5 minute read
THE KINGS’ TAYLOR
Der berühmte Wiener Herrenausstatter KNIZE war nicht nur k.k. Hofschneider des Hauses Habsburg, sondern auch Hoflieferant des Hauses Württemberg. Die glanzvolle Geschichte des Hauses KNIZE spiegelt sich sowohl in den prominenten Kunden auf der ganzen Welt, als auch in der Tradition, Erfahrung und Können an die nächsten Generationen weiterzugeben. Nichts belegt diese Geschichte aber besser als der Frack, die vornehmste Herrenbekleidung.
The famous Viennese men’s outfitter KNIZE was not only k.k. Tailor to the court of the House of Habsburg, but also purveyor to the court of the House of Württemberg. The glamorous history of the house KNIZE is reflected both in the prominent customers all over the world, as well as in the tradition of passing on experience and skills to the next generations. But nothing proves this story better than the tailcoat, the most elegant men’s clothing.
Der Ursprung des Fracks liegt in England. Dort bestand er aus Wolle und war von der Brust ab schräg nach hinten verlaufend geschnitten. Ungefähr in der Mitte des 18. Jahrhunderts gelangte der Frack nach Frankreich und wurde über die Jahre immer beliebter, bis er Ende des 18. Jahrhunderts das französische Straßenbild dominierte. Erst Mitte des 19. Jahrhunderts wurde der Frack nur noch zu festlichen Anlässen getragen. In Österreich ist der Frack untrennbar mit dem Namen KNIZE verbunden. Denn der Anfang der glanzvollen Geschichte von KNIZE (sprich: Knische) liegt im 19. Jahrhundert, als der österreichische Kaiser und die Erzherzöge des Hauses Habsburg die Dienste dieser Schneiderwerkstatt im ersten Wiener Bezirk in Anspruch nahmen.
Gegründet 1858, erhielt KNIZE 1888 den Titel als k. k. Hof-Schneider. Josef Knize starb im selben Jahr, Albert Wolff wurde Alleininhaber. 1902 übernahm Josef Knizes
The tailcoat originated in England. It was made of wool and was cut diagonally from the chest to the back. Around the middle of the 18th century, the tailcoat arrived in France and became increasingly popular over the years until, by the end of the 18th century, it came to dominate the French street scene. It was not until the mid-19th century that the tailcoat appeared exclusively at festive occasions. In Austria, the tailcoat is inseparably linked with the name KNIZE (pronounced Knijhay), whose glorious history began in the mid-1800s, when the Austrian Emperor and the Archdukes of the House of Habsburg used the services of this tailor’s workshop in downtown Vienna. Founded in 1858, KNIZE was awarded the title of Imperial Court Tailor. Josef Knize passed away that same year and Albert Wolff became sole proprietor. In 1902, Josef Knize’s widow Gisela and their four children Anna, Auguste, Fritz and Susanna assumed control over the business. In 1904 the company was renamed KNIZE & Comp. In the course of the company’s history, numerous
KNIZE-Inhaber Rudolf Niedersüß mit seinem jüngsten Sohn Friedrich beim „Spiel der Könige“ in der legendären Fürstensuite.
KNIZE owner Rudolf Niedersüß with his youngest son Friedrich at the “Game of Kings” in the legendary Royal Suite.
Witwe Gisela mit ihren vier Kindern Anna, Auguste, Fritz und Susanna den Betrieb. 1904 wird das Unternehmen auf KNIZE & Comp. umbenannt. Im Laufe der Firmengeschichte waren aber auch zahlreiche Künstler und Politiker Kunden bei KNIZE. So bezahlte Oskar Kokoschka seine Anzüge mit Gemälden, für Marilyn Monroe wurden Blusen gefertigt, für Kurt Tucholsky Hemden, für Josephine Baker Skihosen. Auch Marlene Dietrich ließ sich bei KNIZE Fracks für ihre Bühnenshows schneidern. Dieser elegant provokative Auftritt der Diva wurde in den folgenden Jahrzehnten von zahlreichen Stars wie Madonna zwar kopiert, aber nie erreicht. Ab 1976 beteiligte sich Rudolf Niedersüß am weltweit bekannten Traditionsunternehmen. 1978 fusionierte schließlich C. M. Frank, ein ehemaliger k. u k. Hoflieferanten, mit KNIZE & Comp. 1984 eröffnete KNIZE ein Geschäftslokal für Herrenkonfektion in der Bräunerstraße; 1989 wurde das Geschäftslokal am Graben erweitert. Von 1992 bis 1993 erweiterte der Architekt und Designer Professor Paolo Piva den ersten Stock. Ein Flair von Eleganz, Design und zeitloser Schönheit umgibt jeden Besuch bei KNIZE und stimmt damit auch die Kunden auf ihre Begegnung mit dem „Klassiker“ der Herrenbekleidung ein. Zeitlos, maskulin, elegant unerreicht – ein perfekt sitzender Frack, mit der für die „KNIZESignatur“ klassischen glatten Brust und der glatten Masche, der legendäre „White Tie“. Zum Frack trägt man nie Doppelmanschette, sondern einfache Manschette mit edlen Manschettenknöpfen. Natürlich berät man Sie bei KNIZE zu diesen edlen Frackergänzungen. Kurz erwähnt sei noch, dass man zum Frack keine Armbanduhr (und sei sie noch so wertvoll), sondern idealerweise eine edle Taschenuhr trägt.
Selbstverständlich bietet das Atelier KNIZE personalisiertes Maßhandwerk und somit ein Kleidungsstück, das jedem Kunden wahrlich auf den Körper geschneidert wird. Selbst vor dem großen Ball bzw. dem
Rudolf Niedersüß ist die Seele, das Herz und der Antrieb dieses meisterlichen Traditionsbetriebes. „Die unausweichliche Frage nach dem eigenen Stil beginnt mit der Überwindung der Mode.“
Rudolf Niedersüß is the soul, the heart and the driver of this masterful, traditional business. “The inevitable question of one’s own style begins with overcoming fashion.” artists and politicians became KNIZE clients as well. Oskar Kokoschka, for example, paid for his suits with paintings; blouses were made for Marilyn Monroe, shirts for Kurt Tucholsky and ski trousers for Josephine Baker. Marlene Dietrich also had tails made at KNIZE for her stage shows. The elegantly provocative appearance of the diva was copied over the following decades by numerous stars such as Madonna. From 1976 onwards, Rudolf Niedersüß purchased a share in the now world-famous haberdasher. In 1978 C. M Frank, a former imperial-royal court supplier, merged with KNIZE & Comp. In 1984 KNIZE opened a shop for men’s ready-to-wear clothing in Bräunerstraße; in 1989 the shop on Graben was extended. From 1992 to 1993, the architect and designer Professor Paolo Piva extended the first floor. An elegant flair, clever design and timeless beauty marks each visit to KNIZE, thus preparing interested clients for their encounter with this timeless classic of menswear. Timeless, masculine, unrivaled in elegance – a perfectly fitting tailcoat, with the classic smooth front signaling the “KNIZE Signatur” line with its smooth mesh, the legendary “White Tie”. One never wears a double cuff with a tailcoat, but a single cuff with fine cufflinks. Of course, KNIZE will advise you on these noble additions to your new tailcoat. It should also be mentioned briefly that a wristwatch (no matter how valuable) festlichen Ereignis, das den „König der Herrenanzüge“ verlangt, bietet KNIZE ein Ankleidungsservice, um gegebenenfalls selbst in letzter Minute noch den gewissen Hauch an Eleganz mitzugeben. Rudolf Niedersüß ist die Seele, das Herz und der Antrieb zu High-Class in diesem meisterlichen Traditionsbetrieb. So führt er insgesamt 15 königliche Hofschneiderdekrete und nach wie vor umgibt die Kreationen eine Aura eleganter Noblesse. Wie meint Rudolf Niedersüß selbst so treffend: „Wir sind nicht englisch, wir sind nicht italienisch, wir sind einfach KNIZE.“ should never be worn with a tailcoat. Instead, consider a proper pocket watch. Atelier KNIZE offers personalized tailoring and thus a garment that is truly tailored to each customer’s body. Even before the big ball or the festive event that calls for the “king of menswear”, KNIZE offers a dressing service to add that certain touch of elegance even at the last minute, if necessary. Rudolf Niedersüß is the soul, the heart and your guarantee for a proper impression. Boasting a total of 15 royal court tailor’s decrees, these creations still have the aura of elegant noblesse. As Rudolf Niedersüß himself so aptly says: “We are not English, we are not Italian, we are simply KNIZE.”
Marlene Dietrich in ihrem KNIZE Frack. Ein legendär unerreicht eleganter Auftritt der Diva.
Marlene Dietrich in her KNIZE tailcoat. The diva’s legendary, unrivaled elegance.
Die Schneiderwerkstätte vollbrachte seit jeher Perfektion im Sinne der KNIZETradition.
The tailor’s workshop has always achieved perfection in the spirit of the KNIZE tradition.
KNIZE
Bespoke tailoring and prêtàporter Graben 13
1010 Wien / Vienna
Branch Bräunerstraße
Bräunerstraße 1
1010 Wien / Vienna knize.at tel.: +43 (0)1 512 21 19