6 minute read

PARA MAIORES DE 18

DAVID SEROMENHO,

CEO CV&A BRASIL CEO CV&A BRAZIL

FOR THE OVER-18 s

Moro num país tropical, abençoado por Deus e bonito por natureza, mas que beleza. Em fevereiro tem Carnaval…”. Sim, é no Brasil que estou a viver desde o dia seis de outubro de 2010, quando começou a minha aventura verde e amarela. Mas a história não pode ser ignorada. Há que preservá-la, com os olhos postos no futuro. E o início do meu percurso na Cunha Vaz foi há 18 anos, na bela “Lisboa menina e moça, menina. Da luz que meus olhos vêem tão pura ….”. Com a Cunha Vaz atingi a maioridade e cheguei aos 18 anos de aprendizagem, conquistas, sucessos, desilusões, parcerias, humildade, celebrações, crescimento, mas acima de tudo gratidão pela caminhada. O “filho” saiu de casa para ir projetar o nosso nome em português do Brasil. Sabia que quando deixei a minha zona de conforto, com vista para o Marquês de Pombal, a jornada não ia ser fácil. O Brasil não é para amadores. Para vingar neste país, há que ser persistente, estar disponível para enfrentar um mercado com características muito próprias e muito evoluído. O segredo é conseguir um equilíbrio e uma partilha das vivências que, em diversas áreas, são muito diferentes nos dois países. Acrescento ainda a paciência, a vontade de trabalhar e uma boa dose de otimismo, característica tão forte deste povo de sorriso no rosto. Cheguei quando o país estava no auge e, ao longo destes anos, surfei por um mar muito agitado. Anos de grandes oscilações que provocaram uma forte ondulação, com picos que parecia estar a surfar a maior onda da Nazaré. Assisti a crises económicas, sociais e políticas, e mais recentemente a uma crise de saúde mundial. Mas vivenciei momentos únicos, onde o país mostrou ao mundo a sua capacidade e resistência. I live in a tropical country, blessed by God and beautiful by nature, and my, what beauty. In February, there is Carnival…”. Yes, Brazil is where I have been living since 6th October 2010 when I embarked on my green and gold adventure. However, history cannot be ignored. There is a need to preserve it while keeping your eyes set on the future. And the beginning of my path in Cunha Vaz started out 18 years ago in striking “Lisboa, lady and young girl. Your light is such that my eyes see so pure….”. With Cunha Vaz, I obtained maturity and turned 18. Years of learning, conquests, successes, disillusionments, partnerships, humility, celebrations, growth but above all gratitude for the path taken. The “son” left home to go and project our name in Brazilian Portuguese. I knew that when I left my comfort zone, with its view out over Marquês de Pombal, the journey was not going to be easy. Brazil is not for amateurs. In order to prevail in such a country, there is a need for persistence, being available to deal with a market with its very own, and highly evolved, specific characteristics. The secret is achieving a balance and a sharing of the experiences that, in many different areas, are highly different between the two countries. I would also add patience, the will to work and a good dose of optimism, such a strong characteristic of this happily smiling people. I arrived when the country was at its peak and, over these recent years, I have surfed through some highly troubled seas. Years of major oscillations that produce the kind of peak waves that surfers can usually only otherwise encounter in Portugal’s Nazaré. I witnessed economic, social and political crises and, more recently, the global health crisis. But I experienced unique times and moments in which the country showed to the world its capacity and resistance. The succession of continuous crises may have shaken

A sucessão de crises contínuas, pode ter abalado a confiança interna e dos investidores estrangeiros e levado o nome do Brasil a fazer manchetes pelo mundo fora, não pelos melhores motivos. Mas o “gigante por natureza” vai-se erguer e, para mim, participar no dinamismo do mercado brasileiro é realmente uma oportunidade. Mas é também um grande desafio, cheio de obstáculos. Não tem sido fácil, mas tem valido muito a pena. De olhos postos no futuro, as empresas brasileiras não desperdiçaram a oportunidade para voltar a conquistar o que é seu no mercado interno e externo. A persistência é um dom do brasileiro e a excelência de serviços e qualidade dos profissionais brasileiros não deixam nada a desejar, alinhando-se mesmo com as melhores práticas mundiais. Que as próximas pautas sobre o Brasil na imprensa internacional sejam mais risonhas. Acredito em um Brasil do futuro. Mas o “filho” é português e o orgulho no meu país e das nossas marcas está sempre presente no meu comportamento diário. Desde que cheguei ao Brasil, tento mostrar o lado de Portugal, às vezes tão desconhecido, deste povo que fala a mesma língua. Como dizia Vinicius de Moraes “Saudade tão fatal, saudades do Brasil em Portugal”. Para mim, usar uma palavra tão nossa é relembrar tanta coisa boa que tenho vivido nos dois países. Deste meu São Paulo uma mensagem de otimismo para todos aqueles que persistem e se reinventam. À, também minha, Cunha Vaz & Associados, incluindo todos os colegas com que me cruzei, muitos parabéns por ter atingido a maioridade de uma forma tão brilhante, arriscando e levando o português de Portugal além das fronteiras. l internal confidence, never mind that of foreign investors, and dragged the name of Brazil into the headlines around the world and not for the best reasons. However, this “giant of nature” is taking to its feet and, from my perspective, participating in the Brazilian market dynamics is truly an opportunity even if also a major challenge, replete with obstacles. This has never been easy but has always truly been worthwhile. With their eyes set on the future, Brazilian companies do not discard opportunities to win back what is theirs in national and international markets. Persistence is a Brazilian skill and the excellence of their services leaves nothing to be desired especially when aligned with the very best in world practices. May the next international media spotlights be cast on Brazil for far more worthy reasons. I believe in a Brazil of the future. However, the “son” is Portuguese and the pride in my country and our brands is always present in my daily behaviours. Ever since my arrival in Brazil, I have sought to convey this side of Portugal often so unknown to this people even though speaking the same language. As Vinicius de Moraes once did say: “Such a fatal yearning, the yearning for Brazil when in Portugal”. For me, words such as yearning, with such deeply national connotations, is to recall all of the good things that I’ve lived in both countries. To set out for São Paulo a message of optimism conveyed to all of those who persist and reinvent themselves along the way. To also my own, Cunha Vaz & Associados, extending to all the colleagues I have engaged with along the way, many congratulations for having achieved adulthood in such a brilliant fashion, risking and taking the Portuguese of Portugal way beyond its own borders. l

This article is from: