3 minute read
HERE’S TO YOU!
Der dreiteilige Luster mit 240 Lichtern und 7.746 funkelnden Kristallen erzeugt eine unvergleichlich imperiale Stimmung (links).
The three-part chandelier with 240 lights and 7,746 sparkling crystals creates an incomparably imperial atmosphere (left).
Eine gute Hotelbar kann vieles sein: ein Treffpunkt für Verliebte, Sehnsuchtsort der Erinnerung, interimistisches Auslandsbüro, Rettungsanker vor dem Schlafengehen oder Ersatz für die Couch beim Therapeuten. Kurz gesagt: Sie ist der Universalplatz für alle erdenklichen Lebenslagen. Wenn diese Bar noch dazu ein architektonisches Highlight ist, kann das durchaus inspirierend auf den Besucher wirken. Im Hotel Imperial findet man so einen magischen Platz und kann auch die großzügige Lounge Bar im zentral gelegenen Salon fast als Herzstück des Hotels betiteln. Tagsüber, wenn es draußen mal zu turbulent war, findet man in den bequemen Ohrensesseln den idealen Platz zum Abschalten.
Am Abend wechselt dann jedoch die Tagesin die Nachtbar und mit ihr die Beleuchtung. Aber bis dahin ist noch etwas Zeit und es kann ja inzwischen die Barkarte durchgeblättert werden – es könnte ja unerwartet ein leichtes Hungergefühl aufkommen. Also der Klassiker, das Clubsandwich, darf selbstver- ständlich nicht fehlen. Kulinarisch interessanter ist jedoch der Hummer Hot Dog oder der Burger mit Wagyu Beef. Unwiderstehlich ist auch das Angebot an Kaviar aus der Salzburger Manufaktur Grüll, welcher unter anderem mit köstlichen Buchweizenblinis serviert wird.
A good hotel bar can be many things: a meeting place for lovers, a place to recapture memories, an interim foreign office, a lifeline before going to bed or a substitute for the therapist’s couch. In short: it is the universal place for every conceivable situation in life. If this bar is also an architectural highlight, it can have an inspiring effect on the guests.
At the Hotel Imperial you will indeed encounter such a magical place. You can almost call the spacious lounge bar in the centrally located salon the heart of the hotel. During the day, the comfortable wing chairs are the ideal place to unwind and escape the turbulence of the outside world. In the evening, however, the day bar becomes a night bar and the lighting changes. When you browse through the bar menu, you might notice a slight feeling of hunger arising unexpectedly. Perhaps you select the classic, the club sandwich. But what about the lobster hot dog or the Wagyu beef burger? Then you may also be drawn to the caviar selection from the Grüll manufactory in Salzburg, also served with delicious buckwheat blinis.
Was passt am besten zu Kaviar? Champagner! Die Auswahl ist hier besonders groß. Vor allem die Dichte an Jahrgangschampagner ist bemerkenswert. Daraus abgeleitet findet sich eine erkleckliche Anzahl an hier im Haus kreierten Champagner Cocktails, wie dem Lillet Royal oder dem Flirtini, neben dem mit 23 kt Goldstaub servierten KUSS auf Gin-Basis. Sollte man in der Barkarte partout seinen Lieblingsdrink nicht finden, so zaubert das versierte Bar-Team in Minutenschnelle jeden Klassiker der Mixologie auf die Bartheke.
Wien wäre nicht die Hauptstadt der Musik, wenn nicht für eine musikalische Untermalung gesorgt ist. Es ist verblüffend, wie umfangreich das Titel-Repertoire von Philipp Mazar am Flügel ist: Bar-Standards, Filmmusik, Musicals, klassische Stücke und vieles mehr. Die Jazzabende, an denen unterschiedliche Formationen die breite Palette des Unterhaltungsjazz darbieten, finden hier circa zweimal pro Monat (außer während des Hochsommers) statt.
Aber wann haben Sie zum letzten mal Harfenmusik live erlebt? Diesem magischen Klang kann von Oktober bis April an Samstagnachmittagen beim Afternoon Tea gelauscht werden. Aus der prämierten Küche kommen dafür delikate Scones mit Clotted Cream und Marmeladen, herzhafte Sandwiches sowie feine Desserts — Sie werden es genießen.
Zauberhafte Harfenmusik zum Afternoon Tea, dazu Scones mit Clotted Cream und köstliche Sandwiches.
Enchanting harp music just in time for afternoon tea, accompanied by scones with clotted cream and delicious sandwiches.
Delikate Häppchen und köstliche Snacks – wie der Lobster Hot Dog –komplettieren das exquisite Bar-Angebot.
Finest appetizers and delicious snacks – such as the lobster hot dog – complete the exquisite bar offer.
What goes best with caviar? Champagne, of course! The selection here is particularly grand. The number of vintage champagnes on offer is indeed quite remarkable. As a result, there are a wide variety of champagne cocktails created inhouse, such as the Lillet Royal or the Flirtini, as well as the gin-based KUSS served with 23 ct gold dust. If you cannot find your favorite drink on the bar menu, the experienced bar team can create any classic mixology in a matter of minutes. Vienna would not be the capital of music if there was not also just the right kind of background music. Philipp Mazar’s repertoire on the grand piano is amazing: bar standards, film music, musicals, classical pieces and much more. The jazz evenings, where various artists present a wide range of entertainment jazz, take place here about twice a month (except during midsummer). And when was the last time you experienced harp music live? You can allow this magical sound to wash over you on Saturday afternoons from October to April – at Afternoon Tea. Delicious scones with clotted cream and jams, hearty sandwiches and fine desserts are on offer from the award-winning kitchen. Relax and enjoy!
imperial-bar.at
Genuss vom Feinsten: golbestäubter KUSSCocktail (links) und edler Kaviar mit Vintage Champagner (rechts).
Indulgence at its finest: the KUSS cocktail with gold dust (left) and fine caviar with vintage champagne (right).
Die HUBER Bauges.m.b.H. wünscht dem Hotel Imperial Wien und seinen Mitarbeiter:innen alles Gute zum 150. Geburtstag!
HUB ER Bauges.m.b.H. wishes the management and associates of Hotel Imperial Vienna all the best for its 150th birthday!