戀之花 Flower of Love
蘇梓安 曲、詞 Music and Words by Andy So
CU Chorus Choral Series
CUCCS0002
樂曲介紹
《戀之花》(2008) 創作之時正
作曲家結婚之年,歌詞以作曲家與妻子邂逅的經歷為引子,
再借《聖經》哥林多前書第13章第四節之
發,以花為
,記下對婚姻生活的憧憬與承諾。
作品以簡單動人的鋼琴引子開始,流行曲風的旋律琅琅上口。作曲家借主調及複調織體的交替 運用,探索
語入樂的各種可能。此曲鋼琴部份由李昌修訂。
蘇梓安(作曲、作詞) 蘇梓安畢業於香港中文大學。他先後取得計算機工程學士、音樂系文學士及音樂系文學碩士學 位,並於考取音樂學士及碩士期間被列於院長榮譽錄。他曾跟隨多位學者學習作曲技法、指 揮、聲樂、長笛及直笛。蘇氏曾於香港國際音樂學校、多間中小學及教會任教音樂課程及擔任 指揮。他的音樂創作包括:合唱曲、管弦樂曲、音樂劇、基督教流行歌曲等,其中包括由香港 中文大學合唱團委約創作的《戀之花》及與胡銘堯先生合作之《九肚山下》。
*樂曲介紹可在音樂會簡介及場刊上自由轉載。 *此曲需以 語演唱。本樂譜之
語注音採用香港語言學會
請參考網頁 https://www.lshk.org/jyutping
語拼音方案(
拼),相關指引
Programme Notes Flower of Love (2008) was written in the year of the composer’s wedding. The piece starts with a short introduction about his first encounter with his future wife, which leads into a passage inspired by Corinthians 13:4, expressing his visions and promises as like growing flowers. The music begins with a simple yet touching piano introduction, leading to its popstyle, memorable melody. Through the alternating use of homophonic and polyphonic textures, the composer explored various possibilities of setting Cantonese lyrics to music. The piano part of the piece was revised by Li Cheong.
Andy So (composer, lyricist) Andy So graduated from the Chinese University of Hong Kong, a Bachelor degree holder in Department of Computer Science and Engineering, and Bachelor and Master degrees holder in the Department of Music, where he is listed in the Dean's List. He studied composition, conducting, vocal, flute and recorder playing. He was teaching and conducting in Hong Kong International Institute of Music and various schools and churches. His compositions include choral and orchestral music, musicals, and pop-style hymns. Both the choral piece Flower of Love, and the lyrics for Dennis Wu's Below the Kau To Shan are commissioned by The Chinese University of Hong Kong Chorus.

 *Programme Notes can be freely reproduced in concert introduction and house programmes. *This piece must be sung in Cantonese. The Cantonese transliteration of the sheet music is based on The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanisation Scheme (Jyutping). For guidance on Cantonese pronunciation, please refer to this website: https://www.lshk.org/jyutping
歌詞 記得最初 同唱一 歌 風飄過 在勉勵我 無力也用心唱每首歌 便擦出星 火 縱經過消磨 信心更多 盡解開枷鎖 只須恬靜去安坐 同渡過甘苦 生 哭笑也遇過 有你共我 同渡過風與浪 情更多 同渡過此生每刻 分差也漸近 並肩奔向 那獨有全善至高極美居所 愛需要忍耐 愛需要恩慈不嗟怨 沒有懼怕 常待你像虧欠 也不輕易對你發 怒 愛不會張狂 愛中也不自誇 當謙卑 自己益處下放 不止息的愛 同渡過甘苦 生 共 手走每一刻 愛需要忍耐 也不驚怕 猶如共種戀之花 風霜也未怕 暴風不怕去護蔭 無懼雪霜降下和雨打 同建好 個家 荒草剪去吧 用心栽種 份愛 無論冷冬春秋炎夏 細心去翻泥 細心灌澆 細心去傾談 細心了解 戀之花
Lyrics Remember we sang the same song when wind blew by, Encouraging me to devote every song to seek the fire. Though exhausted, confidence grew and all bonds’ free, only if you are settling in peace. We’re going through a life of bitterness and sweetness, of tears and laughters With you we share the winds and waves, our love grows. We share every moment, get closer with each other, and run to the steadfast dwelling. Love is sufferance, love is kindness, not complaint; Fear not, anger not, I owe you my feeling.atter when, this tiny place will boost you Loveup does not boast, it is not proud; love is humble. Think not my own good, and love is eternal. We’re joining hands through a life of bitterness and sweetness. Love is patient, not fear. The flower of love we sow fears no storm. With a shelter, we fear no hail and downpour. Together we build this home, clear the weeds, Plant love in every season. Plough the ground, irrigate, Chatter abound, appreciate. The flower of love. 歌詞英譯 English translation of lyrics 陳蘊明、胡銘堯 Monica Chan, Dennis Wu
戀之花 lyun zi
faa
Flower of Love For SATB and Piano Duration ca. 4:30 蘇梓安 曲、詞 Music and Words by Andy So
Tenderly q = 88
4 &4 Œ Piano
œ ˙ ‰ J
Œ
œ œ œ œ œ ˙ ‰ J ‰ J
œ œ œ ˙™ œ œ
p
4 &4 w
{
˙ œ ˙ & ‰ J
œœ œœ œ # ˙˙ ™™ œ ˙™
5
œ œœ ˙˙
Œ w
Œ œ œ ˙ œ ˙ w
Œ œ œ ˙ œ ˙ w
n˙ œ œ ‰ œJ
œ œ œ œ™
œ œ œ J
Pno.
Œ & w
{
œ œ ˙ œ œœ ˙˙
Œ w
Œ œ œ ˙ œ ˙ w
œœ œ ˙ œ ˙
w w w
9
A S.
° &
∑
∑ A.
j j ™ ™ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ p œ œ
∑
同
gei dak zeoi co
tung coeng jat kyut go
唱 一 厥 歌,
風 fung
j j ™ ™ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ p œ
∑
&
T.
記 得 最 初,
記 得 最 初,
同
gei dak zeoi co
tung coeng jat kyut go
唱 一 厥 歌,
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
風 fung
& ‹ ?
B.
¢ A
œ œ œœ œœ ˙˙˙ ™™ ™
& Pno.
?
& Œ œ œœ ˙˙ ‰ œJ œ ˙
{
‰ œ œ œ ˙˙ w
w ww p
w w
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
œj
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
˙™
w ww w w
OC/OA: All Rights Reserved. Any unauthorised copying is strictly prohibited.
戀之花
13
S.
° & œ™
A.
j œ ˙
飄
過。
piu
gwo
& Ϫ
j œ ˙
飄
過。
piu
gwo
∑
∑
∑
bb
∑
∑
∑
bb œ ùœ œùœ œ ™ j œùœ œ œ œ œ ùœ ùœ w œ
∑ T.
bb
& ‹
p
在 勉勵我
無 力也 用 心
zoi min lai ngo
mou lik jaa jung sam coeng mui sau go
唱 每 首 歌,
œ œ œ œ œ™ œ œ œ œœœ œ œ œ œ ù œ œ œJ œ™ bb ù ù J p
? ∑ B.
¢
在 勉勵我
無 力也 用 心
zoi min lai ngo
mou lik jaa jung sam coeng mui sau go
唱 每 首 歌,便 擦 bin caat
出 ceoi
bb w ww
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
œœ ˙ ˙
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
Pno.
j œ
bb w w
{
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
œ j & œœœ ™™™ bœœ œ œœ ? œ
ww w w w
w ww w w
17
S.
° bb &
∑
##
j œ œj j j œ œ œ™ œ œ œ™ œ œ œ ùœ œ œ œ œ ù œ
p
b &b
A.
∑
縱 經 過 消
磨 信 心 更 多
盡 解 開枷
鎖
zung ging gwo siu
mo seon sam gang do
zeon gaai hoi gaa
so
##
j j j œ œ œ œ œ™ œj œ œ œ œ œ™ œ œ œ œ œ œ
p
T.
b &b ˙ ‹ 星
#˙
sing
fo
? bb ˙
B.
縱 經 過 消
磨 信 心 更 多
盡 解 開枷
鎖
zung ging gwo siu
mo seon sam gang do
zeon gaai hoi gaa
so
## ∑
∑
∑
##
∑
∑
∑
火。
ù˙ fo
b & b ˙˙˙ Pno.
? bb
{
2 戀之花
n#n˙˙˙˙
## w ww
œ œ œœ ™nœ # w ‰ œ™ bœ # w œ˙ œ
ww w w w
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
火。
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
星 sing
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
¢
w ww w w
B 21
mf S.
° ## & w
j j ˙ œ œ œ œ œ ù ù
(鎖)。
œ œ œ
œ œ Jù
œ
œ J
œ
只須 恬 靜 去 安
坐。
同 渡
過
甘苦
這
生
zi seoi tim zing heoi ngon
zo
tung dou
gwo
gam fu
ze
sang
(so)
mf
# &#
A.
j j œ œ œ œ ˙ œ ù ù
w
∑ ˙
只須 恬 靜 去 安
坐。
zi seoi tim zing heoi ngon
zo
(鎖)。 (so)
mf
# & # œ œJ œ œ ùœJ w ‹ 解 開 枷 鎖。
T.
gaai hoi gaa
˙ ∑ ˙
so
安
坐
ngon
zo
mf B.
? ## œ œJ œ œ ùœJ ¢ 解開枷
鎖。
gaai hoi gaa
so
˙ w ˙ 安
坐
ngon
zo
∑
B
j œœœ œœœ œœj œ œ œj œ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ œ œ ‰ j œœ œœj œœ j mf ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ œ œ ˙ w ˙
# & # œœœ œœJ œœœ œœ Pno.
? ##
{
˙
25
S.
° ## ˙™ &
Œ
(生), (sang)
# &#
A.
œ œ J
ùœ
œ
哭 笑
也
遇
過。
huk siu
jaa
jyu
gwo
∑
œ J
˙™ Œ
∑
∑
p
# &# ‹
T.
∑
∑
Œ
œ œ œ Oo
Ah
p
œ ? ##
B.
œ œ ∑
∑
Œ
¢ Oo
Pno.
# œ œ œ œ œ œ & # œ œ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ ? ## ‰ œ ˙ œ œ œ w
{
œœ œj œ
œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œœ œ ‰ w œ
Ah
œ œ œœj
œ œœœœœœ ˙ œœ œœ
戀之花 3
28
S.
A.
T.
° ## &
∑
## mf & ùœ ùœ œ ùœ œ œ œ œ
Pno.
j œ œ ù
∑
j œ œ œœ œ
w
有你 共 我
同 渡 過
風 與
浪
情 更 多。
jau nei gung ngo mf
tung dou gwo
fung jyu
long
cing gang do
# & # ùœ ùœ œ ùœ œ œ œ œ ‹ 有你 共 我 同 渡 過
œ œ Jù
œ
j œ œ œ
jau nei gung ngo
B.
∑
tung dou gwo
w
風 與
浪
情 更 多。
fung jyu
long
cing gang do
œ œ J
œ
œ œ œ J
mf ? ## ùœ ùœ œ ùœ œ œ œ œ ¢
w
有你 共 我
同 渡 過
風 與
浪
情 更 多。
jau nei gung ngo
tung dou gwo
fung jyu
long
cing gang do
# & # œœœ œœœ œœœ . Œ œœœ ? ## ˙™
œœ œ > œœ œ
{
œ œœ œ œ œ œ œ œœœ œœœ œœœ œœœ œ . > Œ œœœ œœœ œœ œ œ ˙™ Œ
œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ . Œ œœ œœ œ œ w Œ
œœ œ œ œ œ œ œ
œœ > œœ
œœ
œ
31
∑
∑
∑
S.
° ## &
# &#
∑
∑
∑
A.
f T.
# &#Ó ‹
œ œ
Œ
œ
ùœJ œ
ùœ
œ J
同 渡
過
此 生
每
刻,
tung dou
gwo
ci sang
mui
hak
œ œ J
œ
œ
˙™ Œ
f
œ œ B.
Pno.
?# ¢ #Ó
# & # œœœœœœœœœœœœœœœœ Œ . >œ ? ## w œ
{
4 戀之花
Œ
œ J
同 渡
過
此 生
每
刻,
tung dou
gwo
ci sang
mui
hak
˙™ Œ
œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ ≈ œ œ œ œ œ f j j ‰ ‰ œ œ™ œ œ œ œ™ œ œ œ œ w œ w œ
34
f S.
° ## &
∑
Œ
œ
œ œ ùœ œ ùœ œ œ œ œ
œ 並
肩
奔
向 那 獨有
bing
gin
ban
hoeng naa duk jau
œ œ
全 善 至 cyun sin
zi
f
# &#
A.
∑
Œ
œ ùœ œ ùœ œ œ œ œ
œ 並
肩
奔
向 那 獨有
bing
gin
ban
hoeng naa duk jau
全 善 至 cyun sin
zi
mf T.
B.
# œ œ &#J ‹ 分 差
ùœ 也
漸
fan caa
jaa
zim
œ ? ## J œ
œ œ œ J
分 差
也
漸
fan caa
jaa
zim
‰ ùœ œ ùœ œ ™
œ J
近。
那 獨有
的
kan
naa duk jau
dik
mf ‰ ùœJ œ ùœ œ™
œ J
近。
那 獨有
的
kan
naa duk jau
dik
¢
Pno.
˙™
ùœJ
œ
Œ
˙™ Œ
# œ œ œ œ & # œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œœœ œœœ œœœ œœ œ ‰ j ‰ œœ œ œ™ œ œj ‰ ‰ œ ? ## œ œ œ œ w œJ œ w œ
{
œ œœ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œj œ
C 37
S.
A.
° ## j œ & œ
œ ùnœ
# ˙™
œ J
高 極
美
居
所。
gou gik
mei
geoi
so
œ
œ
# & # œj œ
Œ
∑
Œ
∑
# j œ
˙™
高 極
美
居
所。
gou gik
mei
geoi
so
mp T.
# &#˙ ‹ 居 geoi
B.
?# ¢ #˙
# œ œ œùœ œJ œ™
œ œ œ œ œJ œ
所。
愛需要忍
耐,
愛 需要恩
慈
不
so
oi seoi jiu jan
noi
oi seoi jiu jan
ci
bat
œ œ œ œ œJ œ
œ J
œ
œ
Œ
Œ
mp # œ œ œùœ œJ œ ™
œ J
居
所。
愛需要忍
耐,
愛 需要恩
慈
不
geoi
so
oi seoi jiu jan
noi
oi seoi jiu jan
ci
bat
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
Pno.
# œ œ œ œ œ œ œ œ # w & # nœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ww mp œœ œœ ˙˙ w j w ? ## œ œ # œ ˙ J Ó œ
{
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
C
œœ œ Œ
w ww w w Ó
œœ Œ
œ 戀之花 5
40
mp S.
° # &
∑
b œ œ œ œ œ™ ù
j œ œ œ œ œ œ ùœ œ w œ ù 常 待你 像 虧
欠,也 不 發
soeng doi nei zoeng kwai
him jaa bat faat
沒 有 懼 怕、 mut jau geoi paa mp
# ∑ A.
b œ œ œ œ œ™ ù
&
j j œ œ œù œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ùœ™
沒 有 懼 怕、 mut jau geoi paa
# j & œ™ œ ˙ ‹ 嗟 怨。
T.
ze
B.
b
常 待你 像 虧
欠,也 不 輕 易 對
你
soeng doi nei zoeng kwai
him jaa bat hing ji deoi
nei
∑
∑
∑
∑
∑
∑
jyun
? # œ ™ œJ ˙ ¢
b
嗟 怨。 jyun
Pno.
œœ J ‰
w ww Ó œ w œ w
œ œ J ‰
w ww Ó œ w œ w
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
œ # œœ ™™ œj œ œj b w & œ ™ œœ œœ ww Ó > w ? # œ œ. bœœ ˙˙ w b œ
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
ze
{
œœ J ‰ œ œ
44
S.
° b & ˙
A.
&b ‹
T.
∑
∑
### ∑
∑
#˙
發
怒。
faat
nou
&b ˙
###
˙ 發
怒。
faat
nou
∑
### œ œ œ œ œ ù J œ™ 愛 不會 張
狂,
oi bat wui zoeng kwong
?b
B.
∑
¢
### œ œ œ œ œ œ™ J 愛 不會 張
狂,
{
6 戀之花
### ww w w ### w Ó
œœ J œœ ‰
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
Pno.
j™ ™™ ˙ # œ œ œ œ œ œ œ ™ ˙ &b ˙ #nœœ #nœœ ™™ Œ œ œ œ ? b ˙ œ œœ ≈ œ œ
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
oi bat wui zoeng kwong
œ œ ùœ œ œ™
œ J
愛 中 也不
自
oi zung jaa bat
zi
œ œ œ œ œ™
œ J
愛 中 也不
自
oi zung jaa bat
zi
w ww w w Ó
œœ J œ œ ‰
47
S.
° ### & Ó
## &# Ó
A.
j ‰ œj ùœ œ œ œ
Œ
Œ
‰
### œ œ œ œ & J ‹ 跨,當 謙
T.
B.
œ œ œ ? ### J ¢ 跨,當 謙 kwaa dong him
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
### ww w & Pno.
w ? ### w Ó
{
œ
œ œj
低。
不止
息
的 愛。
zi
dai
bat zi
sik
dik
œ ùœ J
œ
œ œj
gei jik cyu fong
oi
j j œ ùœ œ œ œ
j œ w
自 己 益處 放
低。
不止
息
的 愛。
zi
dai
bat zi
sik
dik
‰ œJ ùœ œ œ œ œ œ œ œJ œ
œ
œ œj
gei jik cyu fong
oi
卑。
自
己益處下
放。
不止
息
的 愛。
bei
zi
gei jik cyu haa
fong
bat zi
sik
dik
œ œ œ œœœœ œ œ J
œ
œ œJ
œ ‰ J
œ ˙™ J
œ
œ ùœ J
自 己 益處 放
œ ˙™ J
kwaa dong him
j œ w
oi
卑。
自
己益處下
放。
不止
息
的 愛。
bei
zi
gei jik cyu haa
fong
bat zi
sik
dik
oi
œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ J œœ œ œœ œœ œ œœ œœ œœ œœ œœ œœ J ˙ œœ œ J œ ˙ ˙ œ ˙ œ ‰ ˙
D 51
S.
° ### w &
# ∑
∑
∑
(愛)。 (oi)
### w &
A.
# ∑
∑
(愛)。 (oi)
### w & ‹ (愛)。
T.
# ∑
∑
∑
(oi)
? ### w
B.
# ∑
∑
¢ (愛)。
Pno.
j œw œ œ œ œ œ™ ww mf
w ? ### w
{
j j œw œ œ œ œ œ œ œœ ™™ œ œ œ œ ww œœ ™™ nœœ œœ J ™ w œœ ™ œ ˙ p w œ ™ œœ ˙˙ J
“” ˙ œ œœ # ‰ œJ Œ # w œ œœ ˙˙
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
### &
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
D
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
(oi)
&
戀之花 7
55
S.
° # &
A.
&
T.
& ‹
∑
∑
∑
∑
3 4
∑
∑
∑
∑
3 4
∑
∑
∑
∑
3 4
∑
∑
∑
∑
3 4
#
#
?# B.
¢ :“; ™ #˙
˙˙ œœ œ œ ˙ ™ œ œ # ˙˙ ™™ œ œœ3 œ œ ‰ œ n˙ œ œ œ ‰ J 4 & J Œ Œ œ œ ˙ Œ œœ œ ˙ # w œ œœ ˙˙ œ œ ˙ Œ œ 3 œ ˙ œ ˙ œ ˙ w œ ˙ w 4 & w
Pno.
{
E 59
S.
° #3 & 4
A.
#3 & 4
∑
∑
∑
∑
∑
∑
f
∑
∑
∑
∑
œ œ œ œ >œ
œ ùœ ù œ
同 渡 過
甘
苦
這
tung dou gwo
gam
fu
ze
>œ #œ #œ
œ
f
#3 & 4 ‹
T.
? # 43
B.
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
∑
同 渡 過
甘
tung dou gwo
gam
∑
∑
œ œ˙ ™œ œ œ ˙™ œ œ œ
œ œ œœ # # œ œ
¢ E
:; # 3“œ œ œ & 4 Pno.
œœ œ œ œ œ
f # 3 ˙˙˙ ™™™ ? ˙ & 4 Œ Œ ‰ œJ ˙ f > >
{
8 戀之花
˙˙ ™™™ ˙
j œ œ œ ˙™ œ œ ™ œ œ œ >œ œ ˙™ >
Ó
œœ œ ‰ œj >
f 65
S.
° # &
∑
∑
# & ˙™
A.
œ> ùœ ùœ
生,
共
sang
#œ T.
挽
gung waan
ùœ œ ù˙
這
生,
ze
sang
? # >œ œ œ
œ
œ
˙
手
走
每
一
zau
mui
jat
ùœ
>œ
fu
甘 gam
œ
ùœ
& ‹ 苦
同 渡 過 tung dou gwo
sau
˙™
ùœ œ
ùœ
刻。 haak
ùœ œ ù#˙
共
挽
手
走
每
gung
waan
sau
zau
mui
œ ùœ ù œ
œ
>œ #œ #œ
∑
˙™
>œ
ùœ
ùœ
B.
¢ 同 渡 過
甘
苦
這
生,
tung dou gwo
gam
fu
ze
sang
# & ˙œ ™
œ œ œ
œ œ
œ
œ
œ ˙
共
挽
手
gung
waan
sau
œ
œ œœ œ œ
˙
nœ c
œ œ ˙ œ œ
œ
œœœ #œœ ##œœœ
Œ Œ
œ˙ ˙ ˙ >
Pno.
?# œ œ œ ˙™ >
{
œ
œj ‰ œ >
69
S.
° # œ œ ù &
œ œ ˙™
苦
這
生,
fu
ze
sang
>œ
œ ùœ ù
œ ˙
共
挽
手
不
驚
怕
gung
waan
sau
bat
ging
paa
œ
˙™
# ∑ A.
&
œ œ œ ùœ œ œ ˙ ù > 愛需要忍
耐 也
不
oi seoi jiu jan
noi
bat
bœ ˙
c
驚 怕
# œ
˙ ∑
T.
ging
paa
>œ œ œ œ œ œ ˙™ ù
˙™
c
& ‹ 一 jat
B.
jaa
刻。 haak
? # ùœ œù˙ ¢
œ
愛 中 也不
懼 怕
oi zung jaa bat
geoi paa
>œ œ œ œ œ ù œ œ b˙ ™
˙ ∑
走
每
一
刻
zau
mui
jat
haak
愛 中 也不
驚
oi zung jaa bat
ging
c
怕
œ˙ & œ Pno.
˙ ?# œ œ ˙
{
œ œ ˙ ™ œ œ Œœ œ œ œ ˙˙œ œ ‰ œJ >
œ œœœ œ œœ œ œ ˙ >˙
œ ˙™
˙
b˙œ ˙ nœ c
∏∏∏∏∏∏∏
#
paa
˙ œ ˙œ œ œ œ Œ ‰ J œ œ b˙˙ ™ ‰
œ nœ c
戀之花 9
F 74
S.
° #c <n>˙ &
bb Ó
Ó
œ
œ
œ œœ œ ù Jù
œ
œ J
同
渡
過
甘苦
這
生
tung
dou
gwo
gam fu
ze
sang
œ œ œ
(怕)。 (paa)
# & c ˙
A.
bb Ó
Ó
œ œœ œ ù Jù
œ J
同
渡
過
甘苦
這
生
tung
dou
gwo
gam fu
ze
sang
œ
œ œ
(怕)。 (paa)
# & c ˙ ‹ (怕)。
T.
bb Ó
Ó
(paa)
? #c <b>˙
B.
œ œœ œ ù Jù
同
渡
過
甘苦
這
生
tung
dou
gwo
gam fu
ze
sang
œ œ
œ œœ œ ù Jù
œ bb Ó
Ó
œ J
œ J
¢ 同
渡
過
甘苦
這
生
tung
dou
gwo
gam fu
ze
sang
(怕)。 (paa)
œœ œ œ œœj œ
w F
#c w
œ j œ œ
>œ œ œ œœ 3
&
Œ &
Pno. 3 œœ 5 œ œ œ ? #c ‰ bœœ 3 3 ?œ œ b œ & J nœœ bœnœ b œ œœœœœ &œœœœœ œ œ b œ œn œ >œ 5 >œ 77 ° bb ˙™ œ œ Œ œ & J ùœJ œJ œ J
{ S.
(生), (sang)
b & b ˙™
A.
Œ
(生), (sang)
b & b ˙™ ‹ (生),
T.
Œ
(sang)
™ ? bb ˙
B.
哭 笑
也
遇
過。
huk siu
jaa
jyu
gwo
œ œ J
ùœJ œJ œ
œ J
哭 笑
也
遇
過。
huk siu
jaa
jyu
gwo
œ œ J
ùœJ œJ œ
œ J
哭 笑
也
遇
過。
huk siu
jaa
jyu
gwo
œ œ J Œ
j œ œ œœ œœ œ œ œ j œ™ œ œ™ œ 3
bb Œ
ùœJ œJ œ
œ J
œ œ Œ? œœ
‰
˙™
Œ
˙™
Œ
˙™
Œ
˙™ Œ
¢ (生), (sang)
Pno.
b & b œœ œ œ œ œœ œœ œœ ? bb ‰ œj œ w
{
10 戀之花
哭 笑
也
遇
過。
huk siu
jaa
jyu
gwo
œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œœ œœœ œœœ œœœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ j œ œ ™ œ œ œ ™ œ œ j ‰ œ œ œœ œœ ™™ œ™ œ w
œœ œ œ œ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ ™™ ‰ j œ j œ œ w
80
S.
A.
T.
° bb & ùœ ùœ œ ùœ œ œ œ œ
Pno.
w
有你 共 我
同 渡 過
風 與
浪
情 更 多。
jau nei gung ngo
tung dou gwo
fung jyu
long
cing gang do
b &b œ œ œ œ œ œ œ œ ù ù ù
j j œ œ‰ ‰
œ œ Jù
j œ œ ù
有你 共 我
同 渡 過
風 與
浪
渡
風 與
j œ œ œ œ ùœ ù 浪 愛 似 火
jau nei gung ngo
tung dou gwo
fung jyu
long
dou
fung jyu
long
b & b ùœ ùœ œ ùœ œ œ œ œ ‹ 有你 共 我 同 渡 過
œ œ Jù
œ
jau nei gung ngo
B.
j œ œœ œ œ
œ œ Jù
tung dou gwo
j œ
風 與
浪
情 更 多。
long
cing gang do
œ œ Jù
œ œ œ œ
同 渡 過
風 與
浪
情 更 多。
tung dou gwo
fung jyu
long
cing gang do
{
Œ
˙™
jau nei gung ngo
œ œœ œœ œ œ œ œ œ œœœ œœœ œ œ œ œ Œ œœ œœ œ œ œ w
fo
Œ
有你 共 我
b & b œœ œœ œœ œ œ œ Œ œœ ? bb œ w
ci
˙™
j œ œ œ
fung jyu
?b ¢ b ùœ ùœ œ ùœ œ œ œ œ
oi
œœ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ ‰ œ œœ œœ œ œ w œ
œœ œœ œ œ œ œ œ œ œj œ œ
83
S.
° bb & œ
Œ
∑
∑
œœœ Ah
A.
b &b œ
Œ ∑ œœœ Ah
T.
B.
b &b Ó ‹ ?b ¢ b Ó
Œ
œ
ùœJ œ
同 渡
過
此生
每
刻,
tung dou
gwo
ci sang
mui
hak
œ œ
ùœ
œ J
˙™ Œ
mf
œ œ Œ
œ œ
ùœJ
ùœ
œ J
˙™ Œ
mf
Pno.
b & b œœœ œœœ œœœ ? bb Œ œ w
{
同 渡
過
此生
每
刻,
tung dou
gwo
ci sang
mui
hak
œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ ≈œ œ œ œ ‰ j j ‰ œœ œ™ œ œ œ œ w œ w
œœ œ œj
œœ œ œ œ œ œ œ œ j œ™ œ
戀之花 11
G 86
S.
° bb &
bbb ùœ
œ
Ϊ
∑
nœ œ J
ùœJ œ
œ œJ
f
A.
b &b
Ϊ
猶 如
共
種
戀之
花
jau jyu
gung
zung
lyun zi
faa
nœ œ J
œ
f猶 如 jau jyu
T.
B.
bœ œ &b J ‹
œ
分 差 fan caa
? bb œJ œ ¢
Ϫ
nœ œ J
bbb œ
œ œ œ™
œ J
共
種
戀之
花
gung
zung
lyun zi
faa
ùœJ œ
œ œJ
bbb ùœ
œ
œ nœ J 都
接
近,
猶 如
共
種
戀之
花
dou
zip
gan
jau jyu
gung
zung
lyun zi
faa
œ œ
œ œ œJ
œ œœ J
f
nœ bœ nœ bœ J f
Ϫ
œ J
œ œ
œ bbb œ
分 差
都
接
近,
猶 如
共
種
戀之
花
fan caa
dou
zip
gan
jau jyu
gung
zung
lyun zi
faa
G
Pno.
b & b œ œ œ œ œœœ œœœ œœœ œ œ œ œnœœ œ nœœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœ œ œœbœœ œœ œœ œ œ Œ œ ‰ œ œ ? bb œj œ œ œ œ œ ˙ œ w
{
bbb œœœœ œœœœ ‰ œœœœ ‰ œœœœ ™™™™ bbb œ œ
‰ œœ ˙˙ J
89
S.
A.
T.
° bb ˙ ™ & b
œ Œ J ùœ œ
œ œJ ˙™
(花)
風 霜 也
未 怕!
(faa)
fung soeng jaa
mei paa
b ™ &b b ˙
Œ œ œ œ J
œ œj ˙ ™
Pno.
j œ œ œ œ œ œ œ
風 霜 也
未 怕!
去 護蔭
無 懼 雪
fung soeng jaa
mei paa
heoi wu jam
mou geoi syut
? bb ˙˙ ™™ ¢ b
Œ
∑
Œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
暴
風 不 怕 去 護蔭
無 懼 雪
bou
fung bat paa heoi wu jam
mou geoi syut
œ Œ
Œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
(花)
暴
風 不 怕 去 護蔭
無 懼 雪
(faa)
bou
fung bat paa heoi wu jam
mou geoi syut
b ™ ™ & b b œœœœœœœœ‰ œœœœ ‰ œœœœ ™™™ œœœœ œœœœ‰ œœœœ ‰ œœœœ ™™™ œj ˙ ? bb œ ‰ œœ œœ œœ ‰ b œ œ ˙ J œ œ
12 戀之花
Œ ‰
(faa)
bb ˙ ™ b & ‹ (花)
{
∑
(花)
(faa)
B.
Œ
œœœœœœœœ ‰œœœœ ‰œœœœ ™™™ j œ ‰œ ˙ œ œ ˙
œ œœœ œœœ œœœ œœœ œœœ œ œ œ œ œ Œ œœœ œœœ œœœ œ w
93
S.
A.
° bb Ó & b
b & b b œj
œ
j œ œ
霜
降
下
soeng
T.
b œ &b b J ‹ 霜 soeng
B.
‰ œj œ œ
œ 降
下
gong haa
霜
降
下
Pno.
Œ ? bb w b
{
雪
不 怕!
j œ œœ œ œ
霜 降
Œ œ œ œ
œ
下
未 怕 它
不 怕!
haa
mei paa taa
bat paa
˙™ Œ
Ó
œ œ Œ
和 雨 打。
同
wo jyu
tung
daa
œ œ œ
gong haa
Œ
bat paa
j œ œJ œ
œ œ ùœ J
œ
œœœ œ
‰
œ œ œ
œ
syut soeng gong
œ
œ
b &b b
霜 soeng
gong haa
?b j ¢ bb œ soeng
雪 syut
w
˙™
œ Œ
Ó
Œ
和 雨 打。
同
wo jyu
tung
daa
œœœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ Œ™ œ w w
œœ œ œœj
œœ œ œ œœ œ œœ œ œœœ œœœ œœœ œœ Œ ‰ œœ œ w w
œœ œ œœj œ
œœ œ œ œ œ œ œ œœœœ œœ œ œ
96
S.
A.
T.
B.
° bb & b
∑
∑
œ œ 用
心
栽
jung
sam
zoi
Œ œ
b &b b
∑
bb œ ùœJ ùœ œ œJ ˙ ™ b & ‹ 建 好 這 個 家,
Œ
j j œ œ œ nœj
荒 草
剪
去 吧。
fong cou
zin
heoi baa
œ œ Jù
œ
œ œj
荒 草
剪
去 吧。
zin
heoi baa
œ œ J
œ
œ œj
個 家,
荒 草
剪
去 吧。
go
fong cou
zin
heoi baa
hou ze
? bb œ ¢ b
œ œ J
œ œ ˙™ J
建
好這
gin
hou ze
go
b œ œ œ œ™ & b b œœœœœœ ‰ œœœ ‰ œœœ ™™™
gaa
Œ
gaa
œœœœœœ‰ œœœ‰ œœœ ™™™ œœ œ œ ™
Pno.
? bb œ b œ
œ œ Jù
fong cou
gin
{
∑
™ ‰ œœ œœ™ J
œ œJ œ œ
œ œ™ ‰ œ œ™ J
Œ ˙™
Œ
˙™
˙
Ó
œœœ œœœ‰ œœœ ‰ œœœ j nœœœœœœœœ ‰ œœœœ ˙˙˙˙ œ œ œ œ nœ œ œj œ ™ œj œ œ ‰ œ œ œ œ œ ‰ œJ œ œ œ™ œ œ œ œ œ œ 戀之花 13
100
S.
° bb & b œ ùœ œ œ œ œ œ ùœ 種 這份 愛 zung ze fan oi
œ 冬
nw
春 秋
炎
夏。
jim
haa
nnn œ œ œ œ
œ
冬
w 這份 愛
無 論 冷
春 秋
炎
夏。
ze fan oi
mou leon laang dung ceon cau
jim
haa
b & b b ‰ ùœ œ œ œ œ œ ùœ ‹
T.
œ œ œ
mou leon laang dung ceon cau
b j & b b ‰ œ œ œ œ œ bœ œ
A.
B.
無 論 冷
nnn
œ
œ
œ w
這份 愛
無 論 冷
春 秋
炎
夏。
ze fan oi
mou leon laang dung ceon cau
jim
haa
w
?b ¢ bb ‰ œ œ œ œ œ œ œ
nnn
œ œ œ
冬
œ
œ œ œ
œ
冬
這份 愛
無 論 冷
春 秋
炎
夏。
ze fan oi
mou leon laang dung ceon cau
jim
haa
nnn
œ œœ œ œ œ œ œ n œ œœ œ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ œ b b œ œ œ œ œ œ n œ œ & b b œœœ œœœ œœœ œœœ œœœbœœ œ œ œ œ œœœœœœœœœ œœœ œœœ œœ œ œœ œ œ œ nœœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ Œ œœœ œœœ œœœ œ Œ œ œ œœ œœ œ œ ?b Œ w bb w w &œ w w w
Pno.
{
nnn nnn
H 103
S.
° &
A.
∑
j œ œ œ œ œ mp œ™ 細心 去 翻
泥,
細心 灌澆
sai sam heoi faan
nai
sai sam gun hiu
j œ œ œ œ œ mp œ™
&
∑ œ œ œ œ˙
細心 去 翻
泥,
細心 灌澆
sai sam heoi faan
nai
sai sam gun hiu
∑ T.
∑ œ œ œ œ˙
∑
∑
& ‹
j œ œ œ œ œ mp œ™ 細心 去 傾 sai sam heoi king
?
談, taam
œ œ œ œ œJ œ ™
∑ B.
¢ mp
細心 去 傾 sai sam heoi king
談, taam
H
œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œœ œœ
œ ˙ ‰ J
œ œ œ ˙˙™™
˙˙ œ œœ J ‰
& p Pno.
w & w
{
14 戀之花
w w w
œœ œœ œ œ
107
S.
° &
∑
∑
∑ œ œ œ œ ˙ ù戀 之 花。
w
p
lyun zi
∑ A.
∑
faa
∑
& œ œ œ œ ˙ ù戀 之 花。
w
p
lyun zi
∑ T.
∑
& œ œ œ œ ˙ ‹ 細 心ù了 解
ùœ
¢
œ œ œ ˙
? œ œ œ œ ˙ ù
∑
∑
戀之
花。
lyun zi
faa
œ ù p
œ œ œ ˙
細 心了解
戀之
花。
sai sam liu gaai
lyun zi
faa
˙˙™™ ˙ &
#œ
w
p
sai sam liu gaai
B.
faa
j n˙ œ œ ‰ œœ ˙ ™ J Œ
œ œ œ œ™ œj œ œ œ™ ‰ Ó
w
w ∑
Pno.
w ?
{
∑
& w w
w w
戀之花 15
2019 第一版 First Edition 2019 中大合唱協會有限公司出版 Published by CU Chorus Association Limited 樂曲介紹 樂譜排版 中文編輯 英文編輯
Programme Notes: 朱振威 Leon Chu Music Typesetting: 林松樺 Lin Sung-hua Chinese Editor: 朱振威 Leon Chu English Editor: 林凱昌 Lam Hoi-cheong
© 2019 中大合唱協會有限公司 CU Chorus Association Limited www.cuchorus.org.hk cuchorus@cuchorus.org.hk
cuhkchorus
cuchorus
cuchorus
版權所有,不得翻印。 All rights reserved. Copying and unauthorized reproduction prohibited by law.
ÈÒÌÍ OMOÚFÚOFGLMLKÚGÚF Catalogue No. CUCCS0002 ISMN 979-0-9016765-1-0
O"/;212)#BCBA=<"