Thea by Makedonia Palace, Issue 14

Page 1

True hospitality

14 WINTER ‘23 ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΣΑΣ ΤΕΥΧΟΣ!

Το Makedonia Palace, αποτελώντας πάντα αναπόσπαστο και ζωτικό κομμάτι της Θεσσαλονίκης, συμπορεύεται μαζί της σε κάθε νέο της μονοπάτι. Τον τελευταίο καιρό η πόλη μας έχει τεθεί στο επίκεντρο νέων επιχειρηματικών και καινοτόμων δράσεων, οι οποίες αποδεικνύουν ότι της αξίζει να θεωρείται συνώνυμη της πρωτοπορίας και της προόδου. Το ξενοδοχείο μας, ακολουθώντας αυτή τη νέα “έκρηξη” καινοτομίας, περνά σε μια νέα εποχή, θέτοντας τον πήχη της φιλοξενίας ακόμα πιο ψηλά. Συνεχίζουμε να κάνουμε αυτό που ήδη ξέρουμε καλά, να παρέχουμε άψογες υπηρεσίες διαμονής στους επισκέπτες μας, ενισχύοντας το κομμάτι της καινοτομίας σε κάθε επίπεδο. Έτσι, ξεκινάμε να σκαρφαλώνουμε ακόμα πιο ψηλά σε ήδη κατακτημένες “κορυφές”, όπως το κομμάτι της υψηλής γαστρονομίας, το οποίο έχει ταυτιστεί με το Salonica Restaurant. Οι γευστικές καινοτομίες μεταφράζονται σε μία νέα, πιο φρέσκια απόδοση γνωστών, παραδοσιακών γεύσεων της ελληνικής κουζίνας, που διατηρούν την αυθεντική τους γεύση με έναν πιο δημιουργικό και ευφάνταστο τρόπο. Σε αυτή τη νέα εποχή εξέλιξης, το Makedonia Palace “αγκαλιάζει” την αειφορία και τη βιωσιμότητα, τοποθετώντας τις δύο αυτές έννοιες στις βασικές του προτεραιότητες. Το ξενοδοχείο, έχοντας ήδη ολοκληρώσει την απαιτούμενη εκπαίδευση για τη βαθύτερη γνώση της φιλοσοφίας του sustainability, έχει προβεί σε καθοριστικές ενέργειες, που θα το οδηγήσουν στον απαιτούμενο στόχο του. Έχει ξεκινήσει ένα άκρως απαιτητικό project, το οποίο συμβαδίζει με όσα επιτάσσει η νέα περιβαλλοντική ηθική. Με τη βοήθεια της τεχνολογίας όλα τα οργανικά απορρίμματα του ξενοδοχείου μετατρέπονται σε ενέργεια, ενώ στόχος του είναι να εφαρμόσει βιώσιμες τακτικές, οι οποίες αφορούν κάθε τομέα λειτουργίας του, αποτελώντας «φάρο» που φωτίζει νέους δρόμους στη φιλοξενία της πόλης. Τέλος, εκτός από τις συνεχείς βραβεύσεις μας, όπως οι δύο χρυσές διακρίσεις στα φετινά Greek Hospitality Awards, αλλά και μια ακόμα πιστοποίηση από τον παγκόσμιο οργανισμό EFQM, συνεχίζουμε την εξάπλωσή μας σε νέες αγορές. Δεν είναι τυχαία η επιλογή του Makedonia Palace για την πρόσφατη διαμονή σπουδαίων αστέρων του Hollywood, ενώ αναμένεται να υποδεχτούμε κι άλλους διάσημους επισκέπτες, στο πλαίσιο νέων διεθνών κινηματογραφικών παραγωγών, που θα πραγματοποιηθούν στη Θεσσαλονίκη.

Με το βλέμμα στραμμένο στην καινοτομία

Makedonia Palace, being an integral and vital part of Thessaloniki, always keeps pace with the city’s new ventures. Lately, our city has been associated with new entrepreneurial and innovative actions, which prove that it deserves to be regarded as the embodiment of leadership and progress. Our hotel enters a new era, following this innovation "explosion", and sets the bar high for hospitality. We continue to excel in what we already know and to provide excellent accommodation services to our guests, encouraging innovation at every level. So, we begin to ascend the already conquered "summits", such as top quality gastronomy, which has been associated with Salonica Restaurant. A taste of innovation brings forth a new, more fresh version of well-known, traditional flavors of Greek cuisine, which preserve their authentic taste, yet presented in a more creative and imaginative way.

Makedonia Palace "embraces" sustainability and viability, recognizing these two concepts as its main priorities in this new era of development. The hotel, after the relevant training required in order to gain substantial knowledge of the principles of sustainability, has taken decisive actions that will lead in turn to the achievement of its objective.

A highly demanding project has been launched, which is in line with what environmental ethics dictates. With the help of technology, the hotel's organic waste is converted into energy, while its goal is to implement strategies for sustainable practices in every sector of operation, thus becoming a "beacon" of hospitality that lights up the city.

Lastly, in addition to our successive awards, such as the two gold distinctions at this year's Greek Hospitality Awards, as well as another EFQM certification, the globally recognized management framework, we continue expanding into new markets. Great Hollywood actors recently chose Makedonia Palace for their stay and that is no accident, and we look forward to welcoming more celebrity guests, in the context of new international film productions, which will take place in Thessaloniki.

We welcome you, with our eyes firmly fixed on innovation and development!

EDITORIAL
και την εξέλιξη σάς καλωσορίζουμε!
Αγαπητοί επισκέπτες,
Φωτογραφία Πάνος Μισαηλίδης P2 Photography
Dear guests,
8 | THEA MAGAZINE
Sincerely, Alkiviadis Sotiriou General Manager
6. Editorial 58. Théa favorites 110. Feel the vibe 16. Patricia Apostolopoulou Assistant Director of Sales 88. Christina Vaggeli Executive Housekeeper 84. Where the warmest hospitality grows 92. Experiences 96. Fantastic 4 100. Hammam 104. Salonica Restaurant 106. Past Events 124. The Glassbox Project INDEX CONTENTS OUR PEOPLE THE HOTEL 32. Orfeas Avgoustidis –Actor 68. Clifton Collins JR –Actor 72. Dr. Angeliki Koukouvou –Archaeologist & Deputy Head of the Archaeological Museum of Thessaloniki 76. David Saltiel The Chairman of the Central Board of Jewish Communities in Greece 82. Anastasios Diolatzis CoFounder-Creative Director of Reworks Festival
innovation
activities
constant development.
MEETS... SKG URBAN
10 | THEA MAGAZINE
Thessaloniki speaks through its people. Representatives from 5+1 different fields give their perspective on the city as a source of
and inspiration. They live and carry out their
in the city, contributing to its
THÉA
TALKS
CLASSIC FUSION CHRONOGRAPH SANTORINI
46. Sparkle all the way! 126. 3+1 Winter Gems! 26. Théa Perspective 40. Winter Fashion Trends 44. Legend of Style 56.Théa Beauty 78. FASHION EDITORIAL THÉA VISITS... THÉA OF THE WORLD URBAN MYTHS OF THESSALONIKI! CONTENTS 12 | THEA MAGAZINE

Publisher

Evi Papadopoulou evipapadopoulou@cozyhome.gr

Publishing Director Nasia Papadopoulou nasiapapadopoulou@cozyhome.gr

Art Direction / Design

Flow Creative Fotis Pardalis Vasilis Boletos www.flowcreative.gr

Editor-in-Chief Maria Mylona mariamylona@cozyhome.gr

Articles – Interviews

Eleni Michailidou elenimichailidou@cozyhome.gr Christina Mai christinamai@cozyhome.gr Maria Tavridou mariatavridou@cozyhome.gr

Fashion Photographer Panos Misailidis (P2 Photography)

Fashion Editor Fenia Korozidou

Contributors

Despoina Ioannidou Lydia Vavilopoulou Christina Brousali Natassa Keramida

Translations

Gabriel Tsaligopoulos Translation Agency

Marketing Director Evi Papadopoulou

Sales & Marketing Department

Natassa Apostolidou natassaapostolidou@cozyhome.gr Nefeli Achtypi nefeliachtypi@cozyhome.gr Angeliki Kouia angelikikouia@cozyhome.gr

Legal Advisor Iraklis Spanos & Associates

Finacial Advisor Iordanis A. Chatzimbaloglou

Printing L. Akritidis Bros

Property COZY Publications Α. Papadopoulou & CO L.P. 3 Stratigou Makrigianni str., Themri, 57001 Thessaloniki T. +302311241524 www.cozyhome.gr www.cozyfairytale.gr cozy@cozyhome.gr

MAKEDONIA PALACE

2, Megalou Alexandrou Avenue, 54640, Thessaloniki Greece T. +302310897197 F. +302310897211 www.makedoniapalace.com info@makedoniapalace.gr

General Manager: Alkiviadis Sotiriou Hotel Manager: Periklis Vogiatzis Director of Sales: Periklis Magoulas Marketing Manager: Rena Tsaligopoulou F&B Manager: Nikos Charalampidis

CONTENTS
The magazine is available for free. ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ & Η ΕΝ ΓΕΝΕΙ ΑΝΑΜΕΤΑΔΟΣΗ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΚΑΙ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΜΕ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΤΡΟΠΟ, ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ, ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΩΝ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΕΩΝ ΤΟΥ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΥ ΧΩΡΙΣ ΤΗ ΓΡΑΠΤΗ ΑΔΕΙΑ ΤΟΥ ΕΚΔΟΤΗ. ΚΕΙΜΕΝΑ ΚΑΙ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΠΟΥ ΑΠΟΣΤΕΛΛΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΔΕΝ ΕΠΙΣΤΡΕΦΟΝΤΑΙ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΑΝ ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΟΥΝ Ή ΟΧΙ. ΤΑ ΕΝΥΠΟΓΡΑΦΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΕΚΦΡΑΖΟΥΝ ΤΙΣ ΑΠΟΨΕΙΣ ΤΩΝ ΣΥΝΤΑΚΤΩΝ ΤΟΥΣ. ΤΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚO ΔΕΝ ΦEΡΕΙ ΕΥΘYΝΗ ΓΙΑ ΔΗΜΟΣΙΕYΣΕΙΣ ΥΛΙΚΟY ΠΟΥ ΑΠΟΣΤEΛΛΕΤΑΙ ΑΠO ΤΡIΤΟΥΣ. Théa by Makedonia Palace® 14 | THEA MAGAZINE
THÉA by Makedonia Palace is published by COZY Publications on behalf of Makedonia Palace Hotel.

Patricia Apostolopoulou was born and raised in Athens, but Thessaloniki has always been her second home, as it was her father's birthplace. She has studied Hotel & Catering Management in England and after working in Athens for some years, in 2000, her professional career led her to Makedonia Palace, in beautiful Thessaloniki, where she currently works as Assistant Director of Sales.

on duty!

να

κανείς συγκεκριμένες αρμοδιότητες. Άλλωστε, σε ένα ξενοδοχείο υψηλού επιπέδου, όπως το Makedonia Palace, προκύπτουν καθημερινά πολύ ιδιαίτερες και απαιτητικές ζητήσεις. Ένα μεγάλο μέρος των αρμοδιοτήτων μου -και, ίσως, ένα από τα πιο σημαντικά του τμήματος- θα έλεγα ότι είναι η οργάνωση Συνεδρίων και Εκδηλώσεων. Ασχολούμαι με το συγκεκριμένο “κομμάτι” πολλά χρόνια και το θεωρώ από τα πιο ενδιαφέροντα, καθώς απαιτεί τη συνεργασία με όλα τα επιμέρους τμήματα του ξενοδοχείου, από τη reception, τις κρατήσεις, το εστιατόριο και το bar μέχρι και το Τμήμα Προμηθειών. Παράλληλα, η διασφάλιση της εύρυθμης λειτουργίας του τμήματος αποτελεί πολύ σημαντικό μέρος των αρμοδιοτήτων μου, αλλά και της καθημερινότητάς

"The Sales Department is complex in nature and it is quite difficult to determine specific responsibilities. After all, in a high-end hotel like Makedonia Palace, particularly unusual and demanding requests arise on a daily basis. I would say that a large part of my job - and, perhaps, of utmost importance in the department - is the organization of Conferences and Events. I have been involved in this "field" for many years and I find it very interesting, as it requires cooperation with different hotel departments, from the reception and reservations, the restaurant and the bar, to the purchasing department. At the same time, ensuring the smooth operation of the department is a substantial part of my job, as well as my daily routine."

>>> To know us better Η Πατρίτσια Αποστολοπούλου γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Αθήνα, όμως η Θεσσαλονίκη αποτελούσε πάντα το δεύτερό της σπίτι, μιας και ήταν η γενέτειρα του πατέρα της. Σπούδασε Hotel & Catering Management στην Αγγλία και μετά από κάποια χρόνια εργασίας στην Αθήνα, ο επαγγελματικός της δρόμος την οδήγησε, το 2000, στην όμορφη Θεσσαλονίκη και συγκεκριμένα στο Makedonia Palace, όπου εργάζεται ως Assistant Director of Sales.
Πατρίτσια Αποστολοπούλου Patricia Apostolopoulou Assistant Director of Sales OURPEOPLE Από την Ελένη Μιχαηλίδου
>>> Αlways
“Το Τμήμα Πωλήσεων είναι πολυσύνθετο και δεν είναι εύκολο
προσδιορίσει
μου.”
Φωτογραφίες Πάνος Μισαηλίδης / P2 Photography
18 | THEA MAGAZINE
Photo Panos Misailidis P2 Photography

Aspects of my job

“Οι βασικότερες δεξιότητες που απαιτεί η θέση εργασίας μου είναι η επικοινωνία, η κοινωνικότητα, η ευελιξία, η ομαδικότητα και η συνεργασία με όλα τα υπόλοιπα τμήματα. Πιστεύω, όμως, πως η σπουδαιότερη όλων είναι η αγάπη για την «ξενοδοχειακή» ζωή. Κάθε μέρα στο ξενοδοχείο είναι διαφορετική από την προηγούμενη, με πολλές νέες προκλήσεις. Ο στόχος, όμως, πάντα παραμένει ο ίδιος: η ικανοποίηση και η εξυπηρέτηση του πελάτη, ο οποίος θα επισκεφθεί το Makedonia Palace. Κοιτώντας, λοιπόν, τον κοινό αυτό στόχο και έχοντας μια τόσο καλή ομάδα, οι όποιες δυσκολίες είναι για όλους μας εμπειρίες, που μας κάνουν όλο και καλύτερους. Κι αυτό είναι που με ευχαριστεί στη δουλειά μου!”

Always innovative

“Το Makedonia Palace ήταν και είναι σημείο αναφοράς της Θεσσαλονίκης. Εκτός από το μοναδικό σημείο στο οποίο βρίσκεται, ιδιαίτερα μετά την ανακαίνισή του, έχει δημιουργήσει ένα ευχάριστο και λειτουργικό περιβάλλον για τον πελάτη. Η πολυμορφικότητα των χώρων του ξενοδοχείου σε συνδυασμό με το άρτια καταρτισμένο προσωπικό, βοηθάει ακόμα περισσότερο τη δουλειά του Τμήματος Πωλήσεων.”

A unique experience “Υπάρχουν αρκετοί λόγοι για τους οποίους ένας πελάτης θα διαλέξει το Makedonia Palace για τη διαμονή του. Ο συνδυασμός των πεντάστερων υπηρεσιών που προσφέρει το ξενοδοχείο, το άνετο και ζεστό περιβάλλον, η ξεχωριστή μεσογειακή κουζίνα, η απέραντη θέα του Θερμαϊκού, αλλά -κυριότερα- ο επαγγελματισμός του προσωπικού, μετατρέπουν τη διαμονή των πελατών μας σε μια μοναδική εμπειρία.”

My favorite spot

“Το αγαπημένο μου σημείο στο ξενοδοχείο είναι το τζάκι! Ιδιαίτερα τους χειμερινούς μήνες, είναι ο χώρος που επιλέγω για τις καθημερινές, επαγγελματικές συναντήσεις.”

Partners in success

“Η δουλειά του Τμήματος Πωλήσεων απαιτεί καθημερινή και καλή συνεργασία με όλα τα τμήματα του ξενοδοχείου. Προσωπικά, δίνω μεγάλη έμφαση στην καλή σχέση με τους συναδέλφους, όχι μόνο γιατί το απαιτεί η φύση της δουλειάς, αλλά γιατί με «γεμίζει» ως άνθρωπο.”

Personally speaking

“Ο ελεύθερος χρόνος μου πλαισιώνεται από την οικογένειά μου, τον γάτο μου και τους αγαπημένους μου φίλους. Παράλληλα, μου αρέσει να γεμίζω τις ώρες μου δημιουργικά με πράγματα που με χαλαρώνουν, όπως οι εκδρομές, η ζωγραφική και… το πλέξιμο -μη φανταστείτε, τα δύο τελευταία σε ερασιτεχνικό επίπεδο!”

My wish for the future “Για το Makedonia Palace εύχομαι μία ανοδική, δημιουργική και πάντα επιτυχημένη πορεία. Όσο για εμένα... Εύχομαι κάθε μέρα που ξημερώνει να είναι δημιουργική!”

Aspects of my

job

"The basic skills that my job requires are communication, social interaction, flexibility, teamwork and cooperation with all departments. I believe, though, that the most important of all is the love for 'hotel' life.

Every day is different at the hotel, with many new challenges. The goal, however, always remains the same: customer service and satisfaction, for all those who will visit Makedonia Palace. So, with this common goal in mind and with such a good team, any difficulties that arise become experiences that make us all even better. And that's what makes me happy in my line of work!"

Always innovative

"Makedonia Palace was, and still is, a point of reference in Thessaloniki. Apart from its unique location, following its renovation, a pleasant and customer focused environment has been created. The functionality of the hotel spaces, combined with the highly trained staff, helps the work of the Sales Department even more."

A unique experience

"There are several reasons why Makedonia

Palace is the best option for a guest. The combination of the five-star hotel services, the comfortable and warm environment, the unique Mediterranean cuisine, the unobstructed view of the Gulf of Thermaikos, but - most importantly - the staff's sense of professionalism, offer guests an unrivaled experience."

My favorite spot

"My favorite spot at the hotel is the fireplace! Especially during the winter months, it is the place I choose for daily, business meetings."

Partners in success

"Working in the Sales Department requires daily, good cooperation between all hotel departments. Personally, I place great emphasis on establishing good relationships with colleagues, not only because my line of the work requires it, but because it 'gives me great satisfaction' as a person."

Personally speaking

"My free time is devoted to my family, my cat and my dear friends. In addition to that, I like to make time for creative things that help me relax, such as trips, painting and... knitting - well, the last two at amateur level!"

My wish for the future

"I wish Makedonia Palace will always be on a rising, creative and successful path. As for me... I hope every day hereafter will be creative!”

20 | THEA MAGAZINE
www.billcost.gr Τσιμισκή 69, Θεσσαλονίκη

Thessaloniki speaks through its people. Representatives from 5+1 different fields give their perspective on the city as a source of innovation and inspiration. They live and carry out their activities in the city, contributing to its constant development.

Mόδα / Fashion

Anastasia and Alexandros Diamantis

Owners of Diamantis

Exclusive Men's Clothes

"Fashion has always played a key role in Thessaloniki. Through the constant search for new trends and by establishing exclusive partnerships with leading international fashion houses, such as Stefano Ricci, we offer every customer a pleasant shopping experience, which not only 'translates' into the purchase of highquality and elegant clothing, but also the provision of top quality tailoring and after sales service."

www.diamantis.gr

Αναστασία Αμπατζή

CEO Founder of Badoo Luxury Clothing

“Η πόλη μας, χωρίς να αποχωριστεί την παραδοσιακή φινέτσα της, προσελκύει τελευταία διεθνείς κολοσσούς, δημιουργώντας νέες θέσεις εργασίας, λόγω της γεωγραφικής της θέσης, του νέου αεροδρομίου, του λιμανιού της και του εκσυγχρονισμένου σιδηροδρομικού σταθμού. Έτσι κι εμείς, επιλέξαμε να μεταφέρουμε τη Badoo Luxury Clothing στη δυτική είσοδο της Θεσσαλονίκης, που χαρακτηρίζεται ως το επόμενο οικοδομικό φιλέτο της πόλης.”

Anastasia Ampatzi

CEO Founder of Badoo Luxury Clothing

"Our city, without letting go of its traditional flair, has recently attracted global giants, thus creating new job opportunities due to its geographic location, its new airport, its port and the modernized railway station. So we, too, have chosen to transfer Badoo Luxury Clothing to the western entrance of Thessaloniki, which is considered to be the new up-and-coming area of the city."

www.badoo-fashion.gr

URBAN TALKS SKG H Θεσσαλονίκη μιλάει μέσα από τους ανθρώπους της. Εκπρόσωποι από 5+1 διαφορετικούς τομείς δίνουν τη δική τους οπτική για το πώς η πόλη καινοτομεί και μας εμπνέει. Οι ίδιοι ζουν και δραστηριοποιούνται μέσα σε αυτή, συμβάλλοντας στη διαρκή της εξέλιξη. Αναστασία & Αλέξανδρος Διαμαντής Ιδιοκτήτες Diamantis Exclusive Men's Clothes “Η μόδα παίζει διαχρονικά πρωταγωνιστικό ρόλο στη Θεσσαλονίκη. Μέσα από τη συνεχή αναζήτηση νέων τάσεων και εδραιώνοντας αποκλειστικές συνεργασίες με κορυφαίους διεθνείς οίκους, όπως ο Stefano Ricci, προσφέρουμε σε κάθε πελάτη μας μία ευχάριστη εμπειρία αγορών, που δε “μεταφράζεται” μόνο στην απόκτηση ποιοτικών και
καλαίσθητων ενδυμάτων, αλλά και στην υψηλή ποιότητα των μεταποιήσεων και του after sales service που παρέχουμε.”
Από τις Ελένη Μιχαηλίδου και Μαρία Μυλωνά
22 | THEA MAGAZINE

URBAN TALKS

Βaristas Spirits Specialists

Bar owner & Bartender

είναι τυχαίο αυτό που λένε «ό,τι πιάσει στη Θεσσαλονίκη μπορεί να δουλέψει σε όλη την Ελλάδα». Το Vogatsikou 3 έκανε την ανατροπή και όρισε τον τρόπο διασκέδασης σε ένα άκαπνο περιβάλλον, αποδεικνύοντας πως η μουσική, το ποτό και η διασκέδαση

Giannis Kedes

Bar owner & Bartender Vogatsikou 3

"Our city has always been a pioneer in entertainment, music and the provision of services. After all, it is no coincidence that they say "if something is successful in Thessaloniki, it can be successful anywhere Greece".

Vogatsikou 3 revolutionized and defined the way of entertainment in a smoke-free environment, proving that music, drinking and fun can still exist in the absence of smoke."

www.vogatsikou3.gr

Δημήτρης Καϊταλίδης

Bar Manager Νectar Distillery

“H Θεσσαλονίκη είναι επάξια πια ένας γαστρονομικός προορισμός, με πολλά καινούρια concepts να ξεπροβάλλουν. Στο Nectar Distillery, το ρετιρέ bar του Zeus is loose hostel, δίνουμε ιδιαίτερη βάση στην πρώτη ύλη, δουλεύοντας με φρέσκα προϊόντα και ελληνικά αποστάγματα. Οι κατάλογοι έχουν σαν θέμα πολυαγαπημένες ιστορίες και χαρακτήρες από την αρχαία Ελλάδα και μυθολογία. Με την ομάδα μου στοχεύουμε στο πλήρες sustainability, προβάλλοντας την πόλη μας στην Ευρώπη, σαν υπολογίσιμη δύναμη στον τομέα της εστίασης.”

Dimitris Kaitalidis

Bar Manager Nectar Distillery

"Thessaloniki has earned a well-deserved reputation as a culinary destination, with many emerging new concepts. At Nectar Distillery, the rooftop bar of Zeus is loose Ηostel, particular emphasis is given to raw materials, the use of fresh produce and Greek spirits. The menus are all about popular stories and figures from ancient Greece and Greek mythology. My team and I are aiming for complete sustainability, promoting our city in Europe as a force to be reckoned with in the catering sector."

www.zeusisloose.com

Γιάννης Κέδες
Vogatsikou 3 “Οι τάσεις στη διασκέδαση, τη μουσική και την παροχή υπηρεσιών ξεκινούσαν πάντα από την πόλη μας. Άλλωστε, δεν
μπορούν να εφαρμοστούν παρά την απουσία του καπνού.”
SKG
23 | THEA MAGAZINE

URBAN TALKS

Στέφανος Διαμαντόπουλος Δημοσιογράφος, ιδρυτής και συνιδιοκτήτης του Ομίλου Ράδιο Θεσσαλονίκη

“Eπηρεασμένοι από την εξέλιξη των social media και τη δυναμική του διαδικτύου, εμείς στα αναλογικά μέσα επιχειρούμε να συνδυάσουμε τη δυναμική του κινητού με τις εφαρμογές, ώστε να το μετατρέψουμε σε ραδιόφωνο, αλλά με εικόνα. Αυτή η προσπάθεια, όσο κι αν φαίνεται απλή, είναι περίεργη στο να προσαρμοστεί στα δεδομένα. Στόχος μας, λοιπόν, είναι να μετατρέψουμε το κινητό σε ραδιόφωνο.”

Journalist, founder and co-owner of Radio Thessaloniki Group

"Influenced by the evolution of social media and the dynamics of the internet, those of us using analog media aim to merge the dynamics of the mobile phone with applications, in order to turn it into a radio, but with images. Simple though it may appear, it is difficult to adapt this effort to the current circumstances. So, our goal is to turn the mobile phone into a radio."

www.rthess.gr

Μανώλης Σταυρουλάκης Ραδιοφωνικός Παραγωγός Fly

χρόνων.

ραδιοφωνικός

Fly 104, ενός πραγματικά καινοτόμου ραδιοφώνου με ηλεκτρονική μουσική, νιώθω κομμάτι της εξέλιξής της, ενώ με τα διαδικτυακά μου ραδιόφωνα, Mansta Radio και Pure House Radio, προσπαθώ να είμαι στην αιχμή των σύγχρονων μουσικών τάσεων. Τέλος, με τις δύο διαδικτυακές ομάδες μου, EIGHTIES και NINETIES REVISITED, διοργανώνω θεματικά parties με έμπειρους djs, με στόχο να γνωρίσουμε τις δεκαετίες αυτές σε νεότερους ανθρώπους.”

Manolis Stavroulakis

Fly 104 Radio Producer

"Thessaloniki has shaken off its previous state of introversion. As Fly 104 radio producer, a truly innovative electronic music radio station, I feel part of its evolution, and with Mansta Radio and Pure House Radio, my online radio stations, I am trying to be at the cutting edge of contemporary music trends. Lastly, with my two online groups, EIGHTIES and NINETIES REVISITED, I organize themed parties with skilled djs, in order to introduce these decades to younger people."

www.fly104.gr www.manstaradio.gr

"I believe that people and their actions are the reason that innovation thrives in cities. In Thessaloniki, we find innovation in technology, in specific academic projects, undoubtedly in gastronomy and, often, in art. I take part in and communicate actions emphasizing on culture and women, because I believe that there is nothing more innovative today than defending your deepest needs and rights."

IG: @eleniskarpou

“Η
έχει
την εσωστρέφεια
104
Θεσσαλονίκη
αποτινάξει
των τελευταίων
Ως
παραγωγός του
SKG Ραδιόφωνο - δημοσιογραφία Radio
Ελένη Σκάρπου: Δημοσιογράφος, Παραγωγός “Πιστεύω πως τις πόλεις τις κάνουν καινοτόμες οι άνθρωποι και οι δράσεις τους. Στη Θεσσαλονίκη συναντάμε την καινοτομία στην τεχνολογία, σε επιμέρους ακαδημαϊκά project, οπωσδήποτε στη γαστρονομία και, συχνά, στην τέχνη. Συμμετέχω και επικοινωνώ
- journalism
δράσεις με άξονα τον ευρύτερο πολιτισμό και τη γυναίκα, γιατί πιστεύω πως δεν υπάρχει κάτι πιο καινοτόμο σήμερα από το να υπερασπίζεσαι τις πιο βαθιές σου ανάγκες και το δίκαιο.”
24 | THEA MAGAZINE

URBAN TALKS SKG Αρχιτεκτονική Architecture

Μαρία Δέδα Ιδρύτρια & Head Architect Deda & Architects “Περισσότερο από ποτέ, η Θεσσαλονίκη βρίσκεται στο επίκεντρο των εξελίξεων και της ανάπτυξης, με νέα μεγάλα έργα υποδομών. Το αρχιτεκτονικό μας γραφείο έχει μία παράλληλη πορεία εξέλιξης με την πόλη. Δεν είναι τυχαίο που αποφασίσαμε τα κεντρικά μας γραφεία να βρίσκονται εδώ, παρόλη την επέκτασή

μας σε Ελλάδα και εξωτερικό. Για εμάς είναι μια

πόλη πρότυπο, που μας εμπνέει να δημιουργήσουμε. Mετατρέπουμε τα υφιστάμενα, κακής αισθητικής κτίρια των μεταπολεμικών χρόνων σε σύγχρονα, πράσινα και διαχρονικά. Σχεδιάζοντας έργα μικρής και μεγάλης κλίμακας, διεκδικούμε περισσότερο πράσινο, ηλεκτροκίνηση και διαχρονική αισθητική, αναδεικνύοντας την τοπική ομορφιά της.”

Maria Deda

"Today, more than ever, Thessaloniki is at the center of development and growth, with new major infrastructure projects. Our architectural firm has a parallel course of development with the city. It is no coincidence that we have decided to have our headquarters here, despite our expansion in Greece and abroad. For us, it is a model city, which inspires us to create. We convert the existing post-war buildings with a lack of aesthetic virtue into modern, green and timeless ones. By designing small and largescale projects, we pave the way towards more green, electromobility and timeless aesthetic, emphasizing its local beauty."

www.deda-architects.com

Ρενάτα Δούμα Υπεύθυνη Επικοινωνίας Open Ηouse Thessaloniki, partner Align Architects

“H Θεσσαλονίκη είναι μια καινοτόμα πόλη και αλλάζει πρόσωπο με επενδύσεις, μεγάλα έργα και αστικές αναπλάσεις, που θα αξιοποιήσουν τις δυνατότητές της στο μέγιστο. Πριν δέκα χρόνια, ήταν η πρώτη πόλη στην Ελλάδα που φιλοξένησε ένα OPEN HOUSE event, μια ιδιαίτερη και καινοτόμα εκδήλωση με δωρεάν αρχιτεκτονικές ξεναγήσεις στο ευρύ κοινό, κατά την οποία όλη η πόλη μετατρέπεται σε μουσείο, με εκθέματα τα ίδια της τα κτίρια. H πολυπολιτισμικότητα της Θεσσαλονίκης, σε συνδυασμό με τη σύγχρονη αρχιτεκτονική, συνθέτουν την πόλη του μέλλοντος.”

Renata Douma

Communication manager Open Ηouse Thessaloniki, partner Align Architects

"Thessaloniki is an innovative city and it is changing face with investments, major projects and urban regeneration, which will make maximum use of its potential. Ten years ago, it was the first city in Greece to host an OPEN HOUSE event, a special and innovative event with architecture tours open to the public, during which the entire city is transformed into a museum, with its buildings becoming the objects on display. Multiculturalism, combined with contemporary architecture, makes Thessaloniki the city of the future."

www.openhousethessaloniki.gr

25 | THEA MAGAZINE

URBAN TALKS

Ιωάννα Δανδέλια Διευθύντρια Εκδόσεων Πανεπιστημίου Μακεδονίας, Communication Strategist

“Η καινοτομία είναι συνώνυμη με αυτήν την πόλη, στην πράξη είναι η έμπνευση. Με τις ομιλίες που παρουσιάζουμε κάθε χρόνο στο TEDxUniversityofMacedonia καινοτομούμε σε ιδέες και ανθρώπους. Παράλληλα, είμαι περήφανη για τη συμμετοχή μου στην ΑΜΚΕ Cigaret Cycle, που υλοποιεί το πρωτοπόρο και καινοτόμο πρόγραμμα συλλογής και ανακύκλωσης αποτσίγαρων σε όλη τη χώρα. Οι Εκδόσεις Πανεπιστημίου Μακεδονίας παραμένουν πάντα η δική μου καινοτομία στον χώρο του Πολιτισμού,

"This city is associated with innovation, in fact, inspiration. The talks at TEDxUniversityofMacedonia every year promote innovative ideas and people. At the same time, I am proud of my participation in the civil nonprofit company Cigarette Cycle, which implements a pioneering and innovative program aiming at cigarette butt collection and recycling throughout the country. The University of Macedonia Press will always remain my cultural innovation, with suggestions and books for all readers in our city."

www.uom.gr www.tedxuniversityofmacedonia.com

Evdokea Tsagkli

Founder Electronic Training Club

cities that offer a high quality of life, such as California, Barcelona and Thessaloniki, give birth to people and ideas that are innovative on a global scale. My contribution is Electronic Training Club, an innovative combination of fitness and electronic music parties. Our goal is functional full-body empowerment, as well as emotional well-being, through endorphins that we naturally produce."

applications of Makedonia Palace residents are assessed on a priority basis.

Raphael Rachovitsas, Nikos Daskalakis

Creators

of Secret SKG

"Multiculturalism is what makes Thessaloniki stand out and be unique. By interactively highlighting this feature, we inspire the imagination of every visitor. Secret SKG is here to do just that!”

ΙG: @ secret_skg

Eυδοκία Τσαγκλή Ιδρύτρια Εlectronic Τraining Club “Παραθαλάσσιες πόλεις που προσφέρουν υψηλή ποιότητα ζωής, όπως η Καλιφόρνια, η Βαρκελώνη και η Θεσσαλονίκη, γεννούν ανθρώπους και ιδέες που πρωτοπορούν παγκοσμίως. Η δική μου συμβολή είναι το Εlectronic Training Club, ένας καινοτόμος συνδυασμός του fitness με τα πάρτι ηλεκτρονικής
μέσω ενδορφινών που παράγουμε φυσικά.” *Οι αιτήσεις μέλους για τους ενοίκους του Makedonia Palace εξετάζονται σε πρώτη προτεραιότητα.
μουσικής. Στόχος μας είναι η λειτουργική ενδυνάμωση ολόκληρου του σώματος, αλλά και η ψυχική ευφορία,
"Coastal
IG: @evdokeah Ραφαήλ Ραχωβίτσας, Νίκος Δασκαλάκης Δημιουργοί του Secret SKG “Η πολυπολιτισμικότητα της Θεσσαλονίκης είναι αυτή που την κάνει να ξεχωρίζει και να είναι μοναδική. Αναδεικνύοντας διαδραστικά το στοιχείο της αυτό, εμπνέουμε τη φαντασία κάθε λογής επισκέπτη. Το Secret
είναι εκεί, για να κάνει ακριβώς αυτήν τη δουλειά!”
*Membership
SKG
με προτάσεις και βιβλία για κάθε αναγνώστη στην πόλη μας.”
SKG
26 | THEA MAGAZINE
Παραγωγή, έκδοση Production, publishing Bloggers, influencers

Ένας αιώνας μόδας και πρωτοπορίας, 100 χρόνια A century of fashion and innovation, 100 years

INTERVISTA

Ήταν το 1922, όταν το INTERVISTA άνοιξε το πρώτο κατάστημά του στην οδό Βενιζέλου, ενώ το opening του δεύτερου καταστήματος στην Τσιμισκή ήρθε το 1979. Στα 100 χρόνια δημιουργικής πορείας του, ο multibrand πολυχώρος μόδας δε σταματά να εξελίσσεται, να αναζητά και να προσφέρει στους fashion addicts κορυφαίες επιλογές ένδυσης. Η 5η γενιά της οικογένειας οδηγεί το κατάστημα από το classic στο contemporary και από τη highend στην dark fashion, καθιστώντας το INTERVISTA προορισμό μόδας για κάθε άντρα και γυναίκα! Σε διαρκή επαφή με τα σπουδαιότερα showrooms του Παρισιού και του Μιλάνου, το κατάστημα προσφέρει στο κοινό της Θεσσαλονίκης ρούχα και αξεσουάρ από διεθνή luxury brands, όπως τα Etro, Balmain, Kenzo, Ganni, Moncler, Valentino και Lanvin, ενώ δίνει ξεχωριστό χώρο στη high-end street fashion στο shop-in-shop Intervista+, που φιλοξενεί τα κορυφαία brands του είδους 44 Label Group, Heliot Emil, Raf Simons, Rick Owens, Junn.J και Vetements. Όποιο κι αν είναι το στυλ σας, στο INTERVISTA θα βρείτε τις fashion επιλογές που σας εκφράζουν!

The first INTERVISTA store opened its doors in 1922 on Venizelou Street, and the opening of the second store on Tsimiski Street is launched in 1979. During this 100-year creative course, the multibrand fashion store has not stopped evolving, seeking and offering fashion addicts top clothing choices.

The 5th generation of the family is at the helm of the store which includes everything from classic to contemporary and from high-end to dark fashion, making INTERVISTA the ultimate fashion destination for men and women!

In constant contact with the most important showrooms in Paris and Milan, the store offers the people of Thessaloniki clothes and accessories from international luxury brands, such as Etro, Balmain, Kenzo, Ganni, Moncler, Valentino and Lanvin, and at the same time, places emphasis on high-end street fashion at the Intervista+ shop-in-shop, which hosts top brands such as 44 Label Group, Heliot Emil, Raf Simons, Rick Owens, Junn.J and Vetements.

71 Tsimiski Street, Thessaloniki

Τ.

71

THE HIGH-END FASHION DESTINATION
Τσιμισκή
Θεσσαλονίκη Τ.
Whatever your style, at INTERVISTA you will find the fashion options that reflect your personality! 27 | THEA MAGAZINE
231 023 0906 www.intervista.gr
231 023 0906

Perspective Théa

For Fashion Addicts

Dior has released its magical holiday campaign, starring actress Anya Taylor Joy. Like a blonde fairy, she invites us to a glamorous dinner in a snowy chateau, surrounded by the most iconic products of the house on the dining table. The actress wears a sparkling dress with the brand's new pattern, designed by Italian artist Pietro Ruffo.

Από τη Χριστίνα Μάη
Νέα γύρω από τη μόδα, την ομορφιά, την τέχνη, τον κινηματογράφο και την επιστήμη, φέρνουν στην καθημερινότητά μας μία φρέσκια ματιά και αισθητική! News about fashion, beauty, art, cinema and science, bring a fresh perspective and aesthetics to our everyday life! Anya Taylor Joy for Dior Holiday Ο οίκος Dior κυκλοφόρησε τη μαγική εορταστική καμπάνια του, με πρωταγωνίστρια την ηθοποιό Anya Taylor Joy. Σαν άλλη ξανθιά νεράιδα μάς προσκαλεί σε ένα λαμπερό δείπνο σε έναν χιονισμένο πύργο, με τα πιο iconic προϊόντα του οίκου να συνθέτουν το τραπέζι. H ηθοποιός φοράει ένα λαμπερό φόρεμα με το καινούργιο μοτίβο του brand, σχεδιασμένο από τον Ιταλό καλλιτέχνη
Pietro Ruffo. www.dior.com
28 | THEA MAGAZINE

Stunning Bella Hadid for Swarovski

ημερολόγια.

Bella Hadid is featured as the face of the Swarovski holiday campaign, being the newest brand ambassador of the luxury brand. The supermodel was captured wearing pieces from the house's top jewelry collections and colorful glamorous ensembles. The holiday collection also includes home accessories, as well as calendars. www.swarovski.com

The new Chanel holiday beauty campaign takes us to the moon. The famous house is inspired by the radiance and unique colors of this celestial body. The new beauty collection combines daydreaming with mystery, for a complete, magnetic look. www.chanel.com

Estée Lauder Χ

Balmain

Ο οίκος μόδας Balmain και ο κολοσσός ομορφιάς Estée Lauder ενώνουν τις δυνάμεις τους, για τη δημιουργία του Balmain Beauty. Ο σχεδιαστής Olivier Rousteing θα προχωρήσει στην ανάπτυξη προϊόντων ομορφιάς σε συνεργασία με το brand. Η πολυτελής beauty σειρά του θα έχει ως βασικούς πυλώνες την ποικιλομορφία, την couture φιλοσοφία και τη βιωσιμότητα.

Fashion house Balmain and beauty giant Estée Lauder team up to create Balmain Beauty. Designer Olivier Rousteing will develop beauty products in collaboration with the brand. Diversity, couture philosophy and sustainability will be the key pillars of the luxury beauty line.

Bella Hadid είναι το πρόσωπο της holiday καμπάνιας της
ως
The Moon collection by Chanel
Η
Swarovski,
η νεότερη brand ambassador του πολυτελούς brand. Το supermodel απαθανατίστηκε, φορώντας κομμάτια από τις κορυφαίες συλλογές του οίκου κοσμημάτων και πολύχρωμα glamorous outfits. Η γιορτινή συλλογή περιλαμβάνει και αξεσουάρ για το σπίτι, αλλά και
Η καινούργια holiday Chanel καμπάνια ομορφιάς μάς ταξιδεύει στο φεγγάρι. Ο διάσημος οίκος εμπνέεται από τη λάμψη και τα μοναδικά χρώματα του ουράνιου αυτού σώματος. Η νέα beauty συλλογή συνδυάζει την ονειροπόληση με το μυστήριο, για μία ολοκληρωμένη εμφάνιση που μαγνητίζει.
29 | THEA MAGAZINE
For Beauty Gurus

Pop Art style

Η pop art αισθητική γιορτάζει 60 χρόνια δύναμης και ενέργειας, μέσα από αυτήν την ιστορική αναδρομή, εξερευνώντας το πώς η συγκεκριμένη κουλτούρα έγινε μέρος της ζωής μας. Αυτός ο πολύχρωμος τόμος αναδεικνύει μερικά από τα πιο εμβληματικά κινήματα τέχνης και σχεδίασης, αποκαλύπτοντας την επίδραση και την επιρροή τους στον σημερινό πολιτισμό.

The pop art aesthetic celebrates 60 years of power and energy through this historical retrospective, exploring how this particular culture soon became part of our lives. This colorful volume highlights some of the most iconic art movements and design styles, revealing their impact and influence on today's culture. eu.assouline.com

150 years of Piet Mondrian

This year marks the 150th anniversary of the birth of the great painter Piet Mondrian. The pioneer of modern art is under the spotlight, and museums around the world organize interesting exhibitions dedicated to him. In fact, an auction is going to be held, in which his work "Composition No. 11" will be displayed again after 39 years!

Φέτος γιορτάζονται 150 χρόνια από τη γέννηση του σπουδαίου ζωγράφου Piet Mondrian. Ο πρωτοπόρος της μοντέρνας τέχνης βρίσκεται στο επίκεντρο του ενδιαφέροντος, με μουσεία από όλον τον κόσμο να οργανώνουν ενδιαφέρουσες εκθέσεις αφιερωμένες
ίδιο.
στον
Μάλιστα, πρόκειται να πραγματοποιηθεί και σχετική δημοπρασία, στην οποία ο πίνακάς του “Σύνθεση Νο. 11” θα εμφανιστεί ξανά μετά από 39 χρόνια!
For Art Lovers 30 | THEA MAGAZINE

For Cinema Enthusiasts

θέτοντας

Hollywood. Margot Robbie, Brad Pitt, Tobey Maguire, Diego Calva και Jean Smart πρωταγωνιστούν

“καρικατούρες”

πρώτων μεγάλων αστέρων

στις αίθουσες! Director Damien Chazelle returns with the film Babylon, focusing on the early days of Hollywood. Margot Robbie, Brad Pitt, Tobey Maguire, Diego Calva and Jean Smart star as "caricatures" of the first leading movie stars. In theaters, in December!

Τον

Knives out 2

Ο Daniel Craig επιστρέφει για το sequel της επιτυχημένης ταινίας “Knives Out” και υπόσχεται περισσότερη δράση, περιπέτεια και μυστήριο! Μαζί του οι Dave Bautista, Ethan Hawke, Kate Hudson, Edward Norton, κ.ά. Μέρος των γυρισμάτων έγιναν στις Σπέτσες. Η ταινία θα κάνει πρεμιέρα στις 23 Δεκεμβρίου στο Netflix.

Daniel Craig is back for the "Knives Out" sequel, a film that promises a lot more action, adventure and mystery! Alongside him, Dave Bautista, Ethan Hawke, Kate Hudson, Edward Norton, and others. Part of the filming took place on the island of Spetses. The film will premiere on December 23, on Netflix.

σκηνοθέτης
με την
Babylon Ο
Damien Chazelle επιστρέφει
ταινία Babylon,
στο επίκεντρο την αρχή της δημιουργίας του
ως
των
του κινηματογράφου.
Δεκέμβριο
31 | THEA MAGAZINE

Harry Potter X Casetify

cases and accessories for iPhone and Samsung phones, inspired by Harry Potter! These extraordinary items feature magical designs of Chocolate Frogs and the signature Hogwarts houses. The 3D cases with Honeydukes sweets or Polyjuice potion that come with glow-in-the-dark liquid ... are enchanting! www.casetify.com

Swiss company ClearSpace has begun the creation of a robot that will remove space debris! The space "garbage truck" will be ready in about two to three years with the aim to clean up space debris in orbit around the Earth, which amounts to more than 167 million objects! www.clearspace.today

No more space junk! Casetify θήκες και αξεσουάρ για iPhone και Samsung κινητά, εμπνευσμένες από τον Harry Potter! Τα φανταστικά κομμάτια φέρουν μαγικά σχέδια από τα Chocolate Frogs και τα signature σπίτια του Hogwarts. Οι 3D θήκες με Honeydukes λιχουδιές ή Polyjuice potion με υγρό που λάμπει στο σκοτάδι… μας μαγεύουν! Casetify
Η ελβετική εταιρεία ClearSpace έχει ξεκινήσει τη δημιουργία ενός ρομποτικού σκάφους, το οποίο θα απομακρύνει τα σκουπίδια από το διάστημα! Το space “ απορριμματοφόρο ” θα είναι έτοιμο περίπου σε δύο με τρία χρόνια και σκοπεύει να καθαρίσει τη διαστημική ατμόσφαιρα γύρω από τη γη, στην οποία υπάρχουν πάνω από 167 εκατομμύρια αντικείμενα! The
For
32 | THEA MAGAZINE
Tech Geeks

του, παρουσιάζοντας ένα εντυπωσιακό fashion show στον ναό Hatshepsut στο Luxor -την πρώτη διεθνή επίδειξη μόδας που διοργανώθηκε στην Αίγυπτο! Ο ναός φωτίστηκε μαγικά, δημιουργώντας μία εντυπωσιακή και μεγαλειώδη στιγμή στην ιστορία της μόδας. Το αποτέλεσμα ήταν ένας θρίαμβος ιταλικής ποιότητας και στυλ, με 400 διεθνείς καλεσμένους, 45 μοντέλα και τον μαέστρο Andrea Bocelli, ο οποίος άνοιξε και έκλεισε την επίδειξη με τις εμφανίσεις του. Πολυτελή υφάσματα, ιερογλυφικά σχέδια και χρυσές και μπλε αποχρώσεις συνέθεσαν 90 εμφανίσεις σπάνιας κομψότητας. Από το 1964, η ιστορία της οικογένειας Διαμαντή είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με την κομψότητα, την πολυτέλεια, τη μοναδική ποιότητα και τα εκλεκτά υφάσματα, που αποτυπώνονται σε ανδρικά ρούχα πολυτελείας. Στο κατάστημα Diamantis

Exclusive Men's Clothes, η ποιότητα των ανδρικών κοστουμιών των μεγαλύτερων ιταλικών brands προσαρμόζεται σε κάθε πελάτη ξεχωριστά, χάρη στην αποκλειστική υπηρεσία VIP Tailor Made-toMeasure. Επισκεφτείτε το, ανακαλύψτε τις υπέροχες, Italian-made δημιουργίες του και ζήστε μία απόλυτα εξατομικευμένη εμπειρία αγορών, που θα αναδείξει το προσωπικό σας στυλ!

Diamantis Exclusive Men's Clothes store is known for its unique collaborations with international menswear fashion houses, which stand out for their high quality and unparalleled sense of style.

Among these, the exclusive collaboration with the Italian house Stefano Ricci, which celebrated its 50th anniversary this year, with a spectacular fashion show at the temple of Hatshepsut in Luxor - the first international fashion show organized in Egypt!

The temple was lit up in a magical way, creating a majestic and unique moment in fashion history. The result was a triumph of Italian quality and style, with 400 guests from all over the world, 45 models and maestro Andrea Bocelli, who opened and closed the show with his performance. Luxury fabrics, hieroglyphics and gold and blue tones created 90 looks of rare elegance.

Since 1964, the history of the Diamantis family is inseparably linked with elegance, luxury, unique quality and fine fabrics, all translated into luxury men’s clothes. At the Diamantis Exclusive Men's Clothes store, the quality of mens’ suits of the largest Italian brands is personalized for each customer separately, thanks to the exclusive VIP Tailor Made-to-Measure service. Visit us, discover the exceptional, Italianmade creations and experience a fully personalized shopping experience that will highlight your personal style!

Diamantis Exclusive Men’s Clothes meets Stefano Ricci Το κατάστημα Diamantis Exclusive Men's Clothes είναι γνωστό για τις μοναδικές συνεργασίες του με διεθνείς οίκους ανδρικής μόδας, που ξεχωρίζουν για την υψηλή ποιότητα και το απαράμιλλο στυλ τους. Ανάμεσα σε αυτούς, ξεχωρίζει η αποκλειστική συνεργασία με τον ιταλικό οίκο Stefano
που γιόρτασε φέτος τα 50 χρόνια
Ricci,
www.diamantis.gr
www.stefanoricci.com
33 | THEA MAGAZINE

Μόνος επί σκηνής, αλλά υποδυόμενος με εξαιρετική μαεστρία διαφορετικούς ρόλους, ο Ορφέας Αυγουστίδης δίνει μία συγκλονιστική, γεμάτη συναίσθημα, ερμηνεία στη “Μηχανή του Τούρινγκ”. Αν πρέπει να δεις μόνο μία παράσταση αυτόν τον χειμώνα, ας είναι αυτή. Κι αν θες να μπεις στον όμορφο κόσμο του Ορφέα, συνέχισε να διαβάζεις... Για δεύτερη χρονιά κρατάς στα χέρια σου τη “Μηχανή του Τούρινγκ”, ένα έργο που θίγει διαχρονικά κοινωνικά ζητήματα. Τελικά, παλεύουμε πάντα με τα ίδια ερωτήματα; Το έργο έχει μία προσωπικότητα μαγνητική, με τεράστια βαρύτητα. Δεν είναι ένα εργάκι, να κάνεις φιοριτούρες μόνος σου πάνω στη σκηνή. Υπογραμμίζει ερωτήματα που αφορούν στη διαχείριση της γνώσης της θνητότητάς μας. Τον φόβο, που πρέπει να διαχειριζόμαστε, γνωρίζοντας ότι κάποια στιγμή θα πεθάνουμε. Γι’ αυτό δε δεχόμαστε το τέλος στις σχέσεις ή τις ζωές άλλων... Βλέπουμε ότι έρχεται και σε μας. Ο δικός μας Άλαν, που εμπνέεται από τον αυθεντικό, διαχειρίζεται το πώς θα φτάσει στο τέλος. Δεν του επιτρέπεται να πεθάνει όντας ο εαυτός του, με αξιοπρέπεια. Τη στιγμή που οι άνθρωποι τον ταπεινώνουν, αποφασίζει να φύγει.

Alone on stage, yet playing different roles with exceptional skill, Orfeas Avgoustidis gives a gripping performance, full of emotion, in "The Turing Machine". If you have the opportunity to see only one play this winter, let it be this one. And if you’d like to be immersed into the beautiful world of Orfeas, just keep reading...

This is the second year, you hold the "Turing Machine" in your hands, a project that touches upon long-lasting social issues. At the end of the day, are we always struggling with the same questions?

The play has magnetic properties, an immense value. It’s not a little play where you can be all whimsical on stage by yourself. It emphasizes questions regarding a knowledge management based approach for mortality. The fear that we need to deal with, knowing that we will at some point die. That’s why we are in denial when relationships or other people’s lives end... We see it coming our way too. Our Alan, inspired by the original, sorts out the way to get to the end. He is not allowed to die being himself, with dignity. The moment people humiliate him, he decides to leave.

γειωμένος στο τώρα rooted in the present

Orfeas Avgoustidis

Ορφέας
Αυγουστίδης
Από την Ελένη Μιχαηλίδου Φωτογραφίες: Χριστίνα Μπρούσαλη
34 | THEA MAGAZINE
35 | THEA MAGAZINE

Τεράστια αδικία αυτή που βίωσε... Πραγματικά! Μάλλον μόνο αδικίες έχουμε να αφηγηθούμε για τους ανθρώπους που άλλαξαν τη ροή της ιστορίας... Και της τέχνης... Τι σε δυσκόλεψε περισσότερο στο να τον προσεγγίσεις; Όπως το έχει σκηνοθετήσει ο Οδυσσέας Παπασπηλιόπουλος, οι άνθρωποι που “εισβάλλουν” σαν οντότητες στη σκηνή, είναι μεγεθυμένοι στην εκφορά λόγου τους, γιατί συνήθως θυμόμαστε ό,τι μας έχει συμβεί με τον συναισθηματικό αντίκτυπο που μας έχει αφήσει. Έτσι και ο Άλαν, θυμάται αυτούς τους ανθρώπους λίγο πιο “διογκωμένους”, γιατί είχαν μεγαλύτερη επίδραση στον ίδιο. Αν βγω εκτός ελέγχου, αυτό το σύμπαν μπορεί να με πετάξει εντελώς εκτός σκηνής. Είναι δύσκολο να αφεθώ όσο χρειάζεται και, ταυτόχρονα, να κρατάω το κατασκεύασμα που λέγεται μονόλογος κουρδισμένο, με ρυθμό, να φεύγει μπροστά η παράσταση. Επίσης, δεν έχουμε ρίξει τον τέταρτο τοίχο, για να έχω αλληλεπίδραση με τους θεατές. Πρέπει να τους δίνω την εντύπωση ότι παρακολουθούν πίσω από μία κλειδαρότρυπα, ερήμην του ήρωα.

Πώς το καταφέρνεις; Όλα γίνονται με ψυχραιμία, υπομονή και εμπιστοσύνη -κυρίως στον σκηνοθέτη, που είναι καλός φίλος και εκτιμώ όλες τις πτυχές του. Προσωπικά, θεωρώ τη μουσική της Μαρίζας Ρίζου το καλύτερο soundtrack που μπορείς να βρεις, όπως και το σκηνικό... Οι συνεργάτες μου έκαναν τη διαδικασία ουσιαστική, έδωσαν νόημα σε αυτό που λέμε εμπιστοσύνη. Την ερμηνεία σου υμνούν κοινό και κριτικοί και την εκθείασε

αλλά μένω στο “εδώ και τώρα”. Δεν επιτρέπω σε κάποιου είδους αγωνία, με ματαιόδοξους μηχανισμούς από πίσω, να με αγχώσει για το τι θα κάνω μετά, να πρέπει να αποδείξω και κάτι άλλο. Απολαμβάνω αυτό που συμβαίνει και προσπαθώ να επαληθεύω αυτό που λέω θεωρητικά, ότι αυτή η δουλειά δεν έχει τέλος. Στην υποκριτική δεν είσαι ποτέ ο καλύτερος! Για άλλο λόγο την κάνουμε, όχι για να αποδείξουμε ότι φτάσαμε κάπου.

He experienced huge injustice... Indeed! We probably only have injustices to narrate about the people who changed the course of history... And art...

What was the biggest challenge in approaching the character?

As directed by Odysseas Papaspiliopoulos, the people who "invade" as entities on stage are exaggerated in terms of their representation of speech, because we usually remember what has happened through the emotional impact it has had on us. The same holds for Alan, he has more "exaggerated" memories of these people, because they have had a greater impact on him.

If I lose control, this universe can completely throw me off guard. It's hard to let go and, at the same time, keep the so called monologue tuned, in rhythm, to keep the play moving forward. Also, we haven’t broken the fourth wall, so I can interact with the audience. I have to give them the impression that they are watching through a keyhole, in the absence of the hero.

How do you do it?

It’s all done through self-control, patience and trust - mainly in the director, who is a good friend and I appreciate all aspects of his character. Personally, I believe Mariza Rizou’s music is the best soundtrack you can find, along with the setting... The people I work with have made the process purposeful, they have given meaning to what we call trust.

Your performance is applauded by the audience and the critics, and praised by the author of the play himself. Are you pleased to receive recognition or are you focusing on your personal development?

Of course I'm pleased, but I rely on the "here and now". I don't allow any kind of anxiety or vanity mechanism to stress me out in terms of what I'm going to do next, to prove something else. I enjoy what is happening and I try to confirm what I say in theory, that this work has no end. When it comes to acting you are never the best! We do it for different reasons, not to prove that we have actually accomplished something.

ο ίδιος ο συγγραφέας του έργου. Σε χαροποιεί αυτή η αναγνώριση ή εστιάζεις στην εξέλιξή σου; Φυσικά
χαίρομαι,
36 | THEA MAGAZINE
37 | THEA MAGAZINE
38 | THEA MAGAZINE

Για σένα, ποιος είναι ο λόγος; Η εξέλιξη! Δεν ξέρω κάποιον ηθοποιό που να παίζει τη μία παράσταση καλύτερα από την άλλη, να χαίρει καθολικής αποδοχής ό,τι κι αν κάνει, για πάντα. Δεν είναι αυτό το νόημα και δεν θα έπρεπε να είναι και το κίνητρο. Ακόμα κι ένας ρόλος, που έχεις παίξει 150 φορές, έχει κι άλλο να ψάξεις... Έχει άπειρες διαστάσεις. Μπορεί να μη βρίσκουν όλες το κέντρο, αλλά έχει να κάνει με το πώς θέλεις να δουλέψεις, με το πόσο συγκροτημένος είσαι. Να μην ξεφεύγεις από το ζητούμενο, καθώς βαθαίνεις σε έναν ρόλο. Για μένα, η υποκριτική έχει να κάνει με την εμβάθυνση και μπορεί να τροφοδοτείται από την προσωπική εξέλιξη του καλλιτέχνη. Έχω τη χαρά να κάνω μία δουλειά που δεν είμαι υπόλογος σε μία αναφορά του παρελθόντος. Κάθε φορά μπορώ να φέρνω κάτι καινούργιο στη “μαγειρική” της κι αυτό είναι ωραίο. Νιώθεις πως εξελίσσεσαι και προσωπικά μέσα από αυτήν τη διαδικασία; Φυσικά! Θα χαιρόμουν πάρα πολύ η επόμενη δουλειά μου να μην έχει κανένα από τα χαρακτηριστικά που μπορείς να διαβάσεις με εύκολο τρόπο -από αυτά που φαίνονται, όχι από αυτά που κρύβονται πίσω από τη διαδικασία- να μην έχει τίποτα ίδιο, φαινομενικά και αισθητικά. Είναι αυτές οι γενναίες πράξεις, που μερικές φορές δεν τολμούμε, γιατί φοβόμαστε. Θέλουμε να επαναλάβουμε μία επιτυχία, νομίζοντας ότι το νόημα είναι να αποδεικνύουμε διαρκώς ότι πετύχαμε. Δεν είναι, όμως... Μιλώντας για επιτυχία, όταν πήρες στα χέρια σου το σενάριο του “Σασμού”, είχες προβλέψει την τεράστια απήχησή του; Πίστευα ότι έχει τα εχέγγυα να γίνει μία επιτυχημένη τηλεοπτική σειρά, είχε κάτι που θα άρεσε στον κόσμο. Αυτό που συνέβη, όμως, δεν το περίμενα! Δεν είμαι ειδικός, αλλά, ακόμα κι εκείνοι που είναι, δεν μπορούσαν να το προβλέψουν. Στην καλλιτεχνική συνύπαρξη με τη μητέρα σου,

What is that reason, for you?

Development! I don't know of any actor who can, at all times, perform a play better than the previous one, who enjoys overall support no matter what he/she does. That's not the point and it shouldn't be the incentive either. Even if you’ve played a role for 150 times, there is still more to look for... It has infinite dimensions. It may not always be centered, but it all has to do with the way you want to work, how composed you are. Not be blown off course as you get deep in character. For me, acting is about immersion and it can be driven by the artist's personal development.

I am very glad to have a job where I do not have to hold on to any past reference. I can bring something new every time and that's nice.

Do you feel that there is personal development through this process?

Of course! I would be very happy if my next job had characteristics that you cannot be easily identified - those detected, not those hidden behind the process - to have nothing in common on the surface or in terms of aesthetics.

It is these decisive actions that we do not often dare to take because we are afraid. We want to repeat a success, believing that we should constantly prove that we have succeeded. But, that’s not the point...

Speaking of success, when you got your hands on the script of "Sasmos", did you expect it would have such an enormous response?

I thought it had the potential to be a successful TV series; it had something that people would like. Surely, I did not see this coming! I'm no expert, but even those who are couldn't have predicted it.

In this artistic coexistence with your mother, do you feel that she is also influenced by you?

There is give and take between us. What I like now, is that each one appreciates different things about the other, acknowledges them and communicates them. To me, she will always be my mom, not an actress. When I was little, I would watch her act and I would always say "There's mom!"; I never said "There’s a great actor!" The same holds for my father. Now that we are more composed, I truly enjoy it when she does great, in my opinion, things.

νιώθεις πως πλέον επηρεάζεται κι εκείνη από εσένα; Υπάρχει αλισβερίσι ανάμεσά μας. Μου αρέσει που, πλέον, ο ένας εκτιμάει άλλα πράγματα στον άλλο, τα αναγνωρίζει και τα λέει. Για μένα, θα είναι πάντα η μαμά μου, όχι η ηθοποιός. Όταν ήμουν μικρός και την έβλεπα να παίζει, έλεγα πάντα “Να η μαμά!”, δεν έλεγα “Τι καλά που παίζει!” Το ίδιο και με τον πατέρα μου. Τώρα πια είμαστε πιο ψύχραιμοι και πραγματικά την απολαμβάνω να κάνει πράγματα που είναι -κατά τη γνώμη μου- σπουδαία.
39 | THEA MAGAZINE

Κρίνοντας εκ του αποτελέσματος, νιώθω ότι έχεις μία ικανότητα να βρίσκεσαι σε δουλειές που ξεχωρίζουν. Λειτουργείς με οδηγό το ένστικτο, το συναίσθημα ή τη

λογική; Λειτουργώ με το συναίσθημα και με ξεκάθαρους στόχους. Δε θαμπώνομαι από άλλα κίνητρα, τουλάχιστον όχι πάντα. Όσες φορές επέλεξα οδηγούμενος από “πρέπει”, βρέθηκα κάπου που δεν ήμουν έτοιμος ή που δεν είχε και τόσο νόημα. Νομίζω ότι μαθαίνω, δεν επαναλαμβάνω τα ίδια λάθη. Και δε βιάζομαι! Ίσως, όμως, να έχεις αυτήν την αίσθηση, γιατί δεν έχω κάνει 70 δουλειές στην τηλεόραση μέσα σε μία δεκαετία. Μπορεί να μην είναι η δουλειά του “Σασμού”, που σε κάνει να νιώθεις έτσι, αλλά η απόφασή μου να μην είμαι στην τηλεόραση κάθε τρεις και λίγο. Γιατί στο θέατρο, από το οποίο ζω, υπάρχουν και επιλογές που είναι λιγότερο φανταχτερές, κάτω απ' το χαλί. Για μένα, είναι όλες επιτυχημένες επιλογές, ακόμα και οι παραστάσεις που δε θα χαιρόμουν να με βλέπω ως θεατής, γιατί μου έμαθαν πολλά πράγματα. Βέβαια, ούτε τώρα θα χαιρόμουν να με βλέπω, αλλά αυτό είναι μία άλλη ιστορία... Είσαι αυστηρός με τον εαυτό σου... Ναι, είμαι. Μου επιτρέπω να χαίρομαι πια, αλλά μετά λέω “Συγχαρητήρια που χάρηκες, πάμε παρακάτω!” Χωρίς, όμως, αυτό να έχει κάποια τιμωρητική διάθεση απέναντί μου. Μεγαλώνοντας, είμαι αυστηρός, αλλά χωρίς αυστηρές συνέπειες. Και ως μπαμπάς; Είμαι πολύ μαγεμένος από αυτό που συμβαίνει. Είναι η ανατροπή στην ανατροπή! Δεν το περίμενα να με κυριεύσει τόσο πολύ αυτό το γλυκό συναίσθημα, να βλέπω ένα πλάσμα με τόσο αυτοκρατορική ματιά. Το καλός ή κακός νομίζω ότι θα κριθεί αργότερα, όταν κουμαντάρει μόνος του το “καράβι” της ζωής του. Ο τρόπος που θα φέρεται στην κοινωνία, στον εαυτό του και στους συνανθρώπους του, θα δείξει αν ήμασταν καλοί γονείς ή όχι. Το συναίσθημα, όμως, είναι κάτι αδιαπραγμάτευτα... άλλο και απόλυτο! Στο υπάρχον κοινωνικό πλαίσιο, τι σε αγχώνει σε σχέση με το μεγάλωμα του Αχιλλέα; Με αγχώνει το ότι συμβαίνει αυτό που πίστευα ότι δε θα γίνει ποτέ. Τελικά, βλέπω ότι οι καινούργιες γενιές έχουν απόσταση από αυτό που είμαστε και ήμασταν. Όταν μεγάλωνα, έλεγα ότι ποτέ δε θα απομακρυνθώ από τη γενιά που γεννάει την αντίδραση και την πρόταση για το καινούργιο. Τώρα, ξαφνικά, βλέπω ότι απομακρύνομαι, όχι γιατί δεν προλαβαίνω, αλλά επειδή δεν εγκρίνω! Συνέβαινε και με εμάς. Όταν κάναμε τατουάζ στο λύκειο -τότε που αποτελούσαν μία δήλωση και όχι τάση της μόδας- οι μεγάλοι της εποχής τοποθετούνταν απέναντί μας. Έλεγαν ότι ήταν μία καταστροφή κάποιων αρχών κι εμείς δεν το δεχόμασταν. Κι, όμως, ήρθε η στιγμή που κι εγώ δεν μπορώ να διαχειριστώ εύκολα τις επιλογές

Judging by the result, I feel that you have an aptitude for jobs that stand out. Are you guided by instinct, emotion or logic?

I act on emotions and I have clear targets. I am not blinded by other incentives, at least not always. Every time I make decisions guided by what "must" be done, I find myself in a situation I am not ready for or a situation that doesn’t make much sense. I think I'm learning, I'm not repeating the same mistakes. And I'm in no hurry! But maybe you get that feeling, because I haven't appeared on 70 TV jobs in a decade. It may not be "Sasmos" that creates this feeling, but my decision not to be on television every now and then. Because in the theater, from which I earn a living, there are also choices that are less dazzling, under the carpet. For my part, they are all successful choices, even the plays I wouldn't be happy to watch myself as a spectator, because I’ve surely learned quite a lot. Of course, I wouldn't be happy to watch myself even now, but that's another story...

You are strict with yourself…

Yes, I am. I do allow myself to rejoice, but then I say "Congratulations on your joy, now let's move on!" Without, however, any punitive sentiment toward myself. As I grow up, I become stricter, but without strict consequences.

And as a dad?

I am really fascinated by what is happening. It's the twist to end all twists! It never entered my mind that I could be so overwhelmed by this sweet feeling, to see a creature with such an imperial look. Good dad or bad dad, I think, this will be evident in the years to come, when he alone takes command of the "ship" of his life. The way he behaves in society, the way he treats himself and the people around him, will prove whether we are good parents or not. The feeling, though, is without a question... a whole other thing and an unconditional one!

In the current social context, what worries you the most about Achilles growing up?

What worries me is that everything I thought would never happen is actually happening. I guess, I see that the younger generations distance themselves from what we are and what we used to be. When I was growing up, I said that I would never distance myself from the generation that brings forth reaction and proposes new ideas. Now, suddenly, I find myself drifting away, not because I cannot keep up, but because I don't approve! It has happened to us too. When we got tattoos in high school - back when tattoos were a statement rather than a fashion trend - the older people at the time would take a stand. They would say it signified the fall of certain principles and we would not accept it. And yet, the time has come when I, too, cannot easily handle the choices of the new generation, the way they communicate, flirt, express themselves and engage in violent behavior through this dangerous medium.

της νέας γενιάς, τον τρόπο που επικοινωνεί, φλερτάρει,
και εκφράζει τη βία μέσα από
το
μέσο.
εκφράζεται
αυτό
επικίνδυνο
40 | THEA MAGAZINE

Αναφέρεσαι στο διαδίκτυο και τα social media; Ναι! Στο σχολείο, είχαμε κι εμείς bullying -και κάναμε και μας έκαναν. Είναι μία μικρή ζούγκλα -πάντα ήταν. Φυσικά και θα μεγαλώσεις το παιδί σου, προσπαθώντας να του μάθεις και να μην το κάνει και να μπορεί να το διαχειριστεί. Αυτό, όμως, που συμβαίνει με το Internet, είναι τρομακτικό! Στη γενιά μας είχαμε να διαχειριστούμε τους τέσσερις που μας την “έπεφταν” και τους δύο που βρίσκονταν μπροστά. Τώρα, ένα παιδί πρέπει να διαχειριστεί τους τέσσερις που του την “πέφτουν”, τους 100 που συμπαρασύρουν ανοιχτά στο Internet και τους 2.500 που “είναι μπροστά” και δεν τους ξέρει καν! Αυτό γίνεται τόσο μεγάλο, που δεν ξέρω αν μπορείς να εφοδιάσεις το παιδί με τέτοια κράση, για να το διαχειριστεί και να μην του διαλύσει την ψυχή! Αυτό φοβάμαι κι αυτό δεν εγκρίνω. Αυτό με το Internet και το Instagram, που είναι ανεξέλεγκτο. Δεν έχει θεσμοθετηθεί ένα δημοκρατικό πλαίσιο, ικανό να το ελέγξει. Λέμε τη λέξη δημοκρατία, αλλά έχουμε ξεχάσει το νόημά της... Όλες αυτές οι σκέψεις σε έχουν φέρει πιο κοντά στους δικούς σου γονείς; Πολύ! Είμαι πολύ πιο ψύχραιμος, πιο μαλακός, αλλά και πιο αυστηρός με κάποια πράγματα. Έχει αλλάξει τον τρόπο που νιώθω απέναντί τους και απέναντι σε μένα. Επομένως, τι εύχεσαι για το μέλλον; Επιθυμία

Are you referring to the internet and social media? Yes! Bullying happened when we were at school, too - we were bullies and we were bullied. It is a little jungle - always has been. Of course, you will raise your child trying to teach him to avoid this type of behavior and to be able to cope with it. But the Internet can be a scary place! In our time, we had to deal with the four who would "ambush" us and the two who were in front. Now, a child has to deal with the four who will "ambush" him, the 100 who will side with them on the Internet and the 2.500 who will be "there" and he won’t even know them! This is getting so big, I don't even know if you can equip your child to be able to handle it without destroying his soul! This is my fear and this is something I do not approve of. This thing with the Internet and Instagram is completely out of control. And there is no democratic framework capable of controlling it. We talk about democracy, but we have forgotten its true meaning...

Have all these thoughts brought you closer to your parents?

Very much so! I'm more calm, more temperate, yet stricter with certain things. The way I feel about them and about myself has changed.

So, what do you wish for the future?

I wish we are all wise enough to live in the "here and now" as much as possible. Without thinking ahead and hopefully let go of this logic, since what we are left with is sorrow and a feeling that we have not lived our lives. I’ll be happy to be rooted in the present, as much as possible! And health!

μου είναι να έχουμε τη σοφία να ζούμε στο
και τώρα”, όσο πιο πολύ γίνεται.
μετά και να αποτινάξουμε αυτήν τη λογική, που τελικά μας κάνει να φεύγουμε πικραμένοι, νιώθοντας ότι δε ζήσαμε. Η χαρά μου είναι να έχω μία παρουσία γειωμένη στο τώρα, όσο περισσότερο μπορώ! Και υγεία!
“εδώ
Να μη σκεφτόμαστε το
41 | THEA MAGAZINE

The power of nostalgia

Back to school! School uniforms become our ultimate inspiration. What pieces will help you achieve a college inspired outfit? Ties, bomber jackets, shirts, checked clothes or accessories, polo shirts, long socks, mini skirts, shoulder bags, loafers, sneakers and tank tops are just a few of the must-have items.

Φέτος ο κόσμος της μόδας έκανε ένα ταξίδι… στο παρελθόν! Άντλησε έμπνευση από τα 90s και τα 00s, απογειώνοντας την τάση Y2K. Με ποια κομμάτια θα είστε in fashion τη σεζόν που διανύουμε;

This year, the world of fashion takes a trip... to the past! Inspired by the '90s and '00s, the Y2K trend is avidly embraced. What pieces will keep you in fashion this season?

BAGGY DENIM!

φέτος. Loose and relaxed lines are super hot! Choose baggy jeans and style them with a total denim look. Denim t-shirts or tops, denim jackets, even denim boots will ensure you have the most stylish look. Of course, they pair perfectly with a white tank top, a huge trend this year.

FASHION
Thea
Οι φαρδιές και πολύ χαλαρές γραμμές είναι super hot! Προτιμήστε τα baggy jeans και αναδείξτε τα με ένα total denim look. Τζιν μπλουζάκια ή tops, τζιν μπουφάν, ακόμα και τζιν μπότες θα σας βοηθήσουν να έχετε την πιο στυλάτη εμφάνιση. Φυσικά,
υπέροχα με το λευκό
μία
ταιριάζουν
tank top,
ακόμα μεγάλη τάση για
Από τη Χριστίνα Μάη
PREPPY LOOK Επιστροφή στα σχολεία! Οι μαθητικές σχολές γίνονται η απόλυτη έμπνευσή μας. Με ποια κομμάτια θα πετύχετε ένα college inspired ντύσιμο; Γραβάτες, bomber jackets, πουκάμισα, καρό ρούχα ή αξεσουάρ,
μακριές κάλτσες, mini φούστες,
bags, loafers, sneakers και tank tops είναι
must-have
polo μπλούζες,
shoulder
μερικά μόνο από τα
κομμάτια.
42 | THEA MAGAZINE

Το ύφασμα που αγαπήθηκε εξίσου αυτήν τη σεζόν είναι το δέρμα. Αισθησιακό και ταυτόχρονα ultra κομψό, μπορεί να φορεθεί σε διάφορες εκδοχές. Ιδανικό για το look του γραφείου, αλλά και τη βραδινή έξοδο, το δέρμα πρωταγωνίστησε σχεδόν σε όλες τις συλλογές των μεγαλύτερων οίκων μόδας.

A fabric equally loved this season is leather. Sensual and ultra elegant at the same time, it can be worn in a number of ways. Ideal for an office look, as well as a night out, leather was the star in almost all high end fashion house collections.

KNITWEAR

Τα λατρεμένα και cozy πουλόβερ, συνδυασμένα με jeans και wide leg παντελόνια, μας θυμίζουν ταινίες από τα 90s. Τα πλεκτά φέρνουν τη ζεστασιά που χρειαζόμαστε για τον χειμώνα και αναδεικνύονται σε musthave κομμάτια. Επιλέξτε τα είτε σε γήινες αποχρώσεις, είτε σε vibrant χρώματα! Μεγάλη τάση είναι και τα πλεκτά φορέματα, που κολακεύουν τις καμπύλες.

The much loved, cozy sweaters, paired with jeans and wide leg pants, take us back to the '90s movies. When it comes to warmth, knitwear is what we need for winter and certainly a must-have piece. Get it either in earth tones or in vibrant colors! Knitted dresses, which are flattering for the curves, are also a big trend.

MOTOMAMI

φούστες

είναι ό,τι πιο in fashion!

The Y2K trend at its best, through the biker style. Jackets, ripped skirts or mini skirts, Arnette glasses, knee high boots, logo T-shirts and cropped tops. A look inspired by the '00s is what’s in fashion!

Το trend Y2K στα καλύτερά του, μέσα από το στυλ των μοτοσικλετιστών. Jackets,
με σκισίματα ή mini, γυαλιά Αrnette, μπότες μέχρι το γόνατο, T-shirts με logo και cropped μπλουζάκια. Ένα look εμπνευσμένο από τη δεκαετία των 00s
43 | THEA MAGAZINE
LEATHER

Το κομμάτι που “εκπέμπει” ταυτόχρονα ρομαντισμό και sexiness. Ένας κορσές συνδυάζεται εκπληκτικά με mini φούστες και jeans, αλλά και με παντελόνες και σακάκια, ως αναπόσπαστο μέρος του tailoring. Μπορεί να συνδυαστεί φανταστικά και με cowboy boots.

The piece that "radiates" romance and sexiness at the same time. A corset is perfectly paired with mini skirts and jeans, as well as wide leg trousers and jackets, as an integral part of tailoring. It can also look great combined with cowboy boots.

TRANSPARENCIES

Femininity is put in the spotlight! Transparencies are the best choice if you want a sexy & chic look that will get everyone’s attention. Wear transparent dresses or skirts with underwear, cycling leggings or straight pants.

CARGO MANIΑ

and cargo pants are street style essentials. Every fashion addict should invest in them, as they are considered must-have items for this season’s wardrobe. They have a cool and vintage aesthetic, and they can be passepartout pieces, as they look good with pretty much everything!

cargo παντελόνια αποτελούν τους πρωταγωνιστές του street style. Κάθε fashion addict πρέπει να επενδύσει σε αυτά, καθώς θεωρούνται απαραίτητα για τη φετινή γκαρνταρόμπα. Χαρακτηρίζονται από μία cool και vintage αισθητική, ενώ μπορούν να θεωρηθούν κομμάτια πασπαρτού, διότι συνδυάζονται σχεδόν με τα πάντα! Cargo
Η ανάδειξη της θηλυκότητας βρίσκεται στο επίκεντρο! Οι διαφάνειες είναι η καλύτερη επιλογή,
τα
Οι cargo φούστες και τα
skirts
αν θέλετε να πετύχετε ένα sexy & chic look, που θα τραβήξει όλα
βλέμματα. Φορέστε διάφανα φορέματα ή φούστες με εσώρουχα, ποδηλατικά κολάν ή straight παντελόνια.
CORSET 44 | THEA MAGAZINE

The Golden Era of

Ο Harry Styles δικαίως θεωρείται το “χρυσό” αγόρι της εποχής του, ένα pop και fashion icon. Τον γνωρίσαμε από τους περίφημους “One Direction”, αλλά τον λατρέψαμε μέσα από την αξιοζήλευτη solo καριέρα του. Με “όπλα” την υπέροχη φωνή του, το ταλέντο του στη στιχουργία, την πάντα αισιόδοξη και φωτεινή προσωπικότητά του, τη φιλανθρωπία, την καλοσύνη και το αξεπέραστο προσωπικό του στυλ, στο οποίο δε χωρούν στερεότυπα και περιορισμοί, κατάφερε να αναδειχθεί σε έναν από τους σημαντικότερους καλλιτέχνες της γενιάς του.

Harry Styles is quite rightly considered as the "golden" boy of his time, a pop and fashion icon. We met him as part of the famous "One Direction", but we loved him through his enviable solo career. "Armed" with a wonderful voice, a talent for writing lyrics, an optimistic and bright personality, benevolence, kindness and an unsurpassed personal style, looking beyond stereotypes and breaking boundaries, he has managed to become one of the most important artists of his generation. Ας τον γνωρίσουμε μέσα από ενδιαφέροντα facts: • Η μουσική του καριέρα ξεκίνησε από το talent show X Factor, μέσα από το οποίο δημιουργήθηκαν οι “One Direction”, ένα από τα πιο επιτυχημένα αγγλικά μουσικά συγκροτήματα. Το όνομα του band το σκέφτηκε ο ίδιος.

•Οι αγαπημένες του ταινίες είναι oι “Love Actually”, “Titanic” και “The Notebook”.

•Του αρέσει να παίζει tennis και badminton στον ελεύθερό του χρόνο. Είναι οπαδός της ομάδας Manchester United. •Είναι ο πρώτος άνδρας που εμφανίστηκε

Let's get to know him through some interesting facts:

• His music career started from the talent show X Factor, where "One Direction" was formed, one of the most successful English bands. He came up with the name of the band himself.

• His favorite movies are "Love Actually", "Titanic" and "The Notebook".

• He enjoys playing tennis and badminton in his spare time. He is a fan of Manchester United.

• He is the first man to appear solo on the cover of Vogue. He was photographed wearing a skirt and blowing … bubbles!

• Harry has over 40 tattoos. In fact, he has a matching one with singer Ed Sheeran.

solo σε εξώφυλλο της
Φωτογραφήθηκε φορώντας φούστα και κάνοντας… φούσκες! •Ο
πάνω
40 τατουάζ.
έχει ένα ίδιο με τον τραγουδιστή
Vogue.
Harry έχει
από
Μάλιστα,
Ed Sheeran.
Από τη Χριστίνα Μάη
Harry Styles
46 | THEA MAGAZINE

• Η πρώτη του δουλειά ήταν σε ένα ζαχαροπλαστείο της γειτονιάς του, στην ηλικία των 14.

• Ίδρυσε το δικό του beauty brand με την ονομασία “Pleasing”, το οποίο περιλαμβάνει αρώματα και βερνίκια νυχιών.

• Είναι στενός φίλος του σχεδιαστή Alessandro Michele και brand ambassador του οίκου Gucci. Έχει σχεδιάσει και μία συλλογή για τον οίκο, με τίτλο “HA HA HA”.

• Λατρεύει τον Bukowski, τα ζώα και οτιδήποτε πνευματικό. Αν δε γινόταν τραγουδιστής θα ήθελε να γίνει ψυχοθεραπευτής.

• Οι Coldplay, οι Beatles, o Elvis Presley, ο Freddie Mercury και η Shania Twain είναι τα μεγαλύτερά του είδωλα.

• Έκανε το κινηματογραφικό του ντεμπούτο με την ταινία “Dunkirk” του Christopher Nolan. Φέτος, συμμετείχε στις ταινίες “Don't Worry Darling” και “My Policeman”, ενώ έχει εμφανιστεί και σε ταινία της Marvel. Έγραψε ο ίδιος το soundtrack της ταινίας “Don't Worry Darling”, σε λιγότερο από μία ώρα. • Έχει δηλώσει ότι ο διαλογισμός είναι το σημαντικότερο κομμάτι

• His first job was at a bakery in his neighborhood, at the age of 14.

• He has launched his own beauty brand called "Pleasing", which includes perfumes and nail polishes.

• He’s friends with designer Alessandro Michele and a brand ambassador of Gucci. He has also designed a collection for the house, titled "HA HA HA".

• He loves Bukowski, animals and anything spiritual. He would have been a psychotherapist, if he wasn’t a singer.

• Coldplay, The Beatles, Elvis Presley, Freddie Mercury and Shania Twain are his biggest idols.

• He made his film debut in the movie "Dunkirk" by Christopher Nolan. This year, he starred in the films "Don't Worry Darling" and "My Policeman", and has also appeared in a Marvel movie. He wrote the soundtrack of the movie "Don't Worry Darling" himself, in less than an hour.

• He has stated that meditation is the most important part of his life.

• He is characterized as the king of concerts, due to his dancing skills and the incredible interaction with his audience!

• His song "Matilda" is inspired by and dedicated to the well-known, homonymous children's movie.

• His third album, "Harry's House" and his tour were a huge success. He is one of just three musicians with 15 sold out concerts at Madison Square Garden.

της ζωής του. • Χαρακτηρίζεται ως ο βασιλιάς των
χορευτικών του ικανοτήτων
συναυλίες στο
συναυλιών, λόγω των
και της τεράστιας διάδρασης, που έχει με το κοινό του! • Το τραγούδι του “Matilda” είναι εμπνευσμένο και αφιερωμένο στη γνωστή, ομότιτλη παιδική ταινία.
Το τρίτο του album, “Harry's House”, καθώς και η περιοδεία του, είχαν τεράστια επιτυχία. Είναι ο τρίτος μουσικός στην ιστορία, με 15 sold out
Madison Square Garden.
47 | THEA MAGAZINE
Sparkle’ ALL THE WAY!

GEORGE

KAYLA

PANTS
JACKET
BAUME
40MM
NEIL BARRETT, TURTLENECK SHIRT BOSS, SUIT
EMPORIO ARMANI, ALL INTERVISTA.
& MERCIER CLIFTON
WATCH, GOFAS.
COAT
JEANS
BAG
PIAGET POSSESION 29MM WATCH WITH DIAMONDS, GOFAS
EMPORIO ARMANI, PANTS ETRO, SHIRT VERSACE
COUTURE,
VALENTINO GARAVANI, ALL INTERVISTA.
KAYLA
&
GEORGIA
KOULOUMOGLOU
PHOTOGRAPHER PANOS MISAILIDIS P2 PHOTOGRAPHY FASHION EDITOR FENIA KOROZIDOU HAIR & MAKE UP NATASSA KERAMIDA MODELS
(D MODELS)
GEORGE (ACE MODELS) PHOTOGRAPHERS ASSISTANTS
KONTOU, FOTEINI
FASHION ASSISTANTS STEFANOS KAPSALIS ANASTASIA ALMYRA
GEORGE
50 | THEA MAGAZINE
TOTAL OUTFIT, ARMA. BAUME & MERCIER CLIFTON 40MM WATCH, GOFAS. KAYLA TOTAL OUTFIT, BILL COST.
51 | THEA MAGAZINE
KAYLA MOVE ROMANE 18K WHITE GOLD 0,53CT MESSIKA EARRINGS. MOVE 10TH ANNIVERSARY 18K WHITE GOLD 0,74CT MESSIKA NECKLACE. MOVE UNO 18K WHITE GOLD 0,19CT MESSIKA BRACELET. MOVE UNO 18K WHITE GOLD 1.75CT MESSIKA CHOKER. MOVE ROMANE 18K WHITE GOLD 0,70CT MESSIKA BRACELET. ALL GOFAS. SHIRT, ACCESS FASHION.
KAYLA WOVEN SET, MARIQUITA ELEGANT YARNS. MOVE ROMANE 18K WHITE GOLD 0,53CT MESSIKA EARRINGS, GOFAS. GEORGE
52 | THEA MAGAZINE
TOTAL OUTFIT, JACK & JONES. HUBLOT WATCH, GOFAS. GEORGE TOTAL OUTFIT STEFANO RICCI, DIAMANTIS. BREITLING SUPEROCEAN 42MM WATCH, GOFAS.
54 | THEA MAGAZINE
GEORGE TOTAL OUTFIT, NAVY & GREEN.
55 | THEA MAGAZINE
KAYLA TOTAL OUTFIT, BADOO LUXURY CLOTHING. WHITE GOLD 18K EARRINGS WITH DIAMONDS, TOPAZ AND SAPPHIRES, GOFAS. GEORGE TOTAL OUTFIT, MERKOS MANOLOPOULOS. KAYLA TOTAL OUTFIT, ACCESS FASHION.

TECHNOLOGY MEETS Beauty Care

με μοναδικά και ιδιαίτερα skincare tools, τα οποία είναι σωτήρια, για εκείνες τις μέρες που χρειαζόμαστε αυτήν την έξτρα φροντίδα για την επιδερμίδα μας!

Did you know that high-tech beauty tools can open up new horizons for our daily care? In fact, the time has come to upgrade our skin care routine and technology is here, with unique and special skincare tools, true lifesavers, for the days we need that extra care for our skin!

Face steamers

Όλοι έχουμε παρατηρήσει ότι η επιδερμίδα μας γίνεται πιο λαμπερή και ενυδατωμένη, μετά από ένα ζεστό μπάνιο. Αυτό συμβαίνει εξαιτίας των ατμών, οι οποίοι έχουν την τάση να ανοίγουν τους πόρους, με αποτέλεσμα να καθαρίζουν βαθιά το δέρμα και, ταυτόχρονα, να το ενυδατώνουν. Τα face steamers είναι φτιαγμένα για να κάνουν ακριβώς αυτήν τη δουλειά… εκτός μπάνιου! Αυτές οι συσκευές φέρνουν την επαγγελματική περιποίηση προσώπου στο σπίτι μας, επιτρέποντάς μας να εντάξουμε την απόλυτη χαλάρωση ενός spa experience στη δική μας ρουτίνα.

We have all observed that our skin becomes more radiant and hydrated after a warm bath. This is because of the steam, which tends to open up the pores, and in turn deeply cleanses the skin and, at the same time, moisturizes it. That’s exactly what face steamers do … besides the bath! These devices offer professional facial care at home, allowing us to incorporate the ultimate relaxation of a spa experience into our own routine.

Από τη Μαρία Ταυρίδου
Το ξέρατε ότι τα high- tech εργαλεία ομορφιάς μπορούν να ανοίξουν νέους ορίζοντες στην καθημερινή μας φροντίδα; Κι
ο καιρός που η τεχνολογία
να
τη ρουτίνα περιποίησης
όμως, έφτασε
ήρθε για
αναβαθμίσει
του δέρματός μας,
58 | THEA MAGAZINE

Face massage

Το face massage και το face sculpting έχει καταφέρει να γίνει μία από τις No1 τάσεις στον κόσμο του skincare. Οι συσκευές μασάζ προσώπου είναι εδώ, για να μας χαρίσουν μία luxurious αίσθηση στην καθημερινή ρουτίνα περιποίησης της επιδερμίδας μας. Προσφέρουν όλα όσα μπορεί να προσφέρει στο δέρμα μας ένα επαγγελματικό μασάζ προσώπου. Τόνωση, αναζωογόνηση και ενίσχυση της κυκλοφορίας του δέρματος είναι μόνο μερικά από τα πολλαπλά οφέλη αυτών των θαυματουργών skincare tools!

Face massage and face sculpting have fast become one of the No. 1 trends in the world of skincare. Facial massagers are here to provide a luxurious feeling in our daily skin care routine. They offer all that a professional facial massage can offer our skin. Toning, revitalizing and boosting circulation are just some of the multiple benefits of these miraculous skincare tools! Τα

Cleansing brushes

Βοηθητικά εργαλεία ομορφιάς, με τα οποία μπορούμε να αναβαθμίσουμε τη ρουτίνα περιποίησης του προσώπου μας, είναι και τα cleansing brushes, ή αλλιώς οι ηλεκτρικές βούρτσες καθαρισμού. Αυτές οι βούρτσες λειτουργούν βοηθητικά σε συνδυασμό με το παραδοσιακό καθαριστικό προσώπου μας, ενισχύοντας τον καθαρισμό της επιδερμίδας μας. Μετά από μία μεγάλη και δύσκολη μέρα, το cleansing brush είναι το κατάλληλο εργαλείο, το οποίο θα ξεφορτωθεί όλα τα υπολείμματα μακιγιάζ, αντηλιακού και ρύπων από το δέρμα μας.

Cleansing brushes, otherwise known as electric cleansing brushes, are auxiliary beauty tools, with which we can upgrade our facial care routine. These brushes are helpful in combination with our traditional facial cleanser, and enhance skin cleansing. After a long, hard day, the cleansing brush is the right tool that will remove all traces of makeup, sunscreen and dirt from our skin.

Mini skincare fridge

η καλύτερη λύση, αν θέλουμε να διατηρήσουμε άθικτα τα skincare προϊόντα μας, έτσι ώστε να έχουν τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα στην επιδερμίδα μας.

Skincare products and in particular, moisturizers, toners and serums that contain active ingredients, such as Vitamin C, are sensitive to sudden changes in temperature and light. A mini fridge is the perfect solution for those who want to keep skincare products intact in order to get the best possible results for the skin.

προϊόντα περιποίησης προσώπου μας και, ιδιαίτερα, οι ενυδατικές, τα toners και τα serums που εμπεριέχουν ενεργά συστατικά, όπως για παράδειγμα η Βιταμίνη C, είναι ευαίσθητα στις απότομες αλλαγές θερμοκρασίας, αλλά και στο φως. Ένα mini fridge είναι
59 | THEA MAGAZINE

1. SCARF, MERKOS MANOLOPOULOS.

SNEAKER D SQUARED, INTERVISTA.

CARDIGAN, NAVY & GREEN.

PUFFER COAT, JACK & JONES.

LEATHER BELT, ARMA. 6. T-SHIRT STEFANO RICCI, DIAMANTIS. 7. DENIM PANTS, JACK & JONES. 8. SWEATER, STEFANO RICCI, DIAMANTIS. 9. SNEAKERS, STEFANO RICCI, DIAMANTIS. 10. BACKPACK STEFANO RICCI, DIAMANTIS.

LAYOUT: DESPINA IOANNIDOU // STYLING: LYDIA VAVILOPOULOU MR 3 1 2 4 7 8 9 5
10
2.
3.
4.
5.
MIXED MEDIA ON CANVAS BY APOSTOLOS LAVDAS, KAPOPOULOS FINE ARTS. 60 | THEA MAGAZINE
BURBERRY FW_22-23
& MRS 3 5 6 2 11 BALOON GIRL 2022, MIXED MEDIA ON WOODEN PANEL BY MR.
KAPOPOULOS FINE ARTS. 4 1 BURBERRY FW_22-23 7 10 8 1. DRESS VERSACE, INTERVISTA. 2. LONG PUFFER VEST, ACCESS FASHION. 3. LONG SWEATER KORONIS, MARIQUITA. 4. PINK GOLD NECKLACE WITH DIAMONDS, MESSIKA, GOFAS. 5. TOTE BAG EMPORIO ARMANI, INTERVISTA. 6. BLOUSE, ACCESS FASHION. 7.BELT, ACCESS FASHION. 8. DRESS, BADOO FASHION. 9. COAT, BILL COST. 10. CHARM, GOFAS. 11. ANKLE BOOT GANNI, INTERVISTA. 61 | THEA MAGAZINE
BRAINWASH,
MASTER PIECES 4 5 6 1. GLOVES, ACCESS FASHION. 2. WHITE GOLD BRACELET WITH DIAMONDS, MESSIKA, GOFAS. 3. PUFFER COAT, ACCESS FASHION. 4. CHARM, GOFAS. 5. BACKPACK EMPORIO ARMANI, INTERVISTA. 6. BEANIE KARL LAGERFELD, INTERVISTA. 7. ANKLE BOOT KARL LAGERFELD, INTERVISTA. WILD
2 62 | THEA MAGAZINE
KONG OIL TAG MATTE, RESIN SCULPTURE BY RICHARD ORLINSKI, KAPOPOULOS FINE ARTS.
1. DRESS, BILL COST. 2. DIAMΟND AND LAPIS LAZULI “LUCKY 1. MOVE” RING, MESSIKA, GOFAS. 3. GLOVES, ACCESS FASHION. ACCESS FASHION. 5. TROUSERS, BILL COST. 6. CHANKY CROP CARDIGAN, MARIQUITA. 7. DRESS, BADOO FASHION. 8. COAT, BILL COST. 9. BLAZER, BILL COST. 10. BELT, ACCESS FASHION. 11. ANKLE BOOT, ACCESS FASHION. 6 8 10 C 5 GUCCI GOOD GAME CAPSULE COLLECTION 11 COLOR GAME 7 9 64 | THEA MAGAZINE
6 CHRISOSTOMOU SMIRNIS STR., T/F: 2310 286317 THESSALONIKI www.merkosmanolopoulos gr
Manolopoulos Tailor made clothing eternosuits
eternosuits
Merkos
merkosmanolopoulosatelier
1. CHRONOGRAPH “SPIRIT OF BIG BANG” IN YELLOW GOLD, HUBLOT, GOFAS. 2. LEATHER BELT, ARMA. 3. SWEATER, NAVY & GREEN. NAVY & GREEN. JACK & JONES. 6. SHIRT, JACK & JONES. 7. CUFFLINKS WITH SEMI-PRECIOUS STONES, ARMA. 8. LEATHER COAT STEFANO RICCI, DIAMANTIS. 9. OUTFIT, NAVY & GREEN. 1. MOHAIR SILK SWEATER APHRODITE, MARIQUITA. 2. CHARM, GOFAS. 3. COAT, ACCESS FASHION. 4. SWEATER ARMONY, MARIQUITA. 5. DRESS, BADOO FASHION. U 1 2 4 5 6 3 5 4 URBAN FEEL 2 7 8 9
Labraki street
www.elegantyarns.gr info@elegantyarns.gr mariquita_elegant_yarns Mariquitaelegantyarns
208 Gr.
Thessaloniki T. 6944225303
M MAN CODE 1 2 3 4 6 10 11 9 13 8 7 5 12 14 PERSOL FW_22-23 1. SWEATER STEFANO RICCI, DIAMANTIS. 2. SILK POCHETTE, ARMA. 3. CUFFLINKS WITH SEMI-PRECIOUS STONES, ARMA. 4. POLO SHIRT, NAVY & GREEN. 5. LEATHER LOAFER, MERKOS MANOLOPOULOS 6. CHRONOGRAPH “CLASSIC FUSION” HUBLOT, GOFAS. 7. ITALIAN ELASTIC STRAPS WITH LEATHER TRIM, ARMA. 8. OUTFIT, NAVY & GREEN. 9. BLAZER BOSS, INTERVISTA. 10. EAU DE TOILETTE STEFANO RICCI, DIAMANTIS. 11. PANTS, NAVY & GREEN. 12. BELT, STEFANO RICCI, DIAMANTIS. 13. LEATHER SHOE, MERKOS MANOLOPOULOS. 14. INOX CUFFLINKS WITH EYE MOTIF MERKOS MANOLOPOULOS. “GREECE BLUE LOVE VIBES” MIXED MEDIA ON PLEXIGLASS BY CEDRIC BOUTEILLER, KAPOPOULOS FINE ARTS. 68 | THEA MAGAZINE

LUXURY MEN FABRICS, MADE TO MEASURE TAILORING AND ACCESSORIES

διαθέτει μία εξαιρετική συλλογή αξεσουάρ, ιδανικά για κάθε περίσταση και στυλ. Γραβάτες, γραβατόνια Ascot, μαντηλάκια pocket, δερμάτινες και πλεκτές ζώνες, τιράντες, μανικετόκουμπα, tie clips, κασκόλ, δερμάτινες τσάντες και πορτοφολάκια συνθέτουν μία ολοκληρωμένη γκάμα αξεσουάρ, ικανή να καλύψει κάθε ανδρικό γούστο.

Fashion is about trends, but above all, it is a mode of expression guided by personal taste. That is why Arma Fabrics has always encouraged its gentlemen customers to express themselves and to create their own, distinct wardrobe that showcases their personal style.

The Arma store has been in operation since 1936, offering a wide selection of fabrics of exceptional quality and aesthetic value. Today, in partnership with the biggest textile factories, such as Vitale Barberis Canonico, Dormeuil, Holland & Sherry, and Loro Piana, our store provides over 3,000 meters to amazing textile colors and patterns and to men’s accessories. Carrying on the family tradition, the third generation of the store’s owners are maintaining elevated quality standards and have broadened their service offering to include bespoke shirt and suit tailoring, always within the framework of the unique aesthetic dictated by fashion and elegance.

Our store also houses an exceptional accessories collection, ideal for every circumstance and style. Ties, ascots, pochettes, leather and woven belts, suspenders, cufflinks, tie clips, scarves, leather bags and coin purses compose an extensive accessories range that will satisfy every man’s unique style.

231 431 9440

www.armafabrics.gr

FB: ARMA IG:@armafabrics

Tik Tok: armafabrics

Arma Fabrics 9, Vas. Irakleiou St., Thessaloniki Tel. +30 2314319440 www.armafabrics.gr

IFB: ARMA IG:@armafabrics Tik Tok: armafabrics

Μόδα σημαίνει τάσεις, αλλά, πάνω από όλα, είναι προσωπικό γούστο και τρόπος έκφρασης. Γι' αυτό, το κατάστημα Arma ενθαρρύνει τους άνδρες να εκφραστούν και να διαμορφώσουν τη δική τους, ξεχωριστή συλλογή ρούχων, που θα αναδείξει το προσωπικό τους στυλ. Το κατάστημα Arma λειτουργεί από το 1936, προσφέροντας υφάσματα υψηλής ποιότητας και αισθητικής. Σήμερα, σε συνεργασία με τα μεγαλύτερα εργοστάσια παραγωγής υφασμάτων, όπως τα Vitale Barberis Canonico, DORMEUIL, Holland & Sherry και Loro Piana, το κατάστημα διαθέτει περισσότερα από 3.000 μέτρα σε απίθανα χρώματα και σχέδια υφασμάτων και ανδρικά αξεσουάρ. Συνεχίζοντας την οικογενειακή παράδοση, η τρίτη γενιά των ιδιοκτητών του καταστήματος διατηρεί τα υψηλά ποιοτικά standards, εντάσσοντας στις προσφερόμενες υπηρεσίες τους το ράψιμο πουκαμίσων και κοστουμιών, πάντα μέσα από την ιδιαίτερη αισθητική που επιτάσσει η μόδα και η κομψότητα. Επίσης, το κατάστημα
Άρμα
Βασ. Ηρακλείου 9, Θεσσαλονίκη Τ.
Fabrics

Ο χαμαιλέων της υποκριτικής

Αέρας Hollywood φύσηξε φέτος στη Νύμφη του Θερμαϊκού, αφού τα όμορφα τοπία της επιλέχθηκαν ως φόντο για νέες ταινίες του Hollywood. Aναμφισβήτητα, το κατασκοπικό θρίλερ “The Bricklayer” είναι μία από τις μεγαλύτερες χολιγουντιανές επιτυχίες. Ο πρωταγωνιστής της, Clifton Collins Jr., μαγεύτηκε από την πόλη και δεν το κρύβει! Ο χαμαιλέων της υποκριτικής, που υποδύεται με ευκολία πολύ διαφορετικούς ρόλους, λάτρεψε τη φιλοξενία του Βορρά και “ορκίζεται” στην εμπειρία διαμονής στο Makedonia Palace. Μας μιλά για όλα όσα αγάπησε κατά την παραμονή του, εξηγώντας γιατί η Θεσσαλονίκη θα έχει πάντα μια θέση στην καρδιά του.

Hollywood glamour shines bright in the Nymph of Thermaikos this year, as its beautiful landscapes were chosen as the backdrop for new Hollywood movies. Undoubtedly, the action-thriller "The Bricklayer" is one of the greatest Hollywood hits. The lead actor, Clifton Collins Jr., was charmed by the city and he did not hide it! The acting chameleon, who plays very different roles with ease, loved the hospitality of the North and "swears" by the experience of staying at Makedonia Palace. He talks to us about everything he loved during his stay, and explained why Thessaloniki will always have a special place in his heart.

Clifton Collins Jr.

An acting chameleon

You are one of the main characters of the action thriller “The Bricklayer”. What is the most exciting thing about your role, as Victor Radek;

I play a CIA agent that has sadly gone rogue for all the right reasons. Sometimes an actor takes a role for its new creative challenges, and other times, it’s because you get a chance to work with friends/ artists again. This is my second film with Mr Reny Harland, who I did “Mindhunters” with, and also Nina Dobrev, who I did “Lucky Day” with. And of course filming in Greece… How can one say “no” to that?

Είστε ένας από τους κεντρικούς ήρωες του κατασκοπευτικού θρίλερ "The Bricklayer". Τι σας συναρπάζει περισσότερο στον ρόλο σας, ως Victor Radek; Υποδύομαι έναν πράκτορα της CIA που δυστυχώς έχει αποστασιοποιηθεί για όλους τους σωστούς λόγους. Μερικές φορές ένας ηθοποιός αναλαμβάνει έναν ρόλο για τις νέες δημιουργικές προκλήσεις, και άλλες φορές, επειδή έχει την ευκαιρία να δουλέψει ξανά με φίλους/καλλιτέχνες. Αυτή είναι η δεύτερη ταινία μου με τον κ. Renny Harlin, με τον οποίο έκανα το "Mindhunters", καθώς και τη Nina Dobrev, με την οποία έκανα το "Lucky Day". Και φυσικά τα γυρίσματα στην Ελλάδα… Πώς μπορεί κανείς να πει «όχι» σε αυτό;
Aπό τη Μαρία Μυλωνά
70 | THEA MAGAZINE
71 | THEA MAGAZINE

Τα γυρίσματα πραγματοποιήθηκαν στο κέντρο της Θεσσαλονίκης. Ποιες τοποθεσίες σας άρεσαν περισσότερο; Για μένα τα γυρίσματα στη Θεσσαλονίκη ήταν κάτι καινούργιο, υπέροχο και μαγικό! Έτσι, κάθε τοποθεσία για μένα, ήταν πραγματικά εκπληκτική! Απλά δεν μπορώ να διαλέξω! Υπάρχει κάτι σε αυτή την κινηματογραφική εμπειρία που δεν θα ξεχάσετε ποτέ; Δεν θα ξεχάσω ποτέ την ανθρωπιά, καθώς είναι ένα ποικιλόμορφο συνεργείο όπου βασιζόμαστε ο

στον άλλο περισσότερο από ότι θα βασιζόταν

στη οικογένειά του. Ένας ηθοποιός μπορεί να περάσει πάνω από 18 ώρες (μιλώντας για τον εαυτό μου) υπό αυτές τις συνθήκες. Εξαιτίας των περιορισμών του Covid στην Ελλάδα κάναμε 10ωρα γυρίσματα την ημέρα, κάτι που ήταν σαν διακοπές για μένα και το λέω με την καλή έννοια γιατί δουλεύαμε

σκληρά καθημερινά. Μιλώντας για ανθρωπιά, είχαμε Βούλγαρους, Ρώσους, Ουκρανούς… και ήμασταν στον χώρο του κινηματογράφου. Υπάρχει πολλή συμπόνια και ενσυναίσθηση, όχι μόνο προς αυτό που κάνουμε, αλλά και προς τα σκληρά εργαζόμενα, αγαπημένα άτομα που ενώθηκαν μέσω της ανθρωπιάς. Δημιουργούνται ιδιαίτεροι δεσμοί μέσα από τις

πολλές ώρες εντός και εκτός πλατό, και φυσικά εργάζονται μέσα από μία προφανώς τραυματική εμπειρία, που δυστυχώς είναι πραγματικότητα. Μου λείπουν όλοι ήδη.

Ποιες είναι οι εντυπώσεις σας από την πόλη και τους κατοίκους; Η πόλη είναι μαγική και απλά δεν χορταίνω τους κατοίκους, τις ιστορίες, τα ταξίδια και την προφανή αγάπη τους για τη ζωή. Δεν υπάρχουν όπλα στην Ελλάδα, τουλάχιστον ΟΧΙ με τον τραγικό, παράλογο τρόπο που υπάρχουν στην Αμερική. Οι άνθρωποι δεν τσακώνονται για τις μάσκες γιατί είναι προφανές ότι σέβονται τους ανθρώπους γύρω τους και είναι πολύ όμορφο να παρακολουθείς το μεγαλείο της πολιτισμένης συμπεριφοράς. Το λέω αυτό, γνωρίζοντας ότι προέρχομαι από ένα μέρος όπου ο πήχης είναι πολύ χαμηλά όσον αφορά τους ανθρώπους και κατά πόσο νοιάζονται ο ένας για τον άλλον ή είναι φιλικοί, αλλά ως αποτέλεσμα του να μην ασχολούμαι με το ποιος έχει μάσκα, όπλο κλπ, μου άφησε

Ένας από τους παραγωγούς, μού έδειξε μερικά πολυτελή ξενοδοχεία και, στη συνέχεια, γνώρισα τον Περικλή Μαγουλά, ο οποίος ξεπέρασε κάθε προσδοκία περιγράφοντας τις παροχές και τις ανέσεις, πέρα από το ότι ήταν απλά ένας εξαιρετικός τύπος, πολύ ευγενικός και αυτό μ’ έκανε να νιώθω όμορφα μετά από αυτό που μόλις είχα περάσει. Λάβετε υπόψη σας, ότι μεγάλωσα στο Λος Άντζελες, με έχουν πυροβολήσει 3 φορές, απέφυγα/διέφυγα τρεις απόπειρες κλοπής αυτοκινήτου, επομένως είμαι αρκετά εξοικειωμένος με αυτού του είδους τις παραβάσεις. Δεν ήταν ο φόβος που με ανάγκασε να φύγω, ήμουν εγώ που προσπαθώ να είμαι ηθοποιός και να μην επιστρέψω στις παλιές μου συνήθειες, σε μια χώρα που με χαλιναγωγούσε. Και, μπορούμε να μείνουμε για λίγο στον μπουφέ; Από όλα τα μέρη που έχω ταξιδέψει για γυρίσματα -και είναι αρκετά- δεν έχω δει πουθενά τόσο εξαιρετικό μπουφέ, με σεφ και προσωπικό, όλοι υπέροχοι και παρόντες. Το φαγητό ήταν πάντα φανταστικό! Δεν είμαι λάτρης των μπουφέδων, αλλά το Makedonia Palace με κέρδισε. Η διοίκηση ήταν τόσο εξυπηρετική! Είχα Covid κατά τη διάρκεια των γυρισμάτων και θα πίστευε κανείς ότι η οικογένειά μου ήταν εδώ και με φρόντιζε. Ένιωσα μεγάλη φροντίδα και είμαι πολύ ευγνώμων για την εμπειρία σε αυτό το μοναδικό ξενοδοχείο. Ειλικρινά, ανυπομονώ να επιστρέψω! Σκοπεύετε να επισκεφτείτε άλλα μέρη στην Ελλάδα για διακοπές; Δεν έχω πάει διακοπές εδώ και 20 χρόνια, αλλά σκέφτομαι να το αλλάξω αυτό και μάλλον η Ελλάδα θα είναι αυτή που θα επισκεφτώ! Δε θα μπορούσα, όμως, να επισκεφτώ άλλα νησιά, χωρίς να επισκεφτώ πρώτα τη Θεσσαλονίκη. Κάνοντας μια στάση στο Makedonia Palace φυσικά!

Μια ευχή/αφιέρωση για τους Έλληνες θαυμαστές σας; Δεν θα μπορούσα να ευχηθώ τίποτα περισσότερο από το καλωσόρισμα που βίωσα για πρώτη φορά στο Makedonia Palace! Και μετά, οι ειλικρινείς στιγμές με τον κόσμο. Ένα μεγάλο ευχαριστώ στους υπόλοιπους ερμηνευτές που συμμετείχαν στη δημιουργία του "The Bricklayer". Ήταν όλοι τόσο ενθουσιώδεις και ήταν μεγάλη χαρά να δουλέψουμε μαζί!

ένας
κανείς
όλο αυτό το περιθώριο να μιλάω για τη ζωή, την αγάπη, το φαγητό, τη μουσική, την τέχνη... Υπήρχε κενό και απουσία όταν ήρθα στην Ελλάδα, και ένιωσα πραγματική λύτρωση. Ευχαριστώ Θεσσαλονίκη! Κατά τη διάρκεια των γυρισμάτων της ταινίας μένατε στο ξενοδοχείο Makedonia Palace. Πώς θα περιγράφατε την εμπειρία της διαμονής σας; Αρχικά έμενα σε άλλο ξενοδοχείο, όπου την 4η μέρα μου κάποιοι άνδρες προσπάθησαν να με ληστέψουν, σπάζοντας ολόκληρο το πλαίσιο της πόρτας και αφήνοντας προσαρτημένη μόνο την αλυσίδα ασφαλείας.
Clifton
72 | THEA MAGAZINE
Collins Jr.

Τhe film shots took place in the center of Thessaloniki. Which are the locations you liked the most?

For me, filming in Thessaloniki was new and wonderful and magical! So every location for me, was quite wonderful! I just can’t choose!

Ιs there something about this cinematic experience that you’ll never forget?

I will never forget the humanity, as it is a very diverse crew we count on one another more than one would count on their own family. An actor can spend an upwards of 18 hours (speaking for myself) in this case. Because of Covid restrictions in Greece we were shooting 10 hours days, which kinda felt a little bit like a vacation , and I say this in the best possible way for we worked hard everyday. Speaking to the humanity, we had Bulgarians, Russians, Ukrainians .... and were in the field of cinema. There's a lot of compassion and empathy, not just in what we do, but that would also be inclusive to the hard working, loving individuals that were all united through our humanity. There are special bonds born out of long hours on and off set, and of course working through the obvious trauma, that was sadly occurring. I miss them all already.

What are your impressions of the city and the residents?

The city is magical, and the residents I simply could not get enough of, their stories, journeys, and obvious love of life. There's no guns in Greece, at least NOT in the tragic senseless ways of America. People don't fight over masks because it’s obvious they respect the people around them, and there's something quite beautiful, to witness the fullness of civility. I say this, knowing , I’m coming from a place in which the bar is set very low in regards for humans caring about each other, being neighborly, but what I found as a result of not being preoccupied with who's got a mask, gun etc, it left all this time to talk about life, love, food, music, art... A void and absence was created when I landed in Greece, and it was liberating. Thank you Thessaloniki !

During the film shootings you were staying at the Makedonia Palace hotel. How would you describe the experience of your stay?

I was originally staying at another hotel, where on my 4th day some men tried to rob me, breaking the entire door frame and leaving only the safety chain attached. One of my producers, showed me a few high end hotels, and then I was introduced to Periklis Magoulas, who went above and beyond in describing all the features and amenities, in addition to just being a great guy, very personable, and that made me feel good after what I had just gone through. Mind you, I grew up in Los Angeles, been shot at 3 different times, avoided/escaped three carjacking attempts,

so I’m quite familiar with these types of violations. It wasn't fear that drove me away, it was me trying to be an actor and not reverting to my old ways, in a country that was taming me.

And can we talk about the buffet for just a second?

Out of all the places I've traveled filming -and it’s quite extensive- I’ve never experienced a buffet quite as exquisite as this one, with chefs and staff all wonderful and present. Food was always fantastic! I’m not a fan of buffets, but Makedonia Palace won me over, I couldn't get enough. The management was so very helpful! I had caught Covid while filming and one would have thought my own family was here tending to me. I felt very well taken care of and I am very grateful for the experience at this unique hotel. I seriously can't wait to come back!

Are you planning to visit other Greek places for vacations?

I haven't taken a vacation in 20 years , but I’m thinking about changing that, and it will probably be Greece! But I couldn't visit other islands, without visiting Thessaloniki first. Making my stop at Makedonia Palace Hotel of course!

A wish/dedication for your Greek fans? To be welcomed with open arms I first experienced at Makedonia Palace, I couldn't wish for much more! The rest would simply be the honest moments with the people. A big thank you to all the background performers, that joined us in the making of “The Bricklayer”. They were all so enthusiastic and a joy to work along side!

73 | THEA MAGAZINE

Archaeologist and Deputy Head of the Archaeological Museum of Thessaloniki, Dr. Angeliki Koukouvou, writes the new chapter in the history of the museum, with the vision of creating a museum for all!

History in the making!

με την αρχαιολογία στη Βόρεια Ελλάδα. Φέτος, γιορτάζουμε τα γενέθλιά του, ταξιδεύοντας τους επισκέπτες στην ιστορία του. Τα 60 χρόνια έγιναν 60 σταθμοί μίας αφήγησης, που ακολουθεί μία χρονογραμμή από το 1962 μέχρι σήμερα. Ωστόσο, οι προβολές στο μέλλον και οι αναδρομές στο παρελθόν λειτουργούν αλληλοσυμπληρωματικά, διευρύνοντας τον χρονικό ορίζοντα. Περισσότερα από 274 εκθέματα βάζουν το στίγμα τους πάνω στον ζωντανό χάρτη της μνήμης. Αν και πρόκειται για μία αναδρομή στην ιστορία, ο ιστορικός ενεστώτας της εκθεσιακής αφήγησης μάς μεταφέρει την αίσθηση ότι όλα συμβαίνουν τώρα. Στόχος

μας, εκθέματα, κείμενα και οπτικοακουστικό υλικό να αφηγούνται ζωντανά τις ιστορίες μας. Είναι αυτονόητο ότι η διαδρομή αυτή δεν μπορεί να χωρέσει μόνο σε 60 σταθμούς, αλλά πιστεύω πως έγινε μία πετυχημένη επιλογή. Εκθέσεις που έλαμψαν εντός και εκτός συνόρων, ανασκαφές, τυχαία ευρήματα, δωρεές συλλεκτών, κατασχέσεις «εις χείρας αρχαιοκαπήλων», καινοτόμα εργαλεία, επικοινωνιακές δράσεις και εκπαιδευτικά προγράμματα, ψηφιακές εμπειρίες και πολλά ακόμη συνθέτουν τον κόσμο ενός μουσείου με όραμα και εξωστρέφεια, Πρόσφατα ανακοινώσατε και τη

και τα ενδιαφέροντα των χρηστών. Ο προσωπικός μας ξεναγός μιλά 12 γλώσσες και αφηγείται συναρπαστικές ιστορίες, συντροφεύοντάς μας τόσο στο μουσείο, όσο και στις περιηγήσεις μας στην πόλη και σε όλη την Κεντρική Μακεδονία. Χρησιμοποιώντας συστήματα εντοπισμού του χρήστη, στέλνει ειδοποιήσεις για το κοντινότερο έκθεμα ή αρχαιολογικό χώρο και δίνει πληροφορίες, που οι χρήστες μπορούν να διαβάσουν ή να ακούσουν στη συσκευή τους.

Η εφαρμογή αναβαθμίζει την τουριστική εμπειρία των επισκεπτών σε βιωματική, εξατομικεύει τις επισκέψεις τους και διασυνδέει αμφίδρομα το μουσείο με τη Θεσσαλονίκη και όλη τη Μακεδονία.

του

στο

μουσείων

Γιατί είναι σημαντική αυτή

Από την Ελένη Μιχαηλίδου Φωτογραφίες: Γιώτης Βράντζας, Γιάννης Καράμπελας
Δρ. Αγγελική Κουκουβού
Η Αρχαιολόγος και Αναπληρώτρια Προϊσταμένη του Αρχαιολογικού Μουσείου Θεσσαλονίκης, Δρ.
Κουκουβού,
το νέο κεφάλαιο της ιστορίας του,
Dr. Angeliki Koukouvou
Αγγελική
γράφει
με όραμά της ένα μουσείο για όλους!
Το Μουσείο γιορτάζει τα 60 χρόνια ζωής του με την επετειακή έκθεση “Αρχαιολογικό Μουσείο Θεσσαλονίκης: 60 χρόνια - 60 στιγμές”. Πώς δομείται η εκθεσιακή αφήγηση και ποια είναι τα σημαντικότερα στοιχεία αυτής της ιδιαίτερης αναδρομής στην ιστορία του; Τα εγκαίνια του Αρχαιολογικού Μουσείου
στις
Οκτωβρίου
μια νέα εποχή
τη
Θεσσαλονίκης
27
1962 σηματοδότησαν
για
σχέση του κοινού
δημιουργία της εφαρμογής “Το Μουσείο Είναι ΠαντούMuseum on the Go”. Ποιες δυνατότητες θα προσφέρει στον χρήστη; Η εφαρμογή έχει ήδη ανέβει στα stores σε δοκιμαστική έκδοση και σύντομα θα είναι διαθέσιμη στην τελική μορφή της. Είναι ένας έξυπνος ψηφιακός ξεναγός, που μας βοηθά να ανακαλύψουμε τα κρυμμένα μυστικά της ιστορίας της πόλης, μέσα από αφηγήσεις που συνδέονται με τη σημερινή πραγματικότητα
Εκθέματα
μουσείου ταξιδεύουν
εξωτερικό και εκθέσεις άλλων
φιλοξενούνται εδώ.
η συνδιαλλαγή με πολιτιστικούς φορείς εκτός ελληνικών συνόρων; Τα μουσεία, ως φορείς πολιτισμού, δεν μπορούν να είναι απομονωμένα. Η ίδια η αρχαιολογία μάς διδάσκει ότι όλοι οι μεγάλοι
74 | THEA MAGAZINE

αναπτύχθηκαν μέσα από την επικοινωνία και τις συναντήσεις ανθρώπων, ιδεών, τεχνογνωσίας, προϊόντων. Ο πολιτισμός δεν ευδοκιμεί στην απομόνωση! Γι' αυτό επιδιώκουμε να προσεγγίζουμε το ελληνικό και διεθνές κοινό, συμμετέχοντας σε περιοδικές εκθέσεις ανά τον κόσμο, μετουσιώνοντας το μουσείο μας σε “πρεσβευτή” της πολιτιστικής κληρονομιάς της αρχαίας Μακεδονίας σε ολόκληρη την υφήλιο. Οι εκθεσιακές αυτές διοργανώσεις δίνουν την ευκαιρία να προβάλουμε το πολιτιστικό απόθεμα της χώρας, αλλά και να αναδείξουμε το ανθρώπινο δυναμικό που διαθέτουμε. Ταυτόχρονα, το μουσείο λειτουργεί ως χώρος συνάντησης όλων των αρχαίων πολιτισμών. Οι περιοδικές εκθέσεις μάς επιτρέπουν να ανανεώνουμε την επαφή με το κοινό και να ενώνουμε σε δημιουργικό διάλογο τις συλλογές μας με αυτές άλλων πολιτιστικών ιδρυμάτων. Το Αρχαιολογικό Μουσείο είναι πολιτιστικό ορόσημο για τη Θεσσαλονίκη, όπως και το Makedonia Palace για τον τουρισμό της πόλης. Η σύνδεση πολιτισμού και τουρισμού μπορεί να προωθήσει περαιτέρω την εικόνα της χώρας μας στους επισκέπτες της; Οι πολιτιστικοί οργανισμοί -και ιδιαίτερα τα μουσεία- είναι ολοένα και πιο συνδεδεμένοι με τη ζωή των ανθρώπων. Η συμβολή τους είναι καθοριστική, γιατί μπορούν να επιταχύνουν τις πολιτιστικές αλλαγές και να συμβάλουν στις οικονομίες και την ανάπτυξη του πολιτιστικού τουρισμού. Άλλωστε, αποτελούν παραδοσιακά χώρους που επιλέγουν όσοι επισκέπτες αναζητούν μία ταξιδιωτική εμπειρία με πολιτιστικό προσανατολισμό. Συνεπώς, είναι τεράστια η σημασία των μουσείων για τη διαμόρφωση της εικόνας, που αποκομίζει το κοινό για έναν τόπο. Η συνεργασία όλων των εμπλεκόμενων φορέων, για την προώθηση ενός ποιοτικού πολιτιστικού τουρισμού, πρέπει να αποτελέσει άμεση προτεραιότητα της χώρας. Ποιες άλλες κινήσεις προγραμματίζετε για την περαιτέρω εξέλιξη του μουσείου; Έχουμε ήδη μπει στη φάση που το μουσείο διεθνώς μετατρέπεται σε έναν χώρο ενσωμάτωσης και αποδοχής των κοινωνικών ομάδων. Μπορούμε να προσφέρουμε νέες, διευρυμένες μουσειακές εμπειρίες, στις οποίες οι πολίτες θα συμμετέχουν ακόμη πιο ενεργά. Η δημιουργία της πρώτης Λέσχης Ανάγνωσης σε ελληνικό μουσείο ή οι ψηφιακές

συμμετοχικές δράσεις που αναπτύξαμε κατά την πανδημία δίνουν το στίγμα μας. Τέλος, η συνεχής εξέλιξη του πολιτιστικού τουρισμού δίνει στα μουσεία τη δυνατότητα να αποκτήσουν μεγαλύτερη συμμετοχή στην τουριστική αγορά και να αυξήσουν τους επισκέπτες και τα έσοδά τους. Σημαντικό εργαλείο αποτελεί η τεχνολογία, με τα νέα ψηφιακά προϊόντα που αναπτύσσονται συνεχώς και αποβλέπουν να προσελκύσουν νέες κατηγορίες κοινού. Το μουσείο δραστηριοποιείται δυναμικά και σε αυτό το πεδίο, υλοποιώντας τέσσερα συγχρηματοδοτούμενα ευρωπαϊκά προγράμματα καινοτομίας και ψηφιακού μετασχηματισμού. Στοχεύουμε να είμαστε ένα μουσείο για όλους, αυτό είναι και το σύνθημά μας.

*Η έκθεση “Αρχαιολογικό Μουσείο Θεσσαλονίκης: 60 χρόνια - 60 στιγμές” θα διαρκέσει έως τις 31.10.23.

www.amth.gr

The Museum celebrates its 60th anniversary with the exhibition "Archaeological Museum of Thessaloniki: 60 years - 60 moments". How is the exhibition narrative structured and which are the most important elements of this retrospective over the course of history?

The opening of the Archaeological Museum of Thessaloniki on October 27, 1962, marked the launch of a new era in the relationship between archeology and the public in Northern Greece.

This year, we're celebrating the museum’s birthday by taking visitors on a journey through history. The 60 years became 60 narrative milestones, which follow a timeline from 1962 to the present. However, the scope is extended through complementary look back into the past and far into the future.

More than 274 exhibits leave their mark on the living memory map. Although it is a step back in history, the use of the historical present in the exhibition narrative makes us feel that everything is happening now. Our aim is that exhibits, texts and audio-visual material bring our stories to life. It goes without saying that this journey cannot possibly fit into only 60 points in time, but I believe that a successful choice was made. Successful exhibitions within and across borders, excavations, chance finds, donations from collectors, items handed in by "antiquity dealers", innovative tools, communication actions and educational programs, digital experiences and much more, make up the world of a museum with a vision and an outward-looking attitude, .

You recently announced the launch of the application "Museum on the Go". What are the features offered to the user?

A test version of the app has already been uploaded to the stores and the final version will soon be available, too. It is a smart digital tour guide, which helps us uncover the hidden secrets of the city's history, through narratives that reflect today’s reality and users' interests.

Our personal audio guide speaks 12 languages and has fascinating stories to tell, while walking us through the museum, as well as our tours in the city and throughout Central Macedonia. By using tracking systems, it sends notifications about the nearest exhibit or archaeological site and provides information, which users can read or listen to on their device.

This app upgrades the tourism experience to an

experiential one; it provides personalized tours and is complementary to and interlinked with the museum, Thessaloniki and all of Macedonia.

Museum exhibits travel abroad and exhibitions from other museums are hosted here. Why is this transaction with cultural institutions outside Greece important?

Museums, as carriers of culture, cannot be isolated. Archeology itself teaches us that all great civilizations were established and developed through communication and the encounters of people, ideas, know-how, products. Culture does not thrive in isolation! That is why we seek to approach the national and international public, participating in temporary exhibitions around the world, making our museum an "ambassador" that promotes the cultural heritage of ancient Macedonia throughout the world.

These exhibitions provide the opportunity to showcase the inventory of the country's cultural heritage, but also to promote our human resources.

At the same time, the museum serves as a meeting place for all ancient cultures.

Temporary exhibitions allow us to enhance public participation and to engage in a creative dialogue through our collections and those of other cultural institutions.

The Archaeological Museum is a cultural landmark of Thessaloniki, as is Makedonia Palace for city tourism. Can we further promote the image of our country to its visitors by connecting culture and tourism?

Cultural institutions – and museums in particular – begin to develop a deeper connection with people. Their contribution is substantial because they can accelerate cultural changes, as well as contribute to the economies and the development of cultural tourism. After all, they have traditionally been the places that visitors who opt for cultural tourism experiences choose. Therefore, museums have played an integral role in shaping the image of a location. The cooperation between all relevant bodies must be a top priority of the country for the promotion of quality cultural tourism.

What are your future considerations for the development of the museum?

We have already entered a phase in which the museum is becoming a place of integration and social acceptance at international level. We can offer new, expanded museum experiences where citizens will become even more actively involved. The creation of the first Reading Club in a Greek museum or the digital participatory actions we have developed during the pandemic express our intentions.

Lastly, the continuous development of cultural tourism offers museums the opportunity to secure greater participation in the tourism market and increase the number of visitors as well as revenues. Technology is an important tool, with new digital products that are constantly being developed and aim to reach out to new audiences. The museum is actively pursuing this field as well, by implementing four co-funded European digital transformation and innovation programs.

We aim to be a museum for all, this is our mission statement.

*The exhibition "Archaeological Museum of Thessaloniki: 60 years - 60 moments" shall be open until 31.10.23.

πολιτισμοί γεννήθηκαν
και
75 | THEA MAGAZINE

Περισσότερα από 2.500 χρόνια ιστορίας αποτυπώνονται σε κάθε μνημείο και γωνιά της, χαρίζοντας στη Θεσσαλονίκη τη μοναδική, μυστηριακή ταυτότητά της. Η Νύμφη του Θερμαϊκού “υφαίνει” ένα γοητευτικό γαϊτανάκι αστικών μύθων και σας προκαλεί να τους ανακαλύψετε!

More than 2.500 years of history are reflected in every monument and every corner of Thessaloniki, emphasizing its unique, mystical identity. The Nymph of Thermaikos "weaves" a fascinating maypole of urban myths that you are called upon to discover!

Urban Myths of Thessaloniki

Unveiling hidden secrets

Ο Λευκός Πύργος Η Θεσσαλονίκη διατηρεί μεγάλο τμήμα των τειχών της. Μέρος αυτών είναι και το σύμβολο της πόλης, ο Λευκός Πύργος. Λέγεται πως πήρε το όνομά του, γιατί οι τοίχοι του βάφονταν συχνά με ασβέστη, ώστε να κρυφτεί το αίμα των κρατουμένων που εκτελούνταν εκεί, κατά τη διάρκεια της χρήσης του ως φυλακή. Το Επταπύργιο Φυλακή και τόπος βασανιστηρίων και εκτελέσεων, μέχρι και την κατάργηση της θανατικής ποινής στην Ελλάδα, το Επταπύργιο -γνωστό και ως Γεντί Κουλέ- “γεννά” αβίαστα μύθους τρόμου. Πολλοί λένε πως εδώ τη νύχτα ακούγονται φωνές και περίεργα φαινόμενα παρατηρούνται στο εσωτερικό του. Άλλοι, πάλι, υποστηρίζουν πως κάποια... πνεύματα προστατεύουν τον θησαυρό, που βρίσκεται κρυμμένος στη βάση του!

The White Tower

A large part of the walls of Thessaloniki are preserved. Part of them is the landmark of the city, the White Tower. It is said to have taken its name from its walls, which were often whitewashed to erase the blood of prisoners that were executed at the time it was used as a prison.

Heptapyrgion

A prison and a place of torture and executions until the abolition of the death penalty in Greece, Heptapyrgion,also known as Yedi Kule - naturally “gives birth” to creepy legends. Some say that voices are heard here at night and unexplained phenomena are observed within its premises. Others argue that certain... spirits protect the treasure that lies hidden beneath its foundations!

Από την Ελένη Μιχαηλίδου
76 | THEA MAGAZINE

υπόγειες στοές Από την ελληνιστική εποχή άρχισε να δημιουργείται κάτω

Θεσσαλονίκη ένα δίκτυο στοών, το οποίο επέκτειναν οι Ρωμαίοι και, αργότερα, οι Χριστιανοί. Έτσι, κάτω από την πόλη απλώνεται ένας τεράστιος λαβύρινθος από στοές και κατακόμβες, με εξόδους σε όλες σχεδόν τις πρωτοχριστιανικές εκκλησίες της Θεσσαλονίκης -από τον Άγιο Δημήτριο και την Αγία Σοφία μέχρι την Αχειροποίητο και τον Όσιο Δαυίδ. Η πλατεία Ιπποδρομίου Η εκδικητική μανία του Θεοδoσίου Α' έβαψε με το αίμα 15.000 Θεσσαλονικέων μία στήλη που υπήρχε στο κεντρικό τμήμα του Ιπποδρόμου. Μετά την πτώση του αυτοκράτορα, οι κάτοικοι χάραξαν πάνω της τα ονόματα των νεκρών. Φημολογείται, μάλιστα, πως η στήλη “αιμορραγούσε” μία φορά τον χρόνο. Λέγεται, ακόμα, πως απομεινάρια της βρέθηκαν στα θεμέλια της πολυκατοικίας που ανεγέρθηκε εκεί. Ήταν η ίδια πολυκατοικία που κατέρρευσε με τον σεισμό του 1978, “γεννώντας” άλλον έναν αστικό μύθο, αυτόν της Κατάρας της πλατείας Ιπποδρομίου.

The underground tunnels

During the Hellenistic era, an underground network of tunnels was developed under Thessaloniki, which was expanded by the Romans and, later, by the Christians. Thus, an enormous labyrinth of tunnels and catacombs lies beneath the city, with exits to almost all early Christian churches of Thessaloniki - from Agios Dimitrios and Agia Sophia to Panagia Acheiropoieitos and Osios David.

The Hippodrome square

The vindictive fury of Theodosius I stained a column with the blood of 15.000 Thessalonians in the central part of the Hippodrome. After the fall of the emperor, the names of the dead were inscribed on it by the inhabitants. It is said that the column "bled" once a year. It is even said that its remains were found in the foundations of a residential building that was erected on the site. It was this residential building that collapsed in the 1978 earthquake, "giving birth" to another urban myth, that of the Curse of the Hippodrome square.

Κήποι του Πασά Γνωστοί και ως “Δρακόσπιτα”, οι Κήποι του Πασά, με τη φανταστική αρχιτεκτονική, τα μυστικιστικά σύμβολα και τη στοά τους, που δεν οδηγεί πουθενά, δίνουν λαβές για πολλούς αστικούς μύθους. Κάποιοι υποστηρίζουν πως υπήρξαν τόπος συνεύρεσης των Οθωμανών τεκτόνων της Θεσσαλονίκης, ενώ οι οπαδοί της ιερής γεωγραφίας τούς θεωρούν κομβικό γεωμαγνητικό σημείο. Ένας ακόμα μύθος μιλά για την οδό της Μαύρης Πέτρας, που οδηγεί σε αδιέξοδο στο ύψος των Κήπων. Κάθε τρεις μέρες, στις 12 το βράδυ, εμφανίζεται εκεί ένας χαμένος δρόμος, που κανείς δεν ξέρει που οδηγεί!

Και μία εφαρμογή που τους ζωντανεύει! Αυτούς και άλλους 20 αστικούς μύθους της πόλης “ζωντανεύει” ο δήμος Θεσσαλονίκης, μέσα από την εφαρμογή Επαυξημένης Πραγματικότητας “Artelot” και το project “Thessaloniki Alive”. Μέσω της εφαρμογής (διαθέσιμη για κινητά IOS), μπορείτε να επισκεφτείτε τα σημεία ενδιαφέροντος (στον χάρτη σηματοδοτούνται με πράσινα παραλληλόγραμμα), για να διαβάσετε ενδιαφέρουσες ιστορίες, να φωτογραφίσετε, αλλά και να φωτογραφηθείτε μαζί με εικαστικές απεικονίσεις χαρακτήρων, που σχετίζονται με τον εκάστοτε μύθο. Η επιμέλεια των ιστοριών και των μύθων ανήκει στην αρχαιολόγο Αλεξία Μαργαρίτη.

The Pasha Gardens

Also known as "Dragon houses", the Pasha Gardens, with the amazing architecture, symbols of mysticism and a tunnel that leads nowhere, give rise to many urban myths. Some argue that this was a meeting place for the Ottoman freemasons of Thessaloniki, while followers of sacred geography consider it a key geomagnetic point. Another legend is that of Mavri Petra Street (Black Stone), which leads to a dead end just above the Gardens. Every three days, at 12 o’clock at night, a lost road appears which no one knows where it leads!

And an application that brings myths to life! All these and 20 more urban myths of the city are brought to life by the municipality of Thessaloniki, through the "Artelot" Augmented Reality application and the "Thessaloniki Alive" project. Through the app (available on IOS devices), you can visit points of interest (each of which is marked with a green rectangle on a map), read interesting stories, take photos, and also be photographed alongside visual representations of the characters related to each myth. The stories and myths are curated by archaeologist Alexia Margariti.

Οι
από τη
77 | THEA MAGAZINE

Humankind made of memories

David Saltiel

Τελικά, είμαστε φτιαγμένοι από μνήμες; Ο Πρόεδρος του Κεντρικού Ισραηλιτικού Συμβουλίου Ελλάδος, της Ισραηλιτικής Κοινότητας Θεσσαλονίκης και του Μουσείου Ολοκαυτώματος, κ. Δαυίδ Σαλτιέλ, μας φέρνει “αντιμέτωπους” με ένα παρελθόν, που δεν πρέπει να ξεχαστεί.

Are we, really, shaped by memories? The Chairman of the Central Board of Jewish Communities in Greece, the Jewish Community of Thessaloniki and the Holocaust Museum, Mr. David Saltiel, brings us "face to face" with a past that should not be forgotten. Η 27η Ιανουαρίου έχει οριστεί ως «Ημέρα Μνήμης των Ελλήνων Εβραίων Μαρτύρων και Ηρώων του

“φως” σε διαφορετικές πτυχές της ζωής τους. Ιδιαίτερη βαρύτητα δίνεται στην τραυματική μνήμη του Ολοκαυτώματος, κυρίως με την προσπάθεια ανάκτησης των ονομάτων των θυμάτων και την αποτύπωσή τους σε πλάκες στον χώρο του μουσείου. Επομένως, παρέχει στους επισκέπτες του εκθέσεις, οι οποίες επικεντρώνονται σε θέματα της τοπικής ιστορίας, με τα οποία συνδέεται άμεσα η εβραϊκή παρουσία στην πόλη. Το επίσημο portal προορισμού της πόλης www. thessaloniki.travel είναι πια διαθέσιμο και στην εβραϊκή γλώσσα. Πώς μπορεί να συμβάλλει ουσιαστικά στην τουριστική ανάπτυξη της πόλης; Στη Θεσσαλονίκη έζησαν δεκάδες χιλιάδες Εβραίοι, οι απόγονοι των οποίων ζουν και διαπρέπουν στο Ισραήλ, αλλά και σε όλη την υφήλιο. Με αυτό το δεδομένο, νομίζω ότι ήταν απολύτως ορθή η επιλογή του Οργανισμού Τουρισμού Θεσσαλονίκης να προχωρήσει στη μετάφραση του portal στην εβραϊκή γλώσσα. Για την ισραηλιτική κοινότητα, το να υποστηρίξουμε

Από την Μαρία Μυλωνά Φωτογραφίες: Γιώτης Βράντζας, Γιάννης Καράμπελας
Δαυίδ Σαλτιέλ
Maria Mylona Photos: Yiotis Vrantzas, Giannis Karabelas
Ολοκαυτώματος». Τελικά, ως κάτοικοι αυτής της πόλης, έχουμε επαρκή γνώση για την εβραϊκή κοινότητα και τον αφανισμό της; Στη Θεσσαλονίκη υπήρχε για δεκαετίες μετά το τέλος του πολέμου ένα πέπλο σιωπής, που κάλυπτε την ιστορία και τα γεγονότα, όχι μόνο της περιόδου του Ολοκαυτώματος, αλλά και τα όσα αντίκρισαν και αντιμετώπισαν οι ελάχιστοι επιζώντες, με την επιστροφή στην πόλη τους. Πέρασαν περισσότερα από 50 χρόνια, για να φτάσουμε στο 1997 και να δούμε
έχουν κοινό άξονα τη διατήρηση της μνήμης και τη γνώση. Μεγάλο ρόλο σε αυτό έχει το Εβραϊκό Μουσείο Θεσσαλονίκης. Πρόκειται για το μεγαλύτερο ιδιωτικό μουσείο που λειτουργεί στην πόλη μας. Δίνει τη δυνατότητα στους επισκέπτες
ερευνητική δραστηριότητα και εφαρμόζει ειδικά εκπαιδευτικά προγράμματα, για τις πολυάριθμες σχολικές τάξεις που το επισκέπτονται. Ποια είναι η αποστολή του Εβραϊκού Μουσείου Θεσσαλονίκης σε ό,τι αφορά στη σύνδεση με τη σημερινή ισραηλιτική κοινότητα; Το Μουσείο παρουσιάζει την ιστορία των Εβραίων της Θεσσαλονίκης από την Ελληνιστική, Ρωμαϊκή και Βυζαντινή εποχή, καθώς και την ακμή της Κοινότητας κατά την Οθωμανική περίοδο
την ενσωμάτωση της Θεσσαλονίκης στο νεοελληνικό κράτος. Μέσα από τις μόνιμες και περιοδικές εκθέσεις του, ρίχνει
στη Θεσσαλονίκη ένα Μνημείο, αφιερωμένο από την ελληνική πολιτεία στη Μνήμη των 50.000 Εβραίων της Θεσσαλονίκης, του 20% του πληθυσμού της, που κυνηγήθηκε και εξοντώθηκε από τους Ναζί. Μιλήσατε για την 27η Ιανουαρίου. Για να θεσμοθετηθεί αυτή η ημέρα το 2004 ομόφωνα από το Ελληνικό Κοινοβούλιο, έπρεπε να περάσουν 8 χρόνια διαρκούς προσπάθειας, Υπάρχουν πολλά ακόμα που έγιναν μέσα σε αυτές τις δύο και πλέον δεκαετίες. Όλα απαιτούσαν και απαιτούν υπομονή και επιμονή. Η αλήθεια είναι ότι δεν γνωρίζουν όλοι οι κάτοικοι της πόλης την ιστορία της σε βάθος, όχι μόνο για το Ολοκαύτωμα, αλλά και για το τί προϋπήρχε, το πόσο ζωτικό ήταν για την πόλη αυτό το κομμάτι των Θεσσαλονικέων που χάθηκε. Ωστόσο, αυτό δεν μπορεί και δεν πρέπει να μας αποθαρρύνει. Όλες οι ενέργειές μας και οι πρωτοβουλίες που υλοποιούμε,
του να γνωρίσουν την ιστορία των Εβραίων της Θεσσαλονίκης και την πολύπλευρη προσφορά τους. Επιπλέον, οργανώνει σεμινάρια για τη διδασκαλία της τοπικής ιστορίας και, φυσικά, του Ολοκαυτώματος, Ταυτόχρονα, διενεργεί σημαντική
και
78 | THEA MAGAZINE

αυτήν

πρωτοβουλία, η οποία θα βοηθήσει στην προβολή της πόλης μας και θα προσελκύσει ακόμα περισσότερους επισκέπτες, ήταν αυτονόητη επιλογή. Η διαχρονική παρουσία των Εβραίων της Θεσσαλονίκης είναι φυσικά πολύ σημαντική για τους τουρίστες από το Ισραήλ, αλλά επιθυμία μας είναι οι επισκέπτες να γνωρίσουν το σύνολο της πόλης, όπως και άλλα μέρη της Ελλάδος. Να αναχωρούν με ωραίες αναμνήσεις, ώστε να μας επισκεφτούν ξανά και ξανά. Σε ποιο στάδιο βρίσκεται η ολοκλήρωση του Μουσείου Ολοκαυτώματος Ελλάδος, στη δυτική είσοδο της πόλης; Ποιον ρόλο πρόκειται να διαδραματίσει στη συνολική της ανάπτυξη, Το Μουσείο Ολοκαυτώματος Ελλάδος είναι ένα μεγάλο και σημαντικό εγχείρημα, το οποίο έχει τη διαρκή στήριξη της Ελληνικής Κυβέρνησης, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, του Ιδρύματος Σταύρος Νιάρχος και του Δήμου Θεσσαλονίκης. Θα αναδείξει τα γεγονότα που έφεραν την κατάλυση της Δημοκρατίας, την επικράτηση του αντισημιτισμού και την καταπάτηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Η έκδοση της οικοδομικής αδείας αναμένεται το καλοκαίρι του 2023. Ακολούθως, η Ισραηλιτική Κοινότητα Θεσσαλονίκης, ο κύριος του έργου σύμφωνα με νόμο που ψήφισε η Ελληνική Κυβέρνηση, αναμένεται να ξεκινήσει περί τα τέλη του 2023 την κατασκευή του κτιρίου, ώστε να φτάσουμε το καλοκαίρι του 2026 στην έναρξη της λειτουργίας του. Πρόκειται για ένα έργο που αναμένεται να συμβάλλει ακόμη περισσότερο στην αύξηση του εγχώριου τουρισμού, ενισχύοντας έτσι την εμπορική κίνηση της Θεσσαλονίκης, αλλά και οργανισμούς που αποτελούν σημεία αναφοράς γι’ αυτήν, όπως το Makedonia Palace. Πριν λίγο καιρό το ζήτημα του αντισημιτισμού τέθηκε σε νέες βάσεις με ένα άκρως ενδιαφέρον διεθνές συνέδριο στα Γιάννενα. Ως πρόεδρος του ΚΙΣΕ, πείτε μας λίγα λόγια για το σχέδιο δράσης σας, αναφορικά με την εξάλειψη ανάλογων φαινομένων. Ο αντισημιτισμός στρέφεται εναντίον των Εβραίων, αλλά απειλεί ταυτόχρονα τις αξίες της Δημοκρατίας, όπως αυτές θεμελιώθηκαν μετά το τέλος του Δευτέρου Παγκοσμίου πολέμου και μετά το Ολοκαύτωμα. Κατά συνέπεια, η αντιμετώπισή του είναι ένα θέμα, το οποίο απασχολεί όλους τους αρμούς μίας ευνομούμενης πολιτείας. Για τον λόγο αυτό, άλλωστε, ο ίδιος ο Αντιπρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Μαργαρίτης Σχοινάς, εξήγγειλε το 2021 την ευρωπαϊκή στρατηγική για την καταπολέμηση του αντισημιτισμού και τη διατήρηση της εβραϊκής ζωής στην Ευρώπη. Εμείς, ως Κεντρικό Ισραηλιτικό Συμβούλιο Ελλάδος, συνεργαζόμαστε τόσο με το Υπουργείο Παιδείας, όσο και με άλλους φορείς της Πολιτείας

January 27th has been designated as "Remembrance Day of the Greek Jewish Martyrs and Heroes of the Holocaust". As residents of this city, do we really have sufficient knowledge of the Jewish community and its annihilation?

For decades after the end of the war, a veil of silence had been drawn over the history and the events in Thessaloniki, not only regarding the Holocaust period, but also what the few survivors had witnessed and faced, upon returning to their city.

More than 50 years have passed, and it was not until 1997 that a Monument was dedicated by the Greek state to the Memory of the 50.000 Jews of Thessaloniki, 20% of its population, who were persecuted and exterminated by the Nazi. You talked about January 27th. In order for this day to be established unanimously by the Greek Parliament in 2004, 8 years of continued effort

και της κοινωνίας, προκειμένου να εξαλειφθεί το φαινόμενο αυτό, αλλά και η άρνηση του Ολοκαυτώματος. Σε αυτή τη στρατηγική κομβικό ρόλο παίζει η Παιδεία. Σε μια εποχή που στο διαδίκτυο η διάδοση ψευδών ειδήσεων, η συνωμοσιολογία και τα στερεότυπα συνθέτουν ένα νέο πρωτόγνωρο κύμα αντισημιτισμού, το οποίο απειλεί την αρμονική συνύπαρξη των ανθρώπων, πρέπει όλοι μαζί να θωρακίσουμε τη δημοκρατία και τον πολιτισμό μας. www.jct.gr www.jmth.gr

Thessaloniki Tourism Organization to proceed with the translation of the portal into Hebrew was entirely correct. For the Jewish community, supporting this initiative was an obvious choice, as it will help promote our city and attract even more visitors.

The long-standing Jewish presence in Thessaloniki is of course, very important for the tourists from Israel, but we encourage visitors to get to know the entire city, as well as other parts of Greece. To leave with heartwarming memories, so they can visit us over and over again.

What stage has work on the Holocaust Museum of Greece at the western entrance of the city reached? What role is it going to play in the overall development of the city.

The Holocaust Museum of Greece is a major and significant project, which has the on-going support of the Greek Government, the Federal Republic of Germany, the Stavros Niarchos Foundation and the Municipality of Thessaloniki. will highlight the events that brought about the dismantling of Democracy, the prevalence of anti-Semitism and the violation of human rights.

had to pass. A lot more has happened in these last two decades. It all required and still requires patience and perseverance.

The truth is that not all citizens living in the city know its history in depth, not just the Holocaust, but also the situation that existed long before, how vital the loss of these Thessalonians was for the city. However, this cannot and should not discourage us. All our actions and initiatives have a common objective, that of preserving memory and knowledge.

The Jewish Museum of Thessaloniki has a major role in this. It is the largest private museum in operation in our city. It offers its visitors the opportunity to discover the history of the Jews of Thessaloniki and their wide contribution. In addition, it organizes seminars on the teaching of local history and, of course, the Holocaust. At the same time, it conducts significant research activities and organizes special educational programs for the numerous school groups that visit it.

What is the mission of the Jewish Museum of Thessaloniki with regard to today's Jewish community?

The Museum presents the history of the Jews of Thessaloniki from the Hellenistic, Roman and Byzantine periods, as well as the period of prosperity of the Community during the Ottoman period and the incorporation of Thessaloniki into the modern Greek state. Through its permanent and temporary exhibitions, it sheds "light" on different aspects of their lives. Special attention is paid to the traumatic memory of the Holocaust, notably through the effort to recover the names of the victims and their inscription on plates in the museum area. Therefore, it provides its visitors with exhibitions that focus on issues of local history, with which the Jewish presence in the city is directly connected.

The official travel portal of the city, www. thessaloniki.travel, is now also available in Hebrew. In what way can it contribute substantially to the tourism development of the city?

Tens of thousands of Jews have lived in Thessaloniki, whose descendants live and thrive in Israel, but also worldwide.

With this in mind, I think the choice of the

The issuing of the construction permit is expected in the summer of 2023. Subsequently, the Jewish Community of Thessaloniki, the contracting authority according to a law passed by the Greek Government, is expected to start the construction of the building around the end of 2023, until the commencement of its operation in the summer of 2026.

This is a project, expected to further contribute to the increase of domestic tourism, thus strengthening commerce in Thessaloniki, as well as organizations that are points of reference, such as Makedonia Palace.

Not long ago, the issue of anti-Semitism was placed on an entirely new basis with an extremely interesting international conference in Ioannina. As Chairman of the Central Board of Jewish Communities in Greece, tell us a few words about your action plan regarding the eradication of similar phenomena.

Anti-Semitism is directed against the Jews, but at the same time it is a threat to the values of Democracy, as founded after the end of the Second World War and after the Holocaust. Consequently, dealing with it is a matter of concern to all aspects of a law-abiding state. That is yet another reason why European Commission Vice-President Margaritis Schinas, announced the EU strategy on combating anti-Semitism and fostering Jewish life in Europe in 2021.

We, as Central Board of Jewish Communities in Greece, cooperate both with the Ministry of Education and with other bodies of the State and society, in order to eradicate this phenomenon, as well as Holocaust denial. Education plays a key role in this strategy. At a time when the spread of fake news, conspiracy theories and stereotypes unleash an unprecedented wave of anti-Semitism on the Internet, which threatens people’s harmonious coexistence, we must, all together, shield democracy and our culture.

την
79 | THEA MAGAZINE

Bαρδάρης αλλαγών και εξέλιξης φύσηξε στη Θεσσαλονίκη, η οποία χτίζει σταδιακά το δικό της οικοσύστημα καινοτομίας. Μεγάλα projects φιλοδοξούν να την καταστήσουν hub τεχνολογικής έρευνας και ισχυρό κόμβο καινοτομίας της Νοτιοανατολικής Ευρώπης. Με το βλέμμα στραμμένο στο μέλλον, η πόλη υποδέχεται νέα έργα διεθνούς πια εμβέλειας, τα οποία προστίθενται σε ήδη επιτυχημένες τεχνολογικές δομές. Τα παρακάτω έργα είναι ενδεικτικά μιας νέας εποχής για τη Θεσσαλονίκη, που δε σταματά να ονειρεύεται και να δημιουργεί.

INNOVATION skg

A strong wind of change and growth is blowing in Thessaloniki, as the city is gradually building its own innovation ecosystem.

Large-scale projects aspire to establish the city as a research and technology hub and a powerful center of innovation in Southeastern Europe. With its eyes set firmly on the future, Thessaloniki welcomes large, international projects that join already successful technological infrastructures.

The following projects are just the beginning of a new era for Thessaloniki, which never stops dreaming and creating.

Eyes on the future

Over the past two years, it has become a point of reference for innovation in the city. The Center is located on the site of the old Municipal Abattoirs of Thessaloniki. Its goal is to support innovation, accelerate digital transformation, and enhance digital skills. Digital transformation solutions that have already been implemented include Smart City applications, Telemedicine, Remote Learning, Smart Farming, Smart Shipping, and many others. Innovation projects are implemented in collaboration with educational and research institutions, as well as with start-ups and spin-offs. The Center also hosts a training department based on the Cisco Networking Academy program, as well as departments on STEM and Robotics.

www.cisco.com

Τα τελευταία δύο χρόνια αποτελεί σημείο αναφοράς για την καινοτομία της πόλης. Βρίσκεται στα Παλαιά Δημοτικά Σφαγεία Θεσσαλονίκης. Στόχος του Κέντρου είναι η ενίσχυση της καινοτομίας, η επιτάχυνση του ψηφιακού μετασχηματισμού και των ψηφιακών δεξιοτήτων. Έχουν υλοποιηθεί και επιδεικνύονται λύσεις ψηφιακού μετασχηματισμού όπως λύσεις Έξυπνων Πόλεων, Τηλεϊατρικής, Τηλεκπαίδευσης, Ευφυούς Γεωργίας, Έξυπνης Ναυτιλίας και πολλές άλλες. Σε συνεργασία με εκπαιδευτικά και ερευνητικά ιδρύματα αλλά και με spin offs και start ups υλοποιούνται έργα καινοτομίας. Επίσης στο κέντρο λειτουργεί και τμήμα εκπαίδευσης με βάση το πρόγραμμα Cisco Networking Academy, καθώς και τμήματα STEM και Ρομποτικής.
CISCO, Διεθνές Κέντρο Ψηφιακού Μετασχηματισμού και Ψηφιακών Δεξιοτήτων CISCO Digital Transformation and Digital Skills Center Από την Μαρία Μυλωνά
80 | THEA MAGAZINE

Thessaloniki TechLab is part of the American Corners network and operates under the auspices of the US Embassy in Greece and the US Consulate in Thessaloniki. It is a technology, innovation, and culture multi-space in the center of Thessaloniki that seeks to encourage young people in the city to develop innovative initiatives linking the United States and Greece on educational and cultural issues. It is housed in the facilities of the Eduact education organization and its coordinator is educator Kostas Vasileiou.

www.thessamspace.eduact.org Το Thess ΙΝΤΕC είναι ένα από τα πλέον πολυαναμενόμενα τεχνολογικά έργα της πόλης και της χώρας. Η ολοκλήρωση της πρώτης φάσης αναμένεται εντός του 2025, με την συνεγκατάσταση πανεπιστημιακών εργαστηρίων, ερευνητικών κέντρων και των πρώτων επιχειρήσεων στο Τεχνολογικό Πάρκο. Στην επόμενη φάση στην έκταση των 760 στρεμμάτων στην περιοχή Περαία της Θεσσαλονίκης, δίπλα στο αεροδρόμιο, θα δημιουργηθούν εγκαταστάσεις ξενοδοχείου και θεματικού πάρκου-ενυδρείου. Το Thess INTEC αναμένεται να αποτελέσει ένα από τα μεγαλύτερα Κέντρα Καινοτομίας και Τεχνολογίας στην Ευρώπη και θα περιλαμβάνει τρεις ζώνες: τη Ζώνη Τεχνολογικού Πάρκου, τη Ζώνη Τουρισμού και τη Ζώνη Πράσινου Κοινόχρηστου Χώρου.

Thess ΙΝΤΕC is one of the most eagerly anticipated technological developments in the city and the country. The completion of the first phase is expected in 2025, with the concurrent installation in the Technology Park of university laboratories, research centers, and the first enterprises. In the next phase, the 760-acre property in Peraia, in the outskirts of Thessaloniki next to the airport, will house hotel facilities and an aquarium/theme park. Thess INTEC is expected to become one of the largest innovation and technology centers in Europe, and it will include three zones: the Technology Park, the Tourism zone, and the Green Commons.

www.thessintec.eu

To Thessaloniki TechLab ανήκει στο δίκτυο των Αμερικανικών Γωνιών και λειτουργεί με την υποστήριξη της Αμερικανικής Πρεσβείας και του Γενικού Προξενείου στη Θεσσαλονίκη. Πρόκειται για έναν πολυχώρο τεχνολογίας, καινοτομίας και πολιτισμού στο κέντρο της Θεσσαλονίκης, που επιδιώκει να δώσει το έναυσμα στους νέους της πόλης να αναπτύξουν καινοτόμες πρωτοβουλίες συνδέοντας τις Ηνωμένες Πολιτείες και την Ελλάδα σε θέματα εκπαίδευσης και πολιτισμού. Στεγάζεται στις εγκαταστάσεις του εκπαιδευτικού οργανισμού Eduact και συντονιστής του είναι ο εκπαιδευτικός
Κώστας Βασιλείου.
Thessaloniki TechLab
Τεχνολογικό Πάρκο τέταρτης γενιάς Thess INTEC
81 | THEA MAGAZINE
Thess INTEC – 4th Generation Science and Technology Park Thess INTEC

Το Κέντρο Διάδοσης Επιστημών και Μουσείο Τεχνολογίας ΝΟΗΣΙΣ στην περιοχή της Θέρμης είναι το σημαντικότερο τεχνολογικό μουσείο στην Ελλάδα, ενώ αποτελεί ένα από τα σπουδαιότερα αποκτήματα της Θεσσαλονίκης τα τελευταία χρόνια. Πρόκειται για ένα πολιτιστικό, επιμορφωτικό, κοινωφελές Ίδρυμα που προσφέρει στη μαθητική κοινότητα, αλλά και στο ευρύ κοινό, κατάλληλο περιβάλλον για τη γνωριμία και την κατανόηση των θετικών επιστημών και την ενημέρωσή του για τις εξελίξεις της τεχνολογίας. Το ψηφιακό Πλανητάριο, Το Κοσμοθέατρο, ο Προσομοιωτής Εικονικής Πραγματικότητας, το Τεχνοπάρκο κ.ά είναι μερικές μόνο από τις μοναδικές εγκαταστάσεις του, ενώ παράλληλα διοργανώνει πλήθος εκπαιδευτικών προγραμμάτων και εκδηλώσεων με θέμα την επιστήμη και την τεχνολογία.

The NOΕSIS Thessaloniki Science Center and Technology Museum, located in the Thermi area, is the most important technology museum in Greece, and it is one of the most noteworthy additions to the city’s technology landscape in recent years. It is a cultural, educational, non-profit institution that provides a suitable environment where the student community, and the public at large, can become acquainted with and gain a better understanding of the physical sciences, as well as information on technological developments. The digital Planetarium, the 3D Cosmotheater, the Virtual Reality Simulator, the Techpark, are only some its unique facilities; at the same time, it organizes a wide range of educational programs and events centered on science and technology.

www.noesis.edu.gr

Το νέο κτίριο της Αλεξάνδρειας Ζώνης Καινοτομίας στο κέντρο της Θεσσαλονίκης εγκαινιάστηκε στις αρχές της πανδημίας και αποτελεί το “σπίτι” startups στα πρώτα τους βήματα. Eπιδίωξη της ΑΖΚ είναι να αξιοποιηθούν οι εγκαταστάσεις της από επιχειρηματίες, που έχουν μια καινοτόμο ιδέα και βρίσκονται στα πολύ αρχικά τους στάδια. Η Αλεξάνδρεια Ζώνη Καινοτομίας A.E. είναι ο διαχειριστικός φορέας που έχει αναλάβει την διαχείριση και ανάπτυξη της Ζώνης Καινοτομίας Θεσσαλονίκης. Ρόλος της ΑΖΚ είναι η ενίσχυση και προβολή της καινοτομικής δραστηριότητας της ευρύτερης περιοχής της Θεσσαλονίκης, με έμφαση σε σκοπούς κοινωφελείς και δημοσίου συμφέροντος. Aνάμεσα σε αυτούς είναι η υποβοήθηση της δημιουργίας του Thess INTEC, αλλά και η διαχείριση της προθερμοκοιτίδας του ΟΚ!Thess, μίας σύμπραξης 11 θεσμικών φορέων, που υλοποιεί ένα πρόγραμμα ενίσχυσης της καινοτομικής νεοφυούς επιχειρηματικότητας.

The new building of the Alexander Innovation Zone in the center of Thessaloniki was inaugurated at the start of the pandemic, and it is the home of start-ups taking their first steps. The objective of the AIZ is for its facilities to be used by entrepreneurs who have an innovative idea and are in the very early stages of developing it commercially. Alexander Innovation Zone S.A. is the legal entity that has undertaken the management and development of the Thessaloniki Innovation Zone. The role of the AIZ is to strengthen and promote innovative activities from the wider Thessaloniki area, with a special focus on charitable and public-interest goals. These include supporting the creation of Thess INTEC and managing the ΟΚ!Thess incubator, a joint venture between 11 statutory bodies that implements a program supporting innovative start-up entrepreneurship.

www.thessinnozone.gr www.okthess.gr ΝΟΗΣΙΣ, Κέντρο Διάδοσης Επιστημών και Μουσείο Τεχνολογίας NOΕSIS, Thessaloniki Science Center and Technology Museum Αλεξάνδρεια Ζώνη Καινοτομίας (ΑΖΚ) Alexander Innovation Zone (AIZ) 82 | THEA MAGAZINE
YEARS 1892 - 2022 AΒΕΚ ΒΕΚΡΑΚΟΣ Α.Ε. Ναυπλίου 10 - 14, Μεταμόρφωση, Τ.Κ. 14452 ΑΡ.ΓΕΜΗ.: 6974501000 • Τηλ.: 2102820220, info@avek.gr, www.avek.gr

Music is the answer!

Aναστάσιος Διόλατζης Anastasios Diolatzis

Η μουσική είναι τρόπος επικοινωνίας και έκφρασης, κάτι που περίτρανα απέδειξε για ακόμα μία φορά το Reworks Festival. Ο καλλιτέχνης, συνιδρυτής/ καλλιτεχνικός διευθυντής reworks, reworks agora και ΝΟΝ, Αναστάσιος Διόλατζης, γνωστός και ως Dj Ison, μας διηγείται τη δική του μουσική ιστορία, αλλά και της διοργάνωσης, ορίζοντας τον ρυθμό της Θεσσαλονίκης.

Music is a means of communication and expression, as clearly demonstrated by the Reworks Festival once again. The performer, co-founder/creative director of reworks, reworks agora and NON, Anastasios Diolatzis, also known as Dj Ison, tells us his own music story, as well as that of the festival, capturing the rhythm of Thessaloniki.

σπουδές μου

Ωστόσο, η αγάπη μου για τη μουσική ήταν τέτοια, που κάποια στιγμή με οδήγησε στο να ξεκινήσω με φίλους τη ΝΟΝ, μία σειρά από μουσικά events. Η ΝΟΝ διοργανώνει concept events, συναυλίες και εκπροσωπεί καλλιτέχνες. Μετράει πάνω 1500 διοργανώσεις, έχοντας πάντα ως βάση το σύγχρονο πολιτιστικό πρόσημο. Το reworks προέκυψε ουσιαστικά μέσα από ένα όραμα: τη δημιουργία ενός μουσικού φεστιβάλ με σύγχρονο πολιτιστικό

να έχει μια δική της μουσική διοργάνωση, εξωστρεφή και με διεθνή ματιά. Mε την ίδια λογική και διάθεση, δημιουργήσαμε και το reworks agora, το πρώτο φεστιβαλικό συνέδριο στην Ελλάδα, αλλά και το reworks connekt, το πρώτο online φεστιβάλ στη χώρα. Πώς αγκάλιασε η πόλη τη δυναμική επιστροφή του Festival; Ποιο το feedback που λάβατε προσωπικά από τη φετινή διοργάνωση; Η αλήθεια είναι ότι τα προηγούμενα 2 χρόνια δεν ήμασταν ανενεργοί, καθώς το 2020 δημιουργήσαμε το reworks connekt. Το 2021

καταφέραμε να διοργανώσουμε το reworks, ακολουθώντας τα υγειονομικά πρωτόκολλα. Από όσο γνωρίζω, είναι και η μοναδική φυσική διοργάνωση ιδιωτικής πρωτοβουλίας σε όλη τη χώρα, που έτρεξε και ολοκληρώθηκε επιτυχώς, την περασμένη χρονιά. Αυτό ήταν κάτι που εκτιμήθηκε πολύ, εντός και εκτός συνόρων. Φέτος, με περισσότερη κανονικότητα στη ζωή μας, η ατμόσφαιρα ήταν πιο γιορτινή από ποτέ, με πολύ ενθουσιασμό από το κοινό, αλλά και τους καλλιτέχνες. Το Festival έλειψε σε όλους μας! Είναι ένα μουσικό ραντεβού, από το οποίο δημιουργήθηκαν φιλίες, σχέσεις ακόμη και οικογένειες. Η επιστροφή, λοιπόν, αποτέλεσε κάτι όμορφο, με πολύ χορό και θετική διάθεση!

Τι ακριβώς θέλετε να προσφέρετε στο κοινό

Από τη Χριστίνα Μάη
Πότε ξεκίνησε η ενασχόλησή σας με την ηλεκτρονική μουσική και πώς προέκυψε η δημιουργία του reworks festival; Την ηλεκτρονική μουσική την αγάπησα από μικρή ηλικία, μόλις 14 ετών. Ολοκλήρωσα τις
περιεχόμενο στη Θεσσαλονίκη. Η πόλη δεν είχε, μέχρι τότε, θεμελιώσει ένα μουσικό φεστιβάλ οποιουδήποτε είδους και ήταν κάτι που θέλαμε να αλλάξουμε. Πιστεύαμε ότι η Θεσσαλονίκη πρέπει και οφείλει
στο Διεθνές Εμπόριο και Χρηματιστήριο και ακολούθησα “δουλειά καριέρας”.
84 | THEA MAGAZINE

μοναδικό

μουσικό “ταξίδι”; Θέλουμε να προσφέρουμε ποιοτικό

και σύγχρονο μουσικό περιεχόμενο, παρουσιάζοντας νέες τάσεις. Γνωρίζοντας ότι στο κοινό μας υπάρχουν επισκέπτες και από το εξωτερικό, επιθυμία μας είναι να ανακαλύψουν την πόλη και τους χώρους της. Να παρουσιάζουμε αξιόλογους καλλιτέχνες από όλον τον κόσμο, και παράλληλα να προβάλλουμε το έργο καλλιτεχνών της χώρας. Θέλουμε το reworks να είναι μία συνάντηση, η οποία μας φέρνει κοντά!

Εκτός από συνιδρυτής είστε και ένας από τους Resident Djs της διοργάνωσης. Πώς καταφέρνετε, μετά από μία πολυετή μουσική καριέρα, να φέρνετε πάντα κάτι φρέσκο και να διατηρείτε αυτήν τη θερμή διάδραση με το κοινό; Υπάρχει πολλή αγάπη γύρω από τη μουσική, η οποία για μένα είναι η κινητήριος δύναμη. Πρακτικά, ακούω μουσική το μεγαλύτερο μέρος της ημέρας και αγοράζω συνεχώς από διάφορες κατευθύνσεις. Είναι κάτι το οποίο με ανανεώνει διαρκώς. Στη σκηνή δε θα έλεγα ότι είμαι ο πιο εξωστρεφής DJ. Θεωρώ ότι ένας DJ πρέπει να είναι το μέσο, ενώ η μουσική και το κοινό οι πρωταγωνιστές. Ωστόσο, σε κάθε μου set εξωτερικεύω κάτι δικό μου, παίζω όσο μπορώ πιο αληθινά και κανένα set δεν είναι ίδιο. Ευτυχώς, αυτό είναι κάτι το οποίο εκτιμάται και με τιμά πολύ. Η πόλη της Θεσσαλονίκης έχει καταφέρει να ξεχωρίσει στη house και techno μουσική σκηνή. Γιατί πιστεύετε ότι ο κόσμος της έχει αρχίσει να στρέφεται όλο και περισσότερο σε αυτό το είδος μουσικής; Θα έλεγα πως έφτασε το πλήρωμα του χρόνου, μετά από μία αρκετά μεγάλη προσπάθεια. Η ηλεκτρονική μουσική είναι, πλέον, ίσως και το πιο διαδεδομένο μουσικό είδος στον κόσμο.

Στις αρχές, υπήρχε αρνητική νοοτροπία για αυτήν τη μουσική, διότι πολλές φορές κάτι νέο αντιμετωπίζεται με καχυποψία. Ευτυχώς, με τον καιρό ξεθώριασε και αναδύθηκε η καλή της πλευρά. Είναι ευρύτερα αποδεκτή και, πλέον, έχει τη δική της θέση στο πολιτιστικό τοπίο της πόλης. Μένει να ανέβει ακόμη περισσότερο. Όχι μόνο οι house και techno πλευρές της, αλλά και οι υπόλοιπες. Έχετε επισκεφτεί ή διαμείνει ποτέ στο Makedonia Palace; Πώς θα χαρακτηρίζατε την εμπειρία; Είναι ένα από τα ξενοδοχεία, που αρκετοί καλλιτέχνες προτιμούν για τη διαμονή τους, οπότε το έχω επισκεφθεί αρκετές φορές. Κάθε φορά η εμπειρία είναι πολύ ευχάριστη. Το εμβληματικό Makedonia Palace δικαίως δεσπόζει πάντα, ως ένα από τα σημεία αναφοράς της Θεσσαλονίκης.

Αν η Θεσσαλονίκη ήταν μουσικό κομμάτι, ποιο θα ήταν; “Found A Place” από Tonny Lionni .

What is it exactly that you wish to offer to the audience that participates in this unique musical "journey"?

We wish to offer quality, contemporary music, by introducing new trends. We hope that visitors will discover the city and its various venues, knowing that they are part of our audience too. We want to present renowned performers from all over the world, and at the same time, showcase the work of local artists. We want reworks to be a meeting point that brings us together!

In addition to being a co-founder, you are also one of the Resident Djs of the festival. How do you manage to always introduce something fresh and maintain this warm interaction with the audience after a long music career?

There is lots of love in music, which for me is a driving force. Actually, I listen to music most of the day and I constantly shift my attention to multiple directions. It is absolutely refreshing. On stage, I would say I'm not the most outgoing DJ. I believe that a DJ should be the medium, while music and the audience should take the lead. However, I express myself in every set, I give it my all and no set is the same. Fortunately, this is appreciated and I am greatly honored.

The house and techno music scene is on the rise in the city of Thessaloniki. Why do you think this kind of music is becoming more and more popular?

We believed that Thessaloniki should and ought to organize its own music festival with an outward, international profile. With the same mindset and mood, we created reworks agora, the first festival forum in Greece, and reworks connekt, the first online festival in the country.

When did you start looking into electronic music and how did the creation of the reworks festival come about?

My love for electronic music started at a young age, I was barely 14 years old. I completed my studies in International Trade and Stock Exchange and followed a "career job". However, my love for music was such that at some point it led me to start out NON, a series of music events, along with some friends. NON organizes concept events, concerts and represents performers. It has organized over 1500 events, always on the basis of contemporary culture. Reworks essentially emerged from a vision: the creation of a music festival with contemporary cultural content in Thessaloniki. There was no other music festival in the city before and we felt it was something that had to change.

How did the city respond to the dynamic comeback of the Festival? What feedback did you personally receive from this year's event?

The truth is that we remained active in the previous 2 years, as we created reworks connekt in 2020. In 2021, we were able to organize reworks, following all necessary health protocols. As far as I know, it was also the only live festival and a private initiative that took place in the country last year, and it was successfully completed. This was very much appreciated, within and across borders. This year, with our return close to normal, the atmosphere was more festive than ever, the audience was enthusiastic, and so were the artists. We have all missed the Festival! It is a celebration of music, where friendships, relationships and even families have been created. Its comeback, therefore, was something beautiful, full of dancing and positivity!

I would say that the time has come, and considerable efforts have been made. Electronic music is now perhaps the most popular music genre in the world. It has influenced even the most established genres, such as classical, jazz, funk, even rock music. In the beginning, there was a negative attitude towards this type of music because often something that is new is viewed with suspicion. Fortunately, this has faded over time and a bright side has emerged. It is more widely accepted and now, it has its own place in the cultural landscape of the city. It is expected that it will be much more popular. Not only house and techno music, but the rest, too.

Have you ever visited or stayed at Makedonia Palace? How would you describe the experience?

It is one of the hotels that a number of performers choose for their stay, so I have visited it on several occasions. Every time, it is a most pleasant experience. The iconic Makedonia Palace takes its rightful place as one of the points of reference in Thessaloniki.

If Thessaloniki were a piece of music, which would it be?

"Found A Place" by Tony Lioni.

που συμμετέχει μαζί σας σε
αυτό το
85 | THEA MAGAZINE

Κάθε σπιθαμή του Makedonia Palace φωνάζει “φιλοξενία” και μας γοητεύει με την υψηλή αισθητική της. Οι χώροι του εμβληματικού ξενοδοχείου, γεμάτοι πολυτέλεια, ζεστασιά και άνεση, κάνουν κάθε επισκέπτη να νιώσει από την πρώτη στιγμή όχι απλώς ευπρόσδεκτος, αλλά κυριολεκτικά “σαν στο σπίτι του”. Από τη reception μέχρι τα δωμάτια και το μοναδικό εστιατόριο Salonica, η διαδρομή προς την απόλυτη φιλοξενία είναι προδιαγεγραμμένη!

Everything about Makedonia Palace screams "hospitality" and captivates us with its high aesthetic. The lavish interior of the emblematic hotel, full of warmth and comfort, makes the guest instantly feel not only welcome, but literally "at home". From the reception to the rooms and the one-of-akind restaurant Salonica, the path to absolute hospitality is clearly defined!

Από τη Μαρία Ταυρίδου / By Maria Tavridou Φωτογραφίες Νίκος Βαβδινούδης / Studio VD, Γιάννης Τριανταφυλλόπουλος HOSPITALITY Where the warmest grows 86 | THEA MAGAZINE

Reception Lobby: Where everything begins

Η μαγευτική εμπειρία φιλοξενίας ξεκινάει από το επιβλητικό και συνάμα “ζεστό” lobby. Ο σχεδιασμός τoυ χώρου εντυπωσιάζει κάθε επισκέπτη, από την πρώτη κιόλας στιγμή. Οι τοίχοι, οι οποίοι έχουν επενδυθεί με μαύρο και λευκό μάρμαρο, σε συνδυασμό με τις ιδιαίτερες ταπετσαρίες, που “ντύνουν” υπέροχα τον χώρο, και οι καθρέφτες προσδίδουν την απαραίτητη κομψότητα, απόλυτα ταιριαστή με το κύρος του ξενοδοχείου. Οι χρυσές λεπτομέρειες ενισχύουν την αίσθηση της προσιτής πολυτέλειας. Φυσικά, αναπόσπαστο κομμάτι αποτελεί η εντυπωσιακή reception, η οποία δε διστάζει να λύσει κάθε απορία και να εξυπηρετήσει τον επισκέπτη ανά πάσα στιγμή.

The magnificent hospitality experience starts from the imposing, yet "welcoming" lobby. Visitors are impressed by its design from the very first moment. The black and white marble walls, combined with the unique wallpapers that "dress up" the space, and the mirrors, give an undeniable note of elegance that perfectly matches the prestige of the hotel. Gold details enhance the sense of affordable luxury. Of course, the impressive reception is an integral part, always willing to address any question and keep guests satisfied at all times.

87 | THEA MAGAZINE

Οι σουίτες και τα δωμάτια του Makedonia Palace είναι σχεδιασμένα με τέτοιον τρόπο, ώστε να δημιουργούν το μέγιστο δυνατό αίσθημα χαλάρωσης και ηρεμίας σε κάθε επισκέπτη. Φωτεινοί χώροι, διακοσμημένοι με γήινους χρωματισμούς, ιδιαίτερες γεωμετρίες και design στοιχεία δημιουργούν μία χαλαρωτική ατμόσφαιρα, κατάλληλη για κάθε ώρα της ημέρας. Αυτή η μοναδική ατμόσφαιρα συμπληρώνεται από το απέραντο γαλάζιο της θάλασσας και την εντυπωσιακή θέα της πόλης. Παράλληλα, η φιλοξενία και η αίσθηση απόλυτης φροντίδας του ξενοδοχείου αποτυπώνεται με τον πιο χαρακτηριστικό τρόπο στα bathroom amenities, προορισμένα για μια πολυτελή εμπειρία ευεξίας των επισκεπτών.

Rooms Suites: Time for relaxing Conference halls:

The suites and rooms at Makedonia Palace are designed to offer guests moments of absolute relaxation and tranquility. Bright spaces decorated with earth tones, exceptional geometries and design elements create a relaxing atmosphere throughout the day. This unique atmosphere is complemented by the vast blue sea and the impressive view of the city. At the same time, the bathroom amenities, intended for a luxury wellness experience for the guests, reveal yet again the hospitality and the feeling of absolute comfort that the hotel offers.

Knowing that business trips can be exhausting, Makedonia Palace has taken due care for its business guests by creating impressive and convenient meeting rooms. The upgraded conference hall, the 900m² ballroom, as well as the fully functional 2.000m² conference center with state-of-the-art audio-visual equipment, can fairly be described as the "jewels" of the hotel. The imposing space, top logistics services and the bright light shining through the windows, combined with the unobstructed view of the Gulf of Thermaikos, constitute the proper business environment that will satisfy all potential demands.

Το Makedonia Palace, γνωρίζοντας ότι ένα επαγγελματικό ταξίδι μπορεί να είναι πολύ κουραστικό, έχει μεριμνήσει για τους εταιρικούς επισκέπτες του, δημιουργώντας έναν από τους πιο εντυπωσιακούς και εξυπηρετικούς χώρους συνεδριάσεων. H αναβαθμισμένη αίθουσα συνεδρίων, το ballroom 900μ² καθώς και το λειτουργικό συνεδριακό κέντρο 2.000μ² με τα υπερσύγχρονα οπτικοακουστικά μέσα μπορούν να χαρακτηριστούν δικαίως ως τα “διαμάντια” του ξενοδοχείου. Ο επιβλητικός χώρος, οι πιο σύγχρονες υπηρεσίες logistics και το άπλετο φως που διαχέεται από τα παράθυρα, σε συνδυασμό με την απέραντη θέα το Θερμαϊκού, συνθέτουν το κατάλληλο επαγγελματικό περιβάλλον, το οποίο μπορεί να ικανοποιήσει κάθε πιθανή απαίτηση.

88 | THEA MAGAZINE
Corporate at its best!

Salonica Restaurant Bar: High gastrononomy meets a unique view

Η εμπειρία της “ζεστής” φιλοξενίας του Makedonia Palace έρχεται να ολοκληρωθεί με το Salonica Restaurant & Bar, το οποίο έχει αναδειχθεί τα τελευταία χρόνια σε ένα από τα must-visit εστιατόρια της πόλης. Η πανοραμική θέα στη θάλασσα συμπληρώνει με τον πιο ιδιαίτερο τρόπο τις γευστικές δημιουργίες, τις οποίες επιμελείται μία προς μία ο βραβευμένος chef Σωτήρης Ευαγγέλου. Η γαστρονομική προσέγγιση του chef, ο οποίος αποτυπώνει τη δική του προσωπική πινελιά στην παραδοσιακή ελληνική κουζίνα, προσφέρει πιάτα υψηλής γαστρονομίας, προσαρμοσμένα πλήρως στη φιλοσοφία του Makedonia Palace. Για όσους προτιμούν να χαλαρώσουν μπροστά στη σαγηνευτική θέα της θάλασσας, μπορούν να απολαύσουν το αγαπημένο τους ρόφημα ή ποτό στο ατμοσφαιρικό bar του χώρου.

Salonica Restaurant & Bar, which has proven to be one of the must-visit restaurants of the city in recent years, completes the "warm" hospitality experience at Makedonia Palace. The panoramic sea view complements in the most unique way the culinary creations prepared, one by one, by the award-winning chef Sotiris Evaggelou. The culinary approach of the chef, who adds his personal touch to traditional Greek cuisine, offers high gastronomy dishes, fully adapted to the philosophy of Makedonia Palace. All those who prefer to relax by the captivating sea view, can enjoy their favorite beverage or drink in the atmospheric bar.

89 | THEA MAGAZINE

Housekeeper

Makedonia Palace,

Executive Housekeeper.

Vaggeli was born and raised in Athens. She has studied Tourism Business Management at the Technological and Educational Institute of Patras and has obtained a master's degree in Tourism Business Administration from the Hellenic Open University. Since 2003, she has been working at Makedonia Palace, as Executive Housekeeper.

>>> To know us better H Χριστίνα Βαγγελή γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Αθήνα. Σπούδασε Διοίκηση Τουριστικών Επιχειρήσεων στο ΤΕΙ Πάτρας και απέκτησε μεταπτυχιακό τίτλο σπουδών στη Διοίκηση Τουριστικών Επιχειρήσεων από το Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο. Από το 2003 εργάζεται στο
ως
Christina
Χριστίνα Βαγγελή Christina Vaggeli Executive
OURPEOPLE Aπό τη Μαρία Μυλωνά Φωτογραφίες Πάνος Μισαηλίδης /
P2 Photography
90 | THEA MAGAZINE
6, Morgkentaou str., Center Thessaloniki T: +30 2310 278144 by appointment: +30 6937 321444 E: thessaloniki@kapopoulosart.gr www.kapopoulosart.gr V. SPERANTZAS D. YEROS R. ORLINSKI MR. BRAINWASH C. BOUTEILLER TASOS CHONIAS SONKE PAVLOS A. LAVDAS Y. KOTTIS KOSTIS GEORGIOU M. PAPATHEODOROU - VALIRAKI G. STATHOPOULOS A. FASSIANOS MR. BRAINWASH

Call of duty

“Είμαι υπεύθυνη για τη διεύθυνση και τη διαχείριση όλων των εργασιών των τμημάτων του Housekeeping. Βασική μου αρμοδιότητα είναι η πραγματοποίηση της συνολικής καθαριότητας και η διασφάλιση της ποιότητας των υπηρεσιών του ξενοδοχείου, παράλληλα, φυσικά, με την προσπάθεια της άριστης εξυπηρέτησης των πελατών.”

Aspects of my job

“Κάποιες πολύ βασικές δεξιότητες που προϋποθέτει μια τέτοια θέση είναι η επίλυση προβλημάτων, η ικανότητα οργάνωσης, η σωστή διαχείριση του χρόνου, η αυτοδιαχείριση σε ό, τι αφορά στο εργασιακό στρες, η ικανότητα λήψης αποφάσεων, η αντιμετώπιση κρίσεων, η ευελιξία και η προσαρμοστικότητα. Με ευχαριστεί το ότι μου δίνεται η ευκαιρία να κάνω αυτό το οποίο γνωρίζω πολύ καλά, το ότι λαμβάνεται υπόψη η γνώμη μου και το ότι αισθάνομαι πως οι συνεργάτες μου, όπως και εγώ, είναι αφοσιωμένοι στην ίδια αποστολή. Υπάρχει εναρμόνιση της αποδοτικότητας όλων των τμημάτων μου με την κουλτούρα του ξενοδοχείου. Δυσκολεύομαι, όταν οι συνθήκες που επικρατούν εκτός ξενοδοχείου, επηρεάζουν τη συμπεριφορά, την ανταπόκριση και την αποδοτικότητα των συνεργατών μου, γεγονός το οποίο καλούμαι να διαχειριστώ, προσπαθώντας να κρατήσω τις ισορροπίες εντός του εργασιακού περιβάλλοντος.”

Always innovative “Υπάρχει ένα ολοκληρωμένο σχέδιο δράσης σε ό, τι αφορά στην εταιρική πολιτική και τις διαδικασίες λειτουργίας μας, για την αντιμετώπιση των νέων συνθηκών λόγω της πανδημίας του Covid-19, το οποίο δημιουργήθηκε με βάση τις οδηγίες της ελληνικής κυβέρνησης, του ΕΟΔΥ και του ΠΟΥ, καθώς και διεθνώς καταξιωμένων ηγετών στον τουριστικό κλάδο.”

A unique experience

“Αξίζει να επιλέξει κανείς το Makedonia Palace για τον εμφανή επαγγελματισμό του ανθρώπινου δυναμικού του, την άκρως ποιοτική παροχή υπηρεσιών, την υγιεινή και την ασφάλεια που διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο και, φυσικά, τη δέσμευσή μας για μία ευχάριστη και αξέχαστη διαμονή.”

My favorite spot

“To αγαπημένο μου σημείο είναι ο ένατος όροφος, γιατί από εκεί μπορώ να βλέπω τη θάλασσα οποιαδήποτε ώρα της ημέρας, σε όλα της τα χρώματα. Πιστεύω ότι είναι το ωραιότερο μπαλκόνι σε όλη την πόλη.”

Partners in success

“Το Makedonia Palace είναι ουσιαστικά ένας ζωντανός οργανισμός. Για να λειτουργήσει καλά πρέπει όλα του τα μέλη, δηλαδή όλοι οι εργαζόμενοι, να συνεργάζονται όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικά. Αυτό επιτυγχάνεται με αμοιβαίο σεβασμό, εμπιστοσύνη, ψυχική ηρεμία και ασφάλεια, αλλά και σωστή επικοινωνία.”

Personally speaking

“Στον ελεύθερο χρόνο μου διαβάζω ποίηση και πεζογραφία, ακούω μουσική, επισκέπτομαι γκαλερί και μουσεία και, γενικότερα, ασχολούμαι με οτιδήποτε σχετίζεται με τις τέχνες.”

My wish for the furure “Το πρώτο πράγμα που εύχομαι πάντα για όλους είναι η υγεία. Από εκεί και πέρα, ό,τι είναι πιο σημαντικό για τον καθένα. Για το δικό μου μέλλον εύχομαι να είμαι καλά και να μπορώ να προσφέρω ό,τι καλύτερο μπορώ στην οικογένειά μου και στον χώρο εργασίας μου. Για το ξενοδοχείο εύχομαι να συνεχίζει να είναι πρώτο στην προτίμηση των πελατών για πολλά ακόμη χρόνια και να εξελίσσεται πάντα προς το καλύτερο!”

I am pleased to have been given the opportunity to do what I know so well, to have my opinion taken into consideration, and to feel that my colleagues, just like me, are committed to the same mission. The efficiency of my departments is in alignment with the hotel culture. I find it difficult when external factors affect the behavior, response capacity and performance of my colleagues, which I am called upon to manage in an effort to maintain balance within the work environment."

Always innovative

"There is a comprehensive action plan in terms of our corporate policy and operating procedures to cope with the new conditions that have emerged due to the Covid-19 pandemic, which was created on the basis of measures taken by the Greek government, the National Public Health Organization and the World Health Organization, as well as internationally established leaders in the tourism industry."

A unique experience

"Makedonia Palace is worth a visit for the apparent human resource professionalism, the high-quality service provided, the health and safety conditions that have a key role to play and, of course, our commitment to a pleasant and memorable stay."

My favorite spot

"My favorite spot is the ninth floor, because, that’s where I can look at the different colors of the sea at any time of the day. I think it's the most beautiful balcony in the city."

Partners in success

"Makedonia Palace is essentially a living organism. In order for it to function well, all its members, that is, all employees, must work together as efficiently as possible. This is achieved through mutual respect, trust, peace of mind and security, as well as effective communication."

Call of duty

"I am responsible for the conduct and management of all operations of the Housekeeping department. My main responsibility is to maintain overall cleanliness and to ensure the quality of the hotel services, while striving, at the same time, for excellent customer service."

Aspects of my job

"Some basic skills required for such a position are problem solving, organizational skills, time management skills, selfmanagement in relation to work stress, decision-making skills, crisis management, flexibility and adaptability.

Personally speaking

"In my free time, I read poetry and prose, I listen to music, I visit galleries and museums and, in general, anything related to the arts."

My wish for the furure

"The first thing I always wish for is health for everyone. Beyond that, whatever is important to each and every one of us. As for my own future, I hope I’ll be well and able to offer the best that I can offer to my family and the workplace. For the hotel, my wish is that it continues to be at the top of customer preferences for many more years and that it always evolves for the better!"

92 | THEA MAGAZINE
www.mauroudis.gr

NOTHING EVER BECOMES REAL UNTIL YOU

EXPERIENCE IT!

To Makedonia Palace σάς γνωρίζει καλά πώς να ικανοποιεί κάθε σας ανάγκη και επιθυμία. Με στόχο το καλύτερο δυνατό επίπεδο των υπηρεσιών του, μέσα από μια σειρά σύγχρονων και ποιοτικών δράσεων, σας παρέχει μοναδικές εμπειρίες, που σίγουρα θα αφήσουν τις αναμνήσεις της διαμονής σας... ανεξίτηλες!

At Makedonia Palace, we know how to satisfy your every need and desire. Towards the goal of providing the best possible level of hospitality services, through a series of modern, high-quality activities the hotel is proud to offer unique experiences that will certain make the memories of your stay here truly indelible.

THE HAMMAM BATHS

At Makedonia Palace, you have the opportunity to escape the daily grind, by talking a special “journey” for your body and soul. Enjoy the beneficial properties of the Hammam Baths, through steam baths, soothing massages, and traditional care rituals delivered in our Byzantine-inspired bath facility with the arched, lowlit spaces, water fountains and marble benches.

Το Makedonia Palace σας δίνει την ευκαιρία να “αποδράσετε” από την κουραστική καθημερινότητα, “ταξιδεύοντας” σώμα και ψυχή. Απολαύστε τις ευεργετικές ιδιότητες του Hammam Baths, μέσα από ατμόλουτρα, ανακουφιστικά μασάζ και παραδοσιακές ιεροτελεστίες περιποίησης, στο βυζαντινής έμπνευσης λουτρό με τους θολωτούς μισόφωτους χώρους, τις κρήνες και τους μαρμάρινους πάγκους.
94 | THEA MAGAZINE

LOVELY

το αρχαίο Δίον, το γραφικό Λιτόχωρο, αλλά και τον Όλυμπο, το ψηλότερο βουνό της Ελλάδας. Η Πέλλα, ο τόπος γέννησης του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ο αρχαιολογικός χώρος της Βεργίνας, ο πανέμορφος υδροβιότοπος στη λίμνη Κερκίνη, αλλά και το μοναστικό συγκρότημα των Μετεώρων, ολοκληρώνουν τις ενδιαφέρουσες εξορμήσεις.

Short but fully invigorating getaways to lovely nearby destinations across Northern Greece will help you recharge! Visit the archaeological site at Dion, the picturesque village of Litohoro, and Mount Olympus, the highest mountain in Greece. Pella, the birthplace of Alexander the Great, the archaeological site at Vergina, the gorgeous biotope at Lake Kerkini, and the monastic complex of Meteora complete the list of the most interesting excursions.

WINE TOURS

Ανακαλύψτε τα μυστικά των ελληνικών κρασιών, μέσα από οργανωμένα wine & gastronomy tours, όπως μια επίσκεψη στο περίφημο Μουσείο Οίνου Γεροβασιλείου, στο μουσείο της Βεργίνας, αλλά και στη Νάουσα. Επισκεφθείτε αμπελώνες της Β. Ελλάδος και δοκιμάστε γηγενείς ποικιλίες σε συνδυασμό με αυθεντικές ελληνικές γεύσεις!

Discover the secrets of Greek Wine through organized wine & gastronomy tours, such as a visit to the famed Gerovasileiou Wine Museum a tour of the Vergina archaeological site and museum; and a visit to Naousa. Visit the vineyards of Northern Greece and taste local varieties combined with authentic Greek flavors.

της Β.
GETAWAYS! Κοντινές και άκρως αναζωογονητικές αποδράσεις σε πανέμορφα μέρη
Ελλάδος θα γεμίσουν τις “μπαταρίες” σας! Επισκεφθείτε
ADVENTURE TRIPS Ζήστε την περιπέτεια μέσα από μια σειρά mini εκδρομών, που περιλαμβάνουν πεζοπορία, θαλάσσιες ξεναγήσεις, καγιάκ, κυνήγι θησαυρού και άλλες εμπειρίες περιπέτειας! Experience adventure through a series of brief excursions that include hiking, sea tours, kayaking, treasure hunts, and other adventurous activities! 95 | THEA MAGAZINE

RENT A BIKE!

are looking for an alternative means to tour the sites of Thessaloniki, BikeIT is the perfect way to go! Choose among a large variety of bicycles and discover the city’s hidden treasures.

ART & CULTURE

Περισσότερα από 20 μουσεία περιμένουν να σας υποδεχτούν και να σας ξεναγήσουν στους χώρους τους. Ενημερωθείτε για τις μόνιμες συλλογές και τις περιοδικές εκθέσεις τους και επισκεφθείτε τα αυτόνομα ή με τη συνοδεία εξειδικευμένων ξεναγών.

More than 20 museums are ready to welcome you and take you on a tour of their premises. Find out about the available permanent and periodic exhibitions and visit them on your own or in the company of professional tour guides.

όμορφο

πόλης. The fully renovated fitness centre at Makedonia Palace has state-of-the-art equipment and expert trainers to help you start your day full of energy, by exercising with a view of the amazing pool. And if you love running, the city’s waterfront that lies right outside the hotel allows you to go for a run on the city’s loveliest spot.

Αν ενδιαφέρεστε να απολαύσετε έναν διαφορετικό τρόπο περιήγησης στα αξιοθέατα της Θεσσαλονίκης, η BikeIT έχει τον ιδανικό τρόπο! Επιλέξτε ανάμεσα σε μια πληθώρα ποδηλάτων και ανακαλύψτε κρυφούς θησαυρούς της Θεσσαλονίκης. Ανεξαρτήτως ηλικίας και συνηθειών, το ποδήλατο που ταιριάζει στις προτιμήσεις σας βρίσκεται εδώ! If
you
ALWAYS FIT! Το πλήρως εξοπλισμένο fitness center του Makedonia Palace διαθέτει σύγχρονο εξοπλισμό και εξειδικευμένους trainers, για να ξεκινήσετε τη μέρα σας γεμάτοι ενέργεια, κάνοντας γυμναστική με θέα την υπέροχη πισίνα. Αν πάλι είστε λάτρεις του
το
μέτωπο ακριβώς μπροστά από το
δίνει τη δυνατότητα να το
96 | THEA MAGAZINE
running,
παραλιακό
ξενοδοχείο, σας
εξασκήσετε στο πιο
σημείο της

FOR SHOPPING ADDICTS!

Eπειδή το shopping αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι των διακοπών σας, το Makedonia Palace δημιούργησε τον δικό του αγοραστικό παράδεισο. Επιλέξτε πολυτελή δώρα από επώνυμους οίκους κοσμημάτων στη Boutique Ulysses Jewellery, μια πλούσια συλλογή από μεγάλους οίκους γυαλιών στην OptikonExpress.

Because shopping is an indispensable part of your holiday, Makedonia Palace has created its own little shopping heaven. Choose luxury gifts from renowned jewelry brands at Boutique Ulysses Jewelry, a wide range of the best-known sunglass brands at OpticonExpress.

treasures of Thessaloniki, Makedonia Palace offers a series of alternative thematic tours, educational programs and art projects.

FOR YOGA LOVERS

Σε μια ιδιωτική συνεδρία, που έχει σχεδιαστεί ειδικά για εσάς από το Peacock Yoga Shala, επωφεληθείτε από την εξατομικευμένη προσοχή του ειδικευμένου γιόγκι ή πάρτε μέρος σε ένα από τα ομαδικά μαθήματα της Hatha, Vinyasa, Yin, Aerial, Teens Yoga. Το Makedonia Palace σας δίνει την δυνατότητα να κλείσετε την δική σας συνεδρία Yoga σε personal ή σε ομαδικό επίπεδο.

Indulge in a private session designed especially for you by Peacock Yoga Shala and take advantage of the oneon-one attention of the expert yogi, or join one of the available group Hatha, Vinyasa, Yin, aerial, or teens’ yoga classes. Makedonia Palace offers you the opportunity to book your own private or group yoga session.

THEMATIC TOURS Για εσάς που θέλετε να ανακαλύψετε τους κρυμμένους “θησαυρούς” της Θεσσαλονίκης, το Makedonia Palace σας προσφέρει μία σειρά εναλλακτικών θεματικών διαδρομών, εκπαιδευτικά προγράμματα και εικαστικά projects.
wish to
the
97 | THEA MAGAZINE
For guests who
discover
hidden

Fantastic 4!

hotel experience, work environment, and strongest memories through the eyes of four staff members at Makedonia Palace. What does the hotel mean to them, and how do they achieve excellent collaboration at work?

“Πιστεύω ότι το Makedonia Palace, εκτός από ορόσημο για την πόλη μας, αποτελεί και ένα είδος «θρύλου». Είναι φυσικό, λοιπόν, όταν είσαι κομμάτι αυτού και με τις υπηρεσίες σου συμβάλλεις στην ουσιαστική διατήρηση της εξαιρετικής του φήμης, να σε πλημμυρίζει ένα πλήθος θετικών συναισθημάτων.”

“Το αγαπημένο μου μέρος είναι η βεράντα στο ισόγειο του ξενοδοχείου, συγκεκριμένα την ώρα που ο ήλιος δύει και δημιουργείται το πιο όμορφο σκηνικό! Είναι τόσες πολλές οι αναμνήσεις και τα πρόσωπα με τα οποία έχω συναναστραφεί στη μέχρι τώρα πορεία μου, που πραγματικά είναι δύσκολο να διαλέξω μία αγαπημένη στιγμή. Εύχομαι το ξενοδοχείο να παραμείνει στην κορυφή, την οποία επάξια έχει κατακτήσει, και να διατηρήσει αψεγάδιαστη τη λάμψη του. Να ανταποκρίνεται πάντα στις μεταβολές, τις εξελίξεις και τις τάσεις, που επιβάλλουν οι ανάγκες κάθε εποχής, με τον καλύτερο τρόπο!”

"As a Front Office Supervisor, my daily duties are inextricably linked to the continuous supervision of the operations of the front office department to ensure an optimal level of service. A verification of check-ins and check-outs is carried out on a daily basis, and of course, we focus on our in-house guests, trying to be constantly attentive to make sure we accommodate their requests. It is a unique and extremely interesting experience, as one adapts to new situations every day."

"I believe that Makedonia Palace, in addition to being an iconic hotel in our city, is also a kind of 'legend'. It is only natural, therefore, to feel overwhelmed with positive emotions when you are part of it and you contribute to the maintenance of its excellent reputation with your services."

"My favorite spot is the terrace on the ground floor of the hotel, especially as the sun is setting, creating a setting that can take your breath away! There are so many memories and faces that come to mind throughout my course, that it is really hard to choose one precious moment. I wish the hotel remains at the top, which is well-deserved, and to maintain its impeccable elegance. To always respond to the changes, developments and trends in order to keep up with the times, in the best way possible!"

“Ως Front Office Supervisor, τα καθημερινά μου καθήκοντα είναι άρρηκτα συνδεδεμένα με την αδιάκοπη επίβλεψη της εύρυθμης και ποιοτικής λειτουργίας του τμήματος της υποδοχής. Καθημερινά γίνεται έλεγχος όλων των αφίξεων της ημέρας, των αναχωρήσεων και φυσικά των in-house επισκεπτών μας, για τους οποίους είμαστε συνεχώς σε εγρήγορση, προκειμένου να τους εξυπηρετήσουμε. Είναι μία μοναδική και άκρως ενδιαφέρουσα εμπειρία, καθώς καθημερινά βιώνει κανείς νέες καταστάσεις.” Παύλος Γιαννόπουλος Pavlos Giannopoulos Front Office Supervisor Η ξενοδοχειακή εμπειρία, το εργασιακό κλίμα και οι εντονότερες αναμνήσεις μέσα από τα μάτια τεσσάρων μελών του Makedonia Palace. Τι σημαίνει για εκείνους το ξενοδοχείο και πώς πετυχαίνουν μία άψογη συνεργασία; The
Από τη Χριστίνα Μάη
98 | THEA MAGAZINE
By Christina Mai

“Η θέση μου στο ξενοδοχείο είναι στο τμήμα του εστιατορίου ως Supervisor. Είμαι υπεύθυνη για τον συντονισμό των καθημερινών λειτουργιών διαχείρισης του εστιατορίου και του προσωπικού, καθώς και για την παρακολούθηση της απόδοσης της ομάδας, αλλά και της καθοδήγησης, όταν χρειάζεται. Επικοινωνώ με τους πελάτες καθημερινά, ώστε να είναι πάντα ικανοποιημένοι, και ανταποκρίνομαι στα αιτήματά τους με αποτελεσματικότητα και ακρίβεια.” “Πιστεύω ότι το Makedonia Palace είναι ένα από τα καλύτερα ξενοδοχεία της Βορείου Ελλάδος. Βρίσκομαι στην ομάδα του από το 2018 και όλο αυτό το διάστημα το κλίμα μεταξύ

παρέμεινε πολύ ζεστό και φιλικό. Αυτό που κάνει το ξενοδοχείο μας να ξεχωρίζει είναι το προσωπικό και η φιλοξενία που παρέχει στους επισκέπτες. Νιώθω πολύ περήφανη που εργάζομαι σε ένα τέτοιο ξενοδοχείο, το οποίο αποτελεί το στολίδι της πόλης μας.”

“Το αγαπημένο μου μέρος είναι το Salonica Restaurant, συγκεκριμένα κατά τη δύση του ηλίου, που όλα μοιάζουν μαγικά! Μία από τις στιγμές που ξεχωρίζω είναι, όταν πραγματοποιήθηκε η εκδήλωση με το «Αθηνόραμα», η οποία αποτέλεσε την κορυφαία γαστρονομική εμπειρία της πόλης. Εύχομαι το ξενοδοχείο να παραμείνει στην κορυφή, προσφέροντας αυτές τις μοναδικές και αυθεντικές υπηρεσίες στον κόσμο!”

"My position at the hotel is restaurant Supervisor. I am responsible for coordinating the day-to-day operation and management of the restaurant and staff, as well as monitoring team performance and providing guidance when necessary. I interact with guests on a daily basis to ensure that they are always satisfied, and I respond to their requests efficiently and with precision."

"I believe that Makedonia Palace is one of the best hotels in Northern Greece. I have been part of this team since 2018 and there has been a warm and friendly climate of cooperation between us all this time. What makes our hotel stand out is its staff, and the level of hospitality offered to guests. I feel very proud to work in this hotel, which is the jewel of our city."

"My favorite place is Salonica Restaurant, especially at sunset when everything feels like magic! A very special moment was when the ceremony organized by 'Athinorama' took place, which was the top culinary experience in the city. I hope that the hotel remains at the top, always offering exceptional and authentic service to people!"

μας
Ελένη Πρίφτη
Eleni Prifti
99 | THEA MAGAZINE
Supervisor Salonica Restaurant

“Έχω την τιμή να είμαι στην ομάδα του Salonica Restaurant. Στο πλαίσιο των καθηκόντων μου είναι η εύρυθμη λειτουργία της κουζίνας, υπό την επίβλεψη του Σωτήρη Ευαγγέλου. Από τότε που θυμάμαι τον εαυτό μου, το όνειρό μου ήταν να εργαστώ με αυτόν τον «μύθο» της γαστρονομίας. Μέλημά μας είναι η δημιουργία νέων προτάσεων, που δίνουν τη δυνατότητα στον επισκέπτη να απολαμβάνει καθημερινά, ευφάνταστα και δημιουργικά πιάτα, που μόνο o chef Ευαγγέλου ξέρει να παρουσιάζει.” “Τα στοιχεία που κάνουν το ξενοδοχείο μας ξεχωριστό είναι η άψογη φιλοξενία, χάρη στην οποία ο επισκέπτης αισθάνεται σαν στο σπίτι του, η άριστη ποιότητα των πιάτων μας, που ξυπνάει αναμνήσεις, η συναδελφικότητα και η ομαδικότητα. Eίναι τιμή μου να εργάζομαι στο Makedonia Palace και στην ομάδα του Salonica Restaurant, γιατί, τόσο η διοίκηση όσο και ο chef, μου δίνουν την ευχέρεια να εξελίσσομαι μέσα από τις προκλήσεις της ελληνικής -και όχι μόνο- κουζίνας.” “Μα φυσικά, το αγαπημένο μου μέρος στο ξενοδοχείο είναι ο χώρος της κουζίνας και ιδιαίτερα η ώρα της προετοιμασίας. Εύχομαι το ξενοδοχείο να συνεχίσει να φιλοξενεί τα σημαντικότερα

Paraskevi Palaiopanou

"I have the honor of being part of the Salonica Restaurant team. I am responsible for the proper operation of the kitchen, under the supervision of Sotiris Evaggelou. It has been my dream to work with this "legend" of gastronomy for as long as I can remember. Our objective is to introduce new ideas, which will enable guests to enjoy the imaginative and creative dishes that only chef Evaggelou knows how to present every day."

"What makes our hotel special is the exquisite hospitality, which makes guests feel at home, the excellent quality of our dishes, which evokes memories, solidarity and teamwork. It is a great privilege to work at Makedonia Palace and Salonica

Restaurant, because both the management and the chef offer opportunities to evolve through the challenges of Greek cuisine – among others –."

"Well, of course, my favorite part of the hotel is the kitchen, especially during preparation time. I hope that the hotel will continue to host the most important culinary events of the city, that it will always be on the rise and that we will keep on being "one city, one team", as our Executive chef, Sotiris Evaggelou, says."

γαστρονομικά γεγονότα της πόλης, να έχει πάντα την ίδια ανοδική πορεία και να συνεχίσουμε να είμαστε «μία πόλη, μία ομάδα», όπως λέει και ο Executive chef μας, Σωτήρης Ευαγγέλου.”
Παρασκευή Παλαιοπάνου
100 | THEA MAGAZINE

Κοκκίνου

Sophia Kokkinou Room Service

"I work in the hotel Room Service department. My daily duties include a continuous update on the condition of the rooms, as well as the guests during the duration of their visit. For example, if a guest is allergic to a certain food, we formulate our menu recommendations accordingly. We take the order, contact the kitchen, verify that the order is correct and deliver it to the guest."

"I have been at the hotel since 2017. Every day and every experience is different! As cliché as it may sound, it is true that we are a lot like family. Clearly, there are controversies, but the work environment is truly positive. We try to meet every challenge with a smile, together! What makes our hotel stand out is that we are committed to fulfilling even the unexpressed wishes of our guests. At first I was reluctant, but as time goes by, I feel even more fortunate to be part of this team."

“Εργάζομαι στο τμήμα του Room Service του ξενοδοχείου. Τα καθημερινά μου καθήκοντα περιλαμβάνουν συνεχή ενημέρωση για την κατάσταση των δωματίων και για τους επισκέπτες που διαμένουν σε αυτά. Για παράδειγμα, αν ένας πελάτης είναι αλλεργικός σε κάποια τροφή, διαμορφώνουμε το menu που θα προτείνουμε. Παίρνουμε την παραγγελία, επικοινωνούμε με την κουζίνα, ελέγχουμε αν είναι σωστή και την παραδίδουμε στον πελάτη.”

“Βρίσκομαι στο ξενοδοχείο από το 2017. Κάθε μέρα και κάθε εμπειρία είναι διαφορετική! Όσο κλισέ κι αν ακούγεται, είναι αλήθεια ότι είμαστε σαν οικογένεια. Σαφώς και υπάρχουν αντιπαραθέσεις, αλλά το εργασιακό κλίμα είναι πραγματικά πάρα πολύ καλό. Προσπαθούμε να αντιμετωπίζουμε τα πάντα με χαμόγελο, όλοι μαζί! Αυτό που κάνει το ξενοδοχείο μας να ξεχωρίζει είναι ο τρόπος με τον οποίο προσπαθούμε να εκπληρώσουμε κάθε επιθυμία των επισκεπτών, από την πιο μικρή μέχρι την πιο μεγάλη. Ακόμα κι αν στην αρχή ήρθα πολύ διστακτικά, όσο περνάει ο καιρός νιώθω ακόμα πιο τυχερή, που βρίσκομαι στην ομάδα του.”

“Το αγαπημένο μου μέρος στο ξενοδοχείο είναι η βεράντα του Salonica Restaurant. Δεν μπορώ να ξεχωρίσω κάποια από τις ημέρες που έχω περάσει εδώ. Ζούμε καθημερινά πολύ ωραίες στιγμές! Εύχομαι το ξενοδοχείο να συνεχίσει να είναι στην κορυφή.”

"My favorite spot in the hotel is the terrace of Salonica Restaurant. I can't single out any of the days I've spent here. Every day is just a string of happy moments! I hope that the hotel continues to be at the very top."

Σοφία
101 | THEA MAGAZINE

The ultimate body and soul rituals

Το χαμάμ έχει τις ρίζες του στην αρχαία Ελληνική και Ρωμαϊκή εποχή, μια κουλτούρα ανάπαυλας και ευ ζην που, αιώνες πριν, αποτελούσε αναπόσπαστο κομμάτι της καθημερινότητας. Το χαμάμ έπαιξε καθοριστικό ρόλο στην κουλτούρα των ανατολικών χωρών, αποτελώντας τόπο συναντήσεων, εξαγνισμού, σωματικής και ψυχικής ανάτασης, αλλά και αρχιτεκτονικής ομορφιάς. Το Makedonia Palace δίνει την ευκαιρία στους επισκέπτες του να ζήσουν αυτή τη μακραίωνη μοναδική εμπειρία, σαν μια ιδιαίτερη απόδραση από την κουραστική καθημερινότητα, ένα “ταξίδι” για το σώμα και την ψυχή. Το Hammam Baths είναι ένας μοναδικής αισθητικής και φιλοσοφίας χώρος, εντός του ξενοδοχείου. Ατμόλουτρα, ανακουφιστικά μασάζ και παραδοσιακές ιεροτελεστίες περιποίησης “ζωντανεύουν” στο

The hammam, a centuries-old cultural tradition that dates back to ancient Greek and Roman times and was an integral part of everyday life, is a place for relaxation and well-being. The hammam played a decisive role in Eastern cultures as a gathering place for socializing, purifying body and soul as well as a place of architectural beauty.

Makedonia Palace offers its visitors the opportunity to unwind from the hassles of everyday life through this unique, age-old experience, a "journey" focused on physical and mental well-being.

Hammam Baths is an area of unique aesthetics and philosophy inside the hotel. Steam baths, soothing massages and traditional treatment rituals “come alive” in the Byzantine-inspired bath with the arched, half-lit areas, water taps and marble benches.

hammam@makedoniapalace.gr

βυζαντινής έμπνευσης λουτρό με τους θολωτούς μισόφωτους χώρους, τις κρήνες και τους μαρμάρινους πάγκους.
102 | THEA MAGAZINE

Η επίσκεψη στο χαμάμ είναι μια αληθινή απόδραση από την καθημερινότητα. Αφεθείτε στις ιαματικές ιδιότητες του ατμού, απολαύστε μία βαθιά απολέπιση και ένα ανακουφιστικό μασάζ. Αναζωογονηθείτε μέσα από περιποιήσεις σώματος και προσώπου με ανατολίτικες τεχνικές, που θα σας συναρπάσουν! Ali-Mama, Hamamda και Levante είναι μόνο λίγες από τις μοναδικές τελετουργίες σώματος και πνεύματος, που μπορείτε να βιώσετε στο Hammam Baths, κάνοντας στον εαυτό σας το πιο πολύτιμο δώρο. Αν πάλι ενδιαφέρεστε για μια μοναδική εορταστική εμπειρία, το Hammam Baths μπορεί να μετατρέψει κάθε περίσταση σε μία once in a lifetime εμπειρία, για εσάς και την παρέα σας. Στο κατάστημα του Hammam Baths θα ανακαλύψετε εξαιρετικής ποιότητας και αισθητικής προϊόντα, για την περιποίηση προσώπου, μαλλιών και σώματος, αλλά και είδη για το σπίτι, από βαμβακερές πετσέτες και γάντια μπάνιου έως μεταλλικά, διακοσμητικά και χρηστικά αντικείμενα. Τα απόλυτα

A visit to the hammam is the perfect getaway from everyday life. Harness the healing power of steam, enjoy a deep exfoliation and a soothing massage. Invigorate yourself with facial and body rejuvenation treatments based on oriental techniques that will fascinate you! Ali-Mama, Hamamda and Levante are only some of the unique body and spirit services you can experience to treat yourself to the most precious gift at Hammam Baths.

If you are interested in a unique festive experience, Hammam Baths can turn any special occasion into a once-in-a-lifetime experience for you and your friends. At the Hammam Baths shop you will find high quality face, hair and body care products, as well as household products such as cotton towels, bath gloves, and other metallic, decorative and utility products. The ultimate rituals to nourish the mind, body and soul are waiting to be discovered!

τελετουργικά για την ψυχή και το σώμα περιμένουν να τα ανακαλύψετε!

Salonica Restaurant

To Salonica Restaurant δε χρειάζεται πια ιδιαίτερες συστάσεις, αφού ανήκει στην κορυφή των καλύτερων εστιατορίων της πόλης.

The gastronomic jewel in Makedonia Palace Hotel’s crown, the restaurant has more than earned its reputation, with dishes that stand out for their flavor, their aesthetics and the exceptional attention to detail.

Salonica Restaurant needs no special introduction – it is firmly established among the elite of the city’s best restaurants. Το γαστρονομικό στολίδι του Makedonia Palace έχει παραδώσει τα «διαπιστευτήριά» του, με πιάτα που ξεχωρίζουν για τη γεύση, την αισθητική και την προσοχή τους σε

And because nothing here is left to chance, the distinctions and awards keeping coming year after year, confirming the unique flavor experience provided by the restaurant.

της και το Salonica Restaurant γνωρίζει καλά πώς να το εκπροσωπεί επάξια. “Καπετάνιος” της εξαιρετικής Μπριγάδας του εστιατορίου, ο executive chef Σωτήρης Ευαγγέλου, κατάφερε να το φέρει στην πρώτη θέση των γευστικών προτιμήσεων των Θεσσαλονικέων, αλλά και όλων των επισκεπτών του ξενοδοχείου και της πόλης.

Thessaloniki is home to the Greek Cuisine Awards, and Salonica Restaurant always reserves a very warm welcome for the event. Now, as the first Greek city to become part of the UNESCO Creative Cities Network as a Creative City of Gastronomy, Thessaloniki shows its outward-looking aspect, and Salonica Restaurant knows well how to represent it worthily.

The captain of the restaurant’s exceptional kitchen brigade, executive chef Sotiris Evagellou, has succeeded in elevating it to the top spot among the gourmet preferences of local residents, and of the city’s and the hotel’s guests.

Gastro-innovation!
κάθε λεπτομέρεια. Κι επειδή τίποτα δεν είναι τυχαίο, οι
και οι βραβεύσεις του διαδέχονται η μία την άλλη
και το
πιο
που εντάσσεται στο Δίκτυο
της
το
πρόσωπό
διακρίσεις
κάθε χρόνο, επιβεβαιώνοντας τις μοναδικές γευστικές εμπειρίες που προσφέρει. Η Θεσσαλονίκη αποτελεί το σπίτι των Βραβείων Ελληνικής Κουζίνας
Salonica Restaurant τα καλωσορίζει πάντα με τον
θερμό τρόπο. Τώρα πια, ως η πρώτη ελληνική πόλη
Δημιουργικών Πόλεων Γαστρονομίας
UNESCO, η Θεσσαλονίκη αποδεικνύει
εξωστρεφές
106 | THEA MAGAZINE

Χαρακτηριστικό των πιάτων του Salonica Restaurant είναι η διατήρηση της αυθεντικής γεύσης της παραδοσιακής

ελληνικής κουζίνας, ακόμη κι όταν αυτή παρουσιάζεται με έναν πιο καινοτόμο και σύγχρονο τρόπο. Στο Salonica Restaurant η μέρα αποκτά ενδιαφέρον από

νωρίς, με ένα πεντάστερο πρωινό στον μοναδικό μπουφέ.

Φυσικά, η μέρα συνεχίζεται το ίδιο γευστικά με ιδιαίτερα

μενού, τα οποία συνοδεύονται από εξαιρετικές ετικέτες

κρασιού ελληνικού ή διεθνούς αμπελώνα, φτάνοντας μέχρι το βραδινό δείπνο. Το μενού διαφοροποιείται ανά εποχή και εμπλουτίζεται από μία σειρά καινοτόμων θεματικών ενοτήτων, που σχεδιάζονται σχεδόν ανά μήνα και περιμένουν να σας εκπλήξουν ευχάριστα, προσφέροντάς σας το κάτι διαφορετικό. Στο Salonica Restaurant κανείς δε μένει παραπονεμένος, αφού τα διαθέσιμα μενού gluten-free, lactose-free, vegetarian και vegan καλύπτουν κάθε γούστο και διατροφική φιλοσοφία. Η πιο cozy ατμόσφαιρα των χειμερινών ημερών σάς περιμένει στο μοναδικής αισθητικής σαλόνι του Salonica Restaurant, ενώ η υπέροχη βεράντα του με την ομορφότερη θέα της πόλης, είναι πάντα

A defining feature of Salonica Restaurant dishes is how they preserve the authentic flavors of traditional Greek cuisine, even as these are presented in innovative, contemporary ways.

At Salonica Restaurant, the gastronomic interest starts early each day, with the unique, five-star breakfast buffet. Of course, things continue in equally flavorful ways, with distinctive menus accompanied by exceptional wines from the Greek and international vineyard, all the way to dinner service.

The menu changes with the seasons, and it is enriched with a series of innovative themed sections, which are designed on an almost monthly basis and provide a pleasant surprise and a different experience to patrons. At Salonica Restaurant, everyone will enjoy their meal, since the available gluten-free, lactose-free, vegetarian and vegan options are designed to satisfy every preference and every nutrition philosophy.

The cozy atmosphere and unique ambience of the Salonica Restaurant lounge is perfect on winter days, while the lovely terrace with the most spectacular view in the city is always there to welcome you on warmer days and nights. This is the experience that you deserve!

εκεί για να σας υποδεχτεί τις πιο ζεστές μέρες και νύχτες. Αυτή η εμπειρία σάς αξίζει!

Palace and Vogatsikou 3 joined forces and presented “Taste the World”. On the 20th of September, Executive Chef Sotiris Evangelou created multicultural tastes alongside Vogatsikou 3 team on a night that mixed delicious food, live music and unique spirits.

Salonica Restaurant celebrated World Tripe Day from October 24th to 30th. Executive Chef Sotiris Evangelou created a menu with various versions of the traditional tripe, adding to the menu many soup suggestions.

F&B EVENTS Στο Makedonia Palace η φιλοξενία βραβεύεται και στο Salonica Restaurant η δεξιοτεχνία συναντά την απόλαυση, μέσα από τις γευστικές εμπειρίες που προτείνει ο πολυβραβευμένος Executive Chef Σωτήρης Ευαγγέλου! At Makedonia Palace, hospitality is rewarded and at Salonica Restaurant, craftsmanship meets pleasure, through
Taste the World Το Makedonia Palace και το Vogatsikou 3 ένωσαν τις δυνάμεις τους, παρουσιάζοντας το “Taste the World”. Στις 20 Σεπτεμβρίου, ο Executive Chef Σωτήρης Ευαγγέλου δημιούργησε πολυπολιτισμικές γεύσεις δίπλα στην ομάδα Vogatsikou 3, σε μία βραδιά που έμπλεξε αρμονικά υπέροχο
ζωντανή μουσική και πρωτότυπα αποστάγματα. Makedonia
Ο Πατσάς στο Salonica Restaurant Το Salonica Restaurant γιόρτασε την Παγκόσμια Ημέρα Πατσά από τις 24 έως τις 30 Οκτωβρίου. Ο Executive Chef Σωτήρης Ευαγγέλου δημιούργησε ένα μενού με διάφορες εκδοχές του παραδοσιακού πατσά, προσθέτοντας στο μενού και πολλές προτάσεις από σούπες.
the dining experiences proposed by the award-winning Executive Chef Sotiris Evangelou!
φαγητό,
108 | THEA MAGAZINE

Greek Hospitality Awards 2022

Xinomavro by the glass & Street Food from all over the world

Ξινόμαυρων.

Palace was awarded for one more year at the Greek Hospitality Awards, winning two gold awards in the "Best Greek Mice City Hotel" and "Best Greek Landmark City Hotel" categories. The emblematic hotel of Thessaloniki was named the city's best conference hotel and a top landmark hotel for the city.

Makedonia Palace celebrated World Xinomavro Day from November 1st to 5th. Paying homage to the most noble, indigenous variety of Northern Greece, Executive Chef Sotiris Evangelou created a menu of 7 street food options from around the world in perfect harmony with the rich taste of fine Xinomavro wines.

at Makedonia Palace's Salonica Restaurant put turkey in the spotlight! Executive Chef Sotiris Evangelou created a mouth-watering menu with wonderful suggestions, such as the corn soup with seafood and Scotch whiskey, the risotto with gorgonzola, sage & chestnut, the roast turkey with a variety of fine vegetables and the homemade pecan tart with walnut ice cream.

Christmas and New Year celebrations are always beautiful in the warmth of Makedonia Palace! The festive gourmet menus of Executive Chef Sotiris Evangelou, the impressive decoration and the warm hospitality of the hotel's people create the most special, festive memories.

Το Makedonia Palace βραβεύτηκε για ακόμη μία χρονιά στον θεσμό των Greek Hospitality Awards, αποσπώντας δύο χρυσές διακρίσεις στις κατηγορίες “Best Greek Mice City Hotel” και “Best Greek Landmark City Hotel”. Το ξενοδοχείο-έμβλημα της Θεσσαλονίκης αναδείχθηκε σε καλύτερο συνεδριακό ξενοδοχείο πόλεως και σε κορυφαίο ξενοδοχείο ορόσημο για την πόλη. Makedonia
Το Makedonia Palace γιόρτασε την Παγκόσμια Ημέρα Ξινόμαυρου από την 1η έως τις 5 Νοεμβρίου. Αποτίοντας φόρο τιμής στην πιο ευγενή, γηγενή ποικιλία της Βόρειας Ελλάδας, ο Executive Chef Σωτήρης Ευαγγέλου δημιούργησε ένα μενού με 7 street food επιλογές από όλον τον κόσμο, που έδεσαν αρμονικά με την πλούσια γεύση εκλεκτών
Thanksgiving Day Η Ημέρα Ευχαριστιών στο Salonica Restaurant του Makedonia Palace έφερε τη γαλοπούλα στο επίκεντρο! Ο Executive Chef Σωτήρης Ευαγγέλου δημιούργησε ένα λαχταριστό μενού με υπέροχες προτάσεις, όπως η σούπα από καλαμπόκι με θαλασσινά και σκωτσέζικο ουίσκι, το ριζότο με γκοργκοντζόλα, φασκόμηλο & κάστανο, η ψητή γαλοπούλα με ποικιλία από εκλεκτά λαχανικά και η σπιτική τάρτα πεκάν με παγωτό καρύδι. Thanksgiving
Celebrating Christmas @ Salonica Restaurant Οι γιορτές των Χριστουγέννων και της Πρωτοχρονιάς είναι πάντα πιο όμορφες στη ζεστασιά του Makedonia Palace! Τα festive gourmet menus του Executive Chef Σωτήρη Ευαγγέλου, ο εντυπωσιακός διάκοσμος και η ζεστή φιλοξενία των ανθρώπων του ξενοδοχείου δημιουργούν τις πιο ιδιαίτερες, γιορτινές αναμνήσεις.
109 | THEA MAGAZINE
H επαγγελµατική επιλογή https://www.themart.gr/

Feel The Vibe

Τhessbao

Το fine street food Thessbao, αριθμεί 3 χρόνια στο κέντρο της πόλης της Θεσσαλονίκης στην Καλαποθάκη 3 και από τότε έχουν προστεθεί άλλα 2 καταστήματα, ένα στην Λώρη Μαργαρίτη και ένα στο κέντρο της Αθήνας. Το μενού επιμελείται ο chef Δημήτρης Παμπόρης, καθώς είναι και ένας εκ των ιδρυτών του, μαζί με τον Γιάννη Ζιάγκα και τον Γιάννη Πατέικα. Σημείο αναφοράς, τα αφράτα ψωμάκια ατμού bao buns, τα οποία είναι χειροποίητα και ζυμώνονται καθημερινά στον χώρο. Λίγο μεγαλύτερα από το μέγεθος που συνήθως τα συναντάμε, γεμίζουν κυρίως με γεύσεις Ελληνικές, συνδυάζοντας την Ασιατική κουζίνα και κουλτούρα. Bao buns με μοσχαρίσια κοκκινιστά μάγουλα, Σμυρνέικα σουτζουκάκια, Hot dog από λουκάνικο Τζουμαγιάς με σαλάτα coleslaw και κέτσαπ από πιπεριά φλωρίνης, χοιρινό Puled Pork με μαύρη μπύρα και μέλι, πανσέτα BBQ με σουσάμι, kimchi αγγουριού και καπνιστή μαγιονέζα μαύρου σκόρδου ή γύρο κοτόπουλο με ραπανάκι και Pop corn. Φυσικά, δεν λείπουν και οι επιλογές σε bao burgers που πραγματικά ενθουσιάζουν! Οι vegan lovers σίγουρα δεν θα δυσαρεστηθούν, καθώς υπάρχουν διάφορες προτάσεις στο μενού που θα ικανοποιήσουν και τους πιο απαιτητικούς. Αυτό που σίγουρα θα λατρέψετε είναι οι crushed potatoes, οι οποίες σερβίρονται με πολλούς διαφορετικούς τρόπους και με ποικιλία από extra sauces, με τηγανητό αυγό και μαγιονέζα τρούφας ή κρέμα μπουγιουρντί. Στο κέντρο της Θεσσαλονίκης, βέβαια, το επιδόρπιο δεν θα μπορούσε να είναι άλλο από “μπουγάτσα”. Ένα τηγανητό bao bun σε κομμάτια, σερβιρισμένο με κρέμα μπουγάτσας και κανέλα, το οποίο έχει γίνει το must taste της πόλης. Με άλλα λόγια το Thessbao είναι απλά, Γαστρονομία που τρώγεται στο χέρι!

The fine street food Thessbao counts 3 years in the center of the city of Thessaloniki at Kalapothakis 3 and since then 2 more stores have been added, one in Lori Margariti and one in the center of Athens. The menu is edited by chef Dimitris Pamporis, as he is also one of its founders, together with Yiannis Ziagas and Yiannis Pateikas. Point of reference, the fluffy steamed bao buns, which are handmade and leavened daily on the premises. Slightly larger than the size we usually find them, they are filled mainly with Greek flavors, combining Asian cuisine and culture. Bao buns with braised beef cheeks, Smyrna suzukakia, Hot dog from Tzoumaya sausage with coleslaw salad and florin pepper ketchup, Pulled pork with dark beer and honey, BBQ pancetta with sesame, cucumber kimchi and smoked black garlic mayonnaise or chicken gyro with radish and popcorn.

Of course, there are also options for bao burgers that are really exciting! Vegan lovers will certainly not be disappointed, as there are various suggestions on the menu that will satisfy even the most demanding. What you will definitely love are the crushed potatoes, which are served in many different ways and with a variety of extra sauces, with a fried egg and truffle mayonnaise or bouyourdi cream. In the center of Thessaloniki, of course, the dessert could not be other than "bougatsa".

A fried bao bun in pieces, served with bougacha cream and cinnamon, which has become the must taste of the city. In other words Thessbao is simply, Gastronomy that is eaten in the hand!

www.thessbao.gr

112 | THEA MAGAZINE

Kitchenbar

To Kitchenbar αποτελεί κλασική αξία στην ιστορία του comfort dining & lifestyle της Θεσσαλονίκης από το 2003. Τα σχεδόν είκοσι χρόνια αγάπης και προτίμησης από το κοινό λένε πολλά για τη σταθερή ποιότητά του, αλλά και για την συνεχή ανανέωση σε όλα τα επίπεδα, που το κάνουν να φαντάζει φρέσκο σαν κάθε φορά να είναι η πρώτη φορά που το επισκέπτεσαι. Η θέση του στο κέντρο της πόλης –αλλά με δικό του parking- και η θέα του το καθιστούν μοναδικό. Το δυνατό πρωινό του με απίστευτο καφέ και brunch, το mix & match menu με fusion κουζίνα από Ασία, Αμερική, Ευρώπη αλλά και τα παραδοσιακά ελληνικά πιάτα και τα απίθανα σπιτικά γλυκά του Kitchenbar μας αφήνουν πάντα απόλυτα ικανοποιημένους. Bonus tips: Το Upper Floor, ένας ειδικός χώρος στο 2ο επίπεδο με lounge & cozy feel, σαν living room ενός posh NY apartment και το Flying Carpet, το ultra chic boutique club που έχει φανατικό κοινό.

Kitchenbar has been a classic value of comfort dining & lifestyle in Thessaloniki since 2003. Almost twenty years of love and preference from the public say a lot for its consistent quality but also for the constant renewal at all levels, which make Kitchenbar look and feel fresh as if every time is the first time you visit it.

Its location in the city center - but with its own parking - and its view make it perfectly unique. Its strong breakfast with incredible coffee and brunch, the mix & match menu with fusion cuisine from Asia, America, Europe as well as traditional Greek dishes and the amazing homemade deserts of the Kitchenbar chefs always leave us coming back for more!

Bonus tips: The Upper Floor, a special space on the 2nd level with a lounge & cozy feel, like the living room of a posh NY apartment and Flying Carpet, the ultra chic boutique club that has a fanatic audience.

Feel The Vibe

From the legendary Piazza NAVONA of Rome, to Thessaloniki’s NAVONA, the restaurant-cafe-bar of the city, located right in front of Makedonia Palace Hotel, promises to turn into magic your days and nights... With spectacular view at the beautiful port of the city and totally integrated with the architecture of its new promenade, NAVONA, is has become the hot point of Thessaloniki.

Navona Από τη θρυλική Piazza NAVONA της Ρώμης, στο NAVONA της Θεσσαλονίκης, το restaurant-café-bar της πόλης, ακριβώς μπροστά από το ξενοδοχείο Makedonia Palace υπόσχεται να κάνει μοναδικές τις μέρες και τις νύχτες σας... Με θέα το όμορφο λιμάνι, το NAVONA, ενσωματωμένο στην λογική της αρχιτεκτονικής της Νέας Παραλίας και μέρος της ψυχής της, αποτελεί το hot point της Θεσσαλονίκης.
@navona_bar_restaurant
114 | THEA MAGAZINE

HOT POT Pasteria

Στο Hot Pot δεν υπάρχουν μυστικά, αφού οι σεφ ετοιμάζουν το πιάτο σας στην ανοιχτή κουζίνα, μπροστά στα μάτια σας. Επιλέξτε ανάμεσα σε 30 διαφορετικές σάλτσες και 8 διαφορετικά είδη ζυμαρικών για να δημιουργήσετε τη μακαρονάδα που σας ταιριάζει. Μην ξεχάσετε να δοκιμάσετε τα premium ριζότα μας, τις μακαρονάδες με τον φρέσκο σολομό, τα φρέσκα ζυμαρικά μας και τις σαλάτες με την κινοα. Τέλος, αποτελεί και μια family friendly επιλογή, καθώς υπάρχει παιδικό μενού για τους μικρούς μας μακαρονάδες, με δώρο χυμό Amita και ένα Playmobil!

There are no secrets at Hot Pot, since the chefs prepare your dish in the open kitchen, right in front of your eyes. Choose from 30 different sauces and 8 different types of pasta to create the pasta that suits you. Don't forget to try our premium risottos, pasta with fresh salmon, our fresh pasta and quinoa salads. Finally, it is also a family friendly option, as there is a children's menu for our little macaroons, with a gift of Amita juice and a Playmobil!

με κοτόπουλο, την τελευταία δεκαετία εστιάζει σε premium κρέατα και κοπές διατηρώντας έναν value for money χαρακτήρα. Γαστρονομία, αισθητική και ποιότητα αποτελούν τα συστατικά του εδώ και 30 χρόνια. Συνταγές σύγχρονης έμπνευσης από επιλεγμένες πρώτες ύλες, εναλλάσσονται καθημερινά και ετοιμάζονται στη full open κουζίνα. Είναι must και για γεύματα εργασίας, ενώ το καλοκαίρι μπορείτε να απολαύσετε τη μαγευτική θέα στον Θερμαϊκό, από το μπαλκόνι του εστιατορίου.

Chalaro is a restaurant with a long history in Thessaloniki. It has two locations in Kalamaria and although it is famous for its unique chicken recipes, over the last decade it has also focused on premium meats and cuts while retaining its value for money character. Gastronomy, aesthetics and quality constitute its key components over the last 30 years. Inspirational recipes with a modern take on selected raw materials alternate on a daily basis and are prepared in a full open kitchen. It is a must for business meals and you can also enjoy the astonishing view over the Thermaikos Gulf from the balcony of the restaurant in the summer.

Το Χάλαρο είναι από τα ιστορικότερα εστιατόρια της Θεσσαλονίκης. Διαθέτει δύο καταστήματα στην Καλαμαριά και, ενώ έγινε διάσημο για τις πρωτότυπες συνταγές
@hotpotpasteria
Xalaro
xalaro.gr
116 | THEA MAGAZINE
Feel The Vibe

Grada Nuevo

Στo Grada Nuevo, η τέχνη της υψηλής γαστρονομίας συναντά την απόλαυση, σε ένα γευστικό αποτέλεσμα που κακομαθαίνει τις αισθήσεις να επιζητούν τελειότητα. Για αυτό, και χρόνια τώρα, έχουμε αφιερωθεί συνειδητά στο να επιλέξουμε τα ποιοτικότερα υλικά και τις καλύτερες παραγωγές της χώρας, να τα συνδυάσουμε εμπνευσμένα ώστε να αναδεικνύουν τη μοναδικότητά τους και να τα προσφέρουμε ευλαβικά στους απανταχού εραστές της γαστρονομίας.

In Grada Nuevo, the art of high gastronomy meets the pleasure, to a delicious effect that spoils the senses to seek perfection. That's why, we have consciously devoted ourselves, for years now, to choose the finest materials and the best productions in the country, to combine them with inspiration in order to express their uniqueness and to offer them gentle to all gastronomy lovers.

gradanuevo.gr

Feel The Vibe

διοχετεύει καθημερινά το πάθος και την αγάπη του στο Μανιτάρι, φροντίζοντας για την απόλυτη γευστική εμπειρία των πελατών του.

To Manitari stands out in Thessaloniki’s gastronomy scene for 12 years now, with five Greek Cuisine Awards and four FNL Best Restaurants Awards. The menu is created by award-winning chef Dimitris Pamporis. The owner, Yiannis Ziagkas, channels his passion and care into his restaurant every day, ensuring the perfect flavor experience enjoyed by his guests.

www.to-manitari.gr

To Manitari Εδώ και 12 χρόνια, Το Μανιτάρι ξεχωρίζει στη γαστρονομική σκηνή της Θεσσαλονίκης, με πέντε Βραβεία Ελληνικής Κουζίνας και τέσσερα FNL Best Restaurants Awards. Το μενού επιμελείται ο βραβευμένος chef Δημήτρης Παμπόρης. Ο ιδιοκτήτης του, Γιάννης Ζιάγκας,
118 | THEA MAGAZINE

Gialos

Το εστιατόριο Γιαλός για τους λάτρεις θαλασσινών και ψαριών, είναι το αποτέλεσμα των προσπαθειών, της εργατικότητας και της εμπειρίας του Μπάμπη και του Αλέξη. Οι δύο φίλοι και συνέταιροι δραστηριοποιούνται στο χώρο της εστίασης από το 1990 με αποκορύφωμα των προσπαθειών τους τη δημιουργία του «Γιαλού» το 2004. Από τότε υποδέχονται το κοινό της Θεσσαλονίκης και των επισκεπτών της με μεράκι, συνέπεια και σεβασμό, σε μια υπέροχη τοποθεσία δίπλα στη θάλασσα. Οι επισκέπτες του εστιατορίου θα γευθούν την αυθεντική, παραδοσιακή ελληνική κουζίνα, θα απολαύσουν την ευγενική και φιλόξενη εξυπηρέτηση και θα χαλαρώσουν με την απρόσκοπτη θέα στα νερά του Θερμαϊκού.

For fish and seafood lovers, the restaurant Gialos is the result of Babis and Alexis’ effort, hard work and experience. The two friends and partners have been active in the catering industry since 1990, and the creation of "Gialos" in 2004 signals the culmination of years of hard work. Since then, they have been welcoming locals and visitors of Thessaloniki with passion, reliability and respect, in a magnificent location by the sea. Restaurant guests will have the opportunity to taste authentic, traditional Greek cuisine, enjoy the friendly and attentive service and relax with the unobstructed view of the Thermaikos Gulf.

gialosrestaurant.gr

Feel The Vibe

It is a rare establishment that gains renown beyond national borders… The Pantopoleion of Thessaloniki has accomplished just that. With a long and successful presence in the grocery and deli sector, it continues to surprise with the wealth of its product offering. Whatever you are looking for, from health food staples to sinful delicacies, you are sure to find a vast array of options at this gastronomic landmark of Thessaloniki. Orders accepted city-wide and beyond.

Delivery service available.

Tο Pantopoleio Λίγα είναι τα μαγαζιά εκείνα που η φήμη τους ταξιδεύει εκτός συνόρων… Ένα τέτοιο είναι και το Παντοπωλείο της Θεσσαλονίκης! Παρά την πολύχρονη παρουσία και επιτυχημένη πορεία του δεν επαναπαύεται και συνεχίζει να μας εκπλήσσει με τον πλούτο των προϊόντων του… Ό,τι και να ψάχνετε, από είδη υγιεινής διατροφής μέχρι αμαρτωλές λιχουδιές, σίγουρα θα το βρείτε σε αυτό το γαστριμαργικό σημείο της Θεσσαλονίκης. Γίνονται δεκτές παραγγελίες και εκτός Θεσσαλονίκης. Στα
η υπηρεσία delivery.
συν,
to-pantopolio.gr
120 | THEA MAGAZINE

Μassalia

Mamalouka

Το Μαμαλούκα είναι ένας από τους πιο αγαπημένους γαστρονομικούς προορισμούς της Θεσσαλονίκης που προσφέρει απλόχερα «ΦΑΓΗΤΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΨΥΧΗ» στο κέντρο της πόλης. Εδώ, θα ζήσετε μια εμπειρία που σκιαγραφεί τον ελληνικό τρόπο ζωής, αναδεικνύοντας την αυθεντική γαστρονομία του τόπου μας αλλά και τη διασκέδαση. Στο μενού, θα βρείτε προτάσεις για όλους. Είναι δύσκολο να διαλέξει κανείς ανάμεσα στο αρνάκι με βουτυράτες πατάτες και σε μια πλούσια γαριδομακαρονάδα με σάλτσα οστρακοειδών. Όλοι γίνονται μια μεγάλη παρέα στο άκουσμα μεθυστικής μουσικής που θυμίζει αυθόρμητη γιορτή. Αυτό είναι το Μαμαλούκα!

Mamalouka is one of the most beloved culinary destinations in the city center of Thessaloniki that serves "FOOD FOR THE SOUL". Here, you will live an experience that outlines the Greek way of life, highlighting authentic local gastronomy and entertainment. In the menu, you will find suggestions for everyone. It's hard to choose between roasted lamb with buttery potatoes and delicious shrimp pasta with shellfish broth. While listening to seductive music, everyone becomes a part of a big gathering, which is reminiscent of a spontaneous celebration.

Feel The Vibe

Massalia restaurants serve creative Greek cuisine, by developing traditional, beloved recipes into dishes that are entirely new yet still retain familiar undertones from our lived flavor experiences. At Massalia, all dishes that come out of the kitchen are prepared exclusively with traditional ingredients that are in season. That is why you will see our menu change from season to season. With a carefully curated wine cellar, stocked exclusively with labels from Greek vineyards, as well as ouzo, tsipouro and other distilled spirits from large and small producers from all around Greece, you can enjoy your meal the way that it – and you! – deserve.

Τα εστιατόρια Μασσαλία προσφέρουν στον επισκέπτη πιάτα ελληνικής δημιουργικής κουζίνας, τα οποία εξελίσσουν τις παραδοσιακές και αγαπημένες συνταγές σε κάτι εντελώς κανούργιο μα πάντοτε οικείο στα γευστικά βιώματα του καθενός μας. Μάλιστα φροντίζουν
που υπάρχουν ανάλογα με την εποχή. Αυτός είναι και ο λόγος για τον οποίο θα δείτε το μενού να μεταβάλλεται διαρκώς. Με κάβα που διαθέτει μια προσεκτικά επιλεγμένη ποικιλία οίνων - αποκλειστικά του ελληνικού αμπελώνα - καθώς και ούζο, τσίπουρο και άλλα αποστάγματα από μικρούς και μεγάλους παραγωγούς από κάθε γωνιά της Ελλάδας, μπορείτε να απολαύσετε το γεύμα σας όπως του - και σας! - αξίζει.
www.massalia.gr
έτσι ώστε όλα τα πιάτα που βγαίνουν από την κουζίνα να παρασκευάζονται αποκλειστικά από παραδοσιακές πρώτες ύλες
122 | THEA MAGAZINE
C M Y CM MY CY CMY K
Νέα Φώκαια 237 408 1008 Νέα Καλλικράτεια 239 903 5000 Θεσσαλονίκη 231 400 3714

Feel The Vibe

Το Casablanca social club στεγάζεται σε ένα από τα πλέον εμβληματικά αρχοντικά της περίφημης, από τον 19ο αιώνα, "περιοχής των Εξοχών". Βρίσκεται στις παρυφές του κέντρου και σε απόσταση αναπνοής από το παραλιακό μέτωπο της πόλης και το Makedonia Palace Hotel, στη Λεωφόρο Β. Όλγας 18. Δεσπόζει εκεί από το 1888. Σχεδιασμένο από τον Γάλλο αρχιτέκτονα Frederic Charnot, πέρασε από τον πρώτο ιδιοκτήτη Λεβή Μοδιάνο στην οικογένεια Θέμελη και από το 1926 ανήκει στην οικογένεια Μιχαηλίδη. Η ανακαίνιση του και η έναρξη της λειτουργίας του το 2018, έριξαν νερό στον μύλο της νοσταλγίας για το ένδοξο παρελθόν της κοσμοπολίτικης Θεσσαλονίκης, όπως περίτρανα αποδεικνύει η επισκεψιμότητα του και ο ενθουσιασμός με τον οποίο το υποδέχθηκαν ετερόκλητα κοινά από την πρώτη κιόλας μέρα. Οι λεπτομέρειες στην ανακατασκευή των διακοσμητικών στοιχείων στην πρόσοψη, στις οροφές και στα δάπεδα, αλλά και ο σεβασμός με τον οποίο έγιναν οι αισθητικές παρεμβάσεις, αναδεικνύουν δημιουργικά την αρχική του εικόνα και είναι εμφανείς σε κάθε γωνιά του, από τον κήπο ως την πίσω του αυλή. Η εξαιρετική κουζίνα του, η λίστα των κρασιών και των cocktail, οι μουσικές ποιότητες που με σθένος υποστηρίζει, τα φωτεινά χαμόγελα του προσωπικού του, οι βραβεύσεις και η δημοσιότητα του όλου εγχειρήματος συμπληρώνουν την εικόνα κι εξηγούν την επιτυχία. Η μεγαλύτερη, όμως, επιτυχία του δεν παύει να είναι η αλλόκοτη αίσθηση που προκαλεί κάθε φορά στον επισκέπτη.

The Casablanca social club is housed in one of the most emblematic mansions of the famous, since the 19th century, "Exochon area". It is located on the outskirts of the center and a stone's throw from the city's beach front and the Makedonia Palace Hotel, at 18 V. Olgas Avenue. It has been there since 1888. Designed by the French architect Frederic Charnot, it passed from the first owner Levis Modianos to the Themelis family and since 1926 it belongs to the Michaelidis family. Its renovation and the start of its operation in 2018, poured water into the mill of nostalgia for the glorious past of cosmopolitan Thessaloniki, as amply proves its attendance and the enthusiasm with which it was received by diverse audiences from

the very first day. The details in the reconstruction of the decorative elements on the facade, ceilings and floors, as well as the respect with which the aesthetic interventions were made, creatively highlight its original image and are evident in every corner, from the garden to the backyard . Its excellent cuisine, the list of wines and cocktails, the musical qualities it vigorously supports, the bright smiles of its staff, the awards and the publicity of the whole venture complete the picture and explain the success. However, its greatest success continues to be the otherworldly sensation it causes to the visitor every time. The feeling that Casablanca was always here!

δόσεις. Η πρώτη ύλη προέρχεται από αμπελώνες του Κτήματος «Τέχνη Οίνου» στο Μικροχώρι και την Καλή Βρύση, περιοχές

Idisma Drios Assyrtiko is vinified in French oak barrels and impresses. Exuberant, with concentration and volume but at the same time with the characteristic lemony vitality of Assyrtiko, it is a wine that offers everything in the right doses. The grapes come from “Wine Art” Estate’s vineyards in Mikrochori and Kali Vrisi, areas with cold winters and refreshing north winds during the summer. www.wineartestate.com

“La Pasteria, everybody’s favorite destination for authentic Italian tastes, is expecting you at the Mediterranean Cosmos Mall. Take a relaxing break from shopping and enjoy the unique culinary experience of a taste journey to Italy. www.lapasteria.gr

La
Η La Pasteria, ο αγαπημένος προορισμός μικρών και μεγάλων για ιταλικό αυθεντικό φαγητό, σας περιμένει στο εμπορικό κέντρο Mediterranean Cosmos για μία απολαυστική γαστρονομική εμπειρία. Συνδυάστε τις εξορμήσεις σας στα καταστήματα του εμπορικού κέντρου με μία στάση στο απόλυτο ιταλικό στέκι για να δοκιμάσετε
Pasteria CASABLANCA social club
μοναδικές συνταγές που θα σας ταξιδέψουν σε μια ξεχωριστή εμπειρία γευστικών απολαύσεων!
Η αίσθηση ότι το Casablanca social club ήταν πάντα εδώ!
Art Estate Το Ήδυσμα Δρυός Ασύρτικο οινοποιείται σε δρύινα Γαλλικά βαρέλια και εντυπωσιάζει. Πληθωρικό, με συμπύκνωση και όγκο αλλά ταυτόχρονα με την χαρακτηριστική λεμονάτη ζωντάνια
που τα
με
χειμώνες και
Wine
του Ασύρτικου, είναι ένα κρασί
προσφέρει όλα σε σωστές
κρύους
αναζωογονητικούς βορεινούς ανέμους το καλοκαίρι.
124 | THEA MAGAZINE

Το The Glass Box Project “κλείνει” αμέτρητες γευστικές συγκινήσεις και το αληθινό vibe της Θεσσαλονίκης μέσα σε τέσσερα γυάλινα “κουτιά”! Η βόλτα στη Νέα Παραλία της Θεσσαλονίκης ανάγεται σε γαστρονομική εμπειρία, χάρη στα τέσσερα food courts του The Glass Box Project. Τοποθετημένα σε τέσσερα κομβικά σημεία του νέου παραλιακού μετώπου, λίγα βήματα έξω από τον κήπο του Makedonia Palace, τα γυάλινα κουτιά “σερβίρουν” μοναδικές γευστικές συγκινήσεις και

The Glass Box Project encloses countless flavor experiences and the city’s true vibe inside four glass “boxes”

A walk along the New Waterfront (Nea Paralia) of Thessaloniki becomes a gastronomic experience, thanks to the four food courts of The Glass Box Project. Situated at four key locations along the new waterfront, just a few steps beyond the Makedonia Palace gardens, the glass boxes serve up unique gastronomic thrills along with the best views in town!

Flavors… in a box!

Sweetheart

Coffee & Sweets Βάφλες λουσμένες στη σοκολάτα, “αμαρτωλά” donuts, φρεσκοστημένοι χυμοί φρούτων και λαχανικών, αλλά και 18 signature γεύσεις παγωτού με την υπογραφή της Kayak, γίνονται οι αγαπημένοι συνοδοιπόροι στις βόλτες σας στη Νέα Παραλία με μία στάση στο Sweatheart!

After a stop at Sweetheart, waffles dripping in chocolate, “sinful” donuts, freshly squeezed fruit and vegetable juices, plus 18 signature ice cream flavors by Kayak, will be your favorite companions on your walks along the New Waterfront.

The Glass Box Project

Openheart

Cocktails & Wines

Το Openheart σερβίρει cocktails, wines & spirits με φόντο τον Θερμαϊκό! Απολαύστε το αγαπημένο σας ποτό με take away ή στο αναπαυτικό σαλόνι του και μην παραλείψετε να δοκιμάσετε τα τέσσερα λαχταριστά, χειροποίητα burgers, συνοδευόμενα από πατάτες και απολαυστικές sauces.

Openheart serves cocktails, wine, and spirits with a view of Thermaikos bay. Enjoy your drink of choice either to go or in the comfortable lounge, and don’t forget to try the four delicious, homemade burgers, served with fries and tasty sauces.

την καλύτερη θέα της πόλης!
126 | THEA MAGAZINE

Warmheart

Hot-dog

&

Beer Αν αναζητάτε την απόλυτη street food εμπειρία της πόλης, τότε το Warmheart είναι ο προορισμός σας. Εδώ θα βρείτε μία μεγάλη ποικιλία από λουκάνικα, σάλτσες, σαλάτες και κρύα sandwiches, με την υπογραφή του “Hot Dog Kings”!

If you are looking for the city’s ultimate street food experience, then Warmheart must be your destination. Here you will find a wide variety of hotdogs, sauces, salads and freshly-made sandwiches, all prepared by the “Hot Dog Kings”!

Heartbeat

Snacks

& Drinks

Οι οικογενειακές βόλτες αποκτούν την πιο ωραία γεύση χάρη στο Heartbeat. Στον καταπράσινο περιφραγμένο κήπο και την ειδικά διαμορφωμένη παιδική χαρά του, θα απολαύσετε χειροποίητες κοτομπουκιές, ψαρομπουκιές, burgers και snacks και θα δροσιστείτε με έναν φρεσκοστημένο χυμό.

Family outings now have the best flavor, thanks to Heartbeat. In its verdant, fenced garden with the specially equipped playground, you can enjoy homemade chicken nuggets, fish fingers, burgers and snacks, and wash it all down with a refreshing, freshly squeezed juice.

Thea travel Winter Gems

την

απόδραση! We travel to the best mountain destinations in Greece, to experience the ultimate winter escape!

The Place: Pelion

Το Πήλιο είναι ένας από εκείνους τους ταξιδιωτικούς προορισμούς, που καταφέρνουν και συνδυάζουν το απέραντο γαλάζιο της θάλασσας με την υπέροχη ορεινή ομορφιά, κάθε εποχή του χρόνου. Ωστόσο, τον χειμώνα, τότε που το χιόνι απλώνεται σε κάθε γωνιά του, είναι και η εποχή που το Πήλιο ξεχωρίζει. Γραφικά χωριά, παραδοσιακό φαγητό και ένα χιονοδρομικό κέντρο μάς περιμένουν, για να βιώσουμε τον ορισμό των χειμερινών διακοπών. /

Pelion is a year-round travel destination that successfully combines the endless blue sea with the breathtaking mountainous beauty. However, it is in winter, when everything is covered in snow that Pelion makes a difference. Picturesque villages, traditional food and a ski resort await us to experience the definition of a winter getaway.

The Place: Olympus

Ο Όλυμπος,

μεγαλοπρεπές

Θεών, τόσο επιβλητικό, αλλά και τόσο φιλόξενο, μας προσκαλεί να περάσουμε τις πιο ονειρικές χειμερινές διακοπές. Είναι το κατάλληλο μέρος για να ξεφύγουμε από τα άγχη της καθημερινότητας, περιτριγυρισμένοι από την απέραντη φύση, η οποία στολίζει όλον τον χρόνο το ψηλότερο βουνό της Ελλάδας. / Olympus, the majestic mountain of the Gods, so imposing, yet so welcoming, invites us to spend the most dreamy winter holidays. It is the perfect place to escape the stress of everyday life, surrounded by nature’s immense beauty that adorns the highest mountain of Greece all year round. To Do:

To Do:

Στις χειμερινές εμπειρίες που επιβάλλεται να ζήσουμε είναι μία ημέρα στο χιονοδρομικό κέντρο στις Αγριόλευκες, που βρίσκονται κοντά στα Χάνια. Εκεί, θα απολαύσουμε τα extreme sports στο μεγαλείο τους, με θέα το Αιγαίο. /

A day at Agriolefkes ski center, near Chania is a winter experience not to be missed. A place where we can enjoy the best extreme sports, overlooking the Aegean.

addition to mountain climbing and hiking, which will definitely help us get in touch with the peace and tranquility of nature, we shouldn’t miss the opportunity to explore the village of Palaios Panteleimon. Straight out of a fairy tale, it is the ideal place, as it combines relaxation and adventure!

Πέρα από την ορειβασία και την πεζοπορία, που σίγουρα θα μας φέρουν σε επαφή με τη γαλήνη και την ηρεμία τη φύσης, αυτό που δεν πρέπει να παραλείψουμε είναι η εξερεύνηση του χωριού του Παλαιού Παντελεήμονα. Βγαλμένος σαν από παραμύθι, είναι το ιδανικό μέρος, αφού συνδυάζει ξεκούραση και περιπέτεια μαζί! /
Ταξιδεύουμε
της
να
Από τη Μαρία Ταυρίδου
το
βουνό των
In
στους καλύτερους ορεινούς προορισμούς
Ελλάδας, για
βιώσουμε
απόλυτη χειμερινή

The Place: Karpenisi

Το Καρπενήσι, με το χιονοδρομικό κέντρο, τα πανέμορφα γραφικά χωριά του και τη μοναδική φυσική του ομορφιά, που απλώνεται σε κάθε μεριά του, αποτελεί έναν από τους must-visit ορεινούς ταξιδιωτικούς προορισμούς της Ελλάδας, που σίγουρα “αιχμαλωτίζει” τον επισκέπτη. / The ski resort at Karpenisi, its beautiful, picturesque villages and its unique natural beauty, which spreads out in all directions, is one of the must-visit mountain destinations in Greece that "captivates" every visitor.

To Do:

Το χιονοδρομικό κέντρο Βελούχι είναι ένας από τους top προορισμούς, για εκείνους που αναζητούν την απόλυτη εμπειρία δράσης! Παράλληλα, οι “Γιορτές Χειμώνα” του Δήμου Καρπενησίου, οι οποίες περιλαμβάνουν μοναδικές δραστηριότητες για μικρούς και μεγάλους, λίγο πριν τα Χριστούγεννα, αποτελούν έναν ακόμα λόγο για να εντάξουμε το Καρπενήσι στο χειμερινό μας bucket list! /

Velouchi ski resort is one of the top destinations for those looking for the ultimate action experience! At the same time, the "Winter Holidays" organized by the Municipality of Karpenisi just before Christmas, which offer unique activities for young and old alike, is another reason to include Karpenisi in our winter bucket list!

The Place: Lake Plastiras

τοπίο των γύρω βουνών που εποπτεύουν τη λίμνη είναι μια χειμερινή εικόνα, που δύσκολα κανείς ξεχνά. / We travel to Lake Plastiras to live the ultimate winter travel experience! During winter season, especially when the lake is dressed in white, a sense of absolute serenity prevails. The amazing alpine landscape of the surrounding mountains with a sweeping view of the lake is an image hard to forget. To

Do:

We can enjoy the beauty of the lake Plastiras with a hydro bike..."from within", a great activity for the whole family! Nature, combined with the mountainous landscape that adorns the lake, rewards us in the best possible way.

της χειμερινής σεζόν και, ιδιαίτερα, όταν ντύνεται στα λευκά,
την
γαλήνη.
Μπορούμε να απολαύσουμε την ομορφιά της λίμνης Πλαστήρα… “εκ των έσω” με το υδροποδήλατο, μία υπέροχη δραστηριότητα για όλη την οικογένεια! Η φύση, σε συνδυασμό με το ορεινό τοπίο που στολίζει τη λίμνη, μας ανταμείβει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. /
129 | THEA MAGAZINE
Ταξιδεύουμε στη λίμνη Πλαστήρα, για να ζήσουμε την απόλυτη χειμερινή ταξιδιωτική εμπειρία! Η λίμνη, κατά τη διάρκεια
αποπνέει
απόλυτη
Το μαγευτικό αλπικό

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.