Lab collection1 Domingo

Page 1

LAB COLLECTION

contemporaneo

str. romangna 285 I - 61100 pesaro (italy) tel +39.0721.208080 tel +39.0721.209714 export_dept fax +39.0721.208580 commerciale@domingo.it export@domingo.it www.domingo.it

domingo salotti

by



DIVANI SOFAS

Berry Bresson Evans Henri Newman Sander

4 12 20 28 38 46

POLTRONE ARMCHAIRS Newhall Sudek Zerottantuno

54 58 60

TAVOLINI COFFEE TABLES Adams Avedon Newman Sherman Smith Warhol

15 43 39 46 64 4

LIBRERIE BOOKSHELVES Penn Walls

62 64

SEZIONE TECNICA TECHNICAL DETAILS

68




4


5

BERRY divano_sofa WARHOL tavolino_coffee table SMITH tavolino_coffee table


6


7

BERRY divano_sofa


8

BERRY divano_sofa ZEROTTANTUNO poltrona_armchair ADAMS tavolino_coffee table


9


10



12

BRESSON CHIC divano_sofa SMITH tavolino_coffee table


13


14

BRESSON CLUB divano_sofa ADAMS tavolino_coffee table SHERMAN tavolino_coffee table


15


16

BRESSON CLUB divano_sofa ADAMS tavolino_coffee table SHERMAN tavolino_coffee table


17


18



20

EVANS CUBE divano_sofa


21


22

EVANS CUBE divano_sofa


23


24

EVANS LOFT divano_sofa EVANS LOFT pouf SMITH tavolino_coffee table


25


26



28

HENRI divano_sofa SUDEK poltrona_armchair WARHOL tavolino_coffee table SMITH tavolino_coffee table


29


30


31

HENRI divano_sofa WARHOL tavolino_coffee table SHERMAN tavolino_coffee table


32


33

HENRI divano_sofa SMITH tavolino_coffee table SANDER pouf WOLS librerie_bookcases


34

HENRI divano_sofa NEWMAN tavolino_coffee table


35

HENRI divano_sofa AVEDON tavolino_coffee table WOLS libreria_bookcase


36



38

NEWMAN STEEL divano_sofa NEWMAN tavolino_coffee table


39


40

NEWMAN STEEL divano_sofa NEWMAN tavolino_coffee table SMITH tavolino_coffee table


41


42


NEWMAN WOOD divano_sofa PENN libreria_bookcase AVEDON tavolino_coffee table NEWHALL pouf

43


44



46

SANDER divano_sofa SHERMAN tavolino_coffee table


47


48

SANDER divano_sofa SHERMAN tavolino_coffee table


49


50

SANDER divano_sofa SHERMAN tavolino_coffee table


SANDER divano_sofa SHERMAN tavolino_coffee table

51


52



54


PENN libreria_bookcase NEWHALL pouf

55


PENN libreria_bookcase NEWHALL pouf

56



58


59

SUDEK poltrona_armchair SMITH tavolino_coffee table


60


61

081 poltrona_armchair


62

PENN librerie_bookcases NEWHALL pouf


63


WOLS librerie_bookcases SMITH tavolini_coffee tables

64


65




Sistema sedute componibili sfoderabile. Struttura in massello di pioppo o abete e composto di legno, imbottitura in poliuretano espanso e dacron. Non disponibile nella versione letto.

90 90

BERRY

Modular seating system with removable cover. Frame made of wood and solid poplar or fir wood, polyurethane foam and dacron padding. Not available as a sofa bed.

45 45 98 98

207

79

1P ARMCHAIR

4P 4 SEATER 98

226

117

245

ANGOLO

98

CORNER 127

98

2P 2 SEATER 146 160

PENISOLA PICCOLA SMALL PENINSULA

165

98

167

PENISOLA GRANDE

242

LARGE PENINSULA

3P 3 SEATER 186

120

45 205

98x98

POUF POUF 523

425 98 PAG. 4

98 305

242

120

PAG. 6

403

242

120


Sistema sedute componibili sfoderabile. Struttura in massello di pioppo o abete e composto di legno. Versione CLUB: imbottitura interamente in poliuretano espanso e dacron. Versione CHIC: imbottitura seduta in poliuretano espanso e piuma, imbottitura schienale in misto piuma. Non disponibile nella versione letto.

90 91

BRESSON

Modular seating system with removable cover. Frame made of wood and solid poplar or fir wood. CLUB version: polyurethane foam and dacron padding. CHIC version: seat cushions of polyurethane foam and feathers, back cushions of mixed feathers. Not available as a sofa bed.

44 45 98 98

231

65

1P ARMCHAIR

4P 4 SEATER 90

256

115

281

ANGOLO

98

CORNER 130

98

2P 2 SEATER

DIVANO ANGOLARE

126

CORNER SOFA

155 221

180 186

PENISOLA PENINSULA

180

110

3P 3 SEATER

44 205

POUF POUF

98x98

44 130x98

230

POUF POUF

496 468 102

98 PAG. 14

186

386 110

PAG. 16 147

256 98


Sistema sedute componibili sfoderabile. Struttura in massello di pioppo o abete e composto di legno, imbottitura in poliuretano espanso e dacron. Disponibili con e senza cuscini schienale.I cuscini schienale possono essere acquistati anche singolarmente. Non disponibile nella versione letto. Modular seating system with removable cover. Frame made of wood and solid poplar or fir wood, polyurethane foam and dacron padding. Available with or without back cushions. Single back cushions can be sold separately. Not available as a sofa bed.

EVANS CUBE

EVANS LOFT 70/92 45

EVANS senza cuscini schienale without back cushions

96

con cuscini schienale with back cushions

72

senza cuscini schienale without back cushions

con cuscini schienale with back cushions

192

72

1P ARMCHAIR

192

4P 4 SEATER 94

214

94

116

116

144

144

214

236

236

96

96

ELEMENTI DI RACCORDO

2P 2 SEATER 166

CONNECTING ELEMENTS

166

188

166

190

188

PENISOLA 168

166

190

186

168

186

PENISOLA 3P 3 SEATER

94

94

190

190

63

DORMEUSE

186x72 212

DORMEUSE

45

POUF POUF

96x96

212 404 428 96 96 308

PAG. 20

310

PAG. 22

190

190

PAG. 24

214 96 96

96

96


93 45

HENRI

101

220 90

Sistema sedute componibili sfoderabile. Struttura in massello di pioppo o abete e composto di legno e imbottita in poliuretano espanso e dacron, cuscini seduta in poliuretano espanso e piuma, cuscini schienale in misto piuma. La penisola laterale piccola dispone di un contenitore porta oggetti collocato sotto la seduta facilmente accessibile. Versione letto: poltrona con rete a doghe di faggio, divani con rete di metallo elettrosaldata; materasso a 2 pieghe alto cm 12 a molle rivestito in tela di cotone.

225

175 65

1P ARMCHAIR

220

225

2P 2 SEATER

225

101

185

225

185

219

92

142

ANGOLO CORNER

POUF POUF

45

101

101x101

PENISOLA PICCOLA

185 170

92

142

142

175

225

185

205

65

128

142

4P 4 SEATER

175 65

118

185

191

220 104

Modular seating system with cover. Frame made of wood and solid poplar or fir wood, polyurethane foam and dacron padding. Seat cushions of polyurethane foam and feathers, back cushions of mixed feathers. The small chaise features an easily accessible compartment under the seat. Studio couch version: armchair with a beech slats bed frame, sofas with a double-folding wired bed frame of electrically-welded steel. 12 cm-high spring mattress covered with cotton cloth.

con contenitore

166 SMALL PENINSULA

LARGE PENINSULA

with case

225

185

97

129 261

156

92

225 168

PAG. 30

101 311

185 142

PAG. 31

101

166 182

225

3P 3 SEATER

129

185

390

142

182

PAG. 28

101

166 261

225

185

129 462

196

142 PAG. 34

101

166 333 129 563

PAG. 32

PENISOLA GRANDE

101

166 434 129


NEWMANN STEEL

85 46 106

240 137

240

180

240 173

POUF POUF

140x106

190

105

167

ANGOLO CORNER

46

180

240

Modular seating system with removable cover. Frame made of wood and solid poplar or fir wood, polyurethane foam and dacron padding and chromium-plated tubular base. Studio couch version: 3-folding wired bed frame of electrically-welded steel and 7-cmhigh mattress of polyurethane foam with cotton cloth cover. The handle between the seat cushions provides an easy conversion. Modular tables to combine with the sofas, with chromium-plated tubular base and MDF wood top available in shiny or embossed white (RAL 9016) or anthracite (RAL 7015) laquering.

106

105

155

106

180 105

2P 2 SEATER

Sistema sedute componibili sfoderabile. Struttura in massello di pioppo o abete e composto di legno, imbottitura in poliuretano espanso e dacron, basamento in tubolare metallico cromato. Versione letto: rete elettrosaldata di acciaio a 3 pieghe e materasso alto cm 7 in poliuretano espanso rivestito in tela di cotone. Trasformazione in letto a mezzo maniglia posta fra i cuscini della seduta. Serie di tavolini combinabili con i divani: basamento in tubolare metallico cromato. Piano in MDF laccato lucido/goffrato nei colori bianco (RAL 9016) e antracite (RAL 7015).

POUF POUF

46 106x106

PENISOLA PICCOLA 161 SMALL PENINSULA

180

LARGE PENINSULA

115

137

145 TAVOLO TABLE

27 240

3P 3 SEATER

180

90x104

145

185

27 240 203

180

120x104

TAVOLO TABLE

145 27 240

216

180

TAVOLO TABLE

180x104

145 371

4P 4 SEATER

240

180

PAG. 38

106

161 234

145

234

137 551

240 252

180 145

PAG. 40

106

161 414 137

PENISOLA GRANDE


NEWMANN WOOD

85 46

137

240

180

240 173

46 140x106

POUF POUF

190 240

240

PENISOLA PICCOLA 161

115

180

240

180

PAG. 42

106 468

145

240 216

4P 4 SEATER

180 145

240

180 145

234

240 252

180 145

PENISOLA GRANDE BIG PENINSULA

137

145

203

POUF POUF

106x106

SMALL PENINSULA

180 145

185

46

180 105

167

ANGOLO CORNER

106

105

155

106

180 105

3P 3 SEATER

Modular seating system with removable cover. Frame made of wood and solid poplar or fir wood, polyurethane foam and dacron padding and base with solid fir wood painted in wenge. Studio couch version: three-folding wired bed frame of electrically-welded steel and 7cm-high polyurethane foam mattress of with cotton cloth cover. The handle between the seat cushions provides an easy conversion.

106

240

2P 2 SEATER

Sistema di sedute componibili sfoderabile. Struttura in massello di pioppo o abete e composto di legno, imbottitura in poliuretano espanso e dacron e basamento con piedi in massello di abete tinto wengĂŠ. Versione letto: rete elettrosaldata di acciaio a 3 pieghe e materasso alto cm 7 in poliuretano espanso rivestito in tela di cotone. Trasformazione in letto a mezzo maniglia posta fra i cuscini della seduta.


91 47

SANDER

100

220 90

Sistema di sedute componibili sfoderabile. Struttura in massello di pioppo o abete e composto di legno, imbottitura in poliuretano espanso e dacron. La penisola laterale piccola dispone di un contenitore porta oggetti collocato sotto la seduta. Versione letto: poltrona con rete a doghe di faggio, divani con rete di metallo elettrosaldata; materasso a 2 pieghe alto cm 12 a molle rivestito in tela di cotone. Trasformazione in letto tramite maniglia posta fra i cuscini della seduta.

225

175 65

1P ARMCHAIR

220

142

4P 4 SEATER

175

225

65

140

185

191

220 115

Modular seating system with removable cover. Frame made of wood and solid poplar or fir wood, polyurethane foam and dacron padding. The small chaise features an easily accessible compartment under the seat. Studio couch version: armchair with a beech slats bed frame, sofas with a double-folding wired bed frame of electrically-welded steel. 12 cm-high spring mattress covered with cotton cloth. The handle between the seat cushions provides an easy conversion.

216

142

225

175 65

225

185

185

241

100

185

142

ANGOLO

ANGOLO CURVO

126

CORNER 128

92

2P 2 SEATER

225

100

100

185 92

153

225 178

ROUND CORNER

126 TERMINALE CURVO

100

ROUND SOFA

113

with tray

185

PENISOLA

225

con contenitore

170

PENINSULA 47 185

100x100

with case

POUF POUF

108

142 471 225

3P 3 SEATER

ROUND SOFA

113

92

168

TERMINALE CURVO con vassoio

185 PAG. 50

142

193

225

185

471 100

344

341

100 PAG. 46

344

339

170

100 471

268

142

100 PAG. 48

344

339

100


Pouf completamente sfoderabile. Struttura in composto di legno e massello di pioppo o abete, imbottitura in poliuretano espanso e dacron. Corredato di cuscino cilindrico imbottito in poliuretano espanso e dacron che si puo’ posizionare a piacimento mediante fascette laterali in tinta con il rivestimento del pouf. Pouf with completely removable cover. Frame made of wood and solid poplar or fir wood, polyurethane foam and dacron padding.Cylindrical cushion made of polyurethane foam and dacron stuffing to place in the favourite position thorugh side bands in the same colour.

NEWHALL

L 118

P 118

H 60

Hs 40

Poltrona completamente sfoderabile e girevole. Struttura in massello di pioppo o abete e composto di legno, imbottitura in poliuretano espanso e dacron. Dotata di un basamento circolare piatto in acciaio cromato e colonna in ferro lucidato. Swivel armchair with completely removable cover. Frame made of wood and solid poplar or fir wood, foamed polyurethane and dacron padding. It features a round flat base of chromium-plated metal and a post of polished iron.

SUDEK

L 76

P 78

H 69

Hs 48

Poltrona girevole. Struttura in tubolare metallico, imbottitura in poliuretano schiumato a freddo. Basamento conico in alluminio pressofuso a caldo e lucidato. Rivestimento non sfoderabile. Swivel armchair. Chromium-plated metal tubular frame, cold foamed polyurethane padding. Cone-shaped base of polished pressure die-cast aluminium. Fixed cover.

ZEROTTANTUNO

L 76

P 66

H 72

Hs 43


Tavolo in multistrato impiallacciato. Finiture disponibili: essenza di rovere tinto wengé/ebano makassar o laccatura lucida/goffrata nei colori bianco (RAL 9016) e antracite (RAL 7015). Veneered plywood table. Available finishings: wengé painted oak/ebony makassar or glossy/embossed laquering in white (RAL 9016) and anthracite (RAL 7015).

L 95 L 130 L 120

ADAMS

P 95 P 130 P 80

H 20 H 20 H 20

P 90 P 60 P 70

H 22 H 22 H 22

Tavoli in legno MDF, con piedini circolari a scomparsa regolabili in altezza fino a cm. 2. Finiture disponibili: laccatura lucida/goffrata nei colori bianco (RAL 9016) e antracite (RAL 7015). MDF wood tables. Slide-away feet with 2-cm-high adjustment. Available finishings: glossy/embossed laquering in white (RAL 9016) and anthracite (RAL 7015)

L 90 L 120 L 250

AVEDON

Tavolini che possono essere utilizzati sia come elementi indipendenti sia come moduli del linea divani Newmann. Basamento in tubolare metallico cromato. Top in MDF laccato lucido/goffrato nei colori bianco (RAL 9016) e antracite (RAL 7015). Tables that can be freestanding or used as modular elements of the same Newmann sofa line. Chromium-plated tubular base. MDF wood top with available finishings: glossy/embossed laquering in white (RAL 9016) and anthracite (RAL 7015).

L 90 L 120 L 180

NEWMANN

P 104 P 104 P 104

H 27 H 27 H 27

Tavoli realizzati con struttura in tubolare metallico e top in legno multistrato impiallacciato. Finiture struttura 40x40, 60x60, 90x90 cm : cromata lucida o verniciata bianco (RAL 9016) e antracite (RAL 7015). Finiture struttura 120x120, 60x180 cm: solo verniciata bianco (RAL 9016) e antracite (RAL 7015). Finiture top: essenza di rovere tinto wengé/ebano makassar o laccatura lucida/goffrata nei colori bianco (RAL 9016) e antracite (RAL 7015).

SHERMAN

Set of tables featuring a tubular frame of chromium-plated metal and a top of plywood. Finishings of the metal frames 40x40, 60x60 and 90x90 cm: shiny chromium-plate or white (RAL 9016) and anthracite (RAL 7015) painting. Finishings of the metal frames 40x40, 60x60 and 90x90 cm: only white (RAL 9016) and anthracite (RAL 7015) painting. Top finishings: wengé painted oak/ebony makassar or glossy/embossed laquering in white (RAL 9016) and anthracite (RAL 7015). Finiture struttura cromata o verniciata Frame finishings shiny chromium plate or laquered Finiture struttura solo verniciata Frame finishings only laquered

L L L L L

40 60 90 120 180

P P P P P

40 60 90 120 60

H H H H H

40 30 30 30 30


Tavoli in legno MDF dotati di maniglie incavate. Finiture disponibili: laccatura lucida/goffrata nei colori bianco (RAL 9016) e antracite (RAL 7015). Tables of MDF wood with hidden handles. Available finishings: glossy/embossed laquering in white (RAL 9016) and anthracite (RAL 7015).

SMITH

L 30 L 43

P 30 P 43

H 50 H 43

Tavoli in legno MDF dotati di maniglie incavate, ad eccezione del tavolo circolare da Ø 120 cm.1 Finiture disponibili: laccatura lucida/goffrata nei colori bianco (RAL 9016) e antracite (RAL 7015). Tables of MDF wood with hidden handles, except for the Ø 120 cm large round table. Available finishings: glossy/embossed laquering in white (RAL 9016) and anthracite (RAL 7015).

Ø 40 Ø 70 Ø 120

SMITH

H 50 H 43 H 25

Tavoli con struttura in tubolare metallico cromato. Finiture top: vetro trasparente extra-light o legno MDF essenza di rovere tinto wengé/ebano makassar o laccatura lucida/goffrata nei colori bianco (RAL 9016) e antracite (RAL 7015). Set of tables featuring a chromium-plated metal tubular frame. Top finishings: extra-light clear glass or MDF wood wengé painted oak/ebony makassar and glossy/embossed laquering in white (RAL 9016) and anthracite (RAL 7015) . L 60 L 90 L 120 Ø 60 Ø 90 Ø 120

WARHOL

P 60 P 90 P 120

H H H H H H

36 36 36 36 36 36

Libreria in multistrato impiallacciato rovere tinto wengé; non ha schienale ed è fornita smontata. Wengé painted oak veneer plywood bookcase. No backrest. Furnished disassembled.

PENN

L 172

P 40

H 172

Libreria modulare in legno MDF. Colori disponibili bianco (RAL 9016) e antracite (RAL 7015), finitura goffrata. MDF wood modular bookcase available in white (RAL 9016) and anthracite (RAL 7015) embossed laquering.

WOLS

L 42 L 82

P 30 P 30

H 201 H 201


lanificio carotti

(1408 - 1990)

1408 - 1900 Una delle cartiere più importanti nel panorama dell’industria cartaria del Paese, prima della famiglia Montefeltro poi della Cappella del SS. Sacramento di Urbino. 1408 - 1900 It was one of the most important paper mills in the domestic industry. It first belonged to the Montefeltros, then to Urbino’s Cappella del SS. Sacramento (Holy Sacrament Chapel).

1915 Gli immobili vengono acquistati da Augusto Carotti tra il 1915 ed il 1919 che installa negli edifici della cartiera un setificio e lanificio. 1915 From 1915 to 1919 Augusto Carotti bought the paper mill buildings and used them as silk mills and wool mills.

1930-1949 Il lanificio supera le difficoltà della 2° guerra mondiale producendo principalmente divise per l’esercito italiano, tra i clienti più importanti Fiat e l’Alfaromeo. 1930-1949 The wool mill managed to get over the difficulties of the 2nd World War and mainly produced uniforms for the Italian Army. Fiat and Alfaromeo were ones of its most famous customers.

1950-1960 Lo stabilimento conta oltre 300 operai ed è famoso per le attività di socialità organizzate al suo interno. 1950-1960 The wool mill employed over 300 workers and it was famous for the social events taking place at its premises.

1970-1990 Il lanificio Carotti viene fortemente colpito dalla modificazione delle condizioni di mercato e dal passaggio all’industria moderna. La tessitura viene sospesa definitivamente nel 1977/78. Il lanificio chiude i battenti all’inizio degli anni ‘90. 1970-1990 In 1976 Carotti’s wool mill was particularly struck by the changes in the market conditions and the industrial revolution. It definitively gave up weaving in 1977/78 and it put up the shutters in the early nineties.

1980-1990 Renato Carotti e Pagliardini Giovanni decidono il riacquisto dell’intero opificio e decidono insieme di riavviare la vecchia centrale idroelettrica, la prima del Metauro con antichi macchinari recuperati, gli stessi che fecero l’Italia industrializzata del dopoguerra. 1980-1990 Renato Carotti together with Pagliardini Giovanni decided to take over the whole mill and start again and old water power plant. This is the first plant built along the Metauro river where the old reconditioned equipment, which turned Italy into an industrialised country in the years after the Second World War, is now fully functioning.


ex lanificio carotti

(27.06.2009)


è prodotto da is produced by

direzione artistica & design prodotto marco massimo melchiorri art direction & product design progetto grafico marco massimo melchiorri & valentina bigiarini visual & grafic design sviluppo prodotto giancarlo marcantoni product developement fotografia gianni leonardi_leon (pesaro) photos fotolito life in pixel (pesaro) litograph location ex lanificio carotti (fermignano_PU) location stampa grafiche ruggeri (modena) print coordinamento progetto valentina bigiarini project management un ringraziamento speciale a special thanks to

Parentesi Quadra (tappeti/carpets) Renato Carotti e Pagliardini Giovanni (Megawatt s.r.l.)

1° pubblicazione 1st edition

settembre 2009/september 09

Tutti i diritti sui contenuti del catalogo sono riservati all’autore. La riproduzione anche parziale è consentita solo previa autorizzazione scritta di Domingo Salotti s.r.l.. All rights reserved on pictures and texts. No parts of this catalogue may be reproduced without permission in writing from Domingo Salotti s.r.l.



LAB COLLECTION

contemporaneo

str. romangna 285 I - 61100 pesaro (italy) tel +39.0721.208080 tel +39.0721.209714 export_dept fax +39.0721.208580 commerciale@domingo.it export@domingo.it www.domingo.it

domingo salotti

by


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.