Pinotxo-Pinocchio

Page 1


Bazen behin Gepetto izeneko arotz bat. Familiarik ez zuenez, egurrezko panpin bat egitea bururatu zitzaion. Bukatu zuenean, Pinotxo izena jarri zion. Hurrengo egunean, Gepettori ia-ia bihotzekoak eman zion panpinak bizia zuela ikusi zuenean. Gepetto was a carpenter. He made a puppet called Pinocchio.



Gepettok, aita bikaina izan nahi zuen eta alfabetoa ikasteko liburu bat erosi zion pinotxori. Eskolarako

bidean,

txotxongilo

antzerki

bat

ikusteko

Gepettok oparitutako liburua saldu zuen. Sortutako zalapartarengatik, Pinotxo antzerkitik bota zuten eta sarreran ordaindutako dirua itzuli zioten alfabeto liburua berriro erosteko. Pinocchio went to school and stopped to watch a puppet show. How would you like to go in my puppet show ?Pinocchio said yes. The master locked him in a cage. The Good Fairy set him free. Pinocchio was happy and said. I’m going straight to school.



Pinotxo eskolako bidean zihoala, azeri eta katu batekin egin zuen topo. Hauek dirua lur azpian sartzeko esan zioten, diru gehiago izateko. Pinotxok kasu egin zien baina lurrean sartutako dirua ez zuen gehiago ikusi. Nahigabean murgilduta zegoela,

maitagarri

bat agertu

zitzaion eta honela galdetu zion: - Pinotxo, joan zara gaur eskolara? - Bai, jakina baietz!Eta sudurra handitzen hasi zitzaion. He met an evil fox and gave the spelling book in return for a ticket to fun island. The good fairy asked: Where are you going Pinocchio? I’m on the way to school. Pinocchio lied. Pinocchio`s nose grew very long. Pinocchio was very sorry.



Pinotxok txanponak galdu zituela esan zion maitagarriari, baina gezurra zenez sudurra handitu zitzaion. Gero, Metxa lagunarekin elkartu zen eta honek jostailuaren herrira joateko esan zion. Pinotxok ezetz esan zuen baina haurrez betetako zalgurdi bat pasatu zenean, ezin izan zion tentaldiari eutsi.



Herri hura hain zen zoragarria, bueltatzea ahaztu egin zitzaiola. Hurrengo egunean, esnatzerakoan, bata besteari begiratu eta asto bihurtu zirela konturatu ziren. Denak negarrez hasi ziren, gainera ezin zuten leku hartatik alde egin.

Pinocchio was on the island. Pinocchio was a donkey. Pinocchio was sad. Fairy heard his wish and with a wave of her magic ward his donkey ears disappeared. He wondered if he would ever see Geppetto again.



-Pinotxo, maitagarriak bidali nau zure aitarekin eramateko. Pinotxo negarrez zegoen eta bat-batean, txori handi bat agertu zen eta esan zion: Pinotxo txoriaren hegoetan jarri eta itsasora abiatu ziren. Dagoeneko, ez zituen asto buztan eta belarriak. Txoriak esan zion Gepetto bale batek irentsi zuela eta berak atera behar zuela sabeletik. A whale ate Geppeto.



Pinotxo balearen sabelean sartu eta Gepetto aurkitu zuen. Sabelean zeuden hondakinekin, ontzi bat sortu zuten handik ateratzeko. Baleari kilimak egin zizkioten eta doministiku egin zuenean, kanpora atera ziren ontziaren gainean. Behin kanpoan zeudela, maitagarria azaldu zen eta Pinotxo benetako haurra bihurtu zuen. Pinocchio jumped into the water went in to the whale. Pinocchio saw Geppeto in the whale’s belly. They were happy. They wanted to get out of the whale. We will make a fire from the wood of my boat. The smoke made the whale sneeze. When Geppetto awoke, Pinocchio was a real boy.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.