRAPHER: DIMITRIS SKOULOS FA S H I O N E D I TO R : A R I S G E O RG I A D I S
A Golden chef
FINACIAL ADVISOR
H A I R : VA S I L I S B O U L O U B A S I S
Iordanis A. Chatzimbaloglou
M A K E U P : V A S S O N A K O P O U L O U
PRINTING
13 8 _ Going out at Mediterranean Cosmos
L. Akritidis Bros
LINGERIE DRESS WEEKEND M A X M A R A , AT T I C A . E A R I N G S K A L E I D O , B O 112 5 .
PROPERTY
T H E M A G A Z I N E I S AVA I L A B L E F O R F R E E . M AY N O T R E P R O D U C E D , R E P U B L I S H E D , C O P I E D , S O L D , T R A N S M I T T E D , D I ST R I B U T E D , P U B L I S H E D , T R A N S L AT E D O R M O D I F I E D I N A N Y WAY, PA RT I A L LY O R SUMMARY OF THE CONTENTS OF THE FORM, TEXT AND PHOTOGRAPHS, WITHOUT THE PRIOR W R I T T E N P E R M I S S I O N O F T H E P U B L I S H E R . © M E D I T E R R A N E A N CO S M O S M AG A Z I N E .
// •
M
C
M
6 A
G
// A
Z
I
N
E
•
COZY Publications Α. Papadopoulou & CO L.P. 3 Stratigou Makrigianni str., Thermi, 57001 Thessaloniki T. +30 2311 241524 www.cozyvibe.gr info@cozyhome.gr
W
E
L
C
O
M
E
Αγαπητοί αναγνώστες και επισκέπτες, οι στιγμές που περάσαμε τους τελευταίους μήνες ήταν πολύ ιδιαίτερες για όλους. Βιώσαμε πρωτόγνωρες καταστάσεις, όμως, κοιτώντας μπροστά, ας προσπαθήσουμε να κρατήσουμε την αισιοδοξία μας για όσα έρχονται από εδώ και πέρα. Εμείς, από πλευράς μας, είμαστε εδώ, ώστε μαζί να συνεχίσουμε την κοινή μας πορεία με αγάπη και ασφάλεια όπως κάνουμε όλα τα τελευταία 15 χρόνια! Εκ μέρους όλης της ομάδας του Mediterranean Cosmos, θα ήθελα να σας ευχαριστήσω για την εμπιστοσύνη και την προτίμησή σας, που συμβάλουν στα 15 αυτά χρόνια συνεχόμενης επιτυχημένης πορείας του αγαπημένου σας προορισμού. Για όλους εσάς που μας τιμάτε, από όλα τα μέρη της Ελλάδας και του εξωτερικού, το Mediterranean Cosmos δε θα σταματήσει ποτέ να σας προσφέρει τα καλύτερα, αποτελώντας τον νούμερο ένα προορισμό για ολόκληρη τη μέρα. Να είστε καλά.
15 YEARS
TOGETHER…
Dear readers and visitors, the past few months have been an unprecedented experience for all of us. We have lived through extraordinary circumstances; but now, looking forward, let us try to maintain our optimism for everything that’s in front of us from now on. On our part, we declare that we are here so that together we can continue on our shared journey with love and safety, as we have been doing for the past 15 years. On behalf of the entire Mediterranean Cosmos team, I wish to thank you for your trust and your patronage, that have contributed decisively to these 15 years of continued success for your favorite destination. For all of you who honor us with your visits from all over Greece and from abroad, Mediterranean Cosmos will never cease offering you the very best, as the number one allday shopping and leisure destination. Take care.
PHOTOGRAPHER ΧΡΙΣΤΙΝΑ ΜΠΡΟΥΣΑΛΗ
Με εκτίμηση/Sincerely,
Κυριάκος Κονταξιάν/Kyriakos Kontaxian Διευθυντής Εμπορικού Κέντρου /Center Manager Mediterranean Cosmos
// •
M
C
M
8 A
G
// A
Z
I
N
E
•
Get
F I S
F O R
F A S H I O N
// •
M
C
M
11 A
G
// A
Z
I
N
E
•
F A
S
H
I
O
N
N
E
W
S
Α Π Ό ΤΗ ΛΥΔ ΙΑ Β Α ΒΥΛΟ Π ΟΥΛΟΥ
_ I nt e rnat io na l SCENE_ RIS
IN P
A
Tr e n d s e t t e r s , new arrivals, impressive exhibitions, luxurious albums and other fashion news...
Τ
ο Μουσείο Yves Saint Laurent στο Παρίσι τιμά τη μούσα του σχεδιαστή, Betty Catroux με μια έκθεση, που επιμελήθηκε ο καλλιτεχνικός διευθυντής του οίκου Anthony Vaccarello. Μοντέλο με καταγωγή από τη Βραζιλία, η Catroux έγινε γνωστή για το ανδρόγυνο στυλ της που ενέπνευσε μεταξύ άλλων το θρυλικό “Le Smoking” του Yves Saint Laurent, με τον οποίο μοιράστηκε χρόνια επαγγελματικής και κυρίως φιλικής σχέσης. Η έκθεση περιλαμβάνει αυθεντικά YSL κομμάτια, φωτογραφίες και άλλα προσωπικά ντοκουμέντα.“Αισθανόμουν πάντοτε πιό ελκυστική ντυμένη με ανδρικά ρούχα”, λέει η Betty Catroux, που έδειξε για πρώτη φορά πόσο σέξι μπορεί να είναι μια γυναίκα ντυμένη με ένα ανδρικό κοστούμι. Musee Yves Saint Laurent, Παρίσι, μέχρι τις 11/10/ 2020.
The Yves Saint Laurent Museum in Paris is honoring the great designer’s muse, Betty Catroux, with an exhibition curated by Anthony Vaccarello, artistic director of the Saint Laurent fashion house. A model originally from Brazil, Catroux became known for her androgynous style that inspired, among others, Yves Saint Laurent’s legendary “Le Smoking”; she and the designer shared a professional relationship and a strong friendship for many years. The exhibition includes authentic YSL pieces, photographs, and other personal objects. “I have always felt more seductive dressed in men’s clothes,” says Catroux, who first showed how sexy a woman can be dressed in a man’s suit. Musée Yves Saint Laurent, Paris, until 11/10/ 2020.
_
FÉMININ SINGULIER
// •
M
C
M
12 A
G
// A
Z
I
N
E
•
T
abi ονομάζονται οι παραδοσιακές γιαπωνέζικες κάλτσες που φοριούνται με σαγιονάρες. Τα υποδήματα της Tabi Line του οίκου Maison Margiela εμπνέονται από το ιδιαίτερο σχήμα τους που διαχωρίζει τα δάκτυλα και κυκλοφορούν ήδη από το 1988 σε μποτάκια, μπαλαρίνες και σανδάλια. Από φέτος προτείνονται και σε αθλητική εκδοχή καθώς για το χειμώνα του 2020 ο Γαλλικός οίκος, σε συνεργασία με την εταιρία αθλητικών ειδών Reebok, παρουσίασε τα Reebok Instapump Fury Tabi sneakers που θα κυκλοφορήσουν σε έξι χρωματικούς συνδυασμούς, με τακούνι ή flat και, φυσικά, αναμένεται να γίνουν ανάρπαστα.
Tabi are traditional Japanese socks that are worn with thonged footwear. The footwear designs in the Tabi Line by Maison Margiela are inspired by the unique shape that separates the toes, and have already been available since 1988 in booties, ballet flats and sandals. Starting this coming season, they will also be available in sneaker form, since for winter 2020 the French house has collaborated with Reebok, the sportswear company, to present the Reebok Instapump Fury Tabi sneakers. They will be available in six color combinations, heeled or flat, and demand is expected to skyrocket.
_ MAISON MARGIELA X REEBOK
Designer Anya Hindmarch has chosen an original way to launch her new collection, “I Am A Plastic Bag”. She filled her London stores with over 90,000 used plastic bottles, aiming to raise awareness among customers about the enormous threat that single-use plastics pose to the environment. The collection includes a series of bags made from recycled plastic bottles, an evolution of the innovative “I’m Not A Plastic Bag” collection that caused quite a sensation when it was launched in 2007.
σχεδιάστρια Anya Hindmarch επέλεξε έναν πρωτότυπο τρόπο για το λανσάρισμα της νέας της συλλογής “I Am A Plastic Bag”. Γέμισε τα καταστήματά της στο Λονδίνο με περισσότερα από 90.000 χρησιμοποιημένα πλαστικά μπουκάλια, με στόχο να ευαισθητοποιήσει παράλληλα τους καταναλωτές σχετικά με το τεράστιο πρόβλημα που δημιουργούν στο περιβάλλον τα πλαστικά μιας χρήσης. Η συλλογή περιλαμβάνει μια σειρά τσάντες από ανακυκλωμένα πλαστικά μπουκάλια, εξέλιξη της πρωτοποριακής της συλλογής “I’m Not A Plastic Bag”, που έκανε αίσθηση όταν παρουσιάστηκε το 2007.
IN LO
Η
_ I AM A PLASTIC BAG
ND
ON
// •
M
C
M
13 A
G
// A
Z
I
N
E
•
F A
S
H
I
O
N
N
E
W
S
_ SCULPTEURS DE LA FORME PA R I S
I
N
Ι
διοφυίες της ραπτικής ή “Αρχιτέκτονες” της μόδας, ο Ισπανός Cristobal Balenciaga και ο Γαλλο- Τυνήσιος Azzedine Alaïa μοιράζονται πολλά κοινά χαρακτηριστικά καθώς οι εμβληματικές δημιουργίες του Balenciaga επηρέασαν και ενέπνευσαν τον Alaïa. Η έκθεση- αφιέρωμα στους δυo μεγάλους σχεδιαστές, που οργανώνεται στο Assosiation Azzedine Alaïa, είναι σκηνογραφημένη από τον γλύπτη και ζωγράφο Kris Ruhs και οδηγεί τους θεατές ανάμεσα σε μπολερό, πανωφόρια και φορέματα των δυο σχεδιαστών που, αν και έχουν σχεδιαστεί με διαφορά δεκαετιών, απηχούν το ένα το άλλο. Fondation Azzedine Alaia, Παρίσι, από 20/5/ 2020.
_ PALM BEACH
Η
Aerin Lauder, επιχειρηματίας και κληρονόμος της πασίγνωστης εταιρίας καλλυντικών, από χρόνια κάτοικος του Palm Beach με μόνιμη παρουσία σε κοινωνικές εκδηλώσεις και κοσμικές στήλες, παρουσιάζει το αγαπημένο της θέρετρο. Από τα ονομαστά εστιατόρια στα μυθικά σπίτια και από τα κομψά καταστήματα στα όμορφα μονοπάτια της λίμνης Worth, ξεναγεί τους αναγνώστες σε έναν τόπο που αναδείχθηκε σε υψηλού επιπέδου προορισμό, συνώνυμο της λάμψης και της πολυτέλειας του “Νέου Κόσμου” και μοιράζεται ιστορίες για πρόσωπα και πράγματα που συνδέθηκαν με αυτόν.
// •
M
C
M
14 A
G
Aerin Lauder, businesswoman and heir to the world-renowned Estee Lauder beauty company, for many years a Palm Beach resident with a permanent presence at social events and society columns, introduces her favorite resort town. From famous restaurants to legendary houses, elegant storefronts to lovely trails around Lake Worth, she takes readers on a tour of a place that has been elevated to a high-class destination, synonymous with glamour and luxury in the “New World”, and shares stories about people and objects linked to this special place.
// A
Z
Couture geniuses or fashion “architects”, the Spanish-born Cristobal Balenciaga and the Tunisian-born Azzedine Alaïa share many common characteristics, especially since Balenciaga’s emblematic creations have influenced and inspired Alaïa. The exhibition-tribute to the two great designers, held at the Association Azzedine Alaïa, is set-designed by the sculptor and painter Kris Ruhs and leads visitors through boleros, overcoats and dresses by the two designers which, although created decades apart, reflect and echo each other. Association Azzedine Alaia, Paris, starting on 20/5/2020.
I
N
E
•
GU
RY
ILLA
ME HE N
U
Π
ίσω από την αναβίωση του γαλλικού οίκου, σημερινής ιδιοκτησίας του ομίλου LVMH, που ιδρύθηκε από τον Jean Patou το 1914 και ανέστειλε τη λειτουργία του το 1987, κρύβεται ο σχεδιαστής Guillaume Henry. Δέκα χρόνια μετά την επαναλειτουργία του Carven, όπου η φρέσκια, elegant άποψη του Henry για το γυναικείο ντύσιμο απέδωσε εμπορικά από την πρώτη κιόλας συλλογή που σχεδίασε για τον οίκο, ανέλαβε από τη θέση του καλλιτεχνικού διευθυντή να δώσει το φιλί της ζωής στον ιστορικό Patou. Απλά, αλλά όχι απλοϊκά, τα ρούχα που σχεδιάζει απηχούν την άποψή του για τη μόδα : μια ζωντανή τέχνη, πάντα σε εξέλιξη.
_ THE PATOU WAY
The man behind the revival of the renowned French fashion house, which was originally established by Jean Patou in 1914 and suspended its operations in 1987, and is now owned by the LVMH conglomerate, is the designer Guillaume Henry. Ten years after the relaunch of Carven, where Henry’s fresh, elegant point of view on womenswear was commercially successful from the very first collection he designed for the fashion house, he has undertaken to give the historic house of Patou the “kiss of life” from the position of artistic director. Simple but not simplistic, his designs reflect his approach to fashion: a living art, always evolving.
// •
M
C
M
15 A
G
// A
Z
I
N
E
•
F A
S
H
I
O
N
N
E
W
S
Η
IN BE
έκθεση Body Performance του Helmut Newton Foundation στο Βερολίνο είναι αφιερωμένη στο σώμα, διαχρονική εμμονή για τους καλλιτέχνες κάθε είδους και ιδιαίτερα τους φωτογράφους. Σε μια 45λεπτη εικονική, εξαιτίας του lockdown, αλλά εντυπωσιακή περιήγηση στο χώρο, από τον διευθυντή και επιμελητή του ιδρύματος Dr. Matthias Harder, παρουσιάζονται και αναλύονται συναρπαστικά έργα με την υπογραφή 13 σημαντικών φωτογράφων, ανάμεσα στους οποίους οι Helmut Newton, Inez & Vinoodh και Robert Mapplethorpe. (https://www.youtube.com/ watch?v=IPcvDsF8pNE)
RL
Body Performance, an exhibition at the Helmut Newton Foundation in Berlin, is dedicated to the human body, a timeless object of preoccupation for all artists and especially photographers. During a 45-minute virtual (due to coronavirus measures) but nonetheless impressive tour of the exhibition, the foundation’s director and curator, Dr. Matthias Harder, presents and discusses fascinating images by 13 renowned photographers, including Helmut Newton, Inez & Vinoodh, and Robert Mapplethorpe. (https:// www.youtube.com/watch?v=IPcvDsF8pNE)
IN
_ BODY PERFORMANCE
_ ST. TROPEZ SOLEIL
Τ
ο μυθικό Saint Tropez στη Γαλλική Ριβιέρα υπήρξε πηγή έμπνευσης για συγγραφείς, όπως η Φρανσουάζ Σαγκάν και η Κολέτ και ζωγράφους, όπως ο Σινιάκ και ο Ματίς. Το μεγαλύτερο μέρος της σημερινής του αίγλης οφείλεται όμως στους διάσημους επισκέπτες από όλο τον πλανήτη, την Μπριζίτ Μπαρντό, την Μπιάνκα και τον Μικ Τζάγκερ, τη Ναόμι Κάμπελ και αμέτρητους άλλους που συρρέουν στις υπέροχες ακτές, τα καφέ και τα περίφημα πάρτι εδώ και περισσότερο από μισό αιώνα και έχουν κάνει το Saint Tropez συνώνυμο με τη “χαρά της ζωής”.
Mythical Saint Tropez on the French Riviera has been a source of inspiration for writers such as Françoise Sagan and Collette, and painters such as Signac and Matisse. But its present-day prestige is due in large part to its celebrity guests from all over the globe, including Brigitte Bardot, Bianca and Mick Jagger, Naomi Campbell, and countless others who have flocked to its spectacular beaches, elegant coffee shops and notorious parties for over half a century and have made Saint Tropez synonymous with “joie de vivre”.
// •
M
C
M
16 A
G
// A
Z
I
N
E
•
F A
S
H
I
O
N
N
S
Raf Simons και η Miuccia Prada, κορυφαίοι σχεδιαστές μόδας που μοιράζονται την αγάπη για την τέχνη και την καινοτομία, αποφάσισαν να ενώσουν τις δυνάμεις τους. Από τον Απρίλιο ο Simons θα μοιράζεται ισότιμα τη θέση του δημιουργικού διευθυντή του οίκου Prada με την ιδιοκτήτρια του, ενώ η πρώτη συλλογή με τη υπογραφή και των δυο θα είναι αυτή της άνοιξης του 2021 που θα παρουσιαστεί το επόμενο φθινόπωρο στο Μιλάνο.
N
I
_ CREATIVE CONVENTIONS
Ο
IN GR
W
MILA
N
EE
E
Raf Simons and Miuccia Prada, top fashion designers who share their love for art and innovation, have decided to join forces. Starting in April 2020, Raf Simons will take on the role of artistic director of the Prada fashion house jointly with its namesake founder; the first collection created by both of them will be for Spring 2021, to be presented this coming fall in Milan.
CE
E
πειδή η γούνα και το δέρμα είναι πάντα all time classic, καθώς η κομψότητα και η πολυτέλεια δε γνωρίζουν εποχές, η Papageorgiou Leather & Fur μας συστήνει στον όμορφο κόσμο τους, μέσα από ξεχωριστά κομμάτια για άντρες και γυναίκες. Στο νέο κατάστημα στο Mediterranean Cosmos θα βρείτε 100% ελληνικές γούνες και δερμάτινα, για stylish εμφανίσεις, που σίγουρα δεν περνούν απαρατήρητες!
_ PAPAGEORGIOU LEATHER & FUR
// •
M
C
M
18 A
G
// A
Z
I
N
E
•
As fur and leather are always all time classics, and elegance and luxury are never out of season, Papageorgiou Leather & Fur introduces us to their beautiful world, through unique pieces for men and women. In the new store at Mediterranean Cosmos you will find 100% Greek furs and leather products, for stylish looks, that certainly don't go unnoticed!
SPORTS BRA, ΙΝΤΙΜΙSSIMI. SKIRT PINKO, AT T I C A . EARINGS, NECKL ACE, ΤΟΙ & ΜΟΙ.
C
O
V
E
R
S
T
O
R
Y
Α Π Ο TH Μ Α ΡΙΑ Μ ΥΛΩΝ Α
Όμορφη, πολυτάλαντη και ασταμάτητη. Σίγουρα όχι μια συνηθισμένη γυναίκα, η Κατερίνα Στικούδη, ξέρει να πετυχαίνει και να κάνει τη διαφορά σε οτιδήποτε κι αν καταπιαστεί.Από τα πρώτα της βήματα στο modeling και το τραγούδι μέχρι και σήμερα στο κομμάτι της παρουσίασης, καταφέρνει να μας “κερδίζει” με το πλατύ χαμόγελό της και τη θετική της ενέργεια. Μας μιλά για όλα αυτά που αγαπάει, την εμπειρία της παρουσίασης στο “My Style Rocks”, τη μόδα αλλά και τα νέα της επαγγελματικά σχέδια.
Κ Α Τ Ε Ρ Ι Ν Α Σ Τ Ι Κ Ο ΥΔ Η
THE BRIGHT SIDE PHOTOGRAPHER:DIMITRIS SKOULOS FASHION EDITOR:ARIS GEORGIADIS HAIR:VASILIS BOULOUBASIS MAKE UP:VASSO NAKOPOULOU FASHION ASSISTANT:HARRIS ANTHIS, FENIA KOROZIDOU PHOTOGRAPHER ASSISTANT:DIMOSTHENIS PAPADOPOULOS
Beautiful, multitalented, unstoppable. Clearly a remarkable woman, Katerina Stikoudi knows how to succeed and make a difference in ever ything she does. From her early steps in modelling and singing, to the present and T V presenting, she always wins us over with her big smile and positive energy. She talks about all the things she loves, her experience presenting “My Style Rocks”, fashion, and her latest professional plans. // •
M
C
M
21 A
G
// A
Z
I
N
E
•
L
C
O
V
E
R
S
T
O
R
You started out in sports, as a competitive swimmer in the PAOK team. When did you decide to walk away from the swimming pool, and what are the most important lessons you learned from competing at that level? I walked away from the swimming pool when I turned eighteen. I realized that I was not interested in coaching and that I could not continue to compete. Of course, there are so many lessons that you learn when you grow up competing in sports. I swam competitively from age five to eighteen. The most important thing I learned through all those years of effort, struggle, and sacrifice was never to give up on my dreams, to work every day to get better, and to set goals. I am very stubborn, and I do not give up easily; I believe that this is yet another trait that I acquired through sports and I am truly grateful for all of it. I honestly believe that I would be a very different person if I hadn’t devoted all those years to competing.
Ξεκίνησες από τον χώρο του αθλητισμού, ως πρωταθλήτρια κολύμβησης στον ΠΑΟΚ. Πότε και γιατί αποφάσισες να εγκαταλείψεις τις πισίνες και ποια είναι τα βασικότερα μαθήματα που αποκόμισες από τον πρωταθλητισμό; Τις πισίνες τις άφησα πίσω μου όταν έγινα δεκαοκτώ ετών. Διαπίστωσα ότι δεν ήθελα να γίνω προπονήτρια και ότι δε θα μπορούσα να συνεχίσω άλλο τον πρωταθλητισμό. Σαφώς και τα εφόδια που αποκτά ένα παιδί από αυτόν είναι άπειρα! Κολυμπούσα από πέντε χρονών μέχρι και τα δεκαοκτώ μου. Το πιο σημαντικό λοιπόν που έμαθα από όλα αυτά τα χρόνια προσπάθειας, αγώνα και θυσίας, ήταν να μην εγκαταλείπω ποτέ τα όνειρά μου, να προσπαθώ κάθε μέρα να γίνομαι καλύτερη και να θέτω στόχους. Είμαι πολύ πεισματάρα και δεν το βάζω εύκολα κάτω, θεωρώ ότι κι αυτό είναι ένα ακόμα χαρακτηριστικό, το οποίο απέκτησα μέσα από τον πρωταθλητισμό και πραγματικά είμαι ευγνώμων για όλα αυτά! Πιστεύω πως θα ήμουν πολύ διαφορετικός άνθρωπος αν δεν είχα ασχοληθεί με τον πρωταθλητισμό.
Modelling, singing, acting, TV presenting… You have tried your hand at many different things and your rich resume covers several fields. What would you say worked best for you, or where do you feel more confident? I can’t compare dissimilar things. What I can tell you is that singing, music, and everything that goes with that involves a very special communication with the audience – especially at concerts – that makes me very happy, because I feel that I can express my feelings and get an immediate response.
Modeling, τραγούδι, υποκριτική, παρουσίαση... Έχεις ασχοληθεί με πολλά αποκτώντας ένα πλούσιο βιογραφικό σε διαφορετικά αντικείμενα. Τι θα έλεγες ότι σου ταιριάζει τελικά περισσότερο ή νιώθεις σε αυτό πιο σίγουρη; Δε μπορώ να συγκρίνω διαφορετικά πράγματα μεταξύ τους… Όμως, μπορώ να σου πω με σιγουριά ότι το τραγούδι, η μουσική, και ό,τι συμπεριλαμβάνεται σε αυτό τον τομέα έχει μια ιδιαίτερη επικοινωνία με το κοινό -ειδικά στις συναυλίες- που με κάνει πολύ πολύ χαρούμενη, αφού νιώθω πως μπορώ να εκφράζω τα συναισθήματά μου και να βρίσκω ανταπόκριση.
Tell us about your new venture – the cosmetology and dermatology clinic you launched recently in the Kolonaki neighborhood of Athens. Was it something that you had been planning for a long time? Yes, it was something I have been thinking about for the past three years. I wanted to create something completely unrelated to show business, and together with my associate and good friend Kostas
Μίλησέ μας για το νέο σου επιχειρηματικό εγχείρημα, την αισθητική, δερματολογική κλινική που άνοιξες πρόσφατα στο Κολωνάκι. Ήταν κάτι που σκεφτόσουν καιρό; Ναι, ήταν κάτι που σκεφτόμουν τα τελευταία τρία χρόνια. Ήθελα να δημιουργήσω κάτι που να μην έχει καμία σχέση με τον χώρο του θεάματος και μαζί με τον συνεργάτη και πολύ καλό μου φίλο Κώστα Δρακούλα (Θηρίο) κάναμε αυτό το βήμα, που αφορά την
SHIRT WEEKEND MAX MARA, SKIRT POLO RALPH L AUREN, E S PA N D R I L L E S S A N T E , A L L ΑΤ Τ Ι C Α . B E L T, E A R I N G S , ΤΟΙ & ΜΟΙ. C R O S S , E D WA R D J E A N S .
// M
C
M
You were born and raised in Thessaloniki. How difficult was it to move to Athens, and what do you miss the most about your home city? Moving from Thessaloniki to Athens was a fairly smooth transition. In September of 2003, I went to Larisa to study at the School of Medical Laboratories, as I wanted to be a dentist. But when I completed my first year, something was eating me up inside and I wasn’t feeling comfortable with my choice. So, in April 2005 I decided to take part in the Star Hellas/Miss Hellas beauty pageant without telling anyone, and I ended up winning the Miss Hellas title. That was what led me to move permanently to Athens.
Γέννημα θρέμμα Θεσσαλονικιά. Πόσο εύκολη ήταν η μετάβαση στην Αθήνα και τι σου λείπει περισσότερο από την πόλη μας; Η μετάβαση από τη Θεσσαλονίκη στην Αθήνα έγινε πολύ ομαλά. Τον Σεπτέμβριο του 2003 πήγα να σπουδάσω στη Λάρισα στην Σχολή Iατρικών Eργαστηρίων, καθώς ήθελα να γίνω οδοντίατρος. Ωστόσο, όταν τελείωσα το πρώτο έτος, κάτι μ’ έτρωγε και δεν αισθανόμουν πολύ καλά με αυτή την επιλογή. Έτσι, αποφάσισα τον Απρίλιο του 2005 να πάω στα καλλιστεία χωρίς να το πω σε κανέναν και τελικά βγήκα Miss Ελλάς. Αυτό ήταν τελικά η αφορμή να παραμείνω στην Αθήνα μέχρι και σήμερα.
•
Y
22 A
G
// A
Z
I
N
E
•
DRESS KORI AND EARINGS K A L E I D O , B O 112 5 . B E LT P I N KO , AT T I C A .
C
O
V
E
R
S
E Ί Μ Α Ι Π Ο Λ Ύ Π Ε Ι Σ Μ Α Τ Ά ΡΑ Κ Α Ι Δ Ε Ν Τ Ο Β Ά Ζ Ω Ε Ύ Κ Ο Λ Α Κ ΆΤ Ω , Θ Ε Ω Ρ Ώ Ό Τ Ι Κ Ι ΑΥ Τ Ό Ε Ί Ν Α Ι Έ Ν Α Α Κ Ό Μ Α Χ Α ΡΑ Κ Τ Η Ρ Ι Σ Τ Ι Κ Ό , ΤΟ ΟΠΟΊΟ ΑΠΈΚΤΗΣΑ ΜΈΣΑ Α Π Ό Τ Ο Ν Π Ρ Ω ΤΑ Θ Λ Η Τ Ι Σ Μ Ό !
I imagine that, as a true Thessaloniki girl, you have been shopping at Mediterranean Cosmos. What is your favorite thing about the shopping center? I love going out and shopping, and of course I have visited Mediterranean Cosmos several times – what kind of a Thessaloniki girl would I be otherwise? (laughs) I love the fact that the center combines everything – shopping, entertainment, hanging out, and that you meet people of all ages, everyone with a smile on their face! What are your professional plans for the coming season? Can you reveal something about them? My new song, “Diafero” [I am different] was just released by my label, Minos EMI/Universal, with music and lyrics by Leonidas Sozos. The music video was directed once again by Giannis Papadakos, and one thing I can say for certain is that during the summer I will be working on my new album. Stay tuned!
Φαντάζομαι ως γνήσια Θεσσαλονικιά έχεις κάνει shopping στο Mediterranean Cosmos. Τι αγαπάς περισσότερο στο εμπορικό; Αγαπάω τις βόλτες, όπως όλος ο κόσμος και εννοείται έχω βρεθεί πολλές φορές στο Mediterranean Cosmos. Άλλωστε, τι Θεσσαλονικιά θα ήμουν; (γέλια). Λατρεύω το γεγονός ότι συνδυάζει τα πάντα, από shopping μέχρι διασκέδαση και χαλάρωση και ότι συναντάς ανθρώπους όλων των ηλικιών, με ένα μόνιμο χαμόγελο στο πρόσωπο!
I AM VERY STUBBORN, A N D I D O N O T G I V E U P E A S I LY; I B E L I E V E T H AT T H I S I S Y E T A N O T H E R T R A I T T H AT I ACQUIRED THROUGH SPORTS AND I AM TRULY G R AT E F U L F O R A L L O F I T.
Τα επαγγελματικά σου σχέδια για τη νέα σεζόν; Μπορείς να μας αποκαλύψεις κάποια από αυτά; Μόλις κυκλοφόρησε το καινούργιο μου τραγούδι με τίτλο «Διαφέρω» από τη δισκογραφική μου εταιρία, τη Minos EMI / Universal, σε μουσική και στίχους του Λεωνίδα Σώζου. Το βίντεο κλιπ σκηνοθέτησε για ακόμα μια φορά ο Γιάννης Παπαδάκος, και αυτό που μπορώ με σιγουριά να πω είναι ότι μέσα στο καλοκαίρι θα ετοιμάσω τον καινούργιο μου δίσκο. Μείνετε συντονισμένοι!
// M
Y
You are a beautiful woman with personal style and a clear attitude towards fashion. What are your favorite wardrobe staples and which fashion trend are you sure to adopt this summer? I don’t follow fashion to the letter. I believe that we need to consider what works for us, what suits our body shape, and not blindly adopt whatever fashion dictates. I love the sports look and I own a very large collection of Air Jordan sneakers.
Είσαι μια όμορφη γυναίκα με προσωπικό στυλ και άποψη για τη μόδα. Ποια είναι τα αγαπημένα κομμάτια της ντουλάπας σου και το fashion trend που σίγουρα θα υιοθετήσεις το φετινό καλοκαίρι; Δεν ακολουθώ κατά γράμμα τη μόδα. Θεωρώ ότι πρέπει να σκεφτόμαστε τι μας ταιριάζει, τι “πηγαίνει” στο σωματότυπό μας και όχι να υιοθετούμε οτιδήποτε προστάζει η μόδα. Αγαπώ το αθλητικό look και έχω πολύ μεγάλη συλλογή με αθλητικά Jordan.
C
R
This season you also presented the successful fashion reality TV show “My Style Rocks”, which unfortunately did not complete its scheduled run due to the coronavirus pandemic. How did you feel about this experience, and where will the show go from here? It was a very nice experience for me, because I hadn’t presented a TV show in almost ten years, and I found the proposal by Acun Medya very interesting. We had to take a little break because of the coronavirus but come September we will be back with the whole familiar gang!
Φέτος ανέλαβες την παρουσίαση του επιτυχημένου τηλεοπτικού show μόδας, “My Style Rocks”, που δυστυχώς δεν ολοκληρώθηκε λόγω του lockdown. Tι “γεύση” σου άφησε η συμμετοχή σου σε αυτό και ποιο το μέλλον του show από εδώ και πέρα; Ήταν μια πολύ ωραία εμπειρία για μένα, καθώς είχα σχεδόν δέκα χρόνια να παρουσιάσω εκπομπή, και βρήκα πολύ ενδιαφέρουσα την πρόταση της Acun Medya. Πήραμε ένα μικρό “διάλειμμα” λόγω του κορωνοϊού αλλά από Σεπτέμβρη με τη γνωστή παρέα θα είμαστε και πάλι κοντά σας!
M
O
Drakoulas (the rapper Thirio) we took this step into the beauty and personal care sector. I am glad that we are doing well, and that people trust us in these difficult times.
ομορφιά και την περιποίηση. Χαίρομαι που πηγαίνουμε καλά και ο κόσμος μας εμπιστεύεται σ’ αυτούς τους δύσκολους καιρούς που διανύουμε.
•
T
25 A
G
// A
Z
I
N
E
•
F A
S
H
I
O
N
TH Σ ΛΥΔ ΙΑ Σ Β Α ΒΥΛΟ Π ΟΥΛΟΥ
VERSAGE
MUCH THE SAME AND C O M P L E T E LY DIFFERENT!
FA S H I O N
MCGM
TRE NDS
DIOR
DOLCE & GABBANA
& D ETA I L S
// •
M
C
M
26 A
G
SS
// A
Z
I
N
E
•
`20
ISABEL MARANT
DIOR
CELINE
Style it up:
_neo woodstock
ΕΠΙΛΈΞΤΕ HIPPIE CHIC ΆΝΕΤΕΣ ΚΕΝΤΗΜΈΝΕΣ ΠΟΥΚΑΜΊΣΕΣ ΚΑΙ
Έντονα εμπριμέ, hippy αναφορές και bohemian rock λεπτομέρειες φέρνουν την αύρα της δεκαετίας του '70 στις πασαρέλες. Bold prints, hippy references and bohemian rock details bring the aura of the seventies to the runways.
ΦΟΡΈΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΈΣ, ΑΝΕΠΊΣΗΜΕΣ ΕΜΦΑΝΊΣΕΙΣ ΣΑΣ. ETRO
CHOOSE LOOSE, EMBROIDERED, HIPPY-CHIC SMOCKS AND DRESSES FOR YOUR CASUAL EVERYDAY OUTFITS.
_bralettes
// •
M
C
M
27 A
G
// A
Z
I
N
E
•
DIOR
GIVENCHY
MISSONI
JACQUEMUS
Το “απόλυτο” look του καλοκαιριού έχει άμεσες αναφορές στα '90ς και δεν είναι άλλο από ένα bra top φορεμένο με μια ψηλόμεση φούστα ή παντελόνι. The ultimate summer look carries strong nineties references and is none other than a bra top worn with a high-waisted skirt or pants.
S
H
I
O
N
VALENTINO
LONGCHAMP
SAINT LAURENT
F A
PRADA SIMONE ROCΗA
nd Tr e it try
DRIES VAN NOTEN
MIU MIU
Φέτος το καλοκαίρι τα shorts σε κάθε χρώμα, σχέδιο και ύφασμα είναι από τις αγαπημένες προτάσεις των σχεδιαστών και εγγυώνται ελευθερία στο περπάτημα, το τρέξιμο, το χορό. This summer, shorts in every cut, color, and textile are among designers’ favorite looks, guaranteeing freedom of movement, running, even dancing.
BRANDON MAXWELL
_short stories
_platform sandals Οι πλατφόρμες, εντυπωσιακές και άνετες, είναι μια εναλλακτική λύση στα sneakers που δείχνουν να χάνουν έδαφος στις πασαρέλες του καλοκαιριού. Platform sandals, impressive yet comfortable, are a good alternative to sneakers, which appear to be losing ground on the summer runways.
// •
M
C
M
28 A
G
// A
Z
I
N
E
•
VERSAGE
DOLCE & GABANNA
FENDI LOUIS VUITTON
_tropical
FENDI
VALENTINO
Το μυθικό Versace φόρεμα της Jennifer Lopez στα βραβεία Grammy του 2000 ενέπνευσε τα φετινά τροπικά prints με φοινικόδενδρα που κάνουν τα λουλουδάτα ανοιξιάτικα εμπριμέ να μοιάζουν ξεπερασμένα. The mythical Versace jungle dress worn by Jennifer Lopez at the 2000 Grammy Awards ceremony was the inspiration for this year’s tropical prints with palm trees that are making floral spring prints look outdated.
ALEXANDER MC QUEEN
_crochet
CELINE
MARINE ΜΑRΙΝΕSERRE
ISABEL MARANT
Η πιο θηλυκή από τις φετινές τάσεις που συνδυάζει grunge στοιχεία με σέξι διάθεση και μια αίσθηση νοσταλγίας για τα '70ς, όπως θα την επέλεγε μια σύγχρονη Τζέιν Μπίργκιν. The most feminine of this year’s trends, it combines grunge elements with a sexy attitude and a touch of seventies nostalgia, as though styled by a present-day Jane Birkin.
// •
M
C
M
29 A
G
// A
Z
I
N
E
•
S
H
I
O
N
VALENTINO
F A
_fluorescent tones
COURREGES
MARNI
VALENTINO
JACQUEMUS
Τα αγαπημένα χρώματα της σεζόν είναι τα φλούο της παλέτας των μαρκαδόρων υπογράμμισης, που προσθέτουν ένταση, λάμψη και χαρά στις καλοκαιρινές γκαρνταρόμπες. The season’s favorite colors are fluorescent, from the highlighter marker palette, adding boldness, glow, and a sense of joy to ΣΥΝΔΥΆΣΤΕ ΤΙΣ ΦΛΟΎΟ ΑΠΟΧΡΏΣΕΙΣ ΜΕ ΜΑΎΡΟ, ΆΣΠΡΟ Ή TAN ΓΙΑ ΠΙΌ ΣΟΦΙΣΤΙΚΈ ΑΠΟΤΈΛΕΣΜΑ. summer outfits.
Style it up:
COMBINE FLUORESCENT HUES WITH BLACK, WHITE OR TAN PIECES, FOR A MORE SOPHISTICATED LOOK.
GIVENCHY
TOD'S
_bermuda suits
SAINT LAURENT
BOTTEGA VENETA
nd Tr e it try
Το αγαπημένο τις τελευταίες σεζόν κοστούμι επανέρχεται σε πιο κοντό μήκος, ενισχυμένο με έντονα θηλυκές λεπτομέρειες, διάφανα πουκάμισα και βαθιά ντεκολτέ.
Suits, already popular over the past few seasons, are back with shorter lengths, and enhanced by bold feminine touches, transparent shirts and plunging necklines.
// •
M
C
M
30 A
G
// A
Z
I
N
E
•
LOUIS VUITTON
ΚΟΜΨΉ ΕΠΙΛΟΓΉ ΠΟΥ ΘΑ ΦΡΕΣΚΆΡΕΙ ΆΜΕΣΑ ΤΑ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙΝΆ LOOKS, ΟΙ ΤΣΆΝΤΕΣ ΑΠΌ ΨΆΘΑ ΌΠΩΣ ΑΥΤΈΣ ΤΩΝ VALENTINO, PRADA, FENDI. AN ELEGANT CHOICE THAT
DOLCE & GABBANA
Style it up:
Η πολυτελής εκδοχή αυτού του γήινου υλικού ξεχώρισε σε φορέματα και φούστες, χειροποίητες πλεκτές εσάρπες αλλά και υπέροχα αξεσουάρ. The luxurious version of this earthy material stood out on dresses and skirts, handknitted scarfs, and amazing accessories.
WILL FRESHEN UP YOUR SUMMER LOOKS, RAFFIA AND STRAW BAGS AS SEEN ON THE
OSCAR DE LA RENTA
// •
M
C
M
31 A
G
// A
Z
I
N
E
•
JW ANDERSON
VALENTINO, PRADA AND FENDI RUNWAYS.
GIVECHY
STELLA MC CARTNEY
_raffia de luxe
L
E
G
E
N
D
O
F
S
T
Y
L
E
Α Π Ό ΤΗ Ν Μ Α ΡΙΑ Μ ΥΛΩΝ Α
Jean-Paul Gaultier
L’ E N F A N T T E R R I B L E
Τ
THE DESIGNER THAT HAS BEEN IDENTIFIED MORE THAN ANY OTHER WITH INNOVATION AND SUBVERSIVE CREATIVITY HAS DECIDED TO RETIRE, AFTER FIFTY FABULOUS YEARS IN THE FASHION WORLD.
ο “enfant terrible” (κακό παιδί) γεννήθηκε τον Απρίλιο του 1952 στη γραφική Arcueil. Μοναχοπαίδι μιας μεσοαστικής οικογένειας, μεγάλωσε ουσιαστικά μαζί με τη γιαγιά του, την οποία θαύμαζε. Η ίδια βοηθούσε τις γυναίκες να αναβαθμίσουν την γκαρνταρόμπα τους, προκειμένου να σώσουν τη σχέση τους, με τον μικρό Jean-Paul να παρακολουθεί τις συνεδρίες.
The “enfant terrible” (bad boy) was born in April of 1952 in the picturesque town of Arcueil. The only child of a middle-class family, he was mostly raised by his grandmother, whom he admired greatly. She would help women upgrade their closets in order to save their relationships, with little Jean-Paul observing the sessions. Growing up, he began to demonstrate his strong love for fashion, sending his designs to famous fashion designers of the era, such as Pierre Cardin, who loved the designs of then eighteen-year-old Jean-Paul and hired him as an assistant. A year later, he worked with designer Jacques Esterel, then at Jean Patou, and in 1974 he returned to Maison Cardin to run the house’s boutique in the Philippines. Two years later he launched his own line and one of his first customers was the then First Lady of the Philippines, who
Καθώς μεγάλωνε άρχισε να εκδηλώνει έντονα την αγάπη του για τη μόδα, στέλνοντας σχέδιά του σε διάσημους fashion designers της εποχής, όπως ο Pierre Cardin, ο οποίος λάτρεψε τα σχέδια του δεκαοχτάχρονου τότε Gaultier και τον προσέλαβε για βοηθό του. Έναν χρόνο αργότερα δούλεψε στο πλάι του σχεδιαστή Jacques Esterel, αμέσως μετά στον Jean Patou, ενώ το 1974 επέστρεψε στον οίκο Cardin, διευθύνοντας την boutique του στις Φιλιππίνες. Δυο χρόνια αργότερα ξεκίνησε τη δική του σειρά ρούχων και από τις πρώτες πελάτισσές του ήταν η Πρώτη Κυρία των Φιλιππίνων, γνωστή για το ιδιαίτερο στυλ της. Την πρώτη συλλογή του, την οποία παρουσίασε στο παρισινό πλανητάριο, τη δημιούργησε με δικές του οικονομίες αλλά και χρήματα που δανείστηκε από συγγενείς και φίλους. Η αρχή είχε γίνει...
Ο ΣΧΕΔΙΑΣΤΉΣ ΠΟΥ ΤΑΥΤΊΣΤΗΚΕ ΠΕΡΙΣΣΌΤΕΡΟ ΑΠΌ ΟΠΟΙΟΝΔΉΠΟΤΕ ΆΛΛΟ ΜΕ ΤΗΝ ΚΑΙΝΟΤΟΜΊΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΑΤΡΕΠΤΙΚΉ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΌΤΗΤΑ, ΑΠΟΦΆΣΙΣΕ ΝΑ ΑΠΟΣΥΡΘΕΊ, ΈΧΟΝΤΑΣ ΔΙΑΓΡΆΨΕΙ ΠΕΝΉΝΤΑ ΛΑΜΠΡΆ ΧΡΌΝΙΑ ΙΣΤΟΡΊΑΣ ΣΤΟΝ ΚΌΣΜΟ ΤΗΣ ΜΌΔΑΣ. // •
M
C
M
32 A
G
// A
Z
I
N
E
•
L
E
G
E
N
D
O
F
S
T
Y
Ο
Gaultier γνώρισε τη Madonna το 1987, μια γνωριμία που έμελλε να σηματοδοτήσει μια νέα εποχή για τη μόδα. Η τραγουδίστρια ζήτησε από τον Gaultier να σχεδιάσει για το “Blond Ambition tour” 358 κοστούμια. Το ροζ σατέν κορμάκι-κορσές με το κωνικό μπούστο πάνω από το μαύρο παντελόνι θα μείνει για πάντα στο πάνθεον της μόδας, ως η εμβληματικότερη δημιουργία του Γάλλου coutourier. Το 1993 λάνσαρε το πρώτο του προσωπικό άρωμα, “Classique”, με το χαρακτηριστικό μπουκάλι του σε σχήμα γυναικείου σώματος, το οποίο πήρε πολλές διαφορετικές μορφές μέσα στα χρόνια . Ο οίκος Gaultier βρίσκεται ανάμεσα στην επίσημα αναγνωρισμένη ενδεκάδα του “Chambre Syndicale de la Haute Couture”, το οποίο με αυστηρά κριτήρια ορίζει την αληθινή υψηλή ραπτική, ενώ το 2001 έλαβε από το γαλλικό κράτος το “Τάγμα της Λεγεώνας της Τιμής”. Επί επτά χρόνια υπήρξε ο head designer της Hermès, μία από τις όχι και πιο επιτυχημένες συνεργασίες του, καθώς θεωρήθηκε ότι δεν μπόρεσε να εκφράσει επαρκώς τη ματιά του γαλλικού οίκου. Από την πρώτη του couture collection το 1997 έως και σήμερα, έχει ντύσει τα μεγαλύτερα ονόματα της μουσικής και κινηματογραφικής βιομηχανίας. Στενοί ήταν πάντα οι δεσμοί του με τον κινηματογράφο, μάλιστα έλαβε το César Award το 1997 για τα κοστούμια της ταινίας “Το πέμπτο στοιχείο”, ενώ είναι ο πρώτος σχεδιαστής μόδας που αποτέλεσε μέλος της επιτροπής του φεστιβάλ των Καννών, το 2012. Η αγαπημένη του γιαγιά ήταν εκείνη που του εμφύσησε την αγάπη για τα φαντασμαγορικά shows, όπως εκείνα του διάσημου καμπαρέ, Folies Bergère. Από εκεί εμπνεύστηκε και το διάσημο πια “Fashion Freak Show”, με το οποίο θέλησε να αποχαιρετήσει τον κόσμο της μόδας. To κύκνειο άσμα του μαέστρου της μόδας πραγματοποιήθηκε τον Ιανουάριο, στο Théâtre du Châtelet της γαλλικής πρωτεύουσας. Ο σχεδιαστής είχε ανακοινώσει με ένα χιουμοριστικό βίντεο στο Twitter ότι θα ήταν το τελευταίο fashion show της καριέρας του. Το αποτέλεσμα επιβεβαίωσε για μία ακόμη φορά το αστείρευτο ταλέντο του εξηνταεπτάχρονου πια “κακού παιδιού” της μόδας, που κατάφερε μέσα σε μία βραδιά να χωρέσει μισό αιώνα δημιουργίας, στο πιο ξέφρενο fashion party.
// C
M
Gaultier met Madonna in 1987 – a meeting that would usher in a whole new era in fashion. The singer and performer asked the designer to create 358 looks for her “Blond Ambition” tour. The pink satin corset-bodysuit with the conical breasts, worn over black pants, will remain forever in the fashion pantheon as the French couturier’s most emblematic creation. In 1993, he launched his first personal fragrance, “Classique”, with the characteristic bottle shaped like a woman’s torso, which has taken on many different forms over the years. Maison Gaultier is one of the eleven fashion houses formally recognized by the “Chambre Syndicale de la Haute Couture”, which applies strict criteria to determine what is true haute couture; in 2001, he was awarded the Ordre National de la Légion d’Honneur by the French State. For seven years he was head designer at Hermès, one of his not so successful collaborations, since it was deemed that he was not able to adequately express the look of the French fashion house. From his first couture collection in 1997 until the present, he has dressed some of the biggest names in the music and movie industries. He always had close ties to the cinema: in 1997, he received the César Award for costume design for the film “The Fifth Element”, and in 2012 he was the first designer ever to be a member of the jury at the Cannes Film Festival. His beloved grandmother was the one who instilled in him a love for spectacular shows, such as those of the famous Folies Bergère cabaret. That was his inspiration for the now famous “Fashion Freak Show”, with which he decided to bid adieu to the world of fashion. The maître’s swan song took place in January, at the Théâtre du Châtelet in the French capital. The designer had announced in a humorous video on Twitter that this would be the last fashion show of his career. The outcome was, once again, proof positive of the boundless talent of the now sixty-seven-year-old “enfant terrible” of fashion, who was able to fit into one night a half-century of creativity, in the wildest fashion party.
Α bientôt monsieur Gaultier!
M
E
was known for her particular style. His first collection, which was presented in the Parisian planetarium, he created out of his own savings and money borrowed from friends and relatives. And so it begun… Within two years, Gaultier had become very popular and his clothes were being sold in the best boutiques in Paris. In 1982, he launched his own fashion house, inspired by street culture. He has created collections made of plastic trash bags and tin cans, and he was the first to use diversity models on his runway shows. The still famous corset dresses first appeared on Gaultier’s runway in the early 1980s, turning a “torture device” into a sign of female empowerment, while his skirts for men tore down gendered norms.
Ο Gaultier μέσα σε δύο χρόνια ήταν πια δημοφιλής και τα ρούχα του πωλούνταν στις καλύτερες boutiques του Παρισιού. Το 1982 άνοιξε τον δικό του οίκο μόδας, αντλώντας έμπνευση από την κουλτούρα του δρόμου. Έχει δημιουργήσει συλλογές από σακούλες σκουπιδιών και τενεκεδάκια, ενώ ήταν ο πρώτος που χρησιμοποίησε diversity μοντέλα στις πασαρέλες του. Τα διάσημα μέχρι και σήμερα corset dresses εμφανίστηκαν στις πασαρέλες του Gaultier στις αρχές των 80’s μετατρέποντάς τα από “βασανιστήριο” σε δείγμα της γυναικείας δύναμης, ενώ οι αντρικές φούστες του, γκρέμισαν τις έμφυλες νόρμες.
•
L
34 A
G
// A
Z
I
N
E
•
“"Μου αρέσει να κοιτάζω τα πράγματα από μια ασυνήθιστη προοπτική και να αναρωτιέμαι τι αναμένεται." J.P Gaultier
MILEY CYRUS FOR MARC J ACO B S S 2 014 .
“I like to look at things from an unusual perspective and question what’s expected.” J.P Gaultier
// •
M
C
M
35 A
G
// A
Z
I
N
E
•
F A
S
H
I
O
N
B
U
Y
S
ΤΗ Σ ΛΥΔ ΙΑ Σ Β Α ΒΥΛΟ Π ΟΥΛΟΥ
1
1. EAU DE PARFUM ESSENCES INSENSEES TIARE BY DIPTIQUE LIMITED EDITION, ATTICA. 2. ΤΣΑΝΤΑ/BAG EMPORIO ARMANI, RODANOS. 3. MULES ELINA LINARDAKI, BO 1125. 4. ΦΟΡΕΜΑ/DRESS ANCIENT KALLOS, BO 1125. 5. ΕΣΩΡΟΥΧΑ/UNDERWEAR PYJAMAS, INTIMISSIMI.
2
5
ANCIENT KALLOS CAMPAIGN SS2020
HIgH STReeT<>
3
4 // •
M
C
M
36 A
G
// A
Z
I
N
E
•
ANCIENT KALLOS CAMPAIGN SS2020
M E D ITE RR A NEA N COSM OS • L E V EL 1 • T. 2310 471209
B O1125
F A
S
H
I
O
N
B
U
Y
S
ΤΗ Σ ΛΥΔ ΙΑ Σ Β Α ΒΥΛΟ Π ΟΥΛΟΥ
E /DR ΜΑ . Ε I Ρ Φ Ο & MO I TO
SS
,
ΙΚΙ ΑΡ ΥΛ O I . Ο ΣΚ & M I TO
A Α/E
RIN
GS
,
CHRISTIAN DIOR SS_2020
. CA UR J O AT T I M , FU ES AR ERM EP H D S U E EA ERM D’H
ND N < > e TR Ma Wo
B R U
G
AN
D R A
S N E
NI, IKI Ι / B IA. Ν Ι ΙΚ ON Μ Π ZED L CA
, AG A N I Α/B ARM Τ ΑΝ RIO ΤΣ PO EM
D RO
AN
OS
. A Ι/S ΑΛ Ν Δ .S. Α Y Σ ND SA
// •
M
C
M
38 A
G
ND
AL
,
// A
Z
I
N
E
•
F A
S
H
I
O
N
B
U
Y
S
ΤΗ Σ ΛΥΔ ΙΑ Σ Β Α ΒΥΛΟ Π ΟΥΛΟΥ
ND <> e TR MaN R T, OU HIR RM T- S E R A D UN
, . NS E A EANS J / J ΙΝ D Ζ Τ R WA ED
.
DSQUARED2 SS_20
A RB BA IANA , L E I TA O N T T I O N O R CA RD P A . B E TER OP SH L U R C E RB BA
M
T R A
I
A L A
S T R
AG Σ/B ARM ΚΟ ΣΑ ORIO P EM
. E T, R E E N CK JA Y & G V NA
SN // •
M
C
M
40 A
G
// A
Z
I
N
E
•
EA
KE
, RS
UN
DE
O I, R AN
R
M AR
DA
OU
NO
R.
S.
F A
S
H
I
O
N
B
U
Y
S
ΤΗ Σ ΛΥΔ ΙΑ Σ Β Α ΒΥΛΟ Π ΟΥΛΟΥ
SEASIDE
NIGHT OUT
ΟnE BuY 4WaYS < >
ΦΟΡΕΜΑ/DRESS ANCIENT KALLOS, BO 1125. ΜΠΙΚΙΝΙ/BIKINI, CALZEDONIA.
ΦΟΡΕΜΑ/DRESS, ACCESS. ΚΟΛΙΕ/ NECKLACE ALINA & MIKE, BO 1125. BODY LOTION MIRTO DI PANAREA AQUA DI PARMA, ATTICA.
COCKTAIL BAR
EARLY BIRD
MULES ELINA LINARDAKI, BO 1125.
TOP, REGALINAS. ΒΕΡΜΟΥΔΑ/ BERMUDA PANTS, ACCESS. ΤΣΑΝΤΑ/BAG EMPORIO ARMANI, RODANOS.
ΜΠΛΟΥΖΑ/ BLOUSE ANCIENT KALLOS, BO 1125. ΤΖΙΝ/JEANS, EDWARD JEANS.
// •
M
C
M
42 A
G
// A
Z
I
N
E
•
F A
S
H
I
O
N
B
U
Y
S
ΤΗ Σ ΛΥΔ ΙΑ Σ Β Α ΒΥΛΟ Π ΟΥΛΟΥ
03
01
04
02
05
CoLoR PLaY<>
12
FENDI SS_20
06
11
07
09
11
10
08 // •
M
C
M
44 A
G
// A
Z
I
N
E
•
01. ΜΠΛΟΥΖΑ/BLOUSE, REGALINAS. 02. ΣΑΝΔΑΛI/SANDAL IMAC, ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΚΕΛΛΑΡΗ. 03. ΦΟΡΕΜA/DRESS, REGALINAS. 04. ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ/PANTS, REGALINAS. 05. ΦΟΡΕΜΑ/DRESS, REGALINAS. 06. ΜΠΛΟΥΖΑ/BLOUSE, TOI & MOI. 07. ΦΟΡΕΜΑ/DRESS BOSS, ATTICA. 08. ΣΑΝΔΑΛΙA/SANDALS, CROCS. 09. ΕΣΩΡΟΥΧΑ/ UNDERWEAR, INTIMISSIMI. 10. ΜΠΛΟΥΖΑ/BLOUSE, ACCESS. 11. ΣΑΝΔΑΛΙ/SANDAL BIRKENSTOCK, ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΚΕΛΛΑΡΗ. 12. ΜΠΙΚΙΝΙ/BIKINI, CALZEDONIA.
www.sandys.gr
F A
S
H
I
O
N
B
U
Y
S
ΤΗ Σ ΛΥΔ ΙΑ Σ Β Α ΒΥΛΟ Π ΟΥΛΟΥ
TΣΑΝΤΑ/BAG, EMPORIO ARMANI, RODANOS.
ΜΠΙΚΙΝΙ/BIKINI, MINERVA.
BeaCH CALLinG<>
T-SHIRT, EDWARD JEANS.
ΜΠΙΚΙΝΙ/BIKINI, CALZEDONIA. ΣΑΝΔΑΛΙΑ/SANDALS, CROCS.
ΜΠΙΚΙΝΙ/BIKINI, CALZEDONIA.
LOUIS VUITTON SS_20
ΟΛΟΣΩΜΟ/SWIMSUIT, MINERVA.
ΒΕΡΜΟΥΔΑ/BERMUDA SHORTS, EDWARD JEANS
BUCKET HAT EMPORIO ARMANI, RODANOS. ΜΠΙΚΙΝΙ/BIKINI, CALZEDONIA.
ΟΛΟΣΩΜΟ/SWIMSUIT, MINERVA.
MULES ELINA LINARDAKI, BO 1125. // •
M
C
M
46 A
G
// A
Z
I
N
E
•
F A
S
H
I
O
N
B
U
Y
S
ΤΗ Σ ΛΥΔ ΙΑ Σ Β Α ΒΥΛΟ Π ΟΥΛΟΥ
01 02
03
04
05
KeeP TRaINiNG<>
ADIDAS BY STELLA MCCARTNEY
06
08 07 09
01. HOODIE EMPORIO ARMANI, RODANOS. 02. ΜΠΟΥΣΤΟ/SPORTS BRA, UNDER ARMOUR. 03. ΜΠΙΚΙΝΙ/BIKINI, MINERVA. O4. SNEAKERS PHANTOM, UNDER ARMOUR. 05. T-SHIRT, ADIDAS. 06. SNEAKERS, ADIDAS. 07. ΜΠΙΚΙΝΙ/BIKINI, MINERVA. 08. ΚΟΛΑΝ/LEGGINGS, ADIDAS. O9. T-SHIRT, UNDER ARMOUR. 10. SNEAKERS, CROCS. 11. ΜΠΟΥΣΤΟ/SPORTS BRA, UNDER ARMOUR.
11
10 // •
M
C
M
48 A
G
// A
Z
I
N
E
•
F A
01
S
H
I
O
N
B
U
Y
S
ΤΗ Σ ΛΥΔ ΙΑ Σ Β Α ΒΥΛΟ Π ΟΥΛΟΥ
05
03
04
InDIviDUAL LooK<>
02
HUGO BOSS SS 2020
06 07
11 10
08
TED BAKER LONDON HAIR & BEARD SHAMPOO. 2 IN 1, CULTER BARBER SHOP.
12
09 // •
M
C
M
50 A
G
// A
Z
I
N
E
•
01. POLO SHIRT, OXFORD COMPANY. 02. SNEAKER LEVI'S, SANDY.S 03. JACKET MONCLER, ATTICA. 04. JOCKEY HAT, NAVY & GREEN. 05. ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ/PANTS, NAVY & GREEN. 06. ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ/SHIRT, NAVY & GREEN. 07. ΖΩΝΗ/BELT, NAVY & GREEN. 08. T-SHIRT, ADIDAS. 09. ΣΑΝΔΑΛΙ/SANDAL BIRKENSTOCK, ANATOMIKA ΣΑΚΕΛΛΑΡΗ. 10. ΒΕΡΜΟΥΔΑ/BERMUDA PANTS, UNDER ARMOUR. 11. ΠΑΠΟΥΤΣΙ/SHOE, SANDY.S. 12. T-SHIRT, EDWARD JEANS.
// SAKELLARIS
//BIRKENSTOCK_GR
WWW. SAKELLARIS.GR
> MEDITERRANEAN COSMOS > ΤΣΙΜΙΣΚΉ 46 >
ΜΉΤΡΟΠΟΛΕΩΣ 75
F
A
S
H
I
O
N
B
U
Y
S
ΤΗ Σ ΛΥΔ ΙΑ Σ Β Α ΒΥΛΟ Π ΟΥΛΟΥ
ΦΟΡΕΜΑ/DRESS, TOI & MOI. ΣΑΝΔΑΛΙ/SANDAL, SANDY.S. C RUSH DOUBLE BRIGHTENING CREAM OLE HENRIKSEN, SEPHORA.
eT u e R IT T S TT A
< E D
>
ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ/SHIRT, ACCESS.
YELLOW ROSES
ΜΠΛΟΥΖΑ/BLOUSE, REGALINAS. ΕΣΩΡΟΥΧΑ/ UNDERWEAR, INTIMISSIMI. ESPADRILLE, SANDY.S.
T-SHIRT, TOI & MOI. ΣΑΝΔΑΛΙ/SANDAL BIRKENSTOCK, ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΚΕΛΛΑΡΗ.
TOP, ACCESS. MΠΙΚΙΝΙ/BIKINI, CALZEDONIA. ΠΙΤΖΑΜΑ/PYJAMA, INTIMISSIMI.
/ / / 5 52 2 / / / ••
MM CC
MM A A GG A A Z Z I I NN E E
••
F
A
S
H
I
O
N
B
U
Y
S
ΤΗ Σ ΛΥΔ ΙΑ Σ Β Α ΒΥΛΟ Π ΟΥΛΟΥ
POLO SHIRT, OXFORD COMPANY. ΣΑΚΑΚΙ/BL AZER, NAVY & GREEN.
eT DE> e R u ST TIT AT
>
T-SHIRT, NAVY & GREEN. ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ/ PANTS, NAVY & GREEN. SNEAKERS, CROCS. ΠΟΥΛΟΒΕΡ/ SWEATER, NAVY & GREEN. SNEAKER, ADIDAS. JOCKEY HAT, NAVY & GREEN.
SUMMER REFRESH
ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ/SHIRT, OXFORD COMPANY. EAU DE TOILETTE, OXFORD COMPANY.
ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ/SHIRT, OXFORD COMPANY. SNEAKERS, CROCS. // •
M
C
M
54 A
G
// A
Z
I
N
E
•
眀眀眀⸀漀砀昀漀爀搀挀漀洀瀀愀渀礀⸀攀甀
J U M P S U I T Ζ Ο ΥΑ , ΒΟ 1125. S L I D E S B I R K E N S T O C K , ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΚΕΛΛΑΡΗ.
BE HI ND
< A W A R E N E S S
T H E M >
PHOTOGRAPHER: DIMITRIS SKOULOS FASHION EDITOR: ARIS GEORGIADIS HAIR & MAKE UP: YIANNIS SISKOS (D TALES) MODELS: S A R A ( AC E M O D E L S ) E VA N S ( D M O D E L â&#x20AC;&#x2122; S PHOTOGRAPHER ASSISTANTS: D I M O ST H E N I S PA PA D O P O U L O S FASHION ASSISTANTS: HARRIS ANTHIS, FENIA KOROZIDOU
B I K I N I TO P A N D S K I RT, CALZEDONIA.
D R E S S G U E S S , ATTICA. H O O D I E , UNDER ARMOUR. C O T T O N B E R M U D A PA N T S , ADIDAS.
L I N E N S H I R T , N AV Y & G R E E N . C O T T O N B E R M U D A P A N T S K A R L L A G E R F E L D , AT T I C A .
C O T T O N T O P, ΙNTIMISSIMI. S K I R T, ΤΟΙ & ΜΟΙ. S A N D A L S , CROCS.
L O N G S H I R T , R E G A L I N A S . S W I M S U I T , Μ Ι Ν Ε R VA .
V E S T I ’ M B R I A N A N D PA N T S G A B B A , RODANOS. C O T T O N T O P, ΜΙΝΕRVΑ.
C O T T O N D R E S S , ACCESS. L I N E N S H I R T , O X F O R D C O M PA N Y. C O T T O N T R O U S E R S , E D WA R D J E A N S .
I
N
T
E
R
V
I
E
W
ΑΠΟ TH Μ ΑΡΙΑ Μ ΥΛΩΝ Α Φ ΩΤ: Δ Η Μ ΟΣΘ ΕΝ Η Σ Π Α Π Α ΔΟ Π ΟΥΛΟΣ
ΣΤΕΛΙΟΣ ΚΟΥΔ ΟΥ Ν Α Ρ Η Σ / /
HIS TALENT ROCKS! Στις ισχυρές προσωπικότητες δε χωρούν ημίμετρα και ο Στέλιος Κουδουνάρης ανήκει ακριβώς σε αυτή την κατηγορία ανθρώπων. Με αδιαμφισβήτητο ταλέντο στο fashion design, κυνήγησε το όνειρό του ακριβώς με τον τρόπο που θα έπρεπε να το κυνηγούν όλοι. Κι αν η δυναμική προσωπικότητά του “ξεδιπλώθηκε” μέσα από το καθημερινό τηλεοπτικό show μόδας, My Style Rocks, οι δημιουργίες του είχαν ήδη αγαπηθεί πολύ νωρίτερα.
STELIOS KOUDOUNARIS
Powerful personalities have no room for half-measures, and Stelios Koudounaris clearly belongs in this categor y. With an unmistakable talent in fashion design, he pursued his dream in exactly the way that ever yone should pursue theirs. And if his strong personality has been showcased through the daily fashion reality show â&#x20AC;&#x153;My Style Rocksâ&#x20AC;?, his creations had already been sought-after long before that.
I
N
T
E
R
V
I
E
W
Η
επαφή σας με τη μόδα ήταν στενή από πολύ μικρή ηλικία, καθώς το οικογενειακό σας περιβάλλον σχετιζόταν με το αντικείμενο. Θα μπορούσε κανείς να σας χαρακτηρίσει “γεννημένο σχεδιαστή”. Φανταστήκατε ποτέ τον εαυτό σας να ασχολείται με κάτι άλλο; Τι όνειρα κάνατε όταν ήσασταν παιδί; Από μικρός ήμουν ιδιαίτερα παρεμβατικός στις εικόνες και τα ρούχα που έβλεπα μπροστά μου. Σε όλα ήθελα πάντα κάτι να αλλάξω και να διορθώσω, βάζοντας τη δική μου πινελιά. Για μένα το επάγγελμά μου είναι πρωτίστως ο τρόπος μου να εκφραστώ, να διηγηθώ αυτά που σκέφτομαι μέσα από τα ρούχα μου, να παρέμβω στις εικόνες της πόλης, ντύνοντας τον κόσμο με τις σκέψεις μου. Κατά καιρούς είχα σκεφτεί ότι θα μπορούσα να ασχοληθώ και με κάτι άλλο, καθότι ως ανήσυχο πνεύμα έχω πολλά και διαφορετικά ενδιαφέροντα, όμως, η μόδα είναι πραγματικά το αντικείμενο που με γοητεύει όσο τίποτε άλλο. Ναι, πιστεύω ότι είμαι γεννημένος σχεδιαστής.
Είστε μια από τις σπάνιες περιπτώσεις που οι δημιουργίες σας προηγούνται του ονόματός σας, υπό την έννοια ότι οι συλλογές σας είχαν ήδη αγαπηθεί, πολύ πριν γίνετε γνωστός μέσα από την τηλεόραση. Θεωρείτε ότι ήταν ένα ρίσκο για εσάς η απόφαση της έκθεσής σας και, αν ναι, πόσο εύκολα το πήρατε; Όντως, ισχύει αυτό και ο λόγος είναι ότι ήμουν και παραμένω ένας χαμηλών τόνων άνθρωπος. Επίσης, τα σχέδιά μου έχουν μια πολύ συγκεκριμένη αισθητική, η οποία μέσα στα χρόνια έχει γίνει αναγνωρίσιμη και μου είναι εξαιρετικά ευχάριστο το γεγονός ότι ο κόσμος που παρακολουθεί τη δουλειά μου, καταλαβαίνει πολύ γρήγορα πότε κάποιο ρούχο είναι δικό μου. Μέχρι και πριν τρία χρόνια που ξεκίνησε η τηλεοπτική μου παρουσία, ό,τι είχα να πω το δήλωνα μέσα από τη δουλειά μου, τις συλλογές, τις φωτογραφίσεις, τις επιδείξεις και η φιγούρα μου δε θα έλεγα ότι ήταν αναγνωρίσιμη, σε αντίθεση με το όνομά μου. Πολλές φορές είχα βιώσει περιστατικά, όπως το να συζητάω με κάποια κοπέλα σε μια παρέα, να της έχω πει ότι με λένε Στέλιο, είμαι σχεδιαστής μόδας και μοιραία να συζητάμε για ρούχα. Στην πορεία της συζήτησης, αφού με έχει ρωτήσει τι ρούχα σχεδιάζω και πώς μπορεί να τα δει, δεχόμουν πάντα την ίδια αντίδραση: “Τι εννοείς ότι είσαι ο Κουδουνάρης; Και γιατί δε μου το λες τόση ώρα; Έχω ρούχα σου, μ’ αρέσουν πάρα πολύ!” Αυτή είναι πραγματικά μια ιστορία που έχει επαναληφθεί πάρα πολλές φορές στα 12 χρόνια που διατηρώ το δικό μου brand. H τηλεοπτική μου γνωριμία με το κοινό ήταν ένα ρίσκο γιατί πρόκειται για μια πολύωρη εκπομπή, χωρίς σενάριο ή προετοιμασία στο τι θα πεις, όπου κάποιος μπορεί πολύ εύκολα να εκτεθεί αν δεν είναι συγκροτημένος σαν χαρακτήρας και αν δεν εκφράζει τον πραγματικό εαυτό του. Πριν δώσω τη θετική μου απάντηση είχα προβληματιστεί πολύ, καθώς το τηλεοπτικό περιβάλλον ήταν κάτι πολύ άγνωστο για εμένα. Κατέληξα ότι αν είμαι ο εαυτός μου, σε κάποιους θα αρέσω και σε κάποιους άλλους όχι, ακριβώς όπως και στη ζωή. Έχετε δηλώσει πως την περσινή σεζόν, η επιτυχία του “My Style Rocks” ήταν τόσο μεγάλη, με αποτέλεσμα η ξαφνική δημοφιλία να σας προκαλέσει μια μορφή αγοραφοβίας. Πόσο διαφορετικά διαχειρίζεστε πια τη νέα αυτή πραγματικότητα και τι κατατάσσετε στα θετικά που σας έχει προσφέρει; Για εμένα ήταν κάτι πρωτόγνωρο το να είμαι ξαφνικά πολύ αναγνωρίσιμος και δημοφιλής, αφού, όπως προείπα, είμαι αρκετά χαμηλών // •
M
C
M
τόνων και στην πραγματικότητα εσωστρεφής. Στην τηλεόραση είμαι πολύ χαλαρός γιατί απλά είμαι πια εξοικειωμένος με το πλατό και το αντιμετωπίζω σαν μια καθημερινή κατάσταση. Στην αρχή ένιωθα εξαιρετικά άβολα όταν μου μίλαγε ο κόσμος και δεν αισθανόμουν πολύ όμορφα. Ντρεπόμουν, θα έλεγα, και δεν καταλάβαινα τον λόγο που κάποιος με προσέγγιζε. Με τον καιρό έχω καταλάβει και πλέον βρίσκω απολύτως φυσικό και λογικό, από τη στιγμή που είμαι σε μια τρίωρη καθημερινή εκπομπή, οι τηλεθεατές να αισθάνονται μια οικειότητα, να έχουν την ανάγκη να πουν μια καλησπέρα ή να ζητήσουν μια φωτογραφία, καθώς “μπαίνουμε” κάθε απόγευμα στο σπίτι τους και περνάμε μαζί τόσο χρόνο. Κάτι που ζητούν κυρίως οι άντρες, 68
A
G
// A
Z
I
N
E
•
. . .T Α Σ Χ Έ Δ Ι Ά Μ Ο Υ Έ Χ Ο Υ Ν Μ Ι Α Π Ο ΛΎ Σ Υ Γ Κ Ε Κ Ρ Ι Μ Έ Ν Η Α Ι Σ Θ Η Τ Ι Κ Ή , Μ Ο Υ ΕΊ Ν Α Ι ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΆ ΕΥΧΆΡΙΣΤΟ ΤΟ Γ Ε ΓΟ Ν ΌΣ ΌΤ Ι Ο ΚΌΣΜΟΣ ΠΟΥ Π Α ΡΑ Κ Ο Λ Ο Υ Θ ΕΊ Τ Η Δ Ο ΥΛ Ε Ι Ά Μ Ο Υ, Κ ΑΤΑ Λ Α Β Α Ί Ν Ε Ι Π Ο ΛΎ Γ Ρ Ή Γ Ο ΡΑ Π Ό Τ Ε ΚΆΠΟΙΟ ΡΟΎΧΟ ΕΊ Ν Α Ι Δ Ι Κ Ό Μ Ο Υ.
Υ
I have many different interests – but fashion is truly the occupation that enchants me more than any other. So yes, I believe that I am a born designer. You are one of the rare cases where your creations have preceded your name, in the sense that your collections were already very popular long before you became known through television. Do you think that this “exposure” was a risk for you and, if so, how easily did you decide to take that risk? That is, indeed, true and the reason is that I was and still remain a low-key person. Also, my designs are characterized by a very specific aesthetic which, over the years, has become recognizable, and it is especially pleasing to me that people who follow my work very quickly recognize when a garment is designed by me. Up until three years ago, when I began appearing on television, everything I had to say I said through my work: my collections, photo shoots, fashion shows; and I would say that my name was known, but my face was not. I have often experienced situations where I would be talking to a young woman, mention that my name is Stelios and that I am a fashion designer and naturally we would end up talking about clothes. In the course of the conversation, she would ask me what kind of clothes I design and where she could see them, and afterwards I would always get the same reaction: “What do you mean, you are Koudounaris? And why didn’t you say so? I have clothes by you, I love them!” This is a true story that has played out many times in the 12 years that I have my own fashion brand. Introducing myself to the audience on television was a risk, because our show lasts several hours, with no script or preparation about what will be said, where a person can very easily become exposed if they are not composed and they are not expressing their true self. Before agreeing to be on the show I thought long and hard about it, because television was a completely unknown environment to me. I concluded that as long as I am myself, some people will like me and other will not, just as in real life. You have said that last season, the success of “My Style Rocks” was so great that your sudden popularity brought on a sort of agoraphobia for you. How do you handle this new reality now, and what would you characterize as the positive aspects it has offered you? For me, suddenly being so recognizable and popular was an unprecedented experience since, as I have said, I am actually quite low-key and rather introverted. On television I am more relaxed because I have grown accustomed to the set and I deal with it as an everyday situation. In the beginning I felt extremely uncomfortable when people would come up and talk to me, and I did not feel good. I would say I was embarrassed; I didn’t understand why someone would want to approach me. In time I have come to understand and I find it completely normal, since I appear on a three-hour daily TV show, that viewers feel a certain familiarity with me, they feel the need to say hello or ask for a photo, since we “enter” their living rooms every afternoon and spend so much time together. One thing that men mostly ask for is to take a picture with me so that they can show it to their wives, as strange as that may sound. Some would say that you are tough, others would say that you are fair, but no one would say that you are uninteresting. So, who is Stelios Koudounaris? Do you care about the opinion others hold of you? Certainly, I care about the opinion that the people who watch the show
MY DESIGNS ARE CHARACTERIZED BY A VERY SPECIFIC AESTHETIC WHICH, OVER THE YEARS, HAS BECOME RECOGNIZABLE, AND IT IS ESPECIALLY P L E A S I N G T O M E T H AT PEOPLE WHO FOLLOW MY WORK VERY QUICKLY RECOGNIZE WHEN A GARMENT IS DESIGNED BY ME.
You experienced fashion up close from an early age, as your immediate family was in the industry. One could say that you are a “born designer”. Did you ever imagine yourself doing something different? What were your dreams as a child? From an early age, I always intervened in the images and clothes before me. In everything, I always wanted to change something, fix something, add my own touch. For me, my profession is primarily my means of expressing myself, of recounting my thoughts through my designs, of intervening in images of the city by dressing people with my thoughts. Occasionally I have thought that I could do something else – being a restless spirit, // •
M
C
M
69 A
G
// A
Z
I
N
E
•
I
N
T
E
R
V
I
είναι φωτογραφία για να τη δείξουν στις γυναίκες τους, όσο περίεργο κι αν ακούγεται. Άλλοι θα σας χαρακτήριζαν αυστηρό άλλοι απολύτως δίκαιο και πάντως σίγουρα κανένας αδιάφορο. Ποιος είναι τελικά ο Στέλιος Κουδουνάρης; Σας αφορά η εικόνα που οι γύρω σας διαμορφώνουν για εσάς; Σίγουρα με αφορά η εικόνα που έχουν για μένα όσοι μας παρακολουθούν αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι μπορώ να παίξω κάποιον ρόλο ή να περιοριστώ. Είμαι ακριβώς αυτός που βλέπετε, απαιτητικός με την εικόνα, όπως και στη δουλειά μου, συγκεκριμένος, με πνίγει το δίκιο και προσπαθώ να κρατάω ισορροπίες, ώστε να μην αδικήσω καμία διαγωνιζόμενη γιατί σέβομαι την παρουσία και τον κόπο όλων. Οφείλω στον εαυτό μου να αντιμετωπίζω τις εμφανίσεις των κοριτσιών ως επαγγελματίας και ως άνθρωπος ταυτόχρονα, ώστε να κοιμάμαι ήσυχος τα βράδια, γιατί μπορεί να είναι “απλώς ένα παιχνίδι” αλλά για εμάς τους κριτές, τα κορίτσια και φυσικά τους τηλεθεατές είναι και κάποιοι μήνες από τη ζωή μας. Αυτό που δε βλέπετε σε σχέση με εμένα είναι ότι είμαι πολύ πιο ντροπαλός, ευαίσθητος και συναισθηματικός από αυτό που φαίνεται. Καταφέρατε να δημιουργήσετε αποκλειστικά με δικά σας χρήματα την προσωπική σας συλλογή το 2008, την οποία επίσης μόνος δειγματίζατε στα καταστήματα, για να πάρετε την πρώτη σας παραγγελία, οχτώ μήνες μετά. Θυμάστε τις σκέψεις που περνούσαν τότε από το μυαλό σας; Υπήρχαν στιγμές στην καριέρα σας που νιώσατε να απογοητεύεστε; Τα πρώτα χρόνια ήταν πραγματικά πολύ δύσκολα γιατί οι Έλληνες σχεδιαστές δεν αφορούσαν κανέναν πόσο μάλλον οι νέοι και άγνωστοι, καθώς επικρατούσε η ξενομανία και τα ηχηρά λογότυπα. Ο ενθουσιασμός, το ρίσκο και η ενέργεια της ηλικίας των 25 ήταν, όμως, αρκετά για να δουλεύω αδιάκοπα και χωρίς δεύτερες σκέψεις, χωρίς στρατηγικά πλάνα και αυστηρούς οικονομικούς στόχους, χωρίς να απογοητεύομαι, με πολλή υπομονή, επιμονή και μερόνυχτα πάνω στα πατρόν και τα υφάσματα και ξέροντας μέσα μου ότι σίγουρα η δουλειά μου αργά ή γρήγορα θα βρει αποδέκτες. Από την πρώτη μέρα έκανα τα πάντα με επαγγελματισμό, σοβαρότητα και χωρίς εκπτώσεις στην ποιότητα και τη διαχρονικότητα, κάνοντας παράλληλα και άλλες δουλειές, ώστε να μπορέσω να επιβιώσω. Μόνο μια φορά είχα απογοητευτεί τρομερά στην πρώτη συλλογή μου γιατί με είχε κοροϊδέψει ένας πελάτης και αισθάνθηκα πολύ άσχημα. Ήθελα να τα παρατήσω, έκλαιγα από τα νεύρα και πέταγα τα ρούχα της συλλογής. Μετά από λίγο τα μάζεψα, τα χάιδεψα, τα σιδέρωσα και αποφάσισα ότι δεν πρόκειται να κάνω ποτέ το χατήρι σε κανέναν και να αντιδράσω ξανά έτσι. Έκτοτε, αντιμετώπισα κι εγώ πολύ μεγάλες δυσκολίες, όπως την οικονομική κρίση, τα capital controls, τώρα τις επιπτώσεις του κορωνοϊού, πάντα πλέον με ψυχραιμία και δημιουργικότητα. Στυλ είναι ό,τι μας καθορίζει και μας περιγράφει: τα ρούχα μας, η συμπεριφορά μας, οι ατάκες μας, ο τρόπος που διαχειριζόμαστε την καθημερινότητά μας, η αύρα μας. Στυλ για μένα έχουν οι γυναίκες και οι άνδρες που προσέχουν το εαυτό τους, που τους αφορά να είναι όμορφοι πρώτα εσωτερικά και μετά εξωτερικά, με όποιον τρόπο ορίζει ο καθένας την ομορφιά. Το πεντάρι μου παίρνει χωρίς αμφισβήτηση η κάθε σύγχρονη γυναίκα, η οποία ενώ εργάζεται εντός ή εκτός σπιτιού, έχει πολλές υποχρεώσεις και το άγχος της καθημερινότητας, βρίσκει τελικά τον τρόπο να είναι πάντα κομψή, ντυμένη σωστά και εντυπωσιακά, ανάλογα με την κάθε περίσταση. Το προσωπικό σας στυλ περιλαμβάνει μόνο μαύρα ρούχα, ενώ συνήθως και οι δημιουργίες σας κινούνται ήσυχα χρωματικά, αντικατοπτρίζοντας, θα έλεγε κανείς ,την προσωπικότητά σας. Είναι
// •
M
C
M
W
stelioskoudounaris.com INSTAGRAM: @stelioskoudounaris
70 A
E
G
// A
Z
I
N
E
•
have of me, but that doesn’t mean that I can play a role or sensor myself. I am exactly as you see me on the show, demanding with the looks as I am in my own work, precise, outraged by injustice, and always trying to keep the balance and not be unfair to any of the contestants because I respect everyone’s presence and hard work on the show. I owe it to myself to judge the contestants’ looks as a professional and as a human being at the same time, so that I can sleep at night, because the show may be “just a game”, but for us judges, for the contestants and of course for the viewers it is also several months out of our lives. What you don’t see about me is that I am actually much more shy, sensitive, and emotional than it may seem on the show. You managed to create your first collection, in 2008, financed entirely by you, and then also proceeded to show it around stores on your own until you got your first order eight months later. Do you remember the thoughts that went through your mind at the time? Were there times in your career when you felt frustrated? The early years were very hard, because nobody cared about Greek designers, and especially young and unknown ones, as it was a time when people were enamored of anything foreign and logomania ruled. But the excitement, the risk tolerance, and the energy of my 25 years were enough to keep me working non-stop and with no second thoughts, no strategic plans or strict financial targets, without becoming frustrated, with lots of patience, persistence and days and nights spent poring over my patterns and textiles, guided by the conviction that sooner or later my work would find its audience. From day one I did everything with professionalism, determination, no compromises on quality and timelessness, and doing other jobs at the same time in order to survive. Only once did I become terribly disappointed with my first collection, because a customer had fooled me and I felt terrible. I wanted to quit, I was crying tears of rage, I was hurling the clothes from my collection around. After a while I picked them up, ironed them, and decided that I was never again going to give anyone the satisfaction of reacting like that. Since then, I have faced great difficulties, the financial crisis, the capital controls, now the effects of the coronavirus pandemic, but always with composure and creativity. If you had to define the concept of style, which words would you use and which contemporary women would you invoke? Would any Greek woman get a perfect score? Style is what defines and describes us: our clothes, our attitudes, the things we say, the way we handle our everyday life, our aura. I consider stylish those men and women who look after themselves, who care about being beautiful on the inside before the outside, according to their individual definitions of beauty. I would award my perfect score without a doubt to every modern woman who, while working inside or outside the home, juggling multiple obligations and the stress of everyday life, still manages to find a way to always be elegant, well dressed and impressive, fittingly for each occasion. Your personal style only includes black clothes and your fashion creations are also usually in a muted color palette, as if reflecting, one could say, your personality. Is this something you do intentionally, or does it occur naturally in the creative process? Color has a starring role in my collection for summer 2020, whereas shapes are sometimes strong and dynamic and other times flowy and ethereal. But yes, my previous collections relied heavily on black, mostly to highlight the design elements of each garment and
Στυλ είναι ό,τι μας καθορίζει και μας περιγράφει: τα ρούχα μας, η συμπεριφορά μας, οι ατάκες μας, ο τρόπος που διαχειριζόμαστε την καθημερινότητά μας, η αύρα μας!
// •
M
C
M
71 A
G
// A
Z
I
N
E
•
I
N
T
E
R
V
κάτι που επιθυμείτε ή τελικά συμβαίνει αβίαστα κατά τη δημιουργική διαδικασία; Το χρώμα έχει πρωταγωνιστικό ρόλο στη συλλογή μου για το φετινό καλοκαίρι, οι φόρμες είναι άλλοτε έντονες και δυναμικές άλλοτε ρευστές και αιθέριες. Όντως, όμως, οι προηγούμενες συλλογές μου εστίαζαν πολύ στο μαύρο κυρίως για να αναδείξω έτσι τον σχεδιασμό του εκάστοτε ρούχου αλλά και των χαρακτηριστικών του ατόμου που το έχει επιλέξει. Θεωρώ ότι το μαύρο αναδεικνύει τα φυσιογνωμικά χαρακτηριστικά και επίσης λειτουργεί στην προσωπική μου γκαρνταρόμπα, κατά κάποιον τρόπο ως “στολή”. Επιδιώκω να μην αποσυντονίζομαι από το τι φοράω εγώ, ώστε να έχω πιο αντικειμενική άποψη για το τι ταιριάζει στους άλλους. Η δουλειά μου είναι να δημιουργώ για τους άλλους, για τον κόσμο, όχι για εμένα. Τι πρόκειται να δούμε στην επερχόμενη συλλογή σας; Στη συλλογή για το φετινό καλοκαίρι θα δείτε μινιμαλιστικά ρούχα με συναισθηματικό σχεδιασμό, με τα πολλά και διαφορετικά χρώματα να χρησιμοποιούνται σαν οπτικό, ερωτικό παιχνίδι αισθήσεων. Δημιουργίες που έχουν απώτερο σκοπό να δημιουργούν γαλήνη στη γυναίκα που τις επιλέγει, ενώ ταυτόχρονα υπηρετούν την παντοτινή αναζήτηση για ομορφιά και μαγεία. Με μια φορμαλιστική προσέγγιση, το φως μέσα από τα σχέδια της συλλογής παίζει καθοριστικό ρόλο, οδηγώντας άλλοτε στην ξεκούραση και άλλοτε στην έκσταση. Υφάσματα που παίζουν και μεταβάλλονται ανάλογα με το φως και την κίνηση, ενώ οι διαφορετικές υφές συνδυάζονται μεταξύ τους με φυσικότητα. Τα υλικά που έχουν χρησιμοποιηθεί είτε είναι φυσικά, όπως μετάξι, βαμβάκι και βισκόζη είτε τεχνητά, όπως οικολογικό δέρμα φιδιού και κροκοδείλου. Ακόμη και οι γυαλιστερές, σχεδόν υγρές μουσελίνες δημιουργούν μια αίσθηση οικειότητας και γαλήνης. Η Θεσσαλονίκη είναι μια πόλη που αγαπά και τιμά τις δημιουργίες σας, τις οποίες μάλιστα μπορεί κανείς να βρει και στο κατάστημα RODANOS, εντός του Mediterranean Cosmos. Τελικά το στυλ είναι ένα από τα δυνατά στοιχεία των Θεσσαλονικέων; Η Θεσσαλονίκη είναι από τις αγαπημένες μου πόλεις, καθώς πιστεύω ότι η θάλασσα δίνει άλλη ενέργεια στους ανθρώπους και την ίδια την πόλη. Μια ενέργεια που με κάνει να την ταυτίζω με τη γενέτειρά μου την Κύπρο και έτσι, δε θα μπορούσα να μην έχω τη Θεσσαλονίκη στην καρδιά μου. Αυτό δε που αγαπώ περισσότερο, είναι αυτό το ταμπεραμέντο των Θεσσαλονικέων και τη συνεχή ανάγκη για εξόδους και καλοπέραση, καθώς ως γνωστόν “η ζωή είναι μικρή”. Τι πιο ευχάριστο από το να βλέπεις ωραίους ανθρώπους στην πόλη οποιαδήποτε ώρα, καλοντυμένους, με προσοχή στη λεπτομέρεια, που αγαπάνε τη μόδα και τα σχεδιαστικά ρούχα, ξέροντας να ζούνε την κάθε στιγμή;
M
C
E
W
the characteristics of the person who chose to wear it. I believe that black highlights the features of the face and, in my personal wardrobe, also functions as a sort of “uniform”. My goal is to not be thrown off by what I am wearing, so that I can be more objective about what fits others. My job is to create for others, for the world, not for me. What can we expect from your upcoming collection? The summer 2020 collection includes minimalist garments with emotional design, with many and varied colors being used as a visual erotic game for the senses. The ultimate purpose of my creations is to bring peace to the woman wearing them, while at the same time serving the endless quest for beauty and magic. Through a formalistic approach, light through the designs in the collection plays a defining role, leading sometimes to rest and sometimes to ecstasy. Textiles that flow and change depending on light and motion, while the different textures work together naturally. The materials are either natural, such as silk, cotton, and viscose, or man-made, such as ecological snakeand crocodile skin. Even the shiny, almost wet-looking muslins create a sense of familiarity and serenity. Thessaloniki is a city that loves and honors your creations, which are available at the RODANOS store at Mediterranean Cosmos. Is style one of the strong points of the city’s residents? Thessaloniki is one of my favorite cities; I believe that the sea provides a different type of energy to the people and to the city itself. This energy reminds me of my home country, Cyprus, and so Thessaloniki always has a special place in my heart. And what I love the most is the locals’ temperament, their constant need to go out and have fun because, as we all know, “life is too short.” What could be better than seeing beautiful people around the city at all hours, dressed well with attention to detail, who love fashion and designer clothing and know how to live well and enjoy every moment?
// •
I
M
72 A
G
// A
Z
I
N
E
•
F A
S
H
I
O
N
Α Π Ό ΤΗ ΛΥΔ ΙΑ Β Α ΒΥΛΟ Π ΟΛΟΥ
_STYLE_ DESTINATIONS
Μέσα σε έναν όμορφα διαμορφωμένο κήπο, τα δωμάτια και οι σουίτες του πεντάστερου Ikos Oceania προσφέρουν ένα κομψό και πολυτελές περιβάλλον μπροστά σε μια απέραντη παραλία με λευκή άμμο. Οργανωμένα δρώμενα για παιδιά που προσφέρουν ελεύθερο χρόνο στους γονείς, ελληνικές, αυθεντικές γεύσεις, ιταλικό, ασιατικό και γαλλικό εστιατόριο αλλά και ξενάγηση στα καλύτερα εστιατόρια της περιοχής, κοκτέιλ μπαρ εσωτερικού και εξωτερικού χώρου και spa, είναι μερικές από τις επιλογές των επισκεπτών.
C H A L K I D I K I
JACQUEMUS
Ikos Oceania
W H AT TO PA C K
ΣΑΚΑΚΙ/ JACKET, ACCESS. ΜΠΙΚΙΝΙ/BIKINI, MINERVA. ΤΣΑΝΤΑ/BAG LONCHAMP, ATTICA. SLIDER KURT GEIGER, ATTICA. // •
M
C
M
74 A
G
// A
Z
I
N
E
•
Situated in a beautifully landscaped garden, the rooms and suites of the five-star Ikos Oceania hotel provide elegant and luxurious accommodation in front of an endless beach of fine white sand. Organized activities for the little ones guarantee precious leisure time for parents. Here, visitors are spoiled for choice: choose between original Greek dishes or the Italian, Asian and French restaurants, or even a tour of the best restaurants in the area; enjoy the indoor and outdoor cocktail bars; or visit the hotel’s spa, among several other options.
C H A N I A Domus Noruz
Στους Αγίους Αποστόλους, λίγα χιλιόμετρα από τα Χανιά, αυτό το boutique hotel προορίζεται αποκλειστικά για ενηλίκους και έχει βραβευθεί για τον σχεδιασμό του που εμπνέεται από την τοπική πολιτιστική κληρονομιά. Δωμάτια και σουίτες με ιδιωτικές πισίνες και εξωτερικά jacuzzi, εστιατόρια υψηλής γαστρονομίας και μπαρ στην παραλία και τις πισίνες, όλα με εκπληκτική θέα στα καταγάλανα νερά της ακτής, γυμναστήριο και spa αλλά και εύκολη πρόσβαση στα αξιοθέατα της περιοχής, εγγυώνται μια πέντε αστέρων διαφυγή από την καθημερινότητα.
VALENTINO
ELISABETTA-FRANCHI
M
PL AYSUIT, TOI & MOI.
APRES SOLEIL NATUREL RESPIRE, SEPHORA. ΣΚΟΥΛ ΑΡΙΚΙΑ/ EARINGS KALEIDO, BO 1125.
ΣΑΝΔ Α ΛΙ / SANDAL BIRKENSTOCK, ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΚΕΛΛΑΡΗ.
// •
W H AT TO PA C K
In Agioi Apostoloi, a few miles outside the city of Hania, in Crete, this adults-only boutique hotel has won awards for its design that is inspired by the local cultural heritage. Rooms and suites with private swimming pools and open-air jacuzzis, restaurants serving haute cuisine and bars on the beach and by the pool, all with breathtaking views of the coastline, a gym and spa, and easy access to all of the the area’s sights, guarantee a five-star escape from your daily routine.
C
M
75 A
G
// A
Z
I
N
E
•
F A
S
H
I
O
N
Μ Ο Ν Ε Μ V A S I A Kinsterna Hotel
With views of the medieval citadel of Monemvasia, situated amid vineyards, gardens and orchards with flowering plants, herbs, and fruit trees, the Byzantine mansion of Kinsterna was restored with respect to its history and transformed into a discreetly luxurious fivestar hotel. The hotel produces its own wine, tsipouro (grappa), olive oil, jams, even soap. The restaurant serving creative Greek flavors, the wine cellar, and the spa that uses local beauty products, help to round out a magical holiday experience.
ETRO
Με θέα τη μεσαιωνική καστροπολιτεία της Μονεμβασιάς, ανάμεσα σε αμπελώνες, κήπους και περιβόλια με καλλωπιστικά και αρωματικά φυτά και οπωροφόρα δένδρα, το βυζαντινό αρχοντικό Kinsterna αποκαταστάθηκε με σεβασμό στην ιστορία του και διαμορφώθηκε σε ένα διακριτικά πολυτελές ξενοδοχείο πέντε αστέρων. Παράγει τα δικά του προϊόντα όπως κρασί, τσίπουρο, ελαιόλαδο, μαρμελάδες, ακόμα και σαπούνι, ενώ το εστιατόριο με ελληνικές δημιουργικές γεύσεις, το κελάρι αλλά και το spa με τοπικά προιόντα περιποίησης συμπληρώνουν μια μαγική εμπειρία διακοπών. T-SHIRT, ACCESS.
W H AT TO PA C K
ΜΠΙΚΙΝΙ/BIKINI, CALZEDONIA.
EAU DE PARFUM SO SCANDAL! JEAN PAUL GAULTIER, ATTICA.
ΚΟΛΙΕ/PENDANT DK, BO 1125. // •
M
C
M
76 A
G
// A
Z
I
N
E
•
A N D R O S Μicra Anglia
VALENTINO
Στην καρδιά της χώρας της Άνδρου, στο καλαίσθητο πέντε αστέρων Micra Anglia, το παρελθόν και το παρόν συνδυάζονται με τον πλέον αρμονικό τρόπο. Στη σημερινή του μορφή το κτιρίο που υπήρξε κατοικία του ποιητή Ανδρέα Εμπειρίκου χαρακτηρίζεται από μια ανάλαφρη, κομψή πολυτέλεια που σέβεται την παράδοση. Αποχρώσεις παστέλ, γαλλικοί πολυέλαιοι, περίτεχνα πόμολα, ένας χαριτωμένος κήπος με άρωμα λεβάντας και το Dolly’s Bar Restaurant με cocktails και μεσογειακή κουζίνα συνθέτουν ένα σύγχρονο παραμύθι διαμονής.
W H AT TO PA C K
ΣΑΚΑΚΙ/BL AZER, ACCESS. ΕΣΩΡΟΥΧΑ/ UNDERWEAR, INTIMISSIMI. ΣΑΝΔ Α ΛΙ/ SANDAL, SANDY.S. NAIL L AQUER ΝΟ 22 YSL, ATTICA.
// •
M
C
M
77 A
G
// A
Z
I
N
E
•
In the heart of the chora (main village) of the island of Andros, at the stylish, five-star Micra Anglia the past and the present come together in a harmonious union. In its present incarnation, the building, which was once the residence of the renowned poet Andreas Empeirikos, is distinguished by a delicate, elegant luxury that respects tradition. Pastel tones, French chandeliers, ornate doorknobs, a pretty garden infused with the scent of lavender and Dolly’s Bar Restaurant serving cocktails and Mediterranean cuisine, together compose a fairytale of contemporary hospitality.
Feel
B I S
F O R
// •
M
C
M
B E A U T Y
79 A
G
// A
Z
I
N
E
•
B
E
A U
T
Y
E
X
P
E
R
T
Α Π Ό Τ Η Σ Τ Α Υ Ρ ΟΎ Λ Α Α Ρ Ν Α ΟΎ Τ Η
Ο μοναδικός hair colorist Νικόλας Βιλλιώτης μας μιλά για την τέχνη της κομμωτικής και τα πρώτα του βήματα, για την πορεία του και μας δίνει υπέροχα hair tips για το καλοκαίρι. ΝΙΚΌΛΑΣ ΒΙΛΛΙΏΤΗΣ
HAIR COLOR ARTIST
The unique hair colorist Nicolas Villiotis discusses the art of hair styling, his first professional steps, his career, and shares his tips for perfect summer hair. Τη μεγαλύτερη συμβουλή του την έχει δώσει ο πατέρας του. “Να φροντίζεις και να αγαπάς τους ανθρώπους που περιποιείσαι και κάθονται στην καρέκλα σου” του είπε, εκείνος την ακολούθησε και συνεχίζει να το κάνει πιστά. Ίσως γι' αυτό έχει καταφέρει να ξεχωρίσει και έχει αγαπηθεί τόσο από τις γυναίκες. Ο Νικόλας Βιλλιώτης είναι ένας συναισθηματικός άνθρωπος, ρομαντικός, εργατικός, αδιαμφισβήτητα ταλαντούχος, απόλυτα προσγειωμένος, ένας μαθητής, όπως λέει, που διδάσκεται πράγματα κάθε μέρα. Δεν είναι μόνο ένας καταξιωμένος κομμωτής, αλλά ένας εικαστικός που σέβεται τα μαλλιά και προσεγγίζει τη δουλειά του με όρους αρχιτεκτονικής, γλυπτικής και ζωγραφικής. Άλλωστε, οι διάφορες μορφές τέχνης είναι το καταφύγιό του, η μεγάλη του έμπνευση, η κινητήριος δύναμή του. Αγαπά να μελετά και να μαθαίνει συνεχώς.
The most important piece of advice came from his father. “You must love and care for the people that sit in your chair to receive your services,” he said, and his son adopted it and still lives by it faithfully. Perhaps that is why he has distinguished himself and become so popular with his female clientele. Nicolas Viliotis is an emotional man, a romantic, hard-working, undoubtedly talented, completely down to earth, a perpetual student who claims to learn new things every day. He is not only a well-established hair stylist who respects hair, but an artist who approaches his work in terms of architecture, sculpture and painting. After all, the various forms of art are his safe haven, his greatest source of inspiration, his motivating force. He loves to study and continue learning. At what age did your involvement with hair styling begin, and how? Today, with a very successful career, would you say that you have conquered all that you set out to professionally? When you were first starting out, did you expect this amazing progress and recognition?
Πώς και σε ποια ηλικία ξεκίνησε η ενασχόλησή σας με τον χώρο της κομμωτικής; Σήμερα που έχετε μία τόσο επιτυχημένη πορεία θεωρείτε πως έχετε κατακτήσει όσα θα θέλατε επαγγελματικά; Όταν πρωτοξεκινήσατε περιμένατε αυτή τη σπουδαία εξέλιξη και αναγνώριση; // •
M
C
M
80 A
G
// A
Z
I
N
E
•
Δεν περίμενα τίποτα από αυτά γιατί δεν είχα ποτέ μου στόχους (γέλια). Μόλις τελείωσα το Λύκειο, ένας φίλος μου με πήγε σε ένα κομμωτήριο και τυχαία ξεκίνησα να εργάζομαι. Εκεί λίγο πειραματικά άρχισα να καταλαβαίνω τι είναι αυτό που μου αρέσει να κάνω. Δεν θεωρώ όμως ότι έχω καταξιωθεί, ότι είμαι επιτυχημένος, ούτε πιστεύω πως η αναγνωρισιμότητα είναι πάντα επιτυχία, άλλωστε η έννοια της επιτυχίας είναι κάπως συγκεχυμένη κι όταν η φιλοσοφία σου είναι πως είσαι καθημερινά μαθητής, δεν μπορείς να πιστεύεις πως είσαι επιτυχημένος. Η επιτυχία είναι μία καθημερινή διαδικασία, δίνεις εξετάσεις κάθε μέρα, ειδικά όταν συναναστρέφεσαι με πολύ κόσμο. Εγώ είμαι μαθητής κάθε μέρα. Γιατί επιλέξατε να εξειδικευτείτε ως hair colorist; Αλήθεια τι είναι αυτό που βάζει χρώμα στη ζωή σας και τι είναι αυτό που σας κρατά κάθε μέρα δημιουργικό και αφυπνίζει τη φαντασία σας; Στο χρώμα πήγα ενστικτωδώς. Είμαι ένας άνθρωπος που φοράω μαύρα. Έχω μέσα μου τα χρώματα, είναι ο ψυχισμός μου και έπρεπε με κάποιον τρόπο να τα εξωτερικεύσω. Η εμφάνισή μου είναι ένας πολύ ωραίος, ουδέτερος καμβάς που με βοήθησε να αντιλαμβάνομαι καλύτερα τα χρώματα. Αυτό που με παροτρύνει να βελτιώνομαι είναι η συνεχής παρατήρηση της τέχνης, η οποία είναι συνυφασμένη με την πορεία μου. Παρατηρώντας πίνακες του Caravaggio ή του Rembrandt για παράδειγμα -οι οποίοι εισήγαγαν το φως στους πίνακες- μπόρεσα να καταλάβω τι σημαίνει χρώμα, από τις αντανακλάσεις του φωτός. Δεν είναι σημαντική μόνο η τεχνική -την οποία μπορείς να αγοράσεις παντού- αλλά είναι κι η αισθητική την οποία δεν μπορείς να αγοράσεις, αλλά τη βελτιώνεις παρατηρώντας συνεχώς μορφές τέχνης. Οι μεγαλύτερες Ελληνίδες celebrities απευθύνονται σε εσάς για το χρώμα των μαλλιών τους και αυτό σίγουρα δεν είναι τυχαίο. Ποια είναι τα στοιχεία που κατά τη γνώμη σας, σάς κάνουν τόσο δημοφιλή και έχετε καταφέρει να δημιουργήσετε τέτοιες σχέσεις εμπιστοσύνης με τις επώνυμες και μη, γυναίκες; Για όλες τις γυναίκες είναι το συναίσθημα που εκφράζεται πάνω στα μαλλιά κι η αισθητική ουσιαστικά είναι συναίσθημα. Θα πρέπει να παντρέψεις πολύ γλυκά τη δική σου πείρα με το συναίσθημα της κάθε γυναίκας, τις ανάγκες, τα θέλω της, παράγοντες όπως το επάγγελμά της, το προφίλ της, τον κοινωνικό της περίγυρο, το μορφωτικό της επίπεδο. Όλα αυτά προκύπτουν όταν συζητάς με την κάθε γυναίκα και συνεργάζεσαι μαζί της. Αυτό είναι μία συνεχής παρατήρηση και διδαχή, μελετάς συνεχώς ανάλογα με τις περιστάσεις Κινηματογράφο, Ιστορία Τέχνης ή Θέατρο. Τέλος, καθώς πιστεύω πως δεν υπάρχει μόδα πάνω στα μαλλιά, βλέπω την κάθε γυναίκα μοναδική -επώνυμη ή όχι- και πιστεύω πολύ στην εξατομικευμένη φροντίδα και περιποίηση, στο sur mesure πάνω σε κάθε γυναίκα. Ποια συνεργασία ή στιγμή στην καριέρα σας σάς έχει μείνει αξέχαστη και ποιο θεωρείτε ότι είναι το μεγαλύτερο μάθημα που έχετε διδαχθεί μέχρι σήμερα; Οι άνθρωποι με τους οποίους συνεργάστηκα σε διάφορους χώρους, όπως στην τηλεόραση και το θέατρο, τα περιοδικά, το χώρο της μόδας και της διασκέδασης, μου έμαθαν ο καθένας διαφορετικά πράγματα και αυτό με βοήθησε να υπηρετώ σωστά κάθε μορφή τέχνης. Δουλεύοντας πολλά χρόνια σε περιοδικά έμαθα να κάνω καλύτερο χρώμα. Η συνεργασία μου με την Έλλη Κοκκίνου μου έμαθε να κάνω γρήγορα μαλλιά και η συνεργασία με την
«Αυτό που με παροτρύνει να βελτιώνομαι είναι η συνεχής παρατήρηση της τέχνης, η οποία είναι συνυφασμένη με την πορεία μου. »
I did not expect any of this, because I never had any goals (laughs). After I graduated high school, a friend of mine took me to a hair salon and by chance I started working there. That is where, experimentally at first, I began to realize what it is that I like to do. But I do not consider myself established, or successful, nor do I think that being recognized is always the same as being successful. After all, the concept of success is a bit ambiguous, and when your philosophy is that you are a student every day, you cannot believe that you are successful. Success is a daily process, you are tested every day, especially when you associate with many people. I am a student every day. Why did you choose to specialize as a hair colorist? What would you say adds color to your life? What keeps you creative every day and stimulates your imagination? I was drawn to color instinctively. As a person, I wear black. I have color inside me, it is part of my psyche, and I needed to externalize that somehow. My appearance is a very nice, neutral canvas that has helped me better understand color. What motivates me to become better is the continuous study of art, which is interwoven with my career. For example, by studying paintings by Caravaggio or Rembrandt – who introduced light to their paintings – I was able to understand what color means, from the light’s reflections. It is not just technique that is important – which can be bought anywhere – but also aesthetics, which cannot be bought, but can be improved by continuously studying art forms. The most renowned Greek celebrities turn to you for their hair color, and that is certainly not by chance. In your opinion, what are the elements that have made you so popular and have allowed you to build trust relationships with so many women, famous or not? For all women, it is emotion expressed through hair, and aesthetics is, essentially, an emotion. You must very gently couple your experience with each woman’s emotions, her needs, her desires, as well as factors such as her profession, her profile, her social circle, her educational level. All that emerges as you talk to a woman and work with her. This is continuous observation and learning, you study constantly and depending on the circumstances film, art history, or drama. Finally, I believe that there is no fashion for hair; I view each woman – famous or not – as unique and I believe strongly in providing customized services and care, tailored for each woman. Which collaboration or moment in your career stands out for you and which do you consider the greatest lesson you have learned so far? The people I have worked with in different industries, such as television, theater, magazines, fashion, and entertainment, have each taught me different things and this has helped me to better serve each art form. Having worked for many years on magazines, I learned how to do better color. My collaboration with the singer Ellie Kokkinou taught me how to do hair quickly, and my collaboration with the great theater
"What drives me to improve is the constant observation of art, which is intertwined with my course. » //
•
M
C
M
81 A
G
// A
Z
I
N
E
•
B
E
A U
T
Y
E
σπουδαία θεατρική σκηνοθέτρια, Άντζελα Μπρούσκου να κάνω φουτουριστικά μαλλιά, που ξεπερνούν το χρώμα και σχετίζονται με το styling. Μεγάλοι στυλίστες όπως ο Νικόλας Γεωργίου και ο Μιχάλης Πάντος υπήρξαν δάσκαλοι για μένα, ενώ ο make up artist Φρέντυ Καλομπράτσο και πολλοί άλλοι άνθρωποι μου έδωσαν ευκαιρίες να δείξω τη δουλειά μου και να εξελιχθώ μέσα από τη δική τους αισθητική. Για μένα λοιπόν, κάθε στιγμή ήταν ξεχωριστή και κάθε άνθρωπος από όσους συνεργάστηκα, ξεχωριστός. Η κομμωτική είναι δημιουργία και έχει μια φανερά καλλιτεχνική διάσταση. Τι ρόλο παίζει η τέχνη στη ζωή σας και τι σημαίνει για εσάς αισθητική και καλαισθησία; Η τέχνη με εμπνέει. Σχεδόν κάθε βράδυ μελετώ, όλη μου η ζωή περιστρέφεται γύρω από τη τέχνη και την παρατήρησή της, χωρίς αυτό να σημαίνει πως δεν ζω στη δύσκολη πραγματικότητα που βιώνουμε όλοι στη χώρα μας. Η τέχνη όμως είναι ένα μέσο για να ξεφεύγεις και να είσαι πιο εργατικός. Όλα στηρίζονται στη λέξη αρμονία, προσπαθείς να βρεις την αρμονία στα πράγματα είτε αυτό αφορά στην αρχιτεκτονική, στη ζωγραφική, στη γλυπτική ή στα μαλλιά. Όταν πχ ένας κομμωτής μελετά αρχιτεκτονική, μπορεί να καταλάβει τη δομή και τους όγκους επάνω στα κεφάλια, γιατί όλα σχετίζονται με τη δομή και το χρώμα. Έτσι όταν αντιλαμβάνεσαι αρχιτεκτονικά ένα κτίριο μπορείς να αντιληφθείς και τη δομή που θα δώσεις πάνω σε ένα κεφάλι γιατί ουσιαστικά παίζεις με τους όγκους, αφαιρείς, προσθέτεις και εκεί έρχεται και παντρεύεται το χρώμα. Τι πρέπει οπωσδήποτε να περιλαμβάνει η ρουτίνα περιποίησης των μαλλιών μας τους καλοκαιρινούς μήνες; Μπορείτε να μοιραστείτε με τις αναγνώστριές μας κάποια tips φροντίδας ιδιαίτερα για βαμμένα μαλλιά, που είναι ίσως λίγο πιο ευαίσθητα το καλοκαίρι; Η χρωματολογία και η χρωματομετρία μας υπαγορεύουν πως τους καλοκαιρινούς μήνες το πρώτο μας βήμα είναι να σκουρύνουμε λίγο τα μαλλιά μας, κατεβάζοντας τους τόνους, ώστε να τα ανοίξουν οι φυσικοί παράγοντες οξείδωσης όπως ο ήλιος και το αλάτι. Επειδή τα βαμμένα μαλλιά έχουν μπει σε μία διαδικασία μικρής ταλαιπωρίας, η κάθε γυναίκα πρέπει να τα ενυδατώνει και να τα ενδυναμώνει με τη ρουτίνα περιποίησης. Πέρα από τα σαμπουάν και τη μαλακτική κρέμα, οι μάσκες μαλλιών φροντίζουν την τρίχα, καθώς και φυτικά προϊόντα περιποίησης όπως το αμυγδαλέλαιο και το καστορέλαιο. Ακόμη, σήμερα υπάρχουν και οι μάσκες που απλώνονται σε στεγνά μαλλιά και είναι πολύ χρήσιμες για τις γυναίκες που εργάζονται ή έχουν οικογένεια, αλλά όχι πολύ χρόνο, κάνοντας ευκολότερη την ρουτίνα περιποίησης των μαλλιών τους.
X
P
E
R
Τα μαλλιά είναι πολύ σημαντικά για τη ψυχολογία των γυναικών. Μπορείτε να μας προτείνετε ένα χτένισμα που μπορούμε να φτιάξουμε και μόνες μας ώστε να είμαστε κομψές και stylish το καλοκαίρι; Μία γαλλική κοτσίδα ή μία απλή κοτσίδα στο πλάι αποτελούν εύκολα και κομψά χτενίσματα για το καλοκαίρι. Οι κοτσίδες έχουν διττό ρόλο, αφενός μία κοπέλα με ίσια μαλλιά μπορεί όταν λύσει την κοτσίδα της μέσα στην ημέρα να αποκτήσει ωραία φυσικά σπα-
// M
C
M
director Angela Brouskou taught me how to do futuristic hair, that goes beyond color and is associated with styling. Great stylists such as Nicolas Georgiou and Michalis Pantos have been my teachers, and makeup artist Freddy Kalobratsos and many others gave me the opportunity to show my work and to evolve through their own aesthetic. So, for me, every moment has been unique and every person I have worked with has been special. Hair styling is a creative enterprise with an obvious artistic aspect. What role does art play in your life, and what does aesthetics and good taste mean to you? Art inspires me. I study almost every night; my whole life revolves around art and its observation, although this does not mean that I do not live in the harsh reality that we are all experiencing in our country. But art is a means to escape and to be more diligent. Everything is related to harmony – you seek harmony in things, and this is equally true for architecture, painting, sculpture, or hair styling. For example, when a hair stylist studies architecture, he can perceive structure and volume on the head, because everything relates to structure and color. And so, when you can perceive a building architecturally, you can also perceive the structure you will create on someone’s head because in essence you are playing with volumes, adding, subtracting, and that is where you introduce and pair color. What should we include in our summer haircare routine? Can you share with our readers some haircare tips for colored hair, which may be more sensitive in the summer? Chromatology and chromatometry dictate that, in the summer months, our first step should be to color our hair in slightly darker tones, as it will be highlighted by natural oxidizing agents such as the sun and sea salt. Because colored hair has been submitted to processing, every woman should use her haircare routine to condition and strengthen her hair. In addition to shampoo and conditioning creams, hair masks nourish hair, as do natural plant-based products such as almond oil and castor oil. Furthermore, today there are masks that can be applied to dry hair and are very useful for women who work and take care of families and have very limited time, making their haircare routine a lot easier. Hair is very important for women’s psychological state. Can you recommend a hairstyle that we can do on our own, in order to be elegant and stylish in the summer? A French braid, or a simple side braid, are both easy and elegant summer hairdos. Braids actually work in two ways: a girl with straight hair can let down the braid during the day and automatically have a new hairstyle with a soft, natural wave, or she can use oils and leave-in conditioners to create a wet look and at the same time condition her hair. Braids are a global trend; they were front and center on the runways of Eugene Souleiman and Guido Palau for the summer and they give women a sweet quality that makes them look youthful. Also, a nice ballerina top knot, with a few loose hairs around the face, adds a
Η χρωματολογία και η χρωματομετρία μας υπαγορεύουν πως τους καλοκαιρινούς μήνες το πρώτο μας βήμα είναι να σκουρύνουμε λίγο τα μαλλιά μας, κατεβάζοντας τους τόνους, ώστε να τα ανοίξουν οι φυσικοί παράγοντες οξείδωσης όπως ο ήλιος και το αλάτι.
•
T
82 A
G
// A
Z
I
N
E
•
// •
M
C
M
83 A
G
CHLOE
Chromatology and chromatometry dictate that, in the summer months, our first step should be to color our hair in slightly darker tones, as it will be highlighted by natural oxidizing agents such as the sun and sea salt.
// A
Z
I
N
E
•
LANVIN
DIOR
MAX MARA
στά μαλλιά αποκτώντας έτσι διαφορετικό χτένισμα και αφετέρου χρησιμοποιώντας λαδάκια ή leave in conditioner να δημιουργήσει ένα wet look, ενυδατώνοντας ταυτόχρονα τα μαλλιά της. Οι κοτσίδες είναι παγκόσμια τάση, πρωταγωνίστησαν στα shows των Eugene Souleiman και Guido Palau για αυτό το καλοκαίρι και χαρίζουν στις γυναίκες μία ωραία παιδικότητα που τις κάνει πιο φρέσκιες. Ακόμη, ένα ωραίο σινιόν μπαλαρίνας, αφήνοντας κάποια τριχάκια μπροστά, δίνει μία ανεμελιά και φρεσκάδα χωρίς τα μαλλιά να είναι πολύ στυλιζαρισμένα. Αυτά τα χτενίσματα είναι πολύ εύκολα και απλά. Η απλότητα είναι κομψότητα. Ποιες είναι οι μεγαλύτερες τάσεις στις αποχρώσεις μαλλιών για το φετινό καλοκαίρι και ποιες συμβουλές θα δίνατε σε μία γυναίκα που σκέφτεται να προχωρήσει σε μια αλλαγή στο χρώμα των μαλλιών της; Ποιες παραμέτρους πρέπει να λάβει υπόψιν της και να πού να δώσει περισσότερη βαρύτητα; Είναι η μόδα μία από αυτές; Υπάρχουν τάσεις στα μαλλιά όμως carefree touch without the hair being overly stylized. These are simple σήμερα τα πράγματα είναι λίγο δυσand easy-to-do hairstyles. Simplicity is elegance. διάκριτα λόγω της υπερπληθώρας What are the biggest trends in hair color this summer, and what μεταδιδόμενων πληροφοριών από τα advice would you give to a woman who is thinking about changing social media. Εγώ στηρίζομαι πολύ στις her hair color? Which factors should she consider and what should γυναίκες που περπατούν στο κόκκινο χαλί και βλέπουμε πως weigh more? Is fashion one such factor? προσπαθούν να μιμηθούν την απόλυτη φυσικότητα, ενώ απουThere are trends in hair, but right now things are unclear because of σιάζουν οι διχρωμίες. Αυτή είναι η μεγαλύτερη τάση που υπάρthe overabundance of information being distributed through social χει, την οποία πρέπει να προσαρμόζεις σε κάθε άνθρωπο. Μέσα media. I rely a lot on women who walk the red carpet and right now από τη συζήτηση και τη συνεργασία με την κάθε γυναίκα, περνάς we are seeing how they try to imitate a perfectly natural look, and τη δική σου εμπειρία ως κομμωτής και την παντρεύεις με αυτό there is an absence of duotones. This is the greatest trend, which must που συμβαίνει αυτή τη στιγμή, την απόλυτη φυσικότητα, προbe adapted to each individual. Through discussion and collaboration σπαθώντας να μιμηθείς όσο καλύτερα γίνεται τη φύση πάνω στα with each woman, you convey your own experience as a hair stylist μαλλιά. Σέβομαι τα μαλλιά γιατί είναι ένας ζωντανός οργανισμός and you couple that with whatever is happening right now, which is και θεωρώ πως χρειάζονται πολλή προσοχή γιατί είναι το κάδρο the perfectly natural look, trying to imitate nature on hair as best as του προσώπου. Συνυπολογίζω ακόμη το χρώμα της επιδερμίδας you can. I respect hair because it is a living organism and I believe that και το χρώμα των ματιών και αυτό που προσπαθώ είναι να εκπαιit needs a lot of attention because it frames the face. I also consider δεύσω τις γυναίκες λέγοντάς τους πως το πιο σημαντικό για ένα skin color and hair color, and I try to educate women by telling them επιτυχημένο αποτέλεσμα είναι όταν έχει μία γυναίκα βαμμένα that the most important element for a successful outcome is for womμαλλιά και είναι άβαφη, να φαίνεται ξεκούραστη. Προσπαθώ να en with colored hair to look rested even with no makeup on. I try to παντρέψω γλυκά το “θέλω” της κάθε γυναίκας με τη γνώση και bring together a woman’s wishes with knowledge and emotion. I leave το συναίσθημα. Αφήνω τις τάσεις και τη μόδα έξω από όλα αυτά, trends and fashion out of all this; after all, I have no interest in fashion. εξάλλου η μόδα δεν με ενδιαφέρει καθόλου. Have you ever visited Mediterranean Cosmos? What is your view of Έχετε βρεθεί ποτέ στο Mediterranean Cosmos; Πώς κρίνετε τις the shopping, beauty and entertainment options it offers? επιλογές ομορφιάς, shopping και ψυχαγωγίας που προσφέρει; I have so much information from people that have visited MediterΈχω τόσες πολλές πληροφορίες από ανθρώπους που έχουν ranean Cosmos, such as stylist Aris Georgiadis, model booker-manβρεθεί στο Mediterranean Cosmos, όπως ο Άρης Γεωργιάδης, η ager Elena Christopoulou, and TV hosts Maria Bekatorou and Maria Έλενα Χριστοπούλου, η Μαρία Μπεκατώρου και η Μαρία ΗλιάIliaki, that I feel as if I’ve been there myself. But I would love to visit, κη, που είναι σαν να έχω πάει. Θα ήθελα όμως πολύ να το επιto see how you have combined shopping and beauty, dining and enσκεφθώ για να δω πώς έχετε συνδυάσει και συγκεντρώσει τόσο tertainment so successfully. επιτυχημένα το shopping με την ομορφιά, τη διασκέδαση και την ψυχαγωγία με τη γαστρονομία. nicolasvilliotis.com
B
E
A U
T
Y
T
R
E
N
D
S
CHOI
ED
LEGIT L ASHES MASCARA BY HUDA BEAUT Y, SEPHORA.
GLOSSY
CHOI
S'
E
ED
SPARKLY EYES
C
ITOR
Ποιες τάσεις φεύγουν και ποιες έρχονται αυτό το καλοκαίρι;
NUXE NUXURIANCE GOLD ULTIMATE ANTI-AGING NUTRI-FORTIFYING OIL CREAM, THE DRUGSTORE.
G: Στα “ήσυχα” μάτια W: Τα έντονα χρώματα σε σκιές και eye liners Oι φετινές πασαρέλες δε θα μπορούσαν να είναι πιο σαφείς σε ό,τι αφορά τις τάσεις στα μάτια. Neon eye liners, μπλε και πολύχρωμες σκιές με ασαφή περιγράμματα και έντονες βλεφαρίδες, ανήκουν στα must της σεζόν, για ένα μακιγιάζ που εστιάζει στη δύναμη του βλέμματος. G: To “quiet” eyes W: Strong hues in eyeshadows and eyeliners This year’s runways could not have been more obvious about the trends for eye makeup. Neon eyeliners, blue and multicolored eyeshadows with blurred outlines and strong eyelashes are the season’s “musts”, for makeup that is focused on the power of a strong gaze.
GLOWING SKIN
M
LID SLICK BACK TO '99 EYE SHADOW PIGMENTS BY INC.REDIBLE, SEPHORA.
Which trends are on the way out and which ones are on the way in this summer? //
•
CHOI E
ITOR ED
S'
C
GOODBYE: Στη matte επιδερμίδα WELCOME: Tις έντονες λάμψεις Τα τελευταία χρόνια τα matte προϊόντα κυριαρχούν στα beauty trends, κάτι που φαίνεται να υποχωρεί, μπροστά σε ένα υγιές και λαμπερό δέρμα. Οι make up artists προτείνουν έντονες λάμψεις στα χείλη και στα μάγουλα, με τα lip glosses, τα υγρά ρουζ και κάθε μορφής highlighter στην κορυφή της φετινής λίστας. SAY GOODBYE: To matte skin WELCOME: High shine In recent years, matte-effect products have dominated beauty styles, but now this trend appears to be receding in favor of healthy, glowing skin. Makeup artists are showing intense shine on lips and cheeks, with lip glosses, liquid blushers, and all sort of highlighters topping this year’s product list.
C
M
84 A
G
// A
Z
I
N
E
•
E
ITOR
S'
C
Α Π Ό ΤΗ Μ Α ΡΙΑ Μ ΥΛΩΝ Α
B
E
A U
T
Y
T
R
E
N
D
S
TRANSPARENT SKIN G: Στο έντονο contouring W: Το “διάφανο” δέρμα Όχι! Το make up σίγουρα δε βγαίνει από το νεσεσέρ μας, απλώς αποκτά πιο ανάλαφρη υφή, για ένα άκρως φυσικό αποτέλεσμα. Σε συνδυασμό με έντονες λάμψεις στους κροτάφους και υγιή, αναψοκοκκινισμένα μάγουλα, το πρόσωπό μας γίνεται το επίκεντρο για τους σωστούς λόγους. G: To heavy contouring W: Translucent skin No! Foundation is certainly not exiting our beauty cases, but it is becoming lighter in texture, for a much more natural look. Combined with strong highlights on the temples and healthylooking, ruddy cheeks, our face becomes the focus of attention for the right reasons.
CHOI E
ED
S'
C
ITOR
FLUID SHEER GIORGIO ARMANI, ATTICA.
BALL ROLLER GLOSS BY INC. REDIBLE, SEPHORA.
LUXE SHINE INTENSE BOBBI BROWN, ATTICA.
VAMPIRE LIPS G: Στα παστέλ κραγιόν W: Τα νέα vamp χείλη Τι κι αν διανύουμε ηλιόλουστες ημέρες; Οι μεγάλοι οίκοι παραμέρισαν για λίγο τα συνηθισμένα ανοιξιάτικα/καλοκαιρινά χρώματα και υποδέχτηκαν τα έντονα σκούρα χείλη, διαμορφώνοντας ένα ιδιαίτερο summer vampire look. G: To pastel-hued lipstick W: The new vamp lips What if we are enjoying sunny days? Fashion and beauty’s biggest houses have set aside typical spring/summer colors and welcomed bold, dark lips, creating a very distinct summer vamp look.
// •
M
C
M
86 A
G
// A
Z
I
N
E
•
B
E
A U
T
Y
T
I
P
S
4+1 BEAUTY TIPS παραλείπετε 1 Μην ποτέ το αντηλιακό
Τι κι αν δεν είστε στην παραλία; Η αντηλιακή προστασία είναι επιβεβλημένη παντού! Επενδύστε σε μία καλή αντηλιακή κρέμα σώματος και προσώπου, με υψηλό δείκτη προστασίας και ελαφριά υφή. Ο ήλιος είναι ο κύριος υπαίτιος για την πρόωρη γήρανση!
Ακολουθήστε τα παρακάτω για λαμπερή και υγιή επιδερμίδα παρά τις υψηλές θερμοκρασίες.
3 Κάντε απολέπιση Η ελαφριά απολέπιση μια φορά την εβδομάδα, θα βοηθήσει στην απομάκρυνση των νεκρών κυττάρων από το δέρμα σας, ώστε να δείχνει πάντα λαμπερό και καθαρό, για να δεχτεί τα προϊόντα που θα εφαρμόσετε, όπως η αντηλιακή κρέμα.
Μην ξεχνάτε τα 5 μάτια και τα χείλη
Είναι εξίσου ευαίσθητες περιοχές, τις οποίες, δυστυχώς, συχνά παραμελούμε. Φροντίστε να φοράτε πάντα γυαλιά κατά τη διάρκεια της ημέρας αλλά και ένα ενυδατικό balm με SPF στα χείλη σας.
skips unscreen 1 Never
DARPHIN ESSENTIAL OIL ELIXIR 8 FLOWER GOLDEN NECTAR, THE DRUGSTORE.
APIVITA SUNCARE TANNING BODY OIL SPF30 WITH CARROT & SUNFLOWER, THE DRUGSTORE.
So what if you’re not on the beach? Proper sun protection is a must everywhere. Invest in a good body and face sunscreen cream, with a high SPF and light texture. The sun is the number one cause of premature skin aging!
OLE HENRIKSEN "LET’S GET LUMINOUS" BRIGHTENING ESSENTIALS SET – FACIAL SKINCARE SET, SEPHORA.
Θυμηθείτε τον 2 κανόνα των τριών
Καθαριστικό, τόνερ και ενυδατική ή αλλιώς ο κανόνας των τριών, πριν τον βραδινό σας ύπνο. Πλύνετε με χλιαρό νερό το πρόσωπό σας, εφαρμόστε το τόνερ και έπειτα την ενυδατική σας κρέμα, για να ξυπνήσετε το πρωί με καθαρό και λαμπερό δέρμα.
Follow these for healthy, glowing skin despite the rising temperatures.
AHAVA MINERAL MUD BRIGHTENING & HYDRATING FACIAL TREATMENT MASK, THE DRUGSTORE.
+1
Προσέξτε τη διατροφή σας
Cleanser, toner and moisturizer, otherwise known as the rule of three, before going to bed at night. Wash your face with lukewarm water, apply toner and then your moisturizing cream, to ensure that you wake up in the morning with clean and bright skin.
// M
Exfoliate
5
Don’t forget your eyes and lips
Light exfoliation once a week will help remove dead skin cells to make your skin look clean and healthy and be more receptive to the products you use, such as your sunscreen.
They are equally sensitive areas that are, unfortunately, often overlooked. Make sure to wear sunglasses during the day and a moisturizing lip balm with SPF on your lips.
Watch what you eat 2 the ruleRemember of three +1
Αυτά που τρώμε “αντανακλώνται” στην επιδερμίδα μας. Τα βαριά φαγητά κάνουν το δέρμα μας λιπαρό και άρα επιρρεπές σε σπυράκια. Καταναλώνετε πολλά φρούτα και λαχανικά, τα οποία περιέχουν φυσικά αντιοξειδωτικά, που βοηθούν στην παραγωγή κολλαγόνου. Πίνετε 8-10 ποτήρια νερό καθημερινά και μείνετε μακριά από αναψυκτικά.
•
3
C
M
88 A
G
// A
Z
I
N
E
•
What we eat is reflected on our skin. Heavy foods make our skin oily and prone to breakouts. Make sure to eat lots of fruits and vegetables, which contain natural antioxidants that aid collagen production. Drink 8-10 glasses of water every day and stay away from soft drinks.
H
A
I
R
C
A
R
E
XANTHI HAIR GALLERY
WELCOME SUMMER! Έ
γινε το άρωμα που αγαπήσαμε-έστω και υποχρεωτικά! Η μυρωδιά των αντισηπτικών spray κυριαρχεί παντού! Εμείς στα Xanthi Hair Gallery, εξαντλήσαμε το γράμμα του Νόμου: πήραμε όλα τα απαραίτητα μέτρα και προσθέσαμε ακόμη περισσότερα για να εξασφαλίσουμε ότι η εμπειρία ομορφιάς που θα βιώσετε θα περιλαμβάνει και την ξέγνοιαστη διάθεσή σας!
Σίγουρα διαπιστώσατε πόσο πολύτιμος είναι τελικά ο επαγγελματίας κομμωτής κατά τη διάρκεια του lockdown… Σίγουρα, σπεύσατε να φροντίστε τα μαλλιά σας στο πρώτο διαθέσιμο ραντεβού! Τώρα, στην μετά-καραντίνα εποχή, θα μπούμε σε «κανονικούς ρυθμούς» φροντίδας τους!
X
αίρε Αveda! Ένας εκπαιδευμένος Αveda expert στα Xanthi Hair Gallery θα σας συστήσει τον πιο κατάλληλο συνδυασμό σαμπουάν, conditioner, leave-in και styling που θα καλύψει τις προσωπικές ανάγκες των μαλλιών σας και θα απογειώσουν την υγεία και τη λάμψη τους!
EAU DE…CHLORINE! It has become our “favorite” scent – even if not by choice. The smell of antiseptic sprays is prevalent everywhere. Here at Xanthi Hair Gallery, we have gone above and beyond what is required by law: we have taken every required measure and added some more to ensure that your beauty experience at our premises will also include peace of mind.
AV E , AV E D A ! Hello, Aveda! A trained Aveda expert at Xanthi Hair Gallery will introduce you to the most fitting combination of shampoo, conditioner, leave-in and styling products that will meet your hair’s specific needs for greatly improved hair health and shine.
We are certain that, during the lockdown, you came to discover just how valuable your professional hairdresser truly is… And you definitely rushed to take care of your hair at the first available appointment! Now, in the post-quarantine era, we are slowly falling back into our regular haircare rhythms.
T H E G I F T O F N AT U R E
Ε
πιστροφή στα…αυτονόητα! Προϊόντα που δεν τεστάρονται σε ζωάκια, με φυτικά συστατικά σε περιεκτικότητα έως και 96%, χωρίς ορυκτά πετρελαίου, νερό, parabens, σιλικόνες. Προϊόντα σε ανακυκλωμένες συσκευασίες, από αγνά εκχυλίσματα φυτών και λουλουδιών, vegan, παραγόμενα 100% με αιολική ενέργεια στις Η.Π.Α., βασισμένα στην Αyurveda εξ ου και …Αveda!
A return to the self-evident: products that are not tested on animals, containing up to 96% plant-based ingredients, free of mineral oils, water, parabens, and silicones. Products in recycled packaging, made from pure flower and plant extracts, vegan, made using 100% wind energy in the USA, based on Ayurveda and hence… Aveda!
// •
M
C
M
90 A
G
// A
Z
I
N
E
•
I
N
F
L
U
E
N
C
E
R
Α Π Ό Τ Η Σ Τ Α Υ Ρ ΟΎ Λ Α Α Ρ Ν Α ΟΎ Τ Η
Α GENUINE SOCIAL STAR
YOUTUBE: filio lou INSTAGRAM: @filio_lou filiolou.gr // •
M
C
M
92 A
G
// A
Z
I
N
E
•
H Φιλιώ Τσίνογλου - Οικονόμου ή αλλιώς η αγαπημένη μας social περσόνα και μαμά Filio Lou είναι μία δημοφιλής influencer που σαρώνει στα social media. Ξεχωρίζει για την αυθεντικότητα, τη γλυκύτητα και τη θετική ενέργεια που αποπνέει, παρουσιάζοντάς μας στιγμές από τη ζωή μιας πολυάσχολης γυναίκας και μαμάς, που θα μπορούσε κάλλιστα να είναι φίλη μας. Μας μιλά για την ενασχόλησή της με τα social media, για τη μητρότητα και μας δίνει πολύτιμες fitness και wellness συμβουλές. Πότε και με ποια αφορμή ξεκίνησε η ενασχόλησή σας με τις digital πλατφόρμες, το Youtube και το Instagram; Περιμένατε πως θα έχετε τέτοια ανταπόκριση από το κοινό και ποιο τελικά είναι το μυστικό ενός επιτυχημένου social λογαριασμού; Δεν ξεκίνησα για κάποιον συγκεκριμένο λόγο. Ο λογαριασμός μου στο Instagram τότε είχε 1000 ακόλουθους και εγώ απλά ανέβαζα στιγμές από την καθημερινότητά μου, όπως όλοι και μοιραζόμουν πράγματα από τη ζωή μου. Όταν έμεινα έγκυος- τότε ίσως ήρθε και περισσότερος κόσμος στο προφίλ μου χωρίς να γίνεται κάτι επιτηδευμένα- ένιωθα χαρούμενη και ήθελα να μοιραστώ ό,τι περνούσα στην εγκυμοσύνη μου. Μου άρεσε να το μεταδίδω. Το YouTube ξεκίνησε την περίοδο που ήμουν έγκυος και δεν εργαζόμουν. Το πρώτο μου video ήταν το “Εγκυμοσύνη και ασκήσεις στον ένατο”, όπου έδειχνα ασκήσεις που βοηθούν στον τοκετό. Έδειξα αυτά που θα έκανα η ίδια για να γεννήσω πιο εύκολα φυσιολογικά σε ένα video. Μου έγινε πρόταση για συμβόλαιο από διαφημιστική εταιρία και κάπως έτσι ξεκίνησε, όταν ήμουν 7-8 μηνών. Παράλληλα με το YouTube άρχισε να δουλεύει και το Instagram. Το μυστικό πιστεύω πως είναι να μην είναι τίποτα επιτηδευμένο. Ο στόχος είναι να είσαι ο εαυτός σου και να το δείχνεις μέσα από τις προτάσεις σου. Αυτός είναι και ο λόγος που παίρνεις αγάπη και σε εμπιστεύεται το κοινό. Κάποιες φορές δεν είμαι χαρούμενη και είναι εντάξει, είμαι άνθρωπος και μου συμβαίνουν πολλά, δεν τα καταφέρνω πάντα κι αυτή είναι η αλήθεια. Χρειάζεται απλά να είσαι ο εαυτός σου. Δεν χρειάζεται να τσαλακωνόμαστε για να δείξουμε ότι είμαστε πιο προσιτοί και να μας συμπαθήσουν.
When did you start your activity on the digital platforms, YouTube and Instagram, and what triggered it? Did you expect this level of positive response from the audience? What is the secret to a successful social media account? I didn’t start out because of any specific reason. At the time, my Instagram account had 1,000 followers and I was just posting images from my everyday activities, like everyone else, and sharing moments from my own life. When I became pregnant – perhaps that was when more people followed my account, without any deliberate effort made to attract them – I felt happy and wanted to share the experience of my pregnancy. I enjoyed communicating that. I started on YouTube during the time when I was pregnant and not working. My first video was “Pregnancy and exercise in the ninth month” where I showed exercises that facilitate going through labor. The video showed what I myself was going to do to give birth more naturally. I was offered a contract with an advertising agency and that was how it started, when I was 7 or 8 months pregnant. My Instagram account evolved parallel to YouTube. I believe that the secret is to keep everything authentic and unpretentious. The goal is to be yourself and to show that through your recommendations. That is why the audience loves you and trusts you. Sometimes I am not happy and that is okay, I am a human being and I have a lot going on, I don’t always manage everything and that is the truth. You just need to be yourself. We don’t have to purposefully make ourselves look bad to pretend that we are more approachable and to be more likable. Everyone watching you gets the impression that you are very approachable and familiar, a girl-next-door that is easy to like, and you are also very popular with female audiences. What is the most important comment, positive or negative, ever made about you by a follower that you will never forget? It’s true, 70% of my audience are women. Objectively, my content doesn’t offer something for a man to watch. I am usually bothered by comments that accuse me of using my child to make money, or that I had a child for that reason. This really frustrates me, because there are tons of families out there sharing family moments, they just don’t have as many followers. Also, when from the moment you get up in the morning you struggle to provide for you family and your child, such comments get to you, even though you know that they are not true. I am touched by messages I have received from women who have problems, who are bedridden and cannot
Όσοι σας παρακολουθούμε έχουμε την εντύπωση πως είστε πολύ προσιτή και οικεία, μια κοπέλα της διπλανής πόρτας που συμπαθεί κανείς εύκολα, ενώ είστε πολύ αγαπητή και στο γυναικείο κοινό. Ποιο είναι το πιο σημαντικό σχόλιο που σας έχει κάνει follower θετικό ή αρνητικό και σας έχει μείνει αξέχαστο; Πράγματι, το 70% του κοινού μου είναι γυναίκες. Ένας άνδρας αντικειμενικά δεν έχει κάτι να δει από το περιεχόμενό μου. Με ενοχλούν συνήθως τα σχόλια που αναφέρουν πως κερδίζω χρήματα μέσω του παιδιού μου ή πως έκανα παιδί για αυτόν τον λόγο. Με εκνευρίζει πάρα πολύ, γιατί υπάρχουν άπειρες οικογένειες που μοιράζονται οικογενειακές στιγμές, απλά δεν έχουν τόσο κόσμο να τους παρακολουθεί. Επίσης, όταν από την ώρα που ξυπνάς αγωνίζεσαι για την οικογένειά σου και το παιδί σου, σε ενοχλούν τέτοια σχόλια ακόμη κι αν ξέρεις ότι δεν ισχύουν. Με συγκινούν μηνύματα
Filio Tsinoglou-Oikonomou, a.k.a. our beloved Filio Lou, is a popular influencer who is enjoying a huge moment on social media. She stands out for her authenticity and her positive energy, sharing with us moments from the life of a busy woman and mother who could easily be our friend. Here, she talks about motherhood, among other things, and offers valuable fitness advice. // •
M
C
M
93 A
G
// A
Z
I
N
E
•
I
N
F
L
U
E
N
C
E
R
Q&A
ΠΡΊΝ ΦΎΓΩ ΑΠΌ ΤΟ ΣΠΊΤΙ: Κοιτάω αν έχω το κινητό μου και τα κλειδιά μου. ΈΧΩ ΣΊΓΟΥΡΑ ΜΈΣΑ ΣΤΗΝ ΤΣΆΝΤΑ ΜΟΥ: Το ημερολόγιό μου. ΤΟ ΜΥΣΤΙΚΌ ΟΜΟΡΦΙΆΣ ΜΟΥ: Κοιμάμαι νωρίς. ΑΓΑΠΗΜΈΝΟ ΜΟΥ ΧΌΜΠΙ: Μου αρέσει να βλέπω YouTube. Χαλαρώνω. ΑΓΑΠΗΜΈΝΗ ΞΈΝΗ YOUTUBER: Marie Kondo. ΤΟ ΠΙΟ ΤΡΕΛΌ ΜΟΥ ΌΝΕΙΡΟ: Ό,τι έχω ονειρευτεί το έχω αισθανθεί. που μου έχουν στείλει γυναίκες, οι οποίες έχουν προβλήματα, είναι κατάκοιτες και δεν μπορούν να βγουν από το σπίτι. Μου λένε πως ζουν μέσα από μένα και μου ζητούν να κάνω αναρτήσεις γιατί είναι χαρούμενες όταν με βλέπουν και τους δίνω δύναμη. Μέσα από τα video σας παρουσιάζετε στιγμές της καθημερινότητάς σας με την οικογένειά σας και πιο πολύ με την κόρη σας. Πόσο και πώς άλλαξε η ζωή σας μέσα από τη μητρότητα; Έχει αλλάξει ο τρόπος σκέψης μου και θέλω η κόρη μου να με βλέπει γενικώς να κινούμαι. Από το πρωί που ξυπνάω αγωνίζομαι και θέλω να παίρνει το παράδειγμα και την ενέργεια πως είμαστε εδώ, ζούμε, δεν καθόμαστε σε έναν καναπέ, προσπαθούμε και είμαστε δυνατοί για να αντιμετωπίσουμε ό,τι μας συμβαίνει. Απλά, έχω γεμίσει φοβίες, άγχος, είμαι πολύ πιο ευσυγκίνητη και δεν οργανώνω τίποτα αν δεν έχω σκεφτεί πώς θα ενταχθεί το παιδί μου σε κάποια δραστηριότητα. Έχουν αλλάξει πάρα πολλά. Ασχολείστε παράλληλα με το fitness κομμάτι, έχετε σπουδάσει διαιτολογία, ενώ έχετε σχεδιάσει και προγράμματα προπόνησης. Μπορείτε να μοιραστείτε μαζί μας κάποια tips για τις μαμάδες που θέλουν να προσέχουν τη σιλουέτα και την υγεία τους; Να πίνουμε νερό, να καταναλώνουμε κάποιο μικρογεύμα ανά τρεις ώρες για να αυξήσουμε τον μεταβολισμό και ό,τι άσκηση κι αν κάνουμε είτε δουλειές μέσα στο σπίτι, να φροντίζουμε να τις εκτελούμε σωστά και στη σωστή θέση για μην έχουμε πόνους μέσης ή κάτι άλλο. Επειδή κάποιες γυναίκες δεν έχουν διαθέσιμο χρόνο, προτείνω όταν κάνουν δουλειές μέσα στο σπίτι να κάνουν ταυτόχρονα και ασκήσεις και να τα συνδυάζουν. Για παράδειγμα να σκύβουμε με κάθισμα. Και φυσικά, να μην ξεχνάμε να τρώμε. Έχετε βρεθεί ποτέ στο Mediterranean Cosmos; Πώς σας φάνηκαν οι αμέτρητες επιλογές ομορφιάς, shopping και ψυχαγωγίας που προσφέρει για μικρούς και μεγάλους; Έχω βρεθεί αμέτρητες φορές στο Mediterranean Cosmos. Μου αρέσει πάρα πολύ γιατί είναι όλα συγκεντρωμένα και έχεις πάρα πολλές επιλογές από καταστήματα. Με βολεύει επίσης επειδή είμαι από τα Γιαννιτσά και όταν θέλω να βγω, το προτιμώ γιατί τα βρίσκω όλα εκεί. Έχει τύχει να παρακολουθήσω και παράσταση για παιδιά και το βρίσκω πολύ ωραίο και πολύ διασκεδαστικό για την οικογένεια να παρακολουθήσει και τέτοια δρώμενα όταν βρίσκεται στο εμπορικό.
leave the house. They tell me that they live vicariously through me and ask me to post, because seeing me makes them happy and gives them strength. In your videos, you share moments of your everyday life with your family and primarily with your daughter. How and to what extent has your life changed through motherhood? My mentality has changed, and I want my daughter to see me always in action. From the moment I wake up in the morning I want her to get the example and the energy that we are here, we are living life, we do not lounge on a sofa, we try to be strong and deal with whatever comes our way. But I am also full of fears, anxiety, I get a lot more emotional, and I do not organize anything until I figure out how to incorporate my child into any activity. A whole lot has changed. You are also involved with fitness, you are a qualified nutritionist, and you have designed workout programs. Can you share with us some tips for moms who want to take care of their silhouette and their health? Drink lots of water, eat a small meal every three hours to increase your metabolism, and when you exercise or even do household chores, make sure to do it properly and with the right body posture, in order to avoid back pain or other problems. Because some women do not have any free time, I recommend combining doing housework with exercise. For example, doing squats instead of just bending down. And, of course, don’t forget to eat. Have you ever visited Mediterranean Cosmos? What did you think of the countless shopping, beauty, and entertainment options available for grownups and children? I have been to Mediterranean Cosmos countless times. I really enjoy it because everything is gathered under one roof and you have numerous shopping options. It is also very convenient for me because I come from Giannitsa and when I want to go out, I prefer to go there because I find everything in one place. We have even watched a play for children there, and I find it great and lots of fun for the whole family to have access to such entertainment options while visiting the mall.
Q&A
BEFORE I LEAVE THE HOUSE: I make sure that I have my phone and keys I ALWAYS CARRY IN MY BAG: My diary MY BEAUTY SECRET: I go to sleep early MY FAVORITE HOBBY: I enjoy watching YouTube; I find it relaxing MY FAVORITE FOREIGN YOUTUBER: Marie Kondo MY WILDEST DREAM: Everything I have dreamed, I have experienced // •
M
C
M
94 A
G
// A
Z
I
N
E
•
P L A S T I C
S U R G E R Y
Αποκτήστε αρμονικά χαρακτηριστικά Μελέτες έδειξαν ότι το σχήμα και οι αναλογίες του προσώπου έχουν μεγάλη σημασία για να χαρακτηριστεί ένα πρόσωπο «μαθηματικά όμορφο». Η χρήση με ειδική τεχνική του κατάλληλου υαλουρονικού δίνει στο πρόσωπο οβάλ σχήμα, σμιλεύει το πηγούνι και αλλάζει το προφίλ της μύτης. Επιπλέον το botox στο κάτω μέρος του προσώπου και ειδικότερα στους μασητήρες, κάνει να φαίνεται το πρόσωπο πιο αδύνατο και πιο όμορφο χωρίς νυστέρι και χωρίς χρόνο αποκατάστασης. Ο συνδυασμός αυτός οδηγεί σε ένα αρμονικό, ισορροπημένο και ελκυστικό πρόσωπο.
Make your features more symmetrical Studies have shown that the proportions of the face contribute significantly to whether it is considered “mathematically beautiful”. The application of the right hyaluronic using a special technique gives the face an oval shape, sculpts the chin, and changes the profile of the nose. Furthermore, Botox injections in the lower part of the face, and especially on the masseter muscles, make the face look slimmer and more beautiful with no need for invasive procedures or recovery time. This combination gives you a harmonious, balanced, and attractive face.
Διατηρείστε τις εκφράσεις όχι όμως τις ρυτίδες
Keep your expressions, just not your frown lines
Χαμογελάστε, εκφραστείτε χωρίς τον φόβο των ρυτίδων με τις ενέσεις βοτουλινικής τοξίνης (Botox ή Dysport). Με την έγχυση σε συγκεκριμένα σημεία του προσώπου εξατομικευμένης δοσολογίας, ανάλογα με τις ανάγκες σας, εξαφανίζονται οι ρυτίδες χωρίς να χάνονται οι εκφράσεις του προσώπου. Και για άτομα μικρότερης ηλικίας χρησιμοποιείται το baby botox ή micro botox για να προληφθεί ο σχηματισμός ρυτίδων.
Dr. Γεωργία Βαδαρλή
Smile: express yourself without the fear of developing expression lines, with botulinum toxin injections (Botox or Dysport). By injecting specific areas of the face with a personalized dosage adapted to your needs, lines and wrinkles disappear but facial expressions are preserved. For younger individuals, there is baby Botox or micro Botox to prevent the appearance of fine lines or wrinkles.
Διατηρήσετε το πρόσωπό σας όμορφο, νεανικό και λαμπερό.
Ενυδατωμένο δέρμα
Moisturized skin
New beauty FACE treatments
Η επιχείρηση ενυδάτωση του δέρματος προσώπου, λαιμού και ντεκολτέ αρχίζει με την Δερμοαπόξεση (Dermabrasion). Η διαδικασία αυτή θα σας απαλλάξει από τα νεκρά κύτταρα χαρίζοντας μια ομοιομορφία στην επιδερμίδα σας τόσο ως προς την υφή, όσο και ως προς το χρώμα της. Στη συνέχεια η ενέσιμη ενυδάτωση με υαλουρονικό θα προσφέρει λάμψη, πολύ βαθειά και παρατεταμένη ενυδάτωση και θα σας απαλλάξει από τις λεπτές ρυτίδες. Για να διατηρήσετε ένα καλά ενυδατωμένο δέρμα μην παραλείπετε να πίνετε αρκετό νερό, να καθαρίζετε το πρόσωπό σας με προϊόντα με ήπιους απολεπιστικούς παράγοντες και να χρησιμοποιείτε την κατάλληλη για εσάς κρέμα με αντιηλιακή προστασία.
The hydration of the skin of the face, neck and cleavage begins with dermabrasion. This procedure will relieve you of dead skin cells, so that skin looks and feels smooth in texture and uniform in color. Next, the injectable moisturizer with hyaluronic will make your skin glow, provide deep and extensive hydration, and relieve you of fine lines. To keep skin well moisturized, remember to drink lots of water, clean your face with products containing mild exfoliating agents, and use a moisturizer with SPF that is suited to your skin’s needs.
Keep your face beautiful, youthful, and glowing.
Πλαστικός Χειρουργός σε Θεσσαλονίκη και Dubai. Trainer at IMA Dubai of American Academy of Anti Aging Medicine (A4M)
email: info@vadarli.gr // •
M
C
M
95 A
G
| www.vadarli.gr
// A
Z
I
N
E
•
| Τ.: 2310 488719
F
I
T
N
E
S
S
Α Π Ό Τ Η Σ Τ Α Υ Ρ ΟΎ Λ Α Α Ρ Ν Α ΟΎ Τ Η , Φ Ω Τ . : S H U T T E R S T O C K . C O M
THE HOTTEST
WELLNESS TRENDS
// •
M
C
M
96 A
G
// A
Z
I
N
E
•
Fitness trips Τι θα λέγατε για μία εκδρομή σε ενδιαφέροντες προορισμούς της χώρας μας που στον πυρήνα της έχει δραστηριότητες όπως yoga, surfing, ποδηλασία, πεζοπορία και τρέξιμο; Ένα από τα πιο ελκυστικά fitness trends του καλοκαιριού, είναι οι εξορμήσεις που συνδυάζουν άθληση και αναψυχή.
Έ Ν Α Α Π Ό ΤΑ Π Ι Ο Ε Λ Κ Υ Σ Τ Ι Κ Ά F I T N E S S T R E N D S Τ Ο Υ Κ Α Λ Ο Κ Α Ι Ρ Ι ΟΎ , ΕΊ Ν Α Ι Ο Ι Ε Ξ Ο Ρ Μ Ή Σ Ε Ι Σ Π Ο Υ Σ Υ Ν ΔΥΆ Ζ Ο Υ Ν Ά Θ Λ Η Σ Η Κ Α Ι Α Ν Α Ψ Υ Χ Ή.
W
hat would you say to a trip to interesting greek destinations that revolves around activities such as yoga, surfing, biking, hiking and running? One of the most appealing summer fitness trends are organized trips that combine sports and leisure.
Tr a m p o l i n e workouts Η αναπήδηση σε τραμπολίνο δεν είναι μόνο διασκεδαστική αλλά και θαυματουργή σε ό,τι αφορά το κάψιμο λίπους, την προώθηση του μεταβολισμού και την αποτοξίνωση του οργανισμού. Όλο και περισσότεροι χώροι άσκησης ενσωματώνουν στα προγράμματά τους workouts με τραμπολίνο, βοηθώντας μας να γυμναζόμαστε χοροπηδώντας.
Outdoor wellness
B
Εκμεταλλευτείτε την καλοκαιρία και προπονηθείτε σε εξωτερικούς χώρους. Η γυμναστική σε φυσικό περιβάλλον προσφέρει συναισθήματα αναζοωγόνησης και ευφορίας, περισσότερη ενέργεια και θετικές σκέψεις. Δοκιμάστε το τρέξιμο σε πάρκα, σε γήπεδα ή ακόμη και δίπλα στη θάλασσα, καθώς το training στην άμμο μας βοηθά να κάψουμε περισσότερες θερμίδες, να σμιλέψουμε το σώμα μας και να βελτιώσουμε την ισορροπία μας.
ouncing on a trampoline is not just loads of fun – it is also a miracle fat-burning workout that promotes a healthy metabolism and detoxing. Increasingly, more fitness spaces are incorporating trampoline workouts on their programs, helping us to bounce our way to staying in shape!
T
ake advantage of the good weather and take your workout outdoors. Training in a natural environment offers feelings of rejuvenation and wellbeing, more energy and positive thoughts. Try running in parks, stadiums or even by the sea, as running on sand helps burn more calories, creates a more sculpted silhouette and improves balance.
ONE OF THE MOST APPEALING SUMMER F I T N E S S T R E N D S A R E O RG A N I Z E D T R I P S T H AT COMBINE SPORTS AND LEISURE.
// •
M
C
M
97 A
G
// A
Z
I
N
E
•
F
I
T
N
E
S
S
Ε Ν Α Α Π Ό ΤΑ Κ Α Λ Ο Κ Α Ι Ρ Ι Ν Ά Σ Π Ο Ρ Π ΟΥ Θ Α Σ Υ Ν Ι Σ ΤΆ Π Α Ν ΤΟΤ Ι Ν Ά F I T N E S S ΤΆ Σ Η ΕΊ Ν Α Ι Τ Ο Κ Ο Λ Ύ Μ Π Ι , Ί Σ Ω Σ Η Κ Α Λ Ύ Τ Ε Ρ Η Α Ε Ρ Ό Β Ι Α Γ Υ Μ Ν Α Σ Τ Ι Κ Ή.
Health coaching Ο χώρος του fitness και του wellness έχει επικεντρωθεί τα τελευταία χρόνια στην εξατομικευμένη προπόνηση. Μόνο που φέτος στρέφει περισσότερο το ενδιαφέρον του στην έννοια της υγείας. Ο health coach λαμβάνοντας υπόψιν του τις προσωπικές αξίες, ανάγκες και όραμα του ασκούμενου διαμορφώνει ένα πρόγραμμα προπόνησης που στοχεύει στην επίτευξη ευεξίας, ελέγχου του βάρους, μυικής ενδυνάμωσης αλλά και πνευματικής ανάτασης. Τους παράγοντες δηλαδή που μας κάνουν ουσιαστικά υγιείς.
Sea experiences Η κωπηλασία σε ένα κανό ή καγιάκ είναι μια πραγματικά δελεαστική δραστηριότητα, ενώ αποτελεί μία εξαιρετική άσκηση για τη σιλουέτα και την ψυχική μας υγεία, βοηθώντας μας να χαλαρώσουμε και να απολαύσουμε την ομορφιά της φύσης. Αυτό το καλοκαίρι λοιπόν, πιάνουμε το κουπί, μόνοι ή με παρέα και γυμναζόμαστε διασκεδάζοντας.
ONE OF THE SUMMER (BUT NOT EXCLUSIVELY) S P O RTS T H AT W I L L A L WAY S BE A STRONG FITNESS TREND IS SWIMMING, PERHAPS THE BEST AEROBIC WORKOUT
I
n recent years, an important focus in the field of fitness and wellness has been personalized training. But this year it becomes more oriented to the concept of health. A health coach will take into consideration a person’s personal values, needs and vision, and create a training program that aims to achieve wellbeing, control weight, strengthen muscles, and improve the mental state. Essentially, it targets all the factors that make us truly healthy.
C
anoeing or kayaking is a truly tempting activity, because it is excellent exercise for the silhouette and also for our mental state, helping us to relax and enjoy the beauty of nature. So, this summer, pick up your oars, alone or with friends, and enjoy an entertaining workout.
Get on the water Ένα από τα καλοκαιρινά -και όχι μόνοσπορ που θα συνιστά παντοτινά fitness τάση είναι το κολύμπι, ίσως η καλύτερη αερόβια γυμναστική με αμέτρητα οφέλη για την υγεία και το σώμα μας. Η επαφή με το νερό είναι ευεργετική και θεραπευτική, με την κολύμβηση να βελτιώνει μεταξύ άλλων την αντοχή μας, τον μεταβολισμό μας, την ελαστικότητα και συνολικά την γραμμή μας.
O
ne of the summer (but not exclusively) sports that will always be a strong fitness trend is swimming, perhaps the best aerobic workout with countless benefits for our bodies and our health. Contact with water is healing and beneficial, and swimming improves stamina, metabolism, flexibility, and our figure.
// •
M
C
M
98 A
G
// A
Z
I
N
E
•
ADIDAS STORE MEDITERRANEAN COSMOS 11 KLM THESSALONIKIS - MOUDANION TELEPHONE: 2310 489480
H
A
I
R
T
I
P
S
Α Π Ό Τ Η Σ Τ Α Υ Ρ ΟΎ Λ Α Α Ρ Ν Α ΟΎ Τ Η
SMART H Y DR AT ION
SWITCH UP YOUR FRAGRANCE
AFTER SUN LOTION
Επενδύστε σε προϊόντα με διττή λειτουργία. Επιλέξτε ενυδατική κρέμα που αφενός αποκαθιστά την ποσότητα υγρασίας στην επιδερμίδα σας και αφετέρου σας προστατεύει από την ηλιακή ακτινοβολία. Προτιμήστε μία ενυδατική κρέμα με δείκτη προστασίας SPF 30 ή υψηλότερο και βιταμίνη C. Η τελευταία αυξάνει τη φυσική προστασία του δέρματος από τον ήλιο και έχει παράλληλα ισχυρή αντιοξειδωτική δράση. nvest in dual-action products. Choose a moisturizing cream that will replenish the necessary hydration to your skin and also protect you from the sun’s damaging rays. Opt for a moisturizer with SPF 30 or higher plus vitamin C, which increases the skin’s natural tolerance to sunlight and also has powerful antioxidant properties.
Το άρωμα αποτελεί αναπόσπαστο στοιχείο της ανδρικής γοητείας. Όμως δεν ενδείκνυνται όλες οι εποχές του χρόνου για το ίδιο άρωμα. Η μετατόπιση στους καλοκαιρινούς μήνες απαιτεί και την ανανέωση του αρώματός σας. Αφήστε τις πιο βαριές νότες για τον χειμώνα και στραφείτε σε αρώματα εσπεριδοειδών όπως το περγαμόντο, που αφήνουν μία πιο απαλή αλλά δυναμική αίσθηση φρεσκάδας. ragrance is an indispensable element of a man’s allure. But the same fragrance is not equally well suited to every season. As we move towards the summer months, it is the perfect time to switch fragrances. Leave the heavier notes for the wintertime and instead turn to citrusy scents such as bergamot, that infuse the skin with a softer but dynamic sense of freshness.
Ακόμη κι αν βάζετε ανελλιπώς αντηλιακό, το δέρμα σας έχει ανάγκη από επιπλέον ενυδάτωση, ιδιαίτερα κατά τη διάρκεια ή μετά το πέρας των καλοκαιρινών διακοπών. Η έκθεση στον ήλιο, το αλάτι και οι υψηλές θερμοκρασίες επιβάλλουν την εφαρμογή μίας after sun λοσιόν, που αναπλάθει το δέρμα προσώπου και σώματος, αναζωογονώντας το σε βάθος. ven if you apply sunscreen consistently, your skin still needs extra hydration, especially during or immediately after your summer vacation. Exposure to the sun’s rays, sea salt, and high temperatures make the use of an after-sun lotion imperative, to help regenerate and deeply rejuvenate the skin on your face and body.
F
I
E
AMERICAN CREW FORTIFYING SHAMPOO. ΕΝΑ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΌ ΣΑΜΠΟΥΆΝ ΠΟΥ ΚΑΘΑΡΊΖΕΙ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΆ ΤΑ ΚΑΤΆΛΟΙΠΑ ΤΟΥ ST YLING ΑΠΌ ΤΑ ΜΑΛΛΙΆ ΚΑΙ ΕΝΔΥΝΑΜΏΝΕΙ ΤΗΝ ΤΡΊΧΑ, CULTER BARBER SHOP.
A MEN’S GROOMING AND SKIN CARE ROUTINE
BAXTER OF CALIFORNIA OIL FREE MOISTURIZER BROAD SPECTRUM SPF 15. ΕΝΥΔΑΤΙΚΉ ΚΡΈΜΑ ΠΡΟΣΏΠΟΥ ΠΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΎΕΙ ΑΠΌ ΤΙΣ ΒΛΑΒΕΡΈΣ ΕΠΙΠΤΏΣΕΙΣ ΤΗΣ ΗΛΙΑΚΉΣ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΊΑΣ, CULTER BARBER SHOP.
THE T R AV E L K I T
Mυστικά περιποίησης που κάθε άνδρας οφείλει να ακολουθεί τους καλοκαιρινούς μήνες.
Το νεσεσέρ περιποίησης δεν πρέπει να λείπει από τις καλοκαιρινές αποσκευές σας. Επιλέξτε έξυπνα, travel size προϊόντα για να εξοικονομήσετε χώρο και μην ξεχάσετε να πάρετε μαζί σας τα ξυριστικά σας. Μία συσκευή για να τριμάρετε τα μούσια σας ή τα ξυραφάκια σας θα σας κρατήσουν ανανεωμένους και στις διακοπές σας. our toiletry case should never be missing from your summer luggage. Choose smart, travel-size products to save space, and don’t forget your shaving gear: a trimmer for your beard, or razors to keep your face looking fresh on holiday.
Y
// •
M
C
M
100 A
G
// A
Z
I
N
E
•
e k i FunL
K I S
F O R
K I D S
K
I
D
S
A
C
T
I
V
I
T
I
E
S
Α Π Ό ΤΗ Μ Α ΡΙΑ Μ ΥΛΩΝ Α
ΒEST SUMMER IN THE
Θα συμφωνήσουμε ότι το μεγαλύτερο θέμα που προκύπτει όταν το πρόγραμμα δεν προβλέπει καλοκαιρινές διακοπές, είναι η απασχόληση των παιδιών. Αν ήδη έχουν ξεκινήσει οι πρώτες γκρίνιες για το τι θα κάνετε στην πόλη καλοκαιριάτικα, έχουμε συγκεντρώσει για εσάς μερικές άκρως δημιουργικές προτάσεις.
CITY
CAMPING ON THE ROOFTOP! Ποιος είπε ότι το camping γίνεται μόνο στη φύση; Με λίγη φαντασία, η ταράτσα σας μπορεί να μετατραπεί σε καλοκαιρινό παράδεισο. Δημιουργήστε ένα όμορφο σκηνικό, μέσα στο οποίο θα κατασκηνώσετε μαζί με τα παιδιά σας. Μερικά φωτάκια, γλάστρες γεμάτες φυτά και μια φουσκωτή πισίνα, συνθέτουν μεμιάς την απαιτούμενη καλοκαιρινή ατμόσφαιρα. ● Who said you can only go camping in the wild? With a little imagination your rooftop terrace can become a summer paradise. Create a pretty setting where you and your children will camp out. Some string lights, potted plants and a plastic pool create the necessary summer ambience.
OPEN-AIR MOVIES ON THE BALCONY Προτζέκτορας, laptop, pop corn και οι φυσικοί ήχοι της καλοκαιρινής νύχτας σε dolby! Aπολάυστε την αγαπημένη σας ταινία στο μπαλκόνι, δημιουργώντας την πιο πρωτότυπη, οικογενειακή βραδιά σινεμά. ● A projector, laptop, popcorn and the natural sounds of the evening in surround sound! Creating the most original family movie night and enjoy your favorite movie on the balcony!
// •
M
C
M
CREATE YOUR OWN BOOK CLUB
the summer in the city. Once a week, hold a meeting where they can discuss the books they’ve been reading.
Τα βιβλία είναι πάντα η καλύτερη συντροφιά για το καλοκαίρι. Δημιουργήστε μια πρωτότυπη λέσχη βιβλίου, με μέλη της όλους τους φίλους των παιδιών, που έχουν μείνει σαν εσάς στην πόλη. Μια φορά την εβδομάδα θα οργανώνετε βραδιά φιλαναγνωσίας, ανταλλάσσοντας απόψεις για τα βιβλία που διάβασαν. ● Books are always the best summer company. Create an original book club and invite all your children’s friends who, like you, are spending
DISCOVER THE ARTIST INSIDE
104 A
G
// A
Z
I
N
E
•
Δώστε την ευκαιρία στα παιδιά σας να εκφράσουν τις καλλιτεχνικές τους ανησυχίες. Αγοράστε τους ένα καβαλέτο, μπογιές και μικρούς καμβάδες, ώστε να δημιουργήσουν τα δικά τους έργα τέχνης για το δωμάτιό τους. Αν αγαπούν τη ζωγραφική, τα ιδιαίτερα μαθήματα καλλιτεχνικών είναι η τέλεια λύση για τον άπλετο ελεύθερο χρόνο του καλοκαιριού.
to visit your city’s museums. This is a good opportunity for the children to learn the local history without the stress and pressure of school.
WRITE YOUR OWN PLAY ● Give your children the chance to express their artistic leanings. Buy them an easel, paints and small canvases and let them create their own works of art for their rooms. If they enjoy painting, private art lessons are a perfect solution to fill the abundant free time of summer.
PICNIC AT THE PARK Τα πάρκα αποτελούν μία όαση μέσα στη ζέστη του καλοκαιριού. Οργανώστε ένα πικ-νικ με όλα τα απαραίτητα, καλάθι, καρό τραπεζομάντιλο και τις αγαπημένες τους λιχουδιές και στη συνέχεια παίξτε παιχνίδια στο γκαζόν. ● Parks are an oasis in the summer heat. Organize a picnic with all the trimmings: basket, plaid tablecloth, and their favorite delicacies, and then play games on the grass.
VISIT A MUSEUM Εκμεταλλευτείτε την απουσία κίνησης και κόσμου, ώστε να επισκεφθείτε τα μουσεία της πόλης. Είναι μια καλή ευκαιρία να μάθουν την ιστορία του τόπου χωρίς το άγχος και την πίεση του σχολείου. ● Take advantage of the reduced traffic and crowds
Η δημιουργική γραφή είναι μια ακόμη ασχολία, την οποία τα παιδιά λατρεύουν, καθώς ενεργοποιεί τη φαντασία και τη συγγραφική τους ικανότητα. Γράψτε μαζί τους το δικό σας θεατρικό και, γιατί όχι, παρουσιάστε το με θεατές την παρέα τους. ● Creative writing is another activity that kids love, as it stimulates their imagination and writing skills. Help them write their own play and, why not, stage it with their friends as the audience.
WATER FIGHTS IN THE BALCONY Ίσως, από τα πιο αγαπημένα των παιδιών. Πιάστε λάστιχα, νεροπίστολα και νερομπαλόνια και επιδοθείτε στο πιο διασκεδαστικό μπουγέλο, για στιγμές χαράς και δροσιάς! ● One of children’s favorite things to do! Grab your water guns, water balloons, even the watering hose, and have the most entertaining water fight, for countless moments of refreshing joy!
SUMMER CONCERTS
MAKE ICE CREAM AND REFRESHING LEMONADE
Τα καλοκαίρια οι περισσότεροι καλλιτέχνες κάνουν περιοδείες ανά την Ελλάδα, ενώ σημαντικά φεστιβάλ φιλοξενούν ακόμη και διάσημους μουσικούς του εξωτερικού. Αρπάξτε την ευκαιρία και παρακολουθήστε μαζί με τα παιδιά σας μια μουσική συναυλία, ακόμη κι αν η συγκεκριμένη μουσική δεν είναι του γούστου σας. ● In the summer months, most Greek artists go on tour, while noteworthy music festivals host famous international acts. Take advantage of this opportunity to attend a music concert with your kids, even if the music in question is not your favorite.
Τα παιδιά απολαμβάνουν τη δημιουργία στην κουζίνα. Ξετρυπώστε τις πιο ευφάνταστες συνταγές για παγωτό και φτιάξτε το μαζί τους βήμα-βήμα. Σερβίρετέ το μαζί με χειροποίητη λεμονάδα, επίσης, από τα χεράκια τους! ● Children enjoy being creative in the kitchen. Find imaginative recipes for ice cream and help them make it step by step. Serve together with refreshing lemonade, which they can also make themselves!
// •
M
C
M
105 A
We all agree that the biggest problem you have to deal with when your family plans do not include a vacation is how to keep the children busy. If you are already hearing complaints about how you’ll be spending the summer in the city, we have put together some super-creative ideas for you.
G
// A
Z
I
N
E
•
CITIZENS IN JOY Το σίγουρο είναι πως αν βάλετε τη φαντασία σας να “δουλέψει”, μπορείτε να δημιουργήσετε τις πιο όμορφες καλοκαιρινές αναμνήσεις ακόμα και μέσα στην πόλη. Όταν επιστρέψουν στο σχολείο, θα έχουν να διηγηθούν τις δικές τους μοναδικές ιστορίες! ● It is certain that, if you get your imagination going, you can create the most wonderful summer memories even if you stay in the city. When they go back to school, your children will have their own unique stories to tell!
K
I
D
S
B
U
Y
S
ΤΗ Σ ΛΥΔ ΙΑ Σ Β Α ΒΥΛΟΠ ΟΥΛΟΥ
/B N ΤΑ Τ Σ Α IN. L AP
AG ,
Α/ . PIN ΡΕΜ ΦΟ SS, LA E DR
Ι/ ΔΑΛ Σ Α Ν DA L K, OC N S A E N ST Α K B I R ΤΟΜΙΚ . Η ΑΝΑ ΕΛΛΑΡ ΣΑΚ Α/ . PIN ΡΕΜ ΦΟ SS, LA E DR
STELLA MCCARTNEY SS_2020
BUR KET C A J . ICA AT T
LS L DO YS GU
ΙΑ/S ΔΑΛ Σ Α Ν CS. C RO
AND
ALS
,
// •
M
C
M
106 A
R Y,
&
JA
Ο/ ΜΙΣ . Υ Κ Α L APIN Ο Π R T, I H S
BER
G
// A
Z
I
N
E
•
T, CK E
L AP
IN.
/ , ΟΛΟ T F I T ΣΥΝ L OU A T T O IN. L AP
K
I
D
S
P
L
A Y
Α Π Ό Τ Η Σ Τ Α Υ Ρ ΟΎ Λ Α Α Ρ Ν Α ΟΎ Τ Η
● Present mostly during pre-school age and then in middle childhood, construction play is about making things, e.g. constructions with building blocks, assembling or manipulating materials such as paper or clay to make new things. This type of play increases a child’s confidence and its fine motor skills, while also stimulating its imagination.
Το παιδί έχει ζωτική ανάγκη από παιχνίδι. Άλλωστε η σημασία του για τη συνολική και ολόπλευρη ανάπτυξή του έχει υπογραμμιστεί από κορυφαίους επιστήμονες που επισημαίνουν τα πολλαπλά οφέλη του. Ποια είναι όμως τα βασικά είδη παιχνιδιού και πώς συμβάλλει το καθένα στην ανάπτυξή του;
CREATING THEIR OWN UNIVERSE Το συμβολικό παιχνίδι και έπειτα το παιχνίδι ρόλων εμφανίζονται από το πρώτο έτος και συνεχίζονται μέχρι και την ηλικία των πέντε ετών. Το παιδί αναπαριστά κάτι, ένα αντικείμενο ή μια σκηνή, χρησιμοποιεί κούκλες, κουζινικά και άλλα αντικείμενα και δημιουργεί το δικό του παιχνίδι με τη δική του πλοκή. Με αυτόν τον τρόπο αναπτύσσει τη φαντασία του, τις κοινωνικές, συναισθηματικές και γνωστικές δεξιότητές του. ● Symbolic play and subsequently role playing appear during the child’s first year and continue until the age of five. The child represents or enacts something, an object or a scene, using dolls, kitchen utensils and other objects, and it creates its own games with its own storyline. In this way, it develops its imagination and its social, emotional and cognitive skills.
THE MAGICAL WORLD OF PLAY Children have a vital need to play. The importance of play for children’s comprehensive, allround growth has been highlighted by top scientists, who point out its multiple benefits. But which are the basic forms of play, and how does each one contribute to children’s growth?
UNFOLDING FANTASY Παρόν κυρίως στην προσχολική και έπειτα στη μέση παιδική ηλικία, το κατασκευαστικό παιχνίδι, αφορά στις κατασκευές με τουβλάκια, τη συναρμολόγηση ή και τον χειρισμό υλικών, όπως το χαρτί ή ο πηλός για τη δημιουργία κατασκευών. Αυτό το είδος παιχνιδιού βελτιώνει την αυτοπεποίθηση του παιδιού και τις λεπτοκινητικές του δεξιότητες, ενώ εξάπτει τη φαντασία του.
// •
ΞΎΛΙΝΗ ΣΑΝΊΔΑ ΙΣΟΡΡΟΠΊΑΣ, ΑΠΌ ΞΎΛΟ ΚΑΡΥΔΙΆΣ “WOBBEL” / BAL ANCE BOARD “WOBBEL, FLEXA.
M
C
M
108 A
G
Z
I
N
E
Στη προ-σχολική και σχολική ηλικία εμφανίζονται κι άλλα παιχνίδια όπως το ποδήλατο, τα αθλητικά παιχνίδια αλλά και παιχνίδια που βοηθούν στην ανάπτυξη του εγκεφάλου όπως παιχνίδια παρατήρησης, μνήμης, επιτραπέζια, βιβλία αλλά και ομαδικά παιχνίδια με κανόνες που συμβάλλουν στις κοινωνικές δεξιότητες και τον αυτοέλεγχο. ● In pre-school and school age, other forms of play are introduced, such as riding a bicycle, playing sports, and play activities that help with brain development like observation and memory games, board games and team games with rules that contribute to the development of social skills and self-control.
ΠΟΔΉΛΑΤΟ ΙΣΟΡΡΟΠΊΑΣ// BAL ANCE BIKE, “LITTLE DUTCH”, FLEXA.
// A
DEVELOPING SKILLS & CREATIVITY
•
Σχεδιασμένα από ειδικούς, ελεγμένα από παιδιά
Υψηλής ποιότητας μασίφ ξύλο με στρογγυλεμένες γωνίες, λεία επιφάνεια και επιφανειακή βαφή.
Εσωτερικοί μεταλλικοί σύνδεσμοι για μέγιστη ασφάλεια και αντοχή.
Εργονομικό, ελαστικό σύστημα σανίδων από 6 στρώματα σημύδας, που προσαρμόζεται στο σώμα κάθε παιδιού.
Mediterranean Cosmos Thessaloniki Η εξασφάλισή σας στην ποιότητα και την ασφάλεια www.flexaworld.com Ελεγμένα ως προς την ασφάλεια
Φυσικά υλικά
Συλλέγουμε τα υψηλότερης ποιότητας δέντρα από τα δάση μας, και τα επεξεργαζόμαστε στα δικά μας πριστήρια, για να κατασκευάσουμε έπιπλα υψηλής ποιότητας. Από τα δάση μας, στο σπίτι σας.
5-ετής κατασκευαστική εγγύηση 5-ετής εγγύηση διαθεσιμότητας εξαρτημάτων για την ανάπτυξη του κρεβατιού
facebook.com/FLEXAGreece
K
I
D
S
Α Π Ό Τ Η Σ Τ Α Υ Ρ ΟΎ Λ Α Α Ρ Ν Α ΟΎ Τ Η
KIDS'
CORNER
Kids’ elegance @cissifio Η Cissi Fioriniello είναι μία ευτυχισμένη μαμά δύο μικρών κοριτσιών που μέσα από τον χαριτωμένο και καλαίσθητο λογαριασμό της παραδίδει μαθήματα υψηλής αισθητικής και στυλ. Με μοντέλα τις κόρες της Amelia και Bianca προτείνει looks για τις μικρές fashionistas με ρομαντικές και stylish πινελιές που δείχνουν τον δρόμο για μοναδικά κοριτσίστικα outfits.
C ΝΈΑ ΚΑΙ ΛΑΧΤΑΡΙΣΤΈΣ ΕΙΔΉΣΕΙΣ ΓΙΑ ΧΑΡΙΣΜΑΤΙΚΆ ΠΑΙΔΙΆ ΚΑΙ ΜΟΝΤΈΡΝΟΥΣ, ΥΠΈΡΟΧΟΥΣ ΓΟΝΕΊΣ! DELIGHTFUL NEWS ITEMS ABOUT GIFTED KIDS AND MODERN, FABULOUS PARENTS! // •
M
C
M
110 A
G
// A
Z
I
N
E
•
issi Fioriniello is a happy mom of two young girls who uses her cute and tasteful Instagram account to deliver lessons in high aesthetics and style. With her daughters, Amelia and Bianca, as the models, Cici creates looks for tiny fashionistas with stylish and romantic touches that show the way to unique, girly outfits.
Ve g e t a r i a n fa m i l y acouplecooks.com @acouplecooks
O
Η Sonja και ο Alex Overhiser παρουσιάζουν μέσα από το βραβευμένο food blog τους “A Couple Cooks” πεντανόστιμες healthy συνταγές που μαγειρεύουν με τη βοήθεια του δίχρονου γιου τους Larson. Ο μικρός chef έχει λατρέψει τη μαγειρική και με χαρά δοκιμάζει νέα πιάτα με βάση τα λαχανικά και την vegetarian φιλοσοφία. Το ζευγάρι έχει επίσης εκδόσει ένα βιβλίο με 100 γευστικές συνταγές για όλη την οικογένεια, προσφέροντας στους γονείς νόστιμες προτάσεις για τους μικρούς γευσιγνώστες.
n their award-winning blog, “A Couple Cooks”, Sonja and Alex Overhiser present delicious and healthy recipes with the help of their two-yearold son, Larson. The tiny chef adores cooking and happily tries new vegetable-based dishes with a vegetarian philosophy. The couple have also published a book with 100 flavorful recipes for the whole family, giving parents many tasty recommendations for tiny gourmets.
Η
Ανέβασε το πρώτο του video στο Youtube περισσότερο χιουμοριστικά και τυχαία, δείχνοντας πώς πρέπει να κρατάμε ένα μωρό. Μετά την -απροσδόκτητη για κείνον- επιτυχία του στο κοινό ήρθαν κι άλλα video και vlogs με tips για μπαμπάδες που αγαπήθηκαν ακόμη πιο πολύ. Ο λόγος για τον Νεοζηλανδό Jordan Watson, ευτυχισμένο πατέρα τριών κοριτσιών και το χαρούμενο κανάλι του “How to DAD” που κρατά αστεία συντροφιά σε μπαμπάδες και μαμάδες, δίνοντάς τους παράλληλα πολλούς λόγους να διασκεδάζουν όντας γονείς.
e posted his first video on YouTube mostly as a joke, showing how to properly hold a baby. After its unexpected success with the public, there came other videos and vlogs with tips for dads that became even more popular. We’re referring to New Zealander Jordan Watson, happy dad to three girls, and his joyful YouTube channel, “How to DAD”, which keeps hilarious company to many moms and dads, giving them plenty of reasons to enjoy themselves while parenting.
One funny Dad @howtodadnz
// •
M
C
M
111 A
G
// A
Z
I
N
E
•
K
I
D
S
Wo r l d ’s most beautiful girl @knyazeva_ anastasiya_official
Η 9 ετών Anastasia Knyazeva έχει μαγέψει την υφήλιο με τη φυσική, αψεγάδιαστη ομορφιά της. Πολλοί την έχουν χαρακτηρίσει ως το πιο όμορφο κορίτσι του κόσμου, καθώς μοιάζει με πορσελάνινη κούκλα και τα μεγάλα γαλανά μάτια της καθηλώνουν. Η μικρή καλλονή είναι από τη Ρωσία και εργάζεται ήδη ως μοντέλο, έχοντας πάντοτε στο πλευρό της τη μητέρα της Anna, η οποία είναι και manager της.
N
ine-year old Anastasia Knyazeva has enchanted the world with her natural, flawless beauty. Many have called her the most beautiful girl in the world, as she looks like a porcelain doll and her big blue eyes are hypnotic. The little beauty is from Russia and already works as a model, with her mother Anna, who is also her manager, always by her side.
A talented kid citygirlgonemom.com @bossbabybrody
Ο τετράχρονος Brody αγαπά τον χορό και πιο συγκεκριμένα το μπαλέτο και μέσα από τον λογαριασμό του στο Instagram μας εντυπωσιάζει με τις χορευτικές του ικανότητες και φιγούρες. Υπέυθυνη για το δημοφιλές account του είναι η υπερήφανη μητέρα του Danielle Lucia Schaffer, που διατηρεί επίσης ένα συναρπαστικό blog. Μητρότητα και πολύτιμες γονεϊκές συμβουλές, ταξίδια, home deco tips και στυλιστικές προτάσεις συνθέτουν το ενδιαφέρον “City Girl Gone Mom”, που βοηθά τις μαμάδες να ζήσουν στο έπακρο το πολύπλευρο ταξίδι της μητρότητας.
// •
M
C
M
112 A
G
F
our-year-old Brody loves dancing, and specifically ballet; his impressive dance skills and moves are on display on his Instagram account. In charge of the very popular account is his proud mom, Danielle Lucia Schaffer, who also runs a fascinating blog. Motherhood and valuable parental advice, travel, home deco tips, and styling recommendations make up the very interesting “City Girl Gone Mom”, which helps mothers to enjoy the diverse motherhood journey to the max.
// A
Z
I
N
E
•
ΚΟΛ Λ Ε ΓΙ Ο
ΠΆΙΔΙΚΟΣ ΣΤΆΘΜΟΣ ΝΗΠΙΆΓΩΓΕΙΟ - ΔΗΜΟΤΙΚΟ Λεωφ. Πανοράματος, Πυλαία, Θεσσαλονίκη, T. 2310 311 711
ΓΥΜΝΆΣΙΟ ΛΥΚΕΙΟ Λεωφ. Χαριλάου - Θέρμης, Πυλαία, Θεσσαλονίκη, T. 2310 471 711
wwww.aristotelio.edu.gr
A
C
T
R
E
S
S
Α Π Ό Τ Η Σ Τ Α Υ Ρ ΟΎ Λ Α Α Ρ Ν Α ΟΎ Τ Η
ΔΑΝΑΗ ΠΑΠΠΑ
she 's a rising star // •
M
C
M
116 A
G
// A
Z
I
N
E
•
Η Δανάη Παππά, πρωταγωνίστρια της επιτυχημένης τηλεοπτικής σειράς “8 λέξεις” αποτελεί το νέο σαγηνευτικό πρόσωπο της μικρής οθόνης. Αέρινη, φρέσκια και ταλαντούχα, η λαμπερή Δανάη μας μιλά για την τηλεόραση, μας αποκαλύπτει πώς αγαπά να αξιοποιεί τον διαθέσιμο, ελεύθερο χρόνο της και μεταξύ άλλων, μοιράζεται μαζί μας τους στόχους της για το μέλλον. Γίνατε πρωταγωνίστρια σε πολύ νεαρή ηλικία, μόλις στα 20 σας, στην τηλεοπτική σειρά “Τατουάζ” που γνώρισε μεγάλη επιτυχία. Την ίδια στιγμή όμως δεχθήκατε και αρνητική κριτική από μία μερίδα ανθρώπων, σε ό,τι αφορά το κομμάτι των σπουδών υποκριτικής. Πώς είναι για μία νέα κοπέλα να μπαίνει κατευθείαν στα βαθιά και να βρίσκεται στο επίκεντρο συζήτησης με θετικό και κάποιες φορές αρνητικό περιέχομενο; Υπήρχαν στιγμές που η δημοφιλία σας τρόμαξε; Αυτό που είπατε ότι “μπήκα κατευθείαν στα βαθιά” είναι ακριβώς αυτό που συνέβη. Δεν γνώριζα ούτε τον κόσμο της τηλεόρασης ως προς το γύρισμα μίας σειράς, ούτε ως προς την αναγνωρισιμότητα. Για εμένα ήταν ένα μεγάλο μάθημα όλο αυτό. Στην αρχή, όταν κάναμε γυρίσματα για τα πρώτα επεισόδια και δεν είχε ξεκινήσει ακόμη η προβολή, κάθε μέρα ήταν και μία δοκιμασία. Πολλές φορές από την πίεση και τον όγκο των γυρισμάτων γυρνούσα στο σπίτι εξουθενωμένη και με πονοκέφαλο από τις πολλές πληροφορίες... Αργότερα, όταν ξεκίνησε και η προβολή και διάβαζα τα σχόλια στο διαδίκτυο, στεναχωριόμουν πάρα πολύ. Συχνά, αντί να απολαύσω την επιτυχία που έκανε η σειρά και να χαρώ με αυτό, διάβαζα συνέχεια σχόλια και κατέληγα να γυρνάω στο σπίτι με κλάματα. Με τον καιρό βέβαια και αυτό το συνηθίζεις. Δεν γίνεται να αρέσεις σε όλους και αν προσπαθείς συνεχώς να γίνεσαι αρεστή, χάνεις τελικά τον εαυτό σου.
You were given a starring role at a very young age, just 20 years old, on the TV show “Tattoo” that was a huge success. But at the same time, you were also negatively criticized by some people for not having studied acting. What is it like for a young woman to go straight into the “deep end” and become the topic of conversation, sometimes positively but sometimes negatively? Were there times when your popularity scared you? What you said about going straight into the “deep end”, that’s exactly what happened. I was not familiar with the world of television and how a TV show is filmed, or with being recognized. For me, this whole thing has been a huge learning experience. At first, when we were filming for the first episodes and the show hadn’t aired yet, every day was an ordeal. Many times, because of the pressure and volume of filming, I would return home exhausted and with a headache from too much information… Later, when the show aired and I read comments online, I would get very upset. Often, instead of enjoying the show’s success and being happy about it, I would read people’s comments and end up going home in tears. With time, however, you get used to this, as well. It’s impossible to be liked by everyone, and if you constantly try to be likable, you end up losing yourself.
Σήμερα σας παρακολουθούμε στην επίσης επιτυχημένη σειρά “8 λέξεις”. Μετά τα γυρίσματα, ανάμεσα στα ταξίδια σας στην Κύπρο και στις υπόλοιπες υποχρεώσεις σας, έπειτα από μία γεμάτη μέρα τι απολαμβάνετε να κάνετε; Τι σας βοηθά να χαλαρώσετε και να γεμίσετε τις μπαταρίες σας; Φέτος είναι μία τελείως διαφορετική σεζόν για εμένα. Πιο «εσωτερική» από τις προηγούμενες. Απολαμβάνω να είμαι μόνο με κοντινούς μου φίλους, τον σύντροφο μου και κυρίως τον σκύλο μου... Το σπίτι μου είναι αυτό που μου δίνει την περισσότερη ενέργεια, καθώς ακόμη και με τις εξόδους είμαι πιο περιορισμένη. Θα προτιμήσω ένα ήσυχο φαγητό με καλή παρέα παρά ένα club με πολύ κόσμο. Από μικρή ασχοληθήκατε με τον χορό, ενώ έχετε και σχετικές σπουδές. Τι ρόλο παίζει αυτή η τέχνη στη ζωή σας σήμερα; Είναι στα σχέδιά σας κάτι που περιλαμβάνει τον χορό; Ο χορός είναι και θα είναι ένα αναπόσπαστο κομμάτι μου! Μπορεί οι υποχρεώσεις να μην μου επιτρέπουν να έχω χρόνο να ασχοληθώ με αυτόν, αλλά είναι στα άμεσα σχέδια μου... Μέχρι στιγμής αρκούμαι στο να παρακολουθώ παραστάσεις και βίντεο σχετικά με το χορό.
Now you are in the equally successful show, “8 words”. After filming, between travelling to Cyprus and your other obligations, after a full day, what do you enjoy doing? What helps you relax and recharge your batteries? This is a completely different season for me. More “internal” than previous ones. I only enjoy being with close friends, my partner, and especially my dog… My home gives me the most energy, since I have also limited how often I go out. I would rather go for a quiet dinner with good company than to a club with a big crowd. You have been dancing since you were little, and you have also studied dance. What part does your art play in your life today? Is something involving dance part of your immediate plans? Dance is, and always will be, an indispensable part of me! Although my obligations do not allow me enough time to engage in it, it is part of my plans… So far, I am content to watch shows and videos about dance.
Danae Pappa, star of the successful T V show “8 words”, is the new seductive face on the small screen. Ethereal, fresh, and talented, the luminous Danae talks about television, reveals how she enjoys spending her free time, and – among other things – shares her goals for the future. // •
M
C
M
117 A
G
// A
Z
I
N
E
•
A
C
T
R
Ποιος είναι ο μεγαλύτερος επαγγελματικός και προσωπικός στόχος σας για το μέλλον; Κατατάσσετε τον εαυτό σας στην κατηγορία ανθρώπων που κάνουν μεγάλα όνειρα; Είστε ονειροπόλα; Πώς θα σας χαρακτηρίζατε; Επαγγελματικά δεν έχω κάποιον συγκεκριμένο στόχο. Μου αρέσει να δοκιμάζομαι και θέλω να κάνω πολλά διαφορετικά πράγματα μέχρι να κατασταλάξω καπου. Θα ήθελα πολύ να συμμετέχω σε μία ταινία, να γίνω μέρος μιας θεατρικής παράστασης και πιστεύω κάτι θα με τραβήξει περισσότερο... Όσο για τους προσωπικούς μου στόχους, θέλω να κάνω οικογένεια, να έχω το δικό μου σπίτι και να ταξιδέψω σε όλον τον κόσμο, κάτι το οποίο έχω ξεκινήσει από φέτος! Έχετε δημιουργήσει ένα πολύ οικείο προφίλ, κρατάτε χαμηλούς τόνους και είστε μία πολύ ευγενική φυσιογνωμία. Πώς είστε στην ζωή σας όταν δεν βρίσκεστε στα φώτα; Έχετε δημιουργήσει φιλίες μέσα από τον χώρο της υποκριτικής; Το προφίλ αυτό που αναφέρετε δεν είναι κάτι που έχω δημιουργήσει ακριβώς.. είναι το ποια είμαι πραγματικά. Ίσως στην ζωή μου δεν είμαι πάντα μακιγιαρισμένη και όταν είμαι στο σπίτι φοράω πάντα φόρμες, αλλά όλα τα υπόλοιπα είναι ακριβώς τα ίδια. Επίσης, η φιλία για εμένα είναι κάτι ιερό και στον χώρο αυτό -όπως φαντάζομαι συμβαίνει και σε άλλους χώρους- είναι δύσκολο να κρατηθεί μία φιλία λόγω φόρτου εργασίας. Υπάρχουν όμως κάποιοι άνθρωποι από τον χώρο που είναι κοντά μου και αποδεικνύουν πως “άντεξε” η φιλία μας. Η φυσική σας ομορφιά μας έχει γοητεύσει. Ποια είναι τα beauty μυστικά σας και η ρουτίνα περιποίησής σας; Μπορείτε να μοιραστείτε μαζί μας tips που ακολουθείτε για να είστε λαμπερή; Σας ευχαριστώ πολύ πολύ! Δεν πιστεύω ότι κάνω κάτι που δεν έχει ξανά ακουστεί, δηλαδή μην περιμένετε το μεγάλο μυστικό από εμένα (γέλια) απλά προσπαθώ να καθαρίζω καθημερινά το πρόσωπό μου με σαπούνι, να ξεβάφομαι και μετά να βάζω κάποιο λαδάκι ή απλή ενυδατική κρέμα ανάλογα με τις ανάγκες της επιδερμίδας μου, αν την νιώθω δηλαδή πιο ξηρή ή πιο λιπαρή. Βέβαια το μεγαλύτερο μυστικό είναι πως όσο πιο ευτυχισμένοι είμαστε, τόσο πιο πολύ “λάμπουμε”! Αγαπάτε τη μόδα; Ακολουθείτε τις fashion τάσεις; Πώς θα περιγράφατε το προσωπικό σας στυλ και ποιο είναι το πιο διαχρονικό καλοκαιρινό item που έχετε στη ντουλάπα σας; Η μόδα δεν είναι κάτι που ακολουθώ πιστά ούτε απολαμβάνω τόσο το να πηγαίνω για shopping therapy. Το στυλ μου πιστεύω πως είναι “ό,τι με κάνει να νιώθω άνετα” και το καλοκαίρι δεν αποχωρίζομαι τα καφτάνια! Έχετε βρεθεί ποτέ στο Mediterranean Cosmos; Ποια είναι η εμπειρία σας από την επίσκεψή σας εδώ; Δεν έχει τύχει ποτέ να βρεθώ στο Mediterranean Cosmos, αλλά τώρα που γνωριστήκαμε καλύτερα ανυπομονώ να ανακαλύψω τις προτάσεις ομορφιάς και ψυχαγωγίας που προσφέρει!
E
// M
C
M
S
T R E N D S A R E A LWAYS I N T E R E ST I N G A N D F U N , S O L O N G A S O N E K N OW S H OW TO M I X A N D M ATCH T H E M I N O R D E R TO C R E AT E A N I N T E R E ST I N G D E S I G N STAT E M E N T F O R T H E M S E LV E S AND THEIR LOVED ONES. Which is your biggest professional and personal goal for the future? Would you say that you are the kind of person who dreams big? Are you a dreamer? How would you characterize yourself? Professionally I do not have a specific goal. I enjoy challenging myself and I want to do many different things before I settle down with something. I would like to take part in a movie, in a theater performance, and I believe that ultimately, I will be drawn to something. As for my personal goals, I want to have a family, have my own house, and travel the world, which I started doing this year. You have created a very familiar profile, a low-key and very polite persona. What are you like in your personal life, away from the limelight? Have you made any friends in the acting world? The profile you mention is not exactly something that I have created – it is actually who I am. Perhaps in my personal life I don’t always have makeup on and when I’m at home I am always in sweatpants, but everything else is exactly the same. Also, for me, friendship is sacred, and in this industry – and, I imagine, in many others – it is difficult to keep friendships going due to the endless working hours. But there are some people from the industry that I am close to, who have proven that our friendship has stood the test of time. Your natural beauty is quite enchanting. What are your beauty secrets and your daily care routine? Can you share with us the tips that help keep you luminous? Thank you so much! I don’t believe that I’m doing something ground-breaking, so don’t expect any bog secrets from me (laughs); I just try to clean my face every day with soap, take off my makeup and then use an oil or a simple moisturizer depending on my skin’s needs, i.e. whether it feels dry or more oily. Of course, the biggest secret is that the happier we are, the more we glow! Do you love fashion? Do you follow fashion trends? How would you describe your personal style, and which is the most timeless summer item you have in your closet? I don’t really follow fashion faithfully, nor do I much enjoy indulging in “shopping therapy”. I would say that my style is “whatever makes me feel comfortable” and in the summertime I live in caftans! Have you ever visited Mediterranean Cosmos? What was your experience here? I have never had the opportunity to visit Mediterranean Cosmos, but now that I have gotten to know you better, I can’t wait to discover all its beauty and entertainment options!
ΤΑ T R E N D S Ε Ί Ν Α Ι Π Ά Ν ΤΑ Ό Μ Ο Ρ ΦΑ Κ Α Ι Ε Υ Π Ρ ΌΣ Δ Ε Κ ΤΑ , Α Ρ Κ Ε Ί Ν Α Ξ Έ Ρ Ε Ι Κ Α Ν Ε Ί Σ Π Ώ Σ Ν Α ΤΑ Σ Υ Ν ΔΥΆ Σ Ε Ι Κ Α Ι Π Ώ Σ Ν Α Κ Ά Ν Ε Ι Έ Ν Α Ε Ν Δ Ι ΑΦ Έ Ρ Ο Ν D E S I G N STAT E M E N T, Γ Ι Α ΤΟ Ν Ε ΑΥ ΤΌ ΤΟΥ Κ Α Ι ΤΟΥ Σ Α ΓΑ Π Η Μ Έ Ν ΟΥ Σ ΤΟΥ !
•
S
118 A
G
// A
Z
I
N
E
•
// •
M
C
M
119 A
G
// A
Z
I
N
E
•
M
O
D
E
R
N
T
I
M
E
TECH
TALK
1
ΝΈΑ ΤΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΊΑΣ, ΣΎΓΧΡΟΝΑ GADGETS ΚΑΙ ΕΥΡΗΜΑΤΙΚΈΣ ΣΥΣΚΕΥΈΣ ΠΟΥ ΚΆΝΟΥΝ ΠΙΟ ΕΎΚΟΛΗ ΚΑΙ ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΤΙΚΉ ΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΌΤΗΤΆ ΜΑΣ.
Υπέροχο κομψό design και σύγχρονη τεχνολογία συνδυάζονται στο Fitbit Charge 4, που υπόσχεται να γίνει ο digital προπονητής και βοηθός στη γυμναστική σας. Το smartwatch διαθέτει ασύρματη τεχνολογία συνδεσιμότητας και αναλαμβάνει με στυλ και ακρίβεια τη μέτρηση της άσκησής σας αλλά και τον έλεγχο του ύπνου σας.
Your stylish fitness pal
2
Wonderful and elegant design modern technology are combined in Fitbit Charge 4, which promises to be the digital coach and assistant in your gym. The smartwatch has wireless connectivity technology and undertakes with style and accuracy the measurement of your exercise and the control of your sleep.
// •
M
C
M
120 A
G
Z
I
N
E
Το Vodafone TV, το αποκλειστικό «Σπίτι της ΗΒΟ» στην Ελλάδα, προσφέρει στους συνδρομητές του δωρεάν πρόσβαση σε κλασικές και βραβευμένες σειρές, αλλά και σε όλες τις νέες επιτυχίες που προβάλλονται αποκλειστικά και σε Α’ προβολή. Σας προτείνουμε τις πιο hot σειρές για ατελείωτο binge-watching που θα σας κάνουν να κολλήσετε. Αν θέλετε να ζήσετε μια διαφορετική ρομαντική ιστορία μη χάσετε τη νέα σειρά Run, ενώ αν είστε λάτρης του μυστηρίου και του εγκλήματος, η απρόβλεπτη σειρά Perry Mason είναι ιδανική για εσάς. Αν πάλι σας συγκινούν οι δραματικές ιστορίες τότε το I know this much is true θα σας καθηλώσει. Φυσικά, δε θα μπορούσαμε να παραλείψουμε το επικό Game of Thrones που μπορείτε να απολαύσετε από το πρώτο έως το τελευταίο επεισόδιο. Οι επιλογές είναι πολλές και δεν σταματούν εδώ! Αποκτήστε το Vodafone TV για να βλέπετε το αγαπημένο σας περιεχόμενο τη στιγμή που θέλετε και από οποιαδήποτε συσκευή.
VODAFONE THE MOST EXCITING ENTERTAINMENT SERVICE! Vodafone TV, the exclusive “Home of HBO” in Greece, offers its subscribers free access to all-time classic and awarded series, but also to all the new releases that are available just after their first screening in USA. We propose the hottest series for endless binge watching that will make you stick. If you want to experience a different romantic story, don’t miss the new series Run, while if you are fan of mystery and crime, the unpredictable Perry Mason is perfect for you. If you feel moved by dramatic stories then I know this much is true will fascinate you. Of course, we couldn’t exclude the epic Game of Thrones that you can enjoy from the first to the last episode. The options are many and they don’t stop there! Get Vodafone TV to watch your favorite content whenever you want and from any device.
// A
S
•
M
Η σειρά της Dell XPS 13 9300 ξεχωρίζει από το άψογο φινίρισμα και τον ανθεκτικό και ελαφρύ σχεδιασμό της. Οι φορητοί υπολογιστές XPS 13 9300 με κατασκευή από αλουμίνιο, ανθρακονήματα, υαλονήματα και ανθεκτικό γυαλί Corning® Gorilla® Glass συνδυάζουν την ποιότητα και την λειτουργικότητα. Η σημαντική καινοτομία βρίσκεται στην 13.4 ιντσών οθόνη Infinity Edge (16:10) με τα λεπτά περιθώρια που δημιουργούν ένα νέο τύπο laptop, μικρότερο και λεπτότερο από κάθε άλλο προηγούμενο laptop της σειράς XPS. Το XPS 13 9300 είναι εφοδιασμένο με 10ης γενιάς επεξεργαστές Intel® Core™και το ισχυρό λειτουργικό Windows 10 Pro. Διαθέτει μεγάλη αυτονομία μπαταρίας για επαγγελματίες που χρειάζονται ισχύ και απόδοση καθ’ οδόν. Μείνετε συνδεδεμένοι και ψυχαγωγηθείτε με τα χαρακτηριστικά Dell Cinema Guide και Dell Mobile Connect. Θα το βρείτε στο Dell Exclusive Store.
O
D
E
R
N
I
M
E
S
3
ΦΕΡΤΕ ΤΗΝ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΣΤΟΝ ΧΩΡΟ ΣΑΣ
Ένα πραγματικό σύστημα όλα σε ένα. Εξοικονομήστε χώρο και αποκτήστε τη συσκευή που περιλαμβάνει όλα όσα χρειάζεστε—υπολογιστή, οθόνη και ηχεία. Θα σας εντυπωσιάσει η σχεδίαση και η λειτουργικότητα του, η αναδυόμενη κάμερα web ( χρήση μόνο όταν την χρειάζεστε) και τα χαρακτηριστικά Dell Cinema και Dell Mobile Connect. Ταυτόχρονα οι επεξεργαστές Intel® Core™ 10ης γενιάς και το λειτουργικό Windows 10 Pro τον κατατάσσουν σε ένα από τους πιο ισχυρούς και σύγχρονους επιτραπέζιους υπολογιστές. Δείτε τα διαθέσιμα μοντέλα της σειράς στο Dell Exclusive Store. // •
M
C
M
122 A
G
// A
Z
I
STUNNINGLY SMALL. MASTERFULLY DESIGNED. 13” laptop designed with precision engineered details, from stunning materials to minimal footprint, with true unrivaled performance, 10th Gen InteI® Core™ processors & Windows 10 Pro operating system. A high precision, machine-milled aluminum chassis creates an elegant design with high build quality that’s stronger and stiffer than magnesium or plastic. The latest Corning® Gorilla® Glass 6 is strong, as well as impact and scratch resistance. The stunning 4-sided InfinityEdge display brings a larger 16:10 display to the 13-inch laptop. You’ll experience incredibly long battery life. Stay connected and enjoy Dell Cinema Guide και Dell Mobile Connect. Visit Dell Exclusive Store and see all available models.
ΕΚΠΛΗΚΤΙΚΆ ΜΙΚΡΌ ΜΕ ΑΡΙΣΤΟΤΕΧΝΙΚΉ ΣΧΕΔΊΑΣΗ
4 Ο επιτραπέζιος υπολογιστής Dell Inspiron All in One 5490 με οθόνη 24 ιντσών FHD InfinityEdge θα σας κερδίσει με την πρώτη ματιά. Με μοντέρνα σχεδίαση και όλα τα χαρακτηριστικά της υψηλής τεχνολογίας Dell , θα γίνει το απαραίτητο εργαλείο σας για εργασία & διασκέδαση.
T
N
E
•
STUNNING DESIGN. Consumer TV like design provides a clean look that fits into the home environment with 24” FHD InfinityEdge virtually borderless display, slim TV like panel with visible sound bar and contemporary, sturdy bottom mount stands, touch/non touch options. You will be impressed by its thoughtful design with storage for accessories and cable management to keep space clean and uncluttered. Equipped with Intel® Core™ Processors 10th Gen, operating System Windows 10 Pro and pop web camera which protects your privacy. Use the innovative desktop to bring home flawless color, sound, and streaming with the most immersive streaming experience taking advantage of Dell Cinema and connect your devices with Dell Mobile Connect. Visit Dell Exclusive Store and see all available models
G
O
U
R
M
E
T
N
E
W
S
Α Π Ό Τ Η Σ Τ Α Υ Ρ ΟΎ Λ Α Α Ρ Ν Α ΟΎ Τ Η
TRENDS ΚΑΙ ΠΡΟΣΩΠΙΚΌΤΗΤΕΣ ΤΗΣ ΓΑΣΤΡΟΝΟΜΊΑΣ ΠΟΥ ΘΑ ΣΥΖΗΤΗΘΟΎΝ ΑΥ ΤO ΤO ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ.
DELICIOUS FACTS TRENDS AND PERSONALITIES FROM THE WORLD OF GASTRONOMY THAT EVERYONE WILL BE TALKING ABOUT THIS SUMMER
T
hey may have gone their separate ways personally, but the success of their winery still keeps them together professionally. Brad Pitt and Angelina Jolie launched their own rosé Miraval wine in 2013, in association with the Perrin Family, to great acclaim by the wine-drinking public. Now, they are expanding into sparkling wines and launching a luxurious rosé champagne which, by all indications, will be another standout.
Μπορεί να έχουν επιλέξει διαφορετικούς δρόμους στη ζωή, όμως η επιτυχία του οινοποιείου τους, ενώνει ακόμη και σήμερα τις επιχειρηματικές τους κινήσεις. Ο Brad Pitt και η Angelina Jolie είχαν κυκλοφορήσει σε συνεργασία με την οικογένεια Perrin, το δικό τους ροζέ κρασί Miraval το 2013, που αγαπήθηκε πάρα πολύ από τον οινικό κόσμο. Σήμερα επεκτείνονται στα αφρώδη κρασιά και λανσάρουν μία νέα πολυτελή Rosé Σαμπάνια, που όπως όλα δείχνουν επίσης θα ξεχωρίσει.
The Celebrity Champagne www.miraval.com
// •
M
C
M
124 A
G
// A
Z
I
N
E
•
G
O
U
R
M
E
T
N
E
W
S
Η πλούσια γαστρονομική κληρονομιά της Ιρλανδίας ξετυλίγεται μέσα από το συναρπαστικό βιβλίο “The Irish Cookbook”, έναν πλήρη οδηγό μύησης στις άγνωστες ίσως για εμάς, γεύσεις της Σμαραγδένιας Νήσου. Ο βραβευμένος με αστέρι Michelin chef, Jp McMahon, παρουσιάζει 480 παραδοσιακές συνταγές που περιέχουν από στρείδια και φύκια μέχρι βοδινό και αρνί, με μία πιο μοντέρνα γευστική χροιά.
Ve g e t a r i a n & Yu m my www.thefirstmess.com @thefirstmess
Ι
reland’s rich culinary tradition is revealed in the pages of “The Irish Cookbook”, a fascinating and comprehensive guide that will introduce you to the, lesser unknown to us, flavors of the Emerald Isle. Michelin Star award-winning chef JP McMahon presents 480 traditional recipes that include everything from oysters and seaweed to beef and mutton, with a more modern flavor nuance.
Dark Moon cocktail fo r c o f fe e l ove r s ΑΠΟΤΕΛΕΊ ΤΗΝ ΚΥΡΊΑΡΧΗ ΤΆΣΗ ΣΤΟΝ ΚΌΣΜΟ ΤΩΝ ΠΟΤΏΝ. Ο ΛΌΓΟΣ ΓΙΑ ΤΑ COCKTAILS Ή ΚΑΙ MOCKTAILS ΠΟΥ ΠΕΡΙΈΧΟΥΝ ΚΑΦΈ. ΓΙΑ ΑΥΤΌ ΚΑΙ ΕΜΕΊΣ ΣΑΣ ΈΧΟΥΜΕ ΤΗ ΣΥΝΤΑΓΉ ΓΙΑ ΝΑ ΦΤΙΆΞΕΤΕ ΕΎΚΟΛΑ ΚΑΙ ΓΡΉΓΟΡΑ ΤΟ ΓΕΥΣΤΙΚΌ DARK MOON COCKTAIL ΜΕ ΒΆΣΗ ΤΟΝ ESPRESSO. ΥΛΙΚΆ 1 1/2 κούπα espresso 1/2 κούπα λικέρ καφέ 1/2 κούπα Ρούμι με μπαχαρικά 1 12 ουγγιά αναψυκτικό τύπου Cola Πάγο Κρέμα γάλακτος
INGREDIENTS 1 1/2 cup of espresso 1/2 cup of coffee liqueur 1/2 cup of spiced rum 1 1/2 ounce of Cola-type soft drink Ice Cream
ΟΔΗΓΊΕΣ ΕΚΤΈΛΕΣΗΣ: Αναμείξτε όλα τα ποτά σε ένα shaker και ανακινήστε καλά. Στη συνέχεια μεταφέρετε το μείγμα σε ποτήρια της αρεσκείας σας γεμισμένα με πάγο και στο τέλος προσθέστε αχτύπητη την κρέμα γάλακτος. Το summery cocktail σας είναι έτοιμο!
EXECUTION: Mix all the drinks in a shaker and shake well. Transfer the mixture to glasses filled with ice and top it off with the cream, unbeaten. Your summery cocktail is ready!
IT IS THE HOTTEST NEW TREND IN BEVERAGES: COCKTAILS AND MOCKTAILS CONTAINING COFFEE. THAT IS WHY WE HAVE THE RECIPE FOR A QUICK, EASY AND SUPER-TASTY DARK MOON COCKTAIL, WITH AN ESPRESSO BASE.
// •
M
C
M
126 A
G
// A
Z
I
N
E
•
G
O
U
R
M
E
T
N
E
W
S
Instagram fo o d art @idafrosk www.idafrosk.com
N
Η Νορβηγίδα Ida Skivenes έχει ένα μοναδικό ταλέντο. Καταφέρνει να μετατρέπει τα πιο απλά υλικά, όπως ψωμί για τόστ, φρούτα και λαχανικά σε μικρά γαστρονομικά έργα τέχνης. Τα πιάτα της είναι άλλες φορές πιο αστεία και “παιδικά” και άλλες περισσότερο καλλιτεχνικά, μα το μόνο σίγουρο είναι πως εντυπωσιάζουν.
orwegian Ida Skivenes has a unique talent. She can turn even the plainest ingredients, such as sliced bread, fruits and vegetables, into small gastronomic works of art. Her dishes are sometimes funny and childlike and other times more artistic, but they are always very impressive!
Ve g e t a r i a n & Yu m m y www.thefirstmess.com @thefirstmess Oπαδός του wellness και λάτρης της υγιεινής κουζίνας, η Laura Wright, κρύβεται πίσω από το πιο νόστιμο vegetarian blog, “The First mess”. Στο site της αλλά και στον λογαριασμό της στο Instagram θα βρείτε πλήθος χορτοφαγικών και vegan συνταγών για αλμυρά και γλυκά πιάτα, για τα οποία χρησιμοποιεί αποκλειστικά αγνά και φρέσκα υλικά, τα οποία καλλιεργεί η ίδια στο αγρόκτημά της στο Ontario.
A
fan of wellness and dedicated to healthy cooking, Laura Wright is the force behind the most delicious vegetarian blog, “The First Mess”. On her website and on her Instagram account you will find a ton of vegetarian and vegan recipes for sweet and savory dishes, for which she only uses fresh and pure ingredients that she grows herself on her farm in Ontario, Canada.
// •
M
C
M
128 A
G
// A
Z
I
N
E
•
G
O
U
R
M
E
T
N
E
W
S
The hottest summer s u p e r fo o d www.nutu.ne
INGREDIENTS
Τα φύλλα moringa αποτελούν το επικρατέστερο διατροφικό trend του φετινού καλοκαιριού. Προέρχονται από το φυτό “Moringa Oleifera” που ευδοκιμεί σε τροπικές περιοχές και έχουν χαρακτηριστεί ως το νέο, απόλυτο superfood, καθώς έχουν ευεργετική δράση στην υγεία μας. Με γεύση που θυμίζει το matcha tea, τα φύλλα moringa μπορούν να χρησιμοποιηθούν για healthy smoothies και ροφήματα, να προστεθούν στις σαλάτες σας και με τη μορφή ελαίου ή σκόνης σε ποικίλες συνταγές για αλμυρά και γλυκά πιάτα.
1 μικρό αβοκάντο 1/2 παγωμένη μπανάνα 1/4 φλυτζ. παγ. κουνουπίδι 1/4 φλυτζ. ανανά 1 φλυτζ. γάλα αμυγδάλου ή καρύδας 1 φλυτζ. ψιλοκομένο καλαμπόκι ή σπανάκι 1 κουτ. γλυκού Moringa
Προσθέστε περισσότερο γάλα ή πάγο ανάλογα με τις ανάγκες. * Χτυπηστε στο σέικερ μέχρι να ομαλοποιηθεί και απολαύστε το!
Moringa smoothie
M
oringa leaf's are this summer’s major dietary trend. They are derived from the Moringa Oleifera plant, which grows in tropical regions, and have been proclaimed the latest, most potent superfood, as they have properties beneficial to human health. With a flavor similar to matcha tea, moringa leaf's can be used for healthy smoothies and beverages, added to salads and, in their oil or powder forms, used in various recipes for sweet and savory dishes.
INGREDIENTS 1 small avocado 1/2 frozen banana 1/4 cup frozen cauliflower 1/4 cup frozen pineapple 1 cup of almond or coconut milk 1 cup of chopped kale or spinach 1 Teaspoon of Moringa powder
Add more milk or ice as needed once you blend. *Blend it all together until smooth and enjoy!
// •
M
C
M
130 A
G
// A
Z
I
N
E
•
I
N
T
E
R
V
I
E
W
Α Π Ό Τ Η Σ Τ Α Υ Ρ ΟΎ Λ Α Α Ρ Ν Α ΟΎ Τ Η
ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΏΤΑΤΗ ΔΙΆΚΡΙΣΗ ΣΤΟΝ ΧΏΡΟ ΤΗΣ ΓΑΣΤΡΟΝΟΜΊΑΣ, ΈΓΙΝΕ ΣΤΑ 28 ΤΟΥ ΧΡΌΝΙΑ, Ο ΝΕΌΤΕΡΟΣ CHEF ΜΕ ΑΣΤΈΡΙ MICHELIN ΣΤΟ ΛΟΝΔΊΝΟ ΚΑΙ Ο ΠΡΏΤΟΣ ΈΛΛΗΝΑΣ CHEF ΠΟΥ ΈΧΕΙ ΔΙΑΚΡΙΘΕΊ ΜΕ ΑΣΤΈΡΙ MICHELIN ΈΞΩ ΑΠΌ ΤΗ ΧΏΡΑ ΤΟΥ. ΣΉΜΕΡΑ, EXECUTIVE CHEF ΣΤΟ ΔΗΜΟΦΙΛΈΣ ΓΑΛΛΙΚΌ ΕΣΤΙΑΤΌΡΙΟ PIED A TERRE ΠΡΟΣΦΈΡΕΙ ΣΥΝΑΡΠΑΣΤΙΚΆ ΓΕΥΣΤΙΚΆ ΤΑΞΊΔΙΑ ΣΤΟ ΔΙΕΘΝΈΣ ΚΟΙΝΌ, ΑΠΟΔΕΙΚΝΎΟΝΤΑΣ ΠΩΣ ΓΕΝΝΉΘΗΚΕ ΓΙΑ ΝΑ ΓΟΗΤΕΎΕΙ ΜΕ ΤΙΣ ΜΑΓΕΙΡΙΚΈΣ ΤΟΥ ΙΚΑΝΌΤΗΤΕΣ.
ΑΣΗΜΆΚΗΣ ΧΑΝΙΏΤΗΣ/ASIMAKIS CHANIOTIS
Α Golden
M
Chef
Μιλήστε μας λίγο για το πώς ξεκίνησε η μύησή σας στον χώρο της γαστρονομίας. Μικρότερος ασχοληθήκατε με την τέχνη του street art και το graffiti, πώς μεταπηδήσατε στη μαγειρική και πώς η τέχνη σχετίζεται με την γαστρονομία; Έχει επηρεάσει το δικό σας προσωπικό στυλ ως chef; Από πολύ μικρός μου άρεσε να είμαι στην κουζίνα και αγαπούσα πολύ το φαγητό. Οπότε σαν ένα πολύ ιδιαίτερο παιδί δεν είχα καλές σχέσεις με το σχολείο και ήμουν πολύ αντιδραστικός. Αποφάσισα μόνος μου ότι θέλω να ασχοληθώ με αυτόν το χώρο, όταν ακόμη δεν είχαν βγει εκπομπές με chefs και η μαγειρική παρουσιαζόταν μόνο στην πρωινή ζώνη στα κανάλια. Από τη στιγμή που πήγα στη σχολή μαγειρικής ήξερα ότι αυτό είναι που θέλω να κάνω. Θα ταίριαζε τέλεια με τον αντιδραστικό μου χαρακτήρα, θα συνδύαζε σκληρή δουλειά και δημιουργία και ήταν μία δουλειά πρακτική. Το graffiti ήταν για εμένα και το crew μου ένας τρόπος έκφρασης. Δεν μπορώ να πω ότι ήμασταν artists, γιατί συγκρίνω με real graffiti artists, ανθρώπους με πραγματικά απίστευτο ταλέντο, τους οποίους είχα σαν θεούς, αλλά ναι πιστεύω ότι με βοήθησε πάρα πολύ στον τρόπο που βλέπω ή στήνω πιάτα.
Tell us a little bit about your initiation into the world of gastronomy. When you were younger, you were into street art and graffiti; how did you transition to cooking, and how does art relate to gastronomy? Has it influenced your personal style as a chef? From a very young age, I enjoyed being in the kitchen and I loved food. So, being a very idiosyncratic child, I was never good in school and was very rebellious. I decided on my own that I wanted to go into this field, before all the chef television shows, when cooking was only part of the morning shows. From the moment I started attending culinary school, I knew that this was what I wanted to do. It was perfect for my rebellious character, combined hard work with creativity, and it was hands-on work. Graffiti, for me and my crew, was a form of expression. I wouldn’t say that we were artists, because I compare us to real graffiti artists, people with incredible talent that were like gods to me, but I do believe that it helped me greatly in the way I view or plate my recipes. You are an inspiration for younger chefs and young people in general, as your remarkable career is a motive for achievement for everyone. What were the elements that contributed to your success and the recognition of your abili-
HAVING EARNED THE GREATEST CULINARY DISTINCTION HE BECAME, AT 28 YEARS OLD, THE YOUNGEST CHEF WITH A MICHELIN STAR IN LONDON AND THE FIRST GREEK CHEF TO BE AWARDED A MICHELIN STAR OUTSIDE OF GREECE. TODAY, AS THE EXECUTIVE CHEF AT THE POPUL AR FRENCH RESTAURANT PIEDA TERRE, HE OFFERS EXCITING CULINARY JOURNEYS TO AN INTERNATIONAL AUDIENCE, PROVING THAT HE WAS BORN TO CHARM WITH HIS COOKING SKILLS. // •
M
C
M
132 A
G
// A
Z
I
N
E
•
Αποτελείτε έμπνευση για νεότερους chefs και συνολικά για τους νέους ανθρώπους, καθώς η αξιοσημείωτη πορεία σας αποτελεί κίνητρο επίτευξης στόχων για όλους. Ποια ήταν τα στοιχεία εκείνα που συνέβαλαν στην επιτυχία και την αναγνώριση των ικανοτήτων σας πέραν της σκληρής δουλειάς; Ποιο είναι το motto της ζωής σας και ποιοι οι επόμενοι στόχοι σας; Το motto μου είναι COOK-LOVE-CREATE. Στη δική μου περίπτωση θεωρώ πως συνέβαλε η πάρα πάρα πολύ σκληρή δουλειά και τίποτα άλλο. Δεν θα με ακούσετε ποτέ να πω για τον εαυτό μου ότι είμαι ταλέντο ή πολύ καλός μάγειρας ή chef, γιατί δεν είμαι εγώ αυτός που θα το κρίνει. Ένα πράγμα που έμαθα είναι να μην κρίνω τη δουλειά άλλων, να κρατάω πράγματα για τον εαυτό μου, να συγκεντρώνομαι στη δουλειά μου και να γίνομαι καλύτερος καθημερινά.
ties, beyond hard work? What is your life motto, and what are your future goals? My motto is COOK-LOVE-CREATE. In my case, I believe that it was very-very hard work that contributed, and nothing else. You will never hear me say that I am talented, or a great cook or chef, because that is not for me to judge. One thing I have learned is to not judge the work of others, to keep things to myself, to focus on my work, and to get better every day. Is there a chef that was a mentor to you? What is the best advice he gave you on cooking and, in turn, what would be your advice today to aspiring cooks? I consider the word mentor to be rather “loaded”, so I would prefer to say that the person who helped me the most at the start of my career was Mr. Dimitris Staikopoulos. A man with amazing skills in human resources management and unbelievable
// •
M
C
M
133 A
G
// A
Z
I
N
E
•
I
N
T
E
R
V
C
W
Η απόφασή μου να φύγω από την Ελλάδα πάρθηκε αποκλειστικά από επαγγελματικό σκοπό και στόχο. Ήθελα να μάθω περισσότερα πράγματα πάνω στη γαστρονομία και να γνωρίσω νέες κουλτούρες και μάγειρες.
// M
E
abilities as a chef, who could convince you to do what needed to be done without you realizing it. Truly, one of the strongest chefs in Greece. I don’t believe that I am in a position to advise anyone. What I did, in every job I’ve been in, was to work very hard. I did not stop until I achieved the outcome I wanted, and even if others would have given up, I kept going until I succeeded. There were countless moments when I wanted to give up, and when I failed, but the only way to move past that is to prove to yourself and to everyone else that there is nothing that will keep you away from success and from your dreams, except your own lazy self. You are in a very demanding field, there is a lot of stress and tension, constantly high adrenaline, outcomes must meet very exacting standards, and long hours are the rule. What do you enjoy doing in your free time after a long, demanding day? What relaxes you, and what excites your passion? Do you have hobbies? The truth is, I am a speed freak. In my free time, I spend all day either in my car or on my motorcycle, touring the United Kingdom. Sometimes I just prefer resting all day, and other times I devote my day to deer hunting in England, where I go approximately twice a month. From your career we assume that you are patient and persistent, a perfectionist, and focused on your goals. Which other five words would you use to describe yourself, not just as a chef but as a person? As I said before, I don’t like talking about myself, but I will tell you the words others use to describe me. Rebellious, restless, brutally honest, reckless, spontaneous. In 2011, you left Greece to work abroad as a chef. What led you to this decision? Did you always want to work abroad? Would you like to return to Greece someday? My decision to leave Greece was made solely in service of my professional goal and objective. I wanted to learn more about gastronomy, to encounter new cultures and meet other cooks. Of course, I would like to return to Greece someday, but I don’t know when that will be. The older I get, the stronger this need becomes.
Υπάρχει κάποιος chef που ήταν για εσάς μέντοράς σας; Ποια ήταν η καλύτερη συμβουλή που σας έδωσε σχετικά με τη μαγειρική και εσείς με τη σειρά σας τι θα συμβουλεύατε σήμερα τους επίδοξους μάγειρες; Επειδή θεωρώ τη λέξη μέντορας κάπως “βαριά” λέξη, θα προτιμούσα να πω πως ο άνθρωπος που με βοήθησε πολύ στην αρχή της καριέρας μου ήταν ο κύριος Δημήτρης Σταϊκόπουλος. Ένας άνθρωπος με απίστευτες ικανότητες διαχείρισης προσωπικού και απίστευτες ικανότητες σαν chef, που μπορούσε να σε πείσει να κάνεις αυτό που έπρεπε να γίνει χωρίς να το καταλάβεις. Πραγματικά, ένας από τους πιο δυνατούς chefs της Ελλάδας. Δεν νομίζω ότι είμαι σε θέση να συμβουλεύσω κανέναν. Αυτό που έκανα εγώ, σε όποια δουλειά κι αν ήμουν, είναι να δουλεύω πάρα πολύ σκληρά. Δεν σταματούσα ποτέ αν δεν είχα το αποτέλεσμα που ήθελα, κι ακόμη κι αν κάποιοι τα παρατούσαν εγώ συνέχιζα μέχρι να τα καταφέρω. Οι στιγμές που ήθελα να τα παρατήσω ήταν άπειρες, οι στιγμές που απέτυχα επίσης, αλλά ο μόνος τρόπος να ξεφύγεις από αυτό είναι να αποδεικνύεις στον εαυτό σου και σε όλους τους άλλους ότι δεν υπάρχει τίποτα που να σε κρατάει μακριά από την επιτυχία και τα όνειρά σου, παρά μόνο ο τεμπέλης εαυτός σου. Ο χώρος σας είναι πολύ απαιτητικός, το στρες και η ένταση κυριαρχούν, η αδρεναλίνη βρίσκεται στα ύψη, το αποτέλεσμα πρέπει να ανταποκρίνεται σε υψηλά standards, ενώ οι πολλές ώρες εργασίας είναι κανόνας. Τι σας αρέσει να κάνετε στον διαθέσιμο ελέυθερο χρόνο σας μετά από μία απαιτητική μέρα; Τι είναι αυτό που σας χαλαρώνει και τι άλλο σας παθιάζει; Έχετε hobby; Η αλήθεια είναι πως είμαι speed freak. Στον ελεύθερο χρόνο μου θα είμαι όλη μέρα στο αμάξι μου ή πάνω στη μηχανή μου να γυρίζω το Ηνωμένο Βασίλειο. Πολλές φορές προτιμώ την ολοήμερη ξεκούραση και άλλες μέρες τις αφιερώνω στο κυνήγι ελαφιού στην Αγγλία που πηγαίνω περίπου δύο φορές τον μήνα. Από την πορεία σας συμπεραίνουμε πως διαθέτετε υπομονή και επιμονή, είστε τελειομανής και προσηλωμένος στον στόχο σας. Με ποιες άλλες πέντε λέξεις θα περιγράφατε τον εαυτό σας όχι μόνο ως chef αλλά και ως άνθρωπο; Όπως προείπα δεν μου αρέσει να μιλάω για τον εαυτό μου αλλά θα σας πω τις λέξεις με τις οποίες οι άλλοι με περιγράφουν. Αντιδραστικός, νευρικός, σκληρά ειλικρινής, απερίσκεπτος, αυθόρμητος. Το 2011 φύγατε από την Ελλάδα για να εργαστείτε στο εξωτερικό ως chef. Τι σας οδήγησε σε αυτή την απόφαση; Θέλατε εξαρχής να εργαστείτε στο εξωτερικό; Θα θέλατε κάποια στιγμή να επιστρέψετε στην Ελλάδα; Η απόφασή μου να φύγω από την Ελλάδα πάρθηκε αποκλειστικά από επαγγελματικό σκοπό και στόχο. Ήθελα να μάθω περισσότερα πράγματα πάνω στη γαστρονομία και να γνω-
•
I
M
134 A
G
// A
Z
I
N
E
•
ALL DAY WORLD STREET FOOD RESTAURANT
Mediterranean Cosmos T. 2310 475 545
I
N
T
E
R V
ρίσω νέες κουλτούρες και μάγειρες. Εννοείται πως θα ήθελα να γυρίσω κάποια στιγμή στην Ελλάδα, χωρίς όμως να ξέρω πότε θα γίνει αυτό. Όσο μεγαλώνω τόσο περισσότερο έχω αυτή την ανάγκη. Στα πιάτα σας προσθέτετε ελληνικές πινελιές συνδυάζοντας τη γαλλική κουζίνα με την παράδοσή μας, γνωρίζοντας έτσι στο κοινό τις ελληνικές γεύσεις. Τι είναι αυτό που σας εμπνέει και δημιουργείτε αυτές τις συνταγές; Υπάρχει κάποιο υλικό της χώρας μας που ξεχωρίζετε; Η δημιουργία είναι παντού, μπορεί να αντλήσω έμπνευση από οτιδήποτε γύρω μου, αλλά η άποψή μου είναι ότι το τι κάνει έναν μάγειρα μοναδικό είναι οι αναμνήσεις και οι εμπειρίες του. Όλα τα υλικά της ελλαδικής γης είναι πραγματικά μοναδικά, από τα αυγά μέχρι το αλάτι. Προσωπικά μου αρέσει πολύ η γαλλική κουζίνα όπως και η ελληνική, που είναι μέσα μου και μέρος του εαυτού μου. Δεν μπορώ να ξεχωρίσω υλικά, αλλά μπορώ να αναφέρω κάποια από τα αγαπημένα μου όπως το αυγοτάραχο, το σταμναγκάθι, η στάκα, οι πεταλίδες, οι πίνες. Αν έπρεπε να ετοιμάσετε ένα πιάτο για έναν πολύ αγαπημένο φίλο σας τι θα διαλέγατε να φτιάξετε και γιατί; Τι ρόλο παίζει το συναίσθημα στη μαγειρική σας; Θα του έκανα πλακοτηγανίτες (γέλια). Επειδή με ρωτήσατε τι ρόλο παίζει το συναίσθημα, θα σας απαντήσω πως είναι πολύ σημαντικό στη μαγειρική μου. Ο πολύ αγαπημενος μου φίλος που μεγαλώσαμε μαζί από teenagers και κάναμε μαζί street art είναι επίσης μάγειρας. Από τότε που πηγαίναμε Λύκειο η γιαγιά του μας έκανε πλακοτηγανίτες με μυζήθρα και τις τρώγαμε συνέχεια στην Αθήνα, μάλιστα μας έστελνε και όταν ήρθα στο Λονδίνο και ο φίλος μου έμενε μαζί μου, μέχρι που εκείνος γύρισε στην Ελλάδα. Πριν έναν μήνα που έγινα 30, και εκείνος ήρθε να με δει για τα γενέθλιά μου, μου έφερε ένα τάπερ γεμάτο πλακοτηγανίτες. To εμπορικό κέντρο Mediterranean Cosmos προσφέρει ποικίλες και ποιοτικές γαστρονομικές προτάσεις. Το έχετε επισκεφθεί και ποιες είναι οι εντυπώσεις σας; Αν και δυστυχώς δεν έχει τύχει να βρεθώ στο εμπορικό κέντρο Mediterranean Cosmos θα ήθελα πολύ να το επισκεφθώ για να απολαύσω την εμπειρία γευσιγνωσίας που προσφέρει, όπως επίσης και τις ενδιαφέρουσες ψυχαγωγικές του επιλογές. www.asimakischaniotis.co.uk
// M
C
M
136 A
E
W
In your dishes, you add Greek touches, combining French cuisine with Greek tradition, and thus introducing Greek flavors to your audience. What inspires you to create these recipes? Is there a Greek ingredient that stands out for you? Creativity is everywhere, I can draw inspiration from anything around me, but my view is that what makes a cook unique are his memories and his experiences. All the ingredients provided by Greek nature are truly unique, from eggs to salt. Personally, I love French cuisine and Greek cuisine, which is inside me and part of me. I cannot distinguish specific ingredients, but I can mention some of my favorites, such as botargo, spiny chicory (stamnagkathi), staka cheese, limpets, and pinna. If you had to make a dish for a very dear friend, what would you make and why? What is the role of emotion in your cooking? I would make plakotiganites (traditional crepes from Messinia) (laughs). Because you asked me about the role of emotion, I will say that it is very important in my cooking. My dear friend, with whom we grew up together since we were teenagers and did street art together, is also a cook. When we were in high school, his grandmother would make us plakotiganites with mizithra cheese and we would eat them all the time in Athens; and she also sent them when I came to London and my friend was staying with me, until he returned to Greece. A month ago, when I turned thirty, he came to see me for my birthday, and he brought a food container full of plakotiganites. The Mediterranean Cosmos shopping mall offers a wide variety of quality dining options. Have you ever visited, and what were your impressions? Although, unfortunately, I haven’t had the chance to visit the Mediterranean Cosmos shopping mall, I would love to come and enjoy the culinary experience it offers, as well as the many interesting entertainment options. www.asimakischaniotis.co.uk
My decision to leave Greece was made solely in service of my professional goal and objective. I wanted to learn more about gastronomy, to encounter new cultures and meet other cooks. •
I
G
// A
Z
I
N
E
•
ΤΡΟΦΙΜΑ•ΧΑΡΤΙΚΑ•ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΑ•ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ•EΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΤΡΟΦΙΜΑ•ΧΑΡΤΙΚΑ•ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΑ•ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ•ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ
ΤΡΟΦΙΜΑ • ΧΑΡΤΙΚΑ • ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΑ • ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ • ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ
Υποστηρίζουμε τον επαγγελματία • 4500 ενεργοί κωδικοί προϊόντων • Κάλυψη μέχρι και 70% των προμηθειών ενός καταστήματος ✓4.500 ✓4.500 ενεργοί ενεργοί κωδικοί κωδικοί προϊόντων προϊόντων • Πλήρης και επώνυμη ποικιλία προϊόντων ✓✓Κάλυψη μέχρι 70% των προμηθειών ενός καταστήματος καταστήματος Κάλυψη μέχρι και και 70%με των προμηθειών ενός • Χαμηλές τιμές υψηλή αξία υπηρεσιών ✓✓Πλήρης επώνυμη προϊόντων • Πιστοποίηση της εταιρίαςποικιλία κατά ΕΝπροϊόντων ΙSO 9001-2015 Πλήρης και και επώνυμη ποικιλία • ✓ Διεθνής πιστοποίηση της εταιρίας κατά ΕΝ ΙSO 22000-2005 (haccp) υπηρεσιών ✓Χαμηλές Χαμηλές τιμές τιμές με με υψηλή υψηλή αξία αξία υπηρεσιών • Παροχή δελτίων δεδομένων ασφαλείας (HACCP – ISO) προϊόντων & προμηθευτών ✓ παραγγελιών …. ….αυθημερόν! ✓ Παραδόσεις Παραδόσεις παραγγελιών αυθημερόν! • Παραδόσεις παραγγελιών …. Αυθημερόν!
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΕΣΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ & ΔΙΑΝΟΜΕΣ & ΜΟΝΑΔΩΝ HO.RE.CA ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΕΣ ΔΙΑΝΟΜΕΣ HO.RE.CA ΣΣΑΑΠΠΦΦΟΟΥΥΣΣ 332Σαπφούς ΛΛΟΟΝΤ.Κ.: •• ΤΤ Η :: 22 3 1Σταθμός 0 5 1 5 . 4 1-6Θεσσαλονίκη 2, , ΘΘΕΕΣΣΣΣΑΑ32, ΝΊΊΚΚΗΗ54627, Η ΛΛΝ.Σ. - 7 • FF AA XX :: 22 331100 555555..001133 Τηλ: e m a iul r:(3 f oi s@. m s .2310 g ra u r 555.013, e m a2310 i l : i n515.416-7 fo@ oi unγραμμές), d g ra, u sr o a Fax: luedsi @ m o u d i s . g rEmail: info@mauroudis.gr, www.mauroudis.gr
ww ww w.. m m aa u u rr o u d i s . g r w
F
L
A
V
O
R
S
ΑΠΟΛΑΎΣΤΕ ΠΕΝΤΑΝΌΣΤΙΜΑ ΠΙΆΤΑ ΚΑΙ ΓΛΥΚΆ, ΛΑΧΤΑΡΙΣΤΆ ΡΟΦΉΜΑΤΑ ΚΑΙ ΔΡΟΣΙΣΤΙΚΆ COCKTAILS ΣΤΑ ΕΚΛΕΚΤΆ ΕΣΤΙΑΤΌΡΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΜΟΝΤΈΡΝΑ CAFÉ ΤΟΥ MEDITERRANEAN COSMOS!
G
<< THE PRINCE BARSSERIE >>>
o ing
Ένα Bar/Restaurant -σημείο συνάντησης- στον χώρο του Mediterranean Cosmos. Πολυμορφικό και ευέλικτο, το The Prince Barsserie είναι μια casual επιλογή για κάθε στιγμή της ημέρας, που έχει κερδίσει επάξια τις εντυπώσεις και τα θετικά σχόλια του κοινού. Από τον πρώτο πρωινό καφέ, σε ένα ολοκληρωμένο γεύμα ή ένα πλούσιο brunch menu που μπορεί να γίνει ένας σοβαρός λόγος να παραλείψεις το μεσημεριανό σου. Προσεγμένα πιάτα, εμπνευσμένα από τη μεσόγειο, φτιαγμένα με γνώση, τεχνική και φαντασία. Ανανεωμένη cocktail list, μια πλούσια wine list και δεκάδες άλλοι λόγοι να το επισκεφθείς!
OUT Με εφόδια το μεράκι και την άριστη ποιότητα των υλικών που χρησιμοποιεί, το Hot Pot προσφέρει στους επισκέπτες του την ευκαιρία να απολαύσουν αυθεντικές ιταλικές γεύσεις. Λαχταριστές μακαρονάδες με πεντανόστιμες σάλτσες, ιδιαίτερες και ολόφρεσκες σαλάτες και τραγανές μπρουσκέτες με ξεχωριστά υλικά συνθέτουν μία υπέροχη πανδαισία γεύσεων!
<<
HOT POT >>
With the passion and the excellent quality of its materials, Hot Pot offers its guests the opportunity to enjoy authentic Italian flavors. Delicious pasta with mouth-watering sauces, exceptional and fresh salads, as well as crispy bruschetta with unique ingredients make up a wonderful feast of flavors!
A Bar / Restaurant - meeting place - in the area of Mediterranean Cosmos. The Prince Barsserie is a casual choice for any time of the day, which has deservedly won the impressions and positive comments of visitors. From the first morning coffee, to a complete meal or a rich brunch menu that can be a serious reason to skip your lunch. Beautiful dishes, inspired by the Mediterranean, made with knowledge, technique and imagination. A renewed cocktail list, a rich wine list and dozens of other reasons to visit it!
// •
M
C
M
138 A
G
// A
Z
I
N
E
•
AΡΙΣΤΟΤΕΛΟΥΣ & ΕΡΜΟΥ
•
N E W Σ Τ Ρ. Κ Α Λ Λ Α Ρ Η Λ Ε Υ Κ Ο Σ Π Υ Ρ Γ Ο Σ
•
ΜΕGA OUTLET
F
L
A
V
O
R
S
Τ
ο Λάδι και Ρίγανη αποτελεί την πιο ξεχωριστή πρόταση στην αγορά του ψητοπωλείου. Έφερε το χειροποίητο σουβλάκι και την χειροποίητη αλάδωτη καλαμποκίσια πίτα, που μαζί με τη «δική του» μοναδική φέτα σως, δημιουργούν κορυφαίους γευστικούς συνδυασμούς. Ο καταναλωτής στο Λάδι και Ρίγανη μπορεί να απολαύσει τα ποιοτικά προϊόντα και τις αγαπημένες του γεύσεις αποκομίζοντας παράλληλα την «ζεστή» και σύγχρονη αισθητική των καταστημάτων μας. Η υψηλή ποιότητα, η ποικιλία και κυρίως η καινοτομία στα προϊόντα αποτελεί τα βασικά σημεία της διαφοροποίησής του. Στη Θεσσαλονίκη διαθέτει τέσσερα καταστήματα, ενώ στην Αγγλία υπάρχουν τρία καταστήματα εκ των οποίων τα δύο βρίσκονται στο Λονδίνο και ένα στο Birmingham.
<< ΛΑΔΙ ΚΑΙ ΡΙΓΑΝΗ /OLIVE OIL & OREGANO >> Olive Oil & Oregano, the most special grill restaurant in town. Homemade souvlaki, handmade, oil-free corn pita bread along with a unique feta sauce, create delicious dishes and tastes. One can enjoy splendid products and favorite flavors in a cozy and modern environment. What makes it so different? Its quality, its wide variety of choice and its innovative ideas. 4 restaurants in Thessaloniki invite you to taste a different grill experience. One can also find 3 of their branches in UK (London & Birmingham).
o ing G OUT
T
ο κατάστημα «Το Χρυσό», τηρώντας με συνέπεια όλα τα μέτρα υγιεινής και προστασίας για τους πελάτες και το προσωπικό του, είναι ευρέως γνωστό για τις φρέσκιες του πίτες και τον εξαιρετικό του καφέ, αφού εδώ ο καφές αποτελεί επιστήμη... Διαθέτει μεγάλη ποικιλία απο φρέσκα σάντουιτς και σαλάτες, καλύπτοντας όλες τις γευστικές απαιτήσεις. Το ενδιαφέρον του για την υγιεινή διατροφή εκφράζεται με το FRUIT BAR που διαθέτει παράγοντας ζωντανούς χυμούς, όπως Smoothies, Fruit Mixers και Fruit Snacks. Το Χρυσό δεσμεύεται ότι απο την επίσκεψη σας στο κατάστημα, θα μείνετε ευχαριστημένοι χάρη στην άψογη εξυπηρέτηση και την ικανοποίηση σε ό,τι και αν δοκιμάσετε.
<<
TO XΡΥΣΟ >>>
The “To Chriso” store, consistently observing all hygiene and protection measures for its customers and staff, is well known for its fresh pies and its excellent coffee, because here coffee is science… It has a great variety of fresh sandwiches and salads and it covers all tastes. Its interest in healthy nutrition is expressed through the FRUIT BAR which serves Smoothies, Fruit Mixers and Fruit Snacks. The “To Chriso” store promises to please you with its excellent service and the satisfaction that you will get from its products
// •
M
C
M
140 A
G
// A
Z
I
N
E
•
F
L
A
V
O
R
S
O
Συνταγματάρχης Sanders έκανε ένα δώρο σε όλους τους λάτρεις του τηγανητού κοτόπουλου: μία συνταγή με 11 μυρωδικά και μπαχαρικά που ξετρελαίνει τον κόσμο από το 1939. Αν την έχετε δοκιμάσει, τη λατρεύετε, αν όχι, πρέπει να την ανακαλύψετε! Απολαύστε, σήμερα, τα διάσημα KFC Buckets καθώς και τα νέα λαχταριστά Chefburger και Club Sandwich ή οποιαδήποτε άλλη τραγανόστιμη επιλογή. Χορτάστε γεύση με KFC, από φρέσκο ελληνικό κοτόπουλο Αγγελάκης!
<<
KFC >>
Colonel Sanders created a special treat for all fried chicken lovers: a recipe with 11 herbs and spices that people have been going crazy over since 1939. If you’ve tried it, you already love it; and if not, you need to discover it! Enjoy the famous KFC buckets today, as well as the new and delicious Chefburger and Club Sandwich, or any other crisp-tastic choice. With KFC, enjoy true flavor, made from fresh Greek chickens by Aggelakis.
C
M
Y
o ing G
CM
MY
CY
OUT
CMY
L
a Pasteria, η αγαπημένη ιταλική συνήθεια μικρών και μεγάλων σας περιμένει στο εμπορικό κέντρο Mediterranean Cosmos για να δημιουργήσουμε ξανά μία γαστρονομική εμπειρία βγαλμένη από τα βάθη της Ιταλίας, τηρώντας όλα τα μέτρα ασφαλείας που προβλέπονται από τους αρμόδιους φορείς. Συνδυάστε τις πλέον πολυπόθητες εξορμήσεις σας στα καταστήματα, για shopping therapy ή ακόμα και μία απλή βόλτα στο εμπορικό, με μία στάση στο απόλυτο ιταλικό στέκι για να δοκιμάσετε μοναδικές συνταγές που θα σας κάνουν να γλείφετε τα δάχτυλά σας!”
<<
L A PA S T E R I A > >
“Your favorite Italian restaurant, La Pasteria, is waiting for you at the Mediterranean Cosmos shopping center to provide you a gastronomic experience derived from roots of the Italian food culture, following all the safety measures provided by competent authorities. Combine your visit to the shopping center, for shopping therapy or even a simple walk to the mall, with a break at the ultimate Italian restaurant in order to taste unique recipes that will make you lick your fingers!”
// •
M
C
M
142 A
G
// A
Z
I
N
E
•
K
F
L
A
V
O
R
S
Σ
το νέο κατάστημα Falafel Τaste Middle East στο Mediterranean Cosmos, ο λιβανέζος σεφ, εκτός από τα γνήσια λιβανέζικα θεϊκά εδέσματα που παρασκευάζει καθημερινά, όπως μπαμπαγκανούς, χούμους, σος ταχίνι, φατούς και ταμπουλέ, έχει παντρέψει λιβανέζικη και μεσογειακή κουζίνα, χρησιμοποιώντας υλικά, όπως η τηγανιτή μελιτζάνα για να μας δώσει το Greek φαλάφελ, τη λαχανομαγιονέζα για το American και τις τρίχρωμες πιπεριές για το Spicy. Επιπλέον μοναδικές επιλογές για τους Vegan & Vegetarians (και όχι μόνο) συνεχώς εμπλουτίζουν το μενού του Falafel Taste Middle East. Δοκιμάστε τον μοναδικό γύρο σόγιας, το Beyond Meat Burger και Sausage και τολμήστε νέες γευστικές εμπειρίες.
At the new Falafel Taste Middle East, at Meditteranean Cosmos, the Lebanese chef prepares daily genuine Lebanese dishes like babaganouz, hummus, tahini sauce, fatoush and tabbouleh, but also offers unique dishes, combining the Lebanese with the Mediterranean cuisines. He creates Greek falafel with eggplants, American falafel with cabbage salad and a Spicy Falafel with three-colour peppers. Also, there are unique choices for Vegans and Vegetarians and more, all of which enrich the menu of Falafel Taste Middle East. Try the unique ‘gyros’ from soya, the Beyond Meat Burger and Sausage and dare to experience new unique tastes.
Fa l a fe l Ta s t e M i d d l e East
T
o ESTRELLA COSMOS, βασισμένο στη φιλοσοφία comfort-casual food, προσφέρει ένα πλούσιο all day menu, από τις 09:0023:00, σε ένα ανοιχτόκαρδο περιβάλλον: τα μοναδικά #bougatsan, γλυκά και αλμυρά pancakes, πεντανόστιμο brunch με vegan και veggie επιλογές, speciality roaster coffee, premium herbal teas και ιδιαίτερα smoothies. Επιπλέον, για το βράδυ, προτείνει συνταγές των chef, με φρεσκοψημένο κοτόπουλο και χορταστικά burgers σε estrella συνδυασμούς όπως κρέμα αβοκάντο, μαύρη τρούφα, καραμελωμένα κρεμμύδια που συνοδεύονται απολαυστικά με επιλεγμένες μπύρες, housewines και cocktails.
o ing G OUT
<<<
ESTRELLA
ESTRELLA COSMOS embraces the comfort-casual food philosophy and offers a bountiful all-day menu, served from 9am to 11pm, in a friendly and welcoming environment: taste our unique #bougatsan, sweet and savory pancakes, delicious brunch with veggie and vegan options, specialty roasted coffee, premium herbal teas and one-ofa-kind smoothies. And in the evening, we recommend our chefs’ special dishes, with freshly roasted chicken and hearty burgers in Estrella combos with avocado cream, black truffle and caramelized onions, to be enjoyed accompanied by selected beers, house wine and refreshing cocktails.
// •
M
C
M
144 A
G
// A
Z
I
N
E
•
N E W
O P E N I N G S
Just arrived at
H
ACCESS FASHION ξεκίνησε τη λειτουργία του καταστήματός της στο Mediterranean Cosmos, το οποίο βρίσκεται στη μωβ περιοχή. Ο μοναδικός σχεδιασμός του καταστήματος αντικατοπτρίζει τον προσανατολισμό του brand στην εξατομικευμένη εξυπηρέτηση. Το ιδιαίτερο sophisticated design προσφέρει ένα εκλεπτυσμένο και ισορροπημένο αισθητικά αποτέλεσμα και μετατρέπει το κατάστημα σε ένα μοντέρνο χώρο για μια μοναδική και πολυτελή εμπειρία αγορών.
A
πό το 1990, η Papageorgiou Leather & Fur έχει ξεχωρίσει για την αφοσίωσή της στην δημιουργία εντυπωσιακών και πάντα ποιοτικών προϊόντων για γυναίκες και άντρες από αυθεντική γούνα και δέρμα, στα οποία πρωταγωνιστεί η κλασσική ομορφιά της αληθινής γούνας. Χρησιμοποιώντας αποκλειστικά 100% Ελληνικές γούνες από την φημισμένη Καστοριά, κάθε μοναδικό δημιούργημα Παπαγεωργίου φέρνει σε εσάς ένα διαχρονικό κομμάτι παράδοσης, κομψότητας και πολυτέλειας που δεν σβήνει στον χρόνο. Σας περιμένουμε να τα ανακαλύψουμε μαζί!
ACCESS FASHION
A signature style! ACCESS FASHION opened the doors of its new store in Mediterranean Cosmos, which is located in the purple area. The unique design of the store reflects the orientation of the brand for personalized service. The special sophisticated design offers a refined and aesthetically pleasing result and turns the store into a modern place for a unique and luxurious shopping experience.
Just arrived at
PA PA G E O R G I O U L E AT H E R & F U R
A 30 Year Family Tradition That Never Stops Evolving Since 1990, Papageorgiou Leather & Fur has stood out for its devotion to creating impressive and unique fur and leather designs for men and women that highlight the beauty of authentic fur in the most elegant way. Using exclusively 100% Greek furs from the renowned city of Kastoria, along with excellent craftsmanship, each unique Papageorgiou creation offers a timeless piece of tradition, elegance and luxury, that does not fade over time. You are more than welcome to discover it!
// •
M
C
M
146 A
G
// A
Z
I
N
E
•
Τ
ο νέο Brand House της Under Armour στην Θεσσαλονίκη, βρίσκεται στην καρδιά του Mediterranean Cosmos και αποτελεί το 2ο κατάστημα Under Armour στη συμπρωτεύουσα. Στα 151 τ.μ. του, μπορεί κανείς να δοκιμάσει τον κορυφαίο αθλητικό εξοπλισμό της Under Armour, της εταιρείας που φέρνει τις καινοτομίες στην αθλητική ένδυση και υπόδηση και την οποία επιλέγουν κορυφαίοι αθλητές και ομάδες απ’ όλο τον κόσμο. Η νέα Collection της Under Armour, πλέον διαθέσιμη στο Mediterranean Cosmos Brand House, διαθέτει εξειδικευμένο και βραβευμένο εξοπλισμό για κάθε είδος γυμναστικής αλλά και lifestyle sportswear. Το νέο κατάστημα είναι χωρισμένο σε αντρικό, γυναικείο και παιδικό τμήμα, με σημάνσεις για το κάθε άθλημα ξεχωριστά. Όλοι πλέον μπορούν να αναβαθμίσουν τις επιδόσεις τους στο αγαπημένο τους άθλημα / hobby με μια μόνο επίσκεψη στο Under Armour’s Brand House στο Mediterranean Cosmos.
Just arrived at
Η
αγάπη για τη μόδα και το ποιοτικό ρούχο είχε σαν αποτέλεσμα τη δημιουργία του τρίτου καταστήματος bo1125 στο Mediterranean Cosmos. Η γνώση και η εμπειρία οδήγησαν στη συνεργασία με καταξιωμένους, αλλά και ανερχόμενους Έλληνες σχεδιαστές. Ancient Kallos, Ioanna Kourbela, Elina Linardaki, Cutcuutur είναι μερικοί από αυτούς, με εκλεκτά επιλεγμένα κομμάτια τους για τις πιο όμορφες εμφανίσεις σας. Στόχος των ανθρώπων της bo1125 boutique είναι οι επιλογές τους να διακρίνονται για την ποιότητα και την μοναδικότητα τους, σε συνδυασμό με ένα υψηλό επίπεδο προσωπικής εξυπηρέτησης. Η Μαίρη Ξενάκη και η Ρούλα Ποντίκου σας προσκαλούν σε ένα υπέροχο ταξίδι κομψότητας!
Just arrived at
B O 112 5 B O U T I Q U E UNDER ARMOUR
Welcome to an elegant journey!
Brand House at Mediterranean Cosmos
The love for fashion and quality clothing resulted in the creation of the third bo1125 store in Mediterranean Cosmos. Knowledge and experience led to collaboration with renowned, but also up-and-coming Greek designers. Ancient Kallos, Ioanna Kourbela, Elina Linardaki, Cutcuutur are some of them, with exquisite selected pieces for your most beautiful appearances. The goal of the people of bo1125 boutique is to make their choices stand out for their quality and uniqueness, combined with a high level of personal service. Mary Xenaki and Roula Pontikou invite you to a wonderful journey of elegance!
Under Armour’s new Brand House in Thessaloniki, is located in the heart of Mediterranean Cosmos and it is the 2nd Under Armour store in the city. Spanning 151 square meters, one can try the Under Armour’s top sports equipment and wander great and innovative products, selected by top athletes and teams around the world. Under Armour’s new Collection, features specialized and award-winning equipment for all types of fitness and lifestyle sportswear. The new store is divided into men’s, women’s and children’s departments, with markings for each sport separately. Everyone can now upgrade his/her sports equipment with a single visit at Under Armour’s Brand House | Mediterranean Cosmos.
// •
M
C
M
147 A
G
// A
Z
I
N
E
•
N E W
O P E N I N G S
Ο
κόσμος της Θεσσαλονίκης το αγκάλιασε, δημιουργώντας ουρές για το αυθεντικό λιβανέζικο φαλάφελ, σαν αυτά που δοκιμάζει κάποιος στη γοητευτική και υπέροχη Βηρυττό. Από τότε μεγαλώσαμε και επεκταθήκαμε με δύο νέα καταστήματα - στη Διαγόρα 45 στη Τούμπα- και φυσικά στο νέο κατάστημα Falafel Τaste Middle East στο Mediterranean Cosmos, όπου ο λιβανέζος σεφ, εκτός από τα γνήσια λιβανέζικα θεϊκά εδέσματα που παρασκευάζει καθημερινά: μπαμπαγκανούς, χούμους, σος ταχίνι, φατούς και ταμπουλέ, έχει παντρέψει λιβανέζικη και μεσογειακή κουζίνα, χρησιμοποιώντας υλικά, όπως η τηγανιτή μελιτζάνα για να μας δώσει το Greek φαλάφελ, τη λαχανομαγιονέζα για το American και τις τρίχρωμες πιπεριές για το Spicy. Επιπλέον μοναδικές επιλογές για τους Vegan & Vegetarians (και όχι μόνο) συνεχώς εμπλουτίζουν το μενού του Falafel Taste Middle East. Δοκιμάστε τον μοναδικό γύρο σόγιας, το Beyond Meat Burger και Sausage και τολμήστε νέες γευστικές εμπειρίες.
ΠΡΊΝ ΑΠ Ό ΣΧΕΔ Ό Ν ΤΈΣΣΕΡΑ ΧΡΌΝΙΑ, ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΊΑ ΤΟΥ ΠΡΏΤΟΥ FALAFEL TASTE MIDDLE EAST ΣΤΟ ΚΈΝΤΡΟ ΤΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΊΚΗΣ (ΜΗΤΡΟΠΌ ΛΕΩΣ 106 & ΡΩ ΜΑΝΟ Ύ ΓΩΝΊΑ), ΆΛΛΑΞΕ ΤΟ ΓΕΥΣΤΙΚΌ ΣΚΗΝΙΚ Ό ΤΟΥ STREET FOOD ΤΗΣ Π Ό ΛΗΣ ΜΑΣ.
Just arrived at
FAL AFEL
Taste Middle East Almost four years ago, the first Falafel Taste Middle East in the centre of Thessaloniki (on the corner of Mitropoleos 106 & Romanou Streets), the scene of the street food of our city changed. The people of Thessaloniki embraced it and queued up to taste the authentic Lebanese falafel, just like the ones that one can taste in the seductive Beirut. Since then, we have grown and expanded into two new shops Falafel Taste Middle East, on Diagora 45 in Toumba and in the Meditteranean Cosmos Shopping Mall. Everyday our Lebanese chef prepares genuine Lebanese dishes like babaganouz, hummus, tahini sauce, fatoush and tabbouleh but also offers unique dishes, combining the Lebanese with the Mediterranean cuisines. He creates Greek falafel with eggplants, American falafel with cabbage salad and a Spicy Falafel with three-colour peppers. Also, there are unique choices for Vegans and Vegetarians and more, all of which enrich the menu of Falafel Taste Middle East. Try the unique ‘gyros’ from soya, the Beyond Meat Burger and Sausage and dare to experience new unique tastes.
// •
M
C
M
148 A
G
// A
Z
I
N
E
•
Μ
ετά από μια απρόσμενη για όλους μας περίοδο «ύπνωσης» λόγω της υγειονομικής κρίσης του COVID-19, το Prince Barsserie επέστρεψε στα καλύτερα του! Κι αυτό γιατί ο χρόνος του επιβεβλημένου lockdown υπήρξε η απόλυτη - αν και όχι σχεδιασμένη - ευκαιρία για το Prince να σηκώσει μανίκια και μαζί τον πήχη των ποιοτικών υπηρεσιών του ακόμη ψηλότερα. Ανακαινίσθηκε ουσιαστικά κάνοντας τη διαφορά σε επίπεδο ασφάλειας και λειτουργικότητας, φρέσκαρε την όψη του, θωρακίστηκε, δηλώνει ετοιμοπόλεμο σε όποια νέα πρόκληση και επέστρεψε «ορεξάτο» με νέο - ανανεωμένο- μενού φαγητού και μια «φινετσάτη» cocktail list, έτοιμο να σας υποδεχθεί σε ένα άνετο και casual περιβάλλον!
Just arrived at
THE PRINCE
Barsserie After a period of “hibernation” that was completely unexpected by everyone, due to the COVID-19 pandemic crisis, Prince Barsserie is back and better than ever! Because the time we all spent under the imposed lockdown has been the perfect – even if not premeditated – opportunity for Prince to roll up its metaphorical sleeves, and at the same time raise the bar on the quality of its services even higher. Our premises have been completely refurbished, making a difference in safety and operation, with a fresh new “look”; we have “armored up” and declare ourselves battle-ready for every new challenge. Prince is back with a vengeance and with a new and updated menu and a sophisticated cocktail list, ready to welcome you at its comfortable and casual surroundings!
// •
M
C
M
149 A
G
// A
Z
I
N
E
•
\ \ WOMEN'S FASHION • ACCESS •΄A.L.E. • ATTICA • ATTRATTIVO • AXEL • BO 1125 BOUTIQUE • BSB • DOCA • GUESS • JULIA&MORE • KANELLOPOULOS FASHION WOMEN • KELLY’S SHOP • LYNNE • MAT FASHION • PARABITA • REGALINAS • STRADIVARIUS • TALLY WEIJL • TASSOS MITROPOULOS • TOI & MOI • ZIC ZAC • ZINI
\ \ MEN'S FASHION • 5 STAR STORE • ARISTOTELI BITSIANI • ATTICA • KANELLOPOULOS FASHION MEN • LA STAGIONE • MANETTI • NAVY & GREEN • OXFORD COMPANY • THE BOSTONIANS
\ \ UNISEX FASHION • ATTICA • BERSHKA • EDWARD JEANS • GANT • H&M • LACOSTE
S
H
O
P
S
A
D
D
R
E
S
S
E
• SANDY.S • SNEAKERSTOWN • ΤΗΕ SHOE STORE • TSAKIRIS MALLAS • VANS • ΑΝΑΤΟΜΙΚΑ ΣΑΚΕΛΛΑΡΗ
• LEE WRANGLER • MANGO • MARKS & SPENCER • MASSIMO DUTTI • NAUTICA • PAPAGEORGIOU LEATHER & FUR • PEPE JEANS • PULL & BEAR • REPLAY • RODANOS • SFERA • SISLEY • TOMMY HILFIGER • UNITED COLORS OF BENETTON • VANS • ZARA
\ \ JEWELLERY • ANNA MARIA MAZARAKI • BEJEWEL BY THALIA EXARCHOU • LAROOZ • LOISIR • ORO VILDIRIDIS • OXETTE • PANDORA • Q JEWELLERY • SWAROVSKI • TEMPUS JEWELLERY
\ \ SPORTS & EXTREME SPORTS WEAR • ADIDAS • BODYTALK • COLUMBIA • COSMOS SPORT #URBAN • FOOTLOCKER • INTERSPORT • NIKE • SUNWEAR • THE NORTH FACE • UNDER ARMOUR • VANS
\ \ BAGS & ACCESSORIES • AXEL • BAG STORIES • BIJOU BRIGITTE • CLAIRE’S • DOCA • ΚΕΜ • SAMSONITE
\ \ UNDERWEAR • CALZEDONIA • ELEGANCE • HAPPY SOCKS • H&M • HUNKEMÖLLER • INTIMISSIMI • INTIMISSIMI MEN • MANGO • MARKS & SPENCER • MED • MINERVA • OYSHO • SFERA
\ \ FOOT WEAR • ATTICA • CROCS • DALE • DANALYDA TECHSHOES • EXE • GEOX • MIGATO • NAK • PANTOFLERIA • PARGIANA
// •
M
C
M
150 A
G
// A
Z
I
N
E
•
S
• SLOGGI • TRIUMPH • UNDERWEAR • VICTORIA’S SECRET
\ \ KIDS & NEWBORN • ALOUETTE • ATTICA • BABY NAK • DPAM/DU PAREIL ^ AU MEME • ENERGIERS • FLEXA • GEOX • H&M • LAPIN BÉBÉ • LAPIN HOUSE • MANGO • MARASIL • MARKS & SPENCER • MAYORAL • MINI RAXEVSKY • PETER SPORT JUNIORS • PRÉNATAL • SFERA • UNITED COLORS OF BENETTON • ZARA
\ \ CAFES, RESTAURANTS & PASTRY SHOPS • BISCOTTO COFFEE+ • CAFÉ BRULÉE • CINNABON • CORNER PIZZA • DADA’S HOUSE • DOMINO’S PIZZA • ESTRELLA • EVANS • EVEREST • FALAFEL TASTE MIDDLE EAST • FREGIO • GOODY’S BURGER HOUSE • HOT DOG KING
S
H
O
P
S
A
D
D
R
E
S
S
E
S
\\ SERVICES \\
• HOT POT • KFC • L A PASTERIA CUCINA ITALIANA • MONGO • NESPRESSO • PAX BURGERS • PER SÉ • PLAISIR • STORIES • STREET FOOD MOVEMENT (AMIGOS BURRITOS, SOUP, PHILLY STEAK, PATAFRITAS) • TGI FRIDAYS • THE PRINCE BARSSERIE • TOTHELO • ΓΥΡΟΣ ΠΡΟΕΔΡΙΚOΣ • ΕΝ ΚΑΡΠΩ • ΛΑΔΙ & ΡΙΓΑΝΗ • ΜΙΚΡΟΣ ΒΟΡΙΑΣ • ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚO • ΤΕΡΚΕΝΛHΣ • ΤΟ ΧΡΥΣO • ΧΑΤΖΗΦΩΤIΟΥ
\ \ KEYS & SHOE REPAIR • ΠΙ & ΦΙ
\ \ CINEMA & ENTERTAINMENT • THE MINDTRAP • VILLAGE CINEMAS • VILLAGE GAMES
\ \ PRESS, SMOKERS CORNER & CIGARETTE • IQOS • NOBACCO • TOBACCO CORNERS
\ \ BOOKS PAPERS & TOYS • COMFUZIO • FLEXA • FLYING TIGER • IANOS • IMAGINARIUM • PUBLIC • TRICKS & TREATS
\ \ KIDS PL AYCORNER
• ΓΡΑΦΕΊΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΏΝ / INFORMATION DESK • ΔΩΜΆΤΙΟ ΠΡΏΤΩΝ ΒΟΗΘΕΙΏΝ / FIRST AID ROOM ΧΏΡΟΙ ΒΡΕΦΙΚΉΣ ΦΡΟΝΤΊΔΑΣ / BABY CARE FACILITIES
• ΠΑΙΔΟCOSMOS
• ΑΝΑΠΗΡΙΚΆ ΚΑΡΌΤΣΙΑ /
\ \ HOMEWEAR
WHEEL-CHAIRS
• COOK SHOP • DOMUS HOMUS • FLYING TIGER • GUY LAROCHE • H&M • NESPRESSO • OCTOPUS • VICKO • ZARA HOME • AΝΕΜΟΣ • ΠΑΡΟΥΣIΑΣΗ
\ \ HAIRDRESSER • ΞΑΝΘΗ HAIR GALLERY • CULTER BARBER SHOP
\ \ MANICURE & PEDICURE • MISS MANICURE
• ΠΑΙΔΙΚΆ ΚΑΡΌΤΣΙΑ / STROLLERS • ΠΑΙΔΙΚΈΣ ΚΑΡΈΚΛΕΣ ΦΑΓΗΤΟΎ / HIGHCHAIRS • ΣΕΤ ΡΑΠΤΙΚΉΣ / SEWING KIT • GIFT CARDS • ΠΡΟΣΩΠΙΚΉ ΥΓΙΕΙΝΉ / PERSONAL HYGIENE • ΒΡΕΦΙΚΈΣ ΠΆΝΕΣ / DIAPERS • ΑΠΟΛΕΣΘΈΝΤΑ ΑΝΤΙΚΕΊΜΕΝΑ / LOST & FOUND • CHECK-IN ΠΤΉΣΕΩΝ / FLIGHTS CHECK IN
\ \ DRUSTORE
\ \ EYE WEAR
• ΤΟΥΑΛΈΤΕΣ ΑΜΕΑ / TOILETS FOR
• ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ
• GRANDOPTICAL • MARK AALEN •O PTICAL PAPADIAMANTOPOULOS • SUNWEAR
PEOPLE WITH SPECIAL NEEDS
\ \ BANKS • EUROBANK •Ε ΘΝΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - IBANK
• ΠΑΙΔΙΚΈΣ ΤΟΥΑΛΈΤΕΣ / KIDS TOILETS • ΟΜΠΡΈΛΕΣ / UMBRELLAS • ΘΈΣΕΙΣ PARKING ΓΙΑ ΕΓΚΎΟΥΣ ΚΑΙ ΗΛΙΚΙΩΜΈΝΟΥΣ / PREGNANT’S & ELDERLY PEOPLE PARKING
\ \ SUPERMARKET \ \ HEALTH & BEAUT Y
• ΜΑΣΟΥΤΗΣ
PARKING FOR PEOPLE WITH SPECIAL NEEDS • ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΑ ΑΥΤΌΜΑΤΗΣ
\ \ TECHNOLOGY
• ATTICA • FRESH LINE • GALERIE DE BEAUTÉ • ΚΟRRES • MAC • ΝΥΧ • SEPHORA • THE BODY SHOP • THE DRUGSTORE • VICTORIA’S SECRET
• DELL • ISTORM • MR. GADGET • PUBLIC • VODAFONE • ΓΕΡΜΑΝΟΣ
// •
• ΘΈΣΕΙΣ PARKING ΓΙΑ ΑΜΕΑ /
M
C
M
152 A
G
// A
Z
I
N
E
•
ΑΝΆΛΗΨΗΣ ΜΕΤΡΗΤΏΝ ATM / ATM
r u o Y d a e r p S
W
ings
e v i L andxperience the E aFely S at .